Page 1

ESPECIAL

RELOJES

BRUNO AV E I L L A N AC T UA L I Z A EL TIEMPO DESCUBR A EL UN IVERSO DE LOS NUE VOS RELOJES DE ESTE AÑO

UNA INTERPRETACIÓN DE AUDEM ARS PIGUE T, BVLGAR I , CARTIER , CHOPARD, HUB LOT, JAEGER- LECOULTRE , OFFIC INE PANER AI , PATEK PH I LI PPE , PIAGE T, ROLE X , SEI KO, TAG HEUER , VACHERON CONSTANTIN , VAN C LEEF & ARPELS, ZEN ITH… EU RO P E A N ED I T I O N 2017 S U P L E M E N TO C R E A D O PA R A E L M U N D O D E L 24 A B R I L D E 2 017 P O R EDITIONS TEMPS INTERNATIONAL .

WATCHYOUR TI M E .COM


WATCH EDITIONS TEMPS INTERNATIONAL LTD 2503 BANK OF AMERICA TOWER, 12 HARCOURT ROAD, CENTR AL, HONG KONG

EDITIONS@TEMPS-INTERNATIONAL .COM EDICIÓN EUROPE A 2017, DISTRIBUIDA SIMULTÁNE AMENTE CON LE MONDE (FR ANCIA),

YOUR TIME ESPECIAL RELOJES

THE DAILY TELEGR APH (REINO UNIDO), FR ANKFURTER ALLGEMEINE (ALEMANIA),

SUPLEMENTO GRATUITO DEL 24 DE ABRIL DE 2017. RE ALIZ ADO

IL SOLE 24 ORE (ITALIA)

POR L A EDITORIAL TEMPS INTERNATIONAL . LOS PERIODISTAS DE EL MUNDO NO HAN PARTICIPADO EN L A RE ALIZ ACIÓN DE ESTA RE VISTA .

WATC H YO U R T I M E . C O M VACHERON CONSTANTIN CRONÓGR AFO CALENDARIO PERPETUO. EQUIPADO CON EL NUE VO CALIBRE MANUFACTUR A 1142 QP, ESTE RELOJ PERPE TÚA L A TR ADICIÓN CULTIVADA POR LOS MÁS SELECTOS MAESTROS RELOJEROS GINEBRINOS. CON ESTA NUE VA CRE ACIÓN, QUE APARECE EN ORO ROSA DE 18K 5N, L A MANUFACTUR A HA OP TADO POR COMBINAR DOS DE L AS PRINCIPALES COMPLICACIONES DE L A ALTA RELOJERÍA: EL CRONÓGR AFO Y EL CALENDARIO PERPE TUO. DANDO BUEN E JEMPLO DEL INTERÉS POR L A LEGIBILIDAD, L A ESFER A

13 PUNTO DE MIRA

HERMÈS, CRESCENDO EMOCIONAL

15 EDITORIAL

DANCE WITH KARL LAGERFELD

MUESTR A DIFERENTES TONOS DE GRIS CON ACABADOS QUE DIFIEREN ATENDIENDO A L AS DISTINTAS FUNCIONES. ESTE SOFISTICADO ENFOQUE ESTÉ TICO ENCUENTR A PAR ANGÓN EN L A E VOLUCIÓN TÉCNICA REPRESENTADA POR EL MOVIMIENTO. EL CALIBRE 1142 QP IMPULSA L AS FUNCIONES DE CALENDARIO PERPE TUO, CON INDICACIONES DE FECHA , DÍA , MES, AÑO BISIESTO Y FASES LUNARES, ASÍ COMO L AS FUNCIONES CRONOGR ÁFICAS, CON INDICADOR DE SEGUNDOS DE TR ANSMISIÓN DIRECTA E INDICADOR DE

17 PUNTO DE MIRA

PATEK PHILIPPE, ESTADO DE GRACIA

22 PUNTO DE MIRA

BVLGARI, ROMANCE A LA ITALIANA

30 MINUTOS A L AS 3H, Y DE 60 SEGUNDOS A L AS 9H.

24 PUNTO DE MIRA

BRUNO AVEILLAN

CHANEL, PRIMER DESEO

26 PUNTO DE MIRA

CHAUMET, JOYERÍA TEMPORAL

28 REALISTA

INSTANTES DE NOSTALGIA

JAMES GURNEY

34 PUNTO DE MIRA

CARTIER, ICONO FELINO

38 ACTIVISTA

INTERLUDIO DEPORTIVO

PAOLO DE VECCHI

44 HEDONISTA

MOMENTO DE SEDUCCIÓN

PALOMA RECIO

49 PUNTO DE MIRA

VAN CLEEF & ARPELS, MAGIA DE HADAS

50 COMPLEJIDAD

Movimiento floral esqueleto mecánico. Oro blanco de 18 quilates, engastado con diamantes. Movimiento de Alta Relojería concebido y desarrollado por la manufactura suiza de CHANEL.

“Para esta serie sobre la temática del tiempo, he imaginado la historia un poco fantástica de una pareja de juventud eterna, continuando con el mito de Fausto. Esta pareja extraña y hermosa se reencontrará cada diez años en su hotel parisino, el mítico Raphael… El tiempo no hace mella ni en ellos ni en el palacio, sólo el estilismo y la estética fotográfica podrían desvelar la época sugerida…”. Bruno Aveillan es uno de los realizadores y fotógrafos más solicitados y más premiados en el mundo. A él se deben numerosos films de marcas prestigiosas como Louis Vuitton, Chanel, Swarovski, Shangri-La, Lanvin, Guerlain, o L’Odyssée de Cartier, que, tras haber sido presentado en el MoMa de Nueva York, ha sido visto por más de 160 millones de espectadores, premiado con más de 40 Gold Awards en el mundo. Artista plástico, Bruno Aveillan expone regularmente su trabajo en galerías y museos de todo el mundo. Acaba de terminar Divino Inferno una película de arte dedicada a Rodin que será presentada en preestreno en el Grand Palais. PHOTOGR APHER BRUNO AVEILL AN FEMALE MODEL INNA ZOBOVA / CIT Y MODELS MALE MODEL ILYA VANZ ATO / MARILYN AGENCY ST YLIST ALE XIS ROCHE HAIR OLIVIER LEBRUN MAKE- UP CATHYANNE MAC ALLISTER SET DESIGNER ANNA TAVANI PRODUCER MICHELE FILOMENO — L A FOTO DE PORTADA Y L AS FOTOS DE L AS PÁGINAS 28, 38, 44, 50, 56 Y 66 HAN SIDO RE ALIZ ADAS POR BRUNO AVEILL AN EN EL HOTEL R APHAEL , PARIS

TIEMPO DE PASIÓN

PETER BRAUN

56 UTOPIA

TEMPORADA DE SUEÑOS

FABRICE ESCHMANN

61 PUNTO DE MIRA

PIAGET, 60 AÑOS DE ELEGANCIA

62 PUNTO DE MIRA

TAG HEUER, MÍTICA MECÁNICA

64 PUNTO DE MIRA

CHOPARD, UN AÑO DE ANTOLOGÍA

66 FUTURISTA

ÉPOCA DE FUTURO

DE VECCHI (ITALIA), FABRICE ESCHMANN (SUIZA), JAMES GURNEY (REINO UNIDO), BRICE LECHEVALLIER (SUIZA), PALOMA RECIO (ESPAÑA), CHRISTOPHE ROULET

VINCENT DAVEAU

(SUIZA), MARIE PIERRE VALLI (FR ANCIA) ADAPTACIONES PETER BR AUN, SANDR A PETCH, PALOMA RECIO, PAOLO DE VECCHI, RITA IANNICIELLO MANUFACTURE

E D I TO R - F U N DA D O R C H R I S T I A N L L AVA L L- U B AC H D I R E C TO R A G E N E R A L I S A B E L L E B O U D R I N G H I N — E D I T I O N S@T E M P S - I N T E R N AT I O N A L .C O M WATC H CONSULTANT ERIC DUMATIN DIRECCIÓN DE LA REDACCIÓN CHRISTOPHE ROULET REDACCIÓN PETER BR AUN (ALEMANIA), VINCENT DAVEAU (FR ANCIA), PAOLO

DE TR ADUCTION, AMAÏA TR ADUCTIONS FOTÓGRAFO BRUNO AVEILL AN DIRECCIÓN ARTÍSTICA VINCENT FESSELET, GENÈVE FOTOGRABADO BOMBIE, GENÈVE,

CHANEL.COM

IMPRENTA EN U.E. LA REPRODUCCIÓN, PARCIAL O TOTAL , DE CUALQUIER MATERIAL PUBLICADO EN WATCH YOUR TIME ESTÁ ESTRICTAMENTE PROHIBIDA . TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, TANTO EN ESPAÑA COMO EN EL EXTRANJERO.

70 PUNTO DE MIRA

SEIKO, EL ARTE DE LA METAMORFOSIS


OVE RS E A S El único reloj en su categoría certificado con el prestigioso Punzón de Ginebra se convierte en el compañero de viaje ideal para vivir una experiencia inédita alrededor del mundo.

ARTESANOS DE ETERNIDAD DESDE 1755

OV E RSE AS CRO N Ó G R A FO

Certificación relojera oficial de Ginebra

Para más información: Tel. +34 91 419 1755 - concierge.europe@vacheron-constantin.com Descubra más en overseas.vacheron-constantin.com


TO BREAK THE RULES, YOU MUST FIRST MASTER THEM. EL VALLE DE JOUX: UN ENCLAVE ESPECTACULAR DE EXTREMA DUREZA QUE DESDE 1875 ALBERGA LA SEDE DE AUDEMARS PIGUET, EN EL PUEBLO DE LE BRASSUS. LAS IMPONENTES FUERZAS DE LA NATURALEZA FORJARON LAS PRIMERAS GENERACIONES DE RELOJEROS Y LOS INSPIRARON PARA DESCIFRAR SUS MISTERIOS MEDIANTE LA COMPLEJA MAQUINARIA DE SUS CREACIONES. GUIADOS POR EL MISMO ESPÍRITU PIONERO, HOY SEGUIMOS DESAFIANDO LAS CONVENCIONES Y

AUDEMARSPIGUET.COM

RENOVANDO EL ARTE DE LA RELOJERÍA.

ROYAL OAK CRONÓGRAFO EN ACERO INOXIDABLE


PUNTO DE MIRA WATCH YOUR TIME 13

crescendo emocional

En Hermès, el tiempo es divertido, lúdico, emocional. Y para convencerse, este Slim d’Hermès Hora Impaciente propone vivir intensamente los instantes precedentes a cualquier acontecimiento importante. ¡Comienza la cuenta atrás!

“En la gran aventura del Tiempo, nuestro objetivo en Hermès es hacer soñar, explica Philippe Delhotal. Para esta creación, me he alimentado de mis recuerdos personales. Siendo niño y después adolescente, manifestaba una gran impaciencia en la espera de acontecimientos importante como la salida de vacaciones, abrir los

Poéticamente, esta complicación permite en “un ritual jubiloso que consiste en poner sobre el contador del reloj la hora del acontecimiento tan esperado. Una hora antes de que se produzca se pone en marcha el mecanismo, cuya progresión puede seguirse sobre la esfera a las 6h. Tormento exquisito el de esta complicación que nos emociona para nuestro deleite y que termina en apoteosis cuando suena la nota al llegar el acontecimiento”. Técnicamente, esto se traduce en un módulo complementario en el movimiento manufactura Hermès H1912. Como gran dificultad, los constructores de Agenhor han debido resolver la ecuación energética sabiendo que sólo la energía del movimiento estaba disponible para hacer funcionar la cuenta atrás y la sonería. Sonería de un gong con un solo timbre que debía ser lo más largo y audible posible.

Nada insuperable, sin embargo, si tenemos en cuenta el reloj Arceau Le Temps Suspendu, desarrollado también por Agenhor. Gracias a un sabio mecanismo triple retrógrado y al presionar un pulsador, las agujas de las horas y de los minutos se inmobilizan alrededor del mediodía, indicando una hora improbable, mientras que el calendario desaparece bajo la esfera. Una segunda presión y el tiempo retoma su carrera. Algunos años más tarde, en colaboración con Vaucher Manufacture, Hermès presentó el Dressage Hora Oculta. En este modelo, la aguja de las horas se esconde bajo la de los minutos que continúa en marcha, y sólo aparece cuando se presiona el pulsador integrado en la corona al mismo tiempo que un segundo huso horario situado en una ventanilla a las 6h, gracias a una pieza que se desplaza. “Con estos dos relojes hemos marcado un territorio, el del tiempo Hermès que vehicula los valores de libertad y de ligereza, explica Laurent Dordet, CEO de La Montre Hermès. Saber hacer, calidad, precisión, todo esto forma parte, por supuesto, de nuestro universo relojero, al que añadimos el espíritu de la casa, que gusta de hacer las cosas en serio, sin volverse seria”. El famoso “paso a un lado” de Hermès que tanto seduce. Christophe Roulet

MÓDULO AGH 4132 DEL MOVIMIENTO . EL MOVI M IENTO QUE HA SERVIDO DE

SLIM D’HERMÈS L’HEURE IMPATIENTE. L A POESÍA DEL TIEMPO SEGÚN HERMÈS

EL TIEMBRE EN EL MOVIMIENTO. COMO ESTA HEURE IMPATIENTE DE HERMÈS PRO-

BASE AL CALIBRE QUE EQUIPA ESTE SLI M D’HERMÈS L’HEURE I MPATIENTE ES

FUE YA EXPLICADA POR LE TEMPS SUSPENDU EN L A COLECCIÓN ARCEAU EN 2011

PONE UNA SONERÍA DE UN GONG CON UNA SOL A TONALIDAD PAR A INDICAR EL

LE H1912, ES DECIR , UNO DE LOS DOS PRIMEROS MOVIMIENTOS MANUFACTUR A

Y DESPUÉS POR L’HEURE MASQUÉE EN L A GAMA DRESSAGE EN 2014. PAR A ESTA

FIN DE L A CUENTA ATR ÁS, EL TIMBRE DEBE ESTAR PARTICUL ARMENTE BIEN PEN-

QUE HER MÈS PRESENTÓ EN 2012. AGENHOR HA TR ABA JADO EN UN MÓDULO

HEURE IMPATIENTE, L A CASA HA ELEGIDO L A LÍNEA SLIM, PRESENTADA HACE DOS

SADO PAR A OFRECER UN SONIDO L ARGO Y POTENTE . TR AS UNA TREINTENA DE

AD IC IONAL PAR A P ODER RE ALIZ AR L A CUENTA ATR ÁS DE 60 M I NUTOS CON

AÑOS EN SU VERSIÓN HOR AS, MINUTOS Y SEGUNDERO PEQUEÑO, COMPLETADA

ENSAYOS RE ALIZ ADOS SOBRE DIVERSOS MATERIALES Y CONFIGUR ACIONES,

SONERÍA DE ESTE HOR A IMPACIENTE .

CON UN CALENDARIO PERPE TUO.

FINALMENTE SE OP TÓ POR UNA ALE ACCIÓN DE ACERO

Todo comenzó por un pequeño diseño, un croquis hecho a toda prisa sobre un trozo de papel. Era 2012 en Baselworld, Salón mundial de la relojería. El autor del bosquejo: el director artístico de La Montre Hermès, Philippe Delhotal. A su lado: Jean-Marc Wiederrecht, constructor relojero y fundador de Agenhor. El resultado de aquellos trazos de lápiz se presentan hoy como La Hora Impaciente en la colección Slim d’Hermès. De hecho, este reloj podría pasar por un simple cuenta atrás si no fuera por la poesía de una casa que prefiere jugar con el tiempo antes que someterse a sus dictados.

regalos de Navidad, una primera cita amorosa. Recuerdo esos momentos de excitación y de crescendo emocional. Es eso lo que queremos hacer vivir con esta Hora Impaciente. Pero aunque la idea es efectivamente seductora, nos ha dado cierto número de problemas técnicos que explican los cinco años de desarrollo. ¡Una gran historia de paciencia!”. UN “TERRITORIO” TEMPORAL


dance with karl lagerfeld

BOUTIQUE JAEGER-LECOULTRE Raimundo Fernández Villaverde, 79 El Corte Inglés de Castellana, Madrid +34 91 770 79 02

ÉDITORIAL WATCH YOUR TIME 15

L A M O DA I N T EM P O R A L

P h o to © F r a n c e t t e L e v i e u x

INTEMPORAL

Esta creación de trajes es bien diferente, pues se viste a bailarines. Karl Lagerfeld lo repite a menudo con su peculiar voz. “No se puede hacer vestidos de alta costura para hacer ballet. ¡Es otra técnica!”. Una técnica que el kaiser de la moda ha sabido conservar y transmitir hasta hoy. Y siempre confiriéndole un carácter excepcional inherente al lujo, sinónimo de luz y de precisión absoluta. Los cien trajes han dado cuerpo al ballet con una modernidad soberana, aportándole un carácter intemporal gracias a la precisión de sus líneas y sus curvas, recurriendo a la memoria estética de las pinturas de Klimt o la porcelana de Wiener Werkstätte.

© Karl Lager feld

Karl Lagerfeld, enorme modisto, firma siempre colecciones de un increíble refinamiento. “Poseo una cultura de la costura y una técnica más profunda que la mayoría de la gente”, explica él mismo. Nadie mejor que él sabe cómo un corsé realza un talle, alarga las piernas y da a la silueta toda su ligereza. En cada ocasión, las nuevas colecciones ilustran cómo lo que afirma de sí mismo es cierto en cuanto a su conocimiento de la costura. Más aún, ese conocimiento se expresa con el reciente regreso del gran modisto a una tradición de algunas grandes casas de costura: la fabricación de trajes para la escena. INMUTABLE

Reloj Geophysic Universal Time Philippe Jordan, Director Musical y de Orquesta en Paris y Viena

En 2016, Benjamin Millepied, que dirigía en ese momento la Ópera de Paris, le pidió que hiciera los trajes para los cuatro movimientos del ballet creado en 1965 por George Balanchine para la New York State Opera. Karl Lagerfeld imaginó entonces una colección muy particular para vestir a las bailarinas del “Brahms-Schönberg Quartet” de Balanchine. Diseñó los croquis de cientos de vestidos en la estela del movimiento artístico de la Secesión vienesa. Así, los detalles de un cadro de Koloman Moser y de Josef Hoffman inspiraron los chalecos de los hombres y los sombreros, en el marco de un tablero de ajedrez en blanco y negro. Trajes ultra-costura nacen en los talleres “flou et tailleur” del Palacio Garnier en París en la efervescencia propia de la danza clásica. Los corsés negros y blancos en satén y seda para subrayar los talles de las bailarinas, los tutús vaporosos para acompañar la ligereza de los pasos de baile, con tules declinados en blanco, rosa o naranja según los diferentes cuadros… Trajes intemporales y a prueba de todo, pues los bailarines no escatiman en saltos del gato, deslizamientos, sacudidas, saltos, caídas y demás aventuras coreográficas…

Antes de dejar la Ópera de París, Benjamin Millepied eligió la audacia de la eternidad y de la libertad llamando a Karl Lagerfeld. Incluso le pidió crear los decorados. Para ilustrar el carácter trágico, Lagerfeld los concibió como salidos de un cuento de los hermanos Grimm, con un viejo palacio grisáceo cubierto por la niebla y con grandes cortinas oscuras que se sumergen en el suelo, sugiriendo la grandeza y los fastos del Imperio austro-húngaro. Cada una de sus creaciones, trajes y decorados, es una invitación a penetrar en su singular universo. Karl Lagerfeld sabe comprender pero también restituir un saber-hacer unánimemente apreciado y reconocido. Marie Pierre Valli

TRAJES DE DANZA

Los grandes nombres de la Ópera:

2016

2002

Karl Lagerfeld: “Brahms-Shönberg Quartet”, ballet de George Balanchine —

Jean-Paul Gaultier: “Las Noches de Figaro” —

2009

1999

Christian Lacroix: “Joyas”, ballet de George Balanchine

Kenzo Takada: “La Flauta Mágica”


estado de gracia

PUNTO DE FOCUS MIRA WATCH YOUR TIME 17

SANDRINE STERN, DIRECTOR A DEL DEPARTAMENTO DE CRE ACIÓN DE PATEK PHILIPPE

L A MANUFACTUR A PATEK PHILIPPE EN GINEBR A

Complicaciones Poéticas Midnight Planétarium Reloj con complicaciones, movimiento mecánico de cuerda automática, caja de oro rosa. Marte, Mercurio, Venus, Júpiter, Saturno y la Tierra giran en torno al Sol en tiempo real.

Haute Joaillerie, place Vendôme since 1906

www.vancleefarpels.com - + 34 914 149 303

En Patek Philippe, empresa secular y familiar bajo la dirección de Thierry Stern y Sandrine Stern, directora de creación, los relojes son concebidos y realizados con un esmero por el detalle casi obsesivo y una maestría técnica que merece respeto. El resultado de todo ello es un lugar de excepción en el universo relojero. Prácticamente todas las historias sobre Patek Philippe podrían comenzar por un nuevo récord de subastas. Esta no es una excepción, pues es simplemente imposible pasar en silencio por la venta de noviembre de 2016 en la que la Referencia 1518, un cronógrafo de acero de 1943 dotado de calendario perpetuo con fases de luna, salió por 11 millones de dólares. Récord absoluto para un reloj de pulsera. No es necesario multiplicar los ejemplos, y son legión, para comprender que Patek Philippe ocupa un lugar aparte en el corazón de los coleccionistas como en el universo de la alta relojería. Lejos de todo lujo fatuo, los relojes Patek Philippe son auténticos tesoros para sus propietarios. Razón por la cual estos relojes son generalmente considerados como lo mejor en materia de relojería manufacturada, fruto de una herencia jamás traicionada y fiel a códigos de los

Un diseño clásico y refinado al servicio de una técnica irreprochable y de una maestría en complicaciones relojeras representa un segundo elemento imprescindible en Patek Philippe. Esto no impide a la manufactura sorprender con modelos como el Calatrava Pilot Travel Time, el Aquanaut o el celebérrimo Natilus, nacido en 1976. Pero sea cual sea el reloj, el nivel de acabado, oficios artísticos incluidos, es casi una obsesión. Tal esmero por el producto repercute invariablemente en su valor, tercera particularidad de Patek Philippe. Salvo excepción, todo reloj que sale de sus talleres está destinado, efectivamente, a revalorizarse. Tanto que la trazabilidad de cada uno de ellos está asegurada, pues la manufactura mantiene sus registros desde la fecha de su fundación

en 1839. Tal patrimonio es poco frecuente en relojería y hace de esta manufactura, de nuevo, un caso aparte. “Esta herencia no es siempre fácil de gestionar, confiesa Sandrine Stern, directora del departamento de creación de Patek Philippe. Nos preguntamos invariablemente cómo van a ser acogidas las nuevas colecciones en la medida en que las precedentes fueron generalmente éxitos. Procedemos, por tanto, con pasos cautos, sabiendo que las líneas masculinas de Patek Philippe se prestan perfectamente a este tipo de desarrollos. Lo mismo en lo que concierne a las mujeres. Aunque muchas han entrado en el universo Patek Philippe con el Twenty-4 en acero engastado, sus gustos se han hecho más eclécticos, fundamentalmente en el reloj mecánico. Es, pues, una constante evolución pero con un espíritu que yo calificaría de innovación tradicional. Personalmente, sigo cada uno de los modelos, desde los primeros diseños hasta la entrega al cliente. Algunos, como el Calatrava “Azulejos”, una pieza que presentamos este año y cuya inspiración me vino de un cuadro familiar, está especialmente cerca de mi corazón. Se trata de una forma de arte que utiliza la pintura en miniatura sobre esmalte, un desafío en relojería y una primicia mundial en una esfera de reloj”. ¿Pero lo excepcional no es lo cotidiano en Patek Philippe? Eric Dumatin

PATE K PH I LI PPE CHRONOGR APHE AUTOMATIQUE FLYBACK À QUANTIÈME

PATEK PHILIPPE CALATR AVA “AZULEJOS” RÉFÉRENCE 5089G. PAR A EL 40º ANI-

PAT E K P H I L I P P E H EU R E U N I V E R S E L L E PA R A S E Ñ O R AS R É F É R E N C E 713 0

AN N U EL R ÉF ÉR EN C E 5 9 6 0 /1. A L I A N Z A D E D O S C O M P L I C AC I O N E S M U Y

VERSARIO DE SU CALIBRE EXTR A-PL ANO AUTOMÁTICO 240, PATEK PHILIPPE PRE-

EL HOR A UNIVERSAL PAR A SEÑOR AS REFERENCIA 7130 INDICA LOS 24 HUSOS

APRECIADAS POR PATEK PHILIPPE, EL CRONÓGR AFO AUTOMÁTICO FLYBACK CON

SENTA EL MODELO “A ZULE JOS”, QUE RINDE HOMENA JE A LOS OFICIOS ARTÍSTI-

HOR ARIOS DEL PL ANE TA EN UNA NUE VA VERSIÓN DE ORO GRIS, CON EL CEN-

CALENDARIO ANUAL REFERENCIA 5960/1 EN ACERO ACOJE UNA NUE VA ESFER A

COS. SE TR ATA DE UNA TÉCNICA DE PINTUR A MINIATURIZ ADA SOBRE ESMALTE

TRO DE L A ESFER A EN GUILLOCHÉ GRIS-A ZUL ADO RE ALIZ ADO A MANO. ESTE

NEGR A ÉBANO OPALINA . REFUER Z A EL CAR ÁCTER Y L A ORIGINALIDAD DE ESTE

POR LA QUE GINEBR A ALCANZÓ RECONOCIMIENTO MUNDIAL EN LOS SIGLOS XVIII

DELICADO TONO, ILUMINADO POR EL BRILLO DE LOS DIAMANTES, SE RE AL Z A

MODELO CON SUS TRES VENTANAS DÍA /FECHA /MES Y SU MONOCONTADOR DE

Y XIX Y QUE SE UTILIZ A AQUÍ POR PRIMER A VE Z EN UNA ESFER A DE ESMALTE .

CON EL DISCO DE L AS CIUDADES Y POR EL BR A Z ALE TE EN ALLIGATOR A ZUL

CRONÓGR AFO A L AS 6H.

más exigentes de la profesión. Este estado de gracia, podríamos decir, no deja nada al azar. Se debe a un conjunto de factores que no se encuentran bajo ningún otro techo relojero. La rareza en primer lugar, para una producción anual que se mantiene muy medida. El resultado son, según los modelos, listas de espera para los potenciales compradores, cuya paciencia es suficiente prueba para que “merezcan” su Patek Philippe. LO EXCEPCIONAL A DIARIO

PAVO RE AL BRILL ANTE .


Big Bang Ferrari King Gold. Caja King Gold inspirada en las líneas icónicas de la marca. Cronógrafo UNICO manufacturado en Hublot. Correas intercambiables con sistema patentado. Edición Limitada a 500 piezas.

hublot.com


22 WATCH YOUR TIME PUNTO DE MIRA

romance a la italiana

JE AN-CHRISTOPHE BABIN, CEO DE BVLGARI

La elegancia romana aliada al saber-hacer helvético hace de Bulgari una casa aparte en el paisaje relojero. Una simbiosis única que se traduce en creaciones de carácter y en una formidable progresión internacional.

Bulgari desde 2013. Aunque estamos actualmente en una ola muy prometedora, y es así desde hace algunos años, hemos propuesto productos muy identitarios, fundamentalmente en las gamas Serpenti, Octo o Lvcea, que transmiten la imagen de una marca dinámica, emocional. Una marca que hace vibrar”.

tica proeza técnica. Sin olvidar el Octo Roma, nueva interpretación con líneas más suaves de la colección.

La colección Octo habla por ella misma. Reservada en principio al universo de las complicaciones de la casa, fundamentalmente en las indicaciones retrógradas, se ha convertido en portadora de fuertes códigos estéticos con su nueva caja de 110 facetas. En este universo tan particular en el que la elegancia es inversamente proporcional al número de milímetros que ofrece el grosor del reloj, en otros términos en el segmento de piezas extra-planas que representan un real desafío relojero, Bulgari tiene la batuta del maestro, sinónimo de varios récords en su activo. Por ejemplo el reloj con escape tourbillon más plano del mercado o el repetición minutos más fino jamás realizado. Este año, la casa sorprende aún con una versión automática de su Octo Finissimo y presenta también una versión esqueleto de su Octo Finissimo Tourbillon, autén-

Pero si Bulgari se ha forjado una identidad vistiendo las muñecas masculinas, la casa ha ejercido desde siempre todo su encanto en el público femenino. La joyería sigue siendo la actividad principal de Bulgari, subraya Jean-Christophe Babin. “El contenido emocional de la joyería es muy fuerte, explica. Además, la compra de joyas corresponde a momentos emocionales de la vida más frecuentes que la relojería. A nivel internacional, hay en el mercado una docena de marcas globales que no representan más que una cuarta parte del mercado, lo que les da un gran potencial”. Para Bulgari, esto quiere decir simplemente que la marca es global desde hace algunos decenios ya, maravillosamente inspirada por el eterno femenino al que ha dedicado adornos que la han hecho célebre Entre ellos, relojes cuyo nombre hace soñar: los imprescindibles Serpenti, los encantadores Lvcea o sus fascinantes Diva’s Dream. Tantos relojes “basados en el deseo y el placer”, dos nociones que, en el vocabulario de JeanChristophe Babin, casan perfectamente con las de innovación y creatividad. E.D.

BVLG ARI OCTO FINISSIMO AUTOMATIC. L ANZ ADO EN 2012, EL NUE VO OCTO

BVLGARI SERPENTI SEDUT TORI. CON SU Z AFIRO DE 18 QUIL ATES DECOR ANDO

BVLGARI LUCEA MOON. PAR A ESTE MODELO CON FASES DE LUNA , BVLGARI HA

HA ADQUIRIDO R ÁPIDAMENTE UN ESTATUS CENTR AL EN EL SENO DE L A CASA .

L A CABE Z A DE L A SERPIENTE, ESTE SERPENTI SEDUT TORI OFRECE UN PERFIL DE

REINTERPRE TADO EL CÁLCULO Y L A INDICACIÓN DE L A DUR ACIÓN DE UNA RE-

EL RELOJ ES TANTO UNA PIE Z A DE RELOJERÍA DE PRECISIÓN COMO UNA RE A-

E XCEPCIÓN. DISPONE ADEMÁS DE UN BR A Z ALE TE RÍGIDO, UNA PRIMICIA EN L A

VOLUCIÓN SINÓDICA LUNAR , QUE ES DE 29 DÍAS 12 HOR AS 44 MINUTOS Y 2,8 SE-

LIZ ACIÓN ARQUITECTÓNICA , HACIENDO REFERENCIA AL FUNCIONALISMO ITA-

COLECCIÓN CONTEMPOR ÁNE A QUE DEBUTÓ EN 1962 EN L A MUÑECA DE ELISA-

GUNDOS. EL RELOJ PONE ASÍ DE RELIE VE L A VENTANA CIRCUL AR EN L A PARTE

LIANO TAN QUERIDO POR L A MARCA . ESTE AÑO, ESTA GAMA , QUE SE SINGU-

BETH TAYLOR. RELOJ SECRETO, ESTE SEDUT TORI TIENE UNA ESFER A ENGASTADA

SUPERIOR DE L A ESFER A DE NÁCAR PAR A UN EQUILIBRIO PERFECTO DE L AS FOR-

L ARIZ A POR SU DELGADE Z, SE ENRIQUECE CON UN MODELO AUTOMÁTICO DE

DE DIAMANTES PAR A L AS PERSONAS QUE SE PREOCUPAN AÚN POR EL TIEMPO.

MAS, RE AL Z ADAS POR LOS ÍNDICES CON DIAMANTES.

En la lectura de los informes de LVMH, propietaria de Bulgari desde 2011, no hay ninguna nube que perturbe el avance de esta casa de origen romano. Como si las incertidumbres coyunturales no tuvieran cabida en una compañía que desde muy temprano ofreció un doble perfil tan joyero como relojero, y tan seductores uno como otro. Este encanto latino, que se expresa fundamentalmente en la exuberancia de las piedras, aliado al rigor relojero helvético hacen de Bulgari un caso aparte en los mercados. ¿La joyería seduce más en periodos de incertidumbre dado su valor perenne o es quizá la relojería que maravilla en periodos de euforia vinculada a la renovación del reloj mecánico? Sea cual sea la inclinación de los aficionados, encontrarán en el camino una casa dotada de todos los poderes de seducción. “Una de las razones que explica nuestra progresión, se resume en dos palabras: creatividad e innovación, afirma Jean-Christophe Babin, CEO de

SOBRIA ELEGANCIA .

OCTO, CIFRA MÁGICA

3 D AYS A U TO M AT I C ACC I A I O - 4 5 M M ( R E F. 674 )

PA N E R A I . C O M

+34 91 414 8432


FRÉDÉRIC GR ANGIÉ, PRESIDENTE DE RELOJERÍA Y JOYERÍA CHANEL

En 2016, Chanel dio una gran sorpresa con Monsieur, primer guardatiempo dotado de un movimiento de manufactura. En 2017, Chanel Horlogerie cumple 30 años y firma su segundo calibre in-house con el reloj Première Camélia Squelette.

también, la casa inicia su incursión en los Métiers d’Art con piezas que alcanzan inmediatamente el respeto. Y qué decir del más reciente Boy.Friend, un “reloj de aire masculino dedicado a las mujeres”, según palabras de Frédéric Grangié, presidente de Relojería y Joyería de Chanel desde julio de 2016, antiguo presidente de Louis Vuitton Japón, después de haber pasado por la dirección de Fendi Japón, Goyard y Marc Jacobs. Pero el cuadro estaría incompleto si no evocáramos el paciente trabajo para subir de gama, realizado por la casa invirtiendo en esferas de la Alta Relojería. Esto se tradujo inicialmente en una colaboración con Renaud & Papi, taller experimental que pertenece a Audemars Piguet, y después por la realización de un primer movimiento de manufactura, el Calibre 1, presentado en 2016 en el Monsieur. Un reloj de horas saltantes instantáneas y minutos retrógrados, perfecta encarnación de la alta relojería Chanel, es decir, “la expresión de un estilo, de una imagen que se sirve de la excelencia técnica”.

Pocas casas pueden enorgullecerse de conseguir un éxito cada vez. Chanel forma parte de ellas con ese espíritu rebelde tan querido de Corneille que decía que “para las almas bien nacidas, el valor no espera a los años”. La casa, con sus tres décadas de existencia en el universo de la medida del tiempo, mantiene la figura de un joven galán. Y como todo joven galán, su poder de seducción se hace sentir plenamente entre el público femenino, su audiencia predilecta, conquistada desde 1987 con el reloj Première y su irresistible toque de insolencia. Pero no sólo. ¿El reloj J12 no fue concebido e imaginado para las muñecas masculinas tanto como para las femeninas? Qué importa el género finalmente, si todo el mundo ha acabado por sucumbir. Nacido en 2000, el J12 se convirtió en pocos años en el primer icono relojero del siglo XXI, imponiendo sus líneas como una evidencia. Lo mismo ha ocurrido con Mademoiselle Privée más recientemente, ya que fue lanzado en 2012. Ese año

“La acogida de este modelo ha sido muy alentadora, comenta Frédéric Grangié. Para nosotros, se trataba de un momento extremadamente importante ya que Monsieur

está equipado con el primer movimiento concebido y desarrollado en el seno de nuestra manufactura G&F Châtelain en Suiza. Presentamos una nueva versión este año con caja de platino y esfera de esmalte Grand Feu. Pero no podíamos quedarnos solamente ahí. Es por esto que presentamos este año el Calibre 2, que anima, naturalmente, un modelo femenino”. Un modelo Première, evidentemente, ya que se cumple el 30º aniversario de este reloj que, desde su lanzamiento, dejó huella con su caja con la forma del contorno de la Place Vendôme como el tapón del perfume Nº5. La colección de relojes Première se enriqueció estos últimos años con piezas de alta relojería, incluyendo modelos con tourbillon volante y tourbillon calado de muy buena factura. Complicaciones desarrolladas en colaboración con Renaud & Papi en el espíritu poético de la marca, en la que uno de los iconos es la camelia, flor preferida de Mademoiselle Chanel. La encontramos como inspiración de un movimiento esqueleto con 107 componentes, cuyos arabescos evocan los pétalos de una camelia en tres dimensiones. No cabe duda de que este Première Camélia Squelette — Calibre 2 responde completamente a la relojería de deseo tan característica de Chanel. Eric Dumatin.

MONTRE PREMIÈRE CAMÉLIA SQUELET TE DE CHANEL . PRESENTADO EN CUATRO

DIBUJO DEL MOVIMIENTO CALIBRE 2 CAMÉLIA SQUELET TE. EN CHANEL , L A TÉC-

RELOJ MONSIEUR DE CHANEL PLATINE. EDICIÓN LIMITADA A 100 PIE Z AS, ESTE

VERSIONES, ESTE PREMIÈRE CAMÉLIA SQUELE T TE SE DECLINA AQUÍ EN UN MO-

NICA SE PONE SIEMPRE L A SERVICIO DE L AS FORMAS. PAR A ESTE MODELO ANI-

MONSIEUR DE CHANEL CON HOR A SALTANTE INSTANTÁNE A , MINUTOS RE TRÓ-

DELO CON CA JA DE ORO BL ANCO ENGASTADA CON 92 DIAMANTES TALL A BRI-

VERSARIO DEL RELOJ PREMIÈRE, EL MOVIMIENTO REPRODUCE LOS CONTORNOS

GR ADOS Y CALENDARIO, ESTÁ DOTADO DE UNA ESFER A EN ESMALTE GR AND

LL ANTE . L AS AGUJAS ESTÁN ENGASTADAS CON 17 DIAMANTES TALL A BRILL ANTE

DE LOS PÉTALOS DE UNA CAMELIA , L A FLOR PREFERIDA DE MADEMOISELLE CHA-

FEU NEGRO Y DE UNA CA JA EN PL ATINO. EL PRIMER MODELO DE MONSIEUR FUE

Y L A CORONA ESTÁ ADORNADA CON 24 DIAMANTES TAMBIÉN TALL A BRILL ANTE .

NEL . EL RESULTADO ES UN MOVIMIENTO ESQUELE TO, AÉREO Y ESTILIZ ADO, SE-

PRESENTADO EN 2016 Y ESTABA EQUIPADO CON EL CALIBRE 1, EL PRIMER MOVI-

EL MOVIMIENTO CALIBRE 2, CON 107 COMPONENTES, OFRECE UNA RESERVA DE

GUNDO CALIBRE MANUFACTUR A DE L A CASA .

MIENTO MANUFACTUR A DE L A CASA .

CAMELIAS MECÁNICAS

louisvuitton.com

primer deseo

WATCH YOUR TIME (SPANISH) 280x380 P - W XD 1 INTERNATIONAL - On sale date: 20 APRIL

24 WATCH YOUR TIME PUNTO DE MIRA

MARCHA DE 48 HOR AS.

Tambour Automatic Chronograph


26 WATCH YOUR TIME PUNTO DE MIRA

joyería temporal

JE AN-MARC MANSVELT, DIRECTOR DE CHAUME T

En el mundo del lujo, aunque algunas gandes marcas no dudan en invertir en universos paralelos a su oficio base, otras prefieren afirmar su excelencia en lo que han hecho con éxito a través de los años. Chaumet forma parte de ellas. “Desde su creación en 1780 en París, la historia de Chaumet se confunde con la Historia de Francia”, recuerda la casa que se distinguió enseguida convirtiéndose en el joyero oficial de la emperatriz Josefina. Más de 200 años de historia y un poder de seducción que ha conquistado pintores, escultores y escritores. Tal legado se mantiene con gran atención. “Sentimos la necesidad de centrar la casa en lo esencial y hacer valer Chaumet como el gran joyero que ha sido siempre, explica Jean-Marc Mansvelt, que tomó la dirección de la marca en enero de 2015 tras haber pasado 10 años en Louis Vuitton. Esta elección, que corresponde a nues-

tra legitimidad histórica, nos hace interesarnos con prioridad por la mujer, sus deseos y sus aspiraciones”. ¿Y la relojería, una actividad íntimamente ligada al patrimonio cultural de Chaumet? “Esta opción joyera nos obliga a elegir, continúa Jean-Marc Mansvelt. En otros términos, no podemos cazar en todos los terrenos. Dicho esto, no tenemos intención alguna de abandonar la relojería, una actividad que existe en el seno de la casa desde 1811. Pero vamos a integrarla más íntimamente en nuestro saber-hacer para crear “objetos” de joyería que dan la hora”. Con esta idea, se lanza este año una nueva colección Hortensia con brazaletes de color, esferas de piedras duras y biseles engastados decorados con delicadas esculturas florales. Jean-Marc Mansvelt: “Trabajamos la emoción y la corazonada, proponiendo estas nuevas piezas en una gama más accesible. En paralelo y siempre con el mismo espíritu, relanzamos el reloj Liens Lumière con engaste joyero”. Adornada con esferas de nácar o enteramente con engaste nieve, la colección se presenta en dos tamaños con bisel engastado y brazaletes de colores vivos en una paleta de 12 tonos para combinar con el atuendo en todas las ocasiones.

Las complicaciones relojeras no se ocultan, y combinan, como el tourbillon, con las historias de elegancia que cuenta la casa. Una elegancia que se declina también con el Class One, el reloj femenino de uso cotidiano. Y ¿qué dice el hombre Chaumet? La marca no lo ha olvidado del todo. Con su línea Dandy, que juega voluntariamente a la impertinencia con su caja de forma cojín y complicaciones poco corrientes como una hora saltante o un segundo metronómico, la casa se involucra en otra interpretación narrativa. Sin dudar en dotar el modelo de un cronógrafo con dos contadores en una versión deportiva que singulariza la línea. “También al universo masculino, dice JeanMarc Mansvelt, tenemos la intención de llevar la batalla de la elección. Nuestro objetivo es reforzar nuestra presencia con piezas icónicas y muy identitarias”. Esta identidad propia de Chaumet es, además, la estrella de la Ciudad Prohibida de Pekín, donde la casa tiene este año una exposición única en el Museo del Palacio. Pocas casas pueden presumir de una rica cultura de más de dos siglos de historia. Para el joyero parisino, tal patrimonio sigue siendo el mejor estímulo de su creatividad. Eric Dumatin

CHAUMET HORTENSIA PM. L A COLECCIÓN HORTENSIA DE CHAUME T ES UN HO-

CHAUMET MONTRE LIENS LUMIÈRE. ILUMINADA POR EL NÁCAR BL ANCO RE AL-

CHAUMENT DANDY CHRONO SS XL-40 AUTO. CON SU CA JA EN FORMA DE COJÍN,

MENA JE A L A EMPER ATRIZ JOSEFINA , AMANTE DE L AS FLORES Y LOS JARDINES.

Z ADA POR LOS DIAMANTES, L A ESFER A DEL NUE VO RELOJ LIENS LUMIÈRE VIS-

EL RELOJ DANDY DE CHAUME T ASOCIA EL SABER HACER RELOJERO CON L A ELE-

L A GAMA SE DECLINA EN PIEZAS RELOJER AS ADORNADAS CON UN BISEL ENGAS-

TE L A MUÑECA TANTO POR EL DÍA COMO POR L A NOCHE . DECLINACIÓN RELO-

GANCIA DE L A CASA . DOTADO DE UN CALIBRE CRONÓGR AFO ETA 2894-2, EL MO-

TADO Y FLOR AL QUE RE AL Z A L AS ESFER AS EN PIEDR AS DUR AS, ÓPALOS, L APIS-

JER A DE L A LÍNE A LIENS, EN L A QUE CINTAS CRUZ ADAS ENVUELVEN L A ESFER A

DELO OFRECE UNA ESFER A HECHA CON TRES PL ACAS DECOR ADAS CON CÔTE

L Á ZULI, TURQUESA O MAL AQUITA . EL EFECTO SOBRE LOS BR A Z ALE TES DE SA-

Y L A UNEN AL BR A Z ALE TE, CONJUGA CRE ATIVIDAD Y DESEO CON UN JUEGO DE

DE GENÈVE GRIS OSCURO COLOCADAS SOBRE UNA BASE L ACADA EN GRIS CL A-

TÉN O L AGARTO, NEGROS O DE COLORES, ES IMPRESIONANTE .

12 BR A Z ALE TES DE VIVOS COLORES INTERCAMBIABLES SEGÚN L A OCASIÓN.

RO, RODE ANDO DOS CONTADORES A ZUL ADOS Y RODIADOS.

EXPOSICIÓN EN LA CIUDAD PROHIBIDA

www.dior.com - 91 754 70 07

La gran joyería Chaumet, con más de dos siglos de historia, es una prioridad absoluta en el seno de la casa. En paralelo, mantiene su legitimidad relojera con creaciones joyeras que dan la hora. La única excepción, el Dandy para hombre, elegante y deportivo

DIOR GRAND SOIR BOTANIC ORO BLANCO, DIAMANTES, RUBÍES, ESMERALDAS Y ZAFIROS PIEZA ÚNICA


REALISTA WATCH YOUR TIME 29

--o-------  james gurney

INSTANTES DE NOSTALGIA “ el pensamiento de un hombre es ante todo su nostalgia ” albert camus ( 1913 — 1960 )

LOS RELOJES QUE DATAN DE ANTES DE L A ER A DEL CUARZO ESTÁN EN PLENA EFERVESCENCIA . POR OTRO L ADO, L AS MARCAS REEDITAN SUS CREACIONES EMBLEMÁTICAS. AL FINAL, LO VINTAGE SE HA CONVERTIDO EN UN “MUST” RELOJERO.

© Bruno Aveillan

¿Nuestros relojes son los guardianes del tiempo o de nuestros recuerdos? Observen los modelos alrededor de ustedes: constatarán ciertamente que las formas contemporáneas son menos numerosas que las que estaban en voga hace cuarenta, cincuenta o incluso cien años. Pero, ¿por qué el diseño en relojería está tan influenciado por el pasado mientras que otros terrenos —automóviles, moda, arquitectura o decoración de interioresson definitivamente más futuristas? ¿Será la nostalgia el espíritu de la relojería, como en la cita de Camus en el epígrafe de este artículo (“El pensamiento de un hombre es ante todo su nostalgia”), o son otras las fuerzas que la constituyen? Es innegable que la relojería es la industria más ligada a su historia, de manera casi fetichista. No pasa una semana sin que se celebre un aniversario. Este año veremos el centenaro del Tank de Cartier, el 60º aniversario del Speedmaster de Omega, el 50º aniversario de Rolex Sea Dweller, sin olvidar el 45º aniversario del Royal Oak y el 65º del Navitimer. Récord impresionante: Girard-Perregaux festejó el año pasado sus 225 años. Todas las marcas tienen una rúbrica Historia en sus webs, e incluso Parmigiani presta mucha atención a sus 25 años de existencia.

JAEGER-LECOULTRE REVERSO TRIBUTE DUOFACE. SUTIL DEMOSTR ACIÓN DEL SABER-HACER DE JAEGER-LECOULTRE, EL RE VERSO TRIBUTO DUOFACE HACE GAL A DE UNA ELEGANCIA DISCRE TA E INTEMPOR AL CON SU CA JA DE ORO ROSA . PRESENTA EL CONTR ASTE DE DOS ESFER AS, CADA UNA DOTADA DE UN HUSO HOR ARIO GR ACIAS AL CONCEP TO DUOFACE . EN EL ANVERSO, L A ESFER A GR ANE ADA PL ATE ADA SE ADORNA CON ÍNDICES APLICADOS A MANO Y SE DOTA DE UN PEQUEÑO SEGUNDERO A L AS 6H. EN EL RE VERSO, L A HOR A LOCAL SE E XPRESA SOBRE UNA ESFER A GRIS ANTR ACITA CON INDICADOR DÍA /NOCHE . POR SUS LÍNE AS PUR AS Y GEOMÉ TRICAS TÍPICAS DEL ART DÉCO, ESTE MODELO DE INSPIR ACIÓN “1931” SE HA CONVERTIDO EN UN ICONO DEL SIGLO X X.

SABIA ALQUIMIA RELOJERA

Asistimos al mismo tiempo a una expansión en el mercado de los relojes antiguos y de ocasión. Hasta ahora, los relojes de ocasión constituían raramente un único fondo de comercio o una especialidad. Para encontrar el modelo buscado, había que adentrarse en los barrios de los antiquarios, y en algunas joyerías y relojerías. Hoy, los revendedores especializados tienen tiendas a pie de calle y se encuentran excelentes independientes hasta en Burlington Arcade. La llegada de nuevos actores al mercado, especializados en diferentes segmentos, es la perfecta ilustración del crecimiento de la oferta y la demanda (el informe Knight Frank Luxury la estima en al menos un 67% en diez años). Sólo en Londres, durante la década pasada, aparecieron Watchfinder (relojes de ocasión recientes) Watches of Knightsbridge (relojes militares antiguos), The Watch Club (relojes de ocasión de lujo), junto a distribuidores ya establecidos como David Duggan y Somlo, especialista de Omega en Mayfair.


30 WATCH YOUR TIME REALISTA

PLACERES NOSTÁLGICOS

En lo que a la producción se refiere, la tendencia es la misma: la proliferación de modelos intemporales, reediciones y otras reinterpretaciones es suficiente para explicar por qué la industria relojera tiene la reputación de volverse hacia el pasado. Sin embargo, no está anticuada. La relojería está anclada en su pasado por excelentes razones, pero es también pionera tanto en términos de producción como de control de calidad, formación, infraestructura, marketing e incluso diseño. Para comprender esta situación, aparentemente paradójica, hay que volver sobre la definición de nostalgia que da Camus. No es cuestión para él de ser anticuado, sino de tener la voluntad de encontrar la esencia de las cosas, una búsqueda que engloba inevitablemente al pasado. Es muy interesante contemplar la industria relojera bajo este ángulo para comprender la importancia particular de la historia y la herencia de una marca. La esencia y la integridad de la relojería residen en la síntesis que opera entre saber-hacer, tecnología, función, ornamento y herencia. Algunos de estos valores fluctúan en el tiempo (la tecnología y el ornamento), mientras que otros (el saber-hacer y la función) son constantes. De esta fórmula nace a veces una alquimia misteriosa que explica por qué creaciones que datan de varias décadas, o varios siglos, siguen siendo perfectamente actuales. Nadie podría, por ejemplo, calificar el Reloj de Suscripción de Breguet de “démodé”.

I

Siendo el saber-hacer un valor inamovible, es natural que el parecido con modelos antiguos sea considerado como una cualidad. En los catálogos de Breguet, Patek Philippe y Vacheron Constantin domina un código estético derivado de décadas pasadas: agujas “à pomme”, esferas guilloché, cifras Breguet y variaciones sobre las formas de cajas redondas y simples convertidas en estándares en los años 1930. Lo interesante es que se toma este código para crear modelos que nadie habría considerado en el pasado. Volver sobre su historia no implica necesariamente ser antiguo. La colección Harmony de Vacheron Constantin, por ejemplo, tiene una caja calcada de un modelo de los años 1930, pero adaptada a los nuevos movimientos, fudamentalmente al cronógrafo con tourbillon visible, inconcebible en la época. Más radical, el Duomètre de Jaeger-LeCoultre toma los códigos de los relojes de bolsillo del siglo XIX. Inicialmente lanzado en 2007, el Duomètre es una auténtica proeza relojera, basada en un concepto revolucionario que ofrece una precisión sin par: la cohabitación de dos mecanismos independientes, dedicados respectivamente al buen funcionamiento de las complicaciones y a la precisión del tiempo que transcurre. Los fabricantes de relojes de pulsera, que no dejan de buscar la perfección de los primeros modelos de bolsillo, toman naturalmente sus códigos estéticos. Es irónico, sin embargo, que esta tendencia se actualice en el momento en el que finalmente son aceptadas las cajas más grandes.

II

V

III

IIII

VI

VII

I · ROLE X OYSTER PERPETUAL AIR KING. ESTE NUE VO

III · VACHERON CONSTANTIN FASE DE LUNA Y FECHA

DE L A LUNA LLENA O DEL CUARTO MENGUANTE . SE CA-

DE 38 MM DE DIÁME TRO TIENE CON UN LOOK RE TRO. L A

MODELO PRESENTADO EN 2016 PERPE TUA L A HEREN-

RETRÓGRADA. CON SU ESFER A QUE REPRODUCE EL CI-

LIFICA COMO “ASTRONÓMICA” PORQUE NO NECESITA

ESFER A ES MARRÓN TROPICAL O A ZUL Y CARGA UN CA-

CIA AERONÁUTICA DE L A CASA . ESTÁ DOTADO CON UNA

CLO Y LA EDAD DE LA LUNA SIN NECESIDAD DE CORREC-

MÁS QUE UNA CORRECCIÓN DE UN DÍA CADA 122 AÑOS.

LIBRE EL PRIMERO CON RUEDA DE PIL ARES.

CA JA DE 40 MM EN ACERO Y SE DISTINGUE POR SU ESFE-

CIÓN DUR ANTE 122 AÑOS, ESTE NUEVO GUARDATIEM-

V · ULYSSE NARDIN CLASSICO MANUFACTURE. ULYSSE

VII · PATEK PHILIPPE CALENDRIER ANNUEL REFEREN-

R A NEGR A QUE COMBINA GR ANDES CIFR AS 3, 6 Y 9 PAR A

PO ES UNA INVITACIÓN A VOLVER L A MIR ADA HACIA EL

NARDIN PRESENTA UNA NUEVA EDICIÓN DE SU CL AS-

CIA 5396. EN 2016, PATEK PHILIPPE FESTE JÓ EL 20º ANI-

L AS HOR AS Y UNA ESCAL A DE MINUTOS EN PRIMER PL A-

CIELO. ESTA ELEGANTE COMPLICACIÓN SE UNE A L A IN-

SICO MANUFACTURE CON ESFER A EN ESMALTE GR AND

VERSARIO DE SU CALENDARIO ANUAL PATENTADO, UN

NO PAR A L A LECTUR A DE LOS TIEMPOS DE NAVEGACIÓN.

DICACIÓN RETRÓGR ADA DE L A FECHA. DOTADO DE UN

FEU AZUL. ESTE RELOJ ES LA ENCARNACIÓN DE LOS TRES

CALENDARIO COMPLE TO QUE NO NECESITA MÁS QUE

I I · AU D E MARS PIG U E T ROYAL OAK E X TR A-THIN. EN

NUEVO CALIBRE MANUFACTUR A, EL MODELO ESTÁ CER-

PRINCIPIOS SOBRE LOS QUE ULYSSE NARDIN HA CREA-

UNA SOL A CORRECCIÓN AL AÑO. PAR A ESTA OCASIÓN,

2016, AUDEMARS PIGUET PRESENTÓ VARIOS ROYAL OAK

TIFICADO CON EL PRESTIGIOSO PUNZÓN DE GINEBR A.

DO SU REPUTACIÓN COMO RELOJERO MECÁNICO: UNA

L A MANUFACTUR A PRESENTÓ UN NUE VO MODELO, SU-

EN ORO AMARILLO CORONADOS POR EL ÉXITO. L A CASA

I I I I · DRIVE DE CAR TI E R FASES DE LUNA . EQU I PADO

FABRICACIÓN INDEPENDIENTE, UN SABER-HACER ÚNICO

TILMENTE REEL ABOR ADO EN EL PL ANO ESTÉ TICO, EN

RENUE VA L A E XPERIENCIA ESTE AÑO CON SU NUE VO

CON UN NUE VO MOVIMIENTO MANUFACTUR A 1904-LU

Y UNA INCESANTE BÚSQUEDA DE INNOVACIÓN.

LÍNE A CON L AS 21 VERSIONES CRE ADAS DESDE 1996.

E XTR A-THIN CON CA JA DE ORO AMARILLO DE 39 MM DE

MC, ESTE MODELO SE DISTINGUE POR SU INDICACIÓN

VI · ZENITH HERITAGE 146. ZENITH PRESENTA UNA NUE-

DIÁME TRO Y 8 MM DE GROSOR . COMO EL ROYAL OAK

DE L AS FASES DE L A LUNA A L AS 6H. ESTA COMPLICA-

VA SERIE VINTAGE CON EL CRONÓGR AFO HERITAGE 146

ORIGINAL DE 1972, LLE VA EL CALIBRE 2121 MANUFAC-

CIÓN REPRODUCE EL CICLO DEL ASTRO DE L A NOCHE

INSPIR ADO EN UN RELOJ DE LOS AÑOS 1960 Y DOTADO

TUR ADO POR L A CASA .

AL RITMO DE L A LUNA NUE VA , DEL CUARTO CRECIENTE,

CON UN MOVIMIENTO EL PRIMERO. SU CA JA DE ACERO


32 WATCH YOUR TIME REALISTA

La nostalgia es también un placer, evidentemente. Algunas épocas suscitan más fantasmas que otras. Los primeros momentos de la aviación se benefician de un áurea romántico que encuentra su expresión en la adopción del estilo de la vestimenta de la época y el uso de accesoros, entre los que el reloj de pulsera es ciertamente de los más seductores, si no el más útil. El retorno a los orígenes de los relojes de avidor de IWC en 2016 fue saludado por la crítica relojera. Después de varias tentativas de declinaciones, el espíritu del Mark XVIII es muy similar al de los relojes producidos en los años 1930 para el gobierno británico. Este modelo se aproxima al auténtico ideal, confirmando que la nostalgia de la que se trata aquí se parece a aquella de la que habla Camus. OBJETOS INTEMPORALES

Esta búsqueda del ideal explica la popularidad inquebrantable de relojes como el Rolex Submariner y, en menor medida, del revolucionario Fifthy Fathoms de Blancpain, dos modelos erigidos en auténticos paradigmas del reloj de submarinismo, tanto en términos de mecánica como de diseño. Estancos, robustos, fiables y legibles, eran ante todo funcionales y respondían a las necesidades de los bucea-

I

dores que trabajaban en medios peligrosos en los que el error no perdona. Gracias a su diseño, muy influenciado por el gusto de los consumidores de tecnología, estos relojes han experimentado un gran éxito. Su código estético ha sido rápidamente asimilado a sus cualidades, convirtiéndoles en objetos intemporales, aunque los buceadores lleven en su muñeca objetos que son más como mini-ordenadores, equipados, sin embargo, con un sistema mecánico de seguridad. No se puede hablar de la influencia del pasado en la relojería contemporánea sin hablar de Panerai. La increíble homogeneidad de la caja Panerai, conservada tras la compra de la marca en los años 1990, es tan fortuita como intencional, como demuestran las exposiciones organizadas por la marca para ver la evolución del diseño de sus creaciones, de los relojes de buceo pedidos por la Marina italiana en los años 1930 a los modelos más recientes. Irónicamente, no se trata de nostalgia aquí, si no de un ejercicio de identidad de la marca llevado al extremo que prueba que un diseño exitoso es intemporal. No es de extrañar que los relojes más ornamentados sean los más susceptibles de pasar de moda, quizá porque se definen ante todo por su valor puramente ornamental. Algunos modelos son, por supuesto, la excepción que confirma la regla. Este es el caso del Reverso de Jaeger-LeCoultre, un modelo realizado en el más puro estilo Art déco que jamás ha pasado de moda, y del incomparable y visionario Tank de Cartier. Si esto es nostalgia, ¡démosle rienda suelta sin reservas! 

ˇ

II

III

V

IIII

VI

VII

I · PANERAI LUMINOR MARINA 1950 AMERICA’S CUP 3 DAYS

TE TALL ADOS EN TINANIO, Y DESPUÉS POR LOS TONOS

CASA DE VUELVE AL L AURE ATO SU JUSTA POSICIÓN EN

SIÓN, L A CASA RELOJER A PRESENTA ESTE RELOJ INS-

AUTOMATIC ACCIAIO — 44MM. CON ESTE GR AN CLÁSICO

DE A ZUL QUE ASUME . A ZUL , EL COLOR REY DE L A MODA

SUS COLECCIONES, L A DE UN RELOJ CONTEMPOR ÁNEO

PIR ADO EN UN MODELO FL AGSHIP QUE SE ENCUENTR A

DE LA CASA, PANERAI HA CREADO EL RELOJ OFICIAL DE LA

MASCULINA Y FEMENINA .

QUE AÚNA DISEÑO, SENTIDO DEL DETALLE Y ALTO NIVEL

EN L A SEDE DE L A MARCA SUIZ A . DISPONIBLES EN ACE-

35º EDICIÓN DE LA MÁS ANTIGUA COMPETICIÓN DEPORTI-

III · MONTBL ANC 1958 AUTOMATIC. EL ESTILO VINTAGE

DE CRONOME TRÍA .

RO, EN ORO AMARILLO O EN ORO ROSA , ESTOS MODE-

VA DEL MUNDO MODERNO. UNA EDICIÓN ESPECIAL PRO-

DE L A COLECCIÓN MONTBL ANC 1858 SE PONE DE RE-

V · TUDOR BLACK BAY CHRONOGR APHE. TR AS L A VER-

LOS, NUMER ADOS Y LIMITADOS, LLE VAN UN MEDALLÓN

DUCIDA EN 300 EJEMPLARES. POR SU DISEÑO MINIMALIS-

LIE VE UNA VE Z MÁS CON L A INTRODUCCIÓN DE BRON-

SIÓN CON CA JA DE BRONCE PRESENTADA EN 2016, HE

DISTINTIVO GR ABADO EN EL FONDO.

TA Y SUS FUNCIONES FUNDAMENTALES, ESTE MODELO DE

CE, UNA PRIMICIA PAR A L A MARCA . CON L A ELECCIÓN

AQUÍ EL MODELO CRONÓGR AFO DE L A LÍNE A HERITA-

VI I · D IOR VIII MONTAIGNE. EL 8: UNA C IFR A MÁG ICA

GRAN SOBRIEDAD RESPONDE PERFECTAMENTE A LAS EXI-

DE ESTE ME TAL , MONTBL ANC COMBINA L A RELOJERÍA

GE BL ACK BAY QUE HIZO SU INTRODUCCIÓN EN 2012.

PAR A CHRISTIAN DIOR QUE E VOCA EL 8 DE OCTUBRE

GENCIAS DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA.

SUIZ A ARTESANAL TR ADICIONAL CON UN MATERIAL TÍ-

RELOJ DE BUCEO POR E XCELENCIA , EL BL ACK BAY, ES-

DE 1946, DÍA EN EL QUE ABRIÓ L A MAISON, SU DIREC-

II · HUBLOT CLASSIC FUSION BR ACELET BLUE TITANIUM

PICO DE L A HISTORIA DE L A RELOJERÍA , RE VIVIENDO EL

TANCO HASTA 200 ME TROS, SE PRESENTA AHOR A CON

CIÓN EN L A AVENIDA MONTAIGNE EN EL BARRIO PARI-

LOS FONDO DE ARMARIO MASCULINOS COMO FEMENI-

AUTÉNTICO ESPÍRITU DE LOS AÑOS 1930.

UN LOOK DELICIOSAMENTE RE TRO, ACENTUADO POR

SINO VIII, “EN HUIT (OCHO)”, EL NOMBRE DE SU PRIME-

NOS SE BASAN EN ALGUNAS PIEZAS IMPRESCINDIBLES.

IIII · GIR ARD - PERREGAUX LAUREATO 42MM. EN 2016,

EL BISEL GR ABADO CON UNA ESCAL A TAQUIMÉ TRICA .

R A COLECCIÓN. ER A NATUR AL QUE EL PRIMER RELOJ

ENTRE ELL AS, L A CL ASSIC FUSION BR ACELE T BLUE . EN

EL L AURE ATO VOLVIÓ EN FORMA DE SERIE LIMITADA EN

VI · LONGINES FLAGSHIP HERITAGE 60TH ANNIVERSARY

DE CER ÁMICA IMAGINADO POR DIOR RECIBIER A EL EM-

PRIMER LUGAR POR L A SIMPLICIDAD Y L A ELEGANCIA

HOMENA JE A LOS 225 AÑOS DE GIR ARD-PERREGAUX.

ESTE AÑO LONGINES CELEBR A EL 60º ANIVERSARIO DE

BLEMÁTICO NOMBRE .

DE SU INTEMPOR AL SILUE TA , CON SU CA JA Y BR A Z ALE-

DESPUÉS DE ESTA EDICIÓN CORONADA DE É XITO, L A

SU PRIMER A COLECCIÓN FL AGSHIP. PAR A ESTA OCA-


34 WATCH YOUR TIME PUNTO DE MIRA

PUNTO DE MIRA WATCH YOUR TIME 35

CYRILLE VIGNERON, PRESIDENTE DIRECTOR GENER AL DE CARTIER INTERNATIONAL

icono felino L A BOUTIQUE CARTIER EN LOS CAMPOS ELÍSEOS DE PARIS

P h o to N i c o l a s G u e r b e © C a r t i e r

Después de haber impuesto su inimitable impronta joyera y demostrado su saber-hacer con relojes de grandes complicaciones, la casa parisina muestra su fortaleza con una relojería identitaria, accesible y tan… Cartier. En el universo del lujo, la simple evocación de una pantera hace pensar en Cartier, que desde hace más de un siglo la ha convertido en su animal fetiche. Emblema de la marca, el felino ha sido declinado de mil y una maneras por la casa para encarnar a la perfección su maestría en los oficios artísticos. En los años 1980 y durante dos decenios, se ha convertido incluso en sinónimo de una colección relojera reconocible entre todas por su caja cuadrada, su brazalete metálico y su corona atornillada. Un reloj clásico que se impuso muy rápido en el universo femenino. Desgraciadamente, a principios de los años 2000, la línea Panthère desaparecía de las colecciones de la casa en favor de un aumento de los relojes Cartier en las más altas esferas de la medición del tiempo. Allí donde un reloj digno de este nombre no sería concebido sin una acumulación de complicaciones que haría pasar la simple indicación de las horas y los minutos por una visión simplista de la temporalidad.

PURO PLACER

No es necesario decir que en este terreno también, Cartier demuestra su estilo y su competencia con una maestría excepcional. Basta con contemplar el reloj Rotonde de Cartier Repetición Minutos Doble Tourbillon Misterioso, certificado con el Punzón de Ginebra, presentado en el último Salón Internacional de la Alta Relojería, para darse cuenta. Como explica la propia casa, este reloj tiene dos desafíos: “el primero técnico, que reúne 448 componentes en una caja de 11,15 mm de espesor solamente. Y estético el segundo, que revela el juego rítmico de la repetición de minutos gracias al calado del mecanismo en el que el rodiado negro destaca la transparencia del doble tourbillon misterioso”. Rara vez un relojero ha dado prueba de tal audacia, sabiendo que este doble tourbillon misterioso representa una proeza técnica propia de Cartier. A pesar de esta demostración de competencias, que en el pasado desembocó en “concept watches” que se adentraban en nuevos campos de investigación relojera, no representan “el corazón de la actividad” de Cartier, según las palabras de Cyrille Vigneron, que preside la casa desde enero de 2016. “La alta relojería es un terreno en el que Cartier ha demostrado su excelencia. Vamos a continuar en esta vía, pero con ediciones limitadas. Hoy, la relojería de Cartier

debe proponer productos con fuerte identidad, productos de placer. De manera general, hemos asistido estos últimos años a una carrera por la novedad, a una caza del otro, en la que unos copiaban a los otros. Y lo mismo a nivel de tarifas, desconectados de la realidad a ojos de la clientela. En este sentido, es el momento de poner fin a esta dilución y volver a los valores perennes. En comparación con las tecnologías actuales, en las que la obsolescencia está programada, el lujo que proponemos es intemporal. Y es bonito. Esto hace feliz a la gente”.

9621 MC, primer movimiento de este tipo desarrollado por la casa con esqueletado de los puentes en forma de cifras romanas y de la masa oscilante en oro de 22 quilates. Por si esto no fuera suficiente, Drive vino a completar el cuadro el mismo año, una nueva línea dedicada al mundo del automóvil y a sus frenéticas carreras con su cristal de zafiro abombado, su corona con perfil de perno y el guilloché de su esfera con motivos típicos de la parrilla. Conocimos la Roadster, y ahora la línea Drive, más “vestida”, vuelve a principios de 2017 en una extensión de gama con una versión extra-plana y un modelo con fases de luna.

UN POSICIONAMIENTO CLARO

Es por lo tanto con una sensación de dicha que Cartier ha decidido revivir su colección Panthère, una gama de “estética poderosa que trasciende generaciones”, como afirma Cyrille Vigneron. Para marcar su nuevo espacio de conquista, la casa dió el tono hace ya dos años con la presentación del Clé de Cartier, una colección original con líneas simples y dotada de un movimiento desarrollado para la ocasión, el Calibre 1847 MC, en referencia al año de nacimiento de la casa. Desde 2007 la marca no presentaba una gama original, desde la aparición del Ballon Bleu. Y segura de que esta nueva “llave” (“clé”) iba a abrirle numerosas puertas, Cartier lo declinó a principios de 2016 en una versión Esqueleto Automático Calibre

En este nuevo posicionamiento “claro y límpio”, se apoyan dos productos fuertes, tanto masculinos como femeninos, en línea con lo que el mercado espera. “La relojería Cartier ha vuelto”, explica Cyrille Vigneron. “Este enfoque es en sí mismo uno de los mejores motores de crecimiento que la marca podría soñar, dice. Sobre estas bases, vamos a intensificar nuestros esfuerzos en los mercados, con los Estados Unidos y Asia en el punto de mira. Es cierto que la joyería está mejor posicionada

en la coyuntura de estos últimos meses, pero con nuestra nueva oferta relojera, podemos contar con dos pilares de igual fuerza para garantizar nuestro desarrollo en los meses y años venideros”. Un desarrollo que el público conocerá a través de enventos sorprendentes en los mercados locales. Una señal que no engaña. En Japón, en diciembre de 2016, Cartier presentó al mundo su nueva línea de alta joyería Magicien, unánimemente saludada por la crítica. “Nuestros eventos estaban demasiado centrados en Europa, concluye Vigneron. Londres y París, por citar dos ejemplos, son capitales imprescindibles en el universo del lujo, pero no tienen secretos para muchos de nuestros clientes. Nuestra opción hoy es ir a Asia y los Estados Unidos invitando a los clientes del mundo entero a descubrir nuevos horizontes y a probar nuevas sensaciones”. Y sin lugar a dudas, responderán. Eric Dumatin PANTHÈRE DE CARTIER. EN LOS AÑOS 1980, L A CÉLEBRE PANTER A DE CARTIER SE CONVIRTIÓ EN SINÓNIMO DE UNA COLECCIÓN RELOJER A RECONOCIBLE POR SU CA JA CUADR ADA , SU BR A Z ALE TE ME TÁLICO Y SU CORONA ATORNILL ADA . AUNQUE DE JÓ DE HACERSE A PRINCIPIOS DEL M I LENIO, L A GAMA PANTHÈRE VUELVE ESTE AÑO CON NO MENOS DE 17 REFERENCIAS DECLINADAS EN DOS TALL AS (22 MM Y 27 MM) Y EN VERSIONES DE ORO, ACERO Y BICOLOR . DRIVE DE CARTIER E X TR A-PLATE. ESTA NUE VA VERSIÓN DE DRIVE CULTIVA L A

CALIBRE 9918 MC. EN UNA CA JA DE ORO GR IS DE 44 M M ENGASTADA CON

R E LO J PA N T H È R E J O U EU S E D E C A R T I E R . L A PA N T E R A , A N I M A L F E T I C H E D E

SOBRIEDAD AL SERVICIO DE L A ELEGANCIA CON UNA CA JA EN FORMA DE CO-

DIAMANTES TALLA BRILLANTE BATE EL CALIBRE 9918 MC DE CUERDA AUTOMÁTICA.

CAR T I ER , APAR EC E AQU Í EN UNA AN I M AC I ÓN LÚD I CA , R ESU LTADO DE UNA

JÍN DE 7 MM DE ESPESOR , UN 40% MÁS FINA QUE L A DEL MODELO ORIGINAL .

CON 214 COM PONENTES, OFRECE UNA RESERVA DE MARCHA DE 48 HOR AS.

C O M P L I CAC I ÓN I N ÉD I TA EN EL S ENO D E L AS C O LEC C I ON ES D E L A CASA .

L A ESFER A SANTINADA SOLEIL , EL CRISTAL Z AFIRO PL ANO Y EL BR A Z ALE TE EN

L A PATA DEL ANIMAL MARCA EL PASO DE LOS MINUTOS Y L A BOL A EL DE L AS

SURGIENDO DEL FONDO DE L A ESFER A , EL ANIMAL JUEGA CON UNA BOL A QUE

ALLIGATOR CONTRIBUYEN A L A PURE Z A DE L AS LÍNE AS. SOBRIO, E XTR A-PL A-

HOR AS. L A PANTER A VUELVE A SU POSICIÓN CADA 60 MINUTOS. ¡CUESTIÓN DE

INTENTA ATR APAR. MIENTR AS L A CABEZA Y L A PATA DE L A PANTER A SIRVEN PAR A

NO Y MÁS PEQUEÑO, INAUGUR A UNA NUE VA MANER A DE LLE VAR LOS RELOJES

ENTRE TENER EL DESEO !

INDICAR LOS MINUTOS, L A BOL A MARCA EL PASO DE L AS HOR AS.

DE ESTA COLECCIÓN.


ACTIVISTA WATCH YOUR TIME 39

--o-------  paolo de vecchi

“ hay epidemias de todo tipo, el gusto por el deporte es una epidemia de salud ” jean giraudoux ( 1882 — 1944 )

INTERLUDIO DEPORTIVO

© Bruno Aveillan

ESTA CITA DEL ESCRITOR Y DR AMATURGO FR ANCÉS JEAN GIR AUDOUX, ESCRITA EN 1928, ILUSTR A L A ENTR ADA TRIUNFAL DEL DEPORTE EN L A VIDA COTIDIANA DE L A ÉPOCA Y SU GR AN INFLUENCIA EN L A AFIRMACIÓN DE L A “MODERNIDAD”. UN CONCEPTO QUE COMENZABA A EMERGER. En el mundo del arte, lo “moderno” se acercaba al Art Déco; en la moda se manifestaba bajo la forma del estilismo revolucionario de Coco Chanel; y en el universo de la producción y del consumo, por la llegada del diseño industrial. En la sociedad, la modernidad se aliaba con las nuevas prácticas: viajes, turismo y mundanidad con fondo de jazz, epopeyas automovilísticas o aéreas, práctica de deportes. En el sector relojero, esta evolución no se tradujo en un primer momento por la aparición de una tipología particular de instrumentos de medición del tiempo, sino por su emigración del chaleco de los hombres y los bolsos de mano de las mujeres a sus muñecas. Este cambio ha marcado una vuelta histórica a la miniaturización de siglos de historia y conquistas artísticas, técnicas y científicas. Lo que era impensable antes, y no menos importante desde el punto de vista de la producción, se convertía en realidad: el reloj de pulsera acababa de nacer. Antes incluso de ser utilizado como instrumento de medición de los tiempos cortos en las competiciones deportivas (cronómetro) o como dispositivo estanco en la medida del tiempo de inmersión (relojes de buceo), el reloj moderno es ya, por definición, un accesorio deportivo. Y las características que le permitieron afianzarse como un accesorio profesional en el terreno del deporte estaban ya presentes cuando el reloj entró en la modernidad, gracias al añadido del brazalete.

PANER AI LUMINOR 1950 OR ACLE TEAM USA 3 DAYS CHRONO FLYBACK AUTOMATIC CER AMICA . ESTE MODELO FORMA PARTE DE TRES RELOJES OFICIALES CRE ADOS POR PANER AI PAR A EL OR ACLE TE AM USA CON OCASIÓN DE L A COPA AMÉRICA 2017. SUS CAR ACTERÍSTICAS TÉCNICAS RINDEN HOMENA JE A UN EQUIPO DE PROFESIONALES QUE TANTO HA CONTRIBUIDO A L A LEYENDA DE L A VEL A . A L A VE Z LIGER A Y SÓLIDA , L A CA JA DE 44 MM DEL LUMINOR 1950 ESTÁ CONSTITUIDA CON UNA CER ÁMICA SINTÉ TICA ESPECIAL OBTENIDA A PARTIR DE ÓXIDO DE CIRCONIO. E XHIBE UN LOOK DEPORTIVO CON UN TONO NEGRO MATE UNIFORME . ANIMADO POR EL CALIBRE MANUFACTUR A P.9100, ESTE LUMINOR 1950 ES UN CRONÓGR AFO PROVISTO DE FUNCIÓN FLYBACK .

A LA CONQUISTA DE LA MUÑECA

La cita de Giraudoux se refiere a la sociedad de la época, un momento de la historia donde el ejercicio deportivo, en principio exclusivamente militar y patriótico, entra en la vida cotidiana gracias a las competiciones y al desarrollo de placeres saludables y dinámicos, estrechamente ligados a los nuevos modos de vida de entonces. El deporte se practica además de forma conjunta, en equipo, en salas de gimnasia y en clubes. Desde el punto de vista de la relojería, este momento coincide con el afianzamiento del reloj de pulsera y con el nacimiento de una nueva industria y nuevos usos que corresponden perfectamente a las innovaciones sociales y culturales enfocadas a la funcionalidad mecánica, la flexibilidad de uso y el diseño. Muchas cualidades distinguen a estos nuevos instrumentos de tiempo desde el primer vistazo, como una corbata o una joya.


40 WATCH YOUR TIME ACTIVISTA

Si los primeros relojes de pulsera documentados son modelos vendidos en París por Cartier bajo el nombre de Santos hacia 1911, es Rolex quien da un impulso decisivo a su desarrollo gracias a dos aportes sucesivos: la caja Oyster, que garantizaba por primera vez una buena estanqueidad, y la puesta a punto de la cuerda automática con el rotor Perpetual. Estos dos dispositivos, aparecidos respectivamente en 1928 y en 1931, no han dejado de perfeccionarse y siguen siendo utilizados en la actualidad. Es interesante saber que el modelo Santos es el heredero de una pieza única realizada en 1904 por Louis Cartier en persona para su amigo, el magnate brasileño Santos Dumont. Conocido también por ser un pionero de la aviación, Dumont había pedido a Louis Cartier que le hiciera un reloj más fácil para utilizar en vuelo que los modelos de bolsillo, un reloj de pulsera, pues, para llevar en la mano y ver con facilidad. Los relojes de aviador conocieron enseguida un desarrollo importante, como episodios legendarios como el del Santos de Cartier. Le siguieron otros modelos como el Zenith, que llevó Louis Blériot, el primer aviador que sobrevoló el canal de La Mancha, o los relojes Longines, con ángulo horario, dedicados a otro pionero del aire, Charles Lindberg.

I

Paralelamente, los instrumentos militares concebidos por marcas más o menos célebres comenzaron a adquirir una fisonomía particular: grandes dimensiones, índices triangulares a las 12h, esfera negra, indicaciones limitadas estrictamente a lo mínimo, a menudo luminiscentes y que ofrecían una gran visibilidad. Estas especificaciones se encuentran hoy en la colección Big Pilot de IWC y en varios modelos Breitling, entre los que se distingue fundamentalmente el Navitimer, reloj mecánico dotado con función cronómetro. Volviendo a las innovaciones introducidas por Rolex, recordemos que la estanqueidad y la cuerda automática no existían en el pasado. Sin embargo, estas características son indispensables en un reloj de pulsera moderno y, como consecuencia, “deportivo”. Otro episodio emblemático, revelador del vínculo entre la fiabilidad de los relojes de pulsera y su utilizacion en un contexto deportivo, concierne al nacimiento del Reverso de Jaeger-LeCoultre. Este modelo fue creado a petición de los oficiales británicos destinados en la India en los años 1930, oficiales que querían poder llevar un reloj a la vez elegante y adaptado a la vida militar y a sus momentos de recreo como los torneos de polo que les apasionaban. Así nace el Reverso, con su caja que pivota a 180º para presentar el lado del fondo métalico del reloj y resistir a los golpes.

II

III

IIII

THE ETERNAL MOVEMENT Ulysse Nardin, del movimiento del mar a la perpetua innovación de la Alta Relojería. La fuerza del movimiento oceánico inspira desde hace más de 170 años el rumbo de Ulysse Nardin, siempre en busca de superar las metas de la relojería mecánica.

V

VI

VII

I · ROLE X OYSTER PERPETUAL COSMOGR APH DAY TONA

TÁN ENTRE LOS MÁS BUSCADOS DE SU CATEGORÍA. ESTE

TRE L AS FORMAS COJÍN Y REDONDA , L A CA JA DE 42 MM

UNA CUENTA ATR ÁS POR AGUJA REGUL ABLE DE 1 A 10

EMBLEMÁTICO DESDE SU CRE ACIÓN EN 1963, EL COS-

MODELO COMBINA LO ME JOR DE ESTOS DOS MUNDOS.

INTEGR A EL NUE VO MOVIMIENTO MECÁNICO DE CUER-

M I NUTOS . AL FI NAL DEL TI EM P O DE DESCUENTO, L A

MOGR APH DAY TONA DE ROLEX HA SIDO PENSADO PAR A

III · AUDEMARS PIGUET ROYAL OAK OFFSHORE DIVER

DA AUTOMÁTICA 1110P.

TROTADOR A BIDIRECCIONAL PARTE DE NUE VO EN EL

RESPONDER A L AS E XIGENCIAS DE LOS PILOTOS PRO-

TR AS EL ÉXITO DE LOS FUNK Y COLOURS EN 2016, AUDE-

V · HUBLOT BIG BANG UNICO MAGIC SAPPHIRE. EN EL

SENTIDO HOR ARIO Y COM IENZ A INMEDIATAMENTE EL

FESIONALES. DOTADO DE UN CRONÓGR AFO DE GR AN

MARS PIGUET PRESENTA ESTE AÑO UNA EDICIÓN ROYAL

TR ANSCURSO DE LOS AÑOS, HUBLOT HA INSCRITO VA-

CRONOME TR A JE DE L A CARRER A . UNA FUNCIÓN CL A-

FIAB I LIDAD Y UN BISEL CON ESCAL A TAQUI M É TR ICA ,

OAK OFFSHORE DIVER TAMBIÉN EN COLORES, ENTRE

RIAS ALE ACIONES NOVEDOSAS, QUE LO SON TAMBIÉN

R A, INTUITIVA Y PRECISA, FIRMADA POR ULYSSE NARDIN.

PERMITE A LOS PILOTOS MEDIR CON PRECISIÓN SU VE-

LOS QUE ESTÁ ESTE MODELO CON ESFER A Y BR A Z ALE-

POR SUS CÓDIGOS ESTÉ TICOS Y CROMÁTICOS. EL BIG

VII · VACHERON CONSTANTIN OVERSEAS CHRONOGRA-

LOCIDAD MEDIA , HASTA 400 KILÓME TROS O MILL AS A

TE VERDE MANZANA . ES ESTANCO HASTA 300 METROS Y

BANG UNICO MAGIC SAPPHIRE REÚNE VARIAS DE ELL AS

PHE CALIBRE 5200. ESTAMPILL ADO CON EL PUNZÓN DE

L A HOR A .

ESTÁ EQUIPADO CON UNA ESCAL A DE BUCEO ASÍ COMO

BA JO L A FOR MA DE UN RELOJ DOTADO CON UN MO -

GINEBR A , ESTE MODELO ESTÁ EQUIPADO CON EL NUE-

II · PATEK PHILIPPE CHRONOGR APHE À HEURE UNIVER-

DE UN BISEL INTERIOR GIR ATORIO.

VIMIENTO DE L A CASA ALOJADO EN UN MATERIAL QUE

VO CALIBRE CRONÓGR AFO AUTOMÁTICO 5200. FRUTO

SELLE RÉFÉRENCE 5930. LA REFERENCIA 5930 AÚNA DOS

IIII · PIAGET POLO S. EL NOMBRE DE ESTE MODELO E X-

COBR A FORMA GR ACIAS A L A E XPERIENCIA ÚNICA AD-

DE CINCO AÑOS DE DESARROLLO, ESTE MOVIMIENTO

ESPECIALIDADES DE PATEK PHILIPPE: EL CRONÓGR AFO

PLICA SU GÉNESIS: POLO, DEBIDO A QUE ENCARNA L A

QUIRIDA POR HUBLOT EN L A FABRICACIÓN DEL Z AFIRO.

DE 263 COMPONENTES ESTÁ EQUIPADO CON UNA RUE-

Y L A HOR A UNIVERSAL . L A MANUFACTUR A GINEBRINA

ÚLTIMA GENER ACIÓN DE UNA COLECCIÓN SPORT CHIC

VI · ULYSSE NARDIN MARINE REGAT TA. HACER UNA BUE-

DA DE PIL ARES PAR A L AS FUNCIONES DE CRONÓGR A-

TIENE UNA DE L AS MÁS GR ANDES PALETAS DE CRONÓ-

CRE ADA EN 1979, Y “S” POR ACERO (STEEL , EN INGLÉS),

NA SALIDA , ESTA ES L A FUNCIÓN DE ESTE CRONÓGR A-

FO Y UN EMBR AGUE VERTICAL , QUE E VITAN UN E VEN-

GR AFOS Y DE RELOJES DE HOR A UNIVERSAL , QUE ES-

PORQUE ESTA LÍNE A HACE HONOR A ESTE ME TAL . EN-

FO DE REGATA INÉDITO Y PATENTADO, EQUIPADO CON

TUAL SALTO DE L A AGUJA AL INICIAR EL CRONÓGR AFO.

Classico Manufacture Automático Tecnología silicium Resistente al agua hasta 30m ulysse-nardin.com


42 WATCH YOUR TIME ACTIVISTA

MUCHO MÁS QUE UN ACCESORIO

Si todos estos instrumentos de medición del tiempo, concebidos para ser utilizados por los deportistas, están en el origen del nacimiento y el desarrollo del reloj de pulsera, éste último no tardará en adquirir una fisonomía y una especificidad propias, afianzándose como parte del equipamiento deportivo y no sólo como un simple accesorio. Una vez adquiridas la resistencia, la estanqueidad y la legibilidad, y garantizada la funcionalidad mecánica, los relojes están listos para el cronometraje de carreras automovilísticas y de pruebas olímpicas. Se sumergen también en las muñecas de los buceadores, aficionados o profesionales. Se ciñen sobre las de los aviadores, militares o civiles, e incluso sobre las de los astronautas. El Omega Speedmaster estaba presente en cada una de las misiones espaciales del programa Apolo, incluida la del 20 de julio de 1969 cuando Neil Armstrong se convirtió en el primer hombre que pisó la luna. El cronometraje debe mucho también a la marca TAG Heuer. En la actualidad, una carrera se cronometra con la ayuda de aparatos electrónicos, pero en los años 1970 se hacía de manera mecánica, con todo lo que esto implica desde un punto de vista

I

técnico y emocional. En el corazón de este mundo de competición, TAG Heuer fue pionera. El primer episodio notable de la saga deportiva de la marca y de la medida de los tiempos cortos se remonta a 1916, cuando la casa suiza, fundada una cincuentena de años antes en Saint-Imier, pone a punto un cronómetro de competición revolucionario para la época. Un cronómetro que podía medir mecánicamente intervalos con una precisión de 1/100ª de segundo, diez veces mejor que el de la competencia. En lo que a relojería subacuática se refiere, la historia de Officine Panerai es la que mejor ilustra el nacimiento y desarrollo de los relojes de submarinismo. Esta marca de origen italiano, hoy propiedad del grupo Richemont, estaba especializada en la producción de aparatos de buceo como profundímetros, brújulas o linternas. Progresivamente la marca se afianza en el universo relojero gracias a la producción de guardatiempos de buceo concebidos para responder a las exigencias de los buceadores de combate de la marina italiana en los años 1940. Dotados, al principio, de una caja Radiomir, los relojes se perfeccionaron gracias a la adopción de la caja Luminor, equipada con un puente con palanca de bloqueo a modo de protección de la corona estanca. Es el ejemplo perfecto de un reloj aparecido en el universo profesional antes de consolidarse como uno de los modelos deportivos contemporáneos más célebres del mundo, gracias a sus características particulares: precisión, resistencia, diseño y funcionalidad. 

ˇ

II

III

V

IIII

VI

VII

I · CHOPARD MILLE MIGLIA CLASSIC CHRONOGR APH

NO DE L A MANUFACTUR A , EL CRONÓGRFO EL PRIMERO

MO, ESTANCO HASTA 200 ME TROS, POSEE UNA CA JA Y

CIERON TR IUNFAR: UNA ESTRUCTUR A EN ACERO RE-

DEPORTIVO, VINTAGE Y ELEGANTE , EL NUE VO MODE-

36.000 VPH REPRESENTA L A ALTA PRECISIÓN MECÁNICA .

UN BR A Z ALE TE DE TITANIO, UN BISEL UNIDIRECCIONAL

VESTI DO DE CAUCHO NEGRO CON EL FONDO DE L A

LO MILLE MIGLIA CL ASSIC CHRONOGR APH SE PRESEN-

III · TUDOR PELAGOS LHD. HACIENDO REFERENCIA A SU

GIR ATORIO Y UNA CORONA ATORNILL ADA .

CA JA ROJO. ESTE CRONÓGR AFO CERTIFICADO CRO -

TA EN VERSIÓN MASCULINA Y FEMENINA . CON SU ES-

HISTORIA , TUDOR PROPONE EL MODELO PEL AGOS EN

V · CHAUMET CLASS ONE. CHAUM E T HA ELEG IDO SU

NÓME TRO CON ESCAL A TAQUIMÉ TRICA RE AFIRMA EL

FER A NEGR A CON GR ANDES CIFR AS LUMINISCENTES,

VERSIÓN PAR A ZURDOS, CON L A CORONA SITUADA A

CL ASS ONE PAR A HACER DE ÉL UNA EDICIÓN LIMITADA

CAR ÁCTER TÉCNICO Y FUNCIONAL DE L A COLECCIÓN

ESTE DEPORTIVO RUGE AL RITMO DE UN MOTOR DE PRE-

L A IZQUIERDA DE L A CA JA PAR A LLE VAR EL RELOJ EN L A

FIRMADA POR LORIS CECCHINI. DE ESTA FORMA NACE

CHIFFRE ROUGE .

CISIÓN CERTIFICADO COSC. PROPUESTO EN 42 MM Y

MUÑECA DERECHA . TUDOR HABÍA PRODUCIDO YA ES-

UNA NUEVA INTERPRETACIÓN DEL PRIMER RELOJ DE BU-

VII · TAG HEUER AQUAR ACER 300M ALUMINIUM BEZEL

39 MM, ESTE TANDEM RELOJERO DEMUESTR A SU ESPÍ-

TOS INSTRUMENTOS A PE TICIÓN DE LOS PROFESIONA-

CEO DE L A PL ACE VENDÔME . EL ARTISTA CONTEMPO-

EN SU EDICIÓN DE 2017, EL AQUAR ACER MANTIENE SUS

RITU CL ÁSICO R ACING TAN QUERIDO PAR A CHOPARD.

LES DEL SUBMARINISMO, FUNDAMENTALMENTE PAR A L A

R ÁNEO REEDITA SU OBR A WALLWAVE VIBR ATION, UNA

CAR ACTERÍSTICAS PERO SE HACE AÚN MÁS ASEQUIBLE

II · ZENITH EL PRIMERO 36’000 VPH. EL MÍTICO CRONÓ-

MARINA NACIONAL FR ANCESA .

REPRESENTACIÓN DE L AS VIBR ACIONES DEL AGUA EN

GR ACIAS A SU BISEL EN ALUMINIO Y SU MOVIMIENTO DE

GR AFO EL PRI MERO DE ZENITH SE VISTE DE NEGRO Y

IIII · SEIKO PROSPEX DIVER’S 200M. L ANZADA HACE DOS

MOVIMIENTO PAR A CRE AR UN CL ASS ONE MONOCRO-

CUAR ZO. CON SUS ACABADOS Y FUNCIONALIDADES, EL

B L ANCO EN UNA VERS IÓN CONTR ASTADA CON CA JA

AÑOS, L A COLECCIÓN PROSPEX SE HA CONVERTIDO EN

MO CON MOTIVO ÚNICO.

AQUAR ACER SE PRESENTA EN UNA VERSIÓN CRE ADA

DE ALUMINIO NEGR A INTENSA , ESFER A CL AR AOSCUR A

UNA DE L AS LÍNE AS FARO DE SEIKO. L A R A ZÓN: SON RE-

VI · DIOR CHIFFRE ROUGE A05. REDISEÑADO, EL RELOJ

PAR A CONQUISTAR EL COR AZÓN DE LOS AFICIONADOS.

CON TRES CONTADORES Y BR A ZALETE DE CAUCHO PER-

LOJES PRECISOS Y FIABLES, INCLUSO EN L AS CONDI-

CHIFFRE ROUGE A05 ACTUALIZ A SU CA JA Y SU BR A Z A-

FOR ADO. LEYENDA RELOJER A NACIDA EN 1969 E INCO-

CIONES MÁS E XIGENTES. ESTE RELOJ DE SUBMARINIS-

LE TE PERO CONSERVANDO LOS CÓDIGOS QUE LE HI-

Liens Lumière Collection


HEDONISTA WATCH YOUR TIME 45

--o------- paloma recio

directora de R&E

MOMENTO DE SEDUCCIÓN

“ la seducción suprema no es hacer explícitos los sentimientos, es sugerirlos ” jules barbey d’aurevilly ( 1808 — 1889 )

MÁ XIMA EXPRESIÓN DEL ARTE Y L A BELLEZA , L AS ARTES DECOR ATIVAS, DESDE L AS MÁS TR ADICIONALES A L AS MÁS R AR AS Y SOFISTICADAS, SON PARTE INTEGR ANTE DE L A ALTA RELOJERÍ A , UN NUEVO Y POTENTE TERRITORIO DE EXPRESIÓN. UN JUEGO DE SEDUCCIÓN QUE REQUIERE DE PRECISIÓN Y TÉCNICA , Y QUE APORTA UN EXCEPCIONAL VALOR AÑADIDO AL SABER HACER DEL RELOJERO.

© Bruno Aveillan

En la eterna búsqueda de la belleza y la sublimación, el maridaje entre los conocimientos del relojero y la pericia e inventiva de los artesanos convierte cada reloj en una auténtica obra de arte. Con la noble misión de decorar y embellecer el reloj, los oficios artísticos en relojería desgranan el arte en su escala más pequeña. Un meticuloso trabajo que sólo los más ingeniosos y virtuosos artesanos, especializados en distintas artes y técnicas, pueden realizar. Aquí, el tiempo y su transcurrir, las complicaciones relojeras, pasan a un segundo plano. El gran protagonista es el esmalte, la pintura en miniatura, el grabado, el engaste, el guilloché, la marquetería, la filigrana… Aunque los relojes femeninos representan la quintaesencia de los oficios artísticos, con sus esferas entretejidas con luminosos diamantes, sutiles lacas, coloridos esmaltes o delicados grabados, también los guardatiempos masculinos hacen gala de estas artes. Un buen ejemplo son los relojes conmemorativos que Patek Philippe creó con motivo de su 175º aniversario. Una extensa colección de relojes de pulsera, de bolsillo y de sobremesa, producidos como piezas únicas o en ediciones muy pequeñas y que, gracias al ingenio y la creatividad de los artesanos y artistas, “representan el más bello legado de la tradición relojera”, afirman en la manufactura.

ROLEX OYSTER PERPETUAL PEARLMASTER 39. ROLEX PRESENTA UNA NUEVA VERSIÓN DEL OYSTER PERPETUAL PEARLMASTER 39 CON CA JA DE 39 MM EN ORO EVEROSE DE 18 QUIL ATES. CON ESTA PIEZA ADORNADA CON DIAMANTES, ROLEX AFIRMA UNA VEZ MÁS SU EXPERIENCIA JOYER A. PERO NO SOL AMENTE. EL PEARLMASTER 39 SIMBOLIZA TAMBIÉN TODO EL SABERHACER RELOJERO DE L A CASA. ESTE MODELO ESTÁ EQUIPADO CON EL CALIBRE 3235 DE NUEVA GENER ACIÓN QUE SE APOYA EN CATORCE PATENTES E INTEGR A EL ESCAPE CHRONERGY DESARROLL ADO POR ROLEX. ADEMÁS, SE BENEFICIA DE L A CERTIFICACIÓN CRONÓMETRO SUPERL ATIVO, REDEFINIDA EN 2015 PAR A GAR ANTIZAR EL RENDIMIENTO DEL RELOJ.

Mención especial requieren los relojes de sobremesa Dôme, excepcionales piezas únicas que Patek Philippe exhibe con orgullo en su stand de Basilea. En sus preciosas decoraciones se representa la fauna alpina, el célebre Matterhorn nevado, las regatas del lago Léman o los viñedos y vendimiadores suizos integrando el guiloché o grabados enrejados con distintas técnicas de esmaltado y orfebrería. En la colección de relojes de pulsera, además de esmaltes y grabados, Patek ha utilizado en una bonita colección de cuatro relojes Calatrava en oro blanco, la marquetería de madera para reproducir antiguas escenas a orillas del lago Léman. Cada esfera ha necesitado hasta 166 piezas de madera y 45 incrustaciones de 15 a 30 especies diferentes de madera, cada una de ellas cortada y ensamblada en una placa de oro macizo. El resultado es una original obra de arte sobre la muñeca.


46 WATCH YOUR TIME ACTIVISTE

LUMINOSAS CIUDADES

HIMNO BUCÓLICO Dior Grand Soir, esta gama de piezas de excepción lanzada en 2010, rinde homenaje al patrimonio de la casa. Como explica Dior Horlogerie, “los relojes de esta colección asocian a la creatividad, al sentido del color y al vocabulario refinado y sofisticado de la casa, el lado más relojero, con masas oscilantes, biseles, calibres y esferas talladas”. Este enfoque particular de la medida del tiempo ha dado ya piezas notables que llevan el nombre de Kaleidiorscope, Frou-Frou, Origami o Pampille. Muchos relojes ofrecen una visión diferente de la medición del tiempo, y son la prueba de una escenografía posible únicamente por una consumada maestría de los oficios artísticos. Sobre esta base, huelga precisar que para la casa parisina la medida del tiempo es un asunto de simbiosis: “un reloj no es sólo un reloj, precisa. Es también el testimonio vivo de la alta costura y del prêt-à-porter de Dior. Es, en la muñeca, la evidencia del gusto por lo bonito, de la audacia creativa, pero también del arraigo en la historia de una casa nacida en el corazón del siglo XX”. Este espíritu Dior está perfectamente encarnado en las nuevas piezas únicas Dior Grand Soir Botanic que ofrecen, todas ellas, una perfecta demostración de los conocimientos y el saber hacer de la casa. Esta vez son las flores y los jardines, tan queridos para Monsieur Dior, los que han inspirado la creatividad del Estudio. “Su esfera cobra vida vestida con piedras preciosas, nácar y ópalos o incluso pétalos de oro pulido, describe la casa. A través de un juego de volúmenes, la eclosión del ramo tiene lugar bajo el cristal, una verdadera inmersión al corazón de un saber hacer joyero de excepción. Su caja pavé de diamantes con engaste nieve cristaliza la asimetría y la cautivadora poesía de la esfera”. Para no comprometer la elegancia de estas piezas, se desprenden de su corona y ofrecen un fondo de caja que recuerda las corolas preciosas de esta temática bucólica. El brazalete en tejido azul noche aporta ese pequeño toque de modernidad propio de la casa. C.R.

Otra manufactura que mantiene un fuerte compromiso con los oficios artísticos es Vacheron Constantin. A su extensa colección Métiers d’Art, enriquecida con sugerentes piezas cada año, acaba de añadir una nueva línea denominada Villes Lumières. Los tres primeros relojes están dedicados a tres ciudades vistas desde el cielo en la noche: Ginebra, cuna de la relojería y de Vacheron Constantin; París, considerada la Ciudad de la Luz por excelencia y la preferida por escritores, filósofos y artistas por su elegancia y esilo; y Nueva York, la ciudad que no duerme nunca y en la que todo es posible. En esta nueva línea, se combina el esmalte Grand Feu champlevé con polvo precioso de oro, platino, perlas y diamantes colocado a mano representando los lugares más celebres de las citadas ciudades. Para esta colección de Ciudades Luminosas, Vacheron Constantin ha contado con la colaboración especial de la artista japonesa Yoko Imai, célebre por su técnica de pintura de inspiración caligráfica sobre tela adornada con polvo precioso. Lo cierto es que las artes decorativas en relojería son muy apreciadas por el mercado asiático y el chino en particular desde aquellos primeros relojes de bolsillo que se hacían de dos en dos con coloridos esmaltes

I

y lacas, representando escenas de la vida cotidiana o sosegados paisajes. Desde hace un tiempo, el Año Nuevo chino es una perfecta coartada para la exhibición de estos oficios artísticos por parte de prestigiosas marcas de alta relojería. El Año del Buey, del Tigre, del Caballo, del Dragón, del Mono o del Gallo, como el actual, han sido reinterpretados y festejados en magníficos relojes con profusión de esmaltes, grabados, engastes, etc, por casas como Vacheron Constantin, Blancpain, Ulysse Nardin, Jaquet Droz, Piaget, Harry Winston, o Chopard. Esta última, por ejemplo, utilizó la antigua técnica de laca china Urushi en la esfera del L.U.C que conmemoraba el año del mono. EL ARTE DEL FUEGO

Casas como Patek Philippe, Vacheron Constantin, Jaeger-LeCoultre o Cartier, tienen una larga tradición y un merecido prestigio en lo que a Métiers d’Art se refiere. Todas ellas mantienen en sus manufacturas departamentos dedicados exclusivamente a los oficios artísticos, con artesanos especializados en distintos campos, además de promover, como decíamos más arriba, colaboraciones especiales con artistas de diferentes disciplinas. Así, si de esmaltes se

II

III

IIII

V

DIOR GR AND SOIR BOTANIC. PAR A ESTA SERIE DE PIE Z AS ÚNICAS, L AS FLORES Y LOS

I · HERMÈS FAUBOURG MANCHET TE JOAILLERIE

LLE VAR EN L A MUÑECA . LL AMATIVOS Y GL AMOU-

DE TRIBUTO A L A DECOR ACIÓN QUE MARCÓ L A

JARDINES, TAN QUERIDOS PAR A MONSIEUR DIOR , HAN SIDO L A INSPIR ACIÓN PAR A L A

EN 2014, HERMÈS PRESENTABA UNA NUEVA COM-

ROSOS, SE ADORNAN CON UN FINO BOR ADA-

VIDA DE GABRIELLE CHANEL , L A DE L AS VIDRIE-

CRE ATIVIDAD DEL ESTUDIO. SU ESFER A ADQUIERE VIDA CON PIEDR AS PRECIOSAS,

POSICIÓN FEMENINA . CAR ACTERIZ ADO POR L A

DO DE SAINT-GALL CON E XQUISITOS COLORES.

R AS CISTERCIENSES DE L A ABADÍA DE AUBA ZI-

NÁCAR Y ÓPALOS O INCLUSO PÉ TALOS DE ORO PULIDO. A TR AVÉS DE UN JUEGO DE

ELEGANCIA DE SU SILUE TA MINIATUR A , ESTE RE-

III · CHOPARD HAPPY OCEAN. DESDE SU L ANZ A-

NE . ESTA PIE Z A ES UN HOMENA JE AL TR ABA JO

VOLÚMENES, L A ECLOSIÓN DEL R AMO DE FLORES TIENE LUGAR BA JO EL CRISTAL , UNA

LOJ FAUBOURG , TODO VESTIDO DE CUERO, SE

MIENTO, L A LÍNE A HAPPY SPORT HA TENIDO UN

DE LOS ME JORES ARTESANOS ESMALTADORES,

VERDADER A INCURSIÓN EN EL COR A ZÓN DEL SABER-HACER JOYERO DE L A CASA . SU

HACE AHOR A “MANCHET TE”. SUBLIMA EL TR ABA-

GR AN É XITO. CON EL PASO DE LOS AÑOS, SE HA

GR ABADORES Y ENGASTADORES.

CA JA PAVÉ DE DIAMANTES CON ENGASTE NIEVE CRISTALIZA L A ASIMETRÍA Y L A POESÍA

JO DEL CUERO EN ASOCIACIÓN CON EL ARTE DEL

ENRIQUECIDO CON ORIGINALES CRE ACIONES.

V · VAN CLEEF & ARPELS CHARMS E X TR AORDI-

DE L A ESFER A . SU BR A Z ALETE, EN TE JIDO A ZUL NOCHE, LE INSCRIBE RESUELTAMENTE

ENG ASTE PAR A C ONVER T I RSE EN FAUBOURG

ASÍ, ESTE AÑO, CHOPARD SORPRENDE DE NUEVO

NAIRE FÉE SAKUR A. ESTE RELOJ SE INSPIR A EN

EN L A MODERNIDAD. REFINADOS, ESTOS RELOJES SON SIEMPRE ABSOLUTAMENTE

MANCHE T TE JOAILLERIE .

CON UN HAPPY OCE AN, DEPORTIVO Y ELEGANTE

LOS CEREZOS EN FLOR. SOBRE UN FONDO DE UN

ELEGANTES.

II · HUBLOT BIG BANG BRODERIE SUGAR SKULL

AL MISMO TIEMPO. TAN TÉCNICO COMO LÚDICO,

ROSA PROFUNDO, L A ESFER A PONE EN ESCENA

FLUO. ICONO DEL ARTE DE L A FUSIÓN TAN QUERI-

ES ESTANCO HASTA 300 ME TROS Y L ATE AL RIT-

L A NATUR ALEZA ENCANTADA , GR ACIAS A VARIOS

DA PAR A HUBLOT, EL BIG BANG DEMUESTR A SUS

MO DE UN MOVIMIENTO AUTOMÁTICO CHOPARD.

ARTESANOS. EL NÁCAR ESCULPIDO Y PINTADO

CAPACIDADES PAR A INNOVAR CON ESTE NUE VO

IIII · CHANEL MADEMOISELLE PRIVÉ AUBAZINE.

A MANO DIBUJA DELICADAS FLORES, MIENTR AS

SUGAR SKULL FLUO. DECLINADOS EN CUATRO

CHANEL DESVEL A UN NUE VO RELOJ EN SU CO-

QUE L AS COROL AS EN PRIMER PL ANO SE ADOR-

TONOS, ESTOS RELOJES SE PRESENTAN COMO

LECCIÓN FEMENINA DE E XCEPCIÓN: MADEMOI-

NAN CON ESMALTES, OFRECIENDO A LOS PÉ TA-

ESCULTUR AS DE ENCA JE LUMINISCENTES PAR A

SELLE PR IVÉ AUBA ZINE , UN MODELO QUE R IN-

LOS UN RELIE VE OPALESCENTE .


48 WATCH YOUR TIME HEDONISTA

trata, es imprescindible citar aquí a la talentosa Anita Porchet. De sus manos han salido las más bellas esferas. No es por casualidad que las más grandes marcas de alta relojería le confían la decoración de sus relojes. Auténtico arte de fuego, conocido desde la Antigüedad y utilizado en relojería desde el siglo XVII, el esmalte es un material similar al cristal basado en arena de sílice, compuestos alcalinos y plomo. Para su elaboración y aplicación según las distintas técnicas — champlevé, plique-à-jour, paillonné, cloisonné, pintura en miniatura…— se funde a altas temperaturas y se tritura hasta obtener un polvo incoloro al que se añaden óxidos metálicos. Se obtiene así una amplia gama de tonalidades y matices. Una vez aplicado en el metal, el polvo de esmalte se somete a numerosas y sucesivas cocciones a una temperatura superior a los 800º. Dependiendo de la complejidad del diseño, una esfera puede volver al horno hasta 12 veces. Si el esmalte y sus distintas técnicas representan una de las artes más utilizadas en relojería, el engaste no lo es menos. La pericia del engastador, unida a la meticulosa selección de los diamantes y demás piedras preciosas, convierte al reloj en una obra de arte. Ancestral oficio de la relojería artística, el engastado es un arte en sí mismo. Una compleja y precisa artesanía basada en la técnica y la creatividad, que requiere del engastador un alto grado de paciencia, una excelente destreza manual y unos nervios de acero. “Taladrar el oro de la caja de un reloj para realizar una hendidura en la que anidar un diamante es una tarea delicada, mientras que formar los granos de metal para sujetar de forma segura la piedra requiere una fuerza cuidadosamente

calibrada”, explican los engastadores de Patek Philippe. “Todas las piedras preciosas deben engastarse de manera uniforme y alinearse a la misma altura. Cada una de ellas debe fijarse de forma segura y nunca debe utilizarse pegamento”. Engastar un reloj de diamantes puede llevar semanas de meticuloso y concienzudo trabajo. Un ejemplo: para realizar la decoración del Happy Sport Diamantissimo con el que Chopard festejó el 20º aniversario de la colección han sido necesarias 4.500 horas, de las que 1.700 correspondieron a su impresionante engastado. Un oficio artístico poco conocido y recientemente recuperado por Cartier en su Maison des Métiers d’Art en La Chaux-de-Fonds es la filigrana. Un arte ancestral que hizo su aparición en Egipto 3.000 años antes de Cristo. Se trata de una técnica de orfebrería que utiliza hilos de oro, de plata o de platino fijados por fusión para obtener una rejilla calada con un motivo concreto. Y esto es lo que hizo Cartier en su reloj Rotonde Louis Cartier en el que sus célebres panteras eran el motivo principal. La granulación data también del mismo período, aunque alcanzó su esplendor en el siglo VIII antes de Cristo con el arte etrusco. Como si de una auténtica siembra de granos de oro se tratara, esta técnica consiste en realizar bolitas a partir de hilos de oro cortados y enrollados en polvo de carbón vegetal. Calentados al fuego, los granos de oro se ensamblan uno a uno y se fusionan con la placa de oro para crear sobre la esfera el dibujo deseado en relieve. También la emblemática pantera fue el motivo elegido por Cartier para poner en práctica esta técnica en un Rotonde de cifras espectaculares: más de 3.800 bolitas de oro, fijadas a la esfera de oro amarillo en grupos de cinco en cinco, 3.500 cocciones a fuego, 40 horas de trabajo para el grabado y 320 horas para la colocación de las pequeñas bolas de oro que crean y recrean el sereno rostro de una pantera que mira de frente. 

magia de hadas

PUNTO DE MIRA WATCH YOUR TIME 49

ˇ

Por primera vez en su historia, Van Cleef & Arpels desvela un Objeto Extraordinario bajo la forma de Autómata de Hada Ondina. Una realización de excepción que ha mobilizado a una veintena de talleres de artesanos durante tres años. Como resultado, instantes de pura magia.

Combinando una indicación retrógrada de las horas en la base de ébano con una animación a demanda, el Autómata Hada Ondina cobra vida durante una cincuentena de segundos para ofrecer un espectáculo inolvi-

dable. “Al principio, las hojas del nenúfar empiezan a ondular, como bajo el efecto de una brisa ligera, explica la marca. Suena la melodía cristalina de un carillon y la gran flor del nenúfar se abre poco a poco. El hada se despierta entonces y vuelve la cabeza para admirar, en el centro de la corola, una mariposa que se eleva en el aire batiendo las alas y volviendo sobre sí misma. Una y otra se animan al mismo tiempo. Después, la mariposa retorna a su refugio, el hada duerme y el nenúfar detiene su oscilación”. Más allá de las proezas puramente mecánicas, se han requerido no menos de una veintena de los más prestigiosos talleres del momento para realizar esta “aventura humana colectiva”, que ha reunido a lapidaros, joyeros, engastadores, esmaltadores, ebanistas… Muchos especialistas han venido de Francia y Suiza para completar las habilidades propias de Van Cleef & Arpels. Huelga decir que hasta el más ínfimo detalle ha sido objeto de todas las atenciones con la inusual restricción para la casa impuesta por superficies de un gran escala y movimientos condicionados por el peso de los componentes. Nada insuperable por la tenacidad y la pericia que merecen tanto respeto como esta Hada Ondina que trasciende los códigos de la mejor seducción. Christophe Roulet

VAN CLEEF & ARPELS OBJET EXTRAORDINAIRE FÉE ONDINE. COMBINANDO TR A-

AUTOMATE FÉE ONDINE, UNA OBR A COLECTIVA. L A E XCELENCIA DE LOS ARTE-

LA FÉE ONDINE. GR ACIOSA , L A SILUE TA DEL HADA ONDINA HA SIDO RE ALIZ ADA

DICIÓN JOYER A Y RELOJER A , ESTA PIE Z A ÚNICA MARCA UNA NUE VA E TAPA PAR A

SANOS MÁS PRESTIGIOSOS HA SIDO NECESAR IA PAR A L A RE ALIZ ACIÓN DEL

EN ORO BL ANCO ANTES DE PONERSE SU BRILL ANTE VESTIDO. SU CORPIÑO Y

CA JA QUE COMBINA EL BRILLO DE LOS DIAMANTES Y EL

L A CASA . PERMITIENDO A L A VE Z L A ANIMACIÓN DE DIFERENTES ELEMENTOS Y

AUTOMATE FÉE ONDINE . VAN CLEEF & ARPELS SE HA RODE ADO DE UNA VEIN-

SU FALDA ESTÁN ENGASTADOS CON UN DEGR ADÉ DE Z AFIROS MIENTR AS QUE

GUNDOS A L AS 6H. FINAMENTE ADORNADO CON EL MO-

DEL ACERO PULIDO Y EL ORO AMARILLO. CON UN TAMA-

L A LECTUR A DE L A HOR A , EL MECANISMO DE UNA GR AN COMPLE JIDAD DA PASO

TENA DE ARTESANOS DE FR ANCIA Y DE SUIZ A . L A E XPERIENCIA DEL FABRICAN-

UNA DIADEMA DE DIAMANTES CORONA SU ROSTRO, RE ALIZ ADO EN UN SUAVE

IIII · VACHERON CONSTANTIN MÉTIERS D’ARTS COPERNIC

TIVO DE L A ROSA TUDOR, EVOCA EL PRIMER LOGO DE L A

ÑO DE 36 MM, ESTA NUEVA PIEZA ALBERGA EL MOVIMIEN-

A L A POESÍA DEL MOMENTO: MOVIMIENTO Y LIGERE Z A , BELLE Z A DE L A NATUR A-

TE DE AUTÓMATAS FR ANÇOIS JUNOD, INSTAL ADO EN SAINTE-CROIX (SUIZ A), SE

TONO AGUAMARINA Y FACE TADO A MANO POR EL L APIDARIO PAR A INSUFL ARLE

IMAGINADO EL RENDE Z-VOUS SONATINA L ARGE, DOTA-

SPHÈRES CÉLESTES. LA MAESTRÍA ARTÍSTICA DE LOS AR-

MARCA EN LOS AÑOS 1930 Y 1940.

TO AUTOMÁTICO E XCLUSIVO DE L A CASA , EL CALIBRE

LE Z A Y GR ACIA DE UN HADA QUE DESPIERTA , PIEDR AS PRECIOSAS Y ESMALTE .

COMBINA CON L A DE LOS L APIDARIOS, JOYEROS, ENGASTADORES, ESMALTA-

UNA E XPRESIÓN FEMENINA .

DO CON UNA NUE VA FUNCIÓN. SUENA A L A HOR A DE

TESANOS DE VACHERON CONSTANTIN SE EXPRESA PLE-

VI · LOUIS VUIT TON TAMBOUR COLOR BLOSSOM SPIN

DIOR INVERSÉ EN EL QUE L A MASA OSCIL ANTE FUNCIO-

L A CITA , GR ACIAS A L A PEQUEÑA ESTRELL A MISTERIO-

NAMENTE A TRAVÉS DE ESTA NUEVA COLECCIÓN MÉTIERS

TIME. L AS FORES MONOGR AM, SÍMBOLO DE L A MARCA ,

NAL ESTÁ COLOCADA POR EL L ADO DE L A ESFER A , EN

SA QUE SE DESPL A Z A POR L A ESFER A Y QUE FIRMA AL-

D’ART QUE REPRESENTA EL UNIVERSO ASTRONÓMICO SE-

ENTR AN EN UNA NUE VA ER A LLENA DE FRESCUR A CON

ORO Y DIAMANTES RECUERDA A UNA FALDA PLISADA .

I

II

III

V

IIII

VI

VII

I · BVLGARI LUCEA TOURBILLON. PAR A TODOS LOS DÍAS

GUNOS MODELOS DE L A LÍNE A RENDE Z-VOUS DESDE

GÚN NICOLAS COPÉRNICO. CON SUS ORIGINALES INDI-

L A ECLOSIÓN DE UNA COLECCIÓN DE RELOJES PRE-

O PAR A L AS GR ANDES OCASIONES, EL RELOJ LVCE A

SU CRE ACIÓN.

CACIONES Y SU ESPECTACUL AR DECOR ACIÓN, RINDE

CIOSOS. ESTE TAMBOUR SPIN TIME ESTÁ DOTADO DE

AÑADE UN TOQUE DE GL AMOUR . L A COLECCIÓN SE EN-

I I I · AUDE MARS PIG UET ROYAL OAK FROSTED GOLD.

HOMENA JE A UNO DE LOS MÁS GR ANDES DESCUBRI-

UN MOVIMIENTO QUE PERMITE LEER L A HOR A GR ACIAS

RIQUECE ESTE AÑO CON UNA VERSIÓN CON ESCAPE

PAR A CELEBR AR LOS 40 AÑOS DE SU ROYAL OAK PAR A

MIENTOS DE LA HISTORIA DE LA HUMANIDAD: EL HELIO-

A UN SISTEMA DE CUBOS GIR ATORIOS CON DIAMAN-

TOURBILLON QUE ANIMA UNA ESFER A EN PIEDR A DUR A

MUJER , AUDEMARS PIGUE T PRESENTA UNA VERSIÓN EN

CENTRISMO.

TES SITUADOS ALREDEDOR DE L A FLOR CENTR AL ES-

CON ÍNDICES ENGASTADOS. L A CA JA , MUY ELEGANTE,

ORO ESMERIL ADO. PAR A OBTENER UN ASPECTO SIMI-

V · TUDOR GLAMOUR DOUBLE DATE. ESTE DOBLE FECHA

CULPIDA EN NÁCAR .

SE PRESENTA CON BISEL Y ASAS DEL BR A Z ALE TE EN-

L AR AL DEL POLVO DE DIAMANTE, SE HA APLICADO UN

DE TUDOR ES L A EXPRESIÓN DEL RETRO CHIC Y L A SEN-

VII · DIOR VIII GR AND BAL PLISSÉ RUBAN. ESTE MODELO

GASTADOS CON DIAMANTES.

MINUCIOSO TR ATAMIENTO EN L A SUPERFICIE , SEGÚN

SUALIDAD. L A ESFER A SE DISTINGUE POR SU VENTANA

SE VISTE CON NUEVAS GAL AS Y SE DECLINA CON UNA

II · JAEGER-LECOULTRE RENDEZ-VOUS SONATINA LARGE

UNA TÉCNICA TR ADICIONAL DE MARTI LLEO, TAM BIÉN

DE DOBLE FECHA A LAS 12H Y POR UN CONTADOR DE SE-

PAR A RECORDAR DISCRETAMENTE UNA CITA, LOS RELO-

LL AMADA “TÉCNICA FLORENTINA”.

JEROS DE L A MANUFACTUR A JAEGER-LECOULTRE HAN

Ya lo sabíamos, a Van Cleef & Arpels le gusta contar historias. Pero la que ha desvelado a principios de año reúne todas las epopeyas épicas jamás narradas en el universo de la relojería-joyería. Con poesía y delicadeza, expresa las encantadoras cualidades de la marca. No cabe duda de que el millésime 2017 de Van Cleef & Arpels permanecerá en la memoria como el año en el que se dió a conocer el Autómata Hada Ondina. Un trabajo de titán cuya gestación ha durado ocho años, de los que más de tres han sido de realización en el seno de una veintena de talleres artesanos entre los más talentosos del momento. ¿Quien, en estos días, puede considerar la realización de un autómata en estos tiempos, en los que la electrónica ha hecho tabla rasa de las habilidades del siglo XVIII, una época en la que las proezas de estas animaciones mecánicas hacían furor entre las cabezas coronadas?

“De hecho, se trata de un universo que no es próximo, pues se adapta admirablemente a nuestro estilo figurativo poblado de cuentos de hadas, explica Nicolas Bos, CEO de Van Cleef & Arpels. Ciertamente la estética no es la misma de hace dos siglos, pero el lenguaje de los oficios artísticos está en el centro de nuestra actividad”. Fue en el momento en el que el concepto de Complicaciones Poéticas comenzaba a tomar forma en el seno de la marca para enriquecer su oferta relojera, cuando germinó la idea de un “proyecto experimental” bajo la forma de un autómata. El objetivo era, como en los relojes, poner la mecánica al servicio de la magia. El reencuentro con François Junod, maestro contemporáneo en el arte de los autómatas, fue decisivo. Desde entonces, y con un espítiu muy cinematográfico, una escenografía se hizo posible, sacando a escena al Hada Ondina, ser imaginario de la fantasmagoría de la marca desde los años 1940. 50 SEGUNDOS DE FELICIDAD

DORES, EBANISTAS…


COMPLEJIDAD WATCH YOUR TIME 51

--o-------  peter braun

“ las pasiones son el enemigo de los demás, estoy de acuerdo ; pero sin ellas no habría ni industrias ni artes en este mundo ” anatole france ( 1844 — 1924 )

TIEMPO DE PASIÓN A L A HOR A DE L A PRECISIÓN INFORMÁTICA , L A REPETICIÓN DE MINUTOS ES MÁS QUE NUNCA L A REINA DE L AS COMPLICACIONES RELOJER AS. FIABILIDAD, MELODÍ A , RITMO Y, SOBRE TODO, TONALIDAD SON, ADEMÁS, OBJETO DE ESTUDIOS CIENTÍFICOS. POR INCREÍBLE QUE PUEDA PARECER, 150 AÑOS DESPUÉS DE L A INVENCIÓN DE ESTA COMPLICACIÓN, LOS RELOJEROS SIGUEN DANDO PASOS CUANTITATIVOS.

© Bruno Aveillan

La posesión de un reloj, objeto caro, ha sido durante mucho tiempo prerrogativa exclusiva de los más poderosos, o al menos de los más ricos. En una época en la que la electricidad no existía, la indicación de la hora por agujas sobre una esfera no era muy útil cuando caía la noche. Era necesario, pues, equipar los relojes, incluso los portátiles, con señales sonoras. Con el paso de los siglos, los jacquemarts y los autómatas que hacían sonar las horas, han sido reemplazados por dispositivos sofisticados que hacen sonar los cuartos y los minutos, formados por pequeños martillos que golpean timbres anulares de acero. Las horas discurren, desde mediodía o medianoche, marcadas por una tonalidad grave, los cuartos por una tonalidad intermedia y los minutos por una tonalidad aguda. El mecanismo de repetición de minutos está equipado con un palpador que tiene como función “detectar” la posición de las agujas para convertirla en impulsos mecánicos que “ponen en marcha” los diferentes timbres. Los dos términos entre comillas permiten adivinar que la dificultad reside en el detalle y las bajas toleran-

VACHERON CONSTANTIN TR ADITIONNELLE REPETICIÓN MINUTOS TOURBILLON CON ESTE MODELO CERTIFICADO CON EL PUNZÓN DE GINEBR A , VACHERON CONSTANTIN DESVEL A UN NUE VO Y E XCEPCIONAL RELOJ CON SONERÍA . SU MOVIMIENTO MANUFACTUR A INÉDITO —EL 2755 TMR— ASOCIA DOS GR ANDES COMPLICACIONES RELOJER AS: L A REPE TICIÓN DE MINUTOS Y EL TOURBILLON, QUE SE PRESENTA CON UNA ESFER A CON UN DISEÑO DE GUILLOCHÉ RE ALIZ ADO A MANO. OFRECE HOR AS, MINUTOS Y PEQUEÑO SEGUNDERO SOBRE L A JAUL A DEL TOURBILLON. L A RESERVA DE MARCHA DE 58 HOR AS SE INDICA EN EL RE VERSO DEL RELOJ EN LUGAR DE SOBRE L A ESFER A CON UNA AGUJA DE ORO ROSA ENNEGRECIDA POR OXIDACIÓN.

cias se derivan de la multitud de componentes del mecanismo. De hecho, una repetición de minutos contiene de 200 a 300 componentes. Un dispositivo de activado, situado en el lateral de la caja, ha sido integrado rápidamente para dar la orden al resorte de la repetición. Este sofisticado mecanismo “todo o nada” se activa cuando el resorte está completamente enrollado: una vez que la secuencia de sonería se inicia no puede ser interrumpida y debe dejarse hasta el final. Este ingenio es obra de los relojeros del Valle del Joux de finales del siglo XIX, capaces de producir movimientos de repetición de menos de 20 mm de diámetro.


52 WATCH YOUR TIME

RUBRIQUE WATCH YOUR TIME 53

MILAGROS DE MINIATURIZACIÓN

TODO EN COLORES

MÚSICA Y CIENCIA

Los problemas comenzaron cuando se quiso miniaturizar esta complicación con el objetivo de integrarla en un reloj de bolsillo y después en uno de pulsera. De hecho, el volumen sonoro de una repetición de minutos depende en buena medida de las dimensiones de su caja, que actua como caja de resonancia. Más compacta, rígida y más fina que la de los relojes de bolsillo, la caja de un reloj de pulsera es menos propicia a la transmisión de las vibraciones. Cuando el reloj reposa sobre la muñeca, el fondo de la caja pierde todas sus propiedades de resonancia. Así, para aprovechar toda la amplitud sonora de un repetición de minutos, hay que mantener el reloj entre dos dedos, sujeto por los extremos del brazalete. Diversos avances tecnológicos prueban que los ingenieros y los relojeros son conscientes de este problema fundamental: el anclaje de los timbres a la platina de latón blanco está lejos de ser idéal. Además, en un reloj de pulsera, las vibraciones transmitidas por los timbres no tienen más que una minúscula cantidad de aire para propagarse.

Si hay un animal cuya mitología está profundamente arraigada en la cultura Bulgari es, sin duda, la serpiente. Tan temida como venerada, el animal forma parte claramente de la herencia greco-romana —pensemos en el bastón de Esculapio o en el caduceo de Hermès-, cuando no ocupa un lugar central en la historia mitológica del Génesis. Nada sorprendente, pues, si encontramos muy pronto este reptil en el imaginario de Bulgari, cuyo primer taller fue fundado en Roma en 1884 por Sotirios Voulgaris, orfebre de origen griego. Muy pronto, en los años 1940 según los archivos de la casa, la serpiente se convirtió en uno de los mayores símbolos artísticos de Bulgari, que hizo célebres también sus brazaletes en espiral Tubogas, una técnica conocida pero jamás aplicada a este universo creativo. Los primeros relojes de pulsera de Bulgari serían, pues, los Serpenti que van a explorar todas las formas posibles de cajas y de esferas, coincidiendo con los famosos Tubogas igualmente declinados en infinitas variaciones. Después, Serpenti, auténtica firma de la marca, ha conocido, al filo de las décadas, tanto las interpretaciones más preciosas como las más sobrias, sin jamás desprenderse de su clase y su elegancia. Este año vuelve con una nueva declinación, que juega con los colores, toda versatilidad, según los gustos y elecciones de las aficionadas. El Tubogas cede así lugar a brazaletes de cuero de doble vuelta intercambiables, propuestos en 22 tonos diferentes. La caja, cuya forma simboliza siempre una cabeza de serpiente, está disponible en dos tamaños, en oro o en acero, engastada o no. Las esferas se adornan de nácar o con un delicado guilloché. Tras los Serpenti Incantati presentados en 2016, modelos que ofrecían una interpretación muy joyera de este icono, las nuevas piezas proponen un look más informal de este reloj, que es casi un mito. E.D.

Hace algunos años, Jaeger-LeCoultre innovó soldando el extremo de los dos timbres enrollados alrededor del movimiento sobre la cara interna del cristal del reloj, de manera que el sonido era amplificado por esta superficie. Esta iniciativa es sólo un éxito parcial: para ser eficaz, la transmisión de las vibraciones debe hacerse siempre desde los materiales más duros a los más blandos. Y el cristal de zafiro es más duro que el acero del timbre. Una desventaja que no logran superar los dos martillos laterales de “trébuchet “, una especie de catapulta en la que las cabezas móviles golpean con más fuerza. En sus nuevos repetición de minutos de la serie Tradition, Breguet fija los timbres directamente al bisel para que el sonido sea difundido a través de la superficie del cristal de zafiro. La casa no se ha detenido en esta proeza. Ha realizado también una inversión de martillos que no golpean los timbres horizontalmente, sino de abajo a arriba, aprovechando casi toda la altura del movimiento.

I

Por su lado, los creadores de la nueva L.U.C Full Strike de Chopard han ido todavía un paso más lejos cortando el cristal y los timbres de resonancia en una sola pieza, en un mismo bloque de zafiro. La ventaja es evidente : los impulsos de los dos martillos se transfieren directamente a la superficie de cristal a partir de la cual las ondas acústicas se propagan sin pérdida ni ruptura. La sonoridad de este conjunto, una cuarta perfecta (Do-Fa), es de una pureza absoluta, cristalina y de una increíble amplitud. Sin embargo, el avance más notable de los últimos años es la supresión del ruido parásito procedente del regulador de velocidad de la secuencia sonora. Inspirándose en los avances en materia de magnetismo, fundamentalmente utilizados para los escapes, Breguet ha desarrollado un regulador magnético que funciona sin contacto, como un minúsculo freno electromagnético, para estabilizar la rotación del muelle-acumulador y volver al dispositivo completamente silencioso.

II

V

Hace 10 años, Giulio Papi reflexionaba sobre el cambio de sus relojeros especializados en repeticiones de minutos. “Nuestros jóvenes colaboradores son formidables, decía el director de Audemars Piguet Renaud & Papi (APRP), pero ninguno es músico como lo eran nuestros antiguos relojeros”. De hecho, la participación en una orquesta, un coro o un círculo musical era lo principal, si no la única distracción de los relojeros confinados por generaciones en el Valle del Joux. “Los especialistas de relojes de repetición eran todos excelentes músicos con el oído entrenado”, recordaba Giulio Papi. Pero en lugar de proponer una formación musical a todos sus relojeros, en 2007 pidió a la Escuela Politécnica Federal de Lausanne que determinaran científicamente las características sonoras de la repetición de minutos ideal. Así, las étapas críticas de la repetición de minutos han sido localizadas y neutralizadas unas con otras. APRP se puso a continuación a trabajar. El anclaje de dos muelles en una membrana separada entre el movi-

III

VI

IIII

VII

AUTÓMATA POÉTICO La Naturaleza Encantada es una temática propia de Van Cleef & Arpels que la casa declina este año con hadas y mariposas como animaciones poéticas de sus guardatiempos. En el corazón de cada creación, se encuentra una inquietud por la innovación técnica al servicio de los cuentos de hadas que la marca cuenta con esa maestría de los oficios artísticos que le es propia. El reloj Lady Arpels Papillon Automate es una excelente prueba de ello. Este guardatiempos está dotado de un módulo autómata particularmente sofisticado que pone en escena una mariposa que cobra vida batiendo las alas de manera aleatoria, de una a cuatro veces en función de la reserva de marcha. La frecuencia del batir de alas es igualmente irregular y se produce entre dos y cuatro minutos cuando el reloj está en reposo y más a menudo aún si está en la muñeca. Este espectáculo de la esfera, que actúa de reserva de marcha particularmente simbólico, puede igualmente ponerse en marcha a demanda presionando un pulsador. Para reflejar esta vitalidad, la casa ha seleccionado varios oficios artísticos. Sobre una flor de nácar esculpida aparece la mariposa en oro, cuyas alas tienen dos colores de esmalte plique-à-jour. La vegetación de alrededor está adornada con esmalte champlevé, a excepción de algunas hierbas abombadas, decoradas con un degradado verde azulado en esmalte plique-à-jour curvo, una nueva técnica desarrollada por Van Cleef & Arpels que permite al esmalte marcar el relieve del motivo vegetal. “ La transparencia del material se combina entonces con un efecto de volumen que fortalece la profundidad de la esfera”, explica la casa. La perspectiva de la esfera es aún mayor por el fondo, donde la luna en esmalte paillonné se refleja en el agua engastada de zafiros azules, malvas y violetas. Diamantes redondos y de talla pera vienen a completar este espectáculo como si fueran los pétalos. En el reverso del reloj, la escena continúa gracias a un bajorrelieve sobre el fondo de la caja y la masa oscilante, visible a través de un cristal zafiro decorado también. C.R.

VIII

BVLGARI SERPENTI. L AS PRIMER AS JOYAS CON FORMA DE SERPIENTE APARECIERON

I · ROLEX OYSTER PERPETUAL SK Y DWELLER. CON-

CONTADOR A L AS 12H, UN TOURBILLON VOL ANTE

I I I I · JAEG E R- LECOULTRE HYBRIS MECHANICA À

V · CHAUMET TOURBILLON ABEILLES. ESTE MODE-

L A HOR A UNIVERSAL. UNA ALIANZA TAN REFINADA

VI I I · FRÉDÉRIQUE CONSTANT CLASSIC WORLD-

VAN CLEEF & ARPELS LADY ARPELS PAPILLON AUTOMATE. CON OCASIÓN DEL SALÓN

EN L A CASA JOYER A ROMANA EN 1932. BAUTIZ ADAS COMO “TUBOGAS”, EN REFEREN-

DENSADO DE TECNOLOGÍA Y PROTEGIDO POR 14 PA-

DOTADO CON UN DISPOSITIVO DE PARADA QUE PER-

GRANDE SONNERIE. DETR ÁS DEL NOMBRE HYBRIS

LO DE CHAUMET ES UN RELOJ CON ESCAPE TOURBI-

COMO ORIGINAL QUE REDISEÑA LOS CONTORNOS

TIMER MANUFACTURE. ESTE MODELO SE PRESEN-

INTERNACIONAL DE L A ALTA RELOJERÍA 2017, QUE HA TENIDO LUGAR EN GINEBR A ,

CIA A L A ESTÉTICA INDUSTRIAL DE MODA EN L A ÉPOCA , ESTOS BR A Z ALETES-RELOJ

TENTES, ESTE MODELO PERMITE A LOS VIA JEROS

MITE A JUSTAR EL RELOJ AL SEGUNDO Y UNA INDICA-

MECHANICA À GR ANDE SONNERIE SE DESCUBRE

LLON, UNA MICROMECÁNICA COMPLE JA Y DELICA-

DE UN NUEVO TIEMPO Y DESVELA UN RELOJ RADICAL-

TA CON UNA CA JA DE 42 MM EN ACERO INOXIDABLE

L A NATUR ALE Z A ENCANTADA DE VAN CLEEF & ARPELS COBR ABA VIDA DE MANER A

SE ENROLL ABAN ALREDEDOR DE L A MUÑECA . SU INGENIOSO SISTEMA ARTICUL ADO

MANTENER LA NOCIÓN DEL TIEMPO CON FACILIDAD.

CIÓN RETRÓGR ADA DE L A FECHA.

UNO DE LOS RELOJES DE PULSER A MÁS COMPLICA-

DA ENTRE L AS MÁS INGENIOSAS DE L A RELOJERÍA .

MENTE DIFERENTE PAR A LOS GR ANDES VIA JEROS.

CHAPADO EN ORO ROSA Y UNA ESFER A DE COLOR

INÉD ITA GR AC IAS AL RELOJ L ADY ARPELS™ PAPI LLON AUTOM ATE . DOTADO DE UN

POR BISAGR AS EN ORO Y FLE XIBLE POR UN MUELLE OCULTO LE ASEGUR A L A FLE XIBI-

INDICA SIMULTÁNEAMENTE DOS HUSOS HOR ARIOS,

III · A . LANGE & SÖHNE ZEIT WERK DECIMAL STRIKE

DOS DEL MUNDO, ES DECIR, UN RELOJ EXCEPCIONAL

PAR A DARLE CUERPO, MÁS DE 1.000 PIEDR AS PRE-

V I I · LONG INE S CONQUEST CLASSIC FIS ALPINE

MARRÓN. ESTE RELOJ DE VIA JE HACE GAL A DE UN

MÓDULO AUTÓMATA PARTICUL ARMENTE SOFISTICADO, PONE EN ESCENA EL BATIR

LIDAD DE UN REP TIL . LOS SERPENTI SE HAN CONVERTIDO EN EMBLEMA DE L AS CRE A-

L A HOR A LOCAL EN EL CENTRO Y L A HOR A DE REFE-

L ANZADO EN 2009, EL ZEIT WERK SE DISTINGUE FÁ-

QUE TIENE 26 COMPLICACIONES. ENTRE ELLAS, UNA

CIOSAS, Z AFIROS, GR ANATES MANDARINAS, TUR-

WORLD SKI CHAMPIONSHIP ST. MORITZ 2017. PAR A

MAPA DEL MUNDO FINAMENTE GR ABADO EN L A ES-

DE AL AS DE UNA MARIPOSA QUE SE ANIMA AL RITMO DEL CAMINANTE QUE LLE VA EL

CIONES BVLGARI, PAR A ENTR AR , DEFINITIVAMENTE EN L A HISTORIA DE L A JOYERÍA

RENCIA EN UN FORMATO DE 24 HOR AS CON UN DIS-

CILMENTE POR SU INDICACIÓN MECÁNICA DE L A

GR AN SONERÍA TOTALMENTE INNOVADOR A ACOM-

MALINAS Y DIAMANTES TALL A BRILL ANTE , CRE AN

CELEBR AR LOS CAMPEONATOS DEL MUNDO DE SKI

FER A CON EL NOMBRE DE 24 CIUDADES DEL MUN-

RELOJ. SE ESTABLECE ASÍ UNA REL ACIÓN DE AFINIDAD, MIENTR AS QUE L AS HOR AS

CON L A PUBLICACIÓN, EN 2013, DE UN LIBRO DEDICADO A SU ESTILO. LE JOS DE ES-

CO GIR ATORIO, JUNTO CON L A FECHA Y EL MES A

HOR A A TR AVÉS DE CIFR AS SALTANTES. ESTA FA-

PAÑARA POR UN TOURBILLON VOLANTE Y UN CALEN-

UNA NATUR ALE Z A VIVA Y BUCÓLICA EN L A QUE L A

ALPINO 2017 EN SAINT-MORITZ, LONGINES PRESEN-

DO. L A FECHA POR AGUJA EN UN CONTADOR A L AS

TR ANSCURREN ENTRE L A VEGE TACIÓN . EL CONJUNTO DE L A ESCENA SE I LUM INA

TAR ACABADA , L A SAGA SE PROLONGA ESTE AÑO CON ESTA NUE VA LÍNE A CON BR A-

TRAVÉS DE UNA VENTANA EN EL CALENDARIO ANUAL.

MILIA DE RELOJES CUENTA ADEMÁS CON UN NUE-

DARIO PERPETUO CON INDICACIÓN RETRÓGR ADA.

ABE JA OFRECE SU MIEL .

TA UNA EDICIÓN LIMITADA CON LOS COLORES DE

6H COMPLETA L A FUNCIÓN DE HOR AS MUNDIALES.

GR ACIAS A UNA L ARGA PALE TA DE OFICIOS ARTÍSTICOS, REUNIDOS EN EL SENO DE

Z ALE TES INTERCAMBIABLES ESTA VE Z Y DE COLORES PAR A VESTIR ME JOR AL RELOJ

I I · IWC DA VINCI TOURBILLON CHRONOGR APHE

VO M IEMBRO CON INDICACIÓN ACÚSTICA DE L A

V I · LOUIS VUIT TON ESCALE RÉPÉTITION MINU-

ESTA IMPORTANTE CITA DEPORTIVA . PARTE DE L A

EN TODAS L AS OCASIONES.

RÉTROGR ADE. ESTE RELOJ OFRECE UNA OR IGI -

HOR A , QUE SE CAR ACTERIZ A POR SUS DOS TIM-

TES WORLDTIME. EN UN MOMENTO EN EL QUE L AS

COLECCIÓN CONQUEST CLASSIC, UNA LÍNEA DE ES-

NAL COMBINACIÓN DE FUNCIONES QUE AÚNAN AR-

BRES CON TONALIDADES DIFERENTES QUE MAR-

FRONTER AS SE DIFUMINAN, LOUIS VUIT TON PRO-

TÉTICA CL ÁSICA, ESTE RELOJ CRONÓGR AFO OFRE-

MONIOSAMENTE UN CRONÓGR AFO FLYBACK CON

CAN L AS HOR AS EN PUNTO Y LOS INTERVALOS DE

PONE UNA ASOCIACIÓN INÉDITA DE DOS COMPLI-

CE ADEMÁS UNA INDICACIÓN DE 24 HOR AS Y UN CA-

TOTALIZADOR DE HOR AS Y MINUTOS EN UN SOLO

10 MINUTOS.

CACIONES NOBLES: L A REPETICIÓN DE MINUTOS Y

LENDARIO CON DÍA, FECHA, MES Y FASES DE LUNA.

LOS TALLERES RELOJEROS DE VAN CLEEF & ARPELS, EN MEYRIN EN SUIZ A .


54 WATCH YOUR TIME RUBRIQUE

Apenas tres años después de su lanzamiento, esta Hora Universal de Louis Vuitton forma ya parte del patrimonio relojero. Única con su esfera pintada a mano que evoca un caleidoscopio de múltiples facetas, ofrece también una interpretación de las más originales de esta complicación que pasa de la aguja para mejor indicar simultáneamente la hora en los 24 husos horarios, tal como se definieron en la Conferencia Internacional del Meridiano en 1884. Tres discos distintos forman la esfera, sincronizados por el calibre manufactura LV 106 y regulables por una sola y única corona. En dos niveles y en color, el gran disco exterior lleva las iniciales de las ciudades. Gira a demanda, permitiendo posicionar la ciudad de referencia a las 12h, por encima de la fecha amarilla. El disco del medio, en rotación permanente, da la indicación de la hora sobre 24h, indicando día o noche, mientras que el más pequeño, en el centro, igualmente en rotación permanente, muestras las cifras de los minutos. La hora local se indica así bajo la flecha amarilla que prolonga el triángulo central, únicos elementos fijos de la esfera, y la de las ciudades de referencia exactamente bajo las iniciales que las representan. Simple en apariencia, tan funcional pero mecánicamente complejo. Esta pieza, que forma parte ya de los grandes clásicos de Louis Vuitton, se presenta este año con una esfera azul luminosa afirmando una personalidad muy contemporánea. Aquí tampoco nada resulta simple. “Utilizando la técnica de la pintura en miniatura y pintura al óleo, el artesano ha necesitado 40 horas para realizar una esfera en un taller especialmente dedicado a su realización en la manufactura la Fabrique du Temps Louis Vuitton en Ginebra, explica la casa. Los 38 colores utilizados se han aplicado, uno a uno, con un pincel y con pequeños toques sucesivos, antes de pasar al secado en un horno calentado a 100ºC ”. El resultado habla por sí mismo, como una invitación al viaje. E.D.

La uniformidad y la casi completa ausencia de florituras de la melodía inherente al mecanismo de repetición de minutos plantea, no obstante, otro problema particularmente molesto: el timbre de las horas (“dong”) es seguido por una secuencia de cuartos (“ding-dong”), que a su vez es seguida por el tono de los minutos (“ding”). La secuencia sonora permite una ventana de tiempo entre estas diferentes secuencias de manera que entre el último golpe de las horas y el primero de los cuartos se establece una pausa molesta para el usuario del reloj. Algunas marcas han conseguido reducir al mínimo este silencio embarazoso. Los creadores del nuevo L.U.C Full Strike de Chopard han evitado las pausas entre las secuencias de las horas, los cuartos y los minutos gracias a la combinación de tres sistemas de golpes: cada vez que una secuencia termina, es inmediatamente sustituida por la siguiente. 

ˇ

I

II

III

IIII

LOUIS VUIT TON ESCALE WORLDTIME BLUE. PRESENTADO EN 2014, EL ESCALE WORL-

I · ROTONDE DE CARTIER RÉPÉTITION MINUTES

CENTÉSIMA DE SEGUNDO POR AGUJA CENTR AL ,

LOS 34 MM DE LOS ORÍGENES A LOS 42 MM DE

DTIME PERPE TUA L A GR AN TR ADICIÓN DEL VIA JE TAN QUERIDA PAR A LOUIS VUIT TON;

DOUBLE TOUR BILLON MYSTÉR IEUX . CA R T I ER

MOTOR DE L A CASA CERTIFICADO POR EL COSC,

DIÁME TRO DEL CONTEMPOR ÁNEO.

SUS CÉLEBRES MALE TAS Y SUS MÚLTIPLES DECLINACIONES SON AÚN HOY UN ACCE-

ASOC I A M OV I M I EN TO M I STER I OSO Y R EP E T I -

ARQUITECTUR A DE DOBLE CADENA, REGUL ADOR

IIII · BVLGARI OCTO TOURBILLON SAPHIR. EL TOUR-

SORIO INDISPENSABLE PAR A LOS QUE GUSTAN DE DAR L A VUELTA AL MUNDO CON ELE-

CIÓN DE MINUTOS. ESTE RELOJ MUESTR A TAM-

DE NANOTUBOS DE CARBONO INSENSI B LE AL

BILLON SAPHIR DE BVLGARI SE PRESENTA CON UNA

GANCIA Y REFINAMIENTO. ÚNICO EN SU GÉNERO, EL ESCALE WORLDTIME BLUE EN-

BIÉN DOS DESAFÍOS: UNO TÉCNICO, QUE REÚNE

MAGNETISMO Y A L A TEMPER ATUR A , CA JA “AÑOS

NUE VA ARQUITECTUR A INTEGR ADA EN L A CA JA

TRONCA , EN EFECTO, CON L A HISTORIA DE L A CASA Y DE SUS LEGENDARIAS MALE TAS

448 COMPONENTES EN UNA CA JA DE 11,15 M M

SE TENTA” DE 45 MM EN TITANIO.

OCTO. LA LUMINISCENCIA MUESTR A TAMBIÉN UNA

Y REINVENTA LOS CÓDIGOS DEL RELOJ DE LOS GR ANDES VIA JEROS. ASÍ, CUANDO L AS

DE GROSOR; Y OTRO ESTÉ TICO, QUE RE VEL A EL

III · TUDOR HERITAGE ADVISOR. EL MODELO HÉ-

NUEVA ESTÉTICA CON UNA CARRUR A TR ANSPA-

FRONTER AS SE DIFUMINAN, LOUIS VUIT TON PROPONE UNA INTERPRE TACIÓN INÉDITA

JUEGO RÍTMICO DE L A REPE TICIÓN DE MINUTOS

RITAGE ADVISOR , UN RELOJ CON FUNCIÓN DES-

RENTE ADORNADA CON MICROTUBOS RELLENOS

DE L A FUNCIÓN “WORLDTIME “ QUE INVITA A L AS MUÑECAS DE LOS TROTAMUNDOS.

GR ACIAS AL CAL ADO DE SU MECANISMO DE DO-

PERTADOR MECÁNICO, UNA REINTERPRETACIÓN

DE SUPERLUMINOVA DE COLOR VERDE INTENSO,

BLE TOURBILLON MISTERIOSO.

DE UN CL ÁSICO DE L A MARCA DE 1957, SE DOTA

SUSTANCIA QUE SE ENCUENTR A EN LOS ELEMEN-

II · ZENITH DEF Y EL PRIMERO 21. ZENITH ENFIL A

DE UNA NUE VA COMBINACIÓN ESFER A Y PULSE-

TOS DE FIJACIÓN DE LA PLATINA PAR A FORMAR UN

EL TERCER MILENIO CON UN NUE VO MOVIMIEN-

R A , DE COLOR COÑAC. L A CA JA , RE ALIZ ADA EN

SOL IRIDISCENTE.

TO CRONÓGR AFO DE GR ANDES RENDIMIENTOS:

TITANIO PAR A UN SONIDO OP TIMIZ ADO, PASA DE

CHRONOMASTER I Heritage 146

www.zenith-watches.com

INVITACIÓN AL VIAJE

miento y el fondo de la caja, jugando el papel de caja de resonancia, permitió aumentar significativamente el volumen sonoro. Se amplificaban así todos los sonidos, y, naturalmente, había que neutralizar el ruido del regulador mecánico. Los intentos de utilizar un regulador de fuerza centrífuga no fueron satisfactorios, y APRP puso a punto un nuevo regulador con paletas redondeadas y flexibles que se deslizaban sin ruido sobre la rueda del áncora. Respecto al tono, los relojeros se inspiraron en un repetición de minutos de Audemarss Piguet de 1941, que se guardaba en el museo. El Royal Oak Concept Supersonnerie, presentado en el Salón Internacional de la Alta Relojería en 2016, tenía exactamente la misma melodía, pero dos o tres veces más fuerte. El timbre cristalino, que se percibe a varios metros de distancia, es incluso más fuerte cuando el reloj está sobre la muñeca. La razón de este fenómeno es evidente: única protección de la caja de resonancia, el fondo de la caja, abombado y octogonal, tiene aberturas laterales que dejan escapar las vibraciones sonoras.


UTOPIA WATCH YOUR TIME 57

--o-------  fabrice eschmann

TEMPORADA DE SUEÑOS “ porque algo ofrezca una dificultad enorme, no vamos a creer que es imposible a las fuerzas humanas ” marc aurèle ( 121 — 180 )

L A RELOJERÍ A MECÁNICA NO ES EL ARTE OBSOLETO QUE SE CREE. DESDE HACE UNOS AÑOS, ALGUNOS RELOJEROS HAN HECHO DESARROLLOS EXTREMOS EN SU CAMPO FAVORITO, ACOMPAÑADOS A MENUDO DE L AS TECNOLOGÍ AS Y EL SABER-HACER PROPIOS DE OTROS SECTORES COMO L A MEDICINA O L A AERONÁUTICA . VISITA GUIADA POR LOS CAMINOS IMPOSIBLES.

© Bruno Aveillan

Es un juego. Pero un juego que tiene su precio. Desde hace una quincena de años, un puñado de relojeros ha decidido iniciar los caminos de lo imposible asumiendo desafíos a veces enormes: el reloj más ligero, el órgano oscilante más preciso, el movimiento más fino, la caja más sólida. Cosas que parecerían anodinas si no se tiene en cuenta el gran desafío que suponen: hacer evolucionar una industria secular, impregnada de tradiciones y conocimientos ancestrales. Pues, aunque reservado a los más audaces, este juego requiere también de los códigos y las prácticas propias de las tecnologías más avanzadas. Es así como la aeronáutica, la Fórmula 1, la medicina o incluso la electrónica irrumpen en la relojería mecánica, prestando su ciencia y sus materiales. El carbono, el silicio, el titanio o la cerámica se instalan en los relojes y les aportan cualidades imposibles de obtener hasta el momento. El jefe de filas de estos relojeros de lo imposible es incontestablemente Richard Mille. Procedente de Matra Horlogerie y de Mauboussin, este francés es un apasionado de la tecnología.

HERMÈS SLIM QUANTIÈME PERPÉTUEL PLATINE. VESTIDO TODO DE A ZUL , EL NUE VO SLIM D’HERMÈS QUANTIÈME PERPÉ TUEL PL ATINE ATR AE L A MIR ADA POR SU APARENTE SIMPLICIDAD. SOBRE L A ESFER A , L AS CIFR AS CON L A TIPOGR AFÍA ESPECIALMENTE IMAGINADA PAR A EL SLIM SOBRESALEN CON LIGERE Z A . MIENTR AS QUE L A FECHA , MES, SEGUNDO HUSO HOR ARIO Y AÑOS BISIESTOS SE MUESTR AN EN DIFERENTES CONTADORES, L A FASE DE LUNA EN NÁCAR APARECE SOBRE UN CIELO DE AVENTURINA A L AS 3H. ELEGANTE Y GR ÁFICA , L A ESFER A SE FUNDE CON UNA PRECIOSA CA JA EN PL ATINO. DE NOTABLE TECNICIDAD, EL CALIBRE E XTR A-PL ANO DE MANUFACTUR A H1950 SE DOTA DE UNA DE L AS COMPLICACIONES RELOJER AS MÁS E XIGENTES, UN CALENDARIO PERPE TUO.

Cuando lanzó su empresa, en 1999, su proyecto era ir a buscar los conocimientos fuera del sector y adaptarlos a la relojería. Será así el primero en adoptar las nanofibras de carbono o el ALUSIC, aleación habitualmente utilizada en la construcción de satélites de comunicación. Pero este visionario no se detiene en los materiales improbables: trastocando el sector, inventa nuevas maneras de construir un reloj, reemplazando por ejemplo la platina por una estructura tubular en la RM 012, o suspendiendo el movimiento con ayuda de micro cables.


58 WATCH YOUR TIME

WATCH YOUR TIME 59

GRAMOS INDESEADOS

LABORATORIO DE IDEAS

Este es el caso, por ejemplo, del RM 27-01. Realizado para Rafael Nadal, este reloj con tourbillon es capaz de resistir aceleraciones de 5000 G gracias a su arquitectura muy particular que combina rigidez y flexibilidad: la platina está conectada a la caja por cuatro cables de 0,35 mm de diámetro para mantener el movimiento en suspensión. Lo nunca visto. Concebido para ser llevado en todas las circunstancias, esta pieza es también la más ligera del mercado, con sólo 18,83 gramos, incluido el brazalete de Velcro. Una proeza que ha sido únicamente posible gracias a sus materiales ultraligeros y resistentes: nanotubos de carbono para la caja, titanio grado 5 para la platina y una aleación de litio, aluminio, cobre, magnesio y zirconio, llamada LITAL, para el movimiento —aleación utilizada fundamentalmente en el Airbus A380. El calibre de este RM 27-01 no pesa más que 3,5 gramos.

Para hacer honor a su apelación de Laboratorio de ideas, Panerai ha presentado en el Salón Internacional de la Alta Relojería de Ginebra un LAB-ID™ Luminor Carbotech™ 3 Days — 49mm. La particularidad de este modelo, del que se producirán 50 ejemplares, es la ausencia total de lubricación, especie de Grial relojero sabiendo que el envejecimiento de los aceites es un problema recurrente de los relojes mecánicos. Una vez más, Panerai demuestra que la fuerza viene del interior. De hecho, no es cuestión de tocar el diseño de este Luminor, que respeta completamente los códigos establecidos de la colección. Primera diferencia sin embargo: el negro de la esfera. Dotado con una estructura clásica de sandwich desarrollada por la marca, presenta un revestimiento de nanotubos de carbono, una primicia en relojería, que tiene la particularidad de absorber la luz al máximo. El resultado es un tono negro profundo de la esfera que contrasta de manera espectacular con los índices y las agujas. La caja es de carbotech, un material composite a base de fibra de carbono, cuya utilización en relojería se debe a Panerai. “Además de ofrecer rendimientos técnicos excepcionales, explica la casa, el carbotech se distingue por su aspecto negro, mate y heterogéneo, que varía según la manera en la que el material ha sido cortado, lo que hace que cada ejemplar sea absolutamente único”. Quedaba abordar la cuestión del movimiento. Gracias a una solución basada en las propiedades mecánicas de compuestos de carbono, la platina, los puentes, los barriletes, el escape y el dispositivo antichoque no necesitan ninguna lubricación. Esta estructura del calibre le permite así proponer una garantía de ¡50 años para el movimiento! Otra manera de decir que la relojería es una bella actividad secular. C.R.

De aleación única se trata también en Hublot. Aquí, sin embargo, el objetivo es hacer la caja más resistente. Bajo pedido de la marca ginebrina, un equipo del Instituto de materiales de la Escuela Politécnica Federal de Lausanne (EPFL) se ha aplicado durante tres años a realizar aquello que nadie había hecho hasta entonces: desarrollar una aleación de oro de una dureza sin igual, y sin perder el título de “18 quilates”. Un polvo de cerámica (de carburo de boro) se prensa en un sencillo molde de silicona, cuya forma se aproxima al objeto final. Una vez desmoldado, se endurece enseguida a 2.200ºC para obtener una estructura rígida y porosa. A una alta presión (200 bares), se inyecta el oro líquido en esta armadura de cerámica, rellenando los huecos y transformando el objeto en una masa dura y estanca. El resultado es un metal precioso compuesto en un 3% de aluminio, un 75% de oro y un 22% de carburo de boro, con una dureza próxima a los 1.000 Vickers. Por comparación: el oro estándar llega a 400 Vickers y el acero templado a 600. Sólo el diamante es susceptible de rayar este Magic Gold de Hublot.

I

También en materia de indicaciones, la imaginación desafía los límites. La joven marca HYT ha desarrollado un dispositivo de indicación de la hora con líquidos que circulan por un capilar. Muchos fueron los escollos para conseguir esta primicia mundial. Comencemos por las diferencias de temperatura: la dilatación de los materiales representa, en esta escala de realización, un gran problema en términos de precisión. Sólo algunas micras de más en la longitud del capilar o en la extensión de los líquidos, es suficiente para distorsionar la lectura de la hora. HYT ha utilizado, por tanto, un cristal de borosilicato para su micro-tubo, un material que tiene un coeficiente de dilatación térmica muy bajo. Para los fluidos de distintos colores, se ha añadido un pequeño compensador térmico al circuito cerrado. Finalmente, para empujarlos al interior del tubo, la marca pidió a una sociedad próxima a la NASA que desarrollara pequeños fuelles ultra-flexibles y muy resistentes, articulados mecánicamente. En un terreno más tradicional, pero también muy técnico, Piaget es, desde hace tiempo, la campeona de

II

V

los relojes extra-planos. En 2014, la manufactura presentaba el Altiplano 900P, con un espesor de 3,65 mm solamente —récord mundial para un reloj mecánco de cuerda manual. Compuesto por 145 elementos, este modelo fusiona literalmente calibre y caja. Para ganar espacio, el fondo ha sido fabricado para servir de platina, acogiendo también los componentes mecánicos. Una elección que ha inducido a una construcción inversa del movimiento, mostrando los puentes y las ruedas por el lado de la esfera. MÁXIMA PRECISIÓN

Pero a pesar de todo, el campo de juego preferido por los relojeros sigue siendo la precisión. Y en ese mundo, cuanto más rápido late el corazón de un reloj —el órgano volante-espiral–, más exacta es la determinación de los segundos. En otras palabras, cuantos más tic-tac hay en un segundo, mayor precisión. Hoy, sin embargo, la mayor parte de los movimientos baten a 3 ó 4 hercios (Hz), es decir 6 ó 8 saltos por segundo.

III

VI

El calendario perpetuo, esa complicación relojera que permite indicar día, fecha, mes y año bisiesto, generalmente acompañada de una fase de luna y que no necesita ninguna correción hasta 2100, año no bisiesto según el calendario gregoriano, forma parte del patrimonio de Audemars Piguet. En 1955, la casa presentaba una primera versión en un reloj de pulsera, una proeza para la época, lo que fue un hito en la historia de la relojería. Después se han sucedido numerosas versiones, entre ellas una reciente declinación en oro amarillo presentada en 2016, sintonizando con la tradición de este metal precioso muy de moda a principios del siglo XX. Un año más tarde, encontramos esta misma complicación en el catálogo de Audemars Piguet, pero con nuevas características. Es con brazalete y caja de cerámica que se presenta el nuevo Royal Oak Calendario Perpetuo. Basta con observar la complejidad de los elementos del reloj para comprender las proezas realizadas por la casa en la fabricación de esta cerámica negra, cuyos acabados se ha hecho a mano. Una primicia en la emblemática colección de la marca que ha necesitado no menos de 600 horas de investigación y desarrollo. La realización del brazalete de cerámica, desde la fabricación hasta el ensamblaje pasando por el pulido y los acabados, ha necesitado cerca de 30 horas de trabajo, mientras el mismo brazalete en acero requerirá cinco veces menos tiempo de producción. Todos los códigos del Royal Oak, tal como los concibió el diseñador Gérald Genta en los años 1970 han sido perfectamente respetados con, fundamentalmente, la esfera motivo “Gran Tapicería” sobre la que se declinan las indicaciones del calendario animadas por el movimientos de cuerda manual Calibre 5134. Pequeña particularidad del modelo, el calendario perpetuo con luna astronómica se completa con la indicación de la semana por aguja en el interior del bisel. E.D.

IIII

VII

CERÁMICA MÁGICA

VIII

PANER AI LAB-ID™ LUMINOR 1950 CARBOTECH 3 DAYS — 49 MM. PASADO Y FUTURO SE

I · RO LE X OYSTER PER PE TUAL GMT MASTER II

RIOR DE L A JAUL A DEL TOURBILLON ESTÁN TOTAL-

I I I I · JA E G E R - LE CO U LT R E DUOMÈ TR E SPHÉR O -

V · TAG HEUE R CARRER A HEUER- 01 FULL BL ACK

LOUIS VUITTON HA FR ANQUEADO LA ETAPA SIGUIEN-

VIII · RICHARD MILLE RM 50-03 MCLAREN-F1. EL MO-

AUDEMARS PIGUET ROYAL OAK QUANTIÈME PERPÉTUEL. EL CALENDARIO PERPE TUO

COMBINAN EN ESTE NUEVO EJEMPLO DE ALTA RELOJERÍA CONTEMPOR ÁNEA DESARRO-

EL GMT-MASTER II DE ROLE X, RELOJ PROFESIONAL

MENTE RE ALIZ ADAS EN CARBONO. ASÍ, L A PL ATINA

TOURBILLON. FUNC IONANDO C ON EL PR I NC I P IO

MAT T CER AMIC. PR ESENTADO HACE DOS AÑOS,

TE PRESENTANDO SU PRI MER A PIE Z A CON PUN-

VIM IENTO DE ESTE RM 50 - 03 CON TOURBILLON Y

ES UNA COMPLICACIÓN ANCL ADA EN L A IDENTIDAD DE AUDEMARS PIGUE T. RECUER-

LL ADO POR EL L ABOR ATORIO DE IDE AS DE L A CASA . SU NOMBRE PANER AI L AB-ID™.

EN SU ORIGEN, SE HA CONVERTIDO EN EL RELOJ DE

PRINCIPAL Y L A CA JA FORMAN UN CHASIS MUY LIGE-

DUAL-WING, PROPIO DE LOS DUOMÈTRE, ES DECIR ,

EL CARRER A HEUER-01 SE HA CONVERTIDO EN EL

ZÓN DE GINEBR A . CON ESTE TOURBILLON VOL ANT

CRONÓGR AFO R ATR APANTE , CON TOTALIZ ADOR

DA TAMBIÉN QUE TODAS L AS MEDIDAS TEMPOR ALES PROVIENEN DE L A ASTRONOMÍA

PRODUCIDO EN 50 E JEMPL ARES, ESTA NUE VA EDICIÓN ESPECIAL TOMA EL DISEÑO IN-

LOS TROTAMUNDOS GR ACIAS A SU FUNCIONALI -

RO DEBIDO A LA COMPOSICIÓN DE SUS MATERIALES.

DOS MECANISMOS AUTÓNOMOS QUE COMPARTEN

CRONÓGR AFO P OR E XCELENC I A DE L A M ARCA .

“POINÇON DE GENÈVE”, L A CASA OFRECE UNO DE

DE 30 M INUTOS E INDICADORES DE RESERVA DE

Y DE LOS CICLOS NATUR ALES. EN 1955 AUDEMARS PIGUE T PRESENTÓ UNA PRIMICIA

TEMPOR AR DE L A COLECCIÓN LUMINOR 1950. SE DISTINGUE, SIN EMBARGO, POR UNA

DAD Y SU ESTILO. AUNQUE SU DOBLE HUSO HOR A-

I I I · G IR ARD - PE RREG AUX NEO -BRIDGES. E X TR A-

UN MISMO ÓRGANO REGUL ADOR , ESTA CRE ACIÓN

PAR A ESTA VERSIÓN DE 2017, EL MODELO SE HA

LOS RELOJES MÁS SOFISTICADOS DE SU CATEGORÍA.

MARCHA (DE PAR Y DE FUNCIÓN), NO PESA MÁS QUE

MUNCIAL: UN RELOJ CALENDARIO PERPE TUO CON INDICACIÓN DE LOS AÑOS BISIES-

SERIE DE INNOVACIONES TECNOLÓGICAS QUE ILUSTR AN L A CAPACIDAD DE L A MAR-

RIO FACILITA L A VIDA A LOS VIA JEROS ENTRE DOS

POL ACIÓN FUTURISTA DE UN MOVIMIENTO DEL SI-

PRESENTA EL SPHÉROTOURBILLON. ES UN TOUR-

DESARROLL ADO ENTER AMENTE EN CER ÁMICA NE-

VII · HUBLOT BIG BANG FERR ARI CARBONE. DESDE

7 GR AMOS. DESARROLL ADO EN COL ABOR ACIÓN

TOS, PRODUCIDO EN TAN SOLO 9 E JEMPL ARES EN ORO AMARILLO DE 18 QUIL ATES.

CA FLORENTINA DE APROVECHAR SU PASADO PAR A DAR FORMA AL FUTURO. GR ACIAS

VUELOS TR ANSCONTINENTALES, EL GMT-MASTER

GLO XIX CONSIDER ADO COMO LA FIRMA HISTÓRICA

BILLON DE DOS E JES DOTADO DE UNA FUNCIÓN DE

GR A MATE . CA JA , BISEL , ASAS, CARRUR A , TODAS

2011, HUBLOT Y FERR AR I HAN CRE ADO MODELOS

CON EL CÉLEBRE CONSTRUCTOR DE AUTOMÓVI -

DESPUÉS LE SIGUIERON NUMEROSAS VERSIONES, ENTRE ELL AS, EN 2016, EL ROYAL

A UNA OP TIMIZ ACIÓN DE L AS INFINITAS POSIBILIDADES DEL CARBONO, ESTA NUE VA

II ES TAMBIÉN APRECIADO POR SU ROBUSTE Z Y SU

DE GIR ARD -PERREGAUX , EL RELOJ NEO -BRIDGES

PAR ADA DEL SEGUNDERO QUE , CON UN PU LSA-

L AS PARTES EXPUESTAS A FRICCIÓN SON DE CER Á-

DE DISTINGUIDO DISEÑO. CADA NUEVA EDICIÓN EN-

LES MCL AREN, ESTE RELOJ, BR A Z ALE TE INCLUIDO,

OAK QUANTIÈME PERPÉ TUEL QUE ASOCIA EL ORO AMARILLO AL EMBLEMÁTICO DISE-

CRE ACIÓN PONE EN ESCENA UNA CA JA DE CAR ACTERÍSTICAS E XCEPCIONALES, UNA

AIRE COSMOPOLITA .

AUTOM ÁTICO DE TITAN IO I NAUGUR A UNA CONS-

DOR , PERMITE PONER EL SEGUNDERO A CERO SE-

MICA NEGR A , UN MATERIAL QUE OFRECE UNA RE-

CARNA L A BÚSQUEDA DE INNOVACIÓN Y RENDIMIEN-

PESA 40 GR AMOS EN TOTAL . UN RÉCORD MUNDIAL .

ÑO DE GÉR ALD GENTA . ESTE AÑO, AUDEMARS PIGUE T AMPLÍA SU GAMA ROYAL OAK

ESFER A INÉDITA NEGR A PROFUNDA Y UN MOVIMIENTO GAR ANTIZ ADO POR 50 AÑOS

I I · ROG E R D U BU IS E XCALIBUR SPIDER CARBON

TRUCCIÓN QUE TE ATR ALIZ A L A MECÁNICA RELOJE-

GÚN EL PRINCIPIO DEL FLYBACK . PRECISIÓN GA-

SISTENCIA A L AS R ALL ADUR AS SIN IGUAL .

TO TAN AFINES A L AS DOS CASAS. EL BIG BANG FE-

QUANTIÈME PERPÉ TUEL CON UN MODELO ENTER AMENTE CRE ADO EN CER ÁMICA NE-

QUE NO NECESITA LUBRICACIÓN ALGUNA .

ESTE MODELO SE COMPONE DE UNA CA JA ESQUELE-

R A DEL FUTURO. ESTE INSTRUMENTO DA UNA NUE-

R ANTIZ ADA .

VI · LOUIS VUITTON TOURBILLON VOLANT POINÇON

RR ARI NO DEROGA ESTE PRINCIPIO. INSPIR ADO EN

GR A CON ACABADOS MANUALES.

TO EN TITANIO Y CARBONO. MÁS IMPORTANTE AÚN,

VA IMAGEN DE L A MANUFACTUR A FUNDADA EN 1791.

DE GENÈVE. DESPUÉS DE COMPR AR LA FR ABRIQUE

LOS VOLÚMENES Y EL DISEÑO DE LOS ÚLTIMOS MO-

INTEGR A POR PRIMER A VE Z UN MOVIMIENTO EN EL

DU TEMPS E INAUGUR AR A FINALES DE 2014 LOS TA-

DELOS FERR ARI, EL BIG BANG UNICO SE ENGAL A-

QUE L A PL ATINA , LOS PUENTES Y L A PARTE SUPE-

LLERES DE SU NUEVA MANUFACTUR A EN GINEBR A ,

NA CON NUEVAS LÍNE AS Y MATERIALES HIGH-TECH.


60 WATCH YOUR TIME

Después de la Referencia 57260, el reloj más complicado del mundo, conocemos perfectamente las capacidades de Vacheron Constantin. Este año hace una nueva demostración con dos nuevos relojes excepcionales: el reloj Les Cabinotiers Celestia Astronomical Grande Complication 3600, guardatiempos astronómico con 23 complicaciones, y el modelo Les Cabinotier Symphonia Grande Sonnerie 1860 con grande y pequeña sonería asociadas a un repetición de minutos. Estos dos guardatiempos son piezas únicas, ambos estampillados con el Puzón de Ginebra y ambos fruto de más de 5 años de desarrollo. El Celestia Astronomical merece que nos detengamos en él, pues aquí la manufactura ha ido al límite de lo posible. Reloj de dos caras, ofrece una indicación combinada de los tiempos civil, solar y sideral por medio de tres trenes de ruedas distintos, animados por seis barriletes que aseguran una reserva de marcha de tres semanas. En total, este nuevo calibre cuenta con 514 componentes condensados en un grosor de apenas 8,7 mm. Sobre la esfera, el tiempo civil medio de 24 horas se lee de manera convencional con aguja de horas y de minutos. El tiempo solar verdadero, es decir, el desplazamiento del Sol que muestra una diferencia con el tiempo medio de -16 a +14 minutos debido a la órbita elíptica de la Tierra, se indica con una ecuación del tiempo “marchante” por medio de una aguja central. La tercera escala de tiempo, la hora sideral, considerada como la medición del desplazamiento de la bóveda celeste en un lugar determinado en relación con el meridiano local, se lee en el reverso del reloj con dos discos de zafiro superpuestos. Como si esto no fuera suficiente, el reloj está, además, dotado de un calendario perpetuo con fases de luna de precisión, de un mareoscopio con representación tridimensional de la alineación Tierra-Luna-Sol, de una indicación del amanecer y puesta del sol, de la duración del día y de la noche, de los signos del zodíaco, las estaciones, los solsticios, equinocios… Sin olvidar el imprescindible escape tourbillon visible por el fondo de zafiro. ¡Gran arte relojero! C.R.

En este terreno de la investigación destaca una marca: TAG Heuer. Ya en 1916 la casa presentó el Mikrograph, primer contador que oscilaba a 50 Hz e indicaba la centésima de segundo. La marca también ha lanzado una edición de aniversario. En 2011, fue el turno del Mikrotimer Flying 1000, que causó sensación con sus 500 Hz de frecuencia. Aquí, TAG Heuer abandonaba el volante clásico, sustituido por un sistema de espiral corto y rígido. Al año siguiente, con el Mikrogirder, la marca presentó nada menos que el órgano regulador mecánico más rápido jamás elaborado: 1.000 Hz, es decir, al ritmo loco de 2.000 saltos por segundo, o sea, 7,2 millones de alternancias por hora. Esto es dos veces más rápido que el batir de alas de una mosca. Aquí no es cuestión de retomar una arquitectura tradicional. Como el físico, astrónomo y geómetra holandés Christiaan Hyugens liberó el péndulo y las pesas para inventar en 1856 el volante-espiral, TAG Heuer ha repensado completamente la concepción del órgano oscilante. Un oscilador lineal (y no espiral) vibra de manera isócrona

60 años de elegancia

en un ángulo pequeño. Esta varilla excita un haz vibrante, que comporta, en un extremo, el escape de áncora. Esta construcción permite una gran velocidad de vibración. Por supuesto, este sistema de ultra alta frecuencia no funciona más que con el cronógrafo. La indicación horaria (horas, minutos y segundos) se beneficia de un cadena de energía independiente. En otro estilo, Andreas Strehler concibió, en 2016, la fase de Luna más precisa jamás realizada. Aunque esta complicación exige una corrección de un día cada 122 años, el relojero ha puesto a punto en su Luna Exacta un sistema que necesita ¡un ajuste de 10 minutos cada 2 millones de años! La indicación se hace gracias a una graduación de Vernier, que permite una lectura de la edad de la Luna de cerca de 3 horas. ¿Quien da más? 

ˇ

EL ACTOR AL AIN DELON ESCOGIÓ PIAGE T PAR A L A INAUGUR ACIÓN DE ¿ARDE PARIS? EN 1966.

Photo©Gettyimages

GRAN ARTE RELOJERO

PUNTO DE MIRA WATCH YOUR TIME 61

I

La casa Piaget celebra este año el 60º aniversario de su primer reloj extra-plano. El que dio origen a la colección Altiplano, sinónimo de delgadez y elegancia.

II

III

IIII

VAC H E R O N CO N S TA N T I N LES CABINOTIER S CELESTIA ASTR ONOMICAL GR AND

I · VAN CLEEF & ARPEL S MONTRE CADENAS EME-

DE LOS ROYAL OAK. ENTONCES NO ESTABA DISPO-

CHOQUES Y A L AS R ALL ADUR AS Y TOTALM ENTE

COMPLICATION 36 0 0. EST R EL L A EN EL C I ELO D E L A A LTA R ELOJ ER Í A , L A P I E Z A

R AUDE. L A COLECC IÓN CADENAS, DE ESTÉ TICA

NIBLE MÁS QUE EN PL ATINO, HASTA EL L ANZAMIEN-

INSENSIBLE A L A CORROSIÓN Y A LOS CAM POS

ÚNICA DE DOS CAR AS CELESTIA ASTRONOM ICAL GR AND COMPLICATION 3600 UNE

SINGUL AR Y AUDA Z, SE ENRIQUECE ESTE AÑO CON

TO EN 2016 DEL MODELO EN ORO AMARILLO. ESTE

MAGNÉ TICOS.

ASTRONOMÍA Y ARTE RELOJERO EN UNA COMPOSICIÓN CELE TIAL EN ORO BL ANCO.

ESTA VERSIÓN JOYER A . FIEL AL MODELO ORIGINAL,

AÑO, SE HAN PRESENTADO DOS NUE VAS VERSIO-

IIII · CHANEL MADEMOISELLE J12 38MM. EDITADO

23 COM PLICACIONES, FUNDAMENTALMENTE ASTRONÓM ICAS, SE ENGR ANAN EN EL

VISTE L A MUÑECA CON UNA DOBLE CADENA QUE

NES EN EDICIÓN LIMITADA: UNA EN ORO ROSA CON

EN SERIE LIMITADA DE 555 E JEMPL ARES EN CER Á-

ANVERSO Y EL RE VERSO DEL RELOJ, OFRECIENDO UNA LECTUR A DE L A HOR A EN TRES

SERPENTE A Y SE ADORNA CON DIAMANTES EN EN-

EL BR A Z ALE TE ENGASTADO Y L A OTR A EN ACE-

MICA HIGH-TECH BL ANCA Y EN ACERO, ESTE MO-

TIEMPOS —CIVIL , SOL AR Y SIDER AL–, CADA UNO IMPULSADO POR SU PROPIO TREN

GASTE NIEVE SOBRE ORO BL ANCO. ESTA PIE Z A SE

RO INOXIDABLE .

DELO ADOP TA LOS EMBLEMÁTICOS CÓDIGOS DEL

DE ENGR ANA JE . PUNTO ÁLGIDO DE L A TÉCNICA , SU NUE VO CALIBRE ENTER AMENTE

RE AL Z A POR EL VERDE PROFUNDO DE L AS ESME-

III · PANER AI LUMINOR SUBMERSIBLE 1950 BMG-

J12 C ON UN GU I ÑO A M ADEM O I SELLE C HAN EL ,

INTEGR ADO, CUENTA CON CERCA DE 514 COMPONENTES EN UN ESPESOR DE 8,7 MM

R ALDAS TALL A PRINCESA , QUE SUBR AYAN L AS LÍ-

TECH. PAR A L A CA JA DE ESTE RELOJ, PANER AI HA

CUYA FIGUR A APARECE EN UN DISCO DE Z AFIRO

SOL AMENTE, MIENTR AS QUE SEIS BARRILE TES LE GAR ANTIZ AN UNA AUTONOMÍA DE

NE AS GR ÁFICAS DEL RELOJ.

UTILIZ ADO UN CRISTAL ME TÁLICO MÁS LIGERO Y

FIJADO A L A ESFER A . L AS AGUJAS REPRESENTAN

MARCHA DE TRES SEMANAS.

II · AUDEMARS PIGUET ROYAL OAK TOURBILLON

DOS VECES MÁS RESISTENTE QUE EL ACERO. ESTA

LOS BR A ZOS DE MADEMOISELLE , QUE SE MUE VEN

E X TR A-PL AT SQUELET TE. L ANZ ADO EN 2012, EL

ALE ACIÓN, HECHA DE CIRCONIO, COBRE , ALUMI-

EN UNA ESFER A L ACADA EN BL ANCO.

PR I M ER ROYAL OA K TOUR B I LLON E X TR A- P L ANO

NIO, TITANIO Y NIQUEL , TIENE PROPIEDADES QUE

ESQUELE TO CONMEMOR ABA EL 40º ANIVERSARIO

L A VUELVEN EXTREMADAMENTE RESISTENTE A LOS

“Nuestra voluntad es la de sorprender siempre en lo extra-plano. Pero este enfoque está necesariamente supeditado en Piaget a imperativos de elegancia. La técnica está al servicio del diseño”. En pocas palabras, Philippe Léopold-Metzger, Presidente Honorario de la casa, describe perfectamente el enfoque de una manufactura que se ilustra fundamentalmente con relojes en los que la sobriedad clásica e intemporal se conjuga con una delgadez bien formada. Pero que nadie se engañe, a este nivel de delgadez, los relojes mecánicos representan un desafío a la altura de las más difíciles complicaciones relojeras. Para reducir el espesor de un calibre, es necesario repensar la totalidad de sus componentes con una importante limitación : la pérdida de grosor no debe ser obtenida en ningún caso en detrimento de la robustez y la fiabilidad.

aux-Fées, pequeño pueblo del Jura suizo, la casa aparecía ya en los catálogos de los proveedores como una manufactura experta en componentes extra-planos. Un saber-hacer que se confirma con maestría en 1957, cuando Valentin Piaget, nieto del fundador, presenta su calibre de cuerda manual 9P, un movimiento de 2 mm de espesor unánimemente saludado por su construcción y su inimitable perfil. Tres años después, la manufactura reincidía con el 12P, calibre automático esta vez, que conseguía un nuevo récord con un espesor de tan sólo 2,3 mm, obtenido gracias al empleo de un micro rotor excéntrico. UN ESTILO DE VIDA

a día de hoy, el reloj de cuerda manual más plano jamás realizado, gracias a una construcción inversa en la que el fondo de la caja es la platina. Huelga decir que esta búsqueda de la elegancia relojera, que se expresa en proporciones armoniosas y una perfecta ergonomía, conquista al público desde los años 1960. Presentado entonces como “el reloj de la élite del mundo”, no ha dejado de reafirmar su carácter único tanto por su estética como por su ingeniosa mecánica. En la época de la cultura pop, los guardatiempos extra-planos de Piaget se decoraban con esferas de piedras duras coloreadas. Cuando se trató de celebrar el esplendor de los movimientos tras la crisis del cuarzo, los Altiplano se hicieron esqueletos o se dotaron de un cronógrafo con doble huso horario cuando la complicación relojera se hacía indispensable.

La experiencia de Piaget en este universo complejo no data de ayer. Desde sus inicios, en 1874 en la Côte-

Es precisamente esta virtuosidad mecánica la que Piaget celebra este año, que marca el 60º aniversario del primer movimiento legendario de la casa, el que inspiró la colección Altiplano, cuyos modelos son desafíos a las leyes de la física. Juzguemos: entre los 25 calibres extra-planos desarrollados por la manufactura estos últimos años, una docena de ellos han conseguido récords de delgadez en sus respectivas categorías. Un ejemplo en referencia a los movimientos míticos del siglo pasado: el Altiplano 900P de 3,65 mm es,

PIAGET ALTIPLANO SQUELET TE. ENTRE L AS INNOVACIONES DEL CALIBRE 1200S

P I A G E T A LT I P L A N O AU T O M AT I Q U E 4 3 M M . PA R A E L 6 0 º A N I V E R S A R I O D E S U

MOUVEMENT 12P DE PIAGET. EN 1960, PIAGE T PRESENTA SU CALIBRE 12P, MO-

QUE AN I M A ESTE MODELO ALTI PL ANO SQUELE T TE EN ORO B L ANCO, SU M I -

ALTIPL ANO, PIAGE T RE VISITA ESTE MODELO ICÓNICO QUE TIENE UNA ESFER A

VIMIENTO AUTOMÁTICO E XTR A-PL ANO QUE NO SUPER A LOS 2,3 MM. DELGADO

CRO-ROTOR EN PL ATINO 950 Y L A ESTÉTICA DE SUS PUENTES. ESTA BÚSQUE-

“SOLEILLÉ” EN EL A ZUL HISTÓRICO PIAGE T, UN COLOR PROFUNDO ENTRE CO-

HASTA LO IMPENSABLE, SE HACE POSIBLE POR EL EMPLEO DE UN MICRO-ROTOR

DA DE L A DELGADE Z SE DUPLICA EN UN TR ABA JO DE DECOR ACIÓN QUE ALTER-

BALTO Y A ZUL MEDIANOCHE . EN EL COR A ZÓN DE L A CA JA DE ORO BL ANCO, EL

EXCÉNTRICO EN ORO PURO DE 24K PAR A ASEGUR AR UN REMONTA JE EFICA Z DEL

NA SUPERFICIES MATES, LUM INOSAS O ARENADAS, QUE CONTR ASTA CON EL

CALIBRE 1200P, DE 2,35 MM DE ESPESOR , QUE REPRESENTA L A CUARTA GENE-

MUELLE DEL BARRILE TE . ESTE CALIBRE HA SIDO RECONOCIDO COMO “UNA DE

BRILLO DE LOS ÁNGULOS, ASÍ COMO CON L AS VARIACIONES DE COLORES RO-

R AC I Ó N D E M OV I M I E N TO S D E C U E R DA AU TO M ÁT I C A E X T R A- P L A N O S P I AG E T.

L AS MÁS BELL AS PÁGINAS DE L A HISTORIA DE L A RELOJERÍA”.

DIADOS O NEGROS.

Para subrayar estas seis décadas de régimen de adelgazamiento, Piaget vuelve a las fuentes, presentando dos modelos inéditos que se inspiran en los códigos estéticos de los primeros relojes extra-planos con el logo histórico e índices aplicados en oro, en homenaje a los orígnes de la línea. Altiplano es, más que nada, un estilo de vida. E.D.


62 WATCH YOUR TIME PUNTO DE MIRA

mítica mecánica

JACK HEUER , PRESIDENTE DE HONOR DE TAG HEUER , Y JE AN-CL AUDE BIVER , CEO DE TAG HEUER

En el mundo conectado de la electrónica, los relojes nacidos antes de la ola del cuarzo en los años 1970, alimentan un gusto inmoderado por lo “vintage”. Entre los que alimentan el mito, el cronógrafo Heuer Autavia.

cajones. Incluso cuando nos maravillamos por el rendimiento electrónico de objetos “inteligentes”, esos relojes mecánicos surgidos del pasado, de encantador anacronismo si se quiere, no son menos portadores de desmedidas emociones. Esto es lo que le gusta provocar a Jean-Claude Biver, patrón del área de relojería de LVMH y CEO de TAG Heuer. Sobre todo porque la casa que dirige, fundada en 1860, es de las que han inscrito su nombre con letras de oro en la historia de la relojería. El pasado de TAG Heuer está también sembrado de realizaciones de excepción, de relojes que han hecho época gracias a sus proezas técnicas y su irresistible diseño. Baste con evocar el éxito cosechado el año pasado por la edición de aniversario limitada del Monza, una versión en titanio que celebraba sus 40 años de existencia, para comprender la pasión que pueden provocas estos modelos.

Desde hace algunos años, numerosos aficionados han sido presa de un auténtico frenesi, todos en busca de guardatiempos que datan de la edad de oro de la relojería, esa en la que los relojes todavía eran concebidos en mesas de diseño con reglas de cálculo y producidos con máquinas hidráulicas. Relojes de nuestros abuelos en una palabra, que evocan una época en la que lo sublime es todavía de concepción humana y no de concepción numérica. Una época que suscita invariablemente una cierta nostalgia e implica veneración por los objetos “vintage” que la encarnan. Entre ellos, esos relojes de elegancia discreta o indispensable funcionalidad. Herederos directos del pasado, son hoy portadores de una historia y de un áurea dignos de atravesar los siglos. En este contexto, las casas relojeras helvéticas no han entendido bien que tenían auténticos tesoros en sus

Sin embargo, este Monza no era más que un aperitivo. TAG Heuer tenía otro as en su manga : su emblemático cronógrafo Autavia, producido entre 1962 y 1986, cuyo nombre viene de los contadores de a bordo histó-

ricos que la casa dedicaba al AUTomóvil y a la AVIAción. Diseñado para los aficionados a las carreras, este cronógrafo dotado de un bisel giratorio, elegante y bien construido, se convirtió rápidamente en uno de los más serios competidores del mercado. O incluso un “must” para la comunidad de pilotos de F1 durante los años 1960 y 1970. Para el anecdotario, el gran Jo Siffert fue su embajador. No de manera oficial, como podemos ver hoy en día, pero sí haciendo alarde de un crono de excepción entre sus amigos en los paddocks de las carreras de F1. Conquistados, Jochen Ridnt, Clay Regazzoni, Mario Andretti o incluso Gilles Villeneuve, lucieron todos, en un momento u otro, un Autavia en su muñeca. Había nacido una leyenda. Es precisamente este mítico reloj el que TAG Heuer ha resucitado este año en la “Copa Autavia”, un concurso organizado en Internet que permitió a unos 50.000 fans seleccionar el modelo de su elección entre las 16 piezas históricas propuestas. El ganador: el 2446 MK3, lanzado en 1966 y conocido como el “Rindt” Autavia en honor del campeón del mundo austríaco de F1, Jochen Rindt. ¡La leyebda continúa! Christophe Roulet

TAG HEUER AUTAVIA RINDT MK3. EL AUTAVIA CUP CONCLUYÓ CON UNA VICTORIA:

TAG HEUER AUTAVIA HEUER 02 CHRONO 42MM. EL NUE VO AUTAVIA ES UN CRO-

CALIBRE HEUER 02. TODOS LOS MOVIMIENTOS AUTOMÁTICOS DE TAG HEUER

EL 2446 MK3, INTRODUCIDO EN 1963 Y CONOCIDO CON EL NOMBRE DE “RINDT”

NÓGR AFO MANUFACTUR A HEUER 02 AUTOMÁTICO DOTADO DE L AS FUNCIONA-

ESTÁN FABRICADOS EN SUIZ A Y RESPONDEN A ESTRICTOS CRITERIOS DE PRE-

AUTAV I A EN HONOR A L CA M PEÓN DEL M UN DO AUSTR Í AC O DE FÓR M U L A 1,

LIDADES DE HOY EN DÍA . LOS TRES CONTADORES DEL CRONÓGR AFO BL ANCO

CISIÓN. ESTE CALIBRE HEUER 02 NO ES L A E XCEPCIÓN. MOVIMIENTO CRONÓ-

JOCHEN RINDT, QUE LLE VABA UNO. DISPONE DE UN ESTRECHO BISEL CON L A

A ZUL ADOS SE HAN SEPAR ADO PAR A UNA ME JOR LEGIBILIDAD. SE AÑADEN L A FE-

GR AFO CON FECHA DOTADO DE UNA RESERVA DE MARCHA DE 80 HOR AS, TIE-

INDICACIÓN DE L AS HOR AS, ÍNDICES DE ACERO APLICADOS CON L AS PUNTAS

CHA A L AS 6H, UNA ESTANQUEIDAD HASTA 100 METROS Y UN DIÁMETRO DE 42 MM.

NE UN CONTADOR DE HOR AS A L AS 9H, DE MINUTOS A L AS 3H Y SEGUNDERO

LUMINISCENTES Y AGUJAS EN FORMA “ALLUME T TE”.

EL CONJUNTO SE COMPLE TA CON UN BISEL NEGRO EN ALUMINIO.

PEQUEÑO A L AS 6H.

NACIMIENTO DE UNA LEYENDA

RUBRIQUE WATCH YOUR TIME 63

TR ADICIÓN MARINA

El emblema de Ulysse Nardin, un áncora marino separando el nombre y apellido del fundador de la marca, no es fortuito. Recordemos que en la época de la creación de la casa, en 1846, el cálculo de la longitud en el mar era totalmente imposible sin poder medir la distancia recorrida con la ayuda de un cronómetro de marina. Pero desde sus inicios como relojero, Ulysse Nardin y su hijo Paul-David después de él, se empeñaron en desarrollar y construir cronómetros y relojes de bolsillo con mecanismos complicados. Una especilidad que le ha valido a la casa más de 4.000 distinciones, incluyendo 18 medallas de oro, dedicando a nivel internacional un saber-hacer que se impuso precisamente con los cronómetros de marina. Ulysse Nardin ha permanecido siempre fiel a sus prestigiosos orígenes, cuya tradición continúa hoy con instrumentos creados para la aventura en el mar. No es por azar que la casa está con el Artemis Racing en la 35º Copa de América, la competición náutica más importante. Estas competencias se encuentran también en los guardatiempos de la marca dedicados al universo marino reunidos en las colecciones Marine, nacida en 1996 con un primer Chronometer, y Diver, aparecida dos años más tarde. La primera hace suyos los códigos más clásicos de los instrumentos marinos con una generosa caja, sinónimo

de una excelente legibilidad, un bisel acanalado, una corona atornillada que garantiza la estanqueidad y un entre-cuernos plano para una mejor estabilidad en la muñeca. En cuanto a las nuevas declinaciones, está el Marina Tourbillon con su esfera blanca en esmalte Grand Feu, que homenajea a las creaciones originales de la casa y es fruto del saber-hacer que la marca cultiva con pasión. En el corazón del reloj, el calibre UN-128 de cuerda automática está dotado de un escape tourbillon con volante-espiral en silicio con una reserva de marcha de 60 horas. “El universo marino no tiene ningún secreto para Ulysse Nardin. Después de haber participado en la investigación de los océanos para la puesta a punto de sus míticos cronómetros de marina, la manufactura ancla su saber-hacer en las profundidades submarinas”. Es con estas palabras como Ulysse Nardin presenta sus Marine Diver, relojes deportivos para llevar en todas las ocasiones y, a la vez, instrumentos de buceo fiables con bisel unidireccional, material luminiscente que recubre índices y agujas para una perfecta legibilidad y fondo y corona atornillados para una estanqueidad de 200 metros. En honor a su asociación con Artemis Racing, la manufactura presenta una versión cronógrafo de su Diver en una edición limitada de 250 piezas. C.R.

ULYSSE NARDIN MARINE TOURBILLON ET ULYSSE NARDIN DIVER CHRO-

L A ASOCIACIÓN ENTRE ULYSSE NARDIN Y EL EQUIPO ARTEMIS R ACING DE

NOGR APH ARTEMIS R ACING. EL M AR INE TOURB I LLON SI M BOLIZ A LOS

L A COPA AMÉRICA ES MUY LÓGICA PUES L AS DOS ENTIDADES COMPAR-

TRES FUNDAMENTOS DE L A INDENTIDAD DE ULYSSE NARDIN: L A PRODUC-

TEN UNA MISMA HISTORIA MARÍTIMA . CON ESTE DIVER CHRONOGR APH, EL

CIÓN EN EL INTERIOR DE L A CASA , L A INNOVACIÓN TÉCNICA Y LOS OFI-

RELOJERO RINDE HOMENA JE A SU SOCIO. UNIENDO UN DISEÑO ELEGAN-

CIOS ARTÍSTICOS. PRODUCIDO EN SUS TALLERES DE LE LOCLE, EN SUIZ A ,

TE INSPIR ADO EN EL VELERO ARTEMIS R ACING Y L A ALTA PRECISIÓN DE

EL NUE VO CALIBRE UN-128 DE CUERDA AUTOMÁTICA ENCARNA L A E VO-

L A COLECCIÓN DIVER , ESTE RELOJ, CONCEBIDO PAR A LOS AMANTES DE

LUCIÓN DE L A CASA Y SU INDEPENDENCIA HISTÓRICA EN L A MANUFAC-

L A MAR , ES TAN ÚTIL EN L A MAR COMO EN TIERR A FIRME . EL DIVER CHRO-

TUR A DE MOVIMIENTOS. APROVECHANDO L AS PROPIEDADES INNOVADO-

NOGR APH ARTEMIS R ACING ES TAMBIÉN UN AUTÉNTICO RELOJ DE BUCEO

R AS DEL SILICIO, DISPONE DE UNA RESERVA DE MARCHA DE 60 HOR AS Y

EQUIPADO CON UN CRONÓGR AFO DE ALTO RENDIMIENTO.

DE UN TOURBILLON VOL ANTE A L AS 6H. CONCEBIDO PAR A COMPENSAR LOS EFECTOS NEGATIVOS DE L A GR AVEDAD EN L A PRECISIÓN DEL MOVIMIENTO, EL TOURBILLON ES UNA DE L AS OBR AS MAESTR AS DE L A RELOJERÍA MECÁNICA .

CUALQUIER NOTICIA RELOJERA Si estáis leyendo estas líneas es porque los relojes y la relojería os interesan. ¡WorldTempus también! Cada semana este prescriptor digital de referencia os propone una cinquentena de artículos y videos. Con base en Suiza, su redacción es reconocida por su espíritu emprendedor y su seriedad. Además de sus artículos de calidad, el site WorldTempus pone a disposición de sus aficionados la más grande base de datos pública de relojes de lujo del mundo: su “watchfinder” tiene un listado de casi 13.000 relojes producidos por 80 marcas. Leer lo que los especialistas piensan. ¿Tentado por una síntesis de las noticias relojeras cada semana? Suscríbase a la newsletter (gratuita), considerada como la más completa de la industria. Novedades, innovaciones y técnicas, estilos y tendencias, arte y cultura, exposiciones y salones, manufacturas o incluso personalidades, rúbricas que facilitan la navegación. Los temas más densos son tratados bajo forma de dossieres incluidos numerosos análisis, tales como BaselWorld, Gran Premio de la Relojería de Ginebra, Only Watch o SIHH, en los que WorldTempus es un partenaire privilegiado. Iniciada en 2016 con ocasión del 15º aniversario de WorldTempus, la venta de piezas únicas en el site conquistó inmediatamente a un público de conocedores: Anonimo, Bulgari, Frédérique Constant, Tiffany, Vacheron Constantin y Zenith crearon una pieza única con un “15” en la esfera, situado a las 15h. El éxito fue tal que se repetirá en 2017. Únicas 16 piezas con un “16” en la esfera harán las delicias de los coleccionistas. WorldTempus lanza este año el primer Watch Picture Awards, recompensando cada mes las diez mejores fotos. Sacad vuestro reloj preferido, siguiendo el tema del mes, encuadrad, disparad y enviad vuestra foto a WorldTempus. Su jurado publicará las diez mejor conseguidas para compartirlas con la comunidad relojera, y la mejor recibirá un premio cada mes. Serán expuestas en el Ginebra Watch Tour, también creado por WorldTempus y la revista GMT. Brice Lechevalier


NO ES NECESARIO PRESENTAR A

64 WATCH YOUR TIME PUNTO FOCUS DE MIRA

un aire de familia

L A MANUFACTUR A

WATCH YOUR TIME 65

USAIN BOLT CONOCIDO COMO “ EL R AYO

CHOPARD L .U.C

“, EL HOMBRE MÁS R ÁPIDO DE TODOS

EN FLEURIER

LOS TIEMPOS. FIEL A L A CASA HUBLOT

DESDE 2012, ESTE CONSUMADO ATLE TA HA

HONR ADO CON SU PRESENCIA LOS FASTOS QUE SE HAN DESARROLL ADO CON MOTIVO

un año de antología

DE L A INAUGUR ACIÓN DE L A MANUFACTUR A

HUBLOT EN L A RIBER A DEL L AGO LÉMAN.

La ecuación es relativamente simple de comprender. Como el territorio de las casas relojeras no tiene límites geográficos, las relaciones que establecen son también internacionales. En otras palabras, como el aficionado a la buena relojería es mundial, las marcas utilizan un lenguaje universal para establecer el diálogo. Y nadie habla mejor que las estrellas que han conquistado ya los cinco continentes. Y éstas se encuentran fundamentalmente en el mundo de las artes y los deportes, por un lado porque los valores que encarnan están muy próximos a los defendidos por los relojeros, y por otro, porque se trata hoy de actividades en las que no existen fronteras. Christophe Roulet

K ARL-FRIEDRICH SCHEUFELE, CO-PRESIDENTE DE CHOPARD Y SU AMIGO EL PILOTO JACK Y ICHX

K ATE WINSLET, ES L A GR ACIA Y L A INTELIGENCIA AL MISMO TIEMPO, LO QUE L A CONVIERTE EN UNA ACTRIZ APARTE . L A

L A PELÍCUL A LOS

PROFESIÓN LE HA RENDIDO HOMENA JE CONCEDIÉNDOLE EL

INTOCABLES HA HECHO DE

OSCAR A L A ME JOR ACTRIZ EN 2009. UN AÑO MÁS TARDE, SE

OMAR SY UNA ESTRELL A

UNÍA A LONGINES PAR A ENCARNAR DE MAR AVILL A SU UNIVERSO,

INTERNACIONAL COMO

EN EL QUE “L A ELEGANCIA ES UNA ACTITUD”.

CONFIRMA SU PRESENCIA EN L A RECIENTE INFERNO CON TOM HANK . MIEMBRO DE L A GR AN FAMILIA AUDEMARS PIGUE T, EL ACTOR HA ESTADO RECIENTEMENTE DE VISITA EN L A MANUFACTUR A DE LE BR ASSUS PAR A DECUBRIR TODOS LOS MISTERIOS DE UN CALIBRE MECÁNICO.

Máxima recompensa en el Grand Prix de Relojería de Ginebra, 20º aniversario de la Manufactura de Fleurier, primicia mundial con el L.U.C Full Strike, Chopard ha tenido un año 2016 de los más memorables.

Para celebrar el acontecimiento, Chopard presentó a principios de 2016 varias piezas de excepción entre las que estaba un L.U.C Perpetual Chrono, combinación original de un cronógrafo y un calendario perpetuo en una caja de oro “Fairmined”, material que demuestra el apoyo de la casa a las prácticas socialmente responsables en lo que al oro se refiere. Pero lo mejor estaba aún por llegar, como prometió la casa. Un “mejor” que se manifestó finalmente a mediados de noviembre bajo la forma del L.U.C Full Strike, el primer repetición de minutos de Chopard que será producido, aniversario obliga, en 20 ejemplares. Nada más llegar de la Dubaï Watch Week, Karl-Friedrich Scheufele podía mostrar esta pequeña maravilla y, sobre todo, hacerla sonar. Maravillosamente programada ante el poder poco corriente desde el tintineo de los timbres hasta las tonalidades perfectamente cristalinas.

su sonoridad excepcional”. Esta primicia mundial patentada está acompañada por soluciones técnicas punteras, lo que permite garantizar la seguridad de la pieza de toda manipulación, uno de los puntos débiles de esta complicación. Tiene dos barriletes para una reserva de marcha de 60 horas y una fuente de energía que permite hacer sonar 12 veces la secuencia más larga de la repetición. Certificado COSC, el movimiento 08.01-L está también estampillado con el Punzón de Ginebra. Ha necesitado 17.000 horas de desarrollo.

Karl-Friedrich Scheufele, co-presidente de Chopard recordará probablemente 2016 como un año aparte. Y por muchas razones. Todo comenzó con un aniversario importante, el de la Manufactura Chopard, nacida de un espíritu visionario en 1996. “Cuando inicié la aventura, no me sentí ni comprendido ni respaldado, explica Karl-Friedrich Scheufele. ¿Por qué querer crear una manufactura para hacer todas las piezas cuando podía comprar movimientos de calidad a precios competitivos? Pero para mí, era una cuestión de credibilidad y de integridad del producto. Un reloj de Alta Relojería debe estar equipado con su propio movimiento. Y como estaba suficientemente interesado y persuadido, iniciamos el proyecto”. En estas dos décadas, la Manufactura Chopard ha estado ocupada. Desde el primer calibre, el L.U.C 96.01, estampillado con el Punzón de Ginebra, hasta hoy, han visto la luz más de una decena de familias de movimeintos L.U.C, declinados en una centena de variantes. El resultado: gracias a su manufactura, Chopard se ha ganado el respeto.

“Para este reloj que hace sonar las horas, los cuartos y los minutos, hemos buscado una solución innovadora, comentaba Karl-Friedrich Scheufele. Los timbres de esta repetición de minutos son de zafiro en lugar de ser de metal y están fabricados de una sola pieza con el cristal para formar un conjunto homogéneo. Es esto lo que explica

Como si todo esto no fuera suficiente, en el Grand Prix de Relojería de Ginebra 2016, fue también Karl-Friedrich Scheufele quien subió al escenario para recibir la Aguja de Oro, recompensa máxima de esta ceremonia de los Oscars relojeros. Pero no por un reloj Chopard esta vez. Fue el Ferdinand Berthoud Chronomètre FB1 quien ganó la palma, es decir el primer reloj de esta nueva “marca” que nos devuelve a uno de los más célebres relojeros del siglo XVIII, conocido por sus cronómetros de marina. Gracias a la tenacidad de Karl-Friedrich Scheufele, tras cinco años de desarrollo, Ferdinand Berthoud tiene de nuevo su firma sobre guardatiempos desarrollados en paralelo con Chopard, pero con su mismo esp´ritu de perfección. C.R.

CHOPARD L.U.C LUNAR ONE. PRESENTADO EN 2005, EL L .U.C LUNAR ONE SE HA

CHOPAR D L.U.C FULL STRIKE. PUNTO ÁLG I DO DE L A CELEBR AC IÓN DE LOS

CONVERTIDO EN UN ICONO DE L A COLECCIÓN DE ALTA RELOJERÍA CHOPARD.

ENSAYO Y MAESTRÍA

PAR A SU NUE VO POLO S, PIAGE T NECESITABA UN ROSTRO Y, SOBRE TODO, UNA PERSONALIDAD INTERNACIONAL QUE

EN AGUAS PROFUNDAS Tudor es una casa relojera de tradición. Establecida en 1946 por Hans Wilsdorf, el fundador de Rolex, para fabricar relojes que respetaran la filosofía de calidad reconocida por Rolex a un precio más accesible, perpetúa aún hoy esta visión original. Conocida por sus modelos históricos con funciones diversas y nombre y sobrenombres evocadores —Ranger, Advisor o incluso Monte-Carlo—, es célebre también por su larga tradición en relojes de buceo. La primera incursión de Tudor en el universo marino se remonta a 1954 con el lanzamiento de la referencia 7922. “Primer reloj de una larga línea de “buceadores”, ergonómico, legible, preciso y robusto, encarnaba perfectamente la idea formulada por el arquitecto americano Louis Sullivan, según la cual la forma de un objeto debe seguir a la función, explica Tudor. Poseía, además, las bases estéticas y técnicas de un reloj de buceo ideal, las de una herramienta sobria, funcional y fiable”. Durante los sesenta años siguientes, los relojes de submarinismo de Tudor no han dejado de mejorar las cualidades intrínsecas de esos primeros Submariner, relojes profesionales que se han hecho un lugar en las muñecas de los buceadores de numerosas marinas militares, entre ellas la Marina Nacional francesa y la US Navy. Con sus Pelagos, modelos que, además, han sido los primeros de la casa dotados con movimientos manufactura en 2015, pero también con sus Black Bay con esferas abombadas y coronas prominentes, en referencia a su primer reloj de submarinismo estanco hasta 200 metros presentado en 1958, Tudor perpetúa hoy esta tradición con relojes de carácter y técnicamente irreprochables.

ENCARNAR A SUS VALORES. L A CASA LO HA ENCONTR ADO EN L A PERSONA DE RYAN REYNOLDS, ACTOR Y PRODUCTOR CANADIENSE QUE, ENTRE SEIKO Y NOVAK DJOKOVIC, UNO DE LOS ME JORES TENISTAS DEL MUNDO, L A ÓSMOSIS ES COMPLE TA . ENCONTR AMOS ASÍ A “DJOKO” COMO EMBA JADOR DE L A

POR PURO PL ACER , CONOCE L A MARCA DESDE SU INFANCIA .

MANUFACTUR A JAPONESA PAR A L A CASI TOTALIDAD DE SUS COLECCIONES DE RELOJES. SU RIGOR Y L A PRECISIÓN DE SU JUEGO SON EL SÍMBOLO DE LOS VALORES DEFENDIDOS POR SEIKO.

EL UNIVERSO ALPINO ES UN NUE VO L ABOR ATORIO NATUR AL PAR A RICHARD MILLE . CON EL APOYO DEL CAMPEÓN DE SL ALOM FR ANCO-NORUEGO ALE XIS PINTUR AULT, L A CASA PUEDE ADEMÁS PROBAR SUS CRE ACIONES EN CONDICIONES RE ALES. CON SU VICTORIA EN EL PASADO OPEN DE AUSTR ALIA , ROGER FEDERER, 35 AÑOS, HA

TUDOR HERITAGE BLACK BAY Y TUDOR HERITAGE PELAGOS. MAGNÍFICO E JEMPLO DE

FIRMADO UNA HA Z AÑA

RELOJ-INSTRUMENTO QUE SIMBOLIZ A L A AVENTUR A , EL PEL AGOS ES UNO DE LOS RE-

QUE LE IMPULSA AÚN

LOJES MECÁNICOS DE BUCEO MÁS POLIVALENTES DE NUESTR A ÉPOCA . SE INSCRI-

MÁS EN EL FIRMAMENTO

BE EN UNA L ARGA TR ADICIÓN RELOJER A . ESTANCO HASTA 500 ME TROS, EL PEL AGOS

DEL TENIS. PAR A ROLE X

ESTÁ DOTADO CON UN MOVIMIENTO MANUFACTUR A TUDOR. EL MISMO ENFOQUE, SUB-

HA SIDO L A OCASIÓN DE

R AYADO POR SESENTA AÑOS DE HISTORIA TUDOR EN EL CAMPO DEL BUCEO, SE CON-

L.U.C FULL STRIKE — CALIBRE L.U.C 08.01-L. EL CALIBRE 08.01-L TIENE UNA CON-

FELICITAR UNA VE Z MÁS

CENTR A EN ESTE HERITAGE BL ACK BAY PRESENTADO EN 2016 CON UN MOVIMIENTO

VEINTE AÑOS DE L A MANUFACTUR A CHOPARD, L A MARCA L ANZ A EL L .U.C FULL

CEPCIÓN QUE RESPONDE A LOS MOVIMIENTOS DE REPETICIÓN DE MINUTOS TR A-

A SU PARTENAIRE DESDE

ESTE CALENDARIO PERPE TUO CON GR AN FECHA Y FASES DE LUNA CONCENTR A

STRIKE, PRIMER RELOJ REPE TICIÓN DE MINUTOS DE L A CASA . ESTE RELOJ HACE

DICIONALES CONSTRUIDOS EN SUPERPOSICIÓN. UNA CAPA MIDE EL TIEMPO Y

HACE MUCHO TIEMPO,

TODAS L AS COMPE TENCIAS RELOJER AS DE L A CASA . GR AN CL ÁSICO MASCU-

SONAR L AS HOR AS, LOS CUARTOS Y LOS MINUTOS CON TIMBRES DE CRISTAL DE

OTR A LO TR ANSFORMA EN NOTAS. PARTICUL ARIDAD DE ESTE NUE VO CALIBRE

CON QUIEN COMPARTE

LINO, RESPONDE A L AS REGL AS DE SIME TRÍA EL ABOR ADAS PAR A UNA LEGIBILI-

ZAFIRO DE UNA EXCEPCIONAL SONORIDAD. SU CALIBRE 08.01-L HA NECESITADO

L.U.C, SU DELGADEZ QUE PERMITE AL L.U.C FULL STRIKE NO MEDIR MÁS DE 11,55 MM

L A MISMA BÚSQUEDA

DAD ÓP TIMA . ELEGANTE, SE PRESENTA AQUÍ EN PL ATINO.

CERCA DE 15.000 HOR AS DE DESARROLLO Y TIENE 3 PATENTES.

DE ESPESOR , UNA PROE Z A PAR A UN RELOJ DE MÁS DE 500 COM PONENTES.

POR L A E XCELENCIA .

MECÁNICO MANUFACTUR ADO POR L A CASA .


FUTURISTA WATCH YOUR TIME 67

--o------- vincent daveau

“ el futuro pertenece a aquellos que creen en la belleza de sus sueños ” eleanor roosevelt ( 1884 — 1962 )

ÉPOCA DE FUTURO

© Bruno Aveillan

EN UN MOMENTO DE ACELER ACIÓN DE LOS UNIVERSOS MULTIMEDIA , ALGUNOS USUARIOS “ADICTOS” SE PREGUNTAN SI DEBEN O NO CAMBIAR SU RELOJ TR ADICIONAL POR UNO DE NUEVA GENER ACIÓN, CAPAZ DE COMUNICAR Y DE INTERCAMBIAR INFORMACIONES CON SU SMARTPHONE. ¡VISIÓN GENER AL DE UN FUTURO QUE SE ANUNCIA ELÉCTRICO! De hecho, el debate está en otra parte. La cuestión no es saber si los relojes mecánicos van a vivir una crisis como aquella de finales de los años 1970, marcada por la llegada de piezas electrónicas dotadas de indicaciones con cristales líquidos (LCD). No, se trata de reflexionar sobre las ventajas que se derivan o que podrían derivarse de la proximidad con las tecnologías electrónicas. Antes de cualquier cosa, hay imperativamente que recordar que la electrónica ha tenido un impacto considerable en la concepción de los relojes mecánicos desde principios de los años 1990. Con la llegada de las calculadoras y los ordenadores, las mesas de diseño y los estudios que integraban apenas una decena de ingenieros mecánicos han ido desapareciendo progresivamente. Desde hace más de 20 años, los mecanismos de los relojes con complicaciones son diseñados por especialistas que trabajan con programas capaces de modelizar y simular en tiempo real y de manera tridimensional movimientos que pueden integrar varios cientos de componentes. Cuando antes eran necesarios varios años para elaborar un módulo de calendario perpetuo funcional, ahora a un experto en diseño asistido por ordenador le bastan algunas semanas para realizar una secuencia informática, que servirá para producir el conjunto de las piezas destinadas a un tourbillon de 3 ejes.

PIAGET EMPER ADOR COUSSIN XL 700P. L ARGO TIEMPO DEDICADOS A LOS RELOJES FEMENINOS, EL CUAR ZO SE HA HECHO UN LUGAR EN EL UNIVERSO DE L A ALTA RELOJERÍA . EN PIAGE T, LOS INGENIEROS PARTIERON DE UN MOVIMIENTO TR ADICIONAL: BARRILE TE CON CARGA POR MICRO-ROTOR E XCÉNTRICO Y TREN DE ENGR ANA JE CONVENCIONAL . PERO PAR A REGUL AR ESTA FUER Z A , REEMPL A Z ARON L A IMPRESCINDIBLE PARE JA DE VOL ANTE Y ESPIR AL POR UN GENER ADOR EN MINIATUR A . AL GIR AR , ÉSTE CRE A UNA CORRIENTE ELÉCTRICA QUE ALIMENTA UN CUAR ZO. EL PRINCIPIO DE UN MOTOR HÍBRIDO DE ESTE TIPO SE BASA EN UN CONCEP TO ORIGINAL INTRODUCIDO EN 1972, QUE TENDR Á QUE DEMOSTR AR AÚN SU FIABILIDAD PAR A QUE PUEDA ADQUIRIR TODAS SUS CARTAS DE NOBLE Z A .

INDISPENSABLE ELECTRÓNICA

De una manera general, la electrónica está hoy presente en cada reloj mecánico, ya que actualmente nadie concibe sobre el papel como se enseñaba antes en los pupitres de las escuelas de relojería en tiempos no tan remotos. Evidentemente, la electrónica no puede quedar completamente fuera de cualquier enfoque empírico. Muchos jefes de taller han llevado la peor parte de esta creencia ciega en la informática aplicada a la relojería mecánica. Lo que funciona en la pantalla no da siempre los resultados esperados cuando se traduce en física de los materiales en el corazón de una caja herméticamente cerrada. Así, se han abandonado muchos desarrollos mecánicos que inicialmente resultaban muy atractivos a la vista. Pero faltaban un cierto número de “astucias” técnicas que un relojero que trabajaba “a la antigua” habría integrado por experiencia.


68 WATCH YOUR TIME FUTURISTE

WATCH YOUR TIME 69

No es cuestión de tratar aquí los relojes de cuarzo, pero sí los guardatiempos mecánicos que han terminado por convertirse en instrumentos “biónicos” por integrar tecnologías de vanguardia asociadas a la electrónica. Evidentemente, pensamos en primer lugar en el silicio, material ligado a la electrónica en función de su uso por las barras de cuarzo. Lo encontramos hoy en muchos modelos puramente mecánicos en las espirales, las ruedas de escape, áncoras, cojinetes… Rolex, Patek Philippe, Breguet, Zenith, Ulysse Nardin, GirardPerregaux y muchas otras grandes manufacturas emplean silicio, que reprueban la mayor parte de los relojeros tradicionales. Por una razón bien simple: en la escala relojera, que se mide en siglos, no se puede garantizar la duración de su vida. Esto no ha impedido ciertamente la integración de componentes ligados a la electrónica en los relojes tradicionales, como ha demostrado Seiko, que ha ido muy lejos en lo que a la asociación entre mecánica y cuarzo se refiere. Pensamos en primer lugar en el calibre Kinetic, inventado por Seiko en 1988 y que los ingenieros de ETA, principal unidad de producción del Swatch Group, han trabajado también bajo la designación de Auto-Quartz. Este meca-

I

nismo, pilotado por un cuarzo que vibra a 32.768 alternancias por segundo, está alimentado por una bateria recargada gracias a una masa oscilante que acciona una micro-dinamo. Prueba de su validez, este principio de construcción es hoy utilizado por François-Paul Journe en su calibre electromecánico ref. 1210.

desarrollado sobre la base de una patente depositada en 1976. Por hacerlo simple, baste decir que este mecanismo híbrido funciona, en lo esencial, como el de Seiko. El calibre nipón, cubierto por unas sesenta patentes activas, es altamente apreciado por los amantes de la cronometría pura en la medida en que ofrece una precisión igual o superior a un simple corazón de cuarzo. Sin embargo algunos han tomado otras opciones en lo que a híbridos se refiere. Este es el caso de Urwerk, joven marca de la “nueva relojería”. Aunque su reloj UR-EMC2 lleva un clásico calibre mecánico de cuerda manual de manufactura, carga también un módulo electrónico bautizado como EMC. Dotado con un sensor óptico, este módulo registra los latidos del movimiento mecánico a petición y los envía a un oscilador electrónico que vibra a 16.000.000 de hercios. ¡Y todo se recarga mediante una manivela! Por otro lado, Bulgari parece haber encontrado la solución con su Diagono magnesium. Dotada con un calibre automático, esta pieza incorpora también un chip criptográfico y una antena que le permite transmitir, a través de la tec-

TECNOLOGÍA QUE SEDUCE

La tentación del cuarzo no es una palabra vana. Los japoneses de Seiko —incluso ellos- desarrollaron muy pronto el Spring Drive. Este principio, iniciado en los años 1970 y finalizado 20 años más tarde aunque oficialmente no se comercializó hasta 2005, combina un movimiento mecánico con un innovador grupo de regulación. Este último está regulado por un imán eléctrico, controlado por un cuarzo excitado por la electricidad generada por el oscilador de rotación que actúa como una dinamo. En materia de electromecánica, un terreno que se podría pensar abandonado por los suizos, la batalla está que arde. Así, el año pasado, Piaget lanzaba su Emperador Coussin 700P, un reloj limitado a 188 ejemplares y dotado de un calibre

II

VII

III

VIII

nología NFC (Near Field Communication), un certificado digital a la aplicación “Bulgari Vault”, cargada previamente y configurada en el teléfono. Y qué decir de Breitling, que tiene una debilidad por la electrónica destinada a los pilotos y aventureros a los que ya propuso su Emergency. La manufactura comercializa hoy un Exospace, es decir, un cronógrafo con calibre multifunción Superquartz™, con certificado de cronómetro por el COSC y que pone el smartphone al servicio del reloj. Los pilotos lo adoran. LAS MUJERES PRIMERO

Pero en el fondo, aunque todos los relojeros tradicionales pretenden ignorar el cuarzo en sus relojes masculinos, una gran parte de ellos no se priva de utilizarlo, o incluso de abusar de él, en sus creaciones femeninas. Creaciones que, a menudo pequeñas y a veces de formas raras, necesitan con frecuencia un corazón de cuarzo. Prácticos, robustos, precisos y con poco mantenimiento, funcionan de manera totalmente independiente y sin necesidad de reajustar la hora, incluso cuando se utilizan de vez en cuando. He aquí por qué se utiliza en los Twenty-4 de Patek Philippe,

IIII

en el Cadenas de Van Cleef & Arpels, en ciertos Reverso de Jaeger-LeCoultre y el Tank de Cartier, como en otros muchos relojes de señora de Longines, Tissot, Omega… En total, los relojes femeninos están en un 70% impulsados por calibres de cuarzo. Muchos otros modelos de alta gama podrían, en los próximos tres años, dotarse de sistemas de comunicación concebidos para analizar los hábitos de vida de su propietaria en su smartphone. Una evolución que no dejará indiferente al público masculino. Este tipo de instrumentos, que informa al usuario del reloj sobre su medioambiente y sus propios datos fisiológicos, parecía destinado a un futuro radiante. Por desgracia, después de un rápido crecimiento, este mercado ha experimentado a finales de 2016 una fuerte ralentización en sus ventas. En comparación, las casas relojeras tradicionales han podido mantenerse mejor. Pero todavía tienen que hablar el mismo idioma. Entre un guardatiempos y un instrumento que da la hora, entre la relojería y la electrónica, la brecha no se reduce necesariamente invocando simplemente la cuestión tecnológica. ¡A pesar de que no es posible prescindir de ella! 

ˇ

V

IX

“Oh tiempo, suspende tu vuelo”, decía Lamartine evocando simbólicamente “Le lac” como reflejo de la condición humana. Hay, en efecto, instantes de existencia que desearíamos prolongar indefinidamente por la felicidad que proporcionan. Puede ser un momento de alegría intensa y compartida o un sentimiento de paz en un entorno en el que se respira armonía. Es esta misma impresión la que los propietarios del Hotel Raphael Paris quieren suscitar en sus huéspedes y visitantes, una sensación de bienestar intemporal que les hará olvidar incluso que acaban de franquear las puertas. El mobiliario de época, estilos Louis XV y Louis XVI, crea una atmósfera especial a la que contribuye también su situación privilegiada en pleno corazón de Paris, a dos pasos de lugares cargados de historia como la Torre Eiffel y el Arco del Triunfo, que se pueden contemplar desde el jardín-terraza de la azotea. O disfrutar simplemente de esa sutil mezcla de confort y equilibrio que impregna todo el establecimiento como si todo estuviera exactamente en su lugar. Actores y actrices de cine, políticos de altos vuelos, artistas y poetas no se equivocan al alojarse en este cinco estrellas que mantiene un espíritu familiar transmitido de generación en generación. Abierto en 1925, el Hotel Raphael Paris es, en efecto, uno de los tres establecimientos del grupo Les Hôtels Baverez, junto al Regina y al Majestic, fundados unos años antes. Un grupo dirigido siempre por la misma familia, representada hoy por su cuarta generación en la persona de Véronique Valcke, directora general. No hace falta decir que en el Raphael Paris, los amantes de largas estancias, profesionales de negociaciones discretas o, más prosaicamente, gourmets de sensible paladar se sentirán felices. Muchos cineastas han filmado en este lugar tan “parisino”. Otro pequeño detalle “intemporal”.

VI

X

REFUGIO PARISINO

XI

I · PAN E R AI LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 GMT

LOS DOS SON DE ORO GRIS CON SOFISTICADOS

IIII · LOUIS VUITTON ESCALE SPIN TIME TOURBILLON

YABLE, EL MÁS DURO DEL MUNDO, DESARROLL ADO

R ADO REPRESENTA L A LUNA LLENA , MIENTR AS QUE

IX · TI S SOT T-TOUCH E XPERT SOL AR NBA SPE-

P LEM ENTE UN PU LSADOR . GR AC IAS AL CALI BR E

HÔTEL R APHAEL PARIS. TR AS HABER ABIERTO EL HOTEL REGINA EN 1900 Y EL HOTEL

TOUR BILLON TITANIO. LO SC I ENZI ATO, M O D ELO

GR ABADOS E JECUTADOS A MANO EN L A PRIMER A

CENTRAL. ESTE NUEVO MODELO ESTÁ DOTADO CON

Y PATENTADO POR HUBLOT HACE YA CINCO AÑOS.

L A PARTE REDONDE ADA DE COLOR A ZUL OSCURO

CIAL EDITION. TISSOT, CASA VANGUARDISTA POR

DUAL-TIME, UN SEGUNDO HUSO HOR ARIO CON IN-

M A JEST I C EN 1907, LÉONAR D TAU B ER HA C ONT I N UADO SU B R I L L ANTE CAR R ER A

RE ALIZ ADO EN HONOR A GALI LEO GALI LEI , ESTÁ

REFERENCIA, Y CON ADORNO DE UN DISCRETO GUI-

EL CALIBRE LV 92, UN MOVIMIENTO MECÁNICO DE

VI · GIR ARD -PERREGAUX PLANETARIUM TRI-AXIAL.

DEL DISCO -L A SOMBR A DE L A TIERR A- MUESTR A ,

NATUR ALE Z A , INAUGUR A UNA NUE VA E TAPA CON

DICACIÓN 24 HOR AS SE INDICA EN UNA SUB-ESFE-

I N AUG U R A N D O E L H OT E L R A P H A E L EN 1925, U N ESTA B L E I M I EN TO C O N C EB I D O

PRESENTADO ESTE AÑO EN UNA NUEVA VERSIÓN UL-

LLOCHÉ EN L A CARRUR A EN L A SEGUNDA REFEREN-

CUERDA AUTOMÁTICA CON TOURBILLON VOL ANTE

MA JESTUOSO, EL TOURBILLON TRI-AXIAL DE ALTA VE-

DE ACUERDO CON L A ROTAC IÓN , L A LUNA CRE-

ESTE PRIMER RELOJ TÁCTIL CON ENERGÍA SOL AR .

R A . L A GR AN FECHA A L AS 12H LOGR A UN EQUILI-

ESPECIALMENTE PAR A UNA CLIENTEL A VIP EN UN AM BIENTE ÍNTI MO Y ACOGEDOR .

TR ALIGER A DE TITANIO. L AS FUNCIONES HAN SIDO

CIA . TODO LO DEMÁS ES IDÉNTICO.

CENTR AL EN EL QUE LA JAULA FORMA UNA V QUE DA

LOCIDAD DE GIR ARD-PERREGAUX TIENE DOS COM-

CIENTE O DECRECIENTE .

ASOC I AN DO M Ú LT I P LES FUNC I ONA L I DADES , ER-

BRIO PERFECTO.

ESTE GRUPO FAMILIAR ESTÁ AHOR A DIRIGIDO POR VÉRONIQUE VALCKE, BISNIE TA DE

RESPE TADAS CON HOR AS, MINUTOS, SEGUNDERO

III · ULYSSE NARDIN INNOVISION 2. CAR ACTERIZ A-

UNA VUELTA POR MINUTO. LA INDICACIÓN DE LA HORA

PLICACIONES CAUTIVADORAS: UN GLOBO TERRESTRE

VIII · ZENITH EL PRIMERO TOURBILLON SKELETON

GONOMÍA DE USO Y E XCELENTE POSICIONAMIEN-

XI · R ADO TRUE THINLINE COLOURS. ESTA LÍ NE A

CONSTANT BAVEREZ, QUE FUE UN ESTRECHO COL ABOR ADOR DE LÉONARD TAUBER. EN

PEQUEÑO, GMT CON INDICACIÓN 24 HOR AS, RE-

DO POR 10 INNOVACIONES, EL INNOVISION 2 RE-

SOBRE 24 HOR AS SE HACE A TR AVÉS DE LA FUNCIÓN

GIRATORIO CON INDICACIÓN DÍA/NOCHE Y UNA FASE

ESTE MODELO CON CA JA DE CER ÁMICA DE 45 MM

TO, ESTE T-TOUCH EXPERT SOL AR TIENE UN DISEÑO

DE R ADO, QUE PRESENTA LOS RELOJES MÁS FINOS

EL HOTEL R APHAEL , ESTABLECIMIENTO CENTENARIO DENTRO DE POCO, SE DAN CITA

SERVA DE MARCHA DE SEIS DÍAS CON INDICADOR

PRESENTA TODAS L AS COMPE TENCIAS DE ULYSSE

SPIN TIME, ES DECIR, POR 12 CUBOS GIR ATORIOS,

DE LUNA DE PRECISIÓN, REALIZADOS EN PINTUR A MI-

Y ES FER A ESQ UELE TADA F US I ON A TOU R B I L LON

MÁS MODERNO Y SOBRIO QUE SUS ILUSTRES AN-

PRODUC I DOS P OR L A CASA , CON UN PERFI L DE

DIR IGENTES POLÍTICOS, PERSONALIDADES ACADÉM ICAS, RE ALIZ ADORES DE CINE ,

EN EL FONDO Y ESCAPE A TOURBILLON.

NARDIN EN MATERIA DE I+D. EL RELOJ SE DISTINGUE

MIENTRAS QUE LOS MINUTOS SE INDICAN CON AGUJA.

NIATUR A . UNA ARQUITECTUR A COMPLE JA RE VEL A-

Y CRONÓGR AFO DE ALTA FRECUENCIA . DESCEN-

TEPASADOS PAR A PODER , ADEMÁS, ADAP TARSE A

4,9 MM, SE ADORNA CON COLORES DE TEMPOR A-

ACTORES Y ESCR ITORES QUE QUIEREN DEGUSTAR LOS PL ACERES DEL LUJO “A L A

II · PATEK PHILIPPE GRANDMASTER CHIME REF 6300

POR SUS CAR ACTERÍSTICAS ARQUITECTÓNICAS —

V · HUBLOT BIG BANG MECA-10 MAGIC GOLD. EL

DA POR LÍNEAS EMBLEMÁTICAS QUE CAPTAN LA LUZ.

TR ADA , L A JAUL A DEL TOURBILLON, QUE EFECTUA

TODAS L AS SITUACIONES.

DA TANTO EN L A ESFER A COMO EN EL BR A Z ALE TE .

FR ANCESA”.

L A DIFERENCIA ENTRE L A REF. 6300, EDICIÓN ANI-

CUERDA AUTOMÁTICA , SISTEMA DE OSCIL ACIÓN Y

NUE VO CALIBRE MANUFACTUR A HUBLOT HUB1201,

VII · IWC DA VINCI CALENDRIER PERPÉTUEL CHRO-

UNA ROTACIÓN POR MINUTO, SE PL ANTA A L AS 11H,

X · SEIKO ASTRON GPS SOLAR DUAL-TIME. ALIMEN-

CONTEMPOR ÁNE A Y MINIMALISTA , CADA PIE Z A SE

VERSARIO LIMITADA A 7 PIE Z AS, Y EL GR ANDMAS-

DE ESCAPE, INDICACIÓN DE L A HOR A–, PERO TAM-

CUYA INNOVADOR A CONSTRUCCIÓN RE VEL A POR

NOGR APHE. ESTE RELOJ REÚNE POR PRIMER A VE Z

M IENTR AS QUE LOS CONTADORES CAL ADOS DEL

TADO P OR ENERG ÍA SOL AR , EL ASTRON SE C O -

RE ALIZA EN CER ÁMICA HIGH-TECH, EN COLOR VER-

TER CHIME REF. 5175, QUE SE INTEGR A EN L AS CO-

BIÉN POR L A UTILIZ ACIÓN DE MATERIALES DE ALTA

EL L ADO DE L A ESFER A EL ORIGINAL ENTR AMADO

LOS CONTADORES DE HOR AS Y DE MINUTOS DEL

C RONÓG R AF O F OR M AN U N OC HO. L AT I EN DO A

NECTA CON L A RED GPS PAR A INDICAR L A HOR A

DE BOSQUE, A ZUL TINTA , GRIS LUNAR O MARRÓN

LECCIONES DE PATEK PHILIPPE, ESTÁ EN SU CA JA .

TECNOLOGÍA PUNTA .

DE SU RESERVA DE MARCHA , SE ALOJA EN UNA CA JA

CRONÓGR AFO, ASÍ COMO L AS FASES DE LUNA , EN

36.000 ALTERNANCIAS POR HOR A , ESTE CRONÓ -

C O N U N A P R EC I S I Ó N ATÓ M I CA Y S E A J USTA A

CHOCOL ATE . CUESTIÓN DE COMBINARLO CON L A

DE MAGIC GOLD. SE TR ATA DEL PRIMER ORO IRR A-

UNA SÓL A VENTANILL A . UN DISCO PL ATE ADO O DO-

GR AFO INDICA L A 1/10ª DE SEGUNDO.

CUALQU IER HUSO HOR AR IO PRESIONANDO SI M -

VESTIMENTA .


70 WATCH YOUR TIME PUNTO DE MIRA

el arte de la metamorfosis

EL TIEMPO, UN OBJETO HERMÈS .

SHINSHU WATCH STUDIO, MANUFACTUR A DE L A CASA QUE AÚNA TECNOLOGÍA PUNTER A Y ARTESANÍA .

El crecimiento excepcional de la línea Grand Seiko desde su lanzamiento a nivel internacional en 2010, incita hoy a la dirección de Seiko a hacer de esta firma una marca completamente independiente. Saga de un éxito garantizado.

Los conocedores saben que con Seiko todas las revoluciones se hacen suavemente. También, encontrar los códigos originales de este cambio ha requerido un análisis profundo por parte de los equipos de esta manu-

Existir como marca impone evidentemente mirar hacia el futuro. Es por esto que Grand Seiko presenta tam-

bién este año diferentes productos llamados a configurar su futura gama. Pensamos, en primer lugar, en el que revisita, con acento contemporáneo, el primer guardatiempo “de la casa”. Con seguridad, su inspirado diseño, su caja de 40,5 mm en titanio brillante exclusivo de Grand Seiko y su calibre automático con calendario seducirán. Lo exclusivo se concretiza en la elección de los movimientos y los materiales. Fundamentalmente la cerámica negra que se declina con el Cronógrafo Spring Drive GMT como pieza central. Editado en serie limitada de 500 piezas, celebra el aniversario de este calibre mecánico de nueva generación, reconocido por ser el más innovador pero también el más preciso actualmente en el mercado. Y como la excelencia se expresa también en el universo deportivo, Grand Seiko lanza en edición limitada su primer reloj de submarinismo profesional, estanco hasta 600 metros y animado por un calibre automático de alta frecuencia (5 Hz) de manufactura. Se entiende así que esta nueva imagen de Grand Seiko ofrece a los aficionados todas las características que constituyen una marca única en la que la tradición y la innovación viven en simbiosis. Vincent Daveau

GR AND SEIKO. TR AS SU L ANZ AMIENTO, L A LÍNE A GR AND SEIKO HA TENIDO UN

GR AND SE IKO BLACK CER AMIC SPRING DRIVE GMT. L A E XCLUSIVIDAD DE L A

GRAND SEIKO HI-BEAT 36000 PROFESSIONAL DIVER’S 600M. GR AND SEIKO PRE-

GR AN É XITO, PRIMERO EN JAPÓN Y DESPUÉS A NIVEL INTERNACIONAL DESDE

NUE VA MARCA GR AND SEI KO SE CONCRE TA EN L A ELECCIÓN DE MOVI M IEN-

SENTA ESTE AÑO DIFERENTES PRODUCTOS LL AMADOS A DISEÑAR SU GAMA FU-

2010. ENCARNACIÓN DE L A E XCELENCIA JAPONESA , ESTA GAMA HA SIDO RECO-

TOS Y MATERIALES. FUNDAMENTALMENTE L A CER ÁMICA NEGR A QUE SE UTILI-

TUR A . COMO L A MANUFACTUR A NIPONA SE CUENTA ENTRE L AS PIONER AS EN

NOCIDA EN SU JUSTO VALOR POR LOS PROFESIONALES HELVÉ TICOS QUE HAN

Z A EN EL CHRONOGR APHE SPRING DRIVE GMT. EDITADO EN SERIE LIMITADA DE

TÉRMINOS DE RELOJES DE BUCEO, PRESENTA AHOR A ESTE MODELO PROFESIO-

PREMIADO EL GR AND SEIKO HI-BE AT 36000 GMT EN EL GR AND PRIX D’HORLO-

500 PIE Z AS, CELEBR A EL ANIVERSARIO DE ESTE CALIBRE MECÁNICO DE NUE-

NAL , ESTANCO HASTA 600 ME TROS Y DOTADO CON UN CALIBRE AUTOMÁTICO

GERIE DE GINEBR A DE 2014. ESTE MODELO REPRODUCE EL GR AND SEIKO ORI-

VA GENER ACIÓN, RECONOCIDO POR SER EL MÁS INNOVADOR Y EL MÁS PRE-

DE ALTA FRECUENCIA (5 HZ) DE MANUFACTUR A .

GINAL L ANZ ADO HACE 57 AÑOS.

CISO DEL MERCADO.

La carrera excepcional del Grand Seiko desde su lanzamiento en Japón en 1960 incitó a Shinji Hattori, actual presidente y CEO de Seiko, a difundir los productos que llevan este nombre a nivel internacional en 2010. Ya entonces el éxito no se hizo esperar. Tras duplicar las ventas anuales de esta línea de alta gama propuesta a la exportación desde hace ahora siete años, la casa madre se interroga sobre su futuro. Ofreciendo a Grand Seiko acceder a la imagen que merece pasando del estatus de colección al rango de marca, la casa japonesa fundada en 1881 en Tokyo por Kintaro Hattori, da, una vez más un paso adelante definitivo.

factura. Todo ha sido dispuesto para ofrecer a esta nueva casa fundada en 1960 y hoy totalmente verticalizada, responder a las expectativas de los aficionados a los relojes de excepción. Naturalmente, a fin de conectar con su rica historia de un lujo sobrio, la dirección de la empresa se ha inspirado en sus raíces. He aquí por qué el nuevo Grand Seiko, presentado como un producto de la marca, adopta la estética del primer modelo lanzado en los años 1960. Esta creación, animada por un calibre mecánico de cuerda manual y disponible en tres series limitadas (136 piezas en platino, 353 en oro amarillo y 1960 en acero sin estrella en la esfera), se propone en 38 mm, un diámetro más grande que el del original, según los gustos actuales. Magnífica y apta para coleccionistas, esta pieza de precisión cronométrica, indica con orgullo el nombre Grand Seiko en letras góticas a las 12h y, sobre el fondo, un ex-libris representa el León, símbolo de la potencia de la sociedad. ENRIQUECER SU PATRIMONIO

Cape Cod Tiempo más allá del tiempo.


Watch Your Time - Spanish - Special Watch Magazine  
Watch Your Time - Spanish - Special Watch Magazine  
Advertisement