Page 1


Linha Industrial

Industrial Line / Línea Industrial Adesivos Extrafortes__________________________________ 06 a 10 Strong Cement / Adhesivos Extra Fuertes

Tiras____________________________________________________ 11 Strips / Tiras

Reparos e Placas _________________________________________ 12 Repairs and Plates / Parches y Placas

Gomas e Lonas___________________________________________ 13 Gums and Plies / Cauchos y Lonas

Compostos Autovulcanizantes _________________________ 14 e 15 Self Vulcanizing Compounds / Compuestos Auto Vulcanizantes

Revestimento Cerâmico ___________________________________ 16 Ceramic Covering / Revestimientos Cerámicos

Lençóis de Borracha _________________________________ 17 a 24 Rubber Sheets / Planchas de Caucho

Massa, Solução e Revestimento ____________________________ 25 Mass, Solution and Covering / Masa, Solución y Revestimientos

Ferramentas ________________________________________ 26 a 29 Tools / Herramientas

Índice de Produtos _______________________________________ 30 Product Summary / Índice de Productos


Adesivo Extraforte Strong Cements / Adhesivo Extra Fuerte

Adesivo RSX 2300 (Ecológico - Livre de CFC) RSX 2300 Cement / Adhesivo RSX 2300

Desenvolvido para preservação do meio ambiente e indicado para emendas e consertos de correias transportadoras e revestimentos em geral que são submetidos a condições severas de trabalho, seja de grande esforço de tração ou flexão. Alto poder de adesão, coesão e reticulação a frio. Excelente resistência ao envelhecimento por fadiga. Permite que os trabalhos sejam realizados no local, proporcionando imediata operação do equipamento. RSX 2300 Cement is designed for environmental preservation, it is also suitable for seams and repairs of conveyor belts and general coverings. These coverings are subjected to severe working conditions, whether for great tractive or flexural work. High adhesion, cohesion and cold cross-linking powers. Excellent resilience to fatigue aging. The cement may be used on site, providing immediate operation of the equipment. Desarrollado para preservar el medio ambiente e indicado para empalmes, reparos de bandas transportadoras y revestimientos en general; aún los sometidos a severas condiciones de trabajo ya sea por intensos esfuerzos de tracción o flexión. Alto poder de adhesión, cohesión y reticulación en frío. Excelente resistencia al envejecimiento por fatiga. Permite que los trabajos sean realizados en el local, proporcionando así, una inmediata operación del equipo.

Referência

Descrição

Complemento

Complement / Complemento

Packaging / Embalaje

1600

RSX 2300

700g Grafite / Gray / Gris

Lata / Can / Lata

6

1601

Catalisador RSX* / RSX Catalysts / Catalisadores RSX

Vidro / Glass bottle / Frasco

6

Reference / Referencia

Description / Descripción

40g

Embalagem

Conteúdo

Content / Contenido

Removedor Químico VFE

VFE Chemical Remover / Removedor Químico VFE A versão VFE não contém CFC, atendendo aos requisitos de preservação da natureza. The VFE version does not contain CFC, meeting nature preservation requirements. La versión VFE no contiene CFC, atendiendo a los requisitos de preservación de la naturaleza.

Referência

Descrição

Complemento

Embalagem

1454

Removedor Químico VFE / VFE Chemical Remover / Removedor Químico VFE

800g

Lata / Can / Lata

Reference / Referencia

66

Description / Descripción

Complement / Complemento

Packaging / Embalaje

Conteúdo

Content / Contenido

6


Adesivo Extraforte Strong Cement / Adhesivos Extra Fuertes

Primer RC 2002

RC 2002 Primer / Primer RC 2002

Amplia a performance dos Adesivos Vulcaflex nos revestimentos a frio com borracha. O Primer RC 2002 destina-se a revestimentos de excelente qualidade. Para tanto, devem ser cumpridas as boas regras de preparação da borracha e da superfície a ser colada. A aplicação do Primer deve ser feita como pintura (pinceladas paralelas) e esta regra deve ser seguida também na aplicação do adesivo sobre o Primer. RC 2002 Primer extends the performance of Vulcaflex Cements in the cold rubber coverings. RC 2002 Primer is designed to coverings of excellent quality. For this purpose, good rubber and surface to be glued preparation rules should be accomplished. Primer application must be done as paint – parallel brushstrokes – and this rule must also be accomplished for the application of the cements upon Primer. Aumenta el rendimiento de los Adhesivos Vulcaflex en los revestimientos en frío con caucho. El Primer RC 2002 se destina a revestimientos de máxima calidad. Para lograr los mejores resultados se deben seguir las reglas de preparación del caucho y de la superficie a ser colada. La aplicación del Primer debe ser realizada como la aplicación de una pintura -pinceladas paralelas- esta regla debe ser seguida también para la aplicación del adhesivo sobre el Primer.

Referência

Descrição

Complemento

Embalagem

1610

RC2002

1kg

Lata / Can / Lata

Reference / Referencia

Description / Descripción

Complement / Complemento

Packaging / Embalaje

Conteúdo

Content / Contenido

6

Solução Liqprene

Liqprene Solution / Solución Liqprene Penetra entre as fissuras e porosidades, rejuvenescendo a superfície da borracha, impermeabilizando-a. Total compatibilidade com as superfícies das correias transportadoras. Liqprene Solution penetrates between cracks and porosities, rejuvenating and waterproofing the rubber surface. Complete compatibility with conveyor belt surfaces. Penetra en las fisuras y en los poros rejuveneciendo la superficie del caucho e impermeabilizándola. Total compatibilidad con las superficies de las bandas transportadoras.

Referência

Descrição

Complemento

Embalagem

209

Liqprene

5 kg Preto / Black / Negro

Lata / Can / Lata

Reference / Referencia

Description / Descripción

Complement / Complemento

Packaging / Embalaje

Conteúdo

Content / Contenido

1

7


Adesivo Extraforte Strong Cements / Adhesivo Extra Fuertes

Adesivo Super VF 2600

Super VF 2600 Cement / Adhesivo Super VF 2600 Recomendados para emendas e consertos em correias transportadoras e aplicação de revestimentos de borracha em tambores, silos, calhas, tanques, moinhos, caçambas, mangotes, etc. Não inflamável. Elevado poder de adesão, coesão e reticulação a frio. Excelente resistência ao envelhecimento por fadiga. Permite que os trabalhos sejam realizados no próprio local, proporcionando imediata operação do equipamento. Super VF 2600 Cement is recommended for the repairing and fixing of conveyor belts, and application of rubber coverings on drums, garners, shuttles, tanks, windmills, dumpsters, oversleeves, etc. Non-flammable. High adhesion, cohesion and cold cross-linking powers. Excellent resilience to fatigue aging. The cement may be used on site, providing immediate operation of the equipment. Recomendados para empalmes y reparos de bandas transportadoras y aplicación de revestimientos de cauchos en cilindros, silos, canaletas, tanques, molinos, contenedores abiertos o cerrados, mangueras, tuberias, etc. No inflamable. Gran poder de adhesión, cohesión y reticulación en frío, con óptima resistencia a la tracción y a la flexión. Excelente resistencia al envejecimiento por fatiga. Tensión de ruptura alta. Permite que los trabajos sean realizados en el local, logrando así, la inmediata operación del equipo.

Referência

Descrição

Complemento

Embalagem

1500

VF 2600

1 kg Verde / Green / Verde

Lata / Can / Lata

6

1503

VF 2600

1 kg Grafite / Gray / Grafito

Lata / Can / Lata

6

1506

VF 2600

5 kg Grafite / Gray / Grafito

Lata / Can / Lata

1

733

VF 2600

25 kg Grafite / Gray / Grafito

Lata / Can / Lata

1

Reference / Referencia

Description / Descripción

Complement / Complemento

Packaging / Embalaje

Conteúdo

Content / Contenido

*Utilizar o conjunto adesivo mais catalisador para correta aplicação. *Use cement and catalyst together for an appropriate application. *Utilizar el conjunto adhesivo y el catalisador para la correcta aplicaciòn.

Adesivo Especial VFE 2001

Special VFE 2001 Cement / Adhesivo Especial VFE 2001 Recomendado para emendas e consertos em correias transportadoras e para aplicação de revestimentos de borracha em tambores, silos, calhas, tanques, moinhos, caçambas, mangotes, etc. Não inflamável. Ótima resistência à tração e flexão. Excelente resistência ao envelhecimento por fadiga. Tensão de ruptura elevada. Permite que os trabalhos sejam realizados no local, proporcionando imediata operação do equipamento. Special VFE 2001 Cement is recommended for repairing and fixing of conveyor belts, and application of rubber coverings on drums, garners, shuttles, tanks, windmills, dumpsters, oversleeves, etc. Non-flammable. Excellent resilience to traction, flexion, and fatigue aging. It has elevated rupture tension. The cement may be used on site, providing immediate operation of the equipment. Recomendado para empalmes y reparos de bandas transportadoras y aplicación de revestimientos de cauchos en cilindros, silos, canaletas, tanques, molinos, contenedores abiertos o cerrados, mangueras, tuberias, etc. No inflamable. Gran poder de adhesión, cohesión y reticulación en frío, con óptima resistencia a la tracción y a la flexión. Excelente resistencia al envejecimiento por fatiga. Tensión de ruptura alta. Permite que los trabajos sean realizados en el local, logrando así, la inmediata operación del equipo.

Referência

Descrição

Complemento

Embalagem

1513

VFE 2001

1 kg Creme / Cream / Crema

Lata / Can / Lata

6

1525

VFE 2001

25 kg Creme / Cream / Crema Lata / Can / Lata

1

Reference / Referencia

Description / Descripción

Complement / Complemento

*Utilizar o conjunto adesivo mais catalisador para correta aplicação. *Use cement and catalyst together for an appropriate application. *Utilizar el conjunto adhesivo y el catalisador para la correcta aplicación.

8

Packaging / Embalaje

Conteúdo

Content / Contenido


Adesivo Extraforte

Strong Cements / Adhesivos Extra Fuertes

Catalisadores VF

VF Catalysts / Catalizadores VF Excelente agente químico e reticulante que proporciona aos Adesivos Vulcaflex suas propriedades finais de vulcanização e união. Importante: Os Catalisadores Vulcaflex devem ser adicionados aos Adesivos e misturados homogeneamente. Após a adição do catalisador ao adesivo, a mistura deve ser usada em até no máximo 2 horas. Para se obter uma mistura mais uniforme e total remoção das bolhas de ar, é essencial o uso do Rolo de Alta Pressão. Antes da utilização desse produto, consulte as instruções. VF Catalysts has excellent chemical agent and cross-linker, that provide better final properties of vulcanization and bonding to Vulcanex cement. IMPORTANT: Vulcaflex Catalysts must be added to Cements and uniformly mixed. Following the addition of the catalyst to the cement, the mixture must be used within a maximum of two hours. It is essential to use the High Pressure Roller, in order to obtain a more uniform bonding and the complete removal of air bubbles. Before using this product, check its instructions. Excelente agente químico y reticulador. Las propiedades finales de los Adhesivos Vulcaflex se obtienen mediante la adición y posterior mezcla homogenea de los Catalizadores Vulcaflex. Importante: Los Catalizadores Vulcaflex deben adicionarse a los Adhesivos y ser mezclados en forma homogenea. Después de la adición, la misma debe ser utilizada en un plazo máximo de 2 horas. Se obtiene así, una unión más uniforme y completa, eliminando todas las burbujas de aire. Es esencial utilizar el Rodillo de Alta Presión. Antes de usar este producto, consulte las instrucciones.

Referência

Reference / Referencia

1515 1516

Descrição

Complemento

Description / Descripción

Complement / Complemento

Catalisador VF / VF Catalysts / Catalizadores VF

Catalisador VF / VF Catalysts / Catalizadores VF

25g 40g

Embalagem

Packaging / Embalaje

Vidro / Glass Botttle /

Frasco

Vidro / Glass Botttle /

Frasco

Conteúdo

Content / Contenido

6 6

Adesivo XL 8000

XL 8000 Cement / Adhesivo XL 8000 Para adesão de borracha em revestimentos estáticos em que o esforço de trabalho for moderado: pisos, tanques, plataformas, calhas, ou seja, superfícies não flexíveis e que não sofram fadiga. O XL 8000 não utiliza catalisador. XL 8000 Cement is used on coverings in which the work effort is moderate; floors, tanks, platforms, rails, or non-flexible areas and that does not suffer fatigue. XL 8000 does not use a catalyst. Para adhesión de caucho en revestimientos estáticos donde el esfuerzo de trabajo no es muy intenso. Pisos , tanques, plataformas, canaletas, superficies no flexibles y que no sufren fatiga. El XL 800 no utiliza catalizador.

Referência

Descrição

Conteúdo

1514

Preto / Black / Negro

3,1 kg

Reference / Referencia

Description / Descripción

Content / Contenido

9


Adesivos Extrafortes

Extra-Strong Cements / Adhesivo Extra Fuertes

Removedor Químico VF

VF Chemical Remover / Removedor Químico VF Solvente com substâncias ativadoras, desenvolvido para remover elastômeros superficiais oxidados, resíduos graxos e impurezas, garantindo, assim, a limpeza adequada para a vulcanização a frio. Atua sobre borracha, metais, tecidos, concreto, couro e reativa as camadas VFBC das tiras, consertos, gomas de enchimento e placas de borracha, preparando-as para posterior aplicação dos Adesivos Vulcaflex. VF Chemical Remover is a solvent with activating substances, designed to remove oxidized superficial elastomers, greasy residuals and impurities, thus ensuring appropriate cleaning for cold vulcanization. It can be used on rubber, metals, fabrics, concrete, leather, and reactivates the VFBC layers of the strips, repairs, filler gums and rubber plates, preparing them for later application of the Vulcaflex Cements. Solvente con sustancias activantes, desarrollado para retirar elastómeros superficiales oxidados, residuos grasos e impurezas, garantizando de esta manera la limpieza adecuada para la vulcanización en frío. Actua sobre cauchos, metales, tejidos, cemento, cuero, etc.Reactiva las camadas VFBC de las bandas, los parches, los cauchos de relleno y planchas de caucho; preparándolas para la posterior aplicación de los adhesivos Vulcaflex.

Referência

Descrição

Complemento

Embalagem

1508

Removedor Químico VF / VF Chemical Remover / Removedor Químico VF

1,45kg

Lata / Can / Lata

6

1608

Removedor Químico VF / VF Chemical Remover / Removedor Químico VF

362g

Lata / Can / Lata

30

Reference / Referencia

Description / Descripción

Complement / Complemento

Packaging / Embalaje

Conteúdo

Content / Contenido

Adesivo Vulcaplastic

Vulcaplastic Cement / Adhesivo Vulcaplastic Total adesão e excelente compatibilidade com as superfícies de PVC. Formulado a partir das mesmas resinas que compõem as correias de PVC. Adesivo por contato. Secagem da primeira demão em 30 minutos e da segunda ao ponto de pega. Vulcaplastic Cement presents complete adhesion and excellent compatibility with PVC surfaces. It is built from the same resins which form the PVC belts. Contact cement. First coat drying in 3 minutes, and second at the setting point. Total adhesión y excelente compatibilidad con las superficies de PVC. Confeccionado con las mismas resinas que componen las bandas de PVC. Adhesivo por contacto. La primera mano debe secar en aproximadamente 30 minutos. La segunda cuando se esté a punto del pegado.

Referência

Descrição

Complemento

Embalagem

2017

Vulcaplastic

500g Incolor / Clear / Incoloro

Lata / Can / Lata

6

25g

Vidro / Glass Bottle / Frasco

6

Reference / Referencia

2018

Description / Descripción

Catalisador VP / VF

Catalysts / Catalizadores VF

Complement / Complemento

*Utilizar o conjunto adesivo mais catalisador para correta aplicação. *Use cement and catalyst together for an appropriate application. *Utilizar el conjunto adhesivo y el catalisador para la correcta aplicación.

10

Packaging / Embalaje

Conteúdo

Content / Contenido


Tiras

Strips / Tiras

Tiras VFBC

VFBC Strips / Tiras VFBC Máxima proteção nas emendas e consertos em correias transportadoras, protegendo contra infiltração corrosiva de líquidos ou sólidos. Nas emergências, pode reparar, em instantes, rasgos nas correias transportadoras, sem prejuízos para o equipamento. Para a sua aplicação é necessária apenas uma demão de adesivo sobre a camada VBFC, sendo dispensada operação de ranhuramento na tira. Fabricadas com composto VFBC e borracha antiabrasiva, são fornecidas nas dimensões adequadas e com terminações em zero, proporcionando perfeito acabamento. VFBC Strips provides maximum protection in seams and patches of conveyor belts. It avoids corrosive infiltration of liquids or solids. In emergencies, tears on the conveyor belts can be repaired in moments, without any damage to the equipment. For its implementation it is only required one coat of cement on its VBFC layer, and grooving operation on the strip is waived. They are made of VFBC compound and anti-abrasive rubber, the strips are provided in the appropriate dimensions, with squared endings, thus affording a perfect finishing. Máxima protección en empalmes y reparos de bandas transportadoras. Evitan la infiltración de líquidos corrosivos o sólidos. En algunas emergencias, se puede reparar en instantes rajaduras en bandas transportadoras sin perjuicio para el equipo ya que, para su aplicación, es necesario apenas una mano de adhesivo sobre su camada VFBC dispensando la operación de lijado en la banda. Fabricadas con compuesto VFBC y caucho anti abrasiva, son ofrecidas en las dimensiones adecuadas y con terminación de espesura cero, proporcionando así, un acabado perfecto.

Acabamento

Lonadas

Finish / Acabamiento

Plies / Lonadas

Ref.

Desc.

Med.

Uni.

Cont.

Ref.

Desc.

Med.

Uni.

352

VFBC220

220x320

Peça / Roll / Pieza

1

353

VFBC 200-L

220x320

Peça / Roll / Pieza

Cont. 1

346

VFBC300

300x500

Peça / Roll / Pieza

1

324

VFBC 300-L

300x500

Peça / Roll / Pieza

1

347

VFBC400

400x700

Peça / Roll / Pieza

1

354

VFBC 400-L

400x700

Peça / Roll / Pieza

1

341

VFBC50

50x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

355

VFBC 50-L

50x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

342

VFBC70

70x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

356

VFBC 70-L

70x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

343

VFBC100

100x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

311

VFBC 300-L

300x600

Peça / Roll / Pieza

1

344

VFBC150

150x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

357

VFBC 100-L

100x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

345

VFBC220

220x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

358

VFBC 150-L

150x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

373

VFBC500

50x10.000

Peça / Roll / Pieza

1

359

VFBC 220-L

220x1.100

Peça / Roll / Pieza

1

374

VFBC700

70x10.000

Peça / Roll / Pieza

1

319

VFBC 1000-L

100x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

348

VFBC1000

100x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

315

VFBC 1500-L

150x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

349

VFBC1500

150x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

323

VFBC 2200-L

220x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

350

VFBC2200

220x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

322

VFBC 3000-L

300x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

351

VFBC3000

300x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

360

VFBC 5000-L

500x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

340

VFBC5000

500x10.000 Peça / Roll / Pieza

1

11


Reparos e Placas Repairs and Plates / Parches y Placas

Reparos VFBC

VFBC Repairs / Parches VFBC Utilizados na manutenção preventiva: reparação dos danos de superfície em correias transportadoras. Evitam a infiltração de corrosivos líquidos ou sólidos na carcaça das correias transportadoras. VFBC Repairs are used for preventive maintenance: repairing of surface damages on conveyor belts. They avoid the infiltration of liquid or solid corrosives in the carcass of conveyor belts. Utilizados en el mantenimiento preventivo: reparo de daños en la superficie de bandas transportadoras. Evitan la infiltración de líquidos corrosivos o sólidos en las carcasas de las cintas transportadoras.

Referência

Descrição

Medida

Unidade

320

VFBC 55

Ø 55

Caixa / Box / Caja

20

321

VFBC 115

Ø 115

Caixa / Box / Caja

20

330

VFBC 1R

160x130

Caixa / Box / Caja

5

331

VFBC 2R

260x200

Caixa / Box / Caja

5

332

VFBC 3R

360x270

Caixa / Box / Caja

5

3322

VFBC 3R c/ lona

360x270

Caixa / Box / Caja

5

Reference / Referencia

Description / Descripción

Measurement / Medida

Unit / Unidad

Conteúdo

Content / Contenido

Placas de Borracha VFBC

VFBC Rubber Plates / Planchas de Caucho VFBC Recomendadas para consertos em danos superficiais, vazamentos e bordas de correias transportadoras, bem como para revestimentos em cilindros de apoio. Composto de borracha nobre, com elevada resistência à abrasão e especial camada VFBC, dispensa mão-de-obra de ranhuramento, necessitando apenas de uma de mão de adesivo sobre a camada VFBC. VFBC Rubber Plates are recommended for repairing of superficial damage, leakages and conveyor belt edges, as well as covering of back-up rolls. They have noble rubber compound, with elevated resilience to abrasion and a special VFBC layer. Grooving workforce is not necessary; only a coat of cement on the VFBC layer is needed. Recomendadas para reparos en daños superficiales o profundos, bordes de las bandas transportadoras, o bien como revestimiento en cilindros de apoyo. Compuestas de caucho noble, con alta resistencia a la abrasión y una camada de VFBC. No necesita de mano de obra para el lijado o preparación mecánica de la superficie, bastando únicamente una mano de adhesivo sobre la camada VFBC.

Referência

Reference / Referencia

12

Descrição

Description / Descripción

Medida

Dimensions / Medida

Unidade

Unit / Unidad

Conteúdo

Content / Contenido

800

VFBC-2

2x500x3.000

Peça / Roll / Pieza

1

801

VFBC-3

3x500x3.000

Peça / Roll / Pieza

1

802

VFBC-4

4x500x3.000

Peça / Roll / Pieza

1

803

VFBC-5

5x500x3.000

Peça / Roll / Pieza

1

804

VFBC-6

6x500x3.000

Peça / Roll / Pieza

1


Gomas e Lonas

Gums and Fabrics / Cauchos y Lonas

Gomas de Enchimento Filler Gums / Cauchos de Relleno

Recomendada para enchimento na recomposição de borracha das emendas e consertos em correias transportadoras, e nos revestimentos com borracha em cilindros. Devido à grande elasticidade e compatibilidade com os adesivos Vulcaflex, as Gomas de Enchimento imprimem maior flexibilidade com elevado poder de reticulação, garantindo a performance da emenda ou conserto. Filler Gums are recommended for filling up the reconstitution of seam and patch rubber in conveyor belts, and in rubber covering in rolls. Due to the high elasticity and compatibility with the Vulcaflex Cements, Filler gums provide higher flexibility with an elevated cross-linking power, thus guaranteeing the performance of the seam or the patch. Recomendada para el relleno en la recomposición de cauchos de los empalmes y reparos de bandas transportadoras y en los revestimientos con caucho de cilindros. Debido a su gran elasticidad y compatibilidad con los adhesivos Vulcaflex, los cauchos de relleno dan mayor flexibilidad con alto poder de reticulación, garantizando el mejor rendimiento en el empalme o reparo.

Referência

Reference / Referencia

Descrição

Medida

Unidade

Description / Descripción

Dimensions / Medida

Unit / Unidad

Conteúdo

Content / Contenido

400

Goma VFBC / Gums / Cauchos

1,5x 500x2.000mm

Peça / Roll / Pieza

1

401

Goma VFBC / Gums / Cauchos

3,0x 500x2.000mm

Peça / Roll / Pieza

1

402

Goma VFBC / Gums / Cauchos

5,0x 500x2.000mm

Peça / Roll / Pieza

1

403

Goma VFBC / Gums / Cauchos

1,5x1000x5.000mm

Peça / Roll / Pieza

1

404

Goma VFBC / Gums / Cauchos

3,0x1000x5.000mm

Peça / Roll / Pieza

1

Lonas de Nylon

Nylon Plies / Lonas de Nylon Recomendadas para substituição de lonas danificadas, reconstituição e prolongamento de bordas em correias transportadoras, reposição de lonas nos rasgos e vazamentos. Fabricadas com cordões de alta resistência. Nylon Fabrics are recommended for the replacement of damaged fabrics, reconstitution and prolongation of conveyor belt edges, replacement of fabrics with tears and leakage damages. Made with highly resilient cords. Recomendadas para sustituir las lonas dañadas, para reconstituir y prolongar los bordes de las bandas transportadoras y reposición de lonas en los cortes y daños profundos. Fabricadas con cordones (hilos) de alta resistencia.

Referência

Reference / Referencia

704 701

Descrição

Description / Descripción

Lona de Nylon / Nylon Fabric / Tejido de Nylon

Lona Emborrachada / Rubbery Plies / Lona de Caucho

Largura

Unidade

1.100mm

Metro / Meter / Metro

1.100mm

Metro / Meter / Metro

Width / Ancho

Unit / Unidad

13


Compostos Autovulcanizantes Self Vulcanizing Compounds / Compuestos Auto Vulcanizantes

Solução P + B

P + B Solution / Solución P + B Funciona como base para aplicação do Composto VFT-P e VFT-B. Após a preparação da superfície (ranhuramento e limpeza), a Solução P + B é misturada e duas demãos são aplicadas, deixando a primeira secar completamente e a segunda até o ponto de pega, para posterior aplicação do Composto VFT-P/B com a extrusora. P + B Solution work as a base for the application of VFT-P and VFT-B Compounds. After the surface is prepared (grooving and cleaning), P + B Solution is mixed and two coats are applied. The first is left to dry completely, and the second is applied up to the setting point. The VFT-P/B Compound is applied later, with the extruder. Funciona como base para la aplicación del Compuesto VFT-P y VFT-B. Después de la preparación de la superficie (ranurado y limpieza ), se mezcla la Solución P+B y la misma es aplicada en dos manos , dejando la primera secar completamente y la segunda hasta el punto de pegajosidad ideal para la posterior aplicación del Compuesto VFT-P/B con la extrusora.

Referência

Descrição

Reference / Referencia

Description / Descripción

P+B Solução / P+B Solution /

4090

Solución P + B

Complemento

Unidade

Conteúdo

1.000g

Lata / Can / Lata

kit com 2*

Complement / Complemento

Unit / Unidad

Content / Contenido

*Set w/ 2 / Kit con 2

Composto P + B

P + B Compound / Compuesto P + B É destinado ao reparo de todos os artigos de borracha danificados. Apresenta excelentes resultados em: pneus, volutas, rotores e revestimentos em geral. Uma vez feita a mistura, sua vulcanização ocorre em temperatura ambiente, transformando-se em borracha com alta qualidade mecânica e excelente resistência à abrasão. P + B Compound is designed for repairing of all damaged rubber goods. It presents excellent results in: tires, spirals, rotors and general coverings. Once blended, a vulcanization occurs at room temperature, becoming rubber with high mechanical quality, and excellent abrasion resistance. Se destina a la reparación de todos los artículos de caucho deteriorados. Presenta excelentes resultados en neumáticos, motores, rotores, y revestimientos en general. Una vez mezclados, su vulcanización ocurre a temperatura ambiente, transformándose en caucho de alta calidad mecánica y excelente resistencia a la abrasión.

Referência

Descrição

Complemento

Unidade

Conteúdo

4085

P+B Massa / P + B Compound / P + B Masa

500g

Lata / Can / Lata

kit com 2*

4087

P+B Massa / P + B Compound / P + B Masa

1.000g

Lata / Can / Lata

kit com 2*

Reference / Referencia

Description / Descripción

*Set w/2 / Kit con 2

14

Complement / Complemento

Unit / Unidad

Content / Contenido


Compostos Autovulcanizantes Self Vulcanizing Compounds / Compuestos Auto Vulcanizantes

Composto VFT-P e VFT-B

VFT-P and VFT-B Compounds / Compuesto VFT-P e VFT-B Reposição exclusiva de borracha com aplicação através da extrusora, que proporciona uma secagem mais rápida, o que permite o acabamento logo após a aplicação do composto. Com isso, o equipamento pode ser posto em operação de imediato. VFT-P and VFT-B Compounds are rubber reposition through extrusion, which provides faster drying, thus enablinlg the finish shortly after application of the compound application. With this, the equipment can be immediately operated. Reposición exclusiva de caucho con la aplicación a través de extrusora, proporcionando un secado más rápido, lo que permite un acabamiento inmediato después de la aplicación del compuesto. De esta forma el equipo puede ser colocado en operación de forma rápida y segura.

Referência

Descrição

Complemento

Unidade

4088

VFT-P

3x20x5.500mm

Caixa / Box / Caja

5

4089

VFT-B

3x20x5.500mm

Caixa / Box / Caja

5

3

Extrusora / Extrusion / Extrusora

220 V

Peça / Roll / Pieza

1

Reference / Referencia

Description / Descripción

Complement / Complemento

Unit / Unidad

Conteúdo

Content / Contenido

Massa para Limpeza

Cleaning Compound / Masa para Limpieza Essencial para limpeza da máquina extrusora após a aplicação do Composto VFT-P e B. Cleaning Mass is essential for the cleaning of the extruder machine after application of VFT-P and VFT-B Compounds. Esencial para la limpieza de la máquina extrusora después de la aplicación de los Compuestos VFT-P y B.

Referência

Descrição

Medida

Unidade

4092

Massa / Mass / Masa

3 x 18 x 3.000

Caixa / Box / caja

Reference / Referencia

Description / Descripción

Dimensions / Medida

Unit / Unidad

Conteúdo

Content / Contenido

5

15


Revestimento Cerâmico Ceramic Covering / Revestimiento Cerámico

Dutyflex Revestimento Cerâmico Dutyflex Ceramic Covering / Dutyflex Revestimiento Cerámico

Fabricação sob encomenda com comprimento de até 2.595 mm (com largura 495 mm e espessura 12 mm – padrão). Dutyflex Ceramic Covering made upon request with a length up to 2.595 mm (with width of 495 mm and depth of 12 mm – standard) Fabricación por encomienda con largo de hasta 2.595 mm (con ancho de 495 mm y espesor de 12 mm – estandard).

Referência

Descrição

Medida

8489

Dutyflex Extralife

12x495x2595

Reference / Referencia

Description / Descripción

Propriedades: Excelente em escoamento de água; Fácil aplicação e manuseio, devido ao dimensionamento e distribuição das pastilhas cerâmicas; Excepcional tração e alto coeficiente de fricção, diminuindo o desalinhamento da correia; Fácil instalação, dispensa retirada do tambor da estrutura; Excelente relação custo/benefício Properties: Excellent in water outflow; Easy application and handling, due to scale and distribution of the ceramic tablets; Exceptional traction and high friction coefficient, reducing the belt misalignment; Easy setup, unnecessary to take out the structure drum; Excellent cost-benefit ratio. Propiedades: Excelente para el flujo del agua. Fácil aplicación y manipulación, debido a la dimensión y distribución de las pastillas de cerámica. Excelente tracción y alto coeficiente de fricción, disminuyendo el desalineamiento de la correa. Fácil instalación. Elimina la retirada del cilindro de la estructura.

16

Dimensions / Medida

Características do produto: Placa de borracha de alta resistência à abrasão (cor preta); Pastilhas cerâmicas com 92% de óxido de alumina com relevo (cor branca); Pastilhas com tamanho de 6mmx20mmx20mm; Camada CR autovulcanizante; 670 pastilhas/m² (pastilhas cerâmicas por metro quadrado). Product features: Highly abrasion resilient rubber plate (color: Black); Ceramic tablets with 92% aluminum oxide with projection (color: White); Tablets with dimensions of 6mmX20mmX20mm; Self Vulcanizing CR Layer; 670 tablets/m² (ceramic tablets per square meter) Características del producto: Planchas de caucho de alta resistencia a la abrasión ( color negro ). Pastillas de cerámica con 92% de óxido de alúmina en relieve ( color blanco ). Pastillas en tamaño de 6mm x 20mm x 20mm Camada CR auto-vulcanizante 670 pastillas/ m² (pastillas cerámicas por metro cuadrado)


Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho

Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de caucho

Os Lençóis de Borracha Vulcaflex oferecem excelente opção como revestimento protetor para os diversos tipos de desgastes e são fabricados com características e medidas adequadas a cada tipo de trabalho. Excelentes resultados são obtidos nos revestimentos de cilindros dos transportadores de correias, em que o lençol de borracha Vulcaflex aumenta o coeficiente de atrito entre o cilindro e a correia, evitando o deslizamento. Proporciona melhor alinhamento, elimina o desgaste prematuro, diminui a agregação residual ou do material transportado, alivia o impacto do material projetado sobre a correia, além de reduzir o ruído do conjunto transportador. Vulcaflex Rubber Sheets offer great option as protective covering for different types of wear and are made with characteristics and measures appropriate to each line of work. Excellent results are obtained in the covering of cylinders of the belt transporters, where the Vulcaflex Rubber Sheet increases the friction between the cylinder and the belt, avoiding sliding. It provides better alignment, eliminates the premature waste, decreases the residual or the transported material aggregation, eases the material impact projected over the belt and reduces the noise of the conveyor assembly. Las planchas de caucho Vulcaflex ofrecen excelente opción como revestimiento protector para los diversos tipos de desgaste. Son fabricadas con características y medidas adecuadas a cada tipo de trabajo. Excelentes resultados son obtenidos en el revestimiento de cilindros de las bandas transportadoras donde la plancha de caucho evita el deslizamiento. Proporciona mejor aislamiento, elimina el desgaste prematuro, disminuye el agregado residual del propio material transportado, alivia el impacto del mismo sobre la banda transportadora, además de reducir sensiblemente el ruido del conjunto transportador.

Montagem de todos os lençóis

Para identificação física do Lençol de Borracha é fundamental o conhecimento das medidas (espessura, largura e comprimento), elasticidade, dureza e acabamento (liso/liso, liso/texturizado, texturizado/texturizado). O Lençol de Borracha pode ter reforço de telas de tecido internamente, sendo sua quantidade determinada em função da espessura do Lençol. Fornecidos com a espessura mínima de 0,5 mm e máxima de 25 mm, largura máxima de 2500 mm, em lance mínimo de 10m. * medidas fora de padrão – sob consulta. For physical identification of the Rubber Sheet it is important to know the measures (depth, width and length), elastomer, hardness and finishing (smooth/smooth, smooth/texturized, texturized/texturized). The Rubber Sheet can have internal tissue reinforcement, the quantity is determined according to the depth of the Sheet. They are offered with the minimum depth of 0,5 mm and maximum of 25 mm, the maximum length is 2500 mm. And they are offered at minimum bid of 10m. * Non-standard measures - under consultation. Para la identificación física de la plancha de caucho es fundamental el conocimiento de las medidas (espesor, ancho y largo ), elastómero, dureza y acabado (liso / liso, liso / texturado, con textura / textura). Las planchas de caucho pueden tener refuerzos internos de tela de tejido, la cantidad es determinada en función de la espesura de la misma.La espesura mínima para fornecimientos es de 0,5 mm y la máxima es de 25 mm, largo máximo 2500 mm. Medida mínima para sumistro 10 m. *medidas fuera de padrón bajo consulta.

17


Lençóis de Borracha Rubbet Sheets / Planchas de Caucho

Gold Line NATURAL RUBBER Excelente resistência à abrasão por polpa e finos minérios. Indicado para revestimento de bombas, hidrociclones, bicas, shuttles, minerodutos, agitadores e outros equipamentos. Dureza entre 40 e 70 +/- 5 (Shore A). Com camada CR. NATURAL RUBBER Gold Line have excellent resistance to abrasion by pulp and fine ore and are indicated for the covering of pumps, hydrocyclones, spouts, shuttles, pipelines, mixers and other equipment. Hardness between 40 e 70 +/-5 (Shore A). With CR layer. NATURAL RUBBER Excelente resistencia a la abrasión a “pulpa” (carga circulante) y minerales finos. Indicada para revestimientos de bombas, cañerías, cajas de impacto, mineroductos, agitadores y otros. Dureza entre 40 y 70 +/-5 (Shore A). Con camada CR.

SBR Excelente resistência à abrasão, impacto e rasgamento, corrosão por ácidos fracos e alcalis. Indicado para revestimento de shuttles, silos, moinhos de bolas, tambores, saia lateral e reparos transportadores de correia e confecção de telas para peneira e bicas de minério grosso - granulometria de até 300m/m. SBR SBR has excellent resistance to abrasion, impact and tears, corrosion by weak acids and alkalis. It is indicated for the covering of shuttles, silos, taps, ball mills, drums, side skirts and repair conveyor belts and making screens to screens to sieves, shuttles, silos and taps of coarse ore – granulometry of up to 300m/m. SBR Excelente resistencia a la abrasión, impacto y corte, corrosión por ácidos débiles y álcalis. Indicado para revestimientos de silos, grifos, cajás de impacto, cañerias, molinos de bolas, cilindros, faldas laterales y bandas transportadoras. Confección de telas para cribas y tubulaciones de minerales gruesos a granel - tamaño de partícula de hasta 300 m / m.

Blue Line NATURAL RUBBER Alta resistência à abrasão, ao rasgamento, ao impacto, aos álcalis e ácidos fracos, a álcool. Possui boa elasticidade. NATURAL RUBBER Blue Line has high resistance to abrasion, tear, impact, to alkalis and weak acids, alcohol, it has good elasticity. NATURAL RUBBER Alta resistencia a la abrasión, corte, impacto, álcalis y ácidos débiles; posee buena elasticidad.

Service Line SBR Boa resistência à abrasão, podendo ter ou não camada CR. Para revestimentos em geral, possui razoável resistência à abrasão, cortes e impacto. SBR It has good resistance to abrasion can be of CR layer or not. To general covering, reasonable resistance to abrasion, cuts and impacts. SBR Buena resistencia a la abrasión, pudiendo ser fabricado con camada CR o no. Ideal para revestimientos en general, razonable resistencia a la abrasión, corte e impacto.

18


Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho

VF 38L - Borracha Natural NR

VF 38L – Natural Rubber NR / VF 38L - Caucho Natural NR Resiste à abrasão úmida. Resistente à maior parte dos produtos químicos inorgânicos. Excelentes propriedades de absorção de ruído, amortecimento de golpes, vibrações e flexibilidade a baixa temperatura. Opção com camada CR. VF 38L – Natural Rubber NR is resistant to humid abrasion and to most inorganic chemical products. It has excellent properties of noise absorption, damping scams, vibrations and low temperature flexibility. CR layer option. Resistente a la abrasión húmeda. Resistente a la mayor parte de productos químicos inorgánicos. Excelentes propiedades de absorción de ruído, amortecimiento de golpes, vibraciones y flexibilidad a bajas temperaturas. Opción con camada CR.

Propriedade

Cor

Dureza

Abrasão

VF 38L

Laranja / Orange / Naranja

34+/-5

150 +/- 22

Properties / Propiedad

Color / Color

Hardness / Dureza

Abrasion / Abrasión

VF 45L - Borracha Natural NR

VF 45L – Natural Rubber NR / VF 45L - Caucho Natural NR Extraordinária elasticidade, força e resistência a desgarramento, cortes e abrasão. Considerada a borracha mais resistente em operações de abrasão úmidas ou de deslizamento. Alta durabilidade, o que resulta numa grande economia para o usuário. Opção com camada CR. VF 45L – Natural Rubber NR has extraordinary elasticity, force and resistance to tear, cuts and abrasion. It is considered the most resistant rubber in humid abrasion or slip operations. Presenting high durability that results in economy to the user. CR layer option. Extraordinaria elasticidad, fuerza y resistencia al desgarramiento, cortes y abrasión. Considerada el caucho más resistente en operaciones de abrasión húmeda o de deslizamiento. Alta durabilidad lo que resulta en una gran economia para el usuario. Opción con camada CR.

Propriedade

Cor

Dureza

Abrasão

VF 45L

Laranja / Orange / Naranja

45+/-5

90 +/- 12

Properties / Propiedad

Color / Color

Hardness / Dureza

Abrasion / Abrasión

19


Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho

DL Borracha NBR DL NBR Rubber / DL Caucho NBR

Média resistência elétrica. Utilizado para dissipar corrente sem gerar calor. Indicado para a indústria de informática. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A) Aplicação: Industrial DL NBR Rubber presents medium electric resistance. These sheets are used to dissipate current without heat generation and recommended for computer industry. Hardness: 60 +/-5 (Shore A) Application: industrial Resistencia eléctrica media. Utilizada para disipar corriente sin generar calor. Indicado para la industria de la informática. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A ) Aplicación: industrial

DL Borracha NBR DL NBR Rubber / DL Caucho NBR

Baixa resistência elétrica. Utilizado como condutivo de corrente elétrica sem geração de calor. Indicado para a indústria de munições, explosivos, informática para descarga eletrostática. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A). Aplicação: descarga eletrostática DL NBR Rubber has low electric resistance and is used as conductor of electric current without heat generation. It is indicated for ammunition industry, explosives manufacture, and computers for electrostatic discharge. Hardness: 60 +/- 5 (Shore A) Application: electrostatic discharge Baja Resistencia eléctrica. Utilizada como conductor de corriente eléctrica sin generar calor. Indicado para la industria de municiones, explosivos e informática para descarga eletrostática. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A). Aplicación: descarga eletrostática

DL Hypalon Resistência a agentes químicos. Indicado para revestimento de cisternas, juntas para material corrosivo. Para trabalho contínuo de até 130°C. DL Hypalon resists to chemical agents and it is indicated for the covering of cisterns and joints to corrosive material. For continuous working conditions up to 130°C. Resistencia a los agentes químicos. Indicado para revestimientos de cisternas, juntas para material corrosivo. Para trabajo continuo de hasta 130º C.

20


Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho

DL Neoprene, CR DL Neoprene, CR / Dl Neoprene, Cr

Resistência a intempéries, ozona, óleo, ácidos diluídos, água do mar. Mantém suas propriedades mecânicas em temperaturas constantes até 110° C. DL Neoprene, CR resists to weathering, ozone, oil, diluted acids, seawater and maintains its mechanical properties at constant temperatures up to 110°C. Resistencia a la intemperie, ozono, aceites, ácidos diluídos, agua del mar. Mantiene sus propiedades mecánicas en temperaturas de hasta 110º C.

DL Etileno, Propileno,EPM

DL Ethylene, propylene, epdm / DL Etileno, Propileno, Epm

Excelente resistência a produtos químicos. Indicado especialmente para células eletrolíticas de cloro-soda, a mercúrio ou diafragma. Dependendo do fluido corrosivo, pode ser utilizado em temperaturas constantes de 140° C. DL Ethylene, Propylene, EPM has excellent resistance to chemical products and it is specially indicated to chlorine/caustic soda electrolytic cells, mercury or diaphragm. Depending on the corrosive fluid, it can be used in constant temperatures of 140°C. Excelente resistencia a productos químicos. Indicado especialmente para células electrolíticas de cloro-soda, mercurío o diafragma. Dependiendo del fluido corrosivo, puede ser utilizado en temperaturas de hasta 140º C.

DL Butil

DL Butyl / DL Butil

Impermeabilidade, resistência às intempéries, ozona, agentes oxidantes, sais, bases de ácidos, são as características principais do Butil. Indicado para impermeabilização de lajes, canais e lagoas de efluentes industriais e de esgotos. Revestimento de reservatório para captação de água e outros. Impermeability, resistance to weathering, ozone, oxidant agents, salts, acid bases are the main characteristics of Butyl. It is recommended for weatherproofing building floors, canals and lagoons of sewage and industrial effluents and for covering reservoirs of water and others substances impounding. Impermeabilidad, resistencia a la intemperie, ozono, agentes oxidantes, sales y bases de ácidos, son las características principales del caucho BUTIL. Indicado para la impermeabilización de planchas, canales y depósitos de efluentes industriales y águas residuales.

21


Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho

DL Natural Rubber DL Natural Rubber / DL Natural Rubber

Boa resistência aos alcoóis, sua maior característica é a resistência à alta voltagem. Indicado como isolante em revestimento de cabines elétricas. DL Natural Rubber has excellent resistance to alcohols, its main characteristic is high voltage resistance. It is indicated as insulating covering on electric cabins Buena Resistencia a los álcoois, su mayor característica es la resistencia al alto voltaje. Indicado como aislante en revestimientos de cabinas eléctricas.

DL Viton Excelente resistência química e térmica. Aplicado em condições extremas de corrosão, abrasão e temperatura. Utilizado na confecção de juntas especiais. DL Viton has excellent chemical and thermal resistance and it is applied in extreme corrosion, abrasion and heat conditions. It is used in special joints production. Excelente Resistencia química y térmica. Aplicable en condiciones extremas de corrosión, abrasión y temperatura. Utilizado en la confección de juntas especiales.

DL Silicone

DL Silicone / DL Silicone

Juntas, vedações, membranas para trabalhos até 270º C. It is used for joints, gaskets, membranes for working conditions up to 270°C. Juntas, sellos, membranas para trabajos de hasta 270º C.

For better usage of Vulcaflex products and tools, request the Industrial Line Application Technical Manual. It contains all the information about conveyor belts. Para utilizar los productos y herramientas Vulcaflex de la mejor manera posible, solicite el Manual Técnico para la línea de aplicación industrial. Un manual con toda la información sobre cintas transportadoras.

22


Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho

DL SBR Atóxico SBR Non-Toxic / DL SBR Atóxico

Boa resistência à abrasão, impacto e corte. Indicado para ambientes de elevado grau de higiene em indústrias alimentícias. DL Atoxic SBR has good abrasion, impact and cut resistance and it is recommended for environments with a high degree of hygiene in food industries. Buena resistencia a la abrasión, impacto y corte. Indicado para ambientes de elevado grado de higiene en industrias alimenticias.

DL Borracha NBR DL NBR Rubber / DL Caucho NBR

Excelente resistência aos óleos minerais e isolantes parafínicos. Especialmente, desenvolvido para juntas, guarnições, mantas, membranas e bolsas para transformadores. Devido a sua resistência a hidrocarbonetos, é também indicado para confecção de diagramas, guarnições e juntas suspeitas a contato com óleo. Dureza: 60 a 80 +/- 5 (Shore A) Aplicação: indústria de derivados de petróleo. DL NBR Rubber presents excellent resistance to mineral oils and paraffinic insulating. This rubber is specially developed for joints, trims, blankets, membranes, bags and for transformers. Due to its hydrocarbon resistance, it is indicated to the confection of diagrams, trims and suspended joints in contact with oil. Hardness: 60 to 80 +/- 5 (Shore A). Application: petroleum industry. Excelente resistencia a los aceites minerales y aislantes parafínicos. Especialmente desenvuelto para juntas, guarniciones, mantas, membranas y bolsas para transformadores. Debido a su resistencia a los hidrocarburos es indicado también para la confección de diafragmas, guarniciones y juntas en constante contacto con todo tipo de aceites. Dureza: 60 a 80 +/-5 (Shore A) Aplicación: industria de productos derivados del petróleo.

DL Borracha NBR DL NBR Rubber / DL Caucho NBR

Desenvolvido especialmente para atender às exigências das petrolíferas para fabricação de junta de teto flutuante. Selo PW. Dureza: 60 +/- 5 (Shore A) Aplicação: tanque de teto flutuante. DL NBR Rubber is developed specifically to meet the requirements of petroleum companies for manufacturing joint floating roof. PW Seal. Hardness: 60 + / - 5 (Shore A) Application: floating roof tank. Desarrollado especialmente para atender las exigencias de las petroleras, para la fabricación de techos flotantes. Sello PW. Dureza: 60 +/- 5 ( Shore A ). Aplicación: tanque de techo flotante.

23


Lençóis de Borracha Rubber Sheets / Planchas de Caucho

Vulcaline 35 CR

Vulcaline 35 CR / Vulcaline 35 CR Lençol de borracha natural, dureza de 35 + 5 Shore A, cor mostarda, preto ou azul, com camada CR, alta resistência à abrasão, utilizado para revestimento em equipamentos de polpa de minério. Vulcaline 35 CR is a natural rubber sheet, hardness of 35 + 5 Shore A, mustard, black or blue with CR layer, high resistance to abrasion, used for covering ore pulp equipments. Plancha de Caucho Natural, dureza 35 + 5 Shore A, color mostaza, negro o azul, con camada CR, alta resistencia a la abrasión, utilizado para revestimiento en equipos de pulpa de minerales.

NR 35

NR 35 / NR 35 Lençol de Borracha natural, dureza de 35 + 5 Shore A, cor azul-marinho, com Camada CR, alta resistência à abrasão e resiliência, utilizado para revestimento em calhas, caçambas, hidrociclones, bombas e rotores. Destaca-se pela excelente capacidade de escoamento dos materiais, ou seja, não há aderência destes. NR 35 is a natural rubber sheet, hardness 35 + 5 Shore A, Navy Blue, with CR layer, high abrasion resistance and resilience, used for lining ducts, buckets, hydrocyclones, pumps and impellers. Distinguished by its excellent flowability or non-adherence of the materials. Plancha de Caucho Natural, dureza de 35 + 5 Shore A, color azul marino, con camada CR, alta resistencia a la abrasión, utilizada para revestimientos en canaletas, contenedores, hidrociclones, bombas y rotores. Se destaca por la excelente capacidad de escurrimiento de los materiales, es decir que no permite la adherencia de los mismos.

Composto Tríplice

Triple Compound / Compuesto Triple Hypalon, neoprene e natural Rubber, uma formulação especialmente desenvolvida para as condições a que são submetidos os raspadores e as guias laterais das correias transportadoras. Hypalon, Neoprene and Natural Rubber is a formulation specially developed for the conditions to which scrapers and side guides of conveyor belts are subjected Hypalon, Neoprene y Natural Rubber, una fórmula especialmente desarrollada para las condiciones a que son sometidos los rascadores y las guias laterales de las bandas transportadoras.

24


Massa, Solução e Revestimento

Mass, Solution and Covering / Masa, Solución y Revestimientos

Massa Crua

Compound / Masa Cruda

Massa crua 100% borracha natural. Ideal para revestimento e ótima flexibilidade para aplicação. Alta resistência à abrasão. Raw Mass is 100% natural rubber ideal for covering and great flexibility for application. High resistance to abrasion. Masa cruda 100% caucho natural, ideal para revestimientos y óptima flexibilidad para aplicaciones. Alta resistencia a la abrasión.

Solução Massa Crua

Raw Mass Compound / Solución de Masa Cruda Utilizada no processo de vulcanização a quente com a finalidade de gerar aderência entre metal e borracha. Compound mixture is used in hot vulcanization process in order to generate adhesion between metal and rubber. Utilizada en el proceso de vulcanización caliente con la finalidad de generar adherencia entre metal y caucho.

Revestimentos e Serviços

Covering and Services / Revestimientos y Servicios Nossa tecnologia à disposição. Realizamos revestimento em tanques, calhas e outros (sob consulta) com vulcanização em autoclave ou por vapor livre. Nos mais variados elastômeros: Borracha natural, Ebonite, Butyl ou Ebonite Grafitado. Our technology at your disposal. We install covering in tanks, ducts or other areas (upon request) with autoclave vulcanization or steam free. We work with a variety of elastomers: Natural Rubber, Ebonite, Butyl or Ebonite or Graphite Ebonite. Nuestra tecnologia a disposicíon. Realizamos vulcanización en autoclave o por vapor libre, utilizando los más variados elastrómeros: Caucho Natural, Ebonita, Butyl o Ebonita Grafitada.

25


Ferramentas Tools / Herramientas

Vulcafrisa

Vulcafrisa / Vulcafrisa Máquina para frisar revestimentos de borracha aplicados em tambores de correias transportadoras e para ressulcar pneus e outras borrachas em geral. Robusta e versátil, com comutador de amperagem com quatro regulagens para ajuste da velocidade do corte. Empunhadura anatomicamente moldada, ponteira regulável, realiza frisos com precisão. A variedade de lâminas facilita a execução de sulcos que atendem às mais variadas necessidades. Vulcafrisa is a machine to stress rubber coverings applied on drums conveyor belts and regrooving of tires and other rubbers products in general. It is rugged and versatile, with amperage switch with four settings for adjusting cutting speed and anatomically shaped handle, adjustable ferrule, and it performs accurate friezes. A variety of blades eases grooving serving different needs. Máquina para frisar revestimientos de caucho aplicados en cilindros de bandas transportadoras y resurcar las superficies de neumáticos y de otros cauchos en general. Robusta y versátil, con un conmutador de amperaje con cuatro posiciones para el ajuste de la velocidad del corte. Con empuñadura moldeada anatómicamente y puntera regulable, realiza frisos con total precisión. Sus láminas facilitan la ejecución de surcos que atienden a las más variadas necesidades.

Referência

Reference / Referencia

Description / Descripción

Descrição

Tensão

1

Vulcafrisa

220 V

Tension / Tensión

Lâminas para Vulcafrisa

Blades for Vulcafrisa / Láminas para Vulcafrisa A variedade de lâminas facilita a execução de sulcos que atendem às mais variadas necessidades. R = Lâmina Redonda, V = Lâmina em ângulo reto. The variety of blades facilitates grooving to meet widely varying requirements. R = Round Blade, V = Square Edge Blade La variedad de láminas facilita la ejecución de surcos que atienden a las más variadas necesidades. R= Lámina Redonda, V= Lámina en ángulo recto.

Referência

Descrição

Medida

Encaixe

159

R-1

3-8

Interno / Internal / Interno

20

160

R-2

5-11

Interno / Internal / Interno

20

161

R-3

7-13

Interno / Internal / Interno

20

162

R-4

9-16

Externo / External / Externo

20

163

R-5

11-18

Externo / External / Externo

20

164

V-1

3-6

Interno / Internal / Interno

20

165

V-2

6-10

Interno / Internal / Interno

20

166

V-3

8-1

Interno / Internal / Interno

20

167

V-4

10-14

Externo / External / Externo

20

168

V-5

12-17

Externo / External / Externo

20

Reference / Referencia

26

Description / Descripción

Measure / Medida

Notch / Ajuste

Conteúdo

Content / Contenido


Ferramentas

Tools / Herramientas

Faca e Desprendedor de Lonas

Knife and fabric ungripper / Cuchillas y Desprendedor de Lonas A – Apara borrachas em superfícies planas e acabamento. B – Chanfra e corta borrachas e correias transportadoras. C – Corta com precisão correias transportadoras e lençóis de borracha. Regulável com lâminas descartáveis. D – Lâminas descartáveis para Faca dalva. E – Facilita a remoção das tiras de borracha no processo de escalonamento. A – Trim and finishing of flat rubbers surfaces. B – Chamfer and cut rubber and conveyor belts. C – Precision cut conveyor belts and rubber sheets. Adjustable with disposable blades. D – Disposable blades for Dalva Knife. E – Facilitate the removal of rubber strips in the echelonning process. A- Recortar cauchos en superficies planas y acabamientos B- Chanflear y cortar cauchos y bandas transportadoras. C- Corte a presión en bandas y planchas de caucho. Regulable y con láminas descartables. D- Láminas descartables par a “Cuchillas Dalva”. E- Facilita la separación de las tiras de caucho en el proceso de escalonamiento.

Referência

Descrição

506

Faca Palheta / Palheta Knife / Cuchilla Palheta

505

Faca Dom Paulo / Dom Paulo knife / Cuchilla Dom Paulo

504

Faca Dalva / Dalva Knife / Cuchilla Dalva

1807

Lâmina para Faca Dalva / Blades for Dalva Knife / Lámina para Cuchilla Dalva

500

Desprendedor de Lonas / Fabric Ungripper / Desprendedor de Lonas

Reference / Referencia

Description / Descripción

VF – Rodilho

VF – Roller / VF – Rodillo Utilizado para provocar, por pressão em pequenas áreas, o assentamento da borracha à superfície onde está sendo aplicada, eliminando, assim, possíveis bolhas de ar. VF – roller is used to cause, by pushing small areas, the settling of the rubber to the surface where it is being applied, thus eliminating possible air bubbles. Utilizado para provocar el asentamiento del caucho en la superfície donde la misma está siendo aplicada. Mediante presión en pequeñas áreas se logra la eliminación de burbujas de aire.

Referência

Descrição

525

Frisado / Curly / Frisado

4

526

Liso / Plain / Liso

12

532

Liso / Plain / Liso

51

Reference / Referencia

Description / Descripción

Largura

Width / Ancho

27


Ferramentas Tools / Herramientas

Soprador Térmico

Heatgun / Soplador Térmico Recomenda-se o uso do soprador térmico em manutenções de correias transportadoras, para secagem das demãos do adesivo e para eliminar os pontos de umidade infiltrados na carcaça. Desenho anatômico, leve, portátil e de fácil manuseio. It is recommended to use the heatgun on the maintenance of conveyor belts, for drying the cement and eliminating points of moisture infiltrated on the carcass. Anatomical design, lightweight, portable and easy to handle. Recomendable para el mantenimiento de bandas transportadoras, para el secado de las manos de adhesivo y para eliminar los puntos de humedad infiltrados en la carcasa de la banda. Tiene un formato anatómico, liviano, portátil y de fácil manejo.

Referência

Descrição

Peso

Tensão

17

Soprador Térmico / Heatgun / Soplador Térmico

700g

220V

Reference / Referencia

Description / Descripción

Weight / Peso

Tension / Tensión

Características Técnicas

Technical Characteristics / Características Técnicas

Temperatura / Temperature / Temperatura: 100° C ~ 600° C (212° F ~ 1,100° F) Potência / Power / Potencia: 2000W Volume / Volume / Volumen: Pos. I: 300 l/min / Pos. II: 500 l/min

Rolo de Alta Pressão

High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión Utilizado para provocar o perfeito assentamento da borracha nas emendas e consertos de correias transportadoras, eliminando possíveis bolhas de ar. High Pressure Roller is used to provoke the perfect settlement of the rubber on seams and repairs of conveyor belts, expelling possible air bubbles. Utilizado para provocar el perfecto asentamiento del caucho en los Reparos y en los reparos de bandas transportadoras, expulsando posibles burbujas de aire.

Referência

Descrição

Correias Transportadoras

528

Rolo Alta Pressão II / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión

Até 42”

529

Rolo Alta Pressão III / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión

Até 60”

530

Rolo Alta Pressão IV / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión

Até 80”

531

Rolo Alta Pressão V / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión

Maiores de 80”

Reference / Referencia

28

Description / Descripción

Conveyor Belts / Bandas Transportadoras


Ferramentas

Tools / Herramientas

Vulcarbide

Vulcarbide / Vulcarbide Os Vulcarbides são usados na preparação da área que será vulcanizada e para dar acabamento. Seu uso proporciona excelente textura e alta aderência dos adesivos. Vulcarbides are used in the preparation of the area that is going to be vulcanized and to give the final touch. Its use provides excellent texture and cement’s high adherence. Los Vulcarbrides son usados en la preparación de la superficie que será vulcanizada y para dar acabado final. Su uso proporciona excelente textura y alta adhesión de los adhesivos.

Referência

Descrição

Medida

Tipo

2191

RCC 009-G16

76x32

Côncavo / Concave / Cóncavo

2192

RCC 009-G36

76x32

Côncavo / Concave / Cóncavo

2193

RCC 010-G16

102x44

Côncavo / Concave / Cóncavo

2194

RCC 010-G36

102x44

Côncavo / Concave / Cóncavo

2212

RCC 018-G16

76x25

Reto / Straight / Recto

2213

RCC 018-G36

76x25

Reto / Straight / Recto

2232

RCC 020-G16

102x38

Reto / Straight / Recto

2233

RCC 020-G36

102x38

Reto / Straight / Recto

2231

Disk Flat G16

200

Diâmetro / Diameter / Diámetro

2236

Disk Flat G36

200

Diâmetro / Diameter / Diámetro

Reference / Referencia

Description / Descripción

Measurement / Medida

Type / Tipo

Obs.: G16 = Grão Grosso / G36 = Grão Fino Ps.: G16 = Coarse Grain / G36 = Fine Grain Obs.: G16 = Grano Grueso / G36 = Grano Fino

29


Índice de Produtos Product Summary / Índice de productos

Produto

Product / Producto

30

Página

Page / Página

Adesivo Especial VFE 2001 / Special Vfe 2001 Cement / Adhesivo Especial VFE 2001

08

Adesivo RSX 2300 / RSX 2300 Cement / Adhesivo RSX 2300

06

Adesivo Super VF 2600 / Super VF 2600 Cement / Adhesivo Super VF 2600

08

Adesivo Vulcaplastic / Vulcaplastic Cement / Adhesivo Vulcaplastic

10

Adesivo XL 8000 / XL 8000 Cement / Adhesivo XL 8000

09

Blue Line

18

Catalisadores VF / VF Catalysts / Catalisadores VF

09

Composto P+B (massa) / P + B Compound (Mass) / Compuesto P + B (Masa)

14

Composto Tríplice / Triple Compound / Compuesto Triple

24

Composto VFT-P e VFT-B / VFT-P and VFT-B Compounds / Compuesto VFT-P Y VFT-B

15

DL Borracha NBR / DL NBR Rubber / DL Caucho NBR

20

DL Borracha NBR / DL NBR Rubber / DL Caucho NBR

20

DL Borracha NBR / DL NBR Rubber / DL Caucho NBR

23

DL Borracha NBR / DL NBR Rubber / DL Caucho NBR

23

DL Butil / DL Butyl / DL Butil

21

DL Etileno, Propileno, EPM / Dl Ethylene, Propylene, Epm / Dl Etileno, Propileno, Epm

21

DL Hypalon

20

DL Natural Rubber / DL Natural Rubber / DL Natural Rubber

22

DL Neoprene / DL Neoprene, CR / DL Neoprene, CR

21

DL SBR Atóxico / DL Atoxic SBR / DL Atoxic SBR

23

DL Silicone / DL Silicon / DL Silicone

22

DL Viton

22

Dutyflex Revestimento Cerâmico / Ceramic Covering / Dutyflex Revestimiento Cerámico

16

Faca e Desprendedor de Lonas / Knife and Fabric Ungripper / Cuchillas y Desprendedor de Lonas

27

Gold Line

18

Gomas de Enchimento / Filler Gums / Cauchos de Relleno

13

Lâminas para Vulcafrisa / Blades for Vulcafrisa / Láminas para Vulcafrisa

26

Lençois de Borracha / Rubber Sheets / Cauchos en Planchas

17

Lonas de Nylon / Nylon Plies / Lonas de Nylon

13

Massa Crua / Compound / Masa Cruda

25

Massa para Limpeza / Cleaning Compound / Masa para Limpieza

15

NR 35

24

Placas de Borracha VFBC / VFBC Rubber Plates / Planchas de Caucho VFBC

12

Primer RC 2002 / RC 2002 Primer / Primer RC 2002

07

Removedor Químico VF / VF Chemical Remover / Removedor Químico VF

10

Removedor Químico VFE / VFE Chemical Remover / Removedor Químico VFE

06

Reparos VFBC / VFBC Repairs / Parches VFBC

12

Revestimentos e Serviços / Covering and Services / Revestimientos y Servicios

25

Rolo de Alta Pressão / High Pressure Roller / Rollo de Alta Presión

28

Soprador Térmico / Heatgun / Soplador Térmico

28

Service Line

18

Solução Liqprene / Liqprene Solution / Solución Liqprene

07

Solução Massa Crua / Compound Mixture / Solución de Masa Cruda

25

Solução P+B / P + B Solution / Solución P + B

14

Tiras VFBC / VFBC Strips / Tiras VFBC

11

VF 38L Borracha Natural NR / VF 38L - Natural Rubber / VF 38L - Caucho Natural NR

19

Vf 45L Borracha Natural Nr / Vf 45L – Natural Rubber Nr / Vf 45L - Caucho Natural Nr

19

VF - Rodilho / VF - Roller / VF - Rodillo

27

Vulcarbide / Vulcarbide / Vulcarbide

29

Vulcafrisa / Vulcafrisa / Láminas para Vulcafrisa

26

Vulcaline 35 CR

24


Catalogo Industrial Vulcaflex  

Catalogo dos produtos da linha Industrial Vulcaflex

Catalogo Industrial Vulcaflex  

Catalogo dos produtos da linha Industrial Vulcaflex

Advertisement