Page 1

2016 /17 Urlaubsbegleiter Guida Vacanze Holiday Guide Winter | FrĂźhling inverno | primavera winter | spring


Weihnachtsmärkte | Mercatini di Natale | Christmas Markets...........................................................47 Märkte | Mercati | Markets.................................................................................................................48 Einkaufen | Shopping | Shopping......................................................................................................49

Sonstiges Varie Miscellaneous Gottesdienste | Sante Messe | Masses.............................................................................................53 Handwerker & Dienstleister | Artigiani e servizi | Craft & service providers......................................54 Nützliche Adressen | Indirizzi utili | Useful addresses.......................................................................59

Mobil in Südtirol Mobilità in Alto Adige Mobile in South Tyrol 2

Klausen Card - alps & wine | Chiusa Card - alps & wine..................................................................63 museumobil Card..............................................................................................................................64 Mobilcard Südtirol | Mobilcard Alto Adige..........................................................................................65

Wintersportgebiet | Area sciistica | Winter sports region

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano Feldthurns | Velturno

Vilnöss Val di Funes

Barbian Barbiano

Villanders | Villandro

Entdecken Scoperte Discover

Klausen Chiusa Va Gr l G öd ar en de na

Eisacktaler Kost | Le settimane della buona cucina della Valle Isarco Valle Isarco Fine Cuisine Festival.....................................................................................................41 Restaurants & Cafés | Ristoranti e café | Restaurants & cafés.........................................................42 Törggelen | Törggelen | Törggelen (wine and chestnut harvest).......................................................45

S Al eis pe er di Alm Si us i

Genießen Sapori Enjoy

Feldthurns Velturno

Villanders Villandro Al pe B Vill di arb and Vi ia e lla n re nd er r & ro Alm eB ar bi an o

Skitouren für Beginner | Sci alpinismo per principianti | Ski touring for beginners..............................5 Skisafari in den Dolomiten | Skisafari Dolomiti | Ski Safari Dolomites..............................................10 Berg-, Wander- und Reiseführer | Guide alpine, escursionistiche e turistiche Mountain, hiking and travel guides....................................................................................................12 Biwak Camp......................................................................................................................................15 Winterwanderwege | Sentieri invernali | Winter Hiking Trails............................................................17 Geführte Schneeschuh- und Winterwanderungen | Ciaspolate, escursioni invernali e scialpinismo Snowshoe and winter hikes, ski mountaineering..............................................................................21 Schneeschuhwanderungen, Skitouren und Winterwanderungen | Escursioni con ciaspole, sui sentieri invernali e scialpinismo | Snowshoe excursions, ski mountaineering and winter trails........22 Langlaufen | Sci da fondo | Cross-country skiing..............................................................................26 Hütten und Almen | Malghe | Alpine huts..........................................................................................27 Freizeiteinrichtungen | Tempo libero | Leisure activities...................................................................30 Südtirol Balance | Alto Adige Balance | South Tyrol Balance...........................................................35 Veranstaltungstipps | Eventi consigliati | Event tips..........................................................................36

Umgebung | d’intorni

Erleben Esperienze Experience

Brixen Bressanone e os Pl

F Al pe La eld di tzf thu Ve on rn ltu se er rn r A & o e lm La zfo ns

alps & wine

3


Vivete l’emozione di un tour di scialpinismo nella natura incontaminata dei nostri alpeggi con l’accompagnamento professionale di una guida alpina e sciistica abilitata, nonché istruttore del Soccorso Alpino dell’Alto Adige. Ammirate il paesaggio invernale e perfezionate la vostra tecnica, apprendendo le principali regole di condotta sugli sci. Un’avventurosa immersione didattica nella natura, attorniati dalla purezza dello scenario dolomitico, con una vista a 360°, ampi percorsi su tre alpeggi e neve assicurata. Quest’offerta si rivolge a tutti coloro che vogliono accostarsi allo scialpinismo: si richiedono buona forma fisica e conoscenze sciistiche. - Salita: circa 3 ore, durata complessiva: ca. 5 ore - Giorno e ora: da gennaio 2017, ogni giovedì a partire dalle 8.30 sull’Alpe di Lazfons (arrivo con mezzi propri) - Iscrizione entro le 17 del giorno precedente presso l’Ufficio turistico di Chiusa - Quota di partecipazione: 65,00 euro a persona (equipaggiamento e vitto esclusi) - Numero minimo di partecipanti: 4, max. 8 persone - Possibilità di organizzare tour guidati per esperti 4

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano Feldthurns | Velturno

im Mittelpunkt sempre nel cuore... in the heart of the heart

Villanders | Villandro

Erleben Esperienze Experience

Erleben Sie die Emotion einer Skitour in unberührter Natur auf unseren Almen mit der fachlichen Begleitung eines ausgebildeten und geprüften Ski- und Bergführers sowie Ausbildner im Bergrettungsdienst Südtirol. Genießen Sie die Winterlandschaft, erfahren sie mehr über die Technik des Skitourengehens und lernen Sie die wichtigsten Verhaltensregeln. Ein erfahrungsreicher und didaktischer Ausflug in unberührte Natur, 360° Panoramarundblick, weitläufige Bewegungsmöglichkeit über drei Almen, Schnee Sicherheit usw. Dieses Angebot richtet sich an alle interessierten Einsteiger und Beginner. Voraussetzung sind eine gute körperliche Verfassung und Skikenntnisse. - Aufstieg ca. 3 Stunden, Dauer insgesamt ca. 5 Stunden - Wochentag und Uhrzeit: Ab Jänner 2017, immer Donnerstag ab 8:30 Uhr auf der Latzfonser Alm (individuelle Anfahrt) - Anmeldungen bis 17 Uhr des Vortages beim Tourismusbüro Klausen - Teilnahmegebühr 65,00 Euro pro Person (exklusive Ausrüstung und Verpflegung) - Mindestteilnehmerzahl 4 Personen, Maximal 8 Personen - Geführte Touren für Fortgeschrittene können individuell vermittelt werden

Umgebung | d’intorni

Skitouren für Beginner Sci alpinismo per principianti Ski touring for beginners

5


04.02.2017 Feldthurner Alm 11.02.2017 Barbianer Alm 18.02.2017 Villanderer Alm 25.02.2017 Villnöss

6

AlpsCulinaria - snow&wine: winetasting in the mountains Info & booking at the Tourist Information Offices 04.02.2017 Feldthurner Alm/Alpe di Velturno 11.02.2017 Barbianer Alm/Alpe di Barbiano 18.02.2017 Villanderer Alm/Alpe di Villandro 25.02.2017 Villnöss/Val di Funes

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

04.02.2017 Alpe di Velturno 11.02.2017 Alpe di Barbiano 18.02.2017 Alpe di Villandro 25.02.2017 Val di Funes

Feldthurns | Velturno

„AlpsCulinaria“, der neue Stern am Südtiroler Genuss Himmel auf den Mittelpunktsalmen Südtirols. Ganz nach dem Motto „Wein & Genuss auf unseren Almen“ begleitet Sie unser Wanderführer an 4 Samstagen zu besonders schmackhaften Almrundwanderungen. Frische Luft, gute Laune bei feiner Bergkameradschaft, Panoramablicke, naturnahe Erholung sind die besonderen Begleiter auf diesen exklusiven Genusstouren: bei jeder Hütte erwarten Sie unsere Eisacktaler Spitzenweine, dazu abgestimmt gibt es besondere gastronomische Leckerbissen. Info & Anmeldung innerhalb 12.00 Uhr des Vortages in den jeweiligen Infobüros.

“AlpsCulinaria” è la nuova stella nel firmamento del gusto sugli alpeggi più belli dell’Alto Adige. All’insegna del motto “Vino & piacere nelle nostre malghe”, la nostra guida vi accompagnerà per quattro sabati in altrettante escursioni: aria fresca, buon umore e convivialità, viste mozzafiato e relax nel cuore della natura saranno gli elementi immancabili di questi veri e propri tour del gusto. Ogni malga vi attenderà con i vini di punta della Valle Isarco, serviti in abbinamento a speciali prelibatezze gastronomiche. Info & iscrizione entro le ore 12 del giorno precedente presso gli uffici informazioni.

Villanders | Villandro

AlpsCulinaria - snow&wine: Wein-Genuss auf unseren Almen

AlpsCulinaria - snow&wine – degustazione vini sugli nostri alpeggi

Umgebung | d’intorni

Come and enjoy the adventure of a ski tour in the pure, fresh nature of our mountain pastures, with the expert guidance of our trained and qualified ski and mountain guides and instructors from the South Tyrol Mountain Rescue Service. Enjoy the winter countryside, learn more about the techniques involved in Ski touring and the most important rules to follow on an excursion which promises to be both adventurous and educational, surrounded by the un­ touched nature in the heart of the Dolomites, 360° panoramic views, the immensity of over 3 mountain pastures, snow guarantee and much much more. This offer is suitable for beginners and all those who are interested in getting a feel for Ski touring. Good physical condition and ability to ski are a must. - Ascent around 3 hours, total duration around 5 hours - Day and time: As of January 2017, every Thursday at 8:30am on the Latzfons Alm (transport is the responsibility of the participant) - Bookings up until 5 pm the day before the tour at the Klausen Information Office - Participation fee 65.00 Euro per person (not including equipment or catering) - Minimum of 4 participants, Maximum of 8 - Guided tours for advanced skiers on request

7


Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

29/08/2014 09:37:32

Feldthurns | Velturno

Escursioni invernali per grandi e piccini

Per questa stagione invernale abbiamo provveduto a rendere i nostri meravigliosi sentieri invernali ancora più sicuri e interessanti. Questo miglioramento qualitativo è stato possibile grazie all’intervento dei Comuni di Villandro, Velturno e Chiusa e all’appoggio di SEL SPA.

Winter hiking for everyone

We have worked hard to make our beautiful Winter trails even more interesting and safer for this winter season. We would like to thank the municipalities of Villandro, Velturno and Chiusa and the SEL AG’s support for making this possible.

Schneeschuhwanderungen und Winterwanderwege

Wir haben für Sie das Angebot an Schneeschuhwandermöglichkeiten und Winterwanderwegen auf den Almen in Barbian, Feldthurns und Villanders erweitert. Gut abgestimmte Routen stehen für Beginner und Experten bereit.

Ciaspolate ed escursioni invernali

8

Langlaufen

Die neue Loipenführung bringt Sie zu den wichtigsten Aussichtsplätzen und führt an Almhütten vorbei. Die Loipe ist mittleren Schwierigkeitsgrad, die Spurung der Loipe haben wir verbessert.

Abbiamo ampliato per voi le possibilità di fare escursioni con le ciaspole e sui sentieri innevati degli alpeggi di Barbiano, Velturno e Villandro. Percorsi ben articolati sono a disposizione di grandi e piccini.

Sci di fondo

Snowshoe and winter excursions

Cross-country skiing

We expanded the range of snowshoe hikes and winter hiking trails on the alpine pastures of Barbiano, Velturno and Villandro. Well-prepared routes for beginners and experts.

La nuova pista di sci di fondo (difficoltà media) vi conduce verso le nostre malghe e i punti panoramici più importanti. The new cross-country trail of medium difficulty leads you the main viewpoints and alpine huts.

Villanders | Villandro

2014-08-29_Materasso-Klausen_1000x1500b.indd 1

Für den heurigen Winter wurden unsere Winterwanderwege interessanter gestaltet und noch sicherer gemacht. Diese qualitative Verbesserung wurde durch den Einsatz der Gemeinden Villanders, Feldthurns und Klausen und durch die Unterstützung der SEL AG möglich.

Umgebung | d’intorni

Winterwandern für groß und klein

9


Let us guide you on an adventure of a lifetime! We’ll take you to the most beautiful ski areas of the Dolomites. Our winter ski shuttle* takes you free of charge from your accommodation to the slopes 7 days a week.

9:00-15:00 GRATIS*

Gröden/St. Christina Gardena/S.Cristina

9:00-16:30 GRATIS*

Barbianer Alm Alpe di Barbiano

9:00-15:30 GRATIS*

Villnöss | Funes

5,00 Euro pro Person, KlausenCard = GRATIS* | 5,00 euro a 9:00-16:30 persona, Chiusa Card = GRATIS* 5.00 Euro per person, KlausenCard holders = GRATIS*

Gröden/Wolkenstein Gardena/Selva

9:00-16:30 GRATIS*

Gröden/St. Christina Gardena/S.Cristina

9:00-16:30 GRATIS*

Mittwoch | mercoledì | Wednesday:

Donnerstag | giovedì | Thursday:

Plose | Plose

9:00-16:30 GRATIS*

Freitag | venerdì | Friday:

Feldthurner Alm Alpe di Velturno

9:00-15:00 GRATIS*

Samstag | sabato | Saturday:

Seis/Siusi

9:00-16:30 GRATIS*

Plose | Plose

5,00 Euro pro Person, KlausenCard = GRATIS* | 5,00 euro a 9:00-16:30 persona, Chiusa Card = GRATIS* 5.00 Euro per person, KlausenCard holders = GRATIS*

Sonntag | domenica | Sunday:

8:40 Uhr: Start der Zubringerdienste von den Gemeinden Barbian, Feldthurns, Villanders und den Fraktionen zum Autobusbahnhof Klausen. Abfahrt jeweils vom Autobusbahnhof Klausen, Rückfahrt von der Talstation des jeweiligen Skigebietes. Ore 8.40: partenza del bus-navetta dai comuni di Barbiano, Velturno, Villandro e dalle frazioni per la stazione degli autobus di Chiusa. Partenza dalla stazione degli autobus di Chiusa e ritorno dalla stazione a valle delle varie aree sciistiche. 8.40 a.m. shuttle service start from the villages of Barbiano, Velturno, Villandro and from the hamlets to the bus station in Chiusa. Departure from the Chiusa bus station, return from the valley station of the individual ski areas. Maximale Personenkapazität 50 Personen. Anmeldung bis 20:00 Uhr des Vortages bei Ihrem Gastgeber | Capacità massima 50 persone. Prenotazione presso il Vostro oste entro le ore 20.00 del giorno precedente | Maximum capacity: 50 people. Book until 8 p.m. of the day before at your accommodation provider *Das Angebot gilt nur für Gäste von Mitgliedsbetrieben des Tourismusvereins Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders *L’offerta è valida solo per ospiti di esercizi associati all’Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro *This offer is only valid for guests staying at accomodation belonging to the Tourism Associations of Chiusa, Barbiano, Velturno and Villandro.

10

Klausen | Chiusa

Villanderer Alm Alpe di Villandro

Barbian | Barbiano

Preparatevi a scoprire insieme a noi le più belle aree sciistiche delle Dolomiti. 7 giorni a settimana il nostro skibus Vi porta gratuitamente* dal Vostro alloggio alle piste.

9:00-16:30 GRATIS*

Feldthurns | Velturno

Dienstag | martedì | Tuesday:

Gröden/Wokenstein Gardena/Selva

Villanders | Villandro

Lassen Sie sich von uns die schönsten Skigebiete der Dolomiten zeigen. An 7 Tagen in der Woche bringt Sie unser Winterskibus kostenlos* von Ihrer Unterkunft auf die Piste.

Montag | lunedì | Monday:

Umgebung | d’intorni

Skisafari in den Dolomiten Skisafari Dolomiti Ski Safari Dolomites

11


Helena Graf Tel. +39 320 2792377 Sepp Dorfmann Tel. + 39 339 6575466

Marco Zema Tel. +39 340 1813637

Frida Stockner Tel. +39 340 2464352

Martin Reichhalter Tel. + 39 328 2127680

Karin Lechner Tel. + 39 340 8432722

Peppi Prader Tel. +39 335 5419236

Otto Augschöll Tel. 39 346 846 91 12

Uwe Ringleb Tel. +39 335 7015098 Rosmarie Rabanser Gafriller Tel. +39 349 4920358

Stadtführer und Reisebegleiter | guida turistica City guide and travel guide Sepp Krismer Tel. + 39 0472 847046 Andrea Vitali Tel. + 39 338 2404611 Maria Gall Prader Tel. +39 333 5317437 Uwe Ringleb Tel. +39 335 7015098 Elisabeth Sagmeister Prader Tel. +39 335 1245942 Sepp Dorfmann Tel. +39 339 6575466 Frida Stockner Tel. +39 340 2464352

Weihnachtsferien ab 26.12.2016 bis 08.01.2017. Faschingsferien 25.02.2017 bis 05.03.2017. Jeden Samstag und Sonntag von 14.01.2017 bis 19.03.2017.

Villandro - Barbiano - Pemmern/Tre Vie

Ferie natalizie dal 26.12.2016 al 08.01.2017. Ferie di carnevale dal 25.02.2017 al 05.03.2017. ogni sabato e domenica dal 14.01.2017 al 19.03.2017.

Villanders - Barbian - Pemmern

Christmas Holidays from 26.12.2016 to 08.01.2017. Carnival Holidays 25.02.2017 to 05.03.2017. Every Saturday and Sunday from 14.01.2017 to 19.03.2017. Abfahrt Villanders Partenza Villandro

Abfahrt Pemmern ore 8:30 Uhr Partenza Pemmern/Tre Vie

Departure Villanders

Departure Pemmern

Abfahrt Barbian

Ankunft Barbian

Partenza Barbiano Departure Barbian Ankunft Pemmern Arrivo Pemmern/Tre Vie Arrival Pemmern

ore 8:45 Uhr Arrivo Barbiano

ore 16:15 Uhr

ore 16:45 Uhr

Arrival Barbian Ankunft Villanders ore 9:15 Uhr Arrivo Villandro

ore 17:00 Uhr

Arrival Villanders

Zusteigmöglichkeit entlang der Strecke von Barbian bis nach Lengstein nur auf Vormerkung. Possibilità di salire a bordo lungo la strada Barbiano-Longostagno solo su prenotazione. Pick-up points along the Barbian to Lengstein road are possible only if booked in advance. 12

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

Wanderführer | Guida escursionistica Hiking guide

Villanders - Barbian - Pemmern

Feldthurns | Velturno

Matthias Hofer Tel. +39 +39 340 6547945

Elisabeth Sagmeister Prader Tel. +39 335 1245942

Villanders | Villandro

Bergführer | Guida alpina | Alpine guide

Gratis Skibus Rittner Horn Skibus gratuito al Corno del Renon

Umgebung | d’intorni

Berg-, Wander- und Reiseführer Guide alpine, escursionistiche e turistiche Mountain, hiking and travel guide

13


Toboggan centre with racing toboggans and 2 groomed and secured family sled runs. On Thursdays, the family toboggan run and racing run are lit up. Small timed races can be organised on the family slope for groups, organisations and companies, during the day as well as in the evenings. Prior booking is a must. Set-off point for Alpine ski tours and snowshoe hikes. Meals and refreshments available at the Steinebentreff restaurant open throughout the holidays, on Thursday and at weekends until the end of February, or at any time for group bookings. Information: Traudi Tel. +39 339 854 82 79 | Heini Tel. +39 333 676 72 00

14

Feldthurns | Velturno

Biwak Camp Südtirol im Eisacktal – Tal der Wege – Villanderer Alm vom 06.01. bis 29.01.2017 Ein Adventure Erlebnis der besonderen Art erwartet Sie auf der Villanderer Alm: geführte Schneeschuhwanderungen, didaktische und gesellschaftliche Highlights sowie ein aufregendes Rahmenprogramm und die Übernachtung in Biwak Zelten. Betreut wird das Camp rund um die Uhr durch ausgebildete und geprüfte Ski- und Bergführer sowie Ausbildner im Bergrettungsdienst Südtirol. Im Paket buchbar sind Übernachtungseinheiten ab einer bis zwei Übernachtungen. Die Stöfflhütte dient als Rückzugsort und bietet Übernachtungsmöglichkeit bei unsicherer Witterung. Zudem wird das Abendessen dort eingenommen und auch die sanitären Anlagen befinden sich dort. Das Besondere der Villanderer Alm: gute Erreichbarkeit, unberührte Natur inmitten der Dolomiten, 360°-Panoramablick, weitläufige Bewegungsmöglichkeit über drei Almen, Schneesicherheit, geringe Lawinengefahr o.ä. Preis pro Übernachtung und Person: Euro 130,00 | www.biwakcamp.com

Villanders | Villandro

Centro slittino con pista per competizioni e due piste per famiglie preparate e messe in sicurezza. Possibilità di organizzare piccole gare con cronometraggio per gruppi, associazioni e aziende sulla pista per famiglie, anche nelle ore serali, previa iscrizione. Ogni giovedì sera, il tracciato competitivo e quella per famiglie sono illuminati. Punto di partenza per tour di scialpinismo e ciaspolate, possibilità di sosta al punto di ristoro gestito Steinebentreff, aperto da giovedì a domenica fino a fine febbraio e con orario continuato durante le vacanze o in qualsiasi momento su prenotazione di gruppi. Informazioni: Traudi tel. +39 339 854 82 79 | Heini tel. +39 333 676 72 00

Barbian | Barbiano

Rodelzentrum mit Rennrodelbahn und 2 präparierten und abgesicherten Familienrodelbahnen. Donnerstags beleuchtete Familienbahn und Rennbahn. Möglichkeit für kleine Rennen auf Familienbahn für Gruppen, Vereine und Firmen. Auch am Abend mit Zeitmessung. Voranmeldung notwendig. Ausgangspunkt für Skitouren und Schneeschuhwanderungen. Einkehrmöglichkeit im Steinebentreff mit Bewirtschaftung von Donnerstag bis Sonntag bis Ende Februar sowie durchgehend während der Ferien oder jederzeit bei Voranmeldung von Gruppen. Auskunft: Traudi Tel. +39 339 854 82 79 | Heini Tel. +39 333 676 72 00

Klausen | Chiusa

Biwak Camp

Umgebung | d’intorni

Latzfons - Steinebentreff

15


Biwak Camp Alto Adige in the Eisack Valley – valley of trails Alpe di Villandro from 06.01. to 29.01.2017

Adventure at its very best is in store for you on the Villanderer Alm Alpine Pasture: guided snowshoe walks, educational and sociable highlights, an impressive fringe program and overnight accommodation in bivouac shelters. The Camp is supervised around the clock by trained, certified ski instructors and mountain guides together with trainers from the South Tyrol Mountain Rescue Service. The package can be booked for a stay of either one or two nights. In the case of uncertain weather, accommodation will be organized in the Stöfflhütte hut, where dinner is served and hygiene facilities are located. The uniqueness of the Villanderer Alm: Easily accessible, untouched nature in the heart of the Dolomites, 360° panoramic views, immense possibilities for a wide range of outdoor acti­ vities on three mountain pastures, guaranteed snow cover, low risk of avalanche and other hazards. Rates per person per night: Euro 130.00 | www.biwakcamp.com

16

Lahnwiese 1565 m Steineben 1455 m 900 m mittel | media | medium Jausenstation Steineben Malga Feldthurns – Latzfons – Steineben Velturno – Lazfons – Steineben

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

Lahnwiesen

Feldthurns | Velturno

Emozionanti avventure del tutto particolare vi attende sull’Alpe di Villandro: escursioni guidate con le ciaspole, appuntamenti didattici e conviviali, un appassionante programma d’intratte­ nimento e il pernottamento nelle tende Biwak. Il camp è gestito 24 ore su 24 da guide alpine e sciistiche diplomate, oltre che da formatori del Soccorso Alpino Alto Adige. Il pacchetto prevede la prenotazione di uno o due pernottamenti. La cena viene servita al rifugio Stöfflhütte, dove in caso di maltempo si pernotta e dove si trovano anche gli impianti sanitari. Le particolarità dell’Alpe di Villandro: buona raggiungibilità, natura incontaminata nel cuore delle Dolomiti, vista panoramica a 360°, sconfinate possibilità per l’attività fisica su tre alpeggi, neve assicurata, ridotto rischio di valanghe, ecc. Prezzo per notte a persona: euro 130,00 | www.biwakcamp.com

Villanders | Villandro

Biwak Camp Alto Adige nella Valle Isarco – valle dei percorsi Alpe di Villandro dal 06.01. al 29.01.2017

Umgebung | d’intorni

Winterwanderwege Sentieri invernali Winter hiking trails

17


Gasserhütte Malga 1744 m

5.000 m

4.500 m

leicht | facile | easy

leicht | facile | easy

Gasserhütte Malga

Gasserhütte Malga, Mair in Plun Hütte Malga

Gasserhütte Malga, Mair in Plun Hütte Malga, Rinderplatz Malga, Stöfflhütte Malga

Gasserhütte Malga, Mair in Plun Hütte Malga, Rinderplatz Malga

Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro

Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro

Gasserhütte Malga 1744 m Sambergerhof 1490 m 2.000 m leicht | facile | easy Gasserhütte Malga Gasserhütte Malga, Sambergerhof Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro

Gasserhütte – Speckboden | Malga Gasserhütte – Parcheggio Speckboden Gasserhütte Malga 1744 m Parcheggio Speckboden 1581 m 1.500 m mittel | media | medium Gasserhütte Malga Gasserhütte Malga Villanders – Parkplatz Speckboden Villandro – Parcheggio Speckboden

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

Gasserhütte Malga 1744 m

Feldthurns | Velturno

Villanderer Alm | Alpe di Villandro 1820 m

Villanders | Villandro

Stöfflhütte Malga 2057 m

Gasserhütte – Sambergerhof | Malga Gasserhütte – Sambergerhof

18

Zum | Al Toten

Umgebung | d’intorni

Stöffelhütte | Malga Stöfflhütte

19


Gasserhütte Malga 1744 m 1.500 m leicht | facile | easy Gasserhütte Malga, Mair in Plun Hütte Malga Gasserhütte Malga, Mair in Plun Hütte Malga Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro

Unberührte Winterlandschaft, Pulverschnee, Ruhe und Abgeschiedenheit erwarten den Schneeschuhwanderer bei unseren wöchentlichen geführten Touren. Der kostenlose Wanderbus holt Sie direkt von Ihrer Unterkunft ab. Un paesaggio incontaminato, neve a volontà, quiete e intimo silenzio sono i compagni di chi si cimenta con una ciaspolata guidata. Il nostro bus escursionistico ferma direttamente davanti al Vostro alloggio ed è gratuito. Unspoiled winter landscape, soft snow, peace and calm await our snowshoe hikers on our weekly, guided tours. The free shuttle service picks you up directly from your accommodation.

Geführte Schneeschuhwanderung | Ciaspolata gudiata | Guided snowshoe hike Rinderplatz | Malga Rinderplatz Rinderplatzhütte Malga 1799 m Gasserhütte Malga 1744 m

Montag | lunedì | Monday:

Villanderer Alm | Alpe di Villandro

> ore 09.00 Uhr < ore 15.00 Uhr

Mittwoch | mercoledÌ | Wednesday:

Villnöss* | Funes*

> ore 09.00 Uhr < ore 16.15 Uhr*

Freitag | venerdì | Friday:

Feldthurner Alm | Alpe di Velturno

> ore 09.00 Uhr < ore 15.00 Uhr

Samstag | sabato | Saturday:

Seiser Alm | Alpe di Siusi

> ore 09.00 Uhr < ore 16.15 Uhr

700 m leicht | facile | easy

Geführte Winterwanderungen | Escursione invernale guidata | Guided winter hike

Gasserhütte Malga

Dienstag | martedì | Tuesday:

Gasserhütte Malga, Rinderplatzhütte Malga Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro

Barbianer Alm | Alpe di Barbiano

> ore 09.00 Uhr < ore 15.30 Uhr

Anmeldung bis 20:00 Uhr des Vortages bei Ihrem Gastgeber | Iscrizione presso il Vostro oste entro le ore 20.00 del giorno precedente Book until 8 p.m. of the day before at your accommodation. Das Angebot gilt nur für Gäste von Mitgliedsbetrieben des Tourismusvereins Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders L’offerta è valida solo per ostipi di esercizi associati all’Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro This offer is only valid for guests staying at accomodation belonging to the Tourism Associations of Chiusa, Barbiano, Velturno and Villandro.

* Anmeldung innerhalb Dienstag um 16.30 Uhr im Infobüro Villnöss Tel. +39 0472 840180. Preis pro Pers. 20,00 Euro. Mindestteilnehmer

6 Pers. | Iscrizione entro martedì ore 16.30 presso l’uffcio informazioni di Funes 0472 840180. Prezzo a pers.20,00 Euro. Min. partecipanti 6 persone. | Bookings within Tuesday at 4.30 pm at the Tourist Information Office Funes/Villnöss +39 0472 840180. Price: 20.00 Euro per person, min. 6 participants

20

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

Mair in Plun Hütte Malga 1860 m

Feldthurns | Velturno

Mair in Plun | Malga Mair in Plun

Villanders | Villandro

Ciaspolate ed escursioni invernali guidate Guided snowshoe and winter excursions

Umgebung | d’intorni

Geführte Schneeschuh- und Winterwanderungen

21


4.500 m mittel | media | medium Feldthurns – Latzfons – Steineben Velturno – Lazfons – Steineben

Kassianspitze | Cima San Cassiano

800 m 7.000 m mittel | media | medium Barbian – Huber Kreuz Barbiano – Huber Kreuz

Über die Barbianer Alm zum Unterhornhaus | Sull’Alpe di Barbiano verso il rifugio Corno di Sotto

Steineben Malga

Huber Kreuz

1050 m

423 m

6.000 m

5.000 m

schwer | difficile | hard

mittel | media | medium

Feldthurns – Latzfons – Steineben Velturno – Lazfons – Steineben

Barbian – Huber Kreuz Barbiano – Huber Kreuz

Plankenhorn | Cima Plankenhorn Steineben Malga 1000 m 5.500 m mittel | media | medium

22

Feldthurns – Latzfons – Steineben Velturno – Lazfons – Steineben

Wichtig bei Skitouren und Schneeschuhwanderungen | Informazioni per scialpinisti e ciaspolatori | Pay close attention during ski tours and snow shoe excursions Lawinenbericht beachten | Consultare il bolettino valanghe Check the avalanche bulletin Sicherheitsausrüstung immer dabei haben! | Portare sempre con sé l’attrezzatura di sicurezza! | Always wear your safety gear!

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

950 m

Huber Kreuz

Feldthurns | Velturno

Steineben Parcheggio

Rittner Horn | Corno del Renon

Villanders | Villandro

Lorenzispitze | Cima San Lorenzo

Umgebung | d’intorni

Schneeschuhwanderungen, Skitouren und Winterwanderungen Escursioni con ciaspole, sui sentieri invernali e scialpinismo Snowshoe excursions, ski mountaineering and winter hikes

23


Villanderer Berg | Monte Villandro

Garner Parkplatz oder Kühhof Parcheggio Caerna o Kühhof

Parkplatz Kaser | parcheggio Kaser

Toten | Monte Toten

Oder | o Feldthurns – Latzfons – Kühhof Velturno – Lazfons – Kühhof

Gasserhütte Malga 450 m

Winterwanderweg auf das Rittner Horn | Sentiero escursionistico invernale Corno del Renon

5.500 m

Gasserhütte Malga

leicht | facile | easy

500 m

Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro

6.000 m mittel | media | medium

Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro

24

Legende Leggenda Index Start | Partenza | Start

Rodelverleih | Noleggio slitte | Sledge hire

Ziel | Arrivo | Finish

Einkehr | Punti di ristoro | Eateries

Länge | Lunghezza | Length

Anfahrt | Come arrivare | Journey

leicht | facile | easy

Besonderheiten | Particolarietà | Special

mittel | media | medium

Höhenmeter | Dislivello | Altitude

schwer | difficile | hard

Skiverleih | Noleggio sci | Ski hire

Feldthurns | Velturno

Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro

Feldthurns – Garn – Garner Wetterkreuz Velturno – Caerna – Garner Wetterkreuz

Villanders | Villandro

mittel | media | medium

mittel | media | medium

Umgebung | d’intorni

7.500 m

5.000 m

Barbian | Barbiano

750 m

1.000 m

Gasserhütte Malga, Rinderplatzhütte Malga, Mair in Plun Hütte Malga, Oberes Horn-Haus Rifugio

Klausen | Chiusa

Königsanger | Monte del Pascolo

25


2.500 m mittel | media | medium Gasserhütte Malga, Rinderplatz Malga Gasserhütte Malga

Langlaufloipen in der Umgebung | Piste di fondo nei dintorni Seiser Alm* | Alpe di Siusi*

80 km

Villnöss* | Val di Funes*

26 km

Gröden* | Val Gardena*

115 km

Rittner Horn* | Corno del Renon*

35 km

TIPP: Winterskibus Siehe Skisafari Dolomiten Seite 10! TIPP: Skibus vedi sotto Skisafari Dolomiti pag. 10! TIPP: Ski Bus look on Ski Safari Dolomites page n. 10!

26

Steineben-Treff +39 333 676 720 8.12. bis Ende März. Donnerstag bis Sonntag. In den Ferien täglich. | Dal 8/12 a fine marzo. Da giovedì a domenica, ogni giorno nei periodi di vacanza. Da giovedì a domenica, ogni giorno nei periodi di vacanza. | 08.12. until the end of march from Thursday to Sunday, and everyday during school holidays. Klausner Hütte Malga +39 347 946 61 91 - 26.12.-10.01. täglich, danach offen von Freitag bis Sonntag. In den Ferien täglich. | Ogni giorno dal 26/12 al 10/01 poi da venerdì a domenica, nei periodi di vacanza aperto tutti i giorni. | Open daily from 26.12 until 10.01., then only weekend (Fri-Sun). Daily during school holidays. Rittner Horn | Corno del Renon Feltunerhütte +39 0471 352 777 08.-11.12.2016 sowie 17.12.-19.03.2017 durchgehend geöffnet. 24. + 25.12.2016 geschlossen Ab Jänner jeden Mittwoch geöffnet bis 23.00 Uhr Aperto dal 8 all’11 dicembre 2016, e dal 17 dicembre al 19 marzo 2017. 24 e 25 dicembre 2016 chiuso. Da gennaio ogni mercoledí sera aperto fino alle ore 23. | Open daily 08.-11.12 and from 17.12.19.03.2017. Closed on 24.+25.12.2016. From January every Wednesday open until 11 pm.

Unterhornhaus +39 0471 356 371 08.-11.12. 2016 sowie 17.12.-19.03.2016 durchgehend geöffnet ohne Ruhetag. Ab Jänner jeden Mittwoch geöffnet bis 23.00 Uhr. Aperto dal 8 all’11 dicembre 2016, e dal 17 dicembre al 19 marzo 2017 senza giorno di riposo Da gennaio ogni mercoledí sera aperto fino alle ore 23. | Open 08.-11.12 and from 17.12.19.03.2017. Closed on 24.+25.12.2016. From January every Wednesday open until 11 pm.

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

Gasserhütte Malga

Oberes Hornhaus - Schafstall +39 0471 356 207 26.12.2016 bis 19.03.2017 durchgehend geöffnet. Montag und Dienstag Ruhetag. Wochenende ab 08.-11.12.2016 nur bei schönem Wetter geöffnet. Aperto con orario continuato dal 26 dicembre al 19 marzo 2017. Giorno di riposo lunedì e martedì Dal 08.-11.12.2016 aperto (bel tempo). | Open daily from 26.12. to 19.03.2017. Closed every Monday and Tuesday.

Feldthurns | Velturno

Feldthurner & Latzfonser Alm Alpe di Velturno e Lazfons

Villanders | Villandro

Langlauf-Loipe Villanderer Alm | Pista di fondo Alpe di Villandro

Hütten und Almen Malghe Alpine huts

Umgebung | d’intorni

Langlaufen Sci di fondo Cross-country skiing

27


> Scegliere accuratamente la meta a secon-

> Achten Sie auf die Wettervorhersage, die

> Pianificare l'itinerario con il dovuto anticipo

zeit und den teilnehmenden Personen an

Gehzeiten, die Bodenbeschaffenheit und den Schwierigkeitsgrad Ihres Ausflugsziels

> Überprüfen Sie vor dem Start Ihre Ausrüs-

da della stagione e dei partecipanti. (meteo, terreno, difficoltà, tempi).

> Controllare l'equipaggiamento prima della

tung und passen Sie diese auf Ihr Ziel ab

partenza, e adeguarlo a seconda del tipo di escursione.

> Starten Sie morgens zeitig, um nicht in die

> Partire al mattino presto per avere a dispo-

> Beachten Sie stets die Begebenheiten am

> Procedere a seconda delle condizioni della

Dämmerung zu gelangen

Berg (Steinschlaggefahr, verminderte Sicht)

> Überschreiten Sie Schneefelder nur mit

der benötigten Ausrüstung (Skistöcke oder Eispickel)

> Vermeiden Sie riskante Gleitabschnitte über den Schnee

> Achten Sie stets auf plötzliche Wetteränderungen

> Verlassen Sie bei schlechter Sicht nicht die markierten Pfade, Nebel und schlechtes Wetter erschweren die Orientierung

> Teilen Sie Ihrem Gastgeber Ihr Ausflugsziel und die geplante Ankunftszeit mit

sizione più ore di luce (tempo di riserva).

montagna (mantenere distanze maggiori con pericolo di caduta sassi, distanze minori con scarsa visibilità).

> Prudenza nell'attraversamento di nevai, da

affrontare equipaggiati con bastoni da sci o piccozza.

> Evitare rischiose scivolate sui nevai. > Riconoscere rapidamente i cambiamenti meteorologici.

> Tornare sui propri passi in caso di maltem-

po: la nebbia e il cattivo tempo rendono più difficile orientarsi.

> Prima della partenza comunicare al gestore o all'albergatore a valle la propria meta e l'orario di ritorno previsto.

28

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

> Passen Sie Ihr Ausflugsziel an die Jahres-

Feldthurns | Velturno

Mair in Plun +39 335 474 625 26.12.-26.03.; Dienstag und Mittwoch Ruhetag - in den Ferien kein Ruhetag! | giorni di riposo martedì e mercoledì - durante le vacanze nessun giorno di riposo | closed on Tuesdays and Wednesdays during the holidays no closing day

Am Rinderplatz +39 335 143 82 45 Geöffnet von Mitte Dezember bis Ostermontag. Kein Ruhetag. | Sempre aperto da metà dicembre fino a Pasquetta. | Open from mid-December to Easter Monday. No closing day

Alpine Sicherheitshinweise Regole per la sicurezza in montagna

Villanders | Villandro

Stöfflhütte Malga +39 339 524 68 52 Geöffnet vom 18.12-19.03.; Montag Ruhetag außer in den Weihnachts- und Faschingsferien. Geschlossen am 24.-25.12. | Aperto dal 18/12 al 19/03, giorno di riposo lunedì,eccetto ferie natale e carnevale. Chisuso i giorni 24 e 25 dicembre Open 18.12-19.03 - closed on Mondays except during Christmas and Carnival holidays.Closed on 24th and 25th December

Gasserhütte Malga +39 0472 843 510 Ganzjährig geöffnet, ab 23.01.2017 Montag Ruhetag | aperto tutto l’anno, dal 23/01, giorno di riposo Lunedì | open from 23.01.2017, closed on Mondays

Umgebung | d’intorni

Villanderer Alm | Alpe di Villandro

29


Klausen | Chiusa

Freizeiteinrichtungen Tempo libero Leisure activities

Wellness Benessere Wellness Hotel Goldener Alder Relaxzone, Vitalbar, Erlebnisduschen, Kneippbecken, türkisches Dampfbad, finnische Sauna, Whirlpool, Solarium, Fitnessraum, Benützung des Wellness/ Fitnessbereiches von 16 bis 20 Uhr Area relax, percorso Kneipp, bagno turco, sauna finlandese, vasca idromassaggio, solarium, palestra. Accesso alla zona benessere dalle ore 16 alle ore 20. Frag 14 Fraghes - Tel. +39 0472 846 111

30

Hotel Rierhof Erlebnis-Hallenbad, Whirlpool, finnische Sauna,Dampfbad, Steinsauna,Saunalandschaft, Relaxarium mit Heukraxen, Kneipptretbecken, Schwellduschen, Sonnenbank, Beauty Farm und Massagecenter | Piscina coperta con tante attrazioni, Sauna speciale in pietra naturale con infusioni alternate, Sauna finlandese , reparto relax con bagni al vapore di fieno, vasca Kneipp, docce speciali, solarium, Beauty Farm e centro massaggi. Fragburg 7 Fraghes - Tel. +39 0472 847 454 Anmeldung erforderlich | Prenotazione obbligatoria

Hotel Bischofhof Saunalandschaft mit finnischer Sauna, Infrarotkabine, Dampfbad, Whirlpool und Solarium Sauna finlandese, whirlpool, solarium Griesbruck 4 Gries - Tel. +39 0472 847 448 Anmeldung erforderlich | Prenotazione obbligatoria Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì Hotel Brunnerhof Finnische Sauna, Infrarotkabine, Dampfbad Saua finlandese, bagno turco Griesbruck 19 Gries Tel. +39 0472 847 622 Anmeldung erforderlich | Prenotazione obbligatoria Hotel Sylvanerhof Finnische und Dampfsauna, Whirlpool, Solarium, Infrarotkabine. Anmeldung erforderlich. | Sauna finlandese, bagno turco, whirlpool, solarium, cabina a raggi infrarossi. Prenotazione obbligatoria. Laitach 34 Coste Tel. +39 0472 847 557

Hotel Zur Sonne Bio-Sauna, finnische Sauna, Kräuterdampfbad, Kneipp-Rondel, Heubetten-Wasserbetten im Ruhebereich, Solarium, Massagen, Kosmetikbehandlungen, Heubäder, Alpine Wellness | Sauna delle erbe, sauna finlandese, bagno turco, trattamenti cosmetici, solarium, massaggi, bagni di fieno Gufidaun 80 Gudon - Tel. +39 0472 847 407 Anmeldung erforderlich | Prenotazione obbligatoria Hotel Klostersepp Saunalandschaft mit finnischer Sauna, Dampfbad,Kräutersauna, Crasheisgrotte, Infrarotkabine und Ruheraum | Sauna finlandese, bagno turco, sauna alle erbe,fontana di ghiaccio,cabina a raggi infrarossi, zona relax Reservierung erforderlich | Prenotazione obbligatoria Ruhetag: Sonntag | Giorno di riposo: domenica St. Josef 30 S. Giuseppe - Tel. +39 0472 847 407 Anmeldung erforderlich | Prenotazione obbligatoria

Gasthof | Albergo Zur Traube Hallenbad, Finnische Sauna, Dampfsauna, Ruheraum mit Panoramablick, Infrarot, Solarium Piscina coperta, Sauna finlandese, bagno turco, lampada, sala relax con vista panoramica Dorf 14 Paese - Tel. +39 0472 650 000 Im Winter kein Ruhetag In inverno senza giorno di riposo Castanea Unterwirt Wohlfühlwelt im Hotel Taubers Unterwirt | Centro benessere - Castanea, Hotel Taubers Unterwirt Josef-Telser-Str. 2 Via Josef Telser Tel. +39 0472 855 225 Geöffnet nur bei Voranmeldung Aperto solo su prenotazione Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì

Feldthurns | Velturno

Kegelbahn Verdings | Bowling a Verdignes Öffnungszeiten: Samstag und Sonntag ab 16.00 Uhr auf Vormerkung | Aperto sabato e domenica dalle ore 16 su prenotazione. Tel. +39 349 2827330 oder +39 0472 857042

Villanders | Villandro

Hotel Oberwirt Dorfstraße 6 Paese - Tel. +39 0472 855 212 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Umgebung | d’intorni

Gasthof Klostersepp | Albergo Klostersepp St. Josef 30 Coste - Tel. +39 0472 847 550 Ruhetag: Sonntag | Giorno di riposo: Domenica

Barbian | Barbiano

Kegeln Bowling Bowling

31


32

Wander- und Aktivchalet Hotel Hubertus Weitläufige Gartenanlage mit Außenpool und Panoramablick, größzügiges Hallenbad, Finnische sowie Kräuter- und Dampfsauna, Erlebnisdusche Felsenwhirlpool, Ruheraum, entspannende Massagen, wirkungsvolle Beauty-Behandlungen Ampio giardino con vista panoramica e bellissimo parco, piscina coperta, sauna finlandese, bagno turco, doccia nebulizzante, idromassaggio nella roccia, sala relax, massaggi e trattamenti di bellezza St. Stefan 3 S. Stefano - Tel. +39 0472 843 137

Sonnenhotel Adler Lichtdurchflutetes Panorama-Hallenbad mit Gegenstromanlage, Wasserfall und Sternenhimmel, Outdoor-Whirlpool und großzügige neu gestaltete Saunalandschaft mit wohltuenden Massagen und Schönheitsbehandlungen. | Benessere nella nostra grande e luminosa piscina coperta panoramica con impianto di acqua controcorrente , cascata d’acqua e cielo stellato, idromassaggio all’aperto e area sauna ristrutturata, massaggi e trattamenti di bellezza. F.-v.-Defregger Gasse 7 Vicolo F.v.-Defregger Tel. +39 0472 866 101

INIZIO DI GIORNATA ALL’INSEGNA DEL RELAX con Walli Kerschbaumer, contadina e trainer del rilassamento certificata, ogni martedì mattina alle 7 al Thalerhof di Snodres. Programma: percorso Kneipp, relax e leggerezza con esercizi fisici e distensivi, degustazione di una tisana alle erbe. Importante: abbigliamento comodo e caldo, numero minimo di partecipanti: 2, durata 1 ora, prenotazione entro le 17 del giorno precedente, tel. +39 349 6220047, prezzo a persona: 10,00 euro. START THE DAY OFF FEELING RELAXED with Walli Kerschbaumer, farmer and certified relaxation trainer, tuesdays at 7am at the Thalerhof in Schnauders. Program: Water treading in Kneipp pools, relaxation and lightness through physical activity and relaxation exercises, with a herbal tea to round off. Minimum 2 participants. Duration 1 hour. Book by 5pm on the previous day. Tel. +39 349 6220047. Cost per person: 10.00 Euro.

Herausgeber | Editore: Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders Associazione Turistica Chius, Barbiano, Velturno e Villandro Konzept & Grafik | Concetto & grafica: www.cactus.bz Druck | Stampa: Kraler Druck

Fotos | Immagini: TV Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders, Südtirol Marketing, IDM Südtirol, TVB Eisacktal, Annelies Leitner, Werner Waldboth, Christian Brecheis, Helmuth Rier, Frieder Blickle, Albert Gruber, Georg Hofer, Martin Kerschbaumer, ASV Latzfons/ Verdings, Sportverein Villanders, Rotwild, Artprint, AMG Aldo, Herbert Dorfmann, Wolfgang Gafriller, Alex Filz.

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano Feldthurns | Velturno

ENTSPANNT DEN TAG BEGINNEN mit Bäuerin und zertifizierter Entspannungstrainerin Walli Kerschbaumer immer dienstags um 07.00 Uhr morgens auf dem Thalerhof in Schnauders. Programm: Wassertreten im Wassertretbecken, Entspannung und Leichtigkeit durch Bewegungsübungen, Entspannungsübung, Ausklang mit Genuss eines Kräutertees, der gereicht wird. Wichtig: bequeme und warme Kleidung. Mindestteilnehmer: 2 Personen. Dauer 1 Stunde. Anmeldung innerhalb 17.00 Uhr des Vortages Tel. +39 349 6220047. Kosten pro Person: 10,00 Euro.

Villanders | Villandro

Heubad, Kräutersauna, Kneipptretbecken im Alpenbadl Oberfrauner Bagni di fieno, sauna alle erbe, vasca Kneipp, Alpenbadl Oberfrauner Geöffnet nur auf Vormerkung Aperto solo su prenotazione Schnauders 22 Snodres - Tel. +39 0472 855 318

Berglandhotel Untertheimerhof Panorama-Hallenbad mit Massagestationen und Gegenstromanlage, Whirlpool, Türkisches Dampfbad, Finnische Sauna, Kneippbad, Physiotherm Infrarotkabine, Relax-Oase mit Entspannungsmusik, solargeheiztes Freibad mit Liegewiese piscina interna per nuotare contro-corrente, idromassaggio, bagno turco, sauna finlandese, bagno „Kneipp“, cabina ai raggi infrarossi „Physiotherm“, oasi del relax con musica rilassante, piscina esterna riscaldata con impianto solare e parco. Schguanin-Str. 51 Via Schguanin Tel. +39 0472 843 173.

Impressum

Panorama-Wellness-Oase im Panorama-Wellness-Hotel Feldthurnerhof | Oasi di benessere nel Panorama-Wellness-Hotel Feldthurnerhof Guln 1 Gola - Tel. +39 0472 855 333 Geöffnet nur bei Voranmeldung Aperto solo su prenotazione Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Hotel Sambergerhof Solarbeheiztes Freischwimmbad, Whirlpool im Freien 35° warm, Kräutersauna, Dampfsauna, finnische Sauna, Infrarotkabine, Fitnessraum, Nebelduschen, Massagen, Heubäder ect. Vasca riscaldata dal sole da maggio ad ottobre, vasca idromassaggio all’aperto a temperatura +35°, sauna alle erbe, bagno turco, sauna finlandese, palestra, massaggi Oberland 48 - Tel. +39 0472 843 166 info@sambergerhof.com

Umgebung | d’intorni

Granpanorama-Hotel Stephanshof Hallenbad mit Gegenstrom, Freischwimmbadanlagen, Freiland-Sauna mit Dusche, Kräutersauna, finnische Sauna, Infrarotsauna, Dampfbad, Solarium, Massagen, Mani- und Pediküre, Depilation Piscina coperta con controcorrente, piscina all’aperto, diverse saune, bagno turco, lampada, massaggi, manicure e pedicure, depilazione St. Stefan 12 S. Stefano - Tel. +39 0472 843 150 Anmeldung erforderlich | Prenotazione obbligatoria Ruhetag: Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo

33


Klausen | Chiusa

Südtirol Balance Alto Adige Balance South Tyrol Balance

L’equilibrio in Alto Adige è armonia di contrasti. Salire in vetta con passo saldo. Abbandonarsi alla forza energizzante dell’acqua. Rigenerare la mente con nuove idee. Riconnettere anima e corpo attraverso i piaceri del palato. E voi, dove trovate l’equilibrio? Le offerte Alto Adige Balance prenderanno vita nell’area vacanza Valle Isarco dal 14 maggio al 11 giugno 2017. Informazioni su www.valleisarco.info/balance

34

Life between above and below, which keeps South Tyrol in balance. Feel the body, resting in itself, expect the head something or just throw in the towel - what brings you back into balance? From 14.05 to 11.06.2017 are in the holiday regions Eisacktal special balance offerings. With guided escursions and events around the theme of healthy exercise for body and mind find your balance in the valley of trails. Eisacktal www.eisacktal.info/balance

Umgebung | d’intorni

Vom 14. Mai bis 11. Juni 2017 gibt es in den Ferienregionen Eisacktal besondere Balance-Angebote. Mit geführten Wanderungen und Veranstaltungen rund um das Thema gesunde Bewegung für Körper und Geist finden Sie Ihre Balance im Tal der Wege. Eisacktal - Zeit für deinen Weg. www.eisacktal.info/balance

Villanders | Villandro

Feldthurns | Velturno

Barbian | Barbiano

Urlaubsregion fürs ganze Jahr Regione turistica per tutto l’anno A holiday region all year round

35


Dezember | Dicembre | December 2016 03.12.2016 | ore 8.00-14.00 Uhr Flohmarkt | Mercato delle pulci | Flea market

10.12.2016 | ore 14.00 Uhr Weihnachtsmarkt | Mercatino di Natale Christmas Market 10.+11.12.2016 Krippenausstellung | mostra di presepi Crib exhibition

04.12.2016 | ore 10.00-20.00 Uhr Weihnachtsmarkt der Bäuerinnen im Castaneum Mercatino di Natale delle donne coltivatrici al Castaneum | Christmas Market

Januar | Gennaio | January 2017

05.12.2016 | ore 17.00 Uhr Krampus-Umzug | Sfilata dei Krampus Krampus Parade

13.01.2017 | ore 20.00 Uhr Premiere der Theateraufführung durch die Heimatbühne Feldthurns im Castaneum Feldthurns

06.12.2016 | ore 17.00 Uhr Nikolausumzug | Processione di S. Nicolò St. Nicholas’ Parade

15.01.2017 | ore 16.00 Uhr Theateraufführung der Heimatbühne Feldthurns im Castaneum Feldthurns

07.01.2017 | ore 8.00-13.00 Uhr Feldthurner Markt | Mercato di Velturno | Market

Aktuelle Veranstaltungen unter | Eventi aggiornati sul sito: For an updated event calendar, visit 36

www.klausen.it

Klausen | Chiusa

21.01.2017 | ore 20.00 Uhr Theateraufführung der Heimatbühne Feldthurns im Castaneum Feldthurns 22.01.2017 | ore 16.00 Uhr Theateraufführung der Heimatbühne Feldthurns im Castaneum Feldthurns 24.01.2017 | ore 20.00 Uhr Theateraufführung der Heimatbühne Feldthurns im Castaneum Feldthurns 28.01.2017 | ore 20.00 Uhr Theateraufführung der Heimatbühne Feldthurns im Castaneum Feldthurns Februar | Febbraio | February 2017 04.02.2017 | ore 8.00-14.00 Uhr Flohmarkt | Mercato delle pulci | Flea market 23.02.2016 | ore 14.00 Uhr Kinderfasching im Castaneum Feldthurns Carnevale per bambini al Castaneum Velturno Children’s carneval at the Castaneum Feldthurns 28.02.2016 | ore 15.00 Uhr Kinderfasching im Kultursaal von Villanders Festa di Carnevale per bambini Children’s carneval party

Ende Februar - Fine febbraio | ore 10.00 Uhr Traditionelles Holzskirennen beim Skilift Maders Tradizionale gara di ski di legno presso lo skilift Maders März | Marzo | March 2017 10.-26.03.2017 Eisacktaler Kost Le settimane della buona cucina Valle Isarco Fine Cuisine Festival 10.-26.03.2017 Eisacktaler Kost Le settimane della buona cucina Valle Isarco Fine Cuisine Festival April | Aprile | April 2017 01.04.2017 | ore 8.00-14.00 Uhr Flohmarkt | Mercato delle pulci | Flea market Ganzjährig | Tutto l’anno Holzschnitzkurs Teilnehmen können Erwachsene und Kinder ab 7 Jahren. Kosten: 35,00. Treffpunkt: 10.00 Uhr beim Thalerhof. Anmeldung bis zum Vortag 18.00 Uhr. - Tel. +39 328 884 50 34. Corso di scultura La partecipazione è aperta ad adulti e bambini a partire dai 7 anni. Costo: 35,00. Punto d’incontro: ore 10 presso il Thalerhof. Iscrizioni possibili fino alle 18 del giorno precedente Tel. +39 328 884 50 34.

Barbian | Barbiano

06.12.2016 | ore 15.00 Uhr Nikolausumzug | Processione di S. Nicolò St. Nicholas’ Parade

18.01.2017 | ore 20.00 Uhr Theateraufführung der Heimatbühne Feldthurns im Castaneum Feldthurns

Feldthurns | Velturno

25.11.-18.12.2016 Mittelalterliche Weihnacht an den Advents-Wochenenden. Öffnungszeiten: Freitag 15.00-19.00 Uhr, Samstag und Sonntag 10.00-19.00 Uhr Natale medievale nei fine settimana dell’Avvento Orari: Venerdì ore 15.00-19.00, sabato e domenica ore 10.00-19.00 | Mediaeval Christmas At Advent weekends - Friday 3 pm to 7 pm, Saturday & Sunday 10 am to 7 pm.

06.12.2016 | ore 16.00 Uhr Nikolausfeier in der Pfarrkirche | Festa S. Nicolò in chiesa parrocchiale | St. Nicholas’ festival in the church

Villanders | Villandro

November | Novembre | November 2016

Umgebung | d’intorni

Veranstaltungstipps Eventi consigliati Event tips

37


25.-28.05.2017 Sabiona17 – Eisacktaler Weißweintage Sabiona17 – giornate vinicole della Valle Isarco Sabiona17 – wine days in the Isarco Valley

29.04.2017 Freestyle Landesmeisterschaft der Einräder Campionato di monociclo Championship in unicycle

Juni | Giugno | June 2017

Mai | Maggio | May 2017 06.+07.05.2017 Zauberpfad

38

13.05-28.05.2017 2. Feldthurner Kräuterwoche – Geführte Kräuterwanderungen zu Buschenschänke in Feldthurns mit Degustation von Wildkräutermenüs. Sammeln und Verarbeitung von Kräutern z.B. Herstellung von Löwenzahnkapern, Tees, Pesto, Kremen für die Haut, Kräuterschnäpse, Tinkturen usw. 2° settimana delle erbe a Velturno, escursioni guidate dedicate alle erbe con sosta nelle locande tradizionali di Velturno e degustazione di pietanze a base di erbe selvatiche. Raccolta e lavorazione, produzione di capperi di tarassaco, tisane, pesti, creme per la pelle, grappe e tinture. 2. Feldthurns Herb Week – Guided herb walks to taverns and traditional restaurants in Feldthurns

02.-04.06.2017 Einrad-Turnier | Gara di monociclo Unicycle Tournament 04.06.2017 Gufidaun – Pfingstfest | Gudon – Festa di Pentecoste | Festival Juli | Luglio | July 2017 21.07.2017 Gasslfieber 25.07.2017 | ore 15.00 Uhr 17. Jogglfest in Barbian | 17° Festa Jogglfest 17th Joggelfest celebration in Barbiano 28.07.2017 Gasslfieber 28. - 30.07.2017 14. Feldthurner Dorffest | 14° Festa del paese 14. Feldthurns village celebration

11.+18.08.2017 | ore 19.00 Uhr Summergaudi | Serata estiva | Celebration 13.08.2017 Rittner Horn: Hornkirchtig | Festa del patrono Corno del Renon: Patron Saint Day 15.08.2017 In Vino Veritas 15.08.2017 | ore 10.00 Uhr Feldthurner Kirchtig | Festa del patrono Celebration 15.08.2017 | ore 10.30 Uhr Barbianer Almfest | Festa all’Alpe di Barbiano Alpe di Barbiano celebration

10.09.2017 | ore 9.30 Uhr 9. Barbianer Zwetschkenfest in Saubach 9° festa della prugna a S.Ingenuino 9th Plum Festival in Saubach 16.09.2017 Gassltörggelen 17.09.2017 Sauderer Kirchtag | Sagra di S. Maurizio Annual fair in Sauders 23.09.2017 Gassltörggelen | Festa del Törggelen 30.09.2017 Gassltörggelen | Festa del Törggelen Oktober | Ottobre | October 2017

September | Settembre | September 2017

01.10.2017 | ore 10.00 Uhr 9. Herbstfestl | 9° Festa d’autunno | 9th Autumn celebration

01.-03.09.2017 Feuerwehrfest | Festa dei Vigili del Fuoco Fire brigade celebration

01.10.2017 | ore 9.00 Uhr 91. Kollmanner Kirchtig | 91° festa del patrono a Colma | 91th Patron Saint Day in Colma

02.09.2017 Klausen Live

08.10.2017 | ore 10.00-18.00 Uhr 15. Barbianer Herbstfest | 15°Festa autunnale 15th Autumn celebration

02.-17.09.2017 9. Barbianer Zwetschkenwochen 9° Settimane delle prugne di Barbiano 9th Plum Weeks

Klausen | Chiusa

28.-30.04.2017 Zeltfest 50 Jahre Sportverein Feldthurns Festa in tenda - 50 universario della Società Sportiva di Velturno | Celebration

11.+12.08.2017 Gasslfieber

Barbian | Barbiano

20.-21.05.2017 Brennende Liab - Blumenmesse | Fiera dei fiori Flower Trade Fair

04.08.2017 Gasslfieber

02.09.2017 | ore 14.00 Uhr 7. Barbianer Zwetschkenmeile 7° Miglio delle prugne | 7th Plump Mile

Feldthurns | Velturno

23.04.2017 | ore 10.00 Uhr Kirchtag in Schnauders | Festa del patrono a Snodres | Patron Saint Day

August | Agosto | August 2017

Villanders | Villandro

with wild herb tasting menus. Picking and preparing herbs and preparation of herbs, including dandelion capers, teas, pestos, skin creams, herbal schnapps, tinctures and much more.

Umgebung | d’intorni

15.04.2017 Traditioneller Ostermarkt mit Weinkost Tradizionale Mercatino di Pasqua con degustazione vini | Traditional Easter market with wine tasting

39


From 10 to 26 March 2017 | Hotels have been inviting their guests for over 45 years to the „Eisacktaler Kost“, the oldest South Tyrolean gastronomy event. Dishes served include typical ‘Wine Broth’, ‘Tirtln’ and ‘Schlutzer’. Most dishes are the same you would have found in your granny’s cook book, using local recipes and prepared accord­ing to new, modern trends. The dishes reflect the development of local cooking, offering guests an abundance of original Tyrolean and valley dishes.

Teilnehmende Betriebe Ristoranti partecipanti Participating restaurants Aktiv & Vitalhotel Taubers Unterwirt Josef-Telser-Straße 2 Via Josef Telser Tel. +39 0472 855 225 Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì Panorama-Wellness-Hotel Feldthurnerhof Guln 1 Gola - Tel. + 39 0472 855 333 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì 40

Ansitz zum Steinbock F.-v.-Defregger-Gasse 14 Vicolo F. v. Defregger Tel. +39 0472 843 111 Ruhetag: Montag |Giorno di riposo: lunedì

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano Feldthurns | Velturno

im Mittelpunkt sempre nel cuore... in the heart of the heart

Dal 10 al 26 marzo 2017 | Da 45 anni 17 ristoranti ed esercizi alberghieri della valle organizzano le settimane gastronomiche, uno dei primi appuntamenti “golosi” dell’Alto Adige. Una manifestazione apprezzata dalla popolazione locale come dagli ospiti che possono gustare piatti tradizionali tratti dai ricettari della nonna. Con nuove creazioni ed adattamenti ai gusti moderni la gastronomia locale ha raggiunto livelli ottimi con una ricchezza incredibile di piatti prelibati, rispecchiando anche molta abilità e la voglia di evolversi.

Villanders | Villandro

Genießen Sapori Enjoy

10. bis 26. März 2017 | Seit mittlerweile 45 Jahren laden 17 Gastbetriebe zur „Eisacktaler Kost“, der ältesten Südtiroler Spezialitätenwoche. Dabei werden traditionelle Gerichte, wie etwa Wein­suppe, Tirtln und Schlutzer, serviert. Viele Rezepte stammen teilweise noch aus Großmutters Zeiten. Aus heimischen Zutaten kreiert und mit neuen Einflüssen im Trend der Zeit zubereitet, spiegeln die Spezialitäten die Entwicklungen der heimischen Gastronomie wider und präsentieren die Fülle der originalen Tiroler und Eisacktaler Köstlichkeiten.

Umgebung | d’intorni

Eisacktaler Kost Le settimane della buona cucina della Valle Isarco Valle Isarco Fine Cuisine Festival

41


Restaurant | Pizzeria Torgglkeller Gerbergasse 24 Via Conciatori Tel. +39 0472 847 026 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì Gasthaus Huber Pardell 50 Pradello - Tel. +39 0472 855 479 Ruhetag: Montag | Giorno di risposo: lunedì Gasthof Klostersepp St. Josef 30 San Giuseppe - Tel. +39 0472 847 550 Ruhetag: Sonntag | Giorno di riposo: domenica Gasthaus St. Valentin Verdings 27 Verdignes - Tel. +39 0472 857 099 Ruhetag: Dienstag ab 14.00 Uhr und Mittwoch Giorno di riposo: martedì dalle ore 14 e mercoledì Gasthof Walther-von-der-Vogelweide Oberstadt 66 Città Alta - Tel. +39 0472 847 369 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì Gasthof Weisses Kreuz Latzons 29b Lazfons - Tel. +39 0472 545 184 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì Imbiss Herbert Marktplatz | Piazza Mercato - Tel. +39 335 252 295 Ruhetag: Sonntag | Giorno di riposo: domenica 42

Cafè Mary Tinneweg 2 Via Tinne - Tel. +39 0472 847 556 Ruhetag: Sonntag | Giorno di riposo: domenica Cafè Nussbaumer Unterstadt 4 Città Bassa - Tel. +39 0472 847 512 Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì Restaurant Grauer Bär Unterstadt 3 Città Bassa - Tel. +39 0472 845 165 Ruhetag: Samstag Nachmittag und Sonntag Giorno di risposo: sabato pomeriggio e domenica Vinotheque Divino Oberstadt 69 Città Alta - Tel. +39 339 833 39 78 Ruhetag: Sonntag | Giorno di riposo: domenica Heinis Bar Bistro Spitalwiese 12 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 846 050 Restaurant Unterwirt Gufidaun 45 Gudon - Tel. +39 0472 844 000 Ruhetage: Sonntag + Montag Giorni di riposo: domenica + lunedì Cafè Reiserer Marktplatz 13 Via Mercato - Tel. +39 0472 847 818 Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì

Gasthof Torggler Gufidan 22a Gudon - Tel. +39 0472 847 371 Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì Gasthof Ansitz Fonteklaus Postfach 72 - Tel. +39 0471 655 654 Ruhetag: Donnestag | Giorno di riposo: giovedì Pizzeria Monika Verdings 25 Verdinges - Tel. +39 0472 855 490 Geöffnet | Aperto: ore 16.00–24.00 Uhr

Gasthof „Zur Traube“ Dorf 14 Paese - Tel. +39 0471 650 000 Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì Gasthof | Pizzeria „Kircher Sepp“ Rosengartenstraße 27 | Via Rosengarten Tel. +39 0471 650 074 Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì Gasthof Rösslwirt Dorf 6 Paese - Tel. +39 0471 654 188 Ruhetag: Donnerstag | Giorno di riposo: giovedì

Gasthaus Zum Hirschen Latzfons 30 Lazfons - Tel. +39 0472 545 223 Ruhetag: Donnerstag | Giorno di riposo: giovedì

Gasthof Bad Dreikirchen Dreikirchen 6 Trechiese - Tel. +39 0471 650 055 Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo (Winter geschlossen | Inverno chiuso)

Cafè Moar Latzfons 21a Lazfons - Tel. +39 0472 545 195 Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì

Gasthof Saubacher Hof Saubach 10 - Tel. +39 0471 654 344 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Eisdiele CB Auf der Frag 6 Fraghes - Tel. +39 0472 847 288 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Gasthof Messnerhof Dreikirchen | Tre Chiese - Tel. +39 0471 650 059 Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo (Winter geschlossen | Inverno chiuso)

Gasthof zum Hirschen Tinneplatz 7 Piazza Tinne Tel. +39 0472 847 559 Ruhetage: Dienstag und Mittwoch Giorni di riposo: martedì e mercoledì Stadtlcafè Tinneplatz 11 Piazza Tinne Tel. +39 0472 847 592 Ruhetage: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì

Gasthof Briol Briol 1 - Tel. +39 0471 650 125 Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo (Winter geschlossen | Inverno chiuso) Restaurant Pizzeria Zum Kalten Keller Brennerstr. 10 Via Brennero - Tel. +39 347 233 5701 Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì

Klausen | Chiusa

Hotel Sylvanerhof Leitach 34 Coste - Tel. +39 0472 847 557 Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì

Barbian | Barbiano

Gasslbräu Gerbergasse 18 Via Conciatori Tel. +39 0472 523 623 Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì

Pizzeria Gubidunes Gufidaun 69 Gudon - Tel. +39 0472 844 072 Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì

Feldthurns | Velturno

Hotel Der Rierhof Fragburg 7 - Tel. +39 0472 847 454 Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì

Bar Pub Aquarium Marktplatz 23 Piazza Mercato Tel. +39 331 8459388 Ruhetag: Sonntag und Montag Giorni di riposo: domenica e lundedì

Villanders | Villandro

Hotel Brunnerhof Griesbruck 19 Gries - Tel. +39 0472 847 622 Ruhetag: Sonntag | Giorno di riposo: domenica

Spitalerhof Leitach 46 Coste Tel. +39 0472 847 612 Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì

Umgebung | d’intorni

Restaurants & Cafés Ristoranti e café Restaurants & cafés

43


Hotel Pizzera Oberwirt Dorfstraße 6 Via Paese - Tel. + 39 0472 855 212 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì Panorama Wellnesshotel Feldthurnerhof Guln 1 Gola - Tel. + 39 0472 855 333 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Hotel Sambergerhof Oberland 48 - Tel. +39 0472 843 166 Nur auf Anfrage | Solo su prenotazione Ansitz zum Steinbock F.-v.-Defregger-Gasse 14 Vicolo F. v. Defregger Tel. +39 0472 843 111 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Pizzeria “Die Mühle” Guln 1 Gola - Tel. +39 0472 855 754 Ruhetag: Dienstag und Mittwoch | Giorno di riposo martedì e mercoledì

Gasthof/Ristorante Cafè Pizzeria Adler F.-v.-Defregger-Gasse 7 Vicolo F. v. Defregger Tel. +39 0472 866 101 Ruhetag: Dienstag & Mittwoch |Giorni di riposo: martedì e mercoledì

Landgasthof Pizzeria Wöhrmaurer Tschiffnon 21 Giovinano - Tel. +39 0472 855 301 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Gasthof Sturmhof St. Valentin 7 S. Valentino - Tel. +39 0472 847 263 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Eisdiele Mooswiese St.-Laurentius-Platz 10 Piazza S. Laurenzio Tel. +39 0472 855 033 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Pizzeria Rustika J.-Schguanin-Str. 43 - Tel. +39 0472 843 206 Ruhetag: Montag – Sommermonate: kein Ruhetag Giorno di riposo: lunedì – nei mesi estivi nessun giorno di riposo

Gartencafé Tonig Dorfstraße 22 Via Paese - Tel. + 39 0472 855 216 Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì 44

Hofschenke Pardumer Oberland 51 - Tel. +39 0472 843 352 Öffnungszeiten auf Anfrage. | Orari su richiesta.

Klausen | Chiusa

Peintnerhof Tschiffnon 39 Gioviniano - M. +39 333 225 9558

Huberhof Pardell 50 Pradello - Tel. +39 0472 855 479

Schrotthof Schrambach 4 San Pietro Mezzomonte Tel. +39 0472 855 570

Martscholerhof Gufidaun 27 Gudon - Tel. +39 0472 847 207 Moar zu Viersch Verdings 22 Verdignes - Tel. + 39 0472 855 489 Torgglerhof Gufidaun 22a Gudon - Tel. +39 0472 847 371 Torgglkeller Schmuckhof Gerbergasse 24 Via Conciatori Tel. +39 0472 847 026 Gostnerhof Barbianer Straße 9 Via Barbiano Tel. +39 0471 654 357 Reatlhof Kirchweg 12 - Kollmann | Via Chiesa 12 - Colma Tel. +39 0471 654 440 Unteraichnerhof Aichnerweg 2 Via delle Querce Tel. +39 0471 650 115

Wöhrmannhof Tschiffnon 19b Gioviniano - Tel. +39 0472 855 250 Johannserhof Am Erzweg 25 Via delle Miniere Tel. +39 0472 847 995 Larmhof Sauders 30 - Tel. +39 0472 843 163 Oberpartegger Unter St. Stefan 7 Sotto San Stefano Tel. +39 0472 847 869 - +39 338 300 03 19 Pschnickerhof Sauders 39 - Tel. +39 0472 843 498 +39 347 835 10 09 Röckhof St. Valentin 22 S. Valentino - Tel. +39 0472 847 130 Sturmhof St. Valentin 7 San Valentino - Tel. + 39 0472 847 645

Glangerhof Guln 37 Gola - Tel. +39 0472 855 317

Unterrainerhof Unterdorf 11 Paese Basso - Tel. +39 0472 843 245

Hofschenke Obermoserhof Schnauders 26 Snodres - Tel. +39 0472 855 215

Winklerhof Sauders 25 - Tel. +39 0472 843 105

Barbian | Barbiano

Wander-& Aktivchalet Hotel Hubertus St. Stefan 3 S. Stefano - Tel. +39 0472 843 137 Kein Ruhetag | Nessun giorno di risposo

Hienghof Leitach 60 Coste - Tel. +39 0472 847 354

Feldthurns | Velturno

Aktiv & Vitalhotel Taubers Unterwirt Josef-Telser-Straße 2 Via Josef Telser Tel. +39 0472 855 225 Ruhetag: Mittwoch | Giorno di riposo: mercoledì

Granpanorama-Hotel Stephanshof St. Stefan 12 S. Stefano - Tel. +39 0472 843 150 Kein Ruhetag | Nessun giorno di risposo

Törggelen Törggelen Törggelen

Villanders | Villandro

Gasthof Stern Kollmann/Am Kuntersweg 1 Colma/Via Kunter Tel. +39 0471 654110 Samstag und am Sonntag ab 13.00 Uhr Sabato e la domenica dalle ore 13

Bar Freischwimmbad Feldthurns Bar Piscina Velturno Am Trumbichl 22 Via Trumbichl Tel. +39 0472 855014 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì

Umgebung | d’intorni

Pizzeria Schloß Friedburg Kollmann/Am Kuntersweg 6 Colma/Via Kunter Tel. +39 0471 654364 Ruhetag: Dienstag | Giorno di riposo: martedì

45


im Mittelpunkt sempre nel cuore... in the heart of the heart

Natale medievale a Chiusa

Dal 25.11.2016-18.12.2016/venerdì 15.00-19.00/sabato e domenica 10.00-19.00/aperto anche giovedÌ 08.12.2016 dalle 10.00-19.00 Innumerevoli alberi decorano i vicoli e lo straordinario gioco di luce naturale crea in città uno scenario molto particolare. I guardiani notturni raccontano storie, mentre nelle viuzze risuonano le note di musiche medievali. Un saltimbanco guizza tra la folla, il mangiafuoco si esibisce sulla piazza principale e un commerciante in tunica controlla l’ingresso della sua bottega. Immergetevi insieme a noi in un’epoca senza stress né frastuono: scoprite anche voi il Natale medievale di Chiusa.

Mediaeval Christmas in Chiusa

25.11.-18.12.2016/friday 3 pm to 7 pm/Saturday and Sunday 10 am to 7 pm/open on Thursday 08.12.16 from 10 am – 7 pm An endless row of trees line the alleys and the city is surrounded by a wondrous display of natural light. Night wardens tell stories and medieval music trickles out from the alleys. A juggler makes his way amongst the throng of people while a fire-eater enthrals a captivated audience in the main square and a shopkeeper keeps an eye out in his tunic from his shop’s door. Travel with us to a time where stress and nerves are no more, come and experience a christmassy, mediaeval Chiusa. 46

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

Entdecken Scoperte Discover

Unzählige Bäume säumen die Gassen und ein einzigartiges Spiel aus natürlichem Licht gibt der Stadt eine besondere Kulisse. Nachtwächter erzählen Geschichten, aus den Gassen ertönt mittelalterliche Musik. Ein Gaukler huscht durch die Menge, auf dem Hauptplatz zeigt ein Feuerspeier seine Kunststücke und ein Kaufmann wacht in der Tunika vor seinem Laden. Tauchen Sie mit uns in eine Zeit ohne Hektik und Stress ein, erleben Sie mit uns die Mittelalterliche Weihnacht Klausen.

Feldthurns | Velturno

25.11.2016 - 18.12.2016/Freitag 15:00-19:00 Uhr/ Samstag und Sonntag 10:00-19:00 Uhr Zusätzlich Donnerstag 08.12. von 10:00-19:00 Uhr

Villanders | Villandro

Mittelalterliche Weihnacht in Klausen

Umgebung | d’intorni

Weihnachtsmärkte Mercatini di Natale Christmas Markets

47


Bäcker Überbacher Bahnhof | Stazione ferroviaria - Tel. +39 0472 845 068

Klausen | Chiusa

Mode Meraner Pfarrplatz 2 Piazza Parrocchia - Tel. 0472 847 829 Nuitlingerie Unterwäsche & Bademode | Lingerie Moda Mare Oberstadt 58 Città Alta Tel. +39 0472 845 099

08.04.2017 Palmmarkt | Mercato delle Palme ore 08.00–13.00 Uhr

Bäckerei Hasler Latzfons Dorfstr. 16 Lazfons Via del Paese Tel. +39 0472 545 180

04.12.2016 Weihnachtsmarkt im Castaneum | Mercatino di Natale al Castaneum - ore 10.00-20.00 Uhr

Wochenmärkte | Mercati settimanali Weekly markets

Bäckerei Rabanser Dorf 12 Paese - Tel. +39 0471 650 061

Blumen Fink Frag 20 Fraghes - Tel. +39 0472 847 595

Brixen | Bressanone jeden Montag in der Brennerstraße | ogni lunedì in Via Brenneroe | Every Monday in Via Brennero

Bastelzubehör | Hobbistica Modeling materials

Blumen Schenk Oberstadt | Città Alta - Tel. +39 0472 847 780

Opitec Hobbyfix Tinneweg 9 Via Tinne - Tel. +39 0472 846 180

Buchhandlungen | Librerie | Bookshop

15.12.2016 Weihnachtsmarkt | Mercato di Natale Freitag | Venerdì ore 15.00-19.00 Uhr Samstag und Sonntag | Sabato e domenica ore 10.00-19.00 Uhr 07.01.2017 Feldthurner Markt | Mercato di Velturno ore 08.00–13.00 Uhr 25.01.2017 Pauli Bekehrung | Conversione di S. Paolo ore 08.00–13.00 Uhr 24.02.2017 Matthiasmarkt | Mercato di Mattia ore 08.00–13.00 Uhr

Sterzing | Vipiteno jeden Dienstag am Marktplatz ogni martedì in Piazza Mercato Every Tuesday in Piazza Mercato Meran | Merano jeden Freitag | ogni venerdì | Every Friday Bruneck | Brunico jeden Mittwoch in der Europastraße ogni mercoledì in Via Europa Every Wednesday in Via Europa Bozen | Bolzano jeden Samstag am Siegesplatz ogni sabato in Piazza della Vittoria Every Saturday in Piazza della Vittoria

Messner Farben Spitalwiese 10 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 673 | +39 329 953 2123

Blumen | Fiori | Flowers

Weger Oberstadt 44 Città Alta - Tel. +39 0472 845 104

Bekleidung | Abbigliamento | Clothing

Fahrrad - Reparatur & Verkauf Biciclette - riparazione & vendita Bicycle shop & reparation

Benetton Kinder Oberstadt 48 Città Alta - Tel. +39 0472 847 230

Bikeplus Leitach 16 Coste - Tel. +39 0472 847 576

Boutique Kartina Oberstadt 7 Città Alta - Tel. +39 0472 847 508

Getränke | Bibite | Drinks

Boutique Glamour Pfarrplatz 6 Piazza Parrocchia Tel. +39 0472 847 101

Martin’s Getränkemarkt St. Josef 26 San Giuseppe - Tel. +39 0472 845 144

Barbian | Barbiano

Bäckerei Überbacher Auf der Frag 6 Fraghes - Tel. +39 0472 845 068

25.11.2016 Kathreinmarkt | Mercato di S. Caterina ore 08.00–13.00 Uhr

10.12.2016 Weihnachtsmarkt ab 14.00 Uhr | Mercatino di Natale dalle ore 14

48

Bruneck | Brunico: 45 km Meran | Merano: 60 km

Mersi Deco Oberstadt 63 Città Alta - Tel. +39 0472 846 310

Feldthurns | Velturno

Brixen | Bressanone: 10 km Bozen | Bolzano: 30 km Sterzing | Vipiteno: 40 km

Bäckereien | Panifici | Bakery

Villanders | Villandro

Weihnachtsmärkte | Mercatini di Natale | Christmas Markets 25.11.2016 – 06.01.2017

Einkaufen Shopping Shopping

Umgebung | d’intorni

Märkte Mercati Markets

49


Haushaltsartikel | Articoli per la casa Household items Unterfrauner Dorfstraße 12 Via Paese - Tel. +39 0472 855 228 Juweliere | Gioiellerie | Jewelry Mair Oberstadt 26 Città Alta - Tel. +39 0472 847 466 Lebensmittel | Alimentari | Groceries Despar Brunner Latzfons, Dorfstraße 23 Lazfons, Via Paese Tel. +39 0472 545 070 Despar Hochrainer Oberstadt 33 Città Alta - Tel. +39 0472 845 256 Despar Rabanser Dorf 14 Via Paese - Tel. +39 0471 650 050 Unterthiner Dorfstraße 9 Via Paese - Tel. +39 0472 855 221 Gol-Market Dorfstraße 14 Via Paese - Tel. +39 0472 857 041 Despar Obrist F.-v.-Defregger-Gasse 7 Vicolo Defregger Tel. +39 0472 843 122

50

Rabensteiner Pia F.-v.-Defregger-Gasse 28 Vicolo Defregger Tel. +39 0472 843 221

Pfattner Latzfons Dorfstr. 27 Lazfons Via del Paese 27 Tel. +39 0472 545 154 Trockner Sebastian Kirchweg 5 Vicolo della chiesa - Kollmann | Colma Tel. +39 0471 654 135 Obst und Gemüse | Frutta & Verdura Fruit & Vegetable

Bioland Zöhlhof | Weine - Apfelsaft Vino - Succo di mela Untrum 5 Via Untrum Tel. +39 0472 847 400 - +39 335 130 5728

Brennerei Weingut Spitalerhof Leitach 46 Coste - Tel. +39 0472 847 612 Gfrillerhof Am Kaiserweg 45 - Kollmann | Colma Tel. +39 0471 654 266 - +39 339 670 5267

Martins Kastanien des Martin Blasbichler Pedratz 1 - Tel. +39 349 869 79 02 Weingut | Tenuta Röckhof St. Valentin 22 S. Valentino - Tel. +39 0472 847 130

Obermarzoner Griesbruck 6 Gries - Tel. +39 0472 847 634

Kreitla - Biokräuterhof Oberpalwitter Rosengartenstraße 28 Via Rosengarten Tel. +39 0471 653 111

Brennerei Pschnickerhof Sauders 39 - Tel. +39 0472 843 498 oder +39 339 785 9367 - info@pschnickerhof.it

Hartmann A. Eugen & Co. Unterstadt 3 Città Bassa | Tel. +39 0472 847 472

Apfelsaft Mur Erich Oberfallerhof Saubach 23 - Tel. +39 335 629 5848

Zeitungen & Tabak | Giornali & tabacchi Newspaper & Tobacco

Vorhauser Griesbruck 20 Gries - Tel. +39 0472 846 244

Weingut-Brennerei-Hofladen Radoarhof Tenuta-negozio Radoarhof Pedratz 1 Pedraz - Tel. +39 0472 855 645 +39 347 752 35 50

Pancheri Pfarrplatz 3 Piazza Parrocchia Tel. +39 0472 847 003

Egger Franz Saubach 26 - Tel. +39 338 356 9117 Schuhe | Scarpe | Shoes Delmonego Oberstadt 22 Città Alta - Tel. +39 0472 847 637 Sportartikel | Articoli sportivi | Sports shop Sport Trocker Tinneplatz 8 Piazza Tinne - Tel. +39 0472 847 584 Textilien | Tessile | Fabrics Lambacher Marktplatz 15 Piazza Mercato - Tel. +39 0472 847 480

Klausen | Chiusa

Eisacktaler Kellereigenossenschaft Cantina Valle Isarco Leitach 50 Coste - Tel. +39 0472 847 553

Barbian | Barbiano

Metzgereien | Macellerie | Butcher’s shop

Weingut | Tenuta Garlider Untrum 20 Via Untrum Tel. +39 0472 847 296 - +39 348 745 1011

Feldthurns | Velturno

Plieger Hermann Oberstadt 2 Città Alta - Tel. +39 0472 847 432

Wein und landwirtschaftliche Produkte Vini e prodotti agricoli Wine & farm produce

Villanders | Villandro

Kaufhaus Niederstätter Hofstatt 14 - Tel. +39 0472 843 217

Umgebung | d’intorni

Souvenir & Geschenke | Souvenir e regali Souvenirs & gifts

51


im Mittelpunkt sempre nel cuore... in the heart of the heart

Klausen | Chiusa

Pfarrkirche Villanders Chiesa Parrocchiale di Villandro Samstag 19.30 Uhr (dt.) und Sonntag abwechselnd 8.00 Uhr und 10.00 Uhr (dt.) Sabato ore 19.30 (de) e, sabato ore 19.30 (ted.), una domenica alle ore 8 (ted.) e l’altra alle ore 10 (ted.) Pfarrkirche Barbian Chiesa Parrocchiale di Barbiano Samstag 19.00 Uhr (dt.) und Sonntag 8.00 Uhr oder 10.00 Uhr (dt.) sabato ore 19.00 (ling. ted.) e domenica ore 8.00 o ore 10.00 (ling. ted.) Pfarrkirche Kollmann Chiesa Parrocchiale di Colma Sonntag 8.30 Uhr oder 10.00 Uhr (dt.) | domenica ore 8.30 o ore 10.00 (ling.ted.) Dreikirchen | Trechiese Juli und August am Sonntag um 10.30 Uhr (dt.) Luglio e agosto ogni domenica alle ore 10.30 (ling. ted.)

52

Pfarrkirche Feldthurns Chiesa Parrocchiale di Velturno Samstag 19.00 Uhr (dt.) und Sonntag um 9.00 Uhr (dt.) | sabato ore 19.00 (ling. ted.) e domenica ore 9.00 (ling. ted.)

Barbian | Barbiano

Verdings | Verdignes Sonntag 9.00 (dt.) | domenica ore 9.00 (ling. ted.)

Feldthurns | Velturno

Sonstiges Varie Miscellaneous

Säben | Sabiona Sonntag 8.30 Uhr (dt.) und Montag bis Samstag 7.15 Uhr (dt.) | domenica ore 8.30 (ling. ted.) e da lunedì a sabato ore 7.15 (ling. ted.)

Latzfons | Lazfons Samstag 19.30 Uhr (dt.) und Sonntag um 09.00 Uhr (dt.) | Sabato ore 19.30 (ling. ted.) e domenica ore 09.00 (ling. ted.)

Villanders | Villandro

Pfarrkiche Klausen Chiesa Parrocchiale Chiusa Samstag 18.00 Uhr (dt.), Sonntag 9.00 Uhr (dt.) und 10.30 Uhr (ital.) | sabato ore 18.00 (ling. ted.), domenica ore 9.00 (ling. ted.) e ore 10.30 (ling. ital.)

Umgebung | d’intorni

Gottesdienste Sante Messe Masses

53


Auto Hofer St. Josef 16 S. Giuseppe - Tel. +39 0472 847 952 Garage Lewisch Auf der Frag 3 - Tel. +39 0472 847489

Klausen | Chiusa

Computer | Internet

Baumaterialien | Materiali edili Beton Eisack Fertigbeton-Kies-Bausstoffrecycling Calcestruzzi-scavi-riciclaggio detriti ed inerti Spitalwiese 14 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 651

Auto Gasser Kalchgrube 14 - Tel. +39 0472 866 034

Ferrari GmbH Spitalwiese 6 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 846 220

Mayr Johann Kalchgrube 15 - Tel. +39 0472 843 457

Bildhauer und Holzschnitzer Scultori in legno

Autotransporteure | Autotrasporti

Ploner Gerhard Haus Sonnegg 32 Gufidaun | Gudon Tel. +39 0472 844 098

Erlacher Oswald Kranebitt 9 - Tel. +39 0472 843 269 Bauunternehmen | Costruzioni edili Felderer Bau GmbH Spitalwiese 13 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 796 Waldboth Thaddäus KG Schnauders 68 Via Snodres Tel. +39 348 749 8854 54

Huber Albin St. Stefan 18/1 S. Stefano - Tel. +39 0472 843 536

Krapf GmbH St. Valentin 19 S. Valentino - Tel. +39 0472 847 338

Kerschbaumer Herbert Thalerhof 17 Schnauders | Snodres Tel. + 39 0472 855 258 -+39 328 884 5034 Boden- und Fliesenleger | Pavimentisti Messner Böden Gufidaun 38 Gudon Tel. +39 346 829 2475 Hofer Fliesen und Böden GmbH Handwerkerzone 4 Zona artigianale Tel. +39 0471 654 148

Fillsystems des Alexander Fill St.-Andreas-Platz 2 - Tel. +39 329 264 0284 Muwit- Web- und Mediendesign St.-Andreas-Platz 2 - Tel. +39 347 133 0206

Damensalon Ida J.-Schguanin-Str. 1 Via Schguanin Tel. +39 0472 843 259 | +39 329 310 4921 Grafische Gestaltung | Realizzazione grafica KR-Studio Leitach 18 Coste - Tel. +39 328 212 7679

Friseure | Parrucchieri

Studio Orange des Theo Obwexer Josef-von-Perlath-Str. 1 Via Josef-von-Perlath Tel. +39 348 724 71 54

Atelier Sabrina Hair Stylist Tinneplatz 4 Piazza Tinne - Tel. +39 0472 846256

Großhandel Gewürze und Naturwärme | Vendita all’ingrosso di spezie e gudelle naturali

Hairlounge des Schenk Patrick Am Rossmarkt 3 Alla Fiera Cavalli Tel. +39 0472 836 234

Roman Pramstrahler Spitalwiese 10 Prato all’Ospizio Tel. +39 0472 847 257

Hoorschneider Tauber Hannes Oberstadt 42 Città Alta - Tel. +39 349 7842 505

Einrichtung | Arredamento

Salon Laura Oberstadt 58 Città Alta - Tel. +39 0472 847 840 Salon Sasso Frag 4 Via Fraghes - Tel. +39 0472 847 578 Salon Silvia Langrein 42d Via Langrein - Tel. +39 0472 844 591

Arredis GmbH St. Josef 2 San Giuseppe - Tel. +39 0472 971 377 Flor System Markisen | Serre, tende da sole Spitalwiese 10 Prato all’Ospizio Tel. +39 0472 84 7513 Elektriker | Elettricisti

Damensalon Annelies Dorfstraße 24 Via paese - Tel. +39 0472 855 287

Elektro Oberrauch GmbH Griesbruck 14a Gries - Tel. +39 0472 847 347

Salon Carmen Schrambach 7b San Pietro Mezzomonte Tel. + 39 0472 855 726

Elektro Thaler OHG Latzfons 49 Lazfons Tel. +39 328 073 3006 - +39 340 229 1383

Barbian | Barbiano

Autoverkauf & Service Vendita automobili e servizi

Südtirol Böden Industriezone Glun 38 - Lajen | Tel. +39 0472 847403

Feldthurns | Velturno

Dabringer GmbH Recycling Schrambach 39 San Pietro Mezzomonte Tel. +39 0472 979 700

Rabensteiner Alois Kalchgrube 10 - Tel. +39 0472 843 471

Villanders | Villandro

Abfallverwertung | Recycling

Umgebung | d’intorni

Handwerker & Dienstleister Artigiani e servizi Craft & service providers

55


Steinmetz - Steinbildhauer | Scalpellini

Senn Josef Leitach 51 Coste Tel. +39 349 254 3122 | +39 0472 845 227

Steinmetz David Kalchgrube 21 - Villanders Tel. +39 0472 866 080 | +39 335 704 8625

Weico Maschinenbau Gewerbezone Ziggler 4 Zona produttiva Ziggler Tel. +39 0472 857 035

Tankstellen | Distributori di benzina

Electro Obrist GmbH Handwerkerstraße 11-12 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 855 342 Hekra d. Krapf Helmuth & Co. KG Unterdorf 3a - Tel. +39 0472 866 046

Natursteine | Lavorazioni in pietra naturale

Holzbearbeitung | Lavorazione del legno Fensterstudio Isidor Rabanser OHG Oberdorf 18 - Tel. +39 0471 650 114 Gasser Schindeln GmbH Gewerbezone Kalten Keller 1 Zona artigianale Cantina Fredda - Tel. +39 0471 653 041 Holzcenter | Centro di legno Brunner Sigmund OHG Handwerkerstraße 2 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 855 217

56

Rifeser & CO Handwerkerstraße 16 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 855 401 Maler und Lackierer | Imbianchini e verniciatori Messner Spitalwiese 10 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 673

Hydrauliker/Installateure | Idraulici e installatori

Delmonego Thomas St.-Andreas-Platz 2 Tel. +39 338 127 1750

Walter Nössing Marktplatz 3 Piazza Mercato Tel. +39 0472 847 423

Form & Farbe Waldboth Dorfstr. 9 Via Paese - Latzfons | Lazfons Tel. +39 0472 545 177

Blasbichler Josef Verdings 34 Verdignes - Tel. +39 0472 855 606

Urthaler Ernst OHG Handwerkerzone 2 Zona artigianale Tel. +39 0471 654 281

Heizungs-, Sanitär und Solaranlagen Psenner Markus Ackerweg 12 Via dei Campi Tel. +39 0471 654 202 | +39 335 628 6111

Hasler Baumannweg 10 Via Baumann Tel. + 39 0472 855 296 | +39 328 357 5147

Gasser Peter GmbH Gewerbezone Kalten Keller 1 Zona artigianale Cantina Fredda - Tel. +39 0471 654 087 Schlosser - Schmiede | Fabbri Maschinen Schlosserei Senn Josef Leitach 51 Coste - Tel. +39 349 254 3122 Seelaus OHG Unterdorf 22 Paese Basso Tel. +39 0471 654 052 Fink Manfred Unterdorf 7 Paese Basso - Tel. +39 0472 847 644 Schönheitspflege | Studio bellezza Mati Beauty & Wellness Oberstadt 11 Città Alta - Tel. +39 0472 847 349 Spengler | Lattonieri Huber Helmut Auf der Frag 9 - Tel. +39 0472 847 392

Q8 Steiner St. Josef 24 San Giuseppe - Tel. +39 0472 847 510 Lewisch Fliedersbacher Auf der Frag 5 Fraghes - Tel. +39 0472 847 517 „Esso“ Kasslatter Leonhard Am Kuntersweg 19 - Kollmann | Colma Tel. +39 0471 654 194 Tapezierer & Raumausstatter | Tappezzieri Gantioler Konrad des Gantioler Markus Oberdorf 11 - Tel. +39 0471 650013 +39 340 0771798 Textilreinigung | Pulitura a secco Schwingshackl Spitalwiese 12 Prato all’Ospizio Tel. +39 0472 846 172 Tiefbau | Edilizia sotterranea Lang Andreas Unterdorf 18 Paese di Sotto - Latzfons Tel. +39 335 833 5116

Klausen | Chiusa

Metallbearbeitung | Lavorazione di metallo

Barbian | Barbiano

Electro Delueg Handwerkerstraße 21 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 857 103 - +39 340 488 2440

Feldthurns | Velturno

Abfalterer Ronald Am Kuntersweg 12 - Kollmann | Colma Tel. +39 0471 654 066 | +39 336 576 945

Villanders | Villandro

Egger Eduard F.-v.-Defregger-Gasse 22 Vicolo F. v. Defregger Tel. +39 0472 843 205 | +39 338 102 3478

Umgebung | d’intorni

Elektro Gafriller GmbH Handwerkerzone 3 Zona artigianale Tel. +39 0471 653 355

57


Gantioler OHG Rosengartenstraße 20 Via Rosengarten Tel. +39 0471 650 045 | +39 329 739 1427 Moser Josef OHG Barbianer Straße 5 Via Barbiano Tel. +39 0471 650 010 Möbel Kreativ Oberdorf 10 Paese Alta +39 328 578 0992 Eisenstecken OHG Handwerkerstraße 1 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 855 248 Gruber Hubert Bodenacker 6 - Tel. +39 0472 847 741 Gruber Josef Gravetsch 49 - Tel. +39 0472 843 373

58

Der Zimmerer | Carpentiere Garn 28 Carena - Tel. + 39 348 410 5993

Schröder’s Reise & Shuttle-Dienst Kirchsteig 3 Vicolo della Chiesa +39 347 141 4300 Klammer Markus St. Valentin 2b S. Valentino Tel. +39 335 815 5233

Kelderer Otto Unterdorf 6 - Tel. +39 0472 843 210

Niederstätter OHG Kranebitt 28 Tel. +39 0472 843 266 - +39 335 660 9913

Mauroner Robert Kalchgrube 24 - Tel. +39 335 529 14 99

Auto Philipp Tel. +39 334 56 39 988

Unterthiner Urban Bildacker 6 - Tel. +39 0472 843 534

Sonstige | Varie

Taxi

Wirtschaftsprüfer Dr. Walter Kasslatter Langrain 30e - Tel. +39 0472 847 233

Taxi Ernst Tel. +39 348 896 8260

PSP Wirtschaftsberater | Commercialista Frag 24 Fraghes - Tel. +39 0472 847 547

Taxi Joe Tel. +39 331 494 2111

Versicherung | Assicurazione Pericles Marktplatz 19 Piazza Mercato Tel. +39 0472 847 447

Taxi Oberpertinger Gufidaun 77 Gudon - Tel. +39 338 889 23 68

Geometer August Aichner Tinneplatz 15 Piazza Tinne - Tel. +39 0472 845 135 iPlan GmbH Oberstadt 60 Città Alta - Tel. +39 0472 845 250 Klausner Liegenschaften KG Leitach 7 Coste -Tel. +39 335 725 3266 Notar Dr. David Ockl Säbener Aufgang 1 Salita di Sabiona Tel. +39 0472 845 319 Studio IM – Elektrotechnik und Planung Frag 12 Fraghes - Tel. +39 0472 846 033 Anwaltssozietät Wörndle & Partner Langrain 44a - Tel. +39 0472 845 325 Architekt Stefan Gamper St. Andreas Platz 8 - Tel. +39 0472 845 176

Nützliche Adressen Indirizzi utili Useful addresses

Architekt | Architetto Waldboth Manfred St.-Andreas-Platz 2 Piazza S. Andrea Tel. +39 0472 670 591 oder 340 480 1050

Gemeinde Klausen | Comune di Chiusa Oberstadt 74 Città Alta - Tel. +39 0472 858 222

Taxi Lang Reisen Tel. +39 0472 847 617 - +39 347 291 4130

Deporta Management&Controlling KG Management & Controlling - Frag 60 Fraghes Tel. +39 0472 847 898 oder +39 335 576 6718

Raiffeisenkasse Untereisacktal Cassa Rurale Valle d’Isarco Bassa Frag 18 Fraghes - Tel. +39 0472 847 696

Taxi Torggler Dorf 18 Paese Tel. +39 0471 650 004 - +39 339 505 0747

Demac Lenko Beschneiungsanlagen | sistemi di innevamento Griesbruck 14b - Tel. +39 0472 06 1601

Südtiroler Sparkasse | Cassa risparmio Pfarrplatz 11 Piazza Parrocchia Tel. +39 0472 858 411

Taxi Weiss - Südtirol Reisen Fragburg 1a - Tel. +39 346 020 2214

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

Erlacher Innenausbau Brennerstr. 4 Via Brennero - Tel. +39 0471 654 308

Erich Rungger Ried 32 Novale Latzfons | Lazfons Tel. +39 335 532 24 74 +39 0472 543 319

Gasser Othmar & Christian Technisches Büro-Geometer Ufficio tecnico-geometri St.-Andreas-Platz 1 Piazza San Andrea Tel. +39 0472 845 320

Feldthurns | Velturno

Waldboth Mitterwiesen 10 - Tel. +39 0472 545 164

Zimmerer - Dachdecker | Carpentieri

Auto Alfi Gruber Alfred Am Kuntersweg 2/2 Via Kunter Tel. +39 0471 654 110 - +39 340 867 1846

Villanders | Villandro

Tischler | Falegnami

Unterthiner Innenausbau Kalchgrube 12 - Tel. +39 0472 843 184

Umgebung | d’intorni

Hofer Werner Oberweger 4 Tel. +39 0471 650 052 - +39 338 100 2471

59


Raiffeisenkasse Untereisacktal Cassa Rurale Valle d’Isarco Bassa Dorf 22 Paese - Tel. +39 0471 650 093 Postamt Waidbruck Ufficio Postale Ponte Gardena Oswald-von-Wolkenstein-Platz 3d P. Oswald-von-Wolkenstein - Tel. +39 0471 654 173 Bibliothek | Biblioteca Dorf 10 Paese - Tel. +39 0471 650 011 Gemeinde Feldthurns | Comune di Velturno Simon-Rieder-Platz 2 Piazza Simon Rieder Tel. +39 0472 855 223 Raiffeisenkasse Eisacktal | Cassa Rurale Laurentius-Platz 1 Piazza S. Laurenzio Tel. + 39 0472 824 070

60

Raiffeisenkasse Untereisacktal Cassa Rurale d’Isarco Bassa F.-v.-Defregger-Gasse 6 Vicolo F. v. Defregger Tel. +39 0472 843 144 Postamt Villanders Ufficio Postale di Villandro St. Stefan 61 S. Stefano - Tel. +39 0472 843 249 Bibliothek | Biblioteca F.-v.-Defregger-Gasse 6 Via F. v. Defregger Tel. +39 0472 843 354 Ärzte für Allgemeinmedizin | Medici | Doctor Dr. Paul Gufler & Dr. Karl Lintner Langrain 36a - Tel. +39 0472 846 071 Dr. Edmund Mussner Oberstadt 67 Città Alta - Tel. +39 0472 846 150 Dr. Ingeborg Müller Frag 43 Via Fraghes - Tel. +39 0472 846 116

Südtiroler Volksbank | Banca Popolare Dorfstraße 12 Via Paese - Tel. +39 0472 811 580

Dr. Aurelia Vogl Oberstadt 67 Via Città Alta - Tel. +39 0472 847 866

Postamt Feldthurns | Ufficio Postale Velturno Simon-Rieder-Platz 2 Piazza Simon Rieder Tel. +39 0472 855 344 Geöffnet: Dienstag und Donnerstag von 8.2013.45 Uhr und Samstag von 8.20-12.45 Uhr Aperto: martedì e giovedì dalle 8.20 alle ore 13.45 e sabato dalle 8.20 alle ore 12.45

Dr. Karl Lintner Dorf 10 Via Paese - Tel. +39 0471 654 164 Dr. Klaus Rabensteiner Baumannweg 20 Via Baumann Tel. +39 0472 855 530 - + 39 340 370 2412

Dr. Eva Baumgartner Leitach 14 Coste - Tel. +39 0472 847 850 Dr. Margit Schmitz Oberstadt 45 Città Alta - Tel. +39 0472 845 244 Dr. Susanna Stuflesser Leitach 45 Coste - Tel. +39 0472 847 874 Frauenheilkunde | Ginecologia | Gynaecologist Dr. Bruno Pasquazzo Oberstadt 43 Città Alta - Tel. 0472 845 168 Zahnärzte | Dentista | Dentist Dr. Burkhard Rainer Frag 22 Fraghes - +39 0472 847 062 Dr. Thomas Wolfgang Müller Trenck Marktplatz 21a Piazza Mercato Tel. +39 0472 846 122 Dr. Fritz Bampi Bahnhofstr. 45 Via Stazione Tel. +39 0472 845 166 | +39 333 266 8245 Dr. Cornel Strüning Sanitätssprengel Seebegg 17 Tel. +39 0472 813 133 Tierärzte | Veterinari | Veterinary surgeon Dr. Carla Pieri Bahnhofstr. 43 Via Stazione Tel. +39 0472 847 273

Apotheken | Farmacie | Pharmacy Apotheke | Farmacia „Dr. Jörg Aichner“ Oberstadt 43 Città Alta Tel. +39 0472 846 096 Apotheke | Farmacia „Barbian“ Brennerstraße 3 Via Brennero Tel. +39 0471 653 114 - +39 339 631 83 47 Apotheke | Farmacia Arkaden Dorfstraße 24 Via Paese Tel. +39 0472 857 112 Apotheke Villanders | Farmacia Villandro St. Stefan 2 S. Stefano Tel. +39 0472 866 069 Notruf | Emergenza | Emergency NOTRUF-RETTUNGSDIENST 118 EMERGENZA-SOCCORSO 118 FEUERWEHR | POMPIERI 115 POLIZEI NOTRUF 113 PRONTO SOCCORSO PUBBLICO 113 CARABINIERI NOTRUF | CARABINIERI 112

Klausen | Chiusa

Kinderärzte | Medici pediatri | Pediatrician

Barbian | Barbiano

Gemeinde Barbian | Comune di Barbiano Dorf 10 Paese - Tel. +39 0471 654 164

Gemeinde Villanders | Comune di Villandro F.-v.-Defregger-Gasse 2 Vicolo Defregger Tel. +39 0472 843 219

Dr. Paul Mair Oberstadt 67 Città Alta - Tel. +39 0472 847 899

Feldthurns | Velturno

Bibliothek | Biblioteca Auf der Frag 1 Via Fraghes - Tel. +39 0472 847 835

Dr. Josef Mulser F.-v.-Defregger-Gasse 2 Vicolo Defregger Tel. +39 0472 843 490

Villanders | Villandro

Postamt Klausen | Posta di Chiusa Marktplatz | Pizza Mercato - Tel. +39 0472 847 561

Bibliothek | Biblioteca Kirchsteig 4 Vicolo della Chiesa Tel. +39 0472 857 012

Umgebung | d’intorni

Südtiroler Volksbank | Banca Popolare Tinneplatz 5 Piazza Tinne - Tel. +39 0472 811 540

61


La nostra carta servizi offre i servizi di mobilità e museali della „museumobil Card“ con validità di 7 giorni e aggiunge inoltre una serie di altri servizi per 365 giorni all’anno: utilizzo illimitato di tutti i mezzi di trasporto pubblici in Alto Adige, entrata libera in più di 90 musei in tutta la provincia, utilizzo del nostro autobus invernale „Ski-safari“, escursioni guidate a piedi e con le racchette da neve, degustazioni di vini e grappe e molto altro. Our guest card combines the mobility and museum offer of the 7 day card ‚museummobil Card‘ and it also offers a raft of events all year round, including public transport in South Tyrol, free entry to over 90 museum in the whole province, use of our ‚Ski-Safari‘ winter shuttle service, hikes and snowshoe excursions, wine and grappa tastings and much, much more.

www.klausencard.info Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders Marktplatz 1, I-39043 Klausen Tel. +39 0472 847 424 - Fax +39 0472 847 244 www.klausen.tips

62

www.chiusacard.info Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro Piazza Mercato 1, I-39043 Chiusa Tel. 0472 847 424 - Fax 0472 847 244 www.chiusa.tips

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano Feldthurns | Velturno

im Mittelpunkt sempre nel cuore... in the heart of the heart

Villanders | Villandro

Mobil in Südtirol Mobilità in Alto Adige Mobile in South Tyrol

Unsere Gästekarte kombiniert die Mobilität und Museumsangebote der 7-Tages „museumobil Card“ und bietet ihnen zusätzlich für 365 Tage im Jahr eine Reihe von Angeboten uneingeschränkte Nutzung sämtlicher öffentlicher Verkehrsmittel in Südtirol, freien Eintritt in über 90 Museen im ganzen Land, Nutzung unseres Winterbusses „Ski-Safari“, Erlebnisprogramme wie Wanderführungen, Schneeschuhwanderungen, Wein- und Grappaverkostungen und vieles mehr.

Umgebung | d’intorni

Klausen Card - alps & wine Chiusa Card - alps & wine

63


La museumobil Card unisce due offerte: i servizi di trasporto della Mobilcard su tutto il territorio dell’Alto Adige e l’entrata ai musei altoatesini. Grazie alla museumobil Card si potranno scoprire i musei altoatesini e spostarsi con i trasporti pubblici per tre o sette giorni (a scelta). L’utilizzo dei mezzi pubblici è illimitato e la museumobil Card consente un singolo accesso in ciascuno dei oltre 90 in Alto Adige.

Con la Mobilcard Alto Adige è possibile utilizzare tutti i mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige. Di esso fanno parte: - le ferrovie in Alto Adige e fino a Trento (solo treni regionali) - gli autobus del trasporto locale - le funivie di Renon, Maranza, San Genesio, Meltina e Verano - il trenino del Renon e la funicolare della Mendola

The museumobil Card combines two offerings, the South Tyrol-wide travel card and admission to South Tyrol’s museums. Holders of the Museumobil Card can explore South Tyrol’s museums and use public tranvsport without limitation, with one admission to each of the various museums.

museumobil Card 3 Tage / gg Erwachsene | Adulti 30,00 Euro€

€ Junior 15,00 Euro

museumobil Card 7 Tage / gg Erwachsene | Adulti 34,00 Euro

€ Junior 17,00 Euro

The Mobilcard Südtirol allows you to travel across the entire South Tyrol Integrated Public Transport network. Included in the network are: - South Tyrol railway network (as far as Trento, only regional trains) - Local bus networks - Renon, Maranza, San Genesio, Meltina and Verano ropeways - Renon tram and Mendola funicular Mobilcard Südtirol 1 Tag | gg Erwachsene | Adulti 15,00 Euro AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung Mobilität

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Mobilità

MA ONO ADIGE IA AUT VINC O - ALTO PRO ZAN ilità DI BOL ne Mob VINZ L PRO ME TIRO ONO - SÜD ilität AUT EN Mob BOZ ilung Abte

64

Die Junior Card gilt für Kinder und Jugendliche von 6 bis 14 Jahren. Kinder bis 6 Jahre fahren gratis. Informationen und Verkauf in den Tourismusbüros. La junior Card è valida per bambini e adolescenti fino 14 anni. Bambini di età inferiore a 6 anni viaggiano gratis. Informazioni e vendita presso gli uffici d’informazione. The Junior Cards are valid for children and teenagers up to 14 years. Children up to 6 years of age travel for free. The Museumobil Card is available at the tourist information offices.

Ripa

€ Junior 7,50 Euro

Mobilcard Südtirol 3 Tage | gg Erwachsene | Adulti 23,00 Euro€

€ Junior 11,50 Euro

Mobilcard Südtirol 7 Tage | gg Erwachsene | Adulti 28,00 Euro€

Junior 14,00 Euro

rtizio

Die Junior Card gilt für Kinder und Jugendliche von 6 bis 14 Jahren. Kinder bis 6 Jahre fahren gratis. Informationen und Verkauf in den Tourismusbüros. La junior Card è valida per bambini e adolescenti fino 14 anni. Bambini di età inferiore a 6 anni viaggiano gratis. Informazioni e vendita presso gli uffici d’informazione. The Junior Cards are valid for children and teenagers up to 14 years. Children up to 6 years of age travel for free. The Museumobil Card is available at the tourist information offices.

Klausen | Chiusa Barbian | Barbiano

Mit der Mobilcard Südtirol können Sie an 3 oder 7 aufeinanderfolgenden Tagen alle öffentlichen Verkehrsmittel des Südtiroler Verkehrsverbundes benutzen. Dazu gehören: - die Bahn in Südtirol und bis nach Trient (nur Regionalzüge) - die Nahverkehrsbusse - die Seilbahnen: Ritten, Meransen, Jenesien, Mölten und Vöran - die Trambahn Ritten und die Standseilbahn auf die Mendel

Feldthurns | Velturno

Die museumobil Card vereint zwei Angebote, die südtirolweite Mobilcard und den Eintritt in die Südtiroler Museen. An drei oder sieben aufeinanderfolgenden Tagen kann man mit der museumobil Card Südtirols Museumslandschaft erkunden und sich mit öffentlichen Verkehrsmitteln fortbewegen. Die Benützung der öffentlichen Verkehrsmittel ist unbegrenzt, die museumobil Card berechtigt zu je einem Eintritt in den über 90 Museen in Südtirol.

Villanders | Villandro

Mobilcard Südtirol Mobilcard Alto Adige

Umgebung | d’intorni

museumobil Card

65


…dass Südtiroler Sagen von seltsamen Begebenheiten am Radlsee berichten? Der See sei unergründlich und stehe mit dem Durnholzer See und mit dem Meer in Verbindung. Seinen Namen habe er vom Radl, das man einst hineingeworfen; und das dann im Durnholzer See wieder aufgegangen sei.

…die Eisacktaler Weine zu den großen italienischen Weißweinen gehören? In der nördlichsten Weinbauregion Italiens aufgewachsen, stehen Sie bei internationalen Wettbewerben oft auf dem Podest und sind sowohl in Venedig, als auch in Berlin und New York anzutreffen. … le saghe altoatesine narrano di strani accadimenti nei pressi del Lago Rondella? Si dice, infatti, che questo bacino imperscrutabile sia collegato al Lago di Valdurna e al mare e che il suo nome in tedesco derivi da una ruota (Radl) la quale, dopo essere stata inghiottita dalle sue acque, è riemersa nel Lago di Valdurna.

66

… that local legends tell of strange events occurring around the Lago Rodella/Radlsee? It is inexplicably connected to the Durnholzer Lake and the sea. What’s in a name, you say? It is called after the German ‚radl‘, small bike, after someone threw one in and it mysteriously reappeared in the Durnholzer Lake.

… Franz von Defregger ha riprodotto il pittoresco vicolo Defregger di Villandro nello sfondo del suo famoso dipinto “L’ultimo dispiegamento”?

… that Franz von Defregger used the picturesquely Defregger Alley in Villandro as a background to his famous ‚Das letzte Aufgebot‘ painting?

… i vini della Valle Isarco sono annoverati tra i grandi bianchi italiani? Maturati nelle regioni vinicole più a nord d’Italia, vengono spesso incoronati sul podio dei concorsi internazionali e si possono incontrare sulle tavole di Venezia, Berlino e New York.

… that the white wines from the Isarco Valley number amongst some of the greatest Italian wines? Cultivated in the northernmost vineyards of Italy, they are often winners at international competitions and can be found in Venice, Berlin and New York.

Klausen | Chiusa

Infobüro Feldthurns | Ufficio Informazioni Velturno Simon-Rieder-Platz 2, I-39040 Feldthurns Pz. Simon-Rieder, 2, I-39040 Velturno Tel. +39 0472 855 290 info@feldthurns.info www.feldthurns.info

Feldthurns | Velturno

…dass Franz von Defregger die malerische Defregger-Gasse in Villanders als Hintergrund für sein berühmtes Bild „Das letzte Aufgebot“ verwendete?

Infobüro Villanders | Ufficio Informazioni Villandro F.-v.-Defregger Gasse 6, I-39040 Villanders Via F.-v.-Defregger, 6, I-39040 Villandro Tel. +39 0472 843 121 info@villanders.info www.villanders.info

Villanders | Villandro

Infobüro Barbian | Ufficio Informazioni Barbiano Dorf 10, I-39040 Barbian Paese, 10, I-39040 Barbiano Tel. +39 0471 654 411 info@barbian.it www.barbian.it

Barbian | Barbiano

Wussten Sie… Sapevate che… Did you know…

Infobüro Klausen | Ufficio Informazioni Chiusa Marktplatz 1, I-39043 Klausen Piazza Mercato, 1, I-39043 Chiusa Tel. +39 0472 847 424 info@klausen.it www.klausen.it

Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro Marktplatz 1, I-39043 Klausen | Piazza Mercato, 1, I-39043 Chiusa Tel. +39 0472 847 424 - Fax +39 0472 847 244 www.klausen.tips


Urlaubsbegleiter winter 2016 17 Klausen  

Veranstaltungen und Events rund um Klausen

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you