Page 1

TECNOLAM-VAN

Allestimento veicoli commerciali

Furniture for commercial vehicles Aménagements pour véhicules utilitaires

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL WWW.TECNOLAMWEB.COM

1


TECNOLAM-VAN

…la passione per il meglio …the passion for the best ...la passion pour le mieux

Tecnolam è un’azienda nata nel 1981. Nei primi anni la produzione principale era la lavorazione della lamiera per conto terzi, ma il richiamo alla produzione di prodotti finiti, ed in particolare di sistemi d’ordine per utensili divenne fortissima, anche perchè alcun titolari provenivano da quel settore. Nel corso di questi 30 anni Tecnolam è riuscita a divenire un’azienda leader nel settore dei sistemi d’ordine per utensili. Tecnolam può contare oggi oltre 3000 clienti attivi in tutta Europa oltre a circa 200 punti vendita e concessionari. Tecnolam è una vera azienda produttrice con una strategia innovativa (composta da una serie di ditte ognuna specializzata a produrre un preciso articolo) in grado di competere con qualsiasi concorrente europeo o mondiale. 3.000 active customers all over Europe

Tecnolam was founded in 1981. During the first years the main production was the steel machining on behalf of third parties. Then the request of finished goods, and in particular of tools order systems became very strong, since some of Tecnolam partners came from that sector. During these 30 years Tecnolam has succeeded in becoming a leader company in the field of tools order systems. Nowadays Tecnolam can count more than3.000 active customers all over Europe, as well as about 200 selling points and concessionaires. Tecnolam is a real manufacturing company with an innovating strategy (as it is composed of a series of companies, each one specialised in the production of a specific item) and it’s able to compete with any competitor in Europe and in the World. Tecnolam est une société née en 1981. Pendant les premières années la production principale était le travail de la tôle pour compte d’autrui, mais l’appel à la production des produits finis, et en particulière des systèmes de rangement pour l’outillage, était très fort, puisque quelques-uns des propriétaires de Tecnolam venaient de ce secteur. Pendant ces 25 ans Tecnolam a réussi à devenir une société leader dans le secteur des systèmes de rangement pour l’outillage. Tecnolam aujourd’hui peut compter plus de 3.000 clients actifs dans l’Europe entière, et à peut près 200 revendeurs et concessionnaires. TECNOL AM est une vraie société productrice, avec une stratégie innovatrice (composée par une série de société chacune spécialisée pour la production d’un article spécifique) et en mesure de rivaliser avec n’importe quel concurrent Européen ou Mondiale.

AZIENDA ENTERPRISE ENTREPRISE WWW.TECNOLAMWEB.COM

2


TECNOLAM-VAN

Indice prodotti Index

Pianali, passaruota e rivestimenti interni Floors, wheelhouse covers and internal linings Planchers, passage des roues et revêtements intérieurs Copri passaruota Wheelhouse Cover Couvre passage des roues Ferma valigie Kit for case-holder Kit arrète-mallettes Cassettiere Chest of drawers Blocs à tiroir Valigie Cases Malletes Cassettiera con cassetti basculanti Drawer unit balancing draers Bloc à tiroirs basculants Armadi Cupboard units

5-10

11-27

28-29

30-45

46-52

53-56

57-59

Armoires Scaffalature con divisori Shelvings with partitions Etagères avec séparateurs Scaffalatura con contenitori in plastica asportabili Shelvings with removable plastic containers Etagère avec bacs en plastique à emporter Scaffalature porta bombole Cylinders’ Shelving Etagère à bonbonnes Grondaie Gutters Gouttières Piane di lavoro in legno Wood worktop Planches de travail en bois

60-67

68-71

72

73-74

75-77

WWW.TECNOLAMWEB.COM

3


TECNOLAM-VAN

Indice prodotti Index

Morse e porta morse Vice & vice holder Etau et Porte-étau Cassettiere sottopianale Underfloor chest of drawers Blocs à tiroirs sous-plancher Accessori per bloccaggio materiale Blocking accessories Accessoires pour le blocage du matériel Accessori vari Various accessories Accessoires divers Accessori elettrici Electric accessories Accessoires électriques Porta scale e porta tutto Ladder racks and roof racks Porte-échelle et galeries de toit Cassoni con porta superiore Toolboxes with upper door Coffres avec porte supérieure Rampe di carico Loading ramps Rampes de chargement Cover Cover Couvertures

78-86

87-89

90-98

99-115

116-120

121-122

123-124

125-126

127-128

WWW.TECNOLAMWEB.COM

4


TECNOLAM-VAN

Pianali, passaruota e rivestimenti interni Floors, Wheelhouse Covers and Internal Linings Planchers, passages des roues et revétements intérieurs

WWW.TECNOLAMWEB.COM

5


TECNOLAM-VAN

Pianali, passaruota e rivestimenti interni Floors, Wheelhouse Covers and Internal Linings Planchers, passages des roues et revétements intérieurs

Difendi il tuo investimento Defend your investiments Defendez votre investissement

I rivestimenti interni Tecnolam sono studiati e progettati per proteggere il vostro furgone dal materiale trasportato e per agevolare il vostro lavoro quotidiano. I rivestimenti si classificano in quattro elementi: Pianali, Rivestimenti delle pareti interne, Rivestimento parete divisoria, e copriruota. Con questi quattro elementi il Vostro furgone è protetto e pronto per lavorare. Tecnolam internal linings are studied and planned to protect your vehicle from the carried on material and to make your daily work easier. The linings are composed by four parts: floor, internal walls’ cover, dividing bulkhead’s cover and wheelhouse cover. With these four elements your vehicle is protected and ready to work. Les révetements intérieurs Tecnolam sont conçus et fabriqués afin de protéger votre véhicule du matériel transporté et pour faciliter votre travail quotidien. Les revêtements sont classés en quatre éléments:: les planchers, les revêtements intérieurs, les cloisons et les couvres- roue. Avec ces éléments votre fourgon est protégé et prêt à travailler.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

6


TECNOLAM-VAN

Pianali, passaruota e rivestimenti interni Floors, Wheelhouse Covers and Internal Linings Planchers, passages des roues et revétements intérieurs

Pianali Floors Planchers I nostri pianali sono realizzati in multistrato marino finlandese, e in alluminio mandorlato da 3 mm + 2mm. La parte superiore del pianale in multistrato marino è protetta da un filo di resina protettivo di alto spessore, il quale funge da antiscivolo, mentre la parte inferiore è ricoperta sempre da una resina solo protettiva. I bordi del pianale sulle porte posteriori e su quelle laterali sono protetti da angolari in alluminio, eccetto alcuni modelli che li hanno solo sulle porte posteriori. Il fissaggio dei pianali consiste nell’adagiare i pianali sul fondo del furgone, forare il pianale in direzione delle nervature, e applicare i rivetti. Il fissaggio avviene applicando del silicone su tutto il suo perimetro esclusa la zona delle porte. Our floors are made in Finnish nautical multi-layer and in corrugated aluminium 3 mm + 2mm. The superior part of the floor is protected by an elevated thickness film of resin, that act as anti-slip, while the inferior part is covered with an only protective resin. The exposed edges of the floor on the lateral and rear doors are protected by angles in aluminium, except a few models that have the angles only on the rear doors. The fixing of the floors consists on laying down the panel on the bottom of the van, then the panel will be perforated towards the rib and the rivets applied into the holes. Finally silicon has to be applied all around the perimeter of the floor, except the area of the doors, for the fixing it self.

Nos planchers sont realisés en multicouche marin finlandais et aluminium ondulé en 3 mm + 2 mm. La partie supérieure du plancher est protégée par une couche de résine de haute épaisseur, qui agit comme un anti-glissant, tandis que la partie inférieure est recouverte par une résine de protection. Les bords du plancher sur les portes arrières et latérales sont protégés par des angles en aluminium, sauf certains modèles qui les ont seulement sur la porte arrière. Le plancher doit etre installé sur le fond de la camionnette, il faut le percer dans le sens des nervures et appliquer les rivets. Le silicone est enfin à appliquer autour du périmètre à l’exception de la zone des portes.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

7


TECNOLAM-VAN

Pianali, passaruota e rivestimenti interni Floors, Wheelhouse Covers and Internal Linings Planchers, passages des roues et revétements intérieurs

Rivestimenti interni Internal linings Revétements intérieurs I rivestimenti per le pareti interne dei furgoni sono costituiti da pannelli sagomati e forati e vengono realizzati in lamiera preverniciata, in alluminio e in alluminio mandorlato. Il compito principale del rivestimento Tecnolam è quello di creare un’intercapedine tra la carrozzeria e la pannellatura, in modo tale che se dovesse avvenire un urto violento dovuto al ribaltamento del materiale la carrozzeria non vada danneggiata. Essi sostituiscono in quanto fragili le pannellature di cartone già predisposte dalle case costruttrici, e coprono le parti scoperte rimanenti. Non sostituiscono le pannellature in plastica originali sagomate. Le pannellature Tecnolam vengono fissate alla carrozzeria mediante viti auto-perforanti o rivetti a strappo. Prima del fissaggio viene applicato del silicone, per eliminare le possibili vibrazioni. La pannellatura integrale comprende il lato sinistro, il lato destro e le porte posteriori inferiori, mentre le porte posteriori superiori devono essere ordinate separatamente in quanto possono essere cieche o grigliate per vetri, in base al furgone e alle esigenze del cliente The lining for the internal walls of the vans are composed of shaped, perforated panels made of painted iron, aluminium and corrugated aluminium.The main aim of an Tecnolam dealer is to create a cavity between the body of the van and the lining, so that in case of a violent collision caused by the overturning of the material,the bodywork would not be damaged.They substitute the fragile linings made of carton already supplied by the van-producer, and they cover the areas of the van that remain exposed. They do not substitute the original shaped, plastic linings.Tecnolam linings are fixed to the body of the van with self-perforating screws or tearing rivets. Before fixing the lining some silicon is applied in order to avoid any possible vibration. The complete lining is composed by left side, right side and lower rear doors, while the upper rear doors have to be ordered separately, because they can be blind or gridded for windows,depending on the model of the van and the customer’s need. Les revêtements pour les parois intérieurs des fourgons sont constitués de panneaux profilés et percés et sont realisés en tôle et aluminium. En installant ces revetements vous empecherez le matériel transporté d’abimer votre carrosserie. Ils remplacent les panneaux en carton déjà installé par les fabricants des vehicules et couvrent les parties exposées restantes. Ils ne remplacent pas les panneaux origineaux profilés en plastique. Les panneaux Tecnolam sont fixés à la carrosserie avec des vis auto-perceur ou des rivets. Avant le fixage le silicone doit être appliqué pour éliminer les possibles vibrations. Les panneaux comprennent la côté gauche, la côté droite et les portes arrière inférieures. Les panneaux pour les portes arrière supérieures doivent être commandés séparément, car ils peuvent être aveugle ou grillé pour le verre, selon la camionnette et les besoins de la clientèle

WWW.TECNOLAMWEB.COM

8


TECNOLAM-VAN

Pianali, passaruota e rivestimenti interni Floors, Wheelhouse Covers and Internal Linings Planchers, passages de roue revétements internes

Paratie divisorie Dividing bulkhhead Cloisons

Le paratie divisorie compiono la funzione di proteggere lo schienale della cabina e vengono realizzati in alluminio mandorlato perché questa zona di transizione è esposta agli urti quindi deve essere il più possibile rinforzata Dividing bulkheads are useful to protect the back of the driver’s cab and are made of corrugated aluminium,because this transition area is exposed to impacts, so it must be strengthen in the best way. Les cloisons exercent la fonction de protéger l'arrière de la cabine et sont realisés en aluminium ondulé, car cette zone de transition est plus exposée aux chocs et elle doit être bien renforcée.

Copriruota Wheelhouse covers Couvre passage des roues

I copriruota servono per proteggere il passaruota del furgone da urti e sono realizzati da una parte superiore in acciaio zincato e da una parte frontale in alluminio mandorlato. Wheelhouse covers are used to protect the wheel cover from the impacts. Their upper part is made of galvanized steel, while the frontal part of corrugated aluminium. Les couvre-passages des roues sont utilisés pour protéger le passage de roue du fourgon contre les chocs et sont fabriqués en acier galvanisé et en aluminium.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

9


TECNOLAM-VAN

Pianali, passaruota e rivestimenti interni Floors, Wheelhouse Covers and Internal Linings Planchers, passages des roues et revétements intérieurs



I pianali, i rivestimenti e i passaruota sono disponibili per i seguenti modelli.

Floors, internal linings for walls and wheelhouse are available for following models Les planchers, les revêtements et les passages des roues sont disponibles pour les modèles suivants:

Citroen berlingo

Peugeot boxer

Renault kangoo

Fiat doblò 2006

Citroen berlingo 2007

Peugeot boxer 2006

Renault kangoo 2008

Fiato doblò 2007

Citroen jumper 2007

Peugeot expert

Renault master

Fiat ducato

Renault master 2010

Fiat ducato 2006

Renault traffic

Fiat fiorino 2007

Citroen jumpy Citroen jumpy 2007

Peugeot bipper 2007 Peugeot partner Peugeot ranch

Iveco daily

Fiat scudo 2007

Volkswagen caddy

Mercedes sprinter

Opel combo

Volkswagen LT

Mercedes sprinter 2006

Opel movano

Volkswagen transporter T4

Mercedes vito

Opel vivaro

Volkswagen transporter T5

Mercedes vito 2003

Nissan interstar

Ford connect

Nissan premistar

Ford transit

Nissan nv 200

Volkswagen crafter 2060

WWW.TECNOLAMWEB.COM

10


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Passage de roue

WWW.TECNOLAMWEB.COM

11


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues Il copripassaruota è un elemento che ci permette di montare e allineare tutti i componenti Tecnolam sopra di esso e ricava delle comode zone di carico. Essi si possono avere in tre versioni: aperto, con antina e con serranda

The wheelhouse cover is a part of the equipment that permits to assemble and align upon it all Tecnolam pieces. It also permits to obtain convenient loading areas. The available models are three: Open wheelhouse cover, wheelhouse cover whit door and wheelhouse cover whit roll up Le couvre passage des roues est un élément qui nous permet de monter et aligner l'ensemble des composants de Tecnolam; sur cet élément on peut obtenir des pratiques zones de chargement Ils sont disponibles en trois versions: ouvert, avec porte et avec rideau

WWW.TECNOLAMWEB.COM

12


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota aperto Open wheelhouse cover Couvre passage de roues ouvert Copripassaruota aperto è il più semplice visto che è composto solo da due fianchi, due triangoli di rinforzo e tre angolari The open wheelhouse cover is the simplest model, as only the two sides, two reinforcement triangles and three angle pieces compose it. Couvre passage de roues ouvert, c'est le plus simple car il est composée seulement par deux côtés, deux triangles de renfort et trois angulaires

Schema montaggio copri passaruote aperto Assembly drawing open wheelhouse cover Schéma de montage des couvres passages de roues ouverts

WWW.TECNOLAMWEB.COM

13


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota aperto Open wheelhouse cover Couvre passage de roues ouvert L507

Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025011

507X362X320

7,51

010025012

507X362X360

8,09

010025013

507X362X410

8,79

010025014

507X402X320

7,93

010025015

507X402X360

8,57

010025016

507X402X410

9,39

010025017

507X444X360

9,15

010025018

507X444X410

9,99

010025019

507X483X320

8,95

010025006

507X483X360

9,61

010025021

507X483X410

10,51

L760 Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025022

760X362X320

7,51

010025023

760X362X360

8,09

010025024

760X362X410

8,79

010025025

760X402X320

7,93

010025026

760X402X360

8,57

010025027

760X402X410

9,39

010025028

760X444X360

9,15

010025029

760X444X410

9,99

010025030

760X483X320

8,95

010025007

760X483X360

9,61

010025032

760X483X410

10,51

WWW.TECNOLAMWEB.COM

14


Copripassaruota

TECNOLAM-VAN

Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota aperto Open wheelhouse cover Couvre passage de roues ouvert L1521

L1268 Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025044 010025045 010025046 010025047 010025048

1.268X362X320 1.268X362X360 1.268X362X410 1.268X402X320 1.268X402X360

12,08 12,66 13,36 12,5 13,14

010025049 010025050 010025051 010025052 010025009 010025054

1.268X402X410 1.268X444X360 1.268X444X410 1.268X483X320 1.268X483X360 1.268X483X410

13,96 13,72 14,56 13,52 14,68 15,08

Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025055

1.521X362X320

13,47

010025056

1.521X362X360

14,05

010025057

1.521X362X410

14,75

010025058

1.521X402X320

13,89

010025059

1.521X402X360

14,53

010025060

1.521X402X410

15,35

010025061

1.521X444X360

15,11

010025062

1.521X444X410

15,95

010025063

1.521X483X320

14,91

010025010

1.521X483X360

15,57

010025065

1.521X483X410

16,47

L1014 Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025033 010025034 010025035

1.014X362X320 1.014X362X360 1.014X362X410

9,51 0,09 10,79

010025036 010025037

1.014X402X320 1.014X402X360

10,57

010025038 010025039

1.014X402X410 1.014X444X360

11,39 11,15

010025040

1.014X444X410

11,99

010025041 010025008

1.014X483X320 1.014X483X360

10,95 11,61

010025043

1.014X483X410

12,51

9,93

WWW.TECNOLAMWEB.COM

15


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota aperto speciale Open wheelhouse cover special Couvre passage de roues ouvert spécial L507

Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025801

507X362X320

7,51

010025811

507X362X360

8,09

010025816

507X402X360

8,57

010025821

507X444X360

9,15

010025850

507X483X320

8,95

010025101

507X483X360

9,61

L760 Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025802

760X362X320

7,51

010025812

760X362X360

8,09

010025817

760X402X360

8,57

010025822

760X444X360

9,15

010025851

760X483X320

8,95

010025102

760X483X360

9,61

WWW.TECNOLAMWEB.COM

16


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota aperto speciale Open wheelhouse cover special Couvre passage de roues ouvert spécial

L1014

L1268

Code

weight (kg)

010025803

1.014X362X320

010025813

1.014X362X360

0,09

010025818

1.014X402X360

10,57

010025823

1.014X444X360

11,15

010025852 010025103

1.014X483X320 1.014X483X360

10,95 11,61

Code 010025804 010025814 010025819 010025824 010025853 010025104

L1521

Dimension ( LxHxD)mm

Code

Dimension ( LxHxD)mm 1.268X362X320 1.268X362X360 1.268X402X360 1.268X444X360 1.268X483X320 1.268X483X360

Dimension ( LxHxD)mm

9,51

weight (kg) 12,08 12,66 13,14 13,72 13,52 14,68

weight (kg)

010025805

1.521X362X320

13,47

010025815

1.521X362X360

14,05

010025820

1.521X402X360

14,53

010025825

1.521X444X360

15,11

010025854

1.521X483X320

14,91

010025105

1.521X483X360

15,57

WWW.TECNOLAMWEB.COM

17


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota con serranda Wheelhousecover with roll up Couvres passages de roues avec rideau Copripassaruota con serranda composto da due fianchi, due triangoli di rinforzo, tre angolari, guide diritte, guide raggiate, e serranda in alluminio. Wheelhouse cover with roll up is composed of two sides, two reinforcement triangles, three angles, right guides, curved guide and aluminium roll up.. Couvres passages de roues avec rideau, composé par deux côtés, deux triangles de renfort, trois angles, rails droites, rails à rayons, et rideau en alu

WWW.TECNOLAMWEB.COM

18


Copripassaruota

TECNOLAM-VAN

Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota con serranda Wheelhousecover with roll up Couvres passages de roues avec rideau

L507

L1014

Code

Dimension ( LxHxD) mm

weight (kg)

L760

Code

Dimension ( LxHxD) mm

weight (kg)

010025066

507X444X360

6

010025067

507X444X410

6,5

010025001

507X483X360

7,5

010025069

507X483X410

7,5

Code

Dimension ( LxHxD) mm

weight (kg)

010025074

1.014X444X360

9,5

010025070

760X444X360

7

010025075

1.014X444X410

10

010025071

760X444X410

7,5

010025003

1.014X483X360

10,7

010025002

760X483X360

8

010025077

1.014X483X410

10,7

010025073

760X483X410

8

WWW.TECNOLAMWEB.COM

19


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota con serranda Wheelhousecover with roll up Roues avec Couvres passages couvercle de roues d'obturation avec rideau

L1268

Code

Dimension ( LxHxD )mm

weight (kg)

010025078

1.268X444X360

12,5

010025079

1.268X444X410

13

010025004

1.268X483X360

13,2

010025081

1.268X483X410

13,2

Dimension ( LxHxD) mm

weight (kg)

L1521 Code 010025082

1.521X444X360

13,8

010025083

1.521X444X410

13,8

010025005

1.521X483X360

14,5

010025085

1.521X483X410

14,5

WWW.TECNOLAMWEB.COM

20


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota aperto speciale con serranda Open wheelhouse cover special with roll up Couvre passage de roues avec rideau L507

L760

L1014

Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025846

507X444X360

9,15

010025106

507X483X360

9,61

Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025847

760X444X360

9,15

010025107

760X483X360

9,61

Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025848

1.014X444X360

11,15

010025108

1.014X483X360

11,61

L1268 Code 010025849 010025109

L1521 Code

Dimension ( LxHxD)mm 1.268X444X360 1.268X483X360

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg) 13,72 14,68

weight (kg)

010025861

1.521X444X360

15,11

010025110

1.521X483X360

15,57

WWW.TECNOLAMWEB.COM

21


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota con antina Wheelhousecover with door Enjoliveur Couvre passages avec porte de roues avec porte

Copri passaruota con antina di chiusura composto da due fianchi, due triangoli di rinforzo, tre angolari, antina e sistema di chiusura. The wheelhouse cover with door is composed of two sides, two reinforcement triangles, three angles, door and closing system.it. Couvre passages de roues avec porte, composé par deux côtés, deux triangles de renfort, trois angles, porte et système de fermeture

WWW.TECNOLAMWEB.COM

22


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota con antina Wheelhousecover with door Couvre passages de roues avec porte

Dimension ( LxHxD)mm

L507 Code

weight (kg)

L760 Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight L1014 Code (kg)

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025086

507X362X320

8

010025097

760X362X320

9,4

010025125

1.014X362X320

13

010025087

507X362X360

8,8

010025098

760X362X360

9,7

010025126

1.014X362X360

13,3

010025088

507X362X410

9

010025099

760X362X410

10

010025127

1.014X362X410

13,5

010025089

507X402X320

8,9

010025117

760X402X320

10,1

010025128

1.014X402X320

13,5

010025090

507X402X360

9,1

010025118

760X402X360

10,5

010025129

1.014X402X360

13,9

010025091

507X402X410

9,5

010025119

760X402X410

11

010025130

1.014X402X410

14

760X444X360

11

010025131

1.014X444X360

13,8

010025092

507X444X360

9,6

010025120

010025093

507X444X410

10

010025121

760X444X410

11,27

010025132

1.014X444X410

14

760X483X320

12,81

010025133

1.014X483X320

15,42

010025094

507X483X320

11,22

010025122

010025095

507X483X360

11,88

010025123

760X483X360

13,47

010025134

1.014X483X360

16,08

12,78

010025124

760X483X410

14,37

010025135

1.014X483X410

16,98

010025096

507X483X410

Dimension ( LxHxD)mm

L1268 Code

weight (kg)

L1521 Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025136

1.268X362X320

14,4

010025147

1.521X362X320

15,3

010025137

1.268X362X360

14,8

010025148

1.521X362X360

15,4

010025138

1.268X362X410

15

010025149

1.521X362X410

15,5

1.521X402X320

15,4

010025139

1.268X402X320

14,8

010025150

010025140

1.268X402X360

15

010025151

1.521X402X360

15,6

010025141

1.268X402X410

15,2

010025152

1.521X402X410

16

010025142

1.268X444X360

15

010025153

1.521X444X360

16

1.521X444X410

16,3

010025143

1.268X444X410

15,3

010025154

010025144

1.268X483X320

18,63

010025155

1.521X483X320

20,74

010025145

1.268X483X360

19,29

010025156

1.521X483X360

21,4

010025156

1.268X483X410

20,19

010025157

1.521X483X410

22,3

WWW.TECNOLAMWEB.COM

23


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota aperto speciale antina Open wheelhouse cover special whit door Couvre passage de roues ouvert avec porte L507

Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025855

507X362X320

7,51

010025826

507X362X360

8,09

010025831

507X402X360

8,57

010025836

507X444X360

9,15

010025806

507X483X320

8,95

010025841

507X483X360

9,61

L760 Code

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg)

010025856

760X362X320

7,51

010025827

760X362X360

8,09

010025832

760X402X360

8,57

010025837

760X444X360

9,15

010025807

760X483X320

8,95

010025842

760X483X360

9,61

WWW.TECNOLAMWEB.COM

24


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Copripassaruota aperto speciale antina Open wheelhouse cover special whit door Couvre passage de roues ouvert avec porte

L1014 Code

L1268

weight (kg)

010025857 010025828

1.014X362X320 1.014X362X360

9,51 0,09

010025833

1.014X402X360

10,57

010025838

1.014X444X360

11,15

010025808 010025843

1.014X483X320 1.014X483X360

10,95 11,61

Code 010025858 010025829 010025834 010025839 010025809 010025844

L1521

Dimension ( LxHxD)mm

Code

Dimension ( LxHxD)mm 1.268X362X320 1.268X362X360 1.268X402X360 1.268X444X360 1.268X483X320 1.268X483X360

Dimension ( LxHxD)mm

weight (kg) 12,08 12,66 13,14 13,72 13,52 14,68

weight (kg)

010025859

1.521X362X320

13,47

010025830

1.521X362X360

14,05

010025835

1.521X402X360

14,53

010025840

1.521X444X360

15,11

010025810

1.521X483X320

14,91

010025845

1.521X483X360

15,57

WWW.TECNOLAMWEB.COM

25


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Chiusura copripassaruota Closing Panel for Wheelhousecovercover Fermeture du couvre passage des roues I copripassaruota possono anche svolgere la funzione di vani porta oggetti, inserendo la chiusura posteriore e inferiore si creano dei comodi vani di carico e possono essere applicati in qualsiasi punto dell’allestimento Wheelhousecovers can also be used as glove compartment. Convenient charging areas, indeed, can be created in any point of the equipment just by inserting an upper/lower closure. Le couvre passage des roues peur aussi être utilisé comme compartiment de rangement; en insérant la fermeture arrière et postérieure on obtient des pratiques compartiments qui peuvent être appliqué n'importe où dans l'aménagement

Schema montaggio copri passaruote aperto Assembly drawing open wheelhouse cover Schéma de montage des couvre passages des roues ouverts

WWW.TECNOLAMWEB.COM

26


TECNOLAM-VAN

Copripassaruota Wheelhouse cover Couvre passage des roues

Chiusura copripassaruota Closing Panel for Wheelhousecovercover Fermeture du couvre passage des roues Chiusura anteriore posteriore per passaruota Back-front closing panel for wheelhouse covers Fermeture antérieure ou arrière du couvre passage des Dimension ( LxHxD)mm

Code TICP001036 TICP001040 TICP001044 TICP001048 TICP002036 TICP002040 TICP002044 TICP002048 TICP003036 TICP003040 TICP003044 TICP003048 TICP004036 TICP004040 TICP004044 TICP004048 TICP005036 TICP005040 TICP005044 TICP005048

weight (kg)

507X362 507X402 507X444 507X483 760X362 760X402 760X444 760X483 1.014X362 1.014X402 1.014X444 1.014X483 1.268X362 1.268X402 1.268X444 1.268X483 1.521X362 1.521X402 1.521X444 1.521X483

1,11 1,34 1,38 1,5 1,66 1,92 2,3 2,5 2,3 2,53 2,76 3,07 2,83 3,21 3,52 3,86 3,42 3,86 4,27 4,62

Chiusura superiore inferiore per copri passaruota Upper-lower closing panel for wheelhouse covers Fermeture supérieure ou inférieure pour couvre passage des roues Code TICS001036 TICS001041 TICS002036 TICS002041 TICS003036 TICS003041 TICS004036 TICS004041 TICS005036 TICS005041 TICS001032 TICS002032 TICS003032 TICS004032 TICS005032

Dimension ( LxHxD)mm 507X360 507X410 760X360 760X410 1.014X360 1.014X410 1.268X360 1.268X410 1.521X360 1.521X410 507X320 760X320 1.014X320 1.268X320 1.521X320

weight (kg) 1,14 1,31 1,68 1,96 2,28 2,65 2,89 3,35 3,24 4,08 1,04 1,47 2,03 2,52 3,02

WWW.TECNOLAMWEB.COM

27


TECNOLAM-VAN

KIT Fermavaligie Kit for case-holder Kit arrête-valises

WWW.TECNOLAMWEB.COM

28


TECNOLAM-VAN

Kit Fermavaligie Kit for case-holder Kit arrête-valises

Kit Fermavaligie Kit for case-holder Kit arrête-valises Il kit va applicato all’interno dei copripassaruota aperti ed e composto da una navetta di bloccaggio, un contro fianco una rotaia. La navetta permette di tenere bloccate le valigie al fianco del copripassaruota impedendone qualsiasi movimento.Il suo pregio è quello di poter alloggiare varie dimensioni di valigie.

The kit has to be applied inside the open wheelhouse cover and is composed of a blocking-shuttle, a counter-side and a ail. The rail permits to keep the cases blocked against a side of the wheelhouse, avoiding them to move. Its positive aspect is that it can accommodate cases of various dimensions. . Le kit doit être appliqué à l'intérieur du couvre passage de roue ouvert, et il se compose d'une navette de blocage, d' un contre-côté et d'un rail. La navette vous permet de garder les mallettes verrouillées sur le côté du couvre passage de roue, empêchant toute mouvement .Sa valeur est d'être capable de ranger des mallettes de différentes tailles

Codice

Dimension

( LxD)mm

Weight (kg)

TAKFV004036

1.268x 360

4,2

TAKFV004041

1.268x 410

4,5

TAKFV005036

1.521x360

4,7

TAKFV005041

1.521x 410

5

TAKFV002036

760x 360

3,2

TAKFV002041

760x410

3,5

TAKFV003036

1.014x360

3,7

TAKFV003041

1.014x 410

4

WWW.TECNOLAMWEB.COM

29


TECNOLAM-VAN

Cassettire Chest of drawers Blocs à tiroirs

WWW.TECNOLAMWEB.COM

30


TECNOLAM-VAN

Cassettiere Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere Chest of drawers Blocs à tiroirs Le cassettiere Tecnolam sono state progettate per l’arredamento dei furgoni, quindi come principali caratteristiche costruttive hanno: robustezza, leggerezza, intercambiabilità dei cassetti, guide ad estrazione totale e doppia chiusura del cassetto per garantire la massima sicurezza in movimento. Le cassettiere Tecnolam offrono la possibilità di avere delle combinazioni di soli cassetti, di soli vassoi con valigie estraibili o combinazioni di cassetti e vassoi valigie. Le cassettiere Tecnolam con cassetti sono disponibili in tre larghezze 507-760-1014 due altezze 241-483 e due profondità 360-410. I cassetti sono disponibili in tre larghezze 507-760-1014 mm e in quattro altezze 66-100-130200mm e dotati di chiusura centrale per un miglior serraggio e sono muniti di tappetino antiolio, antivibrazione e i divisori interni sono realizzati in alluminio. Essi possono essere smontati facilmente in modo tale da poter variare la composizione ogni qual volta si voglia.

Tecnolam chest of drawers have been designed for van’s equipment, therefore their main characteristics are: strength,lightness, drawers interchangeability, guides with total extraction and double locked drawers in Tecnolam to guarantee the maximum safety in movement. Tecnolam chests of drawers offer the possibility to create combinations of drawers only, trays with portable cases only, or finally combinations of drawers and trays with cases. Tecnolam boxes with drawers are available in three widths 507-7601014 two heights 241-483 and two depths 360-410. The drawers are available in three widths 507-760-1014 mm and four heights 66-100-130200mm, they are provided with central lock in Tecnolam to guarantee a good fixing of cargo and with anti-oil and anti-vibration carpets, the internal partitions are made in aluminium. They can be easily removed in Tecnolam to change and vary the composition at any time. Les blocs à tiroirs Tecnolam sont conçus pour l’aménagement de véhicules. Les principales caractéristiques constructives sont: robustesse, légèreté, interchangeabilité des tiroirs, glissières à extraction totale et double fermuture du tiroir pour assurer la sécurité maximale en mouvement. Les blocs à tiroirs TECNOLAM offrent la possibilité d'avoir des combinaisons de seuls tiroirs, de seuls plateaux avec mallettes amovibles ou des combinaisons de tiroirs, plateaux et mallettes. Les blocs à tiroirs TECNOLAM sont disponibles en trois largeurs 507-760-1014 mm, deux hauteurs 241-483 mm et deux profondeurs 360-410 mm. Les tiroirs sont disponibles en trois largeurs 507-760-1014 mm et quatre hauteurs 66-100-130-200mm et sont equipés avec fermeture centrale pour un meilleur serrage et avec tapis antihuile, antivibrations; les séparateurs intérieures sont realisés en aluminium. Ils peuvent être démontés facilement de sorte que vous pouvez varier la composition chaque fois que vous voulez.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

31


TECNOLAM-VAN

Cassettiere Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassetti con doppie guide Drawers with double slides Tiroirs avec glissières doubles

Le guide sono a sfera ad estrazione totale per permetterne il miglior utilizzo di lavoro. Nei cassetti con altezza 130 e 200mm è possibile montare due coppie di guide duplicando portata e robustezza. The guides are all spherical for total extraction allowing the best use of the drawers.In the drawers with height 130 and 200mm is possible to fix two pairs of guides, obtaining in that way double capacity and strength. Les glissières sont à billes pleine extraction pour permettre la meilleure utilisation. Dans les tiroirs 130 et 200 mm il est possible de monter deux paires de glissières pour redoubler la capacité et la robustesse.

Cassetti con doppie guide Drawers with double slides Tiroirs avec glissières doubles Le cassettiere con vassoi e valigie sono disponibili, in due larghezze 507-1014 mm, in due altezze 241-483 e in due profondità 360-410 e possono avere un minimo di N. 2 vassoi e un max. di N. 4 vassoi. Essi sono realizzati completamente in acciaio alleggerito, per garantire robustezza e leggerezza allo stesso tempo. Le guide sono a sfere ad estrazione totale per asportare senza problemi la valigia riposta sul vassoio. La chiusura del vassoio è sempre centrale per garantire un buon fissaggio del carico. Il vassoio da 1014 è in grado di contenere al suo interno due valigie. Boxes with trays and cases are available in the following dimensions: 507-1014 mm wide, 241-483 high and 360-410 deep and they can have from a minimum of 2 to a maximum of 4 trays. They are entirely made of lightened steel, in order to guarantee strength and lightness at the same time. The guides are all spherical for total extraction in order to take away the case placed on the tray without problem. The lock of the tray is always in the middle in order to guarantee a good fixing of cargo. The 1014 tray can keep two cases. Les blocs à tiroirs avec plateaux et mallettes sont disponibles en deux largeurs 507-1014 mm, en deux hauteurs 241-483 et deux profondeurs 360 -410 mm et peuvent avoir un minimum de N. 2 plateaux et un max. de N. 4 plateaux. Ils sont entièrement realisés en acier léger, pour assurer solidité et légèreté dans le même temps. Les glissières sont à billes pleine extraction pour enlever en toute sécurité la mallette placée sur le plateau. La fermeture du plateau est toujours centrale pour assurer une bonne charge de fixation. Le plateau en 1014 mm peut contenir deux mallettes à l'intérieur.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

32


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere corte con vassoi e valigie 507x483x360 - 507x483x410 Drawer unit with. tray & cases 507x483x360 - 507x483x410 / Blocs à tiroirs courts avec plateaux et mallettes 507x483x360 - 507x483x410

Code

Description

010026010 010026011

CON 2 VASSOI 2 VALIGIE 17300 WITH 2 TRAYS 2 CASES 17300 AVEC 2 PLATEAUX 2 MALLETTES 17300

010026002 010026013

CON 3 VASSOI 1 VALIGIA 10040, 2 VALIGIE 10039 WITH 3 TRAYS 1 CASE 10040 ,2 CASES 10039 AVEC 3 PLATEAUX 1 MALLETTE 10040, 2 MALLETTES 10039

25-27

CON 3 VASSOI, 2 VALIGIE 6623,1 VALIGIA 10039 WITH 3 TRAYS 2 CASES 6623, 1 CASE 10039 AVEC 3 PLATEAUX 2 MALLETTES 6623 , 1 MALLETTE 10039

24-26

010026014 010026015

Weight (kg) 20-21

Code

Description

010026003 010026016

CON 3 VASSOI 1 VALIGIA 6623, 1 VALIGIA 10040, 1 VALIGIA H130 WITH 3 TRAYS 1 CASE 6623 , 1 CASE 10040, 1 CASE 130 AVEC 3 PLATEAUX 1 MALLETTE 6623, 1 MALLETTE 100400, 1 MALLETTE H130

010026017 010026012

CON 3 VASSOI 2 VALIGIE 6623, 1 VALIGIA 17300 WITH 3 TRAYS 1 CASE 6623, 2 CASES 17300 AVEC 3 PLATEAUX 1 MALLETTES, 6623, MALLETTES 17300

010026001 010026018

CON 4 VASSOI 4 VALIGIA 6623 WITH 4 TRAYS 4 CASES 6623 AVEC 4 PLATEAUX 4 CAS 6623

Weight (kg) 24-26

24-26

29-31

Cassettiere corte con vassoi e valigie 507x241x360 - 507x241x410 Drawer unit with. tray & cases / Blocs à tiroirs courts avec plateaux et mallettes 507x241x360 - 507x241x410

Code 010026019 010026202

Description

Weight (kg) CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 17300 12-14 WITH 1 TRAY 1 CASE 17300 AVEC 1 PLATEAUX 1 CAS 17300

Code

Description

010026201 010026020

CON 2 VASSOI 2 VALIGIE 6623 WITH 2 TRAYS 2 CASES 6623 AVEC 2 PLATEAUX 2 CAS 6623

Weight (kg) 17-18

WWW.TECNOLAMWEB.COM

33


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere corte con cassetti e vassoi per valigie 507x483x360 - 507x483x410 Drawer unit with. drawers & tray for cases/ Blocs à tiroirs courts avec tiroirs et plateaux pour mallettes 507x483x360 - 507x483x410

Code

Description

010026021 010026022

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 10039 2 CASS.H100 E 1 CASS.H66 WITH 1 TRAY 1 CASE 10039 2 DRAWERS H100, 1 DRAWERS H66 AVEC 1 PLATEAU, 1 MALLETTE 10039, 2 BLOCS A TIROIR H 100, 1 BLOC A TIROIR H66

Weight (kg) 24-26

010026023 010026024

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 10039 4 CASS. H66 WITH 1 TRAY 1, CASE 10036, 4 DRAWERS H66 AVEC 1 PLATEAU ,1 MALLETTE 10040, 4 BLOCS A TIROIR H 66

010026025 010026026

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 17300 1 CASS. H200 WITH 1 TRAY, 1 CASE 17300 1 DRAWER H200 AVEC 1 PLATEAU, 1 MALLETTE 17300, 1 BLOC A TIROIR H 200

20-22

010026027 010026028

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 6623 1 CASS. H66 1 CASS H100 1 CASS H130 WITH 1 TRAY, 1 CASE 6623 1 DRAWER H100, 1DRAWER H100, DRAWER H 130 AVEC 1 PLATEAU,1 MALLETTE 6623,1 BLOC A TIROIR H100, 1 BLOC A TIROIR H100, BLOC A TIROIR H 130

27-29

010026029 010026030

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 6623 1 CASS. H100 1 CASS. H200 WITH 1 TRAY 1 CASE 6623 1 DRAWER H100 1 DRAWER H200 AVEC 1 PLATEAU 1 MALLETTE 6623,1 BLOC A TIROIR H100, 1 BLOC A TIROIR H200

20-22

Code

Description

010026031 010026032

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 10040 2 CASS.H 130 WITH 1 TRAY 1 CASE 10039 2 DRAWERS H130 AVEC 1 PLATEAU, 1 MALLETTE 10040, 2 BLOCS A TIROIR H 130

010026033 010026034

010026035 010026036

010026037 010026038

Weight (kg) 23-25

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 1300 1 CASS.H 100, 1 CASS.H130 WITH 1 TRAY, 1 CASE 1300 1 DRAWER H100, 1 DRAWER H130 AVEC 1 PLATEAU ,1 MALLETTE 1300,1 BLOC A TIROIR H100, 1 BLOC A TIROIR H130

23-25

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 17300 2 CASS.H 100 WITH 1 TRAY 1 CASE 17300 2 DRAWERS H100, AVEC 1 PLATEAU, 1 MALLETTE 17300, 2 BLOCS A TIROIR H 100

14-26

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 6623 2 CASS.H 100, 1 CASS H66 WITH 1 TRAY 1 CASE 6623 2 DRAWERS H100, 1 DRAWER H66 AVEC 1 PLATEA, 1 MALLETTE 6623, 2 BLOCS A TIROIR H 100,1 BLOC A TIROIR H66

24-26

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 6623 3CASS.H 100 WITH 1 TRAY 1 CASE 6623 3 DRAWERS H100, AVEC 1 PLATEAU 1 MALLETTE 6623, 3 BLOCS A TIROIR H 100

26-28

24-26 010026039 010026040

WWW.TECNOLAMWEB.COM

34


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Tiroirs

Cassettiere corte con cassetti e vassoi per valigie 507x483x360 - 507x483x410 Drawer unit with drawers & tray for cases/ Blocs à tiroirs courts avec tiroirs et plateaux pour mallettes 507x483x360 - 507x483x410

Code

Description

010026041 010026042

CON 2 VASSOI 1 VALIGIA 10039 1 VALIGIA 13000 1 CASS. H 100 WITH 2 TRAYS 1 CASE 10039 1 CASE 13000 1 DRAWER H 100 AVEC 1 PLATEAUX, 1 MALLETTE 10040,1 MALLETTE 13000,1 BLOC A’ TIROIR H100

010026043 010026044

CON 2 VASSOI 1 VALIGIA 6623 1 VALIGIA 13000, 2 CASS H66 WITH 2 TRAYS 1 CASE 6623 1 CASE 1300, 2 DRAWERS H66 AVEC 2 PLATEAUX 1 MALLETTE 6623, 1 MALLETTE 13000, 2 BLOCS A’ TIROIR H66

010026045 010026046

CON 2 VASSOI 2 VALIGIE 10039 1 CASS. H130 WITH 2 TRAYS 2 CASE 10039 1 DRAWER H130 AVEC 2 PLATEAUX, 2 MALLETTES 10040,1 BLOC A’ TIROIR H130

010026047 010026048

010026049 010026050

Weight (kg) 26-28

23-25

24-25

CON 2 VASSOI 2 VALIGIE 6623 20-22 1 CASS. H200 WITH 2 TRAYS 2 CASE 6623 1 DRAWER H200 AVEC 2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 16623,1 BLOC A’ TIROIR H200

CON 2 VASSOI 2 VALIGIE 6623 2 CASS H100 WITH 2 TRAYS, 2 CASES 6623 2 DRAWERS H100 AVEC 2 PLATEAUX, 2 MALLETTES 6623, 2 BLOCS A’ TIROIR H100

22-24

Code

Description

010026051 010026052

CON 2 VASSOI 1 VALIGIA 6623 1 VALIGIA 10040, 1 CASS.H 66, CASS.H 100 WITH 2 TRAYS ,1 CASE 6623, 1 CASE 10040, 1 DRAWER H 100 , DRAWER H100 AVEC 2 PLATEAUX, 1 MALLETTE 6623, 1 MALLETTE 10040, 1 BLOC TIROIR H66, 1 BLOC TIROIR H100

Weight (kg) 24-26

010026053 010026054

CON 2 VASSOI, 2 VALIGIE 10039 2 CASS.H 66 WITH 2 TRAYS 2 CASES 10039 2 DRAWERS H66 AVEC 2 PLATEAUX 2 MALLETES 10039, 2 BLOCS TIROIR H66

25-27

010026055 010026056

CON 2 VASSOI 2 VALIGIE 13000 1 CASS.H 66 WITH 2 TRAYS 2 CASES 13000 1 DRAWERS H66 AVEC 2 PLATEAUX 2 MALLETES 13000, 1 BLOC TIROIR H66

26-28

CON 2 VASSOI 2 VALIGIE 6623 1 CASS.H 66 1 CASS.H 130 WITH 2 TRAYS 2 CASES 6623 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H130 AVEC 2 PLATEAUX ,2 MALLETES 6623, 1 BLOC TIROIR H66, 1 BLOC TIROIR H130

23-25

CON 2 VASSOI 2 VALIGIA 6623 3 CASS.H 66 WITH 2 TRAYS 2 CASES 6623 3 DRAWERS H66, AVEC 2 PLATEAUX 2 MALLETES 6623,3 BLOCS A’ TIROIR H66

28-30

010026057 010026058

010026059 010026060

WWW.TECNOLAMWEB.COM

35


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere corte con cassetti e vassoi per valigie 507x483x360 - 507x483x410 Drawer unit with drawers & tray for cases/ Blocs à tiroirs courts avec tiroirs et plateaux pour mallettes 507x483x360 - 507x483x410

Code

Description

010026061 010026062

CON 3 VASSOI 2 VALIGIE 6623 1 VALIGIA 10000, 1 CASS. H 66 WITH 3 TRAYS 2 CASES 6623 1 CASE 10000, 1 DRAWER H66 AVEC 3 PLATEAUX, 2 MALLETTES 6623,1 MALLETTE 10000,1 BLOC A’ TIROIR H66

Weight (kg) 26-28

010026063 010026064

CON 3 VASSOI 3 VALIGIA 6623 1 CASS. H100 WITH 3 TRAYS 3 CASES 6623 1 DRAWERS H100 AVEC 3 PLATEAUX ,3 MALLETTES 6623,1 BLOC A’ TIROIR H100

010026065 010026066

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 10039 2 CASS. H66, 1 CASS. H130 WITH 1 TRAY ,1 CASE 10039, 2 DRAWERS H66, 1 DRAWER H130 AVEC 1 PLATEAU, 1 MALLETTE 10039,2 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H130

010026067 010026068

010026069 010026070

Description

010026071 010026072

CON 1 VASSOIO, 1 VALIGIA 17300 3 CASS.H 66, WITH 1 TRAY ,1 CASE 17300, 3DRAWERS H66, AVEC 1 PLATEAU, 1 MALLETTE 17300, 3 BLOCS TIROIR H66,

23-25

20-22

22-24

Weight (kg) 24-26

010026073 010026074

CON 1 VASSOIO, 1 VALIGIEA 13000 2 CASS.H66, 1 CASS.H100 WITH 1 TRAY, 1 CASE 1300 2 DRAWERS H66, 1 DRAWER H100 AVEC 1 PLATEAU, 1 MALLETE 1300, 2 BLOCS TIROIR H66, 1 BLOC TIROIR H100

23-25

010026075 010026076

CON 1 VASSOIO 1 VALIGIA 10039 1 CASS.H 66, 1 CASS.H200 WITH 1 TRAY, 1 CASE 10039, 1 DRAWERS H66, 2 DRAWERS H200 AVEC 1 PLATEAU, 1 MALLETE 10039, 1 BLOC TIROIR H66, 1 BLOC TIROIR H200

23-25

CON 2 VASSOI ,1 VALIGIA 6623 1 VALIGIA 13000,1 CASS.H130 WITH 2 TRAYS, 1 CASE 6623, 1 CASE 13000,1 DRAWER H130 AVEC 2 PLATEAUX ,1 MALLETE 6623, 1 MALLETE 13000, 1 BLOC TIROIR H130

23-25

CON 2 VASSOI ,1 VALIGIA 10039, 1 VALIGIA 17300,1 CASS.H 66 WITH 2 TRAYS,1 CASE 10039, 1 CASE 17300,1 DRAWER H66, AVEC 2 PLATEAUX, 1 MALLETE 10040, 1 MALLETE 17300,1 BLOC A’ TIROIR H66

28-30

28-30

CON 1 VASSOI 1 VALIGIE 6623 3 CASS. H66,CASS. H100 WITH 1 TRAYS 1 CASE 6623 3 DRAWERS H66, 1DRAWER H100 AVEC 1 PLATEAUX,1 MALLETTE 6623,3 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H100

CON 2 VASSOI, 1 VALIGIE 10039 1 VALIGIE 13000,1 CASS H100 WITH 2 TRAYS, 1 CASE 10039,1 CASE 13000,1 DRAWER H100 AVEC 2 PLATEAUX, 1 MALLETTE 10039, 1 MALLETTE 13000,1 BLOC A’ TIROIR H100

Code

010026077 010026078

010026079 010026080

WWW.TECNOLAMWEB.COM

36


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere corte con cassetti e vassoi per valigie 507x241x360 - 507x241x410 Drawer unit with drawers & tray for cases/ Blocs à tiroirs courts avec tiroirs et plateaux pour mallettes 507x241x360 - 507x241x410

Code

Description

010026081 010026082

CON 1 VASSOI 1 VALIGIA 10000, 1 CASS. H 66 WITH 1 TRAY 2 1 CASE 10000, 1 DRAWER H66 AVEC 1 PLATEAU, ,1 MALLETTE 10000,1 BLOC A’ TIROIR H66

Weight (kg) 26-28

Weight (kg) 24-26

Code

Description

010026083 010026084

CON 1 VASSOIO, 1 VALIGIA 6623 1 CASS.H 100 WITH 1 TRAY ,1 CASE 6623,1 DRAWER H100 AVEC 1 PLATEAU, 1 MALLETTE 6623, 1 BLOC TIROIR H100,

010026091 010026092

CON 1 CASS.H66,1 CASS.H130, 1 CASS.H200 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H130, 1 DRAWER H200 AVEC 1 BLOC TIROIR H66,1 BLOC TIROIR H130, 1 BLOC TIROIR H200

Cassettiere corte con cassetti 507x483x360 - 507x483x410 Drawer unit with drawers /Blocs à tiroirs courts avec tiroirs 507x483x360 - 507x483x410

010026101 010026086

010026102 010026088

010026089 010026090

1 CASS. H200, 2 CASS.H100 1 DRAWER H200 2 DRAWERS H100, 1 BLOC A’ TIROIR H200, 1 BLOCS A’ TIROIR H100

24-26

1 CASS. H66, 2 CASS. H100, 1 CASS. H130 1 DRAWER H66, 2 DRAWERS H100, 1 DRAWER H130 1 BLOC A’ TIROIR H66,2 BLOC A’ TIROIR H100, 1 BLOC A’ TIROIR H130

CON 2 CASS. H66, 2 CASS. H130 WITH 2 DRAWERS H66,2 DRAWERS H130 2 BLOCS A’ TIROIR H66,2 BLOCS A’ TIROIR H130

26-28

24-26

22-24 010026093 010026094

010026095 010026096

2 CASS.H200 WITH 2 DRAWERS H200 AVEC 2 BLOCS TIROIR H200

CON 3 CASS.H 66, 1 CASS.H200 WITH 3 DRAWERS H66,1 DRAWER H200 AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOCS A’ TIROIR H200,

21-24

28-30

WWW.TECNOLAMWEB.COM

37


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere corte con cassetti 507x483x360 - 507x483x410 Drawer unit with drawers/ /Blocs à tiroirs courts avec tiroirs 507x483x360 - 507x483x410

Code

Description

010026097 010026098

3 CASS. H66, 2 CASS.H100 3 DRAWERS H66,2 DRAWERS H100, 3 BLOCS A’ TIROIR H66, 2 BLOC A’ TIROIR H100

010026111 010026112

010026113 010026114

Weight (kg) 29-31

CON 4 CASS. H100 WITH 4 DRAWERS H100 AVEC 4 BLOCS A’ TIROIR H100

CON 6 CASS. H66 WITH 6 DRAWERS H66, AVEC 6 BLOCS A’ TIROIR H66,

22-24

Code

Description

010026115 010026116

CON 3 CASS.H130 WITH 3 DRAWERS H130, AVEC 3 BLOCS TIROIR H130,

Weight (kg) 22-24

CON 4 CASS.H66, 1 CASS.H130 WITH 4 DRAWERS H66, 1 DRAWER H130 AVEC 4 BLOCS TIROIR H66, 1 BLOC TIROIR H130

28-30

010026121 010026122

CON 1 CASS. H66, 1 CASS. H 130 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H130 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H130

14-16

010026123 010026124

CON 3 CASS. H66 WITH 3 DRAWERS H66 AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66

15-17

010026103 010026099

27-29

Cassettiere corte con cassetti 507x241x360 - 507x241x410 Drawer unit with drawers /Blocs à tiroirs courts avec tiroirs 507x241x360 - 507x241x410

010026302 010026118

010026301 010026120

CON 1 CASS. H200 WITH 1 DRAWER H200, AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H200

CON 2 CASS. H100 WITH 2 DRAWERS H100, AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H100

12-14

12-14

WWW.TECNOLAMWEB.COM

38


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere medie 760x483x360 - 760x483x410 Drawer unit /Blocs à tiroirs moyens 760x483x360- 760x483-410

Code

Description

010026402 010026126

CON 1 CASS. H200, 2 CASS. H100 WITH 1 DRAWER H200, 2 DRAWERS H100 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H200, 2 BLOCS A’ TIROIR H100

Weight (kg) 23-25

010026127 010026128

CON 1 CASS. H66, 1 CASS. H130, 1 CASS.H200 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H130, DRAWERS 200 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H130, 1 BLOC A’ TIROIR H200,

23-25

010026129 010026130

CON 2 CASS. H66, 2 CASS. H130 WITH 2 DRAWERS H66, 2 DRAWERS H130 AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H66, 2 BLOC A’ TIROIR H130

24-26

010026131 010026132

CON 3 CASS. H66, 1 CASS. H200 WITH 3 DRAWERS H66, 1 DRAWER H200 AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H200

24-26

010026401 010026134

CON 6 CASS. H66 WITH 6 DRAWERS H66 AVEC 6 BLOCS A’ TIROIR H66

27-29

010026135 010026136

CON 4 CASS. H100 WITH 4 DRAWERS H100 AVEC 4 BLOCS A’ TIROIR H100

Weight (kg) 19-22

Code

Description

010026403 010026138

CON 1 CASS. H66, 2 CASS. H100 ,1 CASS. H130 WITH 1 DRAWER H66, 2 DRAWERS H100, 1 DRAWER H66, AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 2 BLOCS A’ TIROIR H100, 1 BLOC A’ TIROIR H130

010026139 010026140

CON 2 CASS. H200, WITH 2 DRAWERS H200, AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H200,

21-23

010026141 010026142

CON 3 CASS. H130, WITH 3 DRAWERS H130, AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H130,

22-24

010026143 010026144

CON 3 CASS. H66, 2 CASS. H100 WITH 3 DRAWERS H66, 2 DRAWERS H100 AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66, 2 BLOCS A’ TIROIR H100

25-27

010026145 010026146

CON 4 CASS. H66, 1 CASS. H130 WITH 4 DRAWERS H66, 1 DRAWER H130 AVEC 4 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H130

27-28

27-29

WWW.TECNOLAMWEB.COM

39


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere medie 760x241x360 - 760x241x410 Drawer unit /Blocs à tiroirs moyens 760x241x360- 760x241-410

Code

Description

010026502 010026147

CON 1 CASS. H200, WITH 1 DRAWER H200, AVEC 1 BLOCS A’ TIROIR H200,

010026501 010026148

Weight (kg) 13-15

CON 2 CASS. H100 WITH 2 DRAWER H100, AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H100,

Code

Description

010026149 010026150

CON 1 CASS. H66, 1 CASS. H130 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H130, AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H130

010026151 010026152

CON 3 CASS. H66, WITH 3 DRAWERS H66, AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66,

13-15

Weight (kg) 14-15

13-15

Cassettiere lunghe 1014x483x360 - 1014x483x410 Drawer unit /Blocs à tiroirs longs 1014x483x360- 1014x483-410 Code

Description

010026153 010026154

CON 1 CASS. H66, 1 CASS. H130, 1 CASS. H200 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H130, 1 DRAWER H200 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H130, 1 BLOC A’ TIROIR H130,

Weight (kg) 14-15

Code

Description

010026163 010026164

CON 1 CASS. H66, 2 CASS. H100, 1 CASS. H130 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWERS H100, 1 DRAWER H130 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 2 BLOCS A’ TIROIR H100, 1 BLOC A’ TIROIR H130,

Weight (kg) 14-15

010026155 010026156

CON 2 CASS. H66, 2 CASS. H130 WITH 2 DRAWERS H66, 2 DRAWERS H130, AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOCS A’ TIROIR H130,

38-40

010026165 010026166

CON 2 CASS. H200, WITH 2 DRAWERS H200 AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H200,

010026157 010026158

CON 3 CASS. H66, 2 CASS. H100 WITH 3 DRAWERS H66, 2 DRAWERS H100 AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66, 2 BLOCS A’ TIROIR H100,

46-48

010026167 010026168

CON 3 CASS. H66, 1 CASS. H200 43-45 WITH 3 DRAWERS H66, 1 CASS. H200 AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOCS A’ TIROIR H200

010026159 010026160

010026161 010026162

CON 4 CASS. H100 WITH 4 DRAWERS H100, 2 DRAWERS H100 AVEC 4 BLOCS A’ TIROIR H100

CON 6 CASS. H66, WITH 6 DRAWERS H66, AVEC 6 BLOCS A’ TIROIR H66,

41-43

50-52

35-37

010026169 010026170

CON 3 CASS. H130, WITH 3 DRAWERS H130, AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H130,

010026171 010026172

CON 4 CASS. H66, 1 CASS. H130 37-38 WITH 4 DRAWERS H66, 1 DRAWER H130 AVEC 4 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOCS A’ TIROIR H130

39-41

WWW.TECNOLAMWEB.COM

40


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere lunghe 1014x241x360 - 1014x241x410 Drawer unit / Blocs à tiroirs longs 1014x241x360- 1014x241-410

Code

Description

010026173 010026174

CON 1 CASS. H200, WITH 1 DRAWER H200, AVEC 1 BLOCS A’ TIROIR H200,

010026175 010026176

Weight (kg) 21-23

CON 2 CASS. H100 WITH 2 DRAWER H100, AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H100,

24-25

Code

Description

010026177 010026178

CON 1 CASS. H66, 1 CASS. H130 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H130, AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H130

010026179 010026180

CON 3 CASS. H66, WITH 3 DRAWERS H66, AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66,

Weight (kg) 24-26

28-30

Cassettiere lunghe con vassoi e valigie 1014x483x360 - 1014x483x410 Drawer unit with tray & cases / Blocs à tiroirs longs avec plateaux et mallettes 1014x483x360- 1014x483-410

Code

Description

010026181 010026182

CON 2 VASSOI 4 VALIGIE 17300 WITH 2 TRAYS , 4 CASE 17300, AVEC 2 PLATEAUX ,4 MALLETTES 17300

Weight (kg) 36-38

010026183 010026184

CON 3 VASSOI, 6 VALIGIE 10039, WITH 3 TRAYS,6 CASES 10039, AVEC 3 PLATEAUX ,6 MALLETTES 10039

010026185 010026186

CON 3 VASSOI, 4 VALIGIE 6623, 2 VALIGIE 17300 WITH 3 TRAYS,4 CASES 6623, 2 CASES 17300 AVEC 3 PLATEAUX ,4 MALLETTES 6623, 2 MALLETTES 17300

3638

49-52

Code 010026187 010026188

Weight (kg) CON 3 VASSOI, 2 VALIGIE 6623, 2 VALIGIE 53-55 Description

10048, 2 VALIGIE 13046, WITH 3 TRAYS,2 CASES 6623, 2 CASES 10048, 2 CASES 13046, AVEC 3 PLATEAUX ,2 MALLETTES 6623, 2 MALLETTES 10048, 2 MALLETTES 13046,

010026189 010026190

CON 3 VASSOI, 4 VALIGIE 6623, 2 VALIGIE 13046, WITH 3 TRAYS,4 CASES 6623, 2 CASES 13046 AVEC 3 PLATEAUX ,4 MALLETTES 6623, 2 MALLETTES 13046

53-55

010026191 010026192

CON 4 VASSOI, 4 VALIGIE 6623, 4 VALIGIE 6623, WITH 4 TRAYS,4 CASES 6623, 4 CASES 6623 AVEC 4 PLATEAUX ,4 MALLETTES 6623, 2 MALLETTES 6623

61-64

WWW.TECNOLAMWEB.COM

41


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere lunghe con vassoi e valigie 1014x241x360 - 1014x241x410 Drawer unit with trays & cases / Blocs à tiroirs longs avec plateaux et mallettes 1014x241x360- 1014x241-410

Code

Description

010026193 010026190

CON 1 VASSOIO 2 VALIGIE 17300 WITH 1 TRAY , 2 CASE 17300, AVEC 1 PLATEAU ,2 MALLETTES 17300

Weight (kg) 21-23

Code

Description

010026195 010026196

CON 2 VASSOI, 4 VALIGIE 6623, WITH 2 TRAYS,4 CASES 6623, , AVEC 2 PLATEAUX ,4 MALLETTES 6623,

Weight (kg) 33-35

Cassettiere lunghe con cassetti vassoi e valigie 1014x483x360 - 1014x483x410 Drawer unit with tray cases & drawers / Blocs à tiroirs longs avec plateaux et mallettes 1014x483x360- 1014x483-410

Code

Description

010026197 010026198

CON 1 CASS. H66, 1 CASS. H200, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE 10039 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H200,1 TRAY,2 CASES 10039 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H200, 1 PLATEAU ,2 MALLETTES 10039,

Weight (kg) 42-45

010026210 010026212

CON 1 CASS. H100, 1 CASS. H130, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE 13046 WITH 1 DRAWER H100, 1 DRAWER H130, 1 TRAY,2 CASES 13046 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H100, 1 BLOC A’ TIROIR H130, 1 PLATEAU ,2 MALLETTES 13046,

43-47

010026213 010026214

CON 1 CASS. H100,2 VASSOI, 2 VALIGIE 13046, 2 VALIGIE 10039 WITH 1 DRAWER H100, 2 TRAYS,2 CASES 13046, 2 CASES 10039 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H100,2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 13046,2 MALLETTES 10039

54-60

010026215 010026216

CON 1 CASS. H130,2 VASSOI, 4 VALIGIE 10039, WITH 1 DRAWER H130, 2 TRAYS,4 CASES 10039 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H130,2 PLATEAUX ,4 MALLETTES 10039,

49-52

Code

Description

010026217 010026218

CON 1 CASS. H100, 1 CASS. H200, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE 6623 WITH 1 DRAWER H100, 1 DRAWER H200,1 TRAY,2 CASES 6623 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H100,1 BLOC A’ TIROIR H200, 1 PLATEAU ,2 MALLETTES 6623,

Weight (kg) 42-43

010026219 010026220

CON 1 CASS. H100, 2 VASSOI, 2 VALIGIE 13046, 2 VALIGIE 6623, WITH 1 DRAWER H100,2 TRAYS,2 CASES 13046,2 CASES 6623 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H100,2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 13046,2 MALLETTES 6623,

43-47

010026221 010026222

CON 1 CASS. H100, 3 VASSOI, 6 VALIGIE 6623, WITH 1 DRAWER H100,3 TRAYS,6 CASES 6623, AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H100,3 PLATEAUX ,6 MALLETTES 6623,

55-59

010026223 010026224

CON 1 CASS. H130, 2 VASSOI, 2 VALIGIE13046, 2 VALIGIE 6623, WITH 1 DRAWER H130,2 TRAYS,2 CASES 13046,2 CASES 6623 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H130,2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 13046,2 MALLETTES 6623,

59-62

WWW.TECNOLAMWEB.COM

42


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere lunghe con cassetti vassoi e valigie 1014x483x360 - 1014x483x410 Drawer unit with tray cases & drawers /Blocs à tiroirs longs avec tiroirs, plateaux et mallettes 1014x483x360 - 1014x483x410

Code 010026225 010026226

Weight (kg) CON 1 CASS. H200, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE 17300 35-38 Description

WITH 1 DRAWER H200,1 TRAY,2 CASES 17300 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H200,1 PLATEAU ,2 MALLETTES 17300,

010026227 010026228

CON 1 CASS. H66, 1 CASS. H100, 1 CASS. H130, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE 1 6623 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H100, 1 DRAWER H130, 1 TRAY,2 CASES 6623 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H100,1 BLOC A’ TIROIR H130, 1 PLATEAU ,2 MALLETTES 6623

46-50

010026229 010026230

CON 1 CASS. H66, 1 CASS. H130,2 VASSOI, 4 VALIGIE 6623, WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H100, 1 DRAWER H130, 1 TRAY,4 CASES 6623, AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H100,1 BLOC A’ TIROIR H130, 1 PLATEAU ,4 MALLETTES 6623,

52-55

010026231 010026232

CON 1 CASS. H66, 2 CASS. H100,1 VASSOI, 2 VALIGIE 10039 WITH 1 DRAWER H66, 2 DRAWERS H100,1 TRAY,2 CASES 10039 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 2 BLOCS A’ TIROIR H100,1 BLOC A’ TIROIR H130, 2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 10039

47-51

010026233 010026234

CON 1 CASS. H66,2 VASSOI 4 VALIGIE 13046, WITH 1 DRAWER H66, 2 TRAYS,4 CASES 13046, AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 2 PLATEAUX ,4 MALLETTES 13046,

46-49

Code

Description

010026235 010026236

CON 1 CASS. H200, 2 VASSOI, 2 VALIGIE6623 , 2 VALIGIE 6608 WITH 1 DRAWER H200,2 TRAYS,2 CASES 6623, 2 CASES 6608 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H200,2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 6623, 2 MALLETTES 6608

010026237 010026238

CON 1 CASS. H66, 1 CASS. H100 ,2 VASSOI, 2 VALIGIE 6623, 2 VALIGIE 10040 WITH 1 DRAWER H66, 1 DRAWER H100,2 TRAYS,2 CASES 6623, 2 CASES 10040 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H100,2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 6623, 2 MALLETTES 10040

Weight (kg) 47-51

50-54

010026239 010026240

CON 1 CASS. H66, 2 CASS. H100 ,1 VASSOIO, 2 VALIGIE 10039, WITH 1 DRAWER H66, 2 DRAWER H100,1 TRAY,2 CASES 10039 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H100,1 PLATEAU ,2 MALLETTES 10039,

44-49

010026241 010026242

CON 1 CASS. H66,2 VASSOI, 2 VALIGIE 13044,2 VALIGIE 10039, WITH 1 DRAWER H66, 2 TRAYS,2 CASES 13044, CASES 10039 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 13039, 2 MALLETTES 10048

49-52

010026243 010026244

CON 1 CASS. H66,2 VASSOI, 2 VALIGIE 17300,2 VALIGIE 10039, WITH 1 DRAWER H66, 2 TRAYS,2 CASES 17300, CASES 10039 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66, 1 2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 17300, 2 MALLETTES 10039

49-52

WWW.TECNOLAMWEB.COM

43


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere lunghe con cassetti vassoi e valigie 1014x483x360 - 1014x483x410 Drawer unit with tray cases & drawers / Blocs à tiroirs longs avec tiroirs, plateaux et mallettes

Code

Description

010026245 010026246

CON 2 CASS. H100, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE 17300 WITH 2 DRAWERS H100,1 TRAY,2 CASES 17300 AVEC 2 BLOC A’ TIROIR H100,1 PLATEAU ,2 MALLETTES 17300,

010026247 010026248

010026249 010026250

CON 2 CASS. H130, 1 VASSOI, 2 VALIGIE 10039 WITH 2 DRAWERS H130, 1 TRAY,2 CASES 10039 AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H130, 2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 10039

CON 2 CASS. H66, 1 CASS. H130, 1 VASSOI, 2 VALIGIE 10039 WITH 2 DRAWERS H66, 1 DRAWER H130,1 TRAY,2 CASES 10039 AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOCS A’ TIROIR H130, 1 PLATEAU,2 MALLETTES 10039

Weight (kg) 37-42

45-48

Code

Description

Weight (kg) 49-55

010026255 010026256

CON 2 CASS. H100, 2 VASSOI, 4 VALIGIE 6623, WITH 2 DRAWERS H100,2 TRAYS,4 CASES 6623, AVEC 2 BLOC A’ TIROIR H100,2 PLATEAUX ,4 MALLETTES 6623,

010026257 010026258

CON 2 CASS. H66, 1 CASS. H100, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE13046 WITH 2 DRAWERS H66, 1 DRAWER H100,1 TRAY,2 CASES 13046 AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H100, PLATEAU ,2 MALLETTES 13046

44-48

010026259 010026260

CON 2 CASS. H66, 2 VASSOI, 4 VALIGIE10039,, WITH 2 DRAWERS H66,1 TRAY,4 CASES 10039, AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H66, 2 PLATEAUX 4 MALLETTES 10039,

51-53

010026261 010026262

CON 3 CASS. H100, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE6623 WITH 3 DRAWERS H100,1 TRAY,2 CASES 6623 AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H100, 1 PLATEAU ,2 MALLETTES 6623

43-50

010026263 010026264

CON 3 CASS. H66, 2 VASSOI, 4 VALIGIE 6623 WITH 3 DRAWERS H66,2TRAYS,4 CASES 6623 AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66, 2 PLATEAUX ,4 MALLETTES 6623

43-50

47-49

010026251 010026252

CON 2 CASS. H66, 2 VASSOI, 2 VALIGIE 6623, 2 VALIGIE 13039, WITH 2 DRAWERS H66,2 TRAYS,2 CASES 6623,2 CASES 13039 AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H66, 2 PLATEAUX,2 MALLETTES 6623,2 MALLETTES 13039

50-52

010026253 010026254

CON 3 CASS. H66, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE 17300 WITH 3 DRAWERS H66, 1 TRAY ,2 CASES 17300 AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 PLATEAU,2 MALLETTES 17300

41-43

WWW.TECNOLAMWEB.COM

44


Cassettiere

TECNOLAM-VAN

Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Cassettiere lunghe con cassetti vassoi e valigie 1014x483x360 - 1014x483x410 Drawer unit with tray cases & drawers / Blocs à tiroirs longs avec tiroirs, plateaux et mallettes Code

Description

010026265 010026266

CON 4 CASS. H66, 1 VASSOIO, 2 VALIGIE 10039 WITH 2 DRAWERS H66,1 TRAY,2 CASES 10039 AVEC 2 BLOC A’ TIROIR H66,1 PLATEAU ,2 MALLETTES 10039,

010026267 010026268

CON 3 CASS. H66, 1 CASS. H100, 1 VASSOI, 2 VALIGIE 6623 WITH 3 DRAWERS H66, DRAWERS H100 1 TRAY,2 CASES 6623 AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H66, 1 BLOC A’ TIROIR H100, 1 PLATEAU ,2 MALLETTES 6623

Weight (kg) 37-42

48-50

Code

Description

010026269 010026270

CON 1 CASS. H66, 3 VASSOI, 4 VALIGIE 6623, 2 VALIGIE 10039 WITH 1 DRAWER H66,2 TRAYS,4 CASES 6623,2 CASES 10039 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H66,3 PLATEAUX ,2 MALLETTES 6623, 2 VALIGIE 10039

010026271 010026272

CON 1 CASS. H100, 2 VASSOI, 2 VALIGIE 6623, 2 VALIGIE 17300 WITH 1 DRAWER H100,2 TRAYS,2 CASES 6623,2 CASES 17300 AVEC 1 BLOC A’ TIROIR H100,2 PLATEAUX ,2 MALLETTES 6623, 2 VALIGIE 17300

Code

Description

010026275

CON 2 CASS. H200, WITH 2 DRAWERS H200, AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H200

Weight (kg) 56-58

56-58

Cassettiere laterali 360x483x507 Chest of drawers with side opening /Blocs à tiroirs latéraux

Code

Description

010026273

CON 2 CASS. H100, 1 CASS. H200 WITH 2 DRAWERS H100, 1 DRAWER H200 AVEC 2 BLOCS A’ TIROIR H100, 1 BLOC A’ TIROIR H20

Code

Description

010026274

CON 3 CASS. H130, WITH 3 DRAWERS H130, AVEC 3 BLOCS A’ TIROIR H130

Weight (kg) 20

Weight (kg) 20

Code

Description

010026276

CON 4 CASS. H100, WITH 4 DRAWERS H100, AVEC 4 BLOCS A’ TIROIR H100

Weight (kg) 17

Weight (kg) 20

WWW.TECNOLAMWEB.COM

45


TECNOLAM-VAN

Valigie Cases Mallettes

WWW.TECNOLAMWEB.COM

46


TECNOLAM-VAN

Valigie Cases Mallettes

Valigie Cases Mallettes

La gamma di valigie Tecnolam è studiata secondo le esigenze di professionisti, infatti le sue misure nei vari modelli garantiscono il trasporto di qualsiasi accessorio, grazie anche alle varie possibilità di combinazioni delle vaschette interne. La struttura delle valigie è realizzata in acciaio 10/10 e verniciata a polveri poliesteri. Sono dotate di cricchetti di chiusura lucchettabile, maniglia ergonomica e chiusura di sicurezza, realizzati in acciaio per garantire una durata nel tempo. All’interno del coperchio viene applicata una spugna per sigillare le vaschette quando la valigia è chiusa.

The range of Tecnolam cases is studied according to the professional requirements, in fact its measures in the various models guarantee the carriage of any accessory, thanks also to the various combination possibilities of the internal containers. The structure of the cases is made of steel 10/10 and varnished with polyester powders. They are provided with closing ratchet that can be sealed with padlocks, ergonomic handles and safety locks, made of steel to guarantee time wear. On the inside there is a sponge to seal up the containers when the case is closed.

La gamme de mallettes TECNOLAM est conçue selon les besoins des professionnels, en fait, ses mesures dans les différents modèles offrent le transport de tout accessoire, aussi grâce à différentes combinaisons possibles des plateaux internes. La structure des mallettes est realisée en acier inoxydable 10/10 peint epoxy. Elles sont équipées des crochets de fermeture, poignée ergonomique et fermeture de sécurité et construite en acier pour assurer sa durabilité. A l'intérieur du couvercle une éponge a été appliquée pour sceller les bacs toute fois que la mallette est fermée.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

47


TECNOLAM-VAN

Valigie Cases Mallettes

Kit divisori Partition kit Kit séparateurs Il kit divisori per valigie è disponibile solo per le valigie Tecnolam 130 e 173, è costituito da una struttura in ferro e da divisori di diverse dimensioni in alluminio. The partition kit for cases is available only for case Tecnolam 130 and 173, is composed of an iron structure and aluminium dividing parts of different dimensions. Le kit séparateurs est disponible uniquement pour les mallettes Tecnolam 130 et 173, il est composé d'une structure en fer et de séparateurs en aluminium de différentes dimensions.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

48


Valigie

TECNOLAM-VAN

Cases Mallettes

Valigie H66 Cases H66 Mallettes H66

Code

N. vaschette N.boxes N bacs

N.vaschette metalliche N.metalic boxes N.bacs en mĂŠtal

010043001

010043001

010043023

010043004

010043005

010043007

010043008

Weight (kg) 3,11

010043023

8

3,75

010043004

12

010043005

16

010043007

23

4

010043008

24

3,83

010043026

24

3,95 1

3,89

1

3,92

010043026

Valigie H100 Cases H100 Mallettes H100

Code

010044001 010044008 010044009 010044010 010044004

N. vaschette N.boxes N.bacs

N.vassoi N.trays N.plateaux

38 40 47 59

1 1 1 1

N.vaschette metalliche Weight N.metallic boxes (kg) N.bacs en mĂŠtal

1 1 1

3,4 4,66 4,85 4,79 5,03

010044001

010044009

010044008

010044010

010044004

WWW.TECNOLAMWEB.COM

49


Valigie

TECNOLAM-VAN

Cases Mallettes

Valigie H130 Cases H130 Mallettes H130

N. vaschette N.boxes N.bacs

Code

N.vassoi N.tray N plateaux

N.vaschette metalliche Weight N.metalic boxes (kg) N.bacs en métal

010045001

010045001

010045006

3,8

010045006

30

1

4

5,24

010045008

42

1

1

5,41

010045004

44

1

5,26

010045005

46

1

5,36

010045008

010045004

010045005

Valigie H173 Cases H173 Mallettes H173

N. vaschette N.boxes N.bacs

Code

N.vassoi N.tray N. plateaux

N.vaschette metalliche N.metallic boxes N bacs en métal

Weight (kg)

010046001

4

Kit divisori per valigie Kit dividers for cases Kit séparateurs pour mallettes TIVLK00001 Code TIVLK00001 TIVLK00002

Weight (kg) 0,9 1,1

TIVLK00002

WWW.TECNOLAMWEB.COM

50


Accessori per valigie

TECNOLAM-VAN

Accessories for cases Accessoires pour mallettes

Vaschette in plastica per valigie Galvanized plastic containers for cases Bacs en plastique pour mallettes

Description

Weight (g)

010040001

H63 rossa/red/rouge

20

010040002

H63 gialla/yellow/jaune

38

010040003

H63blu/blue/bleu

61

010040004

H63 verde/green/vert

88

010040005

H31 rossa/red/rouge

9

010040006

H31 gialla/yellow/jaune

17

010040007

H63 grigia/grey/gris

122

Code

010040001

010040002

010040004

010040006

010040003

010040007

Vaschette in acciaio zincato per valigie Galvanized steel containers for cases Bacs en acier galvanisĂŠ pour mallettes

TIVA000638

TIVA000638

324x108X63

Weight (g) 20

TIVA000639

432X108X63

25

TIVA000640

324X108X100

24

TIVA000641

432X108X100

33

Code

Dimension (LxDxH)

TIVA000640

TVA000639

TIVA000641

Vassoi per valigie Trays for case Plateaux pour mallettes

Code

Dimension (LxDxH)

Weight (kg)

TIVS000100

324x324x34

1,05

TIVS000200

431x220x34

1,65

TIVS000300

431x324x34

1,85

TIVS000400

431x324x63

2

WWW.TECNOLAMWEB.COM

51


TECNOLAM-VAN

Cassettiere Chest of Drawers Blocs à tiroirs

Componenti per cassetti Components for drawer unit Composants pour tiroirs Vaschette in plastica per cassetti / Plastic Containers for Drawers/ Bacs en plastique pour tiroirs Le vaschette in plastica per cassetti Tecnolam sono disponibili in 5 differenti misure e grazie alla loro modularità si possono utilizzare su tutti i cassetti con altezza di 66mm. Tecnolam plastic containers for drawers are available in 5 different dimensions and their being modular permits to use them in all drawers of height 66mm. Les bacs en plastique pour les tiroirs Tecnolam sont disponibles en 5 dimensions différentes et grâce à leur modularité peuvent être utilisés dans tous les tiroirs avec hauteur 66mm.

Codice Code

Descrizione Description

Weight (kg)

TICV000507

VASCHETTA 507 H63 ROSSA RED PLASTIC CONTAINER APE 507 H63 BAC APE 507 H63 ROUGE VASCHETTA 508 H63 GIALLA YELLOW PLASTIC CONTAINER APE 508 H63 BAC APE 508 H63 JAUNE VASCHETTA 509 H63 BLU BLUE PLASTIC CONTAINER APE 509 H63 BAC APE 509 H63 BLEU VASCHETTA 510 H63 VERDE GREEN PLASTIC CONTAINER APE 510 H63TIROIR 440X350 H100AVEC 2 BAC APE 510 H63 VERT HETTA 511 H63 GRIGIA Y PLASTIC CONTAINER APE 511 H63 BAC APE 511 H63 GRIS

0.02

TICV000508

TICV000509

TICV000510

TIVA000511

0.03

0.04

0.06

0.09

WWW.TECNOLAMWEB.COM

52


TECNOLAM-VAN

Cassettiera con cassetti basculanti Drawer Unit with balancing drawers Bloc à tiroirs basculants

WWW.TECNOLAMWEB.COM

53


TECNOLAM-VAN

Cassettiera con cassetti basculanti Drawer Unit with balancing drawers Bloc à tiroirs basculants

Cassettiera con cassetti basculanti Drawer Unit with balancing drawers Bloc à tiroirs basculants

Le Cassettiere con cassetti basculanti Tecnolam permettono di stivare tutti i tipi di minuterie in massima sicurezza, e rendere visibile il contenuto grazie ai suoi cassetti trasparenti. I cassetti sono disponibili in 4 grandezze che si possono combinare tra loro secondo l’esigenza del cliente. Tutti i cassetti sono asportabili e muniti di chiusura di sicurezza.

Tecnolam drawer boxes with balancing drawers allow to stow all kinds of odds and ends in the most safety way, and seeing hat is inside thanks to their transparent drawers. The drawers are available in four different sizes that can be combined each other according to the customer’s need. All drawers are removable and provided with safety lock

Les blocs à tiroirs basculants Tecnolam, elles permettent de ranger tout type de minuterie avec une sécurité maximale, et de rendre visible le contenu visible à travers ses tiroirs transparents. Les tiroirs sont disponibles en 4 tailles qui peuvent être combinés les uns avec les autres selon la demande du client. Tous les tiroirs sont amovibles et équipés de fermeture de sécurité

WWW.TECNOLAMWEB.COM

54


TECNOLAM-VAN

Cassettiera con cassetti basculanti Drawer Unit with balancing drawers Bloc à tiroirs basculants

Telaio cassetti basculanti Frame for Balancing Drawers Châssis vide pour tiroirs basculants

Weight (kg)

Code 010026801

604x602 N.9-101 N.6-102, N.5-103 N.4-104

Weight (kg)

Code 010026802

604x602 N.8-104 N.5-103,

Weight (kg)

Code 010026803

604x602 N.5-103 N.18-102,N.9-101

Weight (kg)

Code 010026804

604x602 N.27-101 N.18-102

WWW.TECNOLAMWEB.COM

55


TECNOLAM-VAN

Cassettiera con cassetti basculanti Drawer Unit with balancing drawers Bloc à tiroirs basculants

Cassetti basculanti Drawer's frame Chàssis vide pour basculants

Code TICBC00076

Code TICBC00164

Code

TICBC00112

Code

TICBC00206

Description 101 H76 N.09

Description 103 H164 N.05

Description

102 H112 N.06

Description

104 H206 N.04

Weight (kg) 0,65

Weight (kg) 1.9

Weight (kg)

1.08

Weight (kg)

2.8

WWW.TECNOLAMWEB.COM

56


TECNOLAM-VAN

Armadi Cupboard Units Armoires

WWW.TECNOLAMWEB.COM

57


TECNOLAM-VAN

Armadi Cupboard Units Armoires

Armadi Cupboard Units Armoires Gli armadi Tecnolam , sono realizzati completamente in acciaio e alluminio verniciato, e sono realizzati in quattro versioni di grandezza per soddisfare ogni esigenza. Sono disponibili in larghezza da 507 mm , in quattro altezze 483-724-966-1.207 mm e in due profondità 360-410. mm. Gli armadi sono forniti di doppia antina per ridurre lo spazio di apertura, e la chiusura è triplice per garantire un perfetto serraggio. All’interno sono muniti di ripiani regolabili, o di astine appendiabiti. Gli armadi con altezza 724-966-1.207 mm hanno la parte superiore più stretta in quanto il fianco dell’armadio è a forma trapezioidale in modo da seguire le curvature del furgone.

Tecnolam cupboard units are completely made by steel and painted aluminium and are available in four different sizes to satisfy all needs. The available dimensions are: 507 mm W., 483-724-966-1.207 mm H. and 360-410 mm D. The cupboards are supplied with double door to reduce the door span and triple locking to guarantee a perfect closing. Inside they are provided with adjustable shelves or coat hanger bars. The cupboard units with height 724-966-1.207 mm have the top tighter than the bottom, because the side of the unit has the shape of a trapezium in order to follow the bending of the van.

. Les armoires Tecnolam sont entièrement réalisées en acier et aluminium vernis, et sont fabriqués en quatre tailles différentes pour satisfaire toute exigence. Ils sont disponibles en largeurs de 507 mm, en quatre hauteurs 483-724-966-1.207 mm, et deux profondeurs de 360 à 410. mm. Les armoires sont équipées avec double porte pour réduire l'espace d'ouverture, et la fermeture est triple pour assurer une parfaite fermeture. A l'intérieur ils sont équipés de tablettes réglables, ou de tiges pour accrocher des vêtements. Les armoires d'hauteur 724-966-1.207 mm ont le sommet plus étroit, dès que le côté de l'armoire est de forme trapézoïdale pour suivre la courbure de la fourgonnette

WWW.TECNOLAMWEB.COM

58


TECNOLAM-VAN

Armadi Cupboard Units Armoires

Armadi completi Compleate locker Armoires complets

Codice

Description

010025707

con 2 riparo 507X724X360

Weight (kg) 17.84

with 2 shelves 507x724x360 01025708

Codice 010025701

avec 2 tablette 507x724x360 con 2 riparo 507X724X410 with 2 shelves 507x724x410 with 2 shelves 507x724x410

Description con 3 riparo 507X1207X360

21.56

Weight (kg) 23.52

with 3 shelves 507x1207x360 010025702

avec 3 tablette 507x1207x360 con 3 riparo 507X1207X410 with 3 shelves 507x1207x410 with 3 shelves 507x1207x410

28.42

WWW.TECNOLAMWEB.COM

59


TECNOLAM-VAN

Scaffalature Schelvings Etagères

WWW.TECNOLAMWEB.COM

60


TECNOLAM-VAN

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs Le scaffalature Tecnolam sono realizzate con una struttura portante in acciaio di alto spessore per sorreggere e stivare qualsiasi carico in sicurezza. I tappetini antiolio sono di serie insieme ai divisori. Per contenere il peso della scaffalatura i divisori sono realizzati in alluminio. Sono disponibili in sei lunghezze 353-760-760-1014-1368-1531mm, 6 altezze 161-341363-403-444-483 mm e in 5 profondità 330-360-330-360-410 mm

Tecnolam shelvings are made of a supporting high thickness-steel structure so to stow any load in safety. The anti-oil carpets and the partitions are production models. The partitions are made in aluminium in order to limit the shelving’s weight.The shelves are available in six widths 353-760-760-1014-1368-1531mm, 6 heights 161-341-363-403-444-483 mm and in 5 depths 330-360330-360-410 mm.

Les étagères Tecnolam sont réalisées avec une structure portante en acier haut épaisseur pour soutenir toute charge et ranger en toute sécurité. Les tapis anti-huile si bien que les séparateurs sont fournis avec. Pour réduire le poids de l'étagère les séparateurs sont en alu. Ils sont disponibles en six longueurs 353-760-7601014-1368-1531mm, 6 hauteur 161-341-363-403-444-483 mm et 5 profondeurs de 330-360-330-360-410mm

WWW.TECNOLAMWEB.COM

61


TECNOLAM-VAN

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs  Scaffalature 253 con tappettino Schelving 253 with soft rubbeer mat Etagères 253 avec tapis Code 010025212 010025213 010025214 010025215 010025216 010025206 010025217 010025218 010025219 010025221 010025222 010025224 010025225 010025226 010025227 010025231 010025232

Dimension ( LxHxD)mm 253X161X220 253X161X260 253X161X320 253X241X260 253X241X320 253X241X360 253X241X410 253X362X220 253X362X260 253X362X360 253X362X410 253X402X360 253X402X410 253X444X360 253X444X410 253X483X360 253X483X410

Weight (kg) 2,12 2,45 2,68 3,05 4,41 4,95 5,94 4,02 4,83 6,53 7,68 7,01 8,28 7,59 8,88 8,05 9,4

 Scaffalatura 507 con 2 divisori regolabili e tappettino Shelv. 507 with 2 adjustable dividers and soft rubber mat Etagère 507 avec 2 séparateurs réglables et tapis Code 010025233 010025234 010025235 010025201 010025236 010025207 010025237 010025238 010025239 010025241 010025242 010025244 010025245 010025246 010025247 010025251 010025252

Dimension ( LxHxD)mm 507X161X220 507X161X260 507X161X320 507X241X260 507X241X320 507X241X360 507X241X410 507X362X220 507X362X260 507X362X360 507X362X410 507X402X360 507X402X410 507X444X360 507X444X410 507X483X360 507X483X410

Weight (kg) 3,07 3,44 3,66 4,04 5,65 6,43 7,8 4,97 5,82 8,01 9,54 8,49 10,14 9,07 10,74 9,53 11,26

WWW.TECNOLAMWEB.COM

62


TECNOLAM-VAN

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs  Scaffalatura 760 con 3 divisori regolabili e tappettino Shelv. 760 with 3 adjustable dividers and soft rubber mat Etagère 760 avec 3 séparateurs réglables et tapis Code 010025253 010025254 010025255 010025202 010025256 010025208 010025257 010025258 010025259 010025261 010025262 010025264 010025265 010025266 010025267 010025271 010025272

Dimension ( LxHxD)mm 760X161X220 760X161X260 760X161X320 760X241X260 760X241X320 760X241X360 760X241X410 760X362X220 760X362X260 760X362X360 760X362X410 760X402X360 760X402X410 760X444X360 760X444X410 760X483X360 760X483X410

Weight (kg) 3,82 4,42 4,57 5,02 6,92 7,91 9,72 5,72 6,8 9,49 11,46 9,97 2,06 10,55 12,66 11,01 13,18

 Scaffalatura 1014 con 4 divisori regolabili e tappettino Shelv. 1014 with 4 adjustable dividers and soft rubber mat Etagère 1014 avec 4 séparateurs réglables et tapis Code 010025273 010025274 010025275 010025203 010025276 010025209 010025277 010025278 010025279 010025281 010025282 010025284 010025285 010025286 010025287 010025291 010025292

Dimension ( LxHxD)mm 1.014X161X220 5,48 1.014X161X260 5,32 1.014X161X320 5,48 1.014X241X260 5,92 1.014X241X320 9,19 1.014X241X360 10,55 1.014X241X410 11,54 1.014X362X220 7,38 1.014X362X260 7,70 1.014X362X360 12,13 1.014X362X410 13,28 1.014X402X360 12,61 1.014X402X410 13,88 1.014X444X360 13,19 1.014X444X410 14,48 1.014X483X360 13,65 1.014X483X410 15,00

Weight (kg) 5,48 5,32 5,48 5,92 9,19 10,55 11,54 7,38 7,7 12,13 13,28 12,61 13,88 13,19 14,48 13,65 15

WWW.TECNOLAMWEB.COM

63


TECNOLAM-VAN

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs  Scaffalatura 1268 con 5 divisori regolabili e tappettino Shelv. 1368 with 5 adjustable dividers and soft rubber mat Etagère 1368 avec 5séparateurs réglables et tapis Code 010025293 010025294 010025295 010025204 010025296 010025210 010025297 010025298 010025299 010025313 010025314 010025316 010025317 010025318 010025319 010025323 010025324

Dimension ( LxHxD)mm 1.268X161X220 1.268X161X260 1.268X161X320 1.268X241X260 1.268X241X320 1.268X241X360 1.268X241X410 1.268X362X220 1.268X362X260 1.268X362X360 1.268X362X410 1.268X402X360 1.268X402X410 1.268X444X360 1.268X444X410 1.268X483X360 1.268X483X410

Weight (kg) 6,46 7,36 6,38 7,96 10,77 12,09 14,87 8,36 9,74 13,67 16,61 14,15 17,21 14,73 17,81 15,19 18,33

 Scaffalatura 1521 con 6 divisori regolabili e tappettino Shelv. 1531 with 6 adjustable dividers and soft rubber mat Etagère 1531 avec 6 séparateurs réglables et tapis Code

Dimension ( LxHxD)mm

Weight (kg)

010025325 010025326 010025327 010025205 010025328 010025211 010025329 010025330 010025331 010025333 010025336 010025337 010025338 010025339 010025340 010025344 010025345

1.521X161X220 1.521X161X260 1.521X161X320 1.521X241X260 1.521X241X320 1.521X241X360 1.521X241X410 1.521X362X220 1.521X362X260 1.521X362X360 1.521X362X410 1.521X402X360 1.521X402X410 1.521X444X360 1.521X444X410 1.521X483X360 1.521X483X410

7,5 8,55 7,28 9,15 12,66 13,97 17,39 9,4 10,93 15,55 19,13 16,03 10,73 16,61 20,33 17,07 20,85

WWW.TECNOLAMWEB.COM

64


TECNOLAM-VAN

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs

Scaffalatura terminale con divisori Terminal Shelvings with partitions Etagère terminale avec séparateurs

Le scaffalature terminali sono da utilizzare come ultimo elemento nelle diverse composizioni, che grazie alla sezione trapezoidale dei fianchi ne riduce l’ingombro. Sono disponibili in 6 lunghezze 253-507-760-1014-1268-1521 mm , in due altezze 100-110 mm e in 5 profondità 220-260-320-360- 410 mm

Terminal shelvings have to be used in the various equipments as the last element of a composition, whose volume is reduced thanks to the shelving’s side shaped as a trapezium. They are available in six widths 253-507-760-1014-1268-1521 mm , two heights 100-110 mm and five depths 220-260-320- 360- 410 mm.

Les étagères terminales sont à utiliser comme le dernier élément dans les différentes compositions; grâce à à la section trapézoïdale l'encombrement est réduit. Ils sont disponibles en 6 longueurs 253-507-760-1014-1268-1521 mm, en deux hauteurs 100-110 mm et en 5 profondeurs 220-260-320-360 - 410 mm

WWW.TECNOLAMWEB.COM

65


TECNOLAM-VAN

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs

Scaffalatura terminale con divisori Terminal Shelvings with partitions Etagère terminale avec séparateurs  Scaffalatura terminale L 253 con tappetino Terminal Shelvings L 253 with soft rubber mat Etagère terminale L253 avec tapis

Code

Dimension ( LxHxD) mm

Weight (kg)

010025602

253X100X220

1,01

010025603

253X100X260

1,15

010025604

253X110X320

1,59

010025605

253X110X360

1,78

 Scaffalatura terminale L 507 con 2 divisori regolabili e tappetino Terminal Shelvings L 507 with 2 adjustable dividers and soft rubber mat Etagère terminale L 507 avec 2 diviseurs réglables et tapis

Code

Dimension ( LxHxD) mm

Weight (kg)

010025607

507X100X220

1,96

010025301

507X100X260

2,14

010025608

507X110X320

2,83

010025306

507X110X360

3,26

 Scaffalatura terminale L 760 con 3 divisori regolabili e tappetino Terminal Shelvings L 760 with 3 adjustable dividers and soft rubber mat

Etagère terminale L 760 avec 3 diviseurs réglables et tapis Code

Dimension ( LxHxD) mm

Weight (kg)

010025610

760X100X220

2,71

010025302

760X100X260

3,12

010025612

760X110X320

4,1

010025307

760X110X360

4,74

WWW.TECNOLAMWEB.COM

66


TECNOLAM-VAN

Scaffalature con divisori Schelvings with partitions Etagères avec séparateurs

Scaffalatura terminale con divisori Terminal Shelvings with partitions Tablettes avec bornes diviseurs\  Scaffalatura terminale L 1014 con 4 divisori regolabili e tappetino Terminal Shelvings L 1014 with 4 adjustable dividers and soft rubber mat Etagère terminale L 1014 avec 4 diviseurs réglables et tapis

Code

Dimension ( LxHxD) mm

Weight (kg)

010025614

1.014X100X220

4,37

010025303

1.014X100X260

4,02

010025615

1.014X110X320

6,37

010025308

1.014X110X360

7,38

 Scaffalatura terminale L 1268 con 5 divisori regolabili e tappetino Terminal Shelvings L 1268 with 5 adjustable dividers and soft rubber mat Etagère terminale L 1268 avec 5 diviseurs réglables et tapis

Code

Dimension ( LxHxD) mm

Weight (kg)

010025617

1.268X100X220

5,35

010025304

1.268X100X260

6,06

010025618

1.268X110X320

7,95

010025309

1.268X110X360

8,92

 Scaffalatura terminale L 1521 con 6 divisori regolabili e tappetino Terminal Shelvings L 1521 with 6 adjustable dividers and soft rubber mat Etagère terminale L 1521 avec 6 diviseurs réglables et tapis

Code

Dimension ( LxHxD) mm

Weight (kg)

010025620

1.521X100X220

6,39

010025305

1.521X100X260

7,25

010025621

1.521X110X320

9,84

010025310

1.521X110X360

10,8

WWW.TECNOLAMWEB.COM

67


TECNOLAM-VAN

Scaffalatura per contenitori in plastica asportabili Shelvings with removable plastic Containers Etagère avec bacs en plastique à emporter

WWW.TECNOLAMWEB.COM

68


TECNOLAM-VAN

Scaffalatura per contenitori asportabili Shelvings with removable Containers Etagère pour contenants amovibles

Scaffalatura per contenitori in plastica asportabili Shelvings with removable plastic Containers Etagère avec bacs en plastique à emporter Le scaffalature Tecnolam con contenitori in plastica asportabili sono realizzate con una struttura in acciaio di alto spessore fatte in modo da tenere ancorati i contenitori anche in movimento. Le scaffalature sono disponibili in 5 lunghezze, 507-760-1014-1268-1521 mm , in 2 altezze 161-241 mm e in 5 profondità 180-220-260-320-360 mm I contenitori in plastica sono disponibili in tre modelli 102-103-104 e sono tutti asportabili Tecnolam shelvings with removable plastic containers are made of a high-thickness steel structure so to keep the trays anchored while the vehicle moves. They are available in 5 widths, 507-760-1014-12681521 mm , 2 heights 161-241 mm and 5 depths 180-220-260-320-360 mm The plastic containers, all removable, are available in three models: 102-103-104

Les étagères amovibles TECNOLAM pour contenants plastiques sont composées par une structure en acier haut épaisseur, et sont produites de façon à maintenir ancrés les conteneurs pendant le mouvement aussi. Les étagères sont disponibles en 5 longueurs, 507-760-1014-1268-1521 mm,en 2 hauteures 161-241 mm, et en profondeurs 180-220-260-320-360 5 mm. Les contenants sont disponibles en trois modèles 102 -103 à 104 et ils sont tous amovibles

WWW.TECNOLAMWEB.COM

69


TECNOLAM-VAN

Scaffalatura per contenitori asportabili Shelvings with removable Containers Etagère pour contenants amovibles

Scaffalatura per contenitori asportabili Shelvings with removable Containers Etagère pour contenants amovibles

Code

Dimension ( LxHxD)mm

Weight (kg)

010025347 010025348

507X161X220 CON 4 VASCHETTE 102 WITH 4 CONTAINERS 102 MIT 4 WANNEN 102 507X161X260 CON 3 VASCHETTA 103 WITH 3 CONTAINERS 103 MIT 3 WANNEN 103

3,21 3

010025401 010025349

507X241X260 CON 3 VASCHETTE 103 WITH 3 CONTAINERS 103 MIT 3 WANNEN 103 507X241X320 CON 2 VASCHETTA 104 WITH 2 CONTAINERS 104 MIT 2 WANNEN 104

4,97 5,27

010025406 010025351 010025352 010025402 010025353 010025407

507X241X360 CON 2 VASCHETTA 104 WITH 2 CONTAINERS 104 MIT 2 WANNEN 104 760X161X220 CON 6 VASCHETTE 102 WITH 6 CONTAINERS 102 MIT 6 WANNEN 102 760X161X260 CON 4 VASCHETTA 103 WITH 4 CONTAINERS 103 MIT 4 WANNEN 103 760X241X260 CON 4 VASCHETTE 103 WITH 4 CONTAINERS 103 MIT 4 WANNEN 103 760X241X320 CON 3 VASCHETTA 104 WITH 3 CONTAINERS 104 MIT 3 WANNEN 104 760X241X360 CON 3 VASCHETTA 104 WITH 3 CONTAINERS 104 MIT 3 WANNEN 104

5,67 4,21 3,9 6,24 7,05 7,45

010025355 010025356 010025403 010025357

1.014X161X220 CON 8 VASCHETTE 102 WITH 8 CONTAINERS 102 MIT 8 WANNEN 102 1.014X161X260 CON 6 VASCHETTA 103 WITH 6 CONTAINERS 103 MIT 6 WANNEN 103 1.014X241X260 CON 6 VASCHETTE 103 WITH 6 CONTAINERS 103 MIT 6 WANNEN 103 1.014X241X320 CON 4 VASCHETTA 104 WITH 4 CONTAINERS 104 MIT 4 WANNEN 104

5,22 5,45 5,62 8,17

010025408 010025359

1.014X241X360 CON 4 VASCHETTA 104 WITH 4 CONTAINERS 104 MIT 4 WANNEN 104 1.268X161X220 CON 10 VASCHETTE 102 WITH 10 CONTAINERS 102 MIT 10 WANNEN 102

8,57 6,22

010025360 010025404 010025361

1.268X161X260 CON 8 VASCHETTA 103 WITH 8 CONTAINERS 103 MIT 8 WANNEN 103 1.268X241X260 CON 8 VASCHETTE 103 WITH 8 CONTAINERS 103 MIT 8 WANNEN 103 1.268X241X320 CON 5 VASCHETTA 104 WITH 5 CONTAINERS 104 MIT 5 WANNEN 104

6,5 9,25 9,16

010025409

1.268X241X360 CON 5 VASCHETTA 104 WITH 5 CONTAINERS 104 MIT 5 WANNEN 104

9,56

010025363

1.521X161X220 CON 12 VASCHETTE 102 WITH 12 CONTAINERS 102 MIT 12 WANNEN 102

3,87

010025364 010025405 010025365 010025366

1.521X161X260 CON 9 VASCHETTA 103 WITH 9 CONTAINERS 103 MIT 9 WANNEN 103 1.521X241X260 CON 9 VASCHETTE 103 WITH 9 CONTAINERS 103 MIT 9 WANNEN 103 1.521X241X320 CON 7 VASCHETTA 104 WITH 7 CONTAINERS 104 MIT 7 WANNEN 104 1.521X241X360 CON 7 VASCHETTA 104 WITH 7 CONTAINERS 104 MIT 7 WANNEN 104

7,41 0,51 1,02 1,42

WWW.TECNOLAMWEB.COM

70


TECNOLAM-VAN

Scaffalatura per contenitori asportabili Shelvings with removable Containers Etagère pour contenants amovibles

Componenti scaffalature con contenitori Components shelvings with containers Composants des étagères à conteneurs

Contenitori in plastica asportabili Removable plastic container Contenants plastiques amovibles

Code

Dimension ( LxHxD)mm

Weight (kg)

TICG000102

ART.102 ROSSO RED ROT

0,05

TICG000103

ART.103 GIALLO YELLOW GELB

0,09

TICG000104

ART.104 BLU BLUE BLAU

0,12

WWW.TECNOLAMWEB.COM

71


TECNOLAM-VAN

Scaffalatura porta bombola Cylinders’shelving Etagère à bonbonnes Scaffalatura porta bombola Scaffalatura porta bombola Cylinders’shelving Etagère à bonbonnes La nuova scaffalatura porta-bombole Tecnolam, è adatta per tutti coloro che hanno l’esigenza di trasportare bombole nel propio veicolo. Con lo speciale scaffale rinforzato è possibile sistemare e fissare in modo sicuro diverse bombole.Anche in caso di una brusca frenata il materiale rimane al suo posto senza allocare danni a persone o cose. The new Tecnolam shelving for cylinders is suitable for everyone who needs to carry cylinders on their vehicle. Thanks to the special strengthened shelf it’s possible to install and fi x several cylinders in a safe way. Even in case of an abrupt La nouvelle étagère à bonbonnes TECNOLAM, est approprié pour ceux qui ont besoin de transporter des bonbonnes dans leur véhicule. Les étagères spéciales renforcées peuvent accueillir et sécuriser l'accrochement des différents bonbonnes. Meme en cas de freinage brusque le matériel reste en place sans provoquer de dommages aux personnes ou aux biens

Code

Dimension (LxHxD ) mm

010025623

1014x362x360

Weight (kg) 11,73

010025624

1014x402x360

12,21

010025625

1014x483x360

13,11

010025626

1014X724X360

15,61

010025627

1014X966X360

19,21

010025628

1268X362X360

13,46

010025629

1268X402X360

13,94

010025630

1268X483X360

14,84

010025631

1268X724X360

17,34

010025632

1268X966X360

20,94

WWW.TECNOLAMWEB.COM

72


TECNOLAM-VAN

Grondaie Grutters Gouttières

WWW.TECNOLAMWEB.COM

73


TECNOLAM-VAN

Grondaie Gutters Gouttières

Grondaie Gutters Gouttières La grondaia allungabile è un elemento terminale totalmente realizzato in acciaio che funge la funzione di contenitore per tubi, canaline,aste e altri oggetti allungati. Sono disponibili in diverse lunghezze da un minimo di 1.014 a un massimo di 4.056 mm, 2 altezze 80-100 e in 3 profondità 220-260-320 mm The extendable gutter is a terminal item completely made of steel, which is useful to carry tubes, poles and other long things. Gutters are available in different widths, starting from a minimum of 1.014 to a maximum of 4.056 mm, in 2 heights 80-100 and 3 depths 220-260-320 mm. La gouttière est un élément terminal complètement construit en acier, qui a la fonction de contenir des tuyaux, des conduites à tuyaux, des tiges et tout autre objet allongé. Elles sont disponibiles en différentes longueurs, à partir de 1.014 mm minimum, jusq'à un maximum de 4.056 mm, et en deux hauteurs, de 80 et 100, et en trois profondeurs, de 220260-320 mm.

Code

Dimension (LxHxD) mm

Weight (kg)

010025601

100X260 L MIN. 1.775 L MAX 3.042

10,6

010025694

100X260 L MIN. 2.280 L MAX 4.056

16

010025695

100X320 L MIN. 1.775 L MAX 3.042

11,95

010025696

100X320 L MIN. 2.280 L MAX 4.056

17,7

WWW.TECNOLAMWEB.COM

74


TECNOLAM-VAN

Piane di lavoro in legno Wood worktop Planches de travail en bois

WWW.TECNOLAMWEB.COM

75


TECNOLAM-VAN

Piane di lavoro in legno Wood worktop Planches de travail en bois

Piane di lavoro in legno Wood worktop Planches de travail en bois

Le piane di lavoro vengono realizzate in multistrato da 20mm trattate antiolio. Vengono ancorate tramite apposite viti agli altri componenti Order offrendone la massima stabilità e robustezza. Sono disponibili in cinque lunghezze 507-760-1014-1268-1521mm , in due profondità 360-410, e si possono richiedere con bordi e senza bordi.

The worktops are made of anti-oil treated, 20mm thick marine multi-layer. They are fixed to the other Order elements with appropriate screws, offering the maximum stability and strength. They are available in five widths 507-760-1014-1268-1521mm, two depths 360-410, and can be ordered with or without edges.

Les planches de travail en bois sont produites en multicouche de 20mm et traitées anti-huile. Ils sont ancrés aux autres composants Order par des vis spéciales, et de cette façon on garantit la plus grande stabilité et solidité. Ils sont disponibles en cinq longueurs de 507-760-1014-1268 et 1521mm, en deux profondeurs de 360 et 410, et ils sont disponibiles avec ou sans bords.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

76


TECNOLAM-VAN

Piane di lavoro in legno Wood worktop Planches de travail en bois

Piane in legno con bordo bordi posteriore Wood top for worktop with back edge edge Planches en bois avec bord bordsarrière Piana in legno in multistrato da 20mm antiolio, con bordo posteriore da 40 mm in modo da impedire la caduta del materiale soprariposto. Wood top in multi-layer, 20mm thick, anti-oil, with rear edges, 40 mm thick, useful to avoid the falling down of the material put on it. Planche en bois multicouche de 20mm anti-huile, avec bord arrière de 40 mm pour éviter la chute du matériel superposé

WWW.TECNOLAMWEB.COM

Code

Dimension (LxHxD) mm

010025870 010025721 010025872 010025723 010025874 010025725 010025876 010025727 010025878 010025729

507X360X20 507X410X20 760X360X20 760X410X20 1.014X360X20 1.014X410X20 1.268X360X20 1.268X410X20 1.521X360X20 1.521X410X20

Weight (kg) 2,5 2,78 3,5 3,91 4,55 5,08 5,57 6,22 6,61 7,38


TECNOLAM-VAN

Morse e portamorse Vice and vice holder Etau et porte-étau

WWW.TECNOLAMWEB.COM

78


TECNOLAM-VAN

Morsa e porta morse Vice and vice holder Etau et porte-étau

Morsa e porta morse Vice and vice holder Etau et porte-étau I portamorse sono disponibili in due modelli, portamorsa a sfilare e portamorsa basculante.Le morse sono disponibili in quattro modelli e due versioni in base alle proprie esigenze lavorative, si possono avere con osenza base girevole.

Vice holders are available in two models, extractable vice holder and tilting vice holder. Four models are available and two types, according to work’s need, they can be with or without revolving base. Les porte-étau sont disponibles en deux modèles, porte-étau glissant ou porte-étau basculant. Les étaux sont disponibles en quatre modèles et en deux versions, selon les éxigeances e travail; on peut les avoir sans ou avec base pivotante

WWW.TECNOLAMWEB.COM

79


TECNOLAM-VAN

Morsa e porta morse Vice and vice holder Etau et porte-étau

Porta morse a sfilare Extractable vice holder Porte-étau glissant Il portamorsa a sfilare è un pratico sistema che occupa poco spazio. Viene installato nella struttura dell’arredamento facendone un corpo unico, garantendo così robustezza, praticità e utilità. E’ realizzato in acciaio verniciato a polveri. The extractable vice holder is a handy system that takes little space. It is installed in the structure of the equipment, creating in that way a unique body with it and guaranteeing strength, convenience and utility. It’s all made of powder-coated steel. Le porte-étau glissant est un système pratique qui prend peu de place. Il est installé dans la structure de l'aménagement en formant un corps unique; de cette façon il garantit solidité, praticité et utilité. Il est realisé en acier peint époxy

Porta morse a sfilare dx Extractable vice holder right Porte étau glissant droit

Code

Dimension (LxHxD)mm

Weight (kg)

TIPM000012 TIPM000014 TIPM000011 TIPM000013

760x360x40 760x410x40 1014x360x40 1014x410x40

9,25 9,78 12,62 13,05

Porta morse a sfilare sx Extractable vice holder left Porte étau glissant gauche Code

Dimension (LxHxD)mm

TIPM000002

760x360x40

Weight (kg) 9,25

TIPM000004

760x410x40

9,78

TIPM000001

1014x360x40

9,78

TIPM000003

1014x410x40

13,05

WWW.TECNOLAMWEB.COM

80


TECNOLAM-VAN

Morsa e porta morse Vice and vice holder Etau et porte-étau

Spessori per porta morsa coppia Couple of shims for vice holder Paires épaisseurs pour porte-étau

Code

Dimension (LxHxD)mm

TIPM000005 TIPM000006

253x40x61 507x40x61

Weight (kg) 0,65 1,22

WWW.TECNOLAMWEB.COM

81


TECNOLAM-VAN

Morsa e porta morse Vice and vice holder Etau et porte-étau

Porta morsa basculante Tilting vice holder Porte-étau basculant Il portamorsa basculante è dotato di un sistema composto da un pistone a gas e sistema di bloccaggio rapido ed è realizzato in acciaio verniciato a polveri per garantirne un ottima resistenza. La sua caratteristica è quella di poter avere un banco morsa in qualsiasi porta del furgone, senza aver bisogno del sostegno dell’arredamento. The tilting vice holder is provided with a gas piston and a quick blocking system and it’smade of powder-coated steel, so to guarantee a perfect resistance. Its main characteristic is to provide the equipment with a vice-workstation available in any door of the van, without being necessary the furnishing’s support.. Le porte-étau basculant est complèt avec un système composé par un piston à gaz et système de blocage rapide, et il est produit en acier peint époxy pour garantir une parfaite résistence.Sa caractéristique est de pouvoir avoir un établi-étau près de chaque porte du fourgon, sans avoir besoin du soutien de l'ameublement.

Porta morsa basculante S.S.E. Tilting vice holder Porte-étau basculant

Code

010024250

Weight (kg)

12,3

WWW.TECNOLAMWEB.COM

82


TECNOLAM-VAN

Morsa e porta morse Vice and vice holder Etau et porte-étau

Supporto morsa basculante Tilting vice extensible holder Support pour étau basculant Pratico supporto regolabile in altezza che viene posto nei portamorsa basculanti per offrire una migliore robustezza durante l’utilizzo della morsa. Handy support adjustable in height to use with tilting vice-holders, in order to offer more strength while using a tilting vice. Pratique support à hauteur à regler, il est placé sur les porte-étaux basculants pour offrire une meilleure solidité pendant l'utilisation de l'étau

Code TIPM000114

Supporto morsa basculante Tilting vice extensible holder Étau basculant soutien

Weight (kg) 12,5

Zoccolo per porta morsa basculante Base for tilting vice holder Socle pour porte-étau basculant

Code TIPM000112

Weight (kg) 3,7

WWW.TECNOLAMWEB.COM

83


TECNOLAM-VAN

Morsa e porta morse Vice and vice holder Etau et porte-étau

Base girevole Revolving base Base pivotante Pratico supporto realizzato in acciaio zincato che permettela rotazione in qualsiasi posizione e il relativo bloccaggio della morsa attraverso le due pratiche maniglie. Handy support made of galvanized steel that permits to revolve the vice wherever it is and to block it thanks to two practical handles. Pratique support en acier zingué qui permet la rotation en chaque position et le blocage de l'étau par deux poignées

Code

Description

TIPMM00004

Per morsa in acciaioD738-125 For steel vice D/38 -125 Pour le vice acciaioD738-125

Weight (kg) 2

Morsa in acciaio saldato Welded steel vice Etau en acier soudé Pratico supporto realizzato in acciaio zincato che permettela rotazione in qualsiasi posizione e il relativo bloccaggio della morsa attraverso le due pratiche maniglie.

Handy support made of galvanized steel that permits to revolve the vice wherever it is and to block it thanks to two practical handles. Pratique support en acier zingué qui permet la rotation en chaque position et le blocage de l'étau par deux poignées.

Code TIPMM00006

Description Morsa MCP/23 in acciaio saldato da 110mm Vice MCP/23 in steel 110 Vice MCP/23acier soudé

Weight (kg) 6

WWW.TECNOLAMWEB.COM

84


TECNOLAM-VAN

Morsa e porta morse Vice and vice holder Etau et porte-étau

Morsa in acciaio forgiato Forged Steel Vice Etau en acier forgé Morsa m/91 in acciaio forgiato da 125mm, disponibile anche con ganasce stringitubo. Vice m/91 in forged steel 125mm, available also with pipeholder jaws. Etau m/91 125 mm en acier forgé, disponible aussi avec des mâchoires de serrage du tuyau.

Code

Description

TIPMM00003 Morsa M/91 in acciaio forgiato da 125mm Vice M/91 in steel 125mm M/91 acier forgé pince 125mm

Weight (kg)

11

Coppia ganasce stringi tubo Couple Of Jaws Pipeholder Paire de mâchoires de serrage du tuyau

Code TIPMM00005

Description

Weight (kg) 0.6

WWW.TECNOLAMWEB.COM

85


TECNOLAM-VAN

Morsa e porta morse Vice and vice holder Etau et porte-étau

Morse a ribalta Tilting Vices Etau à abattant

Morsa a ribalta per tubi in acciaio, disponibile in 2 modelli,una per tubi fino a 2 pollici e una fino a 3 pollici. Vice for steel pipes, available in 2 models, one for pipes up to 2 inches and one up to 3 inches.. Etau à abattant pour tuyaux en acier, disponible en 2 modèles, un pour tuyaux jusqu'à 2 pouces, un pour tuyaux jusqu'à 3 pouces..

Per tubi in acciaio FZA1000-2 fino a 2 mm Vice FZA1000-2 for pipes till 2 Inchel Pour tubes en acier jusqu'à 2 Code TIPMM00002

Weight (kg) 8

Per tubi in acciaio FZA1000-3 fino a 3 mm Vice FZA1000-2 for pipes till 3 Inchel Pour tubes en acier jusqu'à 3 Code TIPMM00001

Weight (kg) 12

WWW.TECNOLAMWEB.COM

86


TECNOLAM-VAN

Cassettiere sottopianale Underfloor chest of drawers Blocs à tiroirs sous-plancher

WWW.TECNOLAMWEB.COM

87


TECNOLAM-VAN

Cassettiere sottopianale Underfloor chest of drawers Blocs à tiroirs sous-plancher

Cassettiere sottopianale Underfloor chest of drawers Blocs à tiroirs sous-plancher Le cassettiere sottopianale offrono la possibilità di trasportare tutto il materiale che vi occorre duplicando lo spazio di carico del vostro furgone, in quanto vanno poste al di sotto dell’apposito pianale. La portata massima del pianale è di 900 Kg., con peso distribuito uniformemente, e l’altezza rimanente del piano di carico e di circa un metro. I Kit Cassettiere sottopianale sono disponibili per i seguenti modelli: Fiat Doblò, Ford Connect passo corto, Renault Kangoo - Nissan Kubistar, Citroen Berlingo - Peugeot Ranch, Volkswagen Caddy e Opel Combo, solo per le versioni a 3 porte. La cassettiera sottopianale illustrata in figura è composta da un telaio, 2 cassetti da 410x80x900 con o senza tappetini divisori e da due coppie di guide a sfera da 800mm ad estrazione totale, con una portata massima di 120 Kg. La cassettiera sottopianale illustrata in figura è composta da un telaio, un cassetto da 410x160x900 con o senza tappetini divisori e da una coppia di guide a sfera da 800mm ad estrazione totale, con una portata massima di 120 Kg.

An under floor chest of drawers offers the possibility to transport all you need making the loading space of your vehicle double,as it goes under an appropriate floor. The floor’s maximum capacity is about 900 Kg., with the weight equally distributed, and the remaining height of the loading area is about one meter.The under floor chest of drawers is available for following models: Fiat Doblò, Ford Connect short pitch, Renault Kangoo - Nissan Kubistar, Citroen Berlingo - Peugeot Ranch, Volkswagen Caddy e Opel Combo, only for the three doors version. The under floor chest of drawers shown in the picture is composed of a frame, 2 drawers of dimension 410x80x900 with or without mats and dividers and two couples of 800mm ball-bearing guides for total extraction, with a maximum capacity of 120 Kg. The under floor chest of drawers shown in the picture is composed of a frame, one drawer of dimension 410x160x900 with or without mats and dividers and two couples of 800mm ball-bearing guides for total extraction, with a maximum capacity of 120 Kg.

Les blocs à tiroirs sous planchers offrent la possibilité de transporter tout le matériel occurant, en doubland l'éspace de charge de votre fourgon, dès qu'ils sont posées sous le plancher. La charge maxi du plancher est de 900 kg, avec poids distribué uniformement, et la hauteure qui reste pour le plancher de charge est d'un mètreenviron. Les Kits blocs à tiroirs sous plancher sont disponibles pour les modèles suivants:Fiat Doblò, Ford Connect empattement court, Renault Kangoo - Nissan Kubistar, Citroen Berlingo - Peugeot Ranch, Volkswagen Caddy et Opel Combo, seulemen pour la version à 3 portes. Le bloc à tiroirs sous plancher illustrée dans l'image est composée par un chassis, 2 tiroirs de 410x80x900 avec ou sans tapis, séparateurs, et deux paires de glissières à billes de 800 mm extractibilité totale, avec un charge maxi de 120 kg.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

88


TECNOLAM-VAN

Cassettiere sottopianale Underfloor chest of drawers Blocs à tiroirs sous-plancher

Cassettiere sottopianale Underfloor chest of drawers Blocs à tiroirs sous-plancher

Code 010026316

Description CASSETTIERA SOTTOPIANALE L=500 H=230 P=900 CON 1 CASS. H=165

010026317

CASSETTIERA SOTTOPIANALE L=500 H=230 P=900 CON 2 CASS. H=80

WWW.TECNOLAMWEB.COM

89


TECNOLAM-VAN

Accessori bloccaggio materiali Blocking Accessories Accessoires de blocage du matériel

WWW.TECNOLAMWEB.COM

90


TECNOLAM-VAN

Accessori bloccaggio materiali Blocking Accessories Accessoires de blocage du matériel

Barra fermacarichi in acciaio con cinghia Steel Cargoweight Bar With Strap Barre arrete-charge en acier avec sangle

Pratico sistema che permette di tenere ancorato al furgone ogni tipo di carico. La struttura in acciaio zincato disponibile in verghe da 3 metri e può anche essere tagliata a misura secondo le esigenze del cliente. Le cinghie in nylon con tirante a cricchetto hanno una portata di 4.000 Kg e sono disponibile in varie lunghezze.

.Practical system through which it is possible to keep every kind of load anchored to the van.The structure is in galvanized steel available in 3m long bars that can also be cut following the customer’s needs. Straps are in nylon with ratchet, they can support up to 4000 Kg and are available in various lengths.

Un système très pratique qui vous permet de garder ancré dans le fourgon chaque charge. Le châssis en acier galvanisé est disponible en tiges de 3 mètres et peut aussi être coupé à la taille en fonction des exigences du client. Les sangles en nylon avec attache à cliquet ont une capacité de 4.000 kg et sont disponibles en différentes longueurs.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

91


TECNOLAM-VAN

Accessori bloccaggio materiali Blocking Accessories Accessoires de blocage du matériel

Barra fermacarichi in acciaio con cinghia Steel Cargoweight Bar With Strap Barre arrete-charge en acier avec sangle

Code TIABR00003

Description BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 1000mm

Weight (kg) 2.21

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 1000mm BARRE ARRETE CHARGE EN ACIER L1000mm TAABF000003

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 1000mm COMPRESA DI CINGHIA L 1500mm STEEL CARGOWEIGHT BAR L 1000mm INCL. LASHING STRAP L 1500mm

2,86

BARRE ARRETE CHARGE EN ACIER L1000mm AVEC SANGLE 1500mm TIABR00004

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 1500mm

3,3

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 1500mm BARRE ARRETE CHARGE EN ACIER L1500mm TAABF000004

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 1500mm COMPRESA DI CINGHIA L 1500mm STEEL CARGOWEIGHT BAR L 1500mm INCL. LASHING STRAP L 1500mm

3,95

BARRE ARRETE CHARGE EN ACIER L1500mm AVEC SANGLE 1500mm TIABR00005

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 2000mm

4,42

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 2000mm TAABF000005

ARRETE CHARGE EN ACIER L2000mm BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 2000mm COMPRESA DI CINGHIA L 1500mm

5,07

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 2000mm INCL. LASHING STRAP L 1500mm BARRE ARRETE CHARGE EN ACIER L2000mm AVEC SANGLE 1500mm TIABR00006

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 2500mm

6,63

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 2500mm ARRETE CHARGE EN ACIER L2500mm TAABF000006

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 2500mm COMPRESA DI CINGHIA L 3000mm

7,53

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 2500mm INCL. LASHING STRAP L 3000mm BARRE ARRETE CHARGE EN ACIER L25000mm AVEC SANGLE 3000mm TIABR00007

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 3000mm

8,8

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 3000mm ARRETE CHARGE EN ACIER L3000mm TAABF000007

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 3000mm COMPRESA DI CINGHIA L 3000mm

9,7

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 3000mm INCL. LASHING STRAP L 3000mm BARRE ARRETE CHARGE EN ACIER L3000mm AVEC SANGLE 3000mm TIABR00001

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 360mm STEEL CARGOWEIGHT BAR L 360mm

0,9

ARRETE CHARGE EN ACIER L360mm TAABF000001

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 360mm COMPRESA DI CINGHIA L 600mm

1,45

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 360mm INCL. LASHING STRAP L 600mm BARRE ARRETE CHARGE EN ACIER L360mm AVEC SANGLE 600mm TIABR00002

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 500mm

1,1

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 500mm ARRETE CHARGE EN ACIER L500mm TAABF000002

BARRA FERMACARICHI IN ACCIAIO L 500mm COMPRESA DI CINGHIA L 600mm STEEL CARGOWEIGHT BAR L 500mm INCL. LASHING STRAP L 600mm

1,65

STEEL CARGOWEIGHT BAR L 500mm INCL. LASHING STRAP L 600mm

WWW.TECNOLAMWEB.COM

92


TECNOLAM-VAN

Accessori bloccaggio materiali Blocking Accessories Accessoires de blocage du matériel

Chinghia con moschettoni Lashing Strap with Spring Clip Sangle avec mousquetons .

Code

Description

TIABCI00002

CINGHIA CON MOSCHETTONI L 1500mm

Weight (kg) 0,65

LASHING STRAP WITH SPRING CLIP L 1500mm SNAP LA CEINTURE AVC 1500mm SNAP TIABCI00003

CINGHIA CON MOSCHETTONI L 3000mm

0,9

LASHING STRAP WITH SPRING CLIP L 3000mm SNAP LA CEINTURE AVC 3000mm SNAP

Ganci appendi tutto Hanging Hook Crochets accroche tout Gancio in metallo da applicare nelle barre fermacarichi, munito di un pratico sistema che ne permette lo spostamento in maniera semplice e rapida, in modo tale da soddisfare le diverse necessità di carico del materiale da fissare al furgone. Metal hook to apply to the block bars, provided with a practical system that allows to move it easily and quickly, so that different cargo needs can be satisfied. Crochet métallique à appliquer dans le barres arrete-charge, équipé d'un système pratique qui lui permet de se déplacer facilement et rapidement, de manière à répondre aux différents besoins de charge du matériel à fixer au fourgon

Code TIABGAT000

TIABGAT001

Decription GANCIO APPENDI TUTTO IN ACCIAIO VER PAINTED STEEL HANG ALL HOOK CROCHET POUR VETEREMENT ACIER PEINT GANCIO APPENDI TUTTO IN ACCIAIO VER. PER BARRA FERMACARICHI PAINTED STEEL HANG ALL HOOK FOR CARGOWEIGHT BAR CROCHET ACIER PEINT ACCROCHER TOUTES

Weight (kg) 0,3

0,4

WWW.TECNOLAMWEB.COM

93


TECNOLAM-VAN

Accessori bloccaggio materiali Blocking Accessories Accessoires de blocage du matériel

Barra fermacarichi in alluminio Aluminium Block Bar Barre arrete-charge en alu Barra fermacarichi in alluminio da fissare alla carrozzeria adatta per il fissaggio delle barre .fermacarichi tonde pesanti e delle cinghie con uncino. Aluminium block bar to fix to the van’s body, suitable for fixing round, heavy block bars and straps with hook Barre arrête-charge en alu, à fixer sur la carrosserie; elle sert à fixer les barres arrête-charge rondes lourdes et les sanglesà crochet. Weight (kg)

Code

Length

TIABR00012

L 1000mm

0,7

TIABR00011

L 1500mm

1,05

TIABR00010 TIABR00009

L 2000mm L 3000mm

1,4 2,1

Anello di fissaggio per barra in alluminio Fixing Ring For Aluminium Bar Anneau de fixage pour barre en alu Code TIABGAN002

Cinghia con uncino Strap With Hook Sangle à crochet Cinghia con uncino per barre fermacarichi in alluminio. Strap with hook for aluminium block bar. Sangle à crochet pour barres arrête-charge en alu Code TIABCI00005

Weight (kg)

Length/ 3000mm

0,9

WWW.TECNOLAMWEB.COM

94


TECNOLAM-VAN

Accessori bloccaggio materiali Blocking Accessories Accessoires de blocage du matériel

Barra fermacarichi ad arpioni in alluminio Aluminium Block Bar with Spikes Barre arrête-charge à croc en alu . Barra fermacarichi ad arpioni in alluminio da fissare alla carrozzeria, adatta per il fissaggio delle cinghie con arpione.. Aluminium block bar with spikes to fix to the body of the vehicle, suitable for the fixing of straps with spike. Barre arrête-charge à croc en alu à fixer à la carrosserie, adapte à fixer les sangles à croc

Code

Length

TIABR00008

L 3000mm

Weight (kg) 4.1

Cinghia con arpione Strap With Spikes Sangle à croc Cinghia con arpioni per barre fermacarichi ad arpioni in alluminio Strap with spikes for aluminium block bars with spikes Sangle à crocs pour barres arrête-charge à crocs en alu

Code

Length

TIABCI0004

L 3000mm

Weight (kg) 0.90

Ganci per cinghia Hook For Lashing Strap Ceinture crochets

TIABGAN001

GANCIO PER CINGHIA ELASTICA REGOLABILE

Weight (kg) 0,1

HOOK FOR LASHING STRAP CROCHET DE LA COURROIE ELASTIQUE REGOLABLE

WWW.TECNOLAMWEB.COM

95


TECNOLAM-VAN

Accessori bloccaggio materiali Blocking Accessories Accessoires de blocage du matériel

Cinghia elastica fermacarichi regolabile Elastic, Adjustable Blocking Strap Sangle élastique arrête-charge, réglable Cinghia elastica fermacarichi regolabile con ganci ha la funzione di immobilizzare icarichi. È disponibile in due misure 760-1320 mm e da 1000-2000 mm. Elastic, adjustable blocking strap with hooks used for securing cargos. It’s available in two dimensions 760-1320 mm and 1000-2000 mm. Sangle élastique arrête-charge réglable à crochets: elle a la fonction d'immobiliser les charges. Disponible en deux tailles: 760-1320 mm et 1000-2000 mm. Code Description TACFG100200 CINGHIA ELASTICA FERMACARICHI REGOLABILE DA 1000mm/2000mm CON GANCI LASHING STRAP FOR CARGO WEIGHT BAR 1000mm/2000mm WITH HOOKS SANGLE ÉLASTIQUE RÉGLABLE ARRÊT-CHARGE 1000mm/2000mm AVEC CROCHETS TIABCF1020 CINGHIA ELASTICA FERMACARICHI REGOLABILE DA 1000mm/2000mm SENZA GANCI LASHING STRAP FOR CARGO WEIGHT BAR 1000mm/2000mm WITHOUT HOOKS SANGLE ÉLASTIQUE RÉGLABLE ARRÊT-CHARGE 1000mm/2000mm SANS CROCHETS TACFG076180 CINGHIA ELASTICA FERMACARICHI REGOLABILE DA 760mm/1800mm CON GANCI LASHING STRAP FOR CARGO WEIGHT BAR 760mm/1800mm WITH HOOKS SANGLE ÉLASTIQUE RÉGLABLE ARRÊT-CHARGE 760mm/1320mm AVEC CROCHETS TIABCF7618 CINGHIA ELASTICA FERMACARICHI REGOLABILE DA 760mm/1800mm SENZA GANCI LASHING STRAP FOR CARGO WEIGHT BAR 760mm/1800mm WITHOUT HOOKS SANGLE ÉLASTIQUE RÉGLABLE ARRÊT-CHARGE 760mm/1320mm SANS CROCHETS

Piastrine di ancoraggio Lock PlateCeinture Plaques d'ancrage Le piastrine di ancoraggio alla carrozzeria permettono di tenere ancorato qualsiasi carico al pianale del furgone. Lock plates fixed to the body of the van permit to keep any load anchored to the van’s floor. Les plaques d'ancrage à la carrosserie permettent de maintenir chaque charge ancré au corps du plancher du fourgon

Code TIABGAN003

PIASTRINE DI ANCORAGGIO PLATES FOR ANCHORAGE PLAQUE D’ANCRAGE

WWW.TECNOLAMWEB.COM

96


TECNOLAM-VAN

Accessori bloccaggio materiali Blocking Accessories Accessoires de blocage du matériel

Asta fermacarichi regolabile Adjustable Block Bar Tige arrête-charge réglable . Le aste fermacarichi permettono di bloccare facilmente il materiale all’interno del vano di carico del furgone, e grazie al loro rivestimento in gomma non rovinano il materiale e garantiscono un buon grip durante il trasporto. Sull’estremità sono dotate di sistema a molla che le permette di fissare e sganciare in tutta facilità lungo le apposite rotaie poste nella parte superiore e inferiore del furgone. Block bars allow to secure the material inside the vehicle in an easy way and, thanks to their rubber cover, the material is not damaged and a good grip is guaranteed during the transport. At both ends the bars are provided with a spring-system that permits to hook and unhook them easily all along the foreseen rails placed in the upper and lower part of the vehicle. Les tiges arrête-charge permettent de bloquer facilement le matériel l'intérieur du compartiment de charge de la fourgonette, et grâce à leur revêtement en caoutchouc elles n'abiment pas le matériel et assurent un bon grip pendant le transport. Elles sont dotées à leurs bouts d'un système à ressort qui lui permet de fixer et décrocher facilement le long des rails spéciaux, qui se trouvent sur la partie supérieure ou inférieure du fourgon.

Code TIAFCKIM06

TIAFCKIM07

TIAFCKIM08

Decription ASTA FERMA CARICHI REGOLABILE L=1250-1750 mm ADJUSTABLE BLOCK BAR L=1250-1750 mm ARRETS DE CHARGE MOBILES ENCHÈRES L=1250-1750 mm ASTA FERMA CARICHI REGOLABILE L= 1550-2050 mm ADJUSTABLE BLOCK BAR L=1550-2050 mm ARRETS DE CHARGE MOBILES ENCHÈRES L=1550-2050 mm ASTA FERMA CARICHI REGOLABILE L= 2000-2500 mm ADJUSTABLE BLOCK BAR L=2000-2500 mm ARRETS DE CHARGE MOBILES ENCHÈRES L= 2000-2500 mm

WWW.TECNOLAMWEB.COM

97


TECNOLAM-VAN

Accessori bloccaggio materiali Blocking Accessories Accessoires de blocage du matériel

Ganci flessibili Flexible Holders Crochets flexibles .I nuovi attacchi flessibili Tecnolam, permettono di sostenere elementi verticali pesanti con sezione tubolare nelle pareti del vostro furgone. Essi possono essere inseriti in serie su una guida di alluminio per essere montati più facilmente, ma sono anche predisposti per essere montati direttamente e singolarmente su una superficie. The new Tecnolam shelving for cylinders is suitable for everyone who needs to carry cylinders on their vehicle. Thanks to the special strengthened shelf it’s possible to install and fix several cylinders in a safe way. Even in case of an abrupt bracking anything moves and damages people or things inside the vehicle Les nouvelles attaches flexibles de Tecnolam permettent de soutenir les éléments verticaux lourds tubulaires dans les parois de votre camionnette. Elles peuvent être placés en série sur un rail en alu pour être montées plus facilement, mais elles sont également adaptés pour le montage direct et individuel sur une surface.

Code

Description

TIABGA0000

GUIDA IN ALLUMINIO PER GANCIO FLESSIBILE L=500mm ALUMINIUM RAIL FOR FLEXIBLE TOOL HOLDER L=500mm GUIDE ALUMINIUN FLEXIBLE CROCHET L=500mm GANCIO FLESSIBILE PORTA ATTREZZI DIAMETRO 20/30mm FLEXIBLE TOOL HOLDER DIAMETER 20/30mm CROCHET DIAMETRE OUTIL FLEXIBLE 20/30mm GANCIO FLESSIBILE PORTA ATTREZZI DIAMETRO 30/40mm FLEXIBLE TOOL HOLDER DIAMETER 30/40mm CROCHET DIAMETRE OUTIL FLEXIBLE 30/40mm

TIABGF2030

TIABGF3040

WWW.TECNOLAMWEB.COM

98


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

WWW.TECNOLAMWEB.COM

99


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

Sella porta cavi Cable Hanger Sella porta cavi Pratica struttura interamente in alluminio che permette di sorreggere cavi e può essere fissata sia nei moduli Tecnolam sia sul furgone. Practical structure completely made of aluminium that permits to support cables. It can be fixed both on Tecnolam modules and on the inside of the vehicle. Pratique structure en alu qui vous permet de soutenir les câbles et qui peut être fixée sur les modules Tecnolam si bien que sur le fourgon.

Code

Description

TISP000022

SELLA PORTACAVI L 220 CABLE GUIDE L 220 CABLE SADDLE 220 SELLA PORTACAVI L 260 CABLE GUIDE L 220 CABLE SADDLE 220 SELLA PORTACAVI L 360 CABLE GUIDE L 220 CABLE SADDLE 220

TISP000026

TISP000032

Weight (kg) 0,33

0,52

1,04

Valigetta primo soccorso First Aid Kit Mallette de premier secours Valigetta a norma 81/2008, e dotata di un telaio che viene fissato sul furgone, che dal quale si può facilmente asportare la valigetta quando serve. È dotata di tutto il necessario per il primo soccorso. Case in accordance with law 81/2008, provided with support racket that is fixed on the inside of the van, from which the case is easy to remove when needed. It’s provided with all the necessary for first aid.. Mallette aux termes de la loi 81/2008, complète d'un châssis fixés sur le fourgon, duquel on peut facilement emporter la mallette. Elle est complète avec tout ce qui est nécessaire pour le premier secours

Code

Description

TIACP00001

CASSETTA PRIMO SOCCORSO FIRST AID KIT SAC DE PREMIERS SECOURS

Weight (kg) 1.02

WWW.TECNOLAMWEB.COM

100


Accessori vari TECNOLAM-VAN

Various Accessories Accessoires

Portorotolo Paper Roll Holder Porte rouleau de papier Sono disponibili in due misure, per rotoli da 250 e 270 mm. Struttura in alluminio verniciato a polveri, dotato di sistema che impedisce lo srotolamento della carta. Available in two dimensions, for paper rolls of 250 and 270 mm. Structure in powder coated aluminium, provided with a system that doesn’t let the paper unroll.. Ils sont disponibles en deux tailles, pour rouleaux de 250 et 270 mm. Structure en alu peint époxy, avec un système qui empêche le déroulement du papier Code

Description

TIPC000001

PORTAROTOLO DI CARTA GRANDE PAPER HOLDER BIG SIZE GRAND ROULEAU DE PAPIER PORTAROTOLO DI CARTA PICCOLO PAPER HOLDER SMALL SIZE PETIT ROULEAU DE PAPIER ROTOLO DI CARTA GRANDE BIG ROLL PAPER GROS ROULEAU DE PAPIER ROTOLO DI CARTA PICCOLO SMALL ROLL PAPER PETIT ROULEAU DE PAPIER

TIPC000002

TIACRCG000

TIACRCP000

Weight (kg) 7.70

2.30

Portatanica con tatica in plastica 10L con rubinetto Canister Holder and Plastic Canister 10L Capacity with TapSa Porte-jerrycane et jerrycane plastique 10L, avec robinet Portatanica in alluminio compreso di tanica in plastica da 10L con pratico rubinetto che permette di regolare il flusso dell’acqua in uscita. Aluminium canister holder provided with plastic canister (10L of capacity) with a practical tap allowing to regulate water flow. Porte-jerrycane en alu et jerrycane plastique 10 L, avec pratique robinet qui permet de régler la quantité d'eau qui sort.. Code

Desceription

TAAPNT00002

PORTATANICA + TANICA IN PLASTICA LT 10 CON RUBINETTO CANHOLDER + PLASTIC CAN 10 Lt. WITH TAP PORTE JERRYCANE + JERRYCANE POUR CARBURANTS EN PLASTIQUE DE 10 L. PORTATANICA PER TANICA IN PLASTICA CANHOLDER FOR PLATIC CAN PORTE-JERRYCANE + JERRYCANE EN PLASTIQUE LT.10 AVEC ROBINET TANICA IN PLASTICA lt 10 CON RUBINETTO

TIPT000002

TIPTT00001

Weight (kg) 2.0

1.5

0.5

PLASTIC CANISTER 10L CAPACITY WITH TAP JERRYCANE EN PLASTIQUE LT.10 AVEC ROBINET

WWW.TECNOLAMWEB.COM

101


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

Dosatore per sapone Soap Dispenser Doseur de savon Dosatore di sapone liquido con pratico sistema di fissaggio alla carrozzeria. Dispenser for liquid soap provided with practical system for fixing it on the body of the van. Doseur de savon liquide avec un système très pratique de montage sur la carrosserie. Code

Description

TIACDS0001

DOSATORE LAVAMANI 1000ml SOAP HOLDER 1000ml DOSEUR POUR SAVON 1000ML

Weight (kg) 0,25

Portatanica più tanica in ferro 20L Canister Holder and Iron Canister 20L Capacity Porte –jerrycane + jerrycane en fer 20L Portatanica in alluminio compreso di tanica in ferro da 20L adatta per il trasporto di oli o carburanti. Aluminium canister holder provided with iron canister (20L of capacity) suitable forcarrying on oil or fuel. Porte-jerrycane en alu et jerrycane en fer 20L, indiqué pour le transport de huile ou carburants

Code

Dscription

TAAPTN00001

PORTATANICA + TANICA IN FERRO CANHOLDER + IRON CAN PORTE-JERRYCANE + JERRYCANE EN FER PORTATANICA PER TANICA IN FERRO CANHOLDER FOR IRON CAN PORTE-JERRYCANE POUR JERRYCANE EN FER TANICA IN FERRO VER. LT 21 PAINTED IRON CAN 21 Lt PORTE-JERRYCANE POUR JERRYCANE EN PLASTIQUE

TIPT000001

TIPTT00002

Weight (kg) 5.503

4.30

1,20

WWW.TECNOLAMWEB.COM

102


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

Portatanica più tanica carburanti in plastica 10 L Tank-holder +10 lt plastic fuel tank Porte –jerrycane + jerrycane en plastique Portatanica in alluminio compreso di tanica in plastica da 10L adatta per il trasporto dioli o carburanti. Aluminium canister holder provided with plastic canister (10L of capacity) suitable for carrying on oil or fuel. Porte-jerrycane en alu et jerrycane plastique 10L, indiqué pour le transport de huile ou carburants.

Code

Description

TAAPTN00003

PORTATANICA + TANICA CARBURANTI IN PLASTICA

Weight (kg) 5.503

Tank-holder +10 lt plastic fuel tank TIPT000003

TIPTT00003

PORTE JERRYCANE + JERRYCANE POUR CARBURANTS EN PLASTIQUE DE 10 L. PORTATANICA PER TANICA CARBURANTI LT 10 Tank-holder 10LT PLASTIC FUEL PLASTIC PORTE JERRYCANE POUR JERRYCANE CARBURANTS EN PLASTIQUE DE 10 L TANICA CARBURANTI IN PLASTICA LT.10 10LT PLASTIC FUEL TANK JERRYCANE EN PLASTIQUE DE 10 L. POUR CARBURANTS

4.30

1,20

Estintore in polvere Powder Fire Extinguisher Extincteur à poudre Estintore a polvere da 2 o 4 Kg munito di supporto. Powder fire extinguisher of 2 or 4 Kg provided with support. Extincteur à poudre de 2 ou 4 kg complet de support...

Code

Description

TIAPE00004

ESTINTORE A POLVERE DA KG 2 COMPRESO DI SUPPORTO

Weight (kg) 3.8

EXTINGUISHER KG 2 WITH SUPPORT INCLUDED EXTINCTEUR À POUDRE DE 2 KG. SUPPORT INCLUS TIAPE00003

ESTINTORE A POLVERE DA KG 4 COMPRESO DI SUPPORTO

5.20

EXTINGUISHER KG 4 WITH SUPPORT INCLUDED EXTINCTEUR À POUDRE DE 4 KG. SUPPORT INCLUSPLASTIQUE DE 10 L

WWW.TECNOLAMWEB.COM

103


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

Bombolette spray Aerosol Bomb Bombe spray

Sono disponibili nei colori arancio ral 2000 e grigio ral 7035 che permettono di camuffare gli eventuali graffi provocati ai prodotti Tecnolam Available in orange ral 2000 and gray ral 7035 they permit to mask any scratch caused to Tecnolam products. Elles sont disponibles en orange RAL 2000 et gris RAL 7035 qui permettent de camoufler les éventuelles égratignures causées aux produits Tecnolam

Code

Description

TIBOM0ARAL

BOMBOLETTA SPRAY BLU ARAL SPRAYCAN BLU ARAL BOMBE DE SPRAY BLU ARAL. BOMBOLETTA SPRAY GRIGIO RAL 7035 SPRAYCAN GREY RAL 7035 BOMBE DE SPRAY GRIS RAL 7035

TIBOM07035

Weight (kg)

WWW.TECNOLAMWEB.COM

104


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

Pannelli forati portautensili con ganci Perforated Tool-Holder Panel With Hooks Panneau percés porte-outillage avec crochets Pannelli forati portautensili con ganci, disponibili in due misure 360x241x10 e 360x483x10,possono essere fissati sia sui fianchi dei prodotti Tecnolam o sulle pareti del furgone. I ganci possono essere acquistati separatamente o in kit da 10 ganci. Perforated tool-holder panels with hooks, available in two dimensions 360x241x10 and 360x483x10, they can be fixed both on the sides of Tecnolam products and on the walls of the vehicle. Hooks can be bought separately or in kits of 10 pieces. Panneux percés porte-outillage, disponibles en deux dimensions 360x241x10 et 360x483x10 , ils peuvent être fixs sur les cotés des produits Tecnolam ou sur les parois de la fourgonnette. Les crochets peuvent être achetés séparément ou en kits de 10 pièces

Code

Description

TAAPFFG2436

PANNELLO DA 360x241x10 CON KIT DI 10 GANCI (9AGPF00KIT) PANEL 360x241x10 WITH KIT OF TEN HOOKS (9AGPF00KIT) PANNEAU PERCÉ PORTE-OUTILLAGE 360x241x10 AVEC KIT DE 10 CROCHETS (9AGPF00KIT) PANNELLO DA 360x241x10 SENZA GANCI PANEL 360x241x10 WITHOUT HOOKS PANNEAU PERCÉ PORTE-OUTILLAGE 360x241x10 SANS CROCHETS PANNELLO DA 360x483x10 CON KIT DI 10 GANCI (9AGPF00KIT) PANEL 360x241x10 WITH KIT OF TEN HOOKS (9AGPF00KIT PANNEAU PERCÉ PORTE-OUTILLAGE 360x483x10 AVEC KIT DE 10 CROCHETS (9AGPF00KIT) PANNELLO DA 360x483x10 SENZA GANCI PANEL 360x241x10 WITHOUT HOOKS PANNEAU PERCÉ PORTE-OUTILLAGE 360x483x10 SANS CROCHETS

TIACPF2436

TAAPFFG4836

TIACPF4836

WWW.TECNOLAMWEB.COM

105


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

GANCIO SEMPLICE IN METALLO DA 35mm SINGLE METAL HOOK - VERTICAL 35 mm CROCHET SIMPLE EN MÉTAL DE 35mm

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23118

GANCIO SEMPLICE IN METALLO DA 75mm SINGLE METAL HOOK - VERTICAL 75mm CROCHET SIMPLE EN MÉTAL DE 75mm

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23119

GANCIO DOPPIO IN METALLO DA 35mm DOUBLE METAL HOOK - VERTICAL 35 mm CROCHET DOUBLEEN MÉTAL DE 35mm

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23125

GANCIO DOPPIO IN METALLO DA 50mm DOUBLE METAL HOOK - VERTICAL 50mm CROCHET DOUBLEEN MÉTAL DE 50mm

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23126

GANCIO DOPPIO IN METALLO DA 75mm DOUBLE METAL HOOK - VERTICAL 75mm CROCHET DOUBLEEN MÉTAL DE 75mm Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23127

WWW.TECNOLAMWEB.COM

106


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

GANCIO IN METALLO CON DOPPIA CLIP DA 19mm METAL HOOK WITH DOUBLE CLIP 19 mm CROCHET EN MÉTAL AVEC DOUBLE CLIP DE 19mm

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23142

GANCIO IN METALLO CON CLIP DA 25mm METAL HOOK WITH CLIP 25 mm CROCHET EN MÉTAL AVEC CLIP DE 25mm

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23143

GANCIO IN METALLO CON CLIP DA 32mm METAL HOOK WITH CLIP 32 mm CROCHET EN MÉTAL AVEC CLIP DE 32mm

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23145

MENSOLA PORTA BOMBOLETTE DA 70mm SPRAY HOLDER DIAMETER 70 mm TABLETTE PORTE-BOMBE DE SPRAY D.70mm

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23176

PORTA PUNTE A 11 ALLOGIAMENTI DRILLHOLDER FOR 11 PIECES PORTE-POINTS POUR 11 PIÈCES POUR PANNEAU PERCÉ

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23181

WWW.TECNOLAMWEB.COM

107


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

GANCIO CON ANELLO IN METALLO Ø60 HOOK WITH METAL RING Ø60 CROCHET AVEC ANNEAU EN MÉTAL Ø60 POUR PANNEAU PERCÉ

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23151

GANCIO CALAMITATO IN METALLO Ø40 MAGNETIC METAL HOOK Ø40 CROCHET MAGNÉTIQUE Ø40 POUR PANNEAU PERCÉ

Code

Description

Weight (kg)

TIACGPF23194

WWW.TECNOLAMWEB.COM

108


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

Slitta portageneratore Slide for Electric Generator Plateau coulissant porte-generateur Slitta estraibile per carichi pesanti, utilizzabile per generatori, materiale Tecnolam e per qualsiasi altro carico che si vuol estrarre dal furgone. Dimensioni 360x90x1014 conestrazione da 900mm e portata di 230 Kg. Extractable slide for heavy cargos, it can be used also for electric generators, Tecnolam materials and for any other heavy cargo that you want to carry out from the van. Dimensions 360x90x1014 with a 900mm extraction and 230 Kg of capacity.. Plateau à extraction pour charges lourdes, peut être utilisé pour les générateurs, et tout autre matériel de chargement Tecnolam que vous voulez sortir de la fourgonnette. Dimensions: 360x90x1014 avec extraction de 900 mm et charge de 230 Kg

Code

Description

TISLI03036

SLITTA PORTAGENERATORE 1.014x360 SLIDE FOR GENERATOR 1.014x360 PLATEAU COULISSANT 1.014X360 COPPIA GUIDA SLITTA L 1.014 GUIDES FOR SLIDE L= 1.014 COUPLE DE RAILS POUR PLATEAU COULISSANT L=1.014

TISLI03000

Weight (kg) 34.0

WWW.TECNOLAMWEB.COM

109


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

Tasche in alluminio Aluminium Pockets Poches en alu Realizzate interamente in alluminio possono essere fissate sia lungo i fianchi dei prodotti Tecnolam o sulle pareti del furgone. Esse sono state realizzate per contenere materiale cartaceo come ad esempio depliant dimostrativi o cataloghi.. Entirely made of aluminium they can be fixed whether all long the sides of Tecnolam products or on the walls of the van. They have been studied for keeping papers and documents,such as leaflets or catalogues. Produites entièrement en alu, elles peuvent être fixées sur les cotés des produits Tecnolam ou sur les parois du fourgon. Elles sont à utiliser pour contenir des papiers, comme dépliants ou catalogues.

Code

Description

TIACT01832

TASCHE LATERALI IN ALLUMINIO 30X180X320 ALUMINIUM SIDE POCKETS 30x180x320 POCHES LATÉRALES EN ALUMINIUM 30X180X320 TASCHE LATERALI IN ALLUMINIO 30X241X360 ALUMINIUM SIDE POCKETS 30x241x360 POCHES LATÉRALES EN ALUMINIUM 30X241X360 TASCHE LATERALI IN ALLUMINIO 30X241X410 ALUMINIUM SIDE POCKETS 30x241x410 POCHES LATÉRALES EN ALUMINIUM 30X241X410 TASCHE LATERALI A4 SIDE POKETS SIZE A4 EXTINCTEUR À POUDRE DE 4 KG. SUPPORT POCHES LATÉRALES FORMAT A4

TIACT02436

TIACT02441

TIATA40000

Weight (kg) 0.54

0.74

0.86

0.59

WWW.TECNOLAMWEB.COM

110


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

Areatore su tetto per ventilazione furgone Roof ventilator Aérateur pour toit pour ventiler le fourgon

Code

description

TIAGRVT000

AERATORE SU TETTO PER VENTILAZIONE FURGONE ROOF VENTILATOR AÉRATEUR POUR TOIT AERATORE PER PAVIMENTO IN ACCIAIO INOX 163X163 STAINLESS STEEL FLOOR VENTILATOR 163X163 AÉRATEUR INOX POUR PLANCHER 163X163 GRIGLIA DI AERAZIONE IN ACCIAIO INOX 277x145 STAINLESS STEEL GRILLE AIR VENT 277X145 GRILLE D' AÉRATION EN ACIER INOX 277X145

TIAGRVP000

TIAGRV0000

Weight (kg) 0.30

0.70

0.46

Serratura ufo defender Ufo Defender Lock Serrure ufo defender La serratura UFO DEFENDER rappresenta una delle chiusure più sicure e resistenti allo scasso, in quanto il cilindro è antitrapano e antipicking. Protegge con sicurezza dalle intrusioni il vano di carico dei mezzi per il piccolo trasporto. UFO DEFENDER is one of the safest and resistant to break-in locking systems thanks tits anti-drilling and anti-picking cylinder. It safely protects the loading area of a vehicle from any intrusion.. La serrure UFO Defender est l'un des verrous les plus sûrs et anti-effraction, parce que le cylindre est anti-trépan et anti-picking. Protège avec sécurité de l'intrusion les fourgonnettes pour les petits transports

Code

description

TIASUD0000

SERRATURA UFO DEFENDER UFO DEFENDER LOCKING SYSTEM SERRURE UFO DEFENDER

Weight (kg)

WWW.TECNOLAMWEB.COM

111


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

Piastra per fissaggio alla carrozzeria Bodyvan Fixing Plate Plaque de fixage à la carrosserie Piastra che permette il fissaggio dei prodotti Tecnolam alla carrozzeria. Plate through which tecnolam products can be fixed to the body of the vehicle. Plaque de montage qui permet le fixage des produits Tecnolam à la carrosserie. Code

Dscription

TIFIS00150

PIASTRA PER FISSAGGGIO ALLA CARROZZERIA L 150 SLAB OF IMPLANTATION TO THE AUTO BODY L 150 PLAQUE POUR FIXATION À LA CARROSSERIE L=150 PIASTRA PER FISSAGGGIO ALLA CARROZZERIA L 225 SLAB OF IMPLANTATION TO THE AUTO BODY L 225 PLAQUE POUR FIXATION À LA CARROSSERIE L=150

TIFIS00225

Weight (kg)

Inserto antivibrante con tenuta a strappo di 2500 N Anti-Vibration Insert With Pull Tight 2500 N Insert antivibrantions avec tenue à coup de 2500 N

Code

Dscription

Weight (kg)

TIACIA0001

WWW.TECNOLAMWEB.COM

112


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

SET CHIAVI INGLESI COMBINATE DA 6 A 22mm COMBINATION WRENCHES MM 6 – 22 SET CLE'S MIXTES 6-22mm

Code

Weight (kg)

description

010020370

PINZA REGOLABILE AUTOBLOCCANTE CON GANASCE DA 200 MM ADJUSTABLE SELF-LOCKING PLIERS , CONCAVE JAWS L=200MM PINCE-ETAU UNIVERSELLE A MACHOIRES CONCAVER 200 MM

Code

description

010020378

Weight (kg) 3

SET CHIAVI A FORCHETTA DOPPIE DA 6 A 32mm DOUBLE OPEN END WRENCHES MM 6 – 32 SET CLE A FOURCHES 6-32mm

Code

description

Weight (kg)

010020377

GIRAVITI A TAGLIO DA SLOTTED SCREWDRIVERS . Set TOURNEVIS 3.2x75,5x75,6x68,6x100,8x150,9.5x200 Giravite a croce / screwdrivers phillips da:0x75, 1x75, 2x38, 2x100, 3x150 Tournevis pour vis a Fente: 3,2 x 75 - 5 x 75 - 6 x 38 - 6 x 100 - 8 x 150 -9,5 x 200. Tournevis pour vis PHILLIPS: 0 x 75 - 1 x 75 - 2 x 38 - 2 x 100 - 3 x 150 4 x 200.

Code

description

Weight (kg)

010020374

WWW.TECNOLAMWEB.COM

113


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

SET CHIAVI A BUSSOLA A BOCCA ESAGONALE DA MM: DA 8 A 24 + 27, 30, 32 - CHIAVI A BUSSOLA PER CANDELE DA 16 E 21- SET DI PROLUNGHE DA 125 E 250MM. SNODO CON ATTACCHI M/F DA 1/2”. RACCORDO M 1/4” E F3/8” HEXAGON SOCHETS & ACCESSORIES - 1/2” HEXAGON SOCKETS MM: 8 - 24 + 27, 30, 32; 1/2” SPARK PLUG SOCKETS MM 16 & 21; 1/2” EXTENSION BAR M/F 125 & 250 MM; 1/2” UNIVERSAL JOINT; ADAPTOR M 1/2” & F 3/8”; 1/2” REVERSIBLE RATCHET , 72 TEETH.

Douille 6 pans mm: de 8 à 24 + 27, 30, 32. Douille a Bougies 16, 21. Rallonge carres male et femelle mm 125, 250. Cardan carres M/F ½”. Augmentateur M ¼” et F 3/8” . Cliquet reversibile carre male a 72 dents.

Code

Weight (kg)

description

010020371

SET MARTELLO SCALPELLI E CACCIASPINA

Martello di tipo tedesco con manico in fibra da 500g. Minisegetto da 250mm ugnettoda 180 –scalpello piatto da 200 mm-bulino da 120 mm. Punta per tracciarte in acciaio da 250mm –cacciaspina da 3.4.5.6.8 HAMMMER, CHISEL & PUNCHES

Mechanic’s hammer , fibre shafts, 500gr, l=250; Mini hacksaw frame L=250mm; cape chisels l=180mm; flatchisels l=200mm, centre punches l=120mm, engineer’s scriber in steel l=250, pin punches mm:3.4.5.6.8.

MARTEAU CHASSE-GOUPILLES Marteau de macanicien manche en fibre , gr 500, Montare de scie de Prècision 250mm, badane 180mm, burin plat 200mm, pointeau 120mm, pointe a tracer an acier 250 mm, chasses-goupilles 3.4.5.6.8.

Code 010020375

description

Weight (kg) 3

WWW.TECNOLAMWEB.COM

114


TECNOLAM-VAN

Accessori vari Various Accessories Accessoires

SET CHIAVI A BUSSOLA A BOCCA ESAGONALE DA MM: DA 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 - PROFILO TORX: E4, E5, E6, E7, E10, E11 IMPRONTA TORX: T10, T15, T20, T25, T30, T40 - MASCHIO ESAGONALE: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8 - GIRAVITE A TAGLIO: 4, 5.5, 6. GIRAVITE PHILLIPS: PH1, PH2, PH3 - PROLUNGA M/F DA 50 E 100MM; QUADRO MASCHIO CON IMPUGNATURA E SPINA SCORREVOLE. SNODO CON ATTACCO M/F. SOCKETS & ACCESSORIES - 1/4” HEXAGON SOCKETS MM: 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13. TORX SOCKETS: E4, E5, E6, E7, E10, E11. TORX SOCKETS DRIVER: T10, T15, T20, T25, T30, T40. OFFSET HEXAGON KEY WRENCHES MM: 1.5, 2, 2.5. HEXAGON SOCKETS DRIVERS MM: 3, 4, 5, 6, 7, 8. SLOTTED SOCKETS DRIVERS: 4,5.5,6. PHILLIPS SOCKETS DRIVERS: PH1, PH2, PH3. EXTENSION BAR M/F: 50 & 100 MM; SPINNER HANDLE & SLIDING T-HANDLE, UNIV

Douille 6 pans mm: 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13. Douille pour écrous TORX: E4, E5, E6, E7, E10, E11. Douille tournevis pour vis TORX: T10, T15, T20, T25, T30, T40. Douille tournevis pour vis 6 pans creux: 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Douille tournevis pour vis a fente: 4, 5.5, 6. Douille tournevis pour vis Phillips: PH1, PH2, PH3. Rallonge carres M/F: 50 et 100 mm. Poignée emmanchée et poignée coulissante, Cardan carres M/F, Cliquet reversibile a 72 dents

Code

description

Weight (kg)

010020379

SET CHIAVI A BUSSOLA MASCHIO ESAGONALE ED XZN DA 1/2” -SET DI CHIAVI A BUSSOLA MASCHIO DA1/2” L=53 ESAGONALI DA 5,6,7,8,10,12,14 ED XZN DA 8,10,12 -SET DI CHIAVI A BUSSOLA MASCHIO DA 1/2” L=100 ESAGONALI DA 5,6,7,8,10,12,14 ED XZN DA 8,10,12 SOCKETS DRIVERS - 1/2” L= 53 EXAGON MM: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 & XNZ MM: 8, 10, 12. SOCKETS DRIVERS HEXAGON & XZN- 1/2” SOCKETS DRIVERS - 1/2” L= 100 EXAGON MM: 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 & XNZ MM: 8, 10, 12

.

Douille ½” L= 53 Pour vis 6 pans Creux 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 et XNZ 8, 10, 12. Douille ½” L= 100 Pour vis 6 pans Creux 5, 6, 7, 8, 10, 12, 14 et XNZ 8, 10, 12

Code

.

description

Weight (kg)

010020373

WWW.TECNOLAMWEB.COM

115


TECNOLAM-VAN

Accessori elettrici Electric Accessories Accessoires électriques

WWW.TECNOLAMWEB.COM

116


TECNOLAM-VAN

Accessori elettrici Electric Accessories Accessoires électriques

Palfoniere al neon Neon Lamps Plafonniers au néon La plafoniera al neon da 11w 12v, va collegata mediante impianto elettrico alla batteria e produce una luce molto superiore alle normali lampade predisposte nel furgone dalla casa madre, sono dotate di interruttore posto all’estremità della plafoniera.. Neon lamp 11w 12v has to be connected to the battery through a wiring; it produces a light stronger then the one produced by the standard lamps supplied by van-producers, they are provided with a switch placed at the end of the neon. Le plafonnier au néon de 11w 12v doit être connecté par une installation d'électricité à la batterie; de cette façon il produit une lumière bien au-dessus des normales lampes dont le fourgon est doté par la maison mère; ils sont complets avec un interrupteur positionné à l'extrémité du plafonnier

Code

Description

TIAEL00004

PLAFONIERA AL NEON 11W 12V 450X90X50 NEON LAMP 11W 12V 450X90X50 PLAFOND AU NEON 11W 12V 450X90X50 PLAFONIERA AL NEON 13W 12V 870X90X50 NEON LAMP 13W 12V 870X90X50 PLAFOND AU NEON 13W 12V 870X90X50

TIAEL00005

Weight (kg)

0,65

0,75

Plafoniere al led Led Lamps Plafonniers au led

Plafoniera al led 240 Lumen 12v Led lamp 240 Lumen 12v Plafonniers au led 240 Lumen 12v

Code TIAPLED063

Description PLAFONIERA AL LED 360X9X25

Weight (kg)

0,30

LED LAMP 360X9X25 PLAFOND AU LED 360X9X25 TIAPLED064

PLAFONIERA AL LED 590X9X25

0,45

LED LAMP 590X9X25 PLAFOND AU LED 360X9X25

WWW.TECNOLAMWEB.COM

117


TECNOLAM-VAN

Accessori elettrici Electric Accessories Accessoires électriques

Avvolgicavo con lampada Cable-Roll Up With Lamp Enrouleur de câbles avec lampe Avvolgicavo auto-rientrante dotato di portalampada e lunghezza cavo 15 metri 12/230 V. Cable-roll up self-withdrawing provided with a lamp holder and a cable 15 m long, 12/230 V. Enrouleur de câbles auto-rentrant dotés de porte-lampe et longueur du câble 15 mètres 12/230 V.

Code TIAVL00001

Description AVVOLGICAVO CON LAMPADA ART 5907/T306

Weight (kg)

0,95

CABLE WRAPPER WITH LAMP ART.5907/T306 REMOTAGE AVEC LAMPE

Lampeggiante Rotating Light Clignotant Lampeggiante rotante di colore arancione, dotato di base magnetica che ne facilita notevolmente il montaggio e il posizionamento in qualsiasi angolo del furgone, sia all’esterno che all’interno. Il collegamento avviene tramite la presa maschio da porre nell’accendisigari. Il cavo è ad aspirale in modo da ridurre l’ingombro Orange rotating light, provided with a magnetic base through which it can be easily assembled and can be put in any corner of the vehicle, both inside and outside. In order to let it work the male plug has to be connected to the cigarette lighter plug. It’s provided with a spiral cable for reducing the volume. Clignotant rotant, couleur orange, avec une base magnétique qui facilite grandement le montage et le placement dans n'importe quel coin de la camionnette, à l'extérieur ou à l'intérieur. La connexion se fait par la prise mâle à mettre dans l'allumeur des cigares. Le câble est en colimaçon pour réduire l'encombrement.

Code TIAEL00002

Description LAMPEGGIANTE 12V ARANCIO ORANGE BLINKING LIGHT 12V ROTATION CLIGNOTANT ORANGE 12

Weight (kg)

1,20

WWW.TECNOLAMWEB.COM

118


TECNOLAM-VAN

Accessori elettrici Electric Accessories Accessoires électriques

Faretto orientabile magnetica Magnetic Adjustable Light Spotlight magnétique orientable Il faretto da 12v va collegato mediante l’impianto elettrico alla batteria. È dotato di base magnetica che ne facilita notevolmente il montaggio e il posizionamento in qualsiasi angolo del furgone, sia all’esterno che all’interno. Il collegamento avviene tramite la presa maschio da porre nell’accendisigari. Il cavo è ad aspirale in modo da ridurre l’ingombro. The 12v light has to be connected to the battery through a wiring. It’s provided with a magnetic base through which its assembly becomes very easy and it can be put in any corner of the vehicle, both inside and outside. In order to have light the male plug has to be connected to the cigarette lighter plug. It’s provided with a spiral cable for reducing the volume.

Le spotlight 12v doit être connecté à la batterie par le système électrique. Il est doté de base magnétique pour faciliter au maximum le montage e le positionnement à n'importe quel angle de la camionnette, soit à l'extérieur soit à l'intérieur. La connexion se fait par la prise mâle à mettre dans l'allumeur des cigares. Le câble est en colimaçon pour réduire l'encombrement

Code TIAEL00003

TIAPR00001

Description FARETTO ORIENTABILE MAGNETICO 55W 12V 178X86 MAGNETIC ADJUSTABLE BEACON 55W 178x86 SPOTLIGHT MAGNETIQUE 55WW 178X86 IMPIANTO PER CORRENTE 12V SYSTEM FOR 12V ELECTRICITY SYSTEME ACTUEL

Weight (kg)

0,89

0,20

WWW.TECNOLAMWEB.COM

119


Portascale e portatutto

TECNOLAM-VAN

Ladder Racks and Roof Porte-échelle et galeries de toit

Tecnola m

WWW.TECNOLAMWEB.COM

120


TECNOLAM-VAN

Portascale e portatutto Ladder Racks and Roof Porte-échelle et galeries de toit

Portascale e portatutto Ladder Racks and Roof Porte-échelle et galeries de toit

IL portascala G2000 è il prodotto ideale per chi ha la necessità di caricare e scaricare scale dai furgoni con il minimo sforzo e con la massima sicurezza. Utilizzato in tutta Europa da artigiani,professionisti e dalle grandi aziende.

The G2000 ladder rack is ideal for those who need to load and unload ladders from vans with minimal effort and maximum safety. Used throughout Europe by artisans, professionals and large companies.

Le porte- échelle G2000 est idéal pour ceux qui ont besoin de charger et décharger des échelles de camionnettes avec un minimum d'effort et un maximum de sécurité. Utilisé dans toute l'Europe par des artisans, des professionnels et des grandes entreprises.

MATERIALI ECOSOSTENIBILI

/sustainable materials/Des matériaux durables. Il portascala G2000 è prodotto e realizzato interamente in Italia con materiali ecocompatibili: acciaio e alluminio anodizzato. The ladder rack G2000 is produced and made entirely in Italy with eco-friendly materials: steel and anodized aluminum Le porte- échelle G2000 est conçue et fabriquée entièrement en Italie avec des matériaux écologiques: aluminium anodisé et acier.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

121


TECNOLAM-VAN

Portascale e portatutto Ladder Racks and Roof Porte-échelle et galeries de toit

Portascale e portatutto Ladder Racks and Roof Porte-échelle et galeries de toit Grazie ad un sistema idraulico composto da un ammortizzatore centrale e da due molle a gas laterali, la slitta scende a terra e risale automaticamente con movimento sempre controllato, richiedendo uno sforzo minimo di manovra. Silenzioso durante la marcia del veicolo. Uno spoiler anteriore in alluminio, rende la guida aerodinamica eliminando fastidiosi rumori. Un rullo posteriore in alluminio, inoltre, facilita il carico e lo scarico di oggetti pesanti dal tetto

Thanks to an hydraulic system composed of a central strut and two lateral gas springs, the slide goes down to the ground and rises automatically with an always controlled movement, requiring an minimum effort of manoeuvre. Silent during the running of the vehicle. A front aluminum spoiler makes driving aerodynamic, eliminating unwanted noise. A rear aluminum roller facilitates the loading and unloading of heavy objects from the roof.

Merci à un système hydraulique composé d'un caisson central et deux ressorts à gaz latéral, le coulisseau descend vers le sol et se soulève automatiquement avec un mouvement toujours contrôlée, ce qui nécessite un minimum d’effort de manoeuvre. Silencieux pendant la marche du véhicule. Un spoiler avant en aluminium rend la conduite aérodynamique, éliminant les bruits indésirables. Un rouleau arrière en aluminium, en outre, facilite le chargement et le déchargement d'objets lourds du toit

WWW.TECNOLAMWEB.COM

122


TECNOLAM-VAN

Cassoni con porta superiore Toolboxes with upper door Coffres avec porte supérieure

WWW.TECNOLAMWEB.COM

123


TECNOLAM-VAN

Cassoni con porta superiore Toolboxes with upper door Coffres avec porte supérieure

Cassoni con porta superiore Toolboxes with upper door Coffres avec porte supérieure Cassone in acciai zincato ver. per furgoni aperti 1000x600 H600 Galvanized painted steel van case painted for pick up van 1000x600 H600 Coffres en acier zingué vernis pour fourgons ouverts1000x600 H600 Code

Dimension (LxHxD) mm

TICZV01280

1000X600 H 600

TICZV01800

1800X600 H 600

Weight (kg)

WWW.TECNOLAMWEB.COM

124


TECNOLAM-VAN

Rampe di carico Loading ramps Rampes de chargement

WWW.TECNOLAMWEB.COM

125


TECNOLAM-VAN

Rampe di carico Loading ramps Rampes de chargement

Rampe di carico Loading ramps Rampes de chargement Grazie all’innovativo sistema delle rampe di carico è possibile caricare e scaricare macchinari, carrelli, e ogni altro tipo di carico in tutta facilità e senza fatica. Le dimensioni delle rampe di carico variano in base al veicolo e in base alle diverse esigenze di carico. Thanks to the innovative ramps’ system it’s possible to load and unload machineries, trolleys, and any other kind of cargo with great ease and without effort. Ramps’ dimensions change in accordance to the vehicle’s model and following different loading needs. Grâce à l'innovant système des rampes de chargement il est possible charger et décharger machines, servantes, et tout autre type de charge facilement et sans effort. La taille de la rampe de chargement varie selon le véhicule et selon les différentes exigences de charge.

.

WWW.TECNOLAMWEB.COM

126


TECNOLAM-VAN

Cover Cover Cover

WWW.TECNOLAMWEB.COM

127


TECNOLAM-VAN

Cover Cover Cover

Cover Cover Cover Rivestimento interno che rende il vano di carico del furgone perfettamente: LAVABILE IMPERMEABILE NON DEPERIBILE A DISINFEZIONE. E’ un kit componibile da pareti preformate sulle fiancate del veicolo che nulla toglie al volume di carico e soprattutto alla portata del veicolo. Inoltre Cover è: - brevettato; - progettato e prodotto mediante un processo certificato secondo la norma EN ISO 9001; - testato e conforme ai requisiti della normativa per il trasporto di medicinali; - testato e conforme ai requisiti della normativa H.A.C.C.P. (Hazard Analysis and Critical Control Point 93/43/CEE); - di semplice montaggio, si installa senza modificare le parti portanti del veicolo; il montaggio si esegue in appena 4-6 ore (in base al modello del veicolo) non dovendo aspettare giorni di fermo in carrozzeria per l’allestimento; -non necessita di aggiornamento sulla carta di circolazione in quanto si installa senza modificare le parti portanti del veicolo ed il suo peso non modifica significativamente la tara del veicolo.

Internal cover that makes the loading area of a van perfectly WASHABLE WATERPROOF RESISTANT TO DISINFECTIONS The kit is composed by pre-shaped covers on the walls of the vehicle that doesn’t reduce the loading volume and, above all, its maximum capacity. Furthermore Cover is: - patented; - designed and produced according to EN ISO 9001 certified procedures; - tested and in accordance with the requirements of the standard concerning the transport of medicinal products; - tested and in accordance with the requirements of the H.A.C.C.P. standard (Hazard Analysis and Critical Control Point 93/43/CEE);- easy to install; it does not need effecting any change to the supporting elements of the vehicle; installation takes just 4 to 6 hours (depending on the vehicle model) and does not necessitate the intervention of a workshop; - it does not require any updating of the Registration Card as the installation does not affect the supporting parts of the vehicle and the light coating does not change the tare of the vehicle.

Revêtement intérieur qui rend l'espace de chargement du fourgon: LAVABLE IMPERMEABLE NON PERISSABLE APRES DESINFECTION C'est un kit composable de parois préformés sur les côtés du véhicule qui ne baisse pas le volume de charge ni la charge totale du véhicule. De plus, Cover est. -Breveté -Projeté et produit par un procès certifié selon la norme EN ISO 9001: -Testé et conforme aux caractéristiques requises par la normative pour le transport de médicinales -Testé et conforme aux caractéristiques requises par la normative H.A.C.C.P. (Hazard Analysis and Critical Control Point 93/43/CEE); -Facile à monter, on peut l'installer sans modifier les parties portantes du véhicule; 4-6 heures seront suffisantes pour le montage(selon le modèle du véhicule) et il ne sera pas nécessaire d'arrêter le fourgon dans une carrosserie pour l'aménagement -Il ne nécessite pas de mise à jour sur la carte grise dès que on l'installe sans modifier les parties portantes du véhicule, et son poids ne modifie pas la tare du véhicule de façon significative

WWW.TECNOLAMWEB.COM

128


TECNOLAM-VAN

SALVO VARIAZIONI 14/09/2014

WWW.TECNOLAMWEB.COM

129


TECNOLAM-VAN

Tecnolam srl Via Flaminia 2/B 61030 Calcinelli di Saltara (PU) Italy Tel. 0721/876010 Fax 0721/876012

Tecnolam France Tel. 0474956354 Fax 0474956362 Tecnolam deutschland Tel. 08001830290 Fax +39 0721/976012

www.tecnolamweb.com info@tecnolamweb.com

WWW.TECNOLAMWEB.COM

130

Tecnolam - bedrijfswageninrichting  

Tecnolam - bedrijfswageninrichting Vos Tools

Tecnolam - bedrijfswageninrichting  

Tecnolam - bedrijfswageninrichting Vos Tools