Page 1


3

Creemos en la emociรณn como el motor de la creatividad, impulsada por la memoria de nuestros ancestros y las necesidades culturales actuales. El habitar requiere del conocimiento y de la responsabilidad que sรณlo un equipo interdisciplinario y una arquitectura consciente pueden ofrecer. We believe in emotion as the motor of creativity, impulsed by the memory of our ancestors and the present cultural needs. Human living requires knowledge and resposability that only an interdisciplinary team and a conscious architecture can offer.


RESIDENCIAL


Casa Atlas Vivienda | Guadalajara, México | En colaboración con Macías Peredo 2014

El proyecto se basa por completo en los materiales, la luz y la escala. El edificio cambia la manera en que los ladrillos usualmente se trabajan, se convierten en el origen de nuevas experiencias para el usuario; transforman los muros en una yuxtaposición de luces y sombras que cambian a lo largo del día. Cada transición, cada pasillo, prepara al usuario para ingresar a un nuevo espacio mediante el uso de la luz; acentúan o disminuyen la cantidad de iluminación natural que entra según las necesidades del espacio. La altura entre niveles también diseñadas para provocar sensaciones; enaltecen o reducen la escala humana, evidenciando la transición de un espacio a otro.

This project is about a house that it’s based entirely in light, scale and materials. The building changes the way red bricks are usually treated, making them the origin of new experiences in the user; they transform the walls into a juxtaposition of light and shadows, which keep changing as the day pass. Each hallway or passage prepare the user to enter a new room by constantly accentuating or subduing the amount of light each space requires. The heights between the levels of each slab were design to provoke different sensations as well, they can enlarge or reduce the human scale, evidencing the transition between one room and the other.


8


9


10


11


Viviendas El Colli Departamentos | Guadalajara, México | En colaboración con SANTOSCREATIVOS 2014

Viviendas El Colli es un complejo de vivienda social ubicado en Guadalajara, México. Diseñadas para un grupo de bienes raíces enfocada en los sectores de bajos ingresos, Viviendas El Colli se centra en crear unidades habitacionales económicas, en generar condiciones para habitar con calidad y en contribuir a generar en los usuarios un sentido de apropiación del espacio, en un edificio que también pudiera integrar las características estéticas relacionadas con el contexto geográfico donde éste se ubica.

Viviendas El Colli is a social living complex located in Guadalajara City, Mexico. Designed for a real estate development group that works mostly in low income middle class sectors, the project of Viviendas El Colli emphasizes on creating economic, accessible living units that could generate living conditions of quality that could contribute to generate in the users a sense of space appropriation, a building that could also have aesthetic qualities related to the geographical context in which is located.


13

Planta baja


14


15


16

Detalle de celosĂ­a I


17

Detalle de celosĂ­a II


18


19


20


21


Casa Modular Vivienda | Guadalajara, México | En colaboración con Trópico de Arquitectura 2015

El proyecto para esta casa nació de la exploración del espacio interior y la optimización del uso de los materiales para llegar a una respuesta práctica y eficiente en su construcción. Debido a que el cliente se trataba de un arquitecto constructor, el proyecto debía enfocarse en el aspecto económico, en tener tiempos rápidos de construcción y, a la vez, expresarse con un lenguaje contemporáneo y elegante. La casa utiliza una estructura modular, dejando aparente los materiales empleados, permitiendo que éstos se expresen en los interiores y en la fachada. El usar acero en la estructura nos permitió crear grandes claros sin puntos de apoyo intermedios, utilizar muros no estructurales y paneles de madera que se integran a la estructura de acero para crear el carácter del edificio.

The project for this house was born from the exploration of the interior space and optimization of the use of materials, to find a practical and efficient response for its construction, due to the fact that the client and user of the house is a constructor and an architect as well the project had to be focused on the economic factor, the rapid building process and at the same time express a contemporary and elegant language. The house responds to a modular structural solution, letting the apparent materials express themselves both on the interior and the exterior facades. Using steel as a structural element gave us the facility to create an open plan space without any structural elements in-between and solve the interior with light walls and wooden panels which integrate themselves with the steel structure to create the building character.


23

Fachada frontal

Fachada posterior


24


25


Casa Puertas Las Lomas Vivienda | Guadalajara, México | En colaboración con SANTOSCREATIVOS 2015

La Casa Puerta Las Lomas fue hecha específicamente para un grupo de inversionistas que querían entrar al negocio de la construcción y bienes raíces. Lo principal de la encomienda era diseñar una vivienda con un programa lo suficientemente flexible para que pudiera adecuarse a los requerimientos que pudiesen tener distintas familias. De este modo la planta baja de la vivienda se presenta como un espacio abierto que puede usarse de diversas maneras. El proyecto consiste en tres espacios diferentes: espacios abiertos, cerrados y semiabiertos, proponiendo espacios indefinidos para que el usuario, cuando ya haya comprado la casa, tenga la libertad de adecuarlo a sus necesidades.

Puerta Lomas House is made specifically for a group of investors starting as entrepreneurs on the construction and real estate business. The core concept of this assignment relays on designing a house with a flexible program that could fit multiple family structures looking for a residence on sale. The main floor of the house appears as a very open-flexible space that could be used in many ways. It consists of three types of spaces: closed spaces, semi-open spaces and open spaces. The program is not totally defined so people could decide wherever they want to assign their living room, dining room, studio or terrace area once they bought the house.


28


29

Intersticios


Casa NN Vivienda | Guadalajara, México | 2017

Se diseñó una casa para ser construida por etapas, que pudiera funcionar debidamente aún sin estar del todo terminada. El diseño logra que, sin importar la etapa, cada espacio posea una atmósfera particular a través del diálogo que la casa mantiene con el jardín. A petición del cliente el diseño incorpora características de las haciendas mexicanas, resultando en elementos de lenguaje atemporal. Parte de la experiencia al habitar la casa es la transición entre espacios; la volumetría queda dividida por las circulaciones, enmarcando partes del contexto y permitiendo que el paisaje se descubra paulatinamente. Los vacíos generados por las circulaciones se convierten en filtros logrando que la luz natural llegue al interior de manera difusa.

We designed a house that could be gradually built in different stages, and that could function independently of the stage the construction was. The design achieves a particular atmosphere for each space. By the client’s petition we incorporated the characteristics of Mexican traditional haciendas, resulting in timeless elements. The transition between the spaces is an important part of the experience while living in this house; the stairs and hallways divide the volumes of the building, thus framing specific objects from the site, and allowing the view to show itself gradually. The voids remaining between the volumes create light filters allowing soft light into the interior space.


31


32


33


34

Ventanas


35


36


37


38


39


Casa Cañadas Vivienda | Guadalajara, México | 2017

Esta casa se basa en la practicidad. Para darle lógica al emplazamiento y al desnivel del terreno, el programa en Casa Cañadas se invierte; la zona pública se encuentra en la planta alta, y la zona privada abajo. La casa se creó para ser una vivienda sin detalles. El diseño per se debía ser elegante sin la necesidad de añadirle ningún tipo de accesorios. La casa contiene dos patios que establecen una atmósfera, preparando al usuario para ingresar a la vivienda. Tanto las fachadas como los patios están pensados para evidenciar las características del emplazamiento: las fachadas muestran el desnivel del emplazamiento y maximizan las vistas, y los patios propuestos contienen el terreno natural.

The theme of this house is practicality. To incorporate a logical solution to the terrain upon the house would be placed, Casa Cañadas is a building in which the spaces are inverted; the public area is in the upper level while the private rooms are located in the main floor. The house is created to be a house without details. The design, the architecture itself should be enough to be elegant without accessories. The house contains two patios that set up an atmosphere, and prepares the user before entering the house. Both, the house fronts and the patios, were designed to show the site characteristics: the fronts show the unevenness of the placement and maximizes the view, and the patios contain the natural terrain.


41

Proyecto y emplazamiento I


42


43


44

Proyecto y emplazamiento II


45


Cabaña Tapalpa Vivienda | Tapalpa, México | En colaboración con ARGDL 2015

Sección transversal

La Cabaña es un proyecto que se vive alrededor del entorno natural (el emplazamiento es el protagonista), debido a esto se busca que cada espacio esté siempre en contacto con el exterior; la vivienda se desarrolla alrededor de un árbol preexistente, utilizándolo como eje vertical de iluminación, un pasillo exterior garantiza que el vínculo con el exterior sea continuo y, a su vez, las habitaciones están equipadas con lucernarios que permanentemente muestran al usuario las copas de los árboles.

The Cabin is a project that user lives through the natural exterior, the placement by itself had the main role, so the design makes each interior space to be in contact with the site; the cabin is generated around a preexistent tree, making it the vertical core of natural illumination, an exterior hallway guarantees this connection to remain, in this sense the bedrooms are equipped with skylights that show permanently the tree’s foliage to the user.


47

Etapas


Casa Huerta Vivienda | Guadalajara, México | En colaboración con SANTOSCREATIVOS 2017

Sección

El proyecto nace con la intención de aislar los servicios de una vivienda -tales como los sanitarios o la cochera-, y convertirlos en monolitos; pilares que surgen de la tierra y que sostienen la construcción. El vacío que se genera entre estos pilares habitables contiene el resto del programa, liberando visualmente el espacio. La casa se diseñó para hacer al usuario experimentar diferentes sensaciones debido a la manera en que la escala humana es tratada, su relación con el espacio y la manera en que la luz se mueve según las proporciones de cada habitación. La estructura y geometrías de la casa fueron diseñadas para crear nuevas formas de trabajar la luz; los ángulos no ortogonales del proyecto y las diferentes alturas de las losas entre cada nivel generan diversas maneras de apreciarla.

The project originates with the idea to isolate the services of a house -such like bathrooms or the garage-, and turn them into monoliths, pillars that emerge from the earth, that could sustain the building. The void that remains between these habitable pillars contains the rest of the program, liberating visually the main floor. The house was conceived to make the user experiment different sensations due to the way human scale is treated in relation to the space, and the way in which light behaves according to the proportions of each room. The structure and the geometry of the house itself were design to create new ways to treat the light; the non-orthogonal angles of the project and the different height of the concrete slabs between each level generate diverse ways to appreciate it.


49


50


51


52

Conceptualizaciรณn


53

Planta baja//Planta alta


54


55

Abstracto I


Casa El Cielo II Vivienda | Guadalajara, México | 2017

La estructura y recorridos que esta vivienda propone responden a la irregularidad del terreno; plantea quiebres para adecuarse al emplazamiento sin que eso suponga algún obstáculo para habitarla. Los quiebres en la volumetría del proyecto se acentúan mediante patios que actúan como entradas de luz a través de los distintos niveles de la casa, en estrecha relación con el exterior. Según las actividades que se desarrollarán en la casa, el proyecto propone dos tipos de plantas: una planta visualmente libre para el espacio público, y una planta contenida que aloja el espacio privado.

The estructure and the routes that this house proposes answer to the unevenness of the shape in the terrain; to adapt to the site, the design divides and break apart the volumes of the house, without disturbing how the space inside is inhabited. The separation between the volumes is emphasized by patios that allowed the entrance of natural light into all levels of the house, connecting the interior with the exterior. According to the activities, the design has two types of floor plans: a visually opened one to contain the public space, and a contained one where the private space is located


57


El Sargento Vivienda | La Paz, MĂŠxico | 2018

En proceso.

In process.


59


60

Conceptualizaciรณn I


61

Conceptualizaciรณn II


62

Planta de conjunto


63

IsomĂŠtrico


64


65


66


67


Casa Pinar Vivienda | Zapopan, MĂŠxico | 2018

En proceso.

In process.


69


70

IsomĂŠtrico


71


72


73

Alzado Frontal

Alzado Frontal


74


U S O C O R P O R AT I VO


Torre Turquesa Vivienda | Guadalajara, México | En colaboración con MO+G y JAM 2016

La intención con esta encomienda era lograr que la estructura y los materiales trabajaran como uno dentro del diseño, volverlos una forma de expresión; se pretendía que la estructura fuera evidente en cada fachada, así las columnas podrían dirigir la luz hacia el interior y darles profundidad, podrían enmarcar el paisaje y proveer privacidad y protección solar. Otro aspecto esencial es la repetición; repetición en la estructura (en cada fachada la distancia entre cada columna es la misma), repetición en las ventanas y repetición en la modulación de los departamentos.

The intention of this project was to make the structure and materials work as one in the design, to make them a form of expression; the purpose of the structure for this project was for it to show in the tower fronts, this way the columns could direct the light to the interiors and give them depth, they could frame the view and provide privacy and solar protection. Another essential aspect of the project is repetition; repetition in the structure (the distance between each column in every front is the same), repetition in the windows and repetition in the unit of the apartments.


80

Modulaciรณn


81

Amenidades


Brutal Restaurante | Guadalajara, México | En colaboración con SANTOSCREATIVOS 2016

Teniendo en cuenta el género del proyecto, decidimos convertir a la cocina en el eje rector de todo el proyecto de modo que las actividades que se desarrollan en ella se evidencian y se enaltecen a través de los materiales elegidos para su construcción; cristal en la barra de preparación y cobre en las instalaciones muestran francos las etapas en la elaboración de alimentos, haciendo partícipe- de manera visual- al comensal. Por otra parte, tanto los materiales como la paleta de colores empleada remiten a la zona geográfica de donde dichos alimentos son originarios.

Considering the nature of the project, we decided to make the kitchen the central core of the entire project, thus making evident the activities that are carried out in there, and exalt them with the aid of some construction materials. We placed crystal in the sides of the countertops and copper in the air ducts, making the user a visual participant in the culinary process. In another subject, the materials and the color palette used in the design refer back to the geographic zone in which the recipes used in the restaurant were generated.


84


85


Fiesta Lago Paraíso Terraza | Aguascalientes, México | En colaboración con ARGDL 2016

La encomienda para este proyecto era incorporar los árboles preexistentes al espacio construido. Se propone una plataforma de recinto, basada en una retícula con módulos de 40 cm x 40 cm. Dicha modulación permite liberar la vegetación del sitio al sustraer módulos de la plataforma para formar jardineras. Por otro lado, al elevar 40 cm algunos módulos de la retícula, surgen elementos que según las actividades que se desarrollen dentro del espacio podrían funcionar como bancas.

The fundamental concept for this assignment was to incorporate the preexistent trees of the site into the design. The project proposes a platform made from volcanic rock, based on a 40 cm x40 cm reticule. This modulation allows us to free the site vegetation by subtracting units from the reticule. At the same time, by elevating 40 cm some units from the platform, different elements are created that, according to the activities that could happen inside the space, could function as benches.


Los Sueños Dorados Club de playa | Costa Alegre, México | En colaboración con SANTOSCREATIVOS 2015

Los Sueños Dorados es un proyecto de ecoturismo de 25 hectáreas ubicado en la costa del Pacífico en Jalisco, México. Lo fundamental de la propuesta consistía en diseñar un complejo holístico de bajo impacto que se adaptara a las condiciones geográficas del sitio, con la condición de utilizar tan solo el 12 % de la superficie en la construcción para promover la preservación del emplazamiento. Otro aspecto importante era garantizar que el 90% de la superficie intervenida tuviese vista hacia el océano. Por otra parte, cada elemento no debía superar los dos niveles de construcción. Estas premisas dictaminaron el emplazamiento de las unidades y los lotes.

El área está localizada a cinco kilómetros del punto más cercano de la infraestructura local, por lo cual nos enfocamos en el uso de energías renovables, de la misma manera, el diseño también incorpora materiales y sistemas constructivos locales incluyendo: tierra, parota, palapas, adobe y paneles de carrizo y bambú.


93

Los SueĂąos Dorados is a 25-hectare eco-tourism project located on the pacific coast of Jalisco, Mexico. The main asset of the proposal consists of designing a low impact and holistic development that adapts to specific geographic conditions, using only 12% of the assigned area built to promote site preservation. Another crucial condition for this proposal was that 90% of the developed areas should have ocean views to the private bay, with no more than two levels of construction. This dictated the way the lots needed to be placed.

The area is located five kilometers from the nearest point of local infrastructure, so in that sense we focused on alternative energies, thus the design also incorporates site materials and local building systems including mud, parota tree wood, palm leaf roofs, rocks, reed, adobe walls and bamboo.


94


95


96

Espacialidad


97


Corporativo MVS Oficinas | Guadalajara, México | En colaboración con ARGDL y Cuadro Arquitectos 2014

La encomienda era proponer oficinas para una radiotransmitora. El espacio que la antena ocupa anteriormente se integra como parte del diseño y se aprovecha su presencia para iluminar de manera natural el interior. Formalmente el conjunto radica en la utilización volumétrica de 3 planos a distintas profundidades, en fachada y a nivel del suelo en las jardineras. El juego de planos corresponde al marco, en que en el nivel superior se montan las láminas de acero oxidado, la modulación de dichos paneles a su vez, permiten mimetizar los ingresos a la zona de máquinas.

The assignment was to design the quarters for the offices of a radio-transmitter. We decided to integrate the space that the antenna occupies in the site and use it as a means to bring natural light to the interiors. Shape wise the building only uses three volumetric planes: in the façade and in a ground level, in containers for vegetation. This game between these three planes answer to the frame upon the material (panels made from rusty steel) is set. The modulation the rusty steel has also allowed us to conceal the entrance to the space where the equipment is located.


99


100


101


Torre Palenque Oficinas | Guadalajara, México | 2016

La encomienda nace del interés del cliente por emular el lenguaje de la arquitectura maya. Para evitar caer en mero fachadismo, el proyecto abstrae conceptos en lugar de formas, aplicándolos en los espacios para vincular al usuario con los elementos naturales: viento y luz. La torre consta de 4 niveles, cada uno disminuyendo en superficie en relación al inferior, generando así balcones al aire libre. Considerando la agresividad del contexto, se recurre al vitroblock como vínculo hacia el exterior, convirtiendo la vista en abstracciones del paisaje

The assignment originates from the client’s interest to emulate the language of the Mayan architecture. To avoid making just a look alike façade, the project abstracts concepts instead of shapes, applying them in the way the space is perceived, linking the user and the natural elements: light and wind. The tower has 4 levels, each of them smaller than the level below, creating this way outdoor balconies. Considering the inhospitable elements of the near context, we decided to use blocks made out of glass as the connection to the exterior, diffusing the view, turning it into an abstract scene


103


104


105


Clase Azul Villas | Jalisco, México | En colaboración con Luis Aldrete 2017

Por invitación del estudio Luis Aldrete participamos con este proyecto, parte de un plan maestro para una fábrica de tequila, la encomienda: diseñar unas villas para huéspedes. Como lineamientos de diseño se consideran las particularidades del emplazamiento; la cromática, el clima, el agua, la sombra. A estas inquietudes se le suman la ruina; la textura que el tiempo deja en las cosas, la plaza; como lugar de encuentro y la habitabilidad de vacío; su flexibilidad en relación con el espacio construido. La propuesta consiste en cinco conjuntos de villas emplazadas alrededor de un mirador, a su vez, cada conjunto de villas se vincula entre sí a través de un espacio escultórico

con la flexibilidad para ser usado de acuerdo a las necesidades del usuario. Para evitar un mayor impacto visual, decidimos usar a la tierra como material de construcción, mimetizando al edificio con la cromática del entorno. Por otra parte, al considerar un proceso paulatino, diseñamos cada conjunto para funcionar en su totalidad independientemente del proceso constructivo en el que cada villa se encuentre, haciendo posible que la ruina se habite.


107

Upon an invitation from Luis Aldrete, we participated with this project, part of a master plan for a tequila factory, the assignment: to design the guest’s villages. As guidelines to the design we took into consideration the uniqueness of the site; such as the color palette, the weather, the water, the shadow. To these inquietudes we added our interest in the ruin; the texture time leaves behind in the things it touches, the main square; as a meeting point and the habitability of the void; its flexibility in relation with the built space.

The project consists in five villages groups placed around a lookout, at the same time each village interacts between each other through a sculptural multi-functional space. To avoid having a visual impact in its context, we decided to use the context its self -the earth- as the main construction material incorporating this way the same color palette. On other hand, by considering a gradual constructive process, we designed each village group to work independently of the construction phase they’re in, making it possible for the user to inhabit the ruin.


108

Etapas I y II


109

Etapas III y IV


110


111


112


113


114

Contexto


115


HATO Restaurante | Guadalajara, México | En colaboración con LÁZARO 2017

La encomienda era remodelar la planta baja de una casa habitación y adecuarla para instalar un restaurante de ramen. Para su diseño nos remitimos a las raíces geográficas del producto, analizando sus elementos y reinterpretándolos, llegando a una propuesta donde las características de la tradición japonesa son trabajadas desde una perspectiva constructiva -en materiales y herramientas- regional. La propuesta se convierte así, en un trabajo esencialmente artesanal. Al tratarse de una remodelación, la distribución del programa deriva directamente de las condiciones preexistentes.

Esta premisa resulta en la decisión de proponer una única mesa central, que maximiza el espacio disponible y organiza las actividades dentro del espacio. Decidimos usar el patio anterior, utilizándolo para generar un recorrido -alrededor de la mesa- que modifica la percepción del usuario y su relación con el espacio.


117

The assignment was to remodel the main floor of a house, and turn it into a ramen restaurant. For its design we looked back at the geographical context where the ramen was crated, arriving in a proposal where characteristic from the Japanese tradition are worked from a regional point of view, thus incorporating materials, tools and techniques from its actual placement. This way the project becomes essentially the work of an artesian.

Being the remodel aspect the main assignment, the inner space distribution derives directly from the preexistent conditions. This premise results in the decision of placing a unique central table, long enough to organize and dispose the activities inside the space. We decide to use the patio to generate a path (around the table) that modifies the user’s perception and his relation to the space.


118


119

Desenlace


120

Alzado

Secciรณn longitudinal


121

Estado actual

Intervenciรณn


122


123

Contrastes


124

Atmรณsferas


125


126


127


Puerto Santuario Hotel | Holbox, México | En colaboración con LÁZARO 2017

El hotel es un proyecto donde las características del emplazamiento y su tradición constructiva, dictaminaron cada decisión tomada. Para evitar un impacto considerable en el terreno, decidimos des-densificar el desplante del edificio, optando por la verticalidad y generando torres. La propuesta integra y traduce los elementos de la arquitectura maya; el hotel se posa sobre un basamento que lo protege de la marea, a modo del solar maya, el edificio propone una distribución donde sus elementos interactúan entre sí a través de un jardín y, a su vez, cada torre puede leerse como una yuxtaposición vertical de la casa maya.

The Hotel is a project where the uniqueness of the site and its constructive tradition, guide every decision we made. To avoid having a negative impact in the immediate context we decided to un- densify the building’s placement, opting this way to design verticality instead of designing horizontally, thus generating towers. The project integrates and reinterprets aspects from the Mayan architecture; the hotel is placed upon a basing that protects it from the tides, and like a solar maya the building proposes a distribution in where its towers interact between each other through a garden, and at the same time each tower could be seen as a vertical juxtaposition of a Mayan house.


130

Planta de conjunto


131

Secciรณn longitudinal


132


133


134


135


La Ventana Kite Center | Baja California, México | 2017

Existe un lugar en Baja California Sur (México) llamado La Ventana. Debido a su cualidades geográficas y climáticas, es visitado por personas de todo el mundo para practicar kitesurf. Ubicada en el Golfo de Cortés, La Ventana ofrece la posibilidad de practicar el deporte casi todo el año. De aquí surge la encomienda: remodelar y cambiar el programa del complejo que ya existe y que actualmente recibe a los turistas, usando como el principal material de construccióny esto es importante- contenedores de acero. En este paisaje, en esta atmósfera, el usar sólo contenedores de acero no funcionaría, así que para adecuarlos a las extremas temperaturas del lugar decidimos estudiar las técnicas constructivas locales. El resultado de este proyecto es un edificio cálido, con una secuencia intermitente de llenos y vacíos, siempre en contacto con el entorno.

There is a place in Baja California Sur (Mexico) called La Ventana. Due to its unique climatic and geographic qualities, people all over the world go there to practice kitesurf. Placed in the Gulf of Cort, La Ventana offers the opportunity to practice the sport almost all year around. Thus, the assignment for this project: to change and extend the program of the complex that already exists in the site that accommodate the visitors, using as the main construction material -and this is important- ship containers. The steel of the containers by itself in this scenery and in this atmosphere, wouldn’t do, so to adequate the containers to the scene and the extreme temperatures of the site we looked back to the traditional constructive knowledge of Baja California. The result of this project is a warm modulated building with an intermittent sequence interior and exterior spaces, always in direct interaction with its placement.


138

Conjunto


139

Secciรณn


140


141


142


143

La unidad


144


145


CONCURSOS


Pabellón Expo Milán Pabellón | Milán, Italia | En colaboración con Macías Peredo 2015

La convocatoria para el Pabellón de Milán del 2015 pedía a los concursantes crear una propuesta basada en la historia de la comida del país. Como referencia tomamos el coexcomatle, estructura vernácula utilizada en México para conservar y proteger los granos de la humedad, esas estructuras que tanto llamaron la atención de artistas como Juan Rulfo y Mathias Goeritz. La solución espacial a la que llegamos se resume en la forma de dos conos espejeados, dándole a la propuesta la reminiscencia de la arquitectura vernácula mexicana. El principal material propuesto es el petate, textil de fibra natural usado constantemente en México para descansar y encontrar reposo

The Milan Pavilion 2015 contest asked the participants to create a project based on the history of the food of the country. As reference with took the “coexcomatle” vernacular structure used in Mexico to conserve the grains free from humidity, those structures that also attracted artists like Juan Rulfo and Mathias Goeritz. The space solution we propose was achieved by two mirror cones, giving the project a complete sense of vernacular Mexican architecture. The main construction material it’s the “petate” a natural fiber textile that’s is constantly used in Mexico as a surface upon you can rest and find solace.


149


Justo Sierra Uso mixto | Guadalajara, México | En colaboración con Estudio Hidalgo 2017

El concepto principal del diseño era generar un edificio donde su espacios interiores y exteriores pudieran comportarse como una yuxtaposición vertical de las casas con jardín, así la vegetación del emplazamiento se podría conectar visualmente con la torre, generando una continuidad verde. Todas las decisiones que se hicieron después derivan de esta primera idea; la tipología de la casa con jardín trabajada desde un edificio vertical. La estructura per se fue concebida para contener vegetación; cada balcón termina en una jardinera, la cual funciona como una extensión del espacio interior, una conexión hacia el exterior, protección solar y visual, y como un filtro natural.

The fundamental concept of this assignment relays on designing a building in which interior and exterior spaces could behave like a vertical juxtaposition of houses with gardens, thus the existing vegetation in the zone in which the project is located could visually connect with the building, generating a green continuity. All the decisions that came after connected directly with this first idea; the typology of a house with garden seen as a vertical building. The structure itself was conceived to work as a container for foliage; each balcony ends in a window box full with different kinds of plants, like an extension of the apartment inner space, a natural connection with the outside, protection against the sun, providing privacy and a natural filter.


151


152


153


154


155

V TALLER Arquitectos: Equipo:

Miguel Valverde, Daniel Villanueva Álvaro Sandoval, Karina Ortega, Sergio Chávez, Andrea Razo, Gerardo Ramírez, Daniela Barba

CRÉDITOS POR IMÁGENES: Visualizaciones de VER ESTUDIO Fotografía de la autoría del taller a excepción de Casa Atlas (Daniel Robles y Jaime Navarro), Casa NN (Daniel Maldonado) y el Corporativo MVS (Daniel Maldonado).

Portafolio de vtaller  
Portafolio de vtaller  
Advertisement