Issuu on Google+

El docente encontrará en esta compilación 48 juegos para la clase de español como lengua extranjera (E/LE). Estos juegos, explicados paso a paso y acompañados de abundantes variantes y ejemplos, son:    

Sencillos y rápidos de poner en práctica Aptos para incluir en distintos momentos de la clase Adaptables a todos los niveles de lengua Válidos para cursos tanto grupales como individuales

48 juegos para la clase de E/LE

Los juegos despiertan la creatividad y posibilitan que los alumnos olviden momentáneamente la situacion pedagógica y participen en interacciones comunicativas reales. Además de ser entretenidos, resultan atractivos para todos los estilos de aprendizaje.

48

juegos para la clase de

E/LE

voces del sur librería ~ editorial

Hernán Guastalegnanne

Hernán Guastalegnanne es profesor de E/LE diplomado en la UBA desde 1990. Ha obtenido su grado de Master en Educación en Lenguas Modernas por el King’s College (Gran Bretaña). En la actualidad, es coordinador académico de E/LE en la Asociación de Centros de Idiomas SEA, formador del Certificado International House en E/LE, coordinador global de español para la red International House World Organisation y capacitador en el programa de formación de profesores de español a distancia de la Universidad Tecnológica Nacional.

Hernán Guastalegnanne

voces del sur librería ~ editorial


voces del sur librerĂ­a ~ editorial


48 juegos para la clase de E/LE Autor Hernán Guastalegnanne Edición Cristina Schmidt y Ernesto Palaoro Diseño y maquetación Silvia Ribera Belda Coordinación editorial Claudia Oxman Fotografías

Dreamstime.com: cubierta y p. 13 © Yuri Arcurs / p. 21 © Bsilvia / p. 32 © Edyta Pawlowska p. 43 © Dirk Ercken / p. 45 © Yuri Arcurs / p. 51 © Dimitri Mihhailov / p. 53 © Yuri Arcurs p. 63 © Jonathan Ross / p. 67 © Goldenkb / p. 69 © Yuri Arcurs © Bianca Giosa: pp. 76 - 79 1ª. edición. © Editorial Voces del Sur, 2011. Hecho el depósito que marca la Ley 11 723. ISBN 978-987-1746-06-4 Libro de edición argentina. Impreso en Editorial Voces del Sur, Buenos Aires, septiembre de 2011. Guastalegnanne, Hernán 48 juegos para la clase de E/LE. - 1a ed. - Buenos Aires : Voces del Sur, 2011. 80 p. ; 27x21 cm. ISBN 978-987-1746-06-4 1. Material Auxiliar para la Enseñanza. I. Título CDD 371.33 Fecha de catalogación: 06/09/2011

voces del sur librería ~ editorial

Azcuénaga 720 C1029AAP Ciudad de Buenos Aires Argentina Tel (+5411) 5218 7801/02 editorial@vocesdelsur.com www.editorialvocesdelsur.com


Dedico este libro A todos los colegas y estudiantes que, a lo largo de veinte años de docencia, han contribuido con ideas, críticas y sugerencias para que esta compilación de juegos exista. A Leonor y Beatriz, mis amigas, colegas y compañeras de aventuras lúdicas en Diversión ELE. Y a mi inspiración para hacer todo con la idea de que perdure, a quien me enseñó a aprender jugando, mi hija Magalí.


Índice PRESENTACIÓN

9

JUEGOS

13

1 Bingo 2 Oración encadenada 3 Comparo conmigo 4 Describo el silencio 5 ¿Quién miente? 6 A izquierda y derecha 7 Tipotear 8 Dominó 9 El profe de la bolsa 10 Batalla verbal 11 Asociación libre 12 Más que yo 13 Tres adjetivos 14 El gato de mi vecino 15 Un barquito cargado de... 16 El objeto invisible 17 Una esquina cualquiera 18 Crucigrama relámpago 19 Ping-pong... ¡pang! 20 Imagino diferente 21 Tachar la lista 22 La palabra misteriosa

15 16 17 18 19 20 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


23 Coartada 24 Dibujo a ciegas 25 Definiciones falsas 26 Palabras prohibidas 27 Personalidad y estado 28 Del mismo palo 29 Una pista a la vez 30 Algo en común 31 Detectives pictóricos 32 ¡No digas eso! 33 ¡Eso es increíble! 34 Alguien muy importante 35 Tipoteadamente 36 Pasar la tarjeta 37 ¿Qué tal el fin de semana? 38 Una pista dibujada 39 Escalera de oraciones 40 Dictado carrera 41 La vista es más veloz 42 Un minuto de fama 43 Adivino la frase completa 44 El millón 45 Soy marciano 46 Cuando estuve en... 47 Interrupciones molestas 48 Las diez diferencias

MATERIAL FOTOCOPIABLE

40 41 42 44 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 68

69


Presentación Esta libro ofrece 48 juegos y más de 50 variantes para la clase de español lengua segunda o extranjera. Todos los juegos incluidos han sido testeados en grupos muy diversos en edad, nivel de lengua, lenguas maternas y nacionalidades con resultados exitosos. Los juegos están ordenados en fichas según los objetivos que persiguen. Cada ficha comienza mencionando estos objetivos (con especial foco en los de carácter lingüístico) y, de requerirlo, los materiales necesarios para llevar a cabo el juego (una foto, una bolsa...). Luego se explicita el procedimiento y se provee en muchos casos de variantes en nivel de complejidad o tema. Desde luego, estas variantes no son exhaustivas: el docente podrá inventar muchas otras según los temas que desee practicar, el nivel de su grupo y su propia inventiva. Es menester aclarar que, en su mayoría, y según el modo en que el docente lo oriente, cada uno de estos juegos puede servir para trabajar muy diversos puntos gramaticales o léxicos, si bien algunos son particularmente aptos para ciertos contenidos.

Acerca de la selección

Desde el punto de vista lúdico, los juegos incluidos presentan gran variedad: juegos de habilidad, de desafío personal, de competición, de colaboración, de simulación, de asociación, adivinanzas, juegos de mesa y otros que implican movimiento. Desde el punto de vista de la lengua en sí misma, encontramos los que se centran en el significado de las palabras y los que se aplican a estructuras gramaticales y a funciones comunicativas. Algunos juegos requieren el manejo de cierta información sociocultural, histórica o geográfica. Están también los que focalizan la interacción oral o escrita y los que requieren de habilidades tales como inferir significado, parafrasear, encontrar sinónimos o antónimos, deducir reglas, construir familias de palabras, explorar sintaxis y otras.

7


Función de los juegos Dependiendo de su duración y naturaleza, los juegos pueden actuar como: prólogo para esperar a los estudiantes que llegan tarde, separadores entre actividades, repasos de temas presentados en clases o niveles anteriores, o prácticas de un tema presentado en el día. Su versatilidad posibilita incluso estructurar con ellos presentaciones o clases completas, como también la aplicación de multidestrezas.

Destrezas y competencias involucradas La mayoría de los juegos activa más de una destreza; algunas trabajan varias en forma integrada. Algunos juegos en particular activan la competencia cultural y la pragmática.

Los íconos En el margen superior derecho, cada ficha presenta una serie de íconos que refieren a distintas características de los juegos.

A B

C

Los juegos aparecen graduados en tres niveles: Elemental (A), Intermedio (B) y Avanzado (C). La mayoría de los juegos son susceptibles de empleo en más de un nivel, según la clasificación del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

A B

C

A B

8

B

C


La duración de cada juego se indica en fracciones de quince minutos (15' - 30' - 45'). Esta es aproximada, pudiendo variar según el grado de repeticiones o expansiones que desee ofrecer el docente. La duración es clave para decidir si un determinado juego puede utilizarse solo como breve inicio de las actividades en la clase, como separador temático, como repaso de tema, etc.

Todos los juegos pueden realizarse en clases grupales. El ícono indica cuando también son susceptibles de práctica en la clase individual, es decir, con un alumno y el profesor como únicos jugadores. Como se comprenderá, en este caso algunos juegos deberán adaptarse ligeramente para que el envite sea justo y la superioridad lingüística del docente no se traduzca en ventaja al momento de sumar puntaje.

La mayoría de los juegos no necesita de ningún material especial, solo lápiz y papel o tiza/marcador y pizarrón. No obstante, hemos incluido algunas tarjetas, hojas de trabajo y fotografías a modo de ilustración e inspiración, pudiendo el docente emplear estas mismas o bien crear las propias. El ícono indica la existencia de material fotocopiable, en la última sección del libro.

La grilla de las páginas a continuación detallan las características arriba mencionadas para cada juego, como también sus objetivos. Esto permite una rápida identificación de los recursos que ofrece el presente libro.

9 1


A B

C

1

ABC

30'

2

ABC

15'

estructuras gramaticales, discurso indirecto

3

A

15'

comparativos y superlativos, descripción

4

A

15'

estar + gerundio

5

ABC

30'

descripción de objetos, personas y situaciones

6

ABC

15'

7

ABC

15'

interrogación

8

ABC

30'

oraciones condicionales, pares varios

9

AB

30'

descripción de objetos

10

ABC

30'

11

ABC

15'

cadenas léxicas

12

ABC

15'

atribución sustantivo/adjetivo, comparación

13

AB

15'

atribución sustantivo/adjetivo, antónimos

14

AB

15'

concordancia de adjetivos

15 16 17

ABC

15'

vocabulario

ABC

15'

vocabulario

A

15'

descripción espacial

18

ABC

15'

campos semánticos, morfología verbal

19

A

15'

numerales y ordinales

20

BC

15'

21

ABC

15'

morfología verbal, vocabulario

22

ABC

15'

predicción, colocación, estructuras gramaticales

23

BC

45'

24

BC

15'

1

0

tiempos verbales en campos semánticos

morfología verbal

morfología verbal

descripción de objetos y situaciones

verbos en pasado, interrogación y repregunta 

modo imperativo, ubicación espacial


A B

C

25

AB

30'

definiciones de diccionario

26

BC

15'

campos semánticos, composición de palabras

27

AB

15'

descripción de carácter y estado, ser y estar

28

AB

30'

personalidades del mundo hispanohablante

29

ABC

15'

vocabulario, sinónimos y antónimos

30

AB

15'

descripción de objetos, comparación

31

B

15'

interrogación, tiempos del pasado, voz pasiva

32

BC

15'

producción de relato, tiempos del pasado

33

BC

15'

narración oral, estructura del relato

34

BC

15'

descripción de personas, tiempos del pasado

35

BC

15'

interrogación, adverbios de modo

36

BC

15'

37

AB

15'

tiempos del pasado, actividades de tiempo libre

38

AB

15'

vocabulario y estructuras gramaticales

39 40 41

BC

15'

sintaxis

ABC

15'

memoria visual y pronunciación

ABC

15'

42

AB

30'

descripción de personas, interrogación

43

ABC

15'

oraciones compuestas, subjuntivo

44

BC

15'

oraciones hipotéticas

45

BC

15'

descripción de objetos, paráfrasis

46

AB

15'

descripción de lugares, narración oral en pasado

47

BC

15'

48

AB

15'

categorías gramaticales y funciones varias

descripción, interrogación

toma y cambio de turnos conversacionales 

descripción, comparación

1

1


Juegos


1. Bingo Objetivos

A B

C

Practicar tiempos verbales en campos semánticos. Predecir activando conocimientos previos y aplicar esta predicción al aprendizaje de una lengua extranjera.

Materiales Tarjetas de bingo en blanco. Un documento a elección: texto oral, conversación grabada, video (entrevista, programa de televisión, escena de película, dibujos animados), etc.

¿Cómo se juega? 1. 2. 3. 4. 5.

Entregar a cada estudiante una tarjeta de bingo. Comentar brevemente el tema del documento con el que van a trabajar. Invitar a los estudiantes a escribir en cada casillero de la tarjeta los infinitivos de los verbos que, en función del tema, pueden aparecer en el documento. Por ejemplo: si se trata de un diálogo en un almacén, los estudiantes podrán suponer que escucharán los verbos querer, comprar, etc. Si la propuesta consiste en ver un dibujo animado de un gato y un ratón, los estudiantes podrán pensar que verán las siguientes acciones: perseguir, atrapar,... Luego, pasar el documento. Los estudiantes irán tachando los verbos que hayan escrito a medida que los identifiquen en el material. Gana el primero en completar una línea vertical u horizontal y gritar ¡bingo!

Variantes Si el docente así lo desea, puede emplear este mismo juego para ampliar vocabulario. En este caso, el estudiante completará la tarjeta de bingo con los objetos que cree que va a escuchar o ver. Por ejemplo: Vamos a ver una escena de una película en la que los personajes principales, un hombre y una mujer, están en una playa. ¿Qué cosas piensan que vamos a poder ver en esta escena?

2 1

1 5


2. Oración encadenada Objetivos

A B

C

Practicar estructuras gramaticales y el discurso indirecto.

¿Cómo se juega? 1. El docente empieza diciendo una frase sobre sí mismo. Dirá, por ejemplo, Me gusta jugar al tenis, aplicando la estructura gramatical o función que busque practicar (en este caso, la sintaxis propia al uso del verbo gustar). 2. Un alumno relata lo que dice el profesor y agrega a su vez una frase sobre sí mismo empleando la misma estructura: Al profesor le gusta jugar al tenis y a mí me gusta tomar sol. 3. El siguiente estudiante refiere lo dicho anteriormente y agrega su enunciado: Al profesor le gusta jugar al tenis, a Martín le gusta tomar sol y a mí me gustan las películas de terror. 4. Continuar el juego en el orden en que los estudiantes estén ubicados (si se desarrolla en forma aleatoria se hace difícil recordar lo dicho anteriormente). A medida que la “megaoración” vaya creciendo, el estudiante que cometa un error gramatical u olvide alguna palabra recibirá un punto en contra. 5. Gana el estudiante que al final del tiempo estipulado tenga menos puntos en contra.

Variantes a. Pedir a los estudiantes que incluyan a otras personas en su enunciado. Por ejemplo: Al profesor le gusta jugar al tenis, a Martín y a María les gusta tomar sol, a Fernando y a mí nos gustan las películas de terror. b. Este juego es particularmente apropiado para la práctica del discurso indirecto y sus diversas correlaciones temporales: El martes que viene voy a jugar al tenis. El profesor dijo que iba a jugar / jugaría al tenis el próximo martes.

1

6


3. Comparo conmigo A

Objetivos Practicar estructuras comparativas y superlativas y la descripción de objetos.

¿Cómo se juega? 1. Cada estudiante elige un objeto sin decirlo a los demás y lo compara consigo mismo. Por ejemplo: Estoy pensando en algo que es más alto que yo, mucho más pesado que yo, más rápido que yo, más grande que yo, más largo y ancho que yo, más duro que yo y más antiguo que yo, pero menos inteligente y más barato que yo; contamina el medio ambiente tanto como yo. Trabaja más que yo y es más puntual que yo. 2. Los otros estudiantes tratan de adivinar el objeto en cuestión a través de preguntas cerradas (cuya respuesta es sí/no): − ¿Es un avión? −No. − ¿Es un colectivo? −Sí. 3. El docente también puede invitar a los estudiantes a averiguar de qué objeto se trata a través de preguntas que empleen estructuras comparativas, ayudando así a que el juego fluya. Por ejemplo: ¿Tiene más dinero que vos? ¿Hace menos ruido que vos? 4. Gana el estudiante que adivine primero.

Variantes a. Pedir a los alumnos que jueguen en parejas y anote cada uno el número de intentos que le llevó adivinar el objeto. Gana aquel que haya adivinado en la menor cantidad de intentos. b. También se pueden comparar objetos o personas entre sí. El docente podrá proponer con qué o con quién comparar el ítem por adivinar.

1

7


El docente encontrará en esta compilación 48 juegos para la clase de español como lengua extranjera (E/LE). Estos juegos, explicados paso a paso y acompañados de abundantes variantes y ejemplos, son:    

Sencillos y rápidos de poner en práctica Aptos para incluir en distintos momentos de la clase Adaptables a todos los niveles de lengua Válidos para cursos tanto grupales como individuales

48 juegos para la clase de E/LE

Los juegos despiertan la creatividad y posibilitan que los alumnos olviden momentáneamente la situacion pedagógica y participen en interacciones comunicativas reales. Además de ser entretenidos, resultan atractivos para todos los estilos de aprendizaje.

48

juegos para la clase de

E/LE

voces del sur librería ~ editorial

Hernán Guastalegnanne

Hernán Guastalegnanne es profesor de E/LE diplomado en la UBA desde 1990. Ha obtenido su grado de Master en Educación en Lenguas Modernas por el King’s College (Gran Bretaña). En la actualidad, es coordinador académico de E/LE en la Asociación de Centros de Idiomas SEA, formador del Certificado International House en E/LE, coordinador global de español para la red International House World Organisation y capacitador en el programa de formación de profesores de español a distancia de la Universidad Tecnológica Nacional.

Hernán Guastalegnanne

voces del sur librería ~ editorial


48 juegos para la clase de ELE