WAS Magazine 06 / We are Strasbourg

Page 105

本の関 CEEJA : was ist das ?

Cette petite structure -9 salariés et quelques bénévoles est installée dans les anciens locaux du lycée Seijô, à Kientzheim, près de Colmar. Ne vous fiez pas à son curieux emplacement : son rayonnement dépasse les frontières de l’Alsace. Elle travaille en collaboration avec les universités de Strasbourg, d’Hosei et de Doshisha au Japon. Entièrement financé par les collectivités, le CEEJA accueille toute l’année des étudiants et des professeurs des deux nationalités, originaires de toute l’Europe, et organise séminaires, ateliers et réunions. « Le site peut héberger 50 ­­­personnes, ce qui permet d’organiser ces événements sur plusieurs jours. Ce côté campus facilite les échanges entre Japonais et Alsaciens » ajoute Virginie Fermaud, responsable des actions au CEEJA.

Le Japon s’invite en Alsace

Le manga pour tous

Tout au long du mois de mars, le CEEJA et ses partenaires célèbrent le 150ème anniversaire des relations Alsace-Japon. Sortez vos agendas, voilà le programme ! • Du 9 mars au 24 mars : la quinzaine culturelle du Japon à Haguenau avec stages de cuisine, de musique, expositions de mangas, de bonzaïs, de photos et de dessins, Japan Addict, spectacles pour enfants, conférences, concerts et projections de films. Programme sur www.relais-culturel-haguenau.com • Du 21 au 24 mars : week-end portes ouvertes au Ceeja avec stands de cuisine et de pâtisseries japonaises, récitals de koto et concert de shamisen (instruments de musique traditionnels à corde), kamishibai (théâtre ambulant), démonstrations d’ikebana (art floral) et de calligraphie, atelier de danse traditionnelle de fêtes, expositions... Le programme complet sur www.ceeja-japon.com • Du 22 mars au 31 mars 2014 : Exposition « Japonismes » au musée du papier peint de Rixheim. Des échantillons de tissus fabriqués en Alsace et destinés au Japon seront présentés ainsi qu’une sélection de papiers peints japonisants, de la fin du 19ème siècle aux plus récents, influencés par les mangas et les jeux vidéo.

Pour rendre les mangas accessibles aux personnes non-voyantes et malvoyantes, Sandra et Loïc –lui-même malvoyant- sortent plusieurs fois par semaine leurs micros afin de créer une version sonore d’un chapitre du manga Nicky Larson. « Je fais toutes les voix féminines, Loïc les voix masculines et pour éviter qu’elles se ressemblent, on les modifie sur logiciel, raconte la jeune infirmière de 24 ans. J’essaie un maximum de décrire le décor mais sans surcharger, en mettant ce qu’il faut pour qu’on se représente les personnages, leurs mouvements… » Un de leurs amis se charge d’ajouter bruitages et musiques entre les scènes, pour rendre la narration vivante, puis Loïc poste le fichier audio sur un forum. Sandra, originaire d’Alsace mais maintenant installée dans les Vosges, retranscrit aussi des mangas en format texte, pour qu’ils soient lisibles par une synthèse vocale. Leur association Amis des mangas, créée en décembre 2012, rassemble une dizaine de personnes qui s’activent à retranscrire Dragon Ball Z, Hana Kimi, Mirai Nikki, Nana, Académie Alice et Shugo chara ! Pour télécharger gratuitement les fichiers, que vous soyez non-voyant ou pas, c’est ici : amisdesmanga.exprimetoi.net

105 / We Are Strasbourg


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.