Issuu on Google+

¿Tiene preguntas acerca de cómo mejorar su salud? La nutricionista Malena

Perdomo responderá sus preguntas en un chat en vivo el jueves al mediodía. Más detalles en Facebook.com/TuVivaColorado.

THE THE DENVER DENVER POST POST Año Año An An edition edition of of 5, No. 4 309 No. 24409/20/12 06/16/11 VIVACOLORADO.COM www.VivaColorado.com

Moda con toque

Adams 14: Uno de los ocho distritos escolares que prepara su propia comida. Adams 14 is one of eight school districts cooking from scratch.

mexicano

Pag 8

These inexpensive beauty products also do double duty. Pag 6

Los mexicanos en Colorado encuentran un poco de casa en su vestimenta colorida

FACES OF OUR COMMUNITY. During Hispanic Heritage month Viva Colorado highlights heroes in our community. This edition features the story of Anthony Martinez. Cyrus McCrimmon, The Denver Post

Heroes Among Us

Serving is a passion for Martinez By Michelle Zayed

A

nthony Martinez has never taken the easy way out. In situations where reason tells most people to flee, Martinez is the first to help — he is Denver Police Department’s Sergeant of the Year. Walking down the street you wouldn’t describe Martinez as a tough guy with guts of steel, he has a round boyish face that hides his true age of 42 and eyelashes that curl up naturally. His skin is tan with rosy cheeks and kind, pensive eyes. Tony, as he is more commonly known, has been serving in the city’s police department since 1995, following a deputy sheriff position in Adams County. He works the graveyard shift patrol at Denver’s active district 6, an area set up for trouble with bar brawls, sporting events and crimes being a common occurrence. “The most rewarding part about my job is if I

Pompeya antes (y después) de la erupción del Pag. 12 Vesubio.

can go home knowing that I relieved somebody of terror, of frightening situations, if I was able to protect somebody,” Martinez said. “There is a lot of that in my city where people need help.”

A true vocation Tony says he would not change his job for anything, but he never really planned on being a police officer. His mother, Lydia Martinez, may disagree. “When he was little he liked uniforms and I have pictures of him where he would stand in front of our first house and he would put his fireman’s hat and he would wave to everybody that was going by,” Lydia said. “Then he would put on a policeman’s hat and wave to the neighbors.” After graduating high school Tony decided to join the Marine Corps like his father, Abel Martinez, had done years before him. Lydia said they always knew he would join the Corps since

Los estudiantes escriben a niveles inadecuados

¡Conéctate

Por Christine Armario, AP

con nosotros! S

We speak your language!

.com

News in English Noticias en Español We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma.

olo un cuarto de los estudiantes de grados 8 y 12 en Estados Unidos tienen una sólida habilidad para escribir, incluso cuando pueden usar las herramientas de la computadora para evitar errores, según indica una nueva encuesta nacional. El 24 por ciento de los estudiantes en cada grado

escribierón ensayos bien desarrollados, organizados y con el idioma y gramática adecuados. Otro 3 por ciento recibió un puntaje avanzado. El resto sólo tiene un dominio parcial de la escritura. Cornelia Orr, directora ejecutiva de National Assessment Governing Board, que administra el Boletín Nacional de Calificaciones, dijo que esta es solo una versión

inicial de los ensayos. Los estudiantes que completaron la prueba de escritura en 2011 usaron la computadora con programa de corrección de ortografía y diccionario de sinónimos. Anteriormente, los estudiantes que tomaban la prueba de escritura de National Assessment of Educational Progress, usaban lápiz y papel. Orr enfatizó que usar un procesador de texto no mejora el puntaje si los estudiantes no poseen las habilidades básicas. Ya que esta fue la primera vez que se hizo la prueba en

he was young but they were surprised by the path he chose once he entered recruitment. “I remember when he first went in to sign up, a recruiter called me up and he said ‘your son just tested for the Marine Corps and he qualifies to be in the Marine Air Corps class,’” Abel said. “He said ‘your son don’t wanna’ and that is a good thing to have one of the top deals, and he didn’t want it, he wanted to be a machine gunner.” Tony chose to be a machine gunner just like his dad had been in Vietnam. “When I was in the Marine Corps, I wanted to be like my dad. I wanted to be a machine gunner, which is in the infantry,” Tony explained. “People thought I was kind of crazy, but it is a very challenging job. It’s physical, it’s mental, it puts you in a lot of dangerous situations and I thrive on that kind of stuff.”

>> Pag 2

computadoras, se pidió que no se comparen los resultados con años anteriores. Sin embargo, los nuevos resultados indican que sigue existiendo una brecha académica entre las raza y etnicidades de los estudiantes. En grado 8, los asiáticos tienen el puntaje más alto. En grado 12, los estudiantes blancos tienen 27 puntos más que los afroamericanos. También hay una brecha en cuanto a género. El puntaje de las muchachas es 20 puntos por encima al de los muchachos en grado 8 y

14 puntos superior en grado 12. Y los estudiantes de grado 8 que reciben almuerzo gratis o a precios reducidos (un indicador de pobreza) tienen 27 puntos menos que los que no están en esa situación. Kathleen Blake Yancey, profesora en Florida State University y miembro del consejo asesor que realizó los exámenes, dijo que se debe tener en cuenta que la mayoría de los estudiantes en Estados Unidos transcriben sus ensayos a la computadora pero no los componen incialmente en ella.


2 Mes de la Herencia Hispana

Motorcycles provide an outlet for Tony << Pag 1 His dedication earned him an honorable discharge after four years and serving in the Persian Gulf War. The Corps also gave him a foundation in which he would build his life values. “I have to thank one thing for the way I am today and that is the Marine Corps,” Tony said. “It taught me the basics of leadership and discipline and it has followed me my entire life.” The Corps’ ‘phenomenal’ time came at a cost. “The bad part about me being a Marine was that I was overseas, I was fighting a war, I never got to see my newborn child,” he said. So with his discharge in hand and a marriage that led to divorce Tony decided to move to new adventures.

‘He is courageous’ Being a machine gunner didn’t qualify Tony for any regular job so instead he looked into a career in law enforcement. Tony joined the Denver Police Department in 1995 and soon enough he would be tested to the limit in the Bruce VanderJagt shooting. Officer VanderJagt was killed in the line of duty in 1997 after pursuing a burglary suspect for 30 miles when the man delivered a hail of bullets from an automatic weapon fatally injuring him. The suspect later committed suicide. “That changed my aspect and thoughts of how important it is to continue doing what we do and stay on our toes,” Tony said. “It was horrific for all of us, but it really made me mature as an officer and as a sergeant today to understand the dangers that we face.” Tony and his partners pulled VanderJagt away from the shooting for which they received the Distinguished Service Cross Award. “That moment has pretty much been scarred into my brain for life,” he said. High-risk situations have become the norm for Tony, but he takes it as it comes with a high degree of dedication, said Lt. Steven Addison. “Tony really epitomizes what it means to be a really good sergeant in probably the toughest district in the city,” Addison said. “He stands up at roll call almost every night and brings up a positive thing that someone did the night before.” Addison said Tony recently won a Lifesaving Medal award for

coordinating police officers to pull a man of off a ledge. “He is courageous,” he said. “He is not afraid to step up, he is not afraid to lead from the front. He kind of helped set our standard on what to expect from the sergeants.” Having been an officer himself, Addison said he knows the job can take a toll on people, which is why they must have a way to disconnect from their work life. For Tony it’s motorcycle building. “I think the greatest thing about Tony is that he has passions outside of police work,” he said. “His passion for his motorcycle business is great because when he comes to work he hasn’t been thinking about work.”

Switching off. To disconnect from the challenges of his day-to-day work Anthony Martinez builds motorcycles a hobby that has won him awards at bike shows around the country. Cyrus McCrimmon, The Denver Post

It’s Copr’ Choppers Tony’s passion for motorcycles came from his biggest influence: his father. Abel had worked as a machinist for 30 years after serving in the Corps. “The way I turn off the switch and the way I recharge my batteries, is I focus my attention on my motorcycle craze,” Tony said. After leaving the corps Tony bought his first Harley-Davidson. He kept stripping the parts from the bike and changing them, which sparked the idea to build his own bike. Abel and Tony bought a motorcycle frame and pursued a father-son project that led to half a dozen trophies at bike shows across the nation. Surprised by the success of their venture Tony decided to turn his hobby into an official business launching Copr’ Choppers. With name in hand, Tony began building high-end motorcycles with intricate designs that put the rider inches above the road, paint jobs with electrical colors like green, blue and orange and the occasional skull or sexy girl on the gas tank. Abel refuses to take the credit for any part of Copr’ Choppers saying he only built bikes to ride to work while he calls Tony’s bikes a master piece. “My husband won’t take credit for it, but he is a machinist so as far as the bike building Anthony learned what he learned from his dad its not something he always knew, but my husband is real modest as far as taking credit,” Lydia said. The greatest fan of Tony’s business is without doubt his wife of 12 years, Brina Martinez.

Brina and Tony met in middle school but their love didn’t spur until about 20 years later when they ran into each other at the Baja Beach Club, where Tony worked off duty. “I walked in with my girlfriends and all of a sudden I hear ‘Brina,’ and when someone pronounces my name right I now they really know me,” she said. “I looked up and there was a flashlight in my eyes and I couldn’t see him and it was him and the rest is history.” Brina is a tall slender woman with charcoal black hair and cinnamon colored skin. When asked what made her marry Tony she has three points: his tenacity, his personality and he is the handiest man on earth. “We balance each other out,” she said. “I married him just because he is my best friend.” Brina who accompanies Tony to all the bike shows said one of the proudest moments she’s had with her husband is when she saw the finished product of Tony’s first bike.

“The most memorable moment was when he unveiled it and it was beautiful,” Brina said between tears. Blade, the name of the bike, was an electric blue color with a chrome engine and finishings. The gas tank was adorned with smoky-like skulls.

Strong family, strong roots Having a strong family background shaped Tony into who he is today. Lydia and Abel both grew up in Colorado but had never met until she became Abel’s pen pal during his time in Vietnam. “That’s how we met, through letters,” she said. “So when he came home in October it wasn’t even a month later he proposed.” They married and had three children: Tony, Tim and Priscilla. Both were raised in the farmland area Lydia came from a humble family of 12 siblings and Abel from a family of five.They didn’t grew up with much but the biggest lesson was hard work. “My dad always said you can be

whatever you want all you need is hard work and the desire,” Lydia said. Both Martinez are from families with generational roots in the United States’ southwest territories even before the creation of the country. Their Hispanic roots gave them their strong family values, but it wasn’t always easy growing up Latino in the U.S. In the 1950s there was a strong opposition to those of Hispanic descent despite being an integral part of the history of the southwest. “Back then speaking Spanish was looked down upon,” Abel said. “I never passed it on to my kids maybe its because I still remember how they brought us up.” Lydia said they chose not to teach their children Spanish in fear of hindering they’re chance for future opportunities. “I regret it now, because now being bilingual is wonderful,” Lydia said. Nonetheless, Tony said being Hispanic has helped him at his job to be a role model to Latino youth. “I see a lot of kids who have potential to go either way, bad or good, that are Hispanic, and I see myself in them,” Tony said. “I wish I could be there for them all the time.” Tony’s dedication as a Denver police officer has brought one more award to his resume. Family and supervisors hold an unmeasurable pride for this Sergeant of the Year. “I think he is damn good at what he does,” Abel said.

RICARDO FLORES MAGON ACADEMY Charter School Grados desde Kinder hasta Octavo

Encuentra mujeres reales esta noche

ACTUALMENTE RECIBIENDO ESTUDIANTES PARA TODOS LOS GRADOS!!

PRUÉBALO GRATIS

Porqué considerar nuestra escuela para sus hijos:

303.223.7822

• Hablamos su idioma y preparamos estudiantes exitosos • Logramos excelentes resultados académicos en el TCAP del 2012

DP-6834131

• Nuestra clase de 5º grado obtuvo 84% (“Proficiency”) en matemáticas y escritura en el 2009

PUERCOS ENTEROS LIMPIOS PARA CARNITAS

• Nuestra clase de 6 grado obtuvo 100 % de “Proficiency” en matemáticas en el 2008 y 91% en lectura. • Tenemos programas gratis para antes y después de la escuela. Ademas el kínder es gratuito. • 89% de nuestros estudiantes reciben gratis o precio reducido en el Lunch.

• 80% están aprendiendo el idioma inglés. Para mayor información comuníquese con nuestra directora:

Lynda Medina-Moinzad al 303 412- 7610 o pregunte por Leticia DP-6844245

O envíenos su email para matricularse a: lynda@magonacademy.org – Leticia@magonacademy.org

Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com

DP-6844243

Rastro inspeccionado por el U.S.D.A. normas sanitarias Tenemos granjas marraneras y borreqos T reqo os Mejor Calidad y Mejor Precio en Colorado Aproveche! 970-380-5153 Taylor Hablamos Español


09.20.12 | www.vivacolorado.com

Sargento da su vida al servicio

Año 5, No. 308

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202 CUSTOMER SERVICE

Free delivery Stop your delivery

denverpostcustomercare.com 303.832.3232

Por Michelle Zayed

A

EDITORA DE MULTIMEDIA

Laressa Watlington

lwatlington@vivacolorado.com REPORTERA

Michelle Zayed

mzayed@vivacolorado.com DIRECTOR DE ARTE

Abraham Torres

atorres@vivacolorado.com SALA DE NOTICIAS

Contact the newsroom noticias@vivacolorado.com 303.954.1111

COLABORADOR Francisco Miraval

VENTAS/SALES EJECUTIVOS DE VENTAS SALES EXECUTIVE

Edgar Carreno

ecarreno@vivacolorado.com 303.954.3380 Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento escrito del editor. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation. Follow us on | Síguenos en :

Facebook

Es una vocación

TuVivaColorado

Tony dice que no cambiaria su trabajo por nada aunque nunca planeo con ser policía. Su mamá Lydia Martinez no cree que ese sea el caso. “Cuando él era pequeño le encantaban los uniformes, yo tengo fotos de él parado en el jardín de nuestra primera casa con un gorro de bombero y saludando a todos los que pasaban por la calle”, dijo Lydia. “Luego se ponía un gorro de policía y saludaba a los vecinos”. Después de graduarse de la escuela secundaria Tony decidió unirse a el Marine Corps como lo había hecho su papá, Abel Martinez, años atrás. Lydia dijo que ellos supieron que Tony entraría a el Corps desde que era joven, pero se sorprendieron por el camino que escogió ya dentro de la armada. “Yo me acuerdo cuando él fue a incribirse, uno de los reclutas me llamo y me dijo ‘su hijo acaba de hacer el examen para el Marine Corps y califica para entrar a la clase del Marine Air Corps’”, dijo Abel. “El recluta me dijo ‘su hijo no quiere entrar a esa clase’ y esa clase es buena es uno de los mejores trato pero el no quería,

Web

VivaColorado.com Twitter

@VivaColorado

Busca nuestra edición digital /look for e-edition:

issuu.com/viva_colorado If you no longer wish to receive Viva Colorado, please call The Denver Post at 303.832.3232 or go to our website at www.denverpostcustomercare.com, and click on the link “Viva Colorado” along the left hand side. Si no desea recibir copias de Viva Colorado, llame a The Denver Post al número 303.832.3232 o visite la página web www.denverpostcustomercare.com y haga clic en el enlace “Viva Colorado” localizado a la izquierda de la página.

vivacolorado.com We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma. Bilingual, Multimedia News Coverage

To advertise in Tus Negocios, call our bilingual representative Shiree Johnson at 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com

* Mas impuestos

303-558-1250

¡Llámenos ahora!

Quizás tenemos una solución para usted. Conultores Disponibles en todo el estado

QUITLINE OPPORTUNITIES

� ���� � ���� � �� ��� � �������� ������������ � ���� �������� � �� �� ����� � ���� �� � � �� ���� ���� ���� �������

“MARAVILLOSO”

“INCREÍBLE”

Y esto es sólo el precio de la entrada.

BOLETOS PARA NIÑOS A $10!^

866.691.4435 ext. 2

�� �� ������ ���� � �������� �� ����� ������� ����� ��� ���� ��� ����� � ���� �� �� �������� ��� ������� �� �� ���� �������� � �� �� ��������� � �� � �� �� ��� � ������

27 de SEP. - 7 de OCT. H DENVER COLISEUM Jue. 27 de SEP. H 7:00 PM

NOCHE DE ESTRENO ¡Boletos a $12!*^

���������� ���� ������ ������ �� ����� ���� ���������

Apply online at

7:00 PM^

Sáb. 29 de SEP. 11:00 AM^ 3:00 PM^ 7:00 PM^

Dom. 30 de SEP. 1:00 PM^ 5:00 PM^

Jue. 4 de OCT.

Vier. 5 de OCT. 11:00 AM^+

7:00 PM^

7:00 PM

Sáb. 6 de OCT. 11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM

Dom. 7 de OCT. 11:00 AM 3:00 PM 7:00 PM

Parking incluido en el boleto. Compra boletos ahora personalmente en departamentos electrónicos de Walmart, por internét en Ticketmaster.com/DRAGONS, o por teléfono a 1-800-745-3000. A partir del 10 de SEP., también se comprarán en la taquilla del Denver Coliseum.

�����

www.njccareers.org

DP-6844841

Vier. 28 de SEP.

^Niños entre 2-12 años. Límite de cuatro (4) boletos para niños por cada boleto de adulto comprado. Válido sólo para funciones entre el 27 de SEP. y el 4 de OCT. ^*Excluye asientos de VIP, Primera Fila y Circus CelebritySM. No hay descuentos dobles. Cargos adicionales podrían aplicar. +El desempeño educativo. No hay actividades de Pre-show.

���� ����������� ������� �� ��� ��� �� � ���������� �� � �� ����� ������ �� ����� ��������� �� ����� ���������� �� �� ��� � �� �� � �� ������ ����������� ���������� ������ ����� � ���� � ��������� ������ �� �� � � ��� �� ���� � ����������

�� ����� �� ��������� ������� ����������� ��� ������ ��������

>> Pag 4

“MÁGICO”

�� �� ������ ���� � �������� ���� ���� �� ������� �������� ����� ���������� ������ �� � � ��� ������ �� ���� ���� �� ����� ��������� �� ��� ����� � �������

�������� ��� �� ��������

para Tony, pero él las maneja a como vengan y con un alto grado de dedicación, dijo Lt. Steve Addison. “Tony es la epitome de lo que significa ser un excelente sargento en probablemente el distrito más dificil de la ciudad”, dijo Addison. “Casi todas las noches él se para cuando tomamos lista y resalta algo positivo que alguien hizo Ad la noche anterior”. Addison dijo que Tony Sec recibió una medalla por

FELD ENTERTAINMENT

�������� ���� ����

�������� �� ����� ������� ����� ��� ��������

¿No tiene licencia De Colorado? A AM GR O PR 00% 1 AL EG DP-6838948L

Here’s your chance to work for the #1 Respiratory Hospital in the U.S.!

que hacemos y mantenernos atentos a todo momento”, Tony dijo. “Fue horrible para todos nosotros, pero me hizo madurar como oficial y hoy como sargento para entender los peligros que enfrentamos”. Tony y sus compañeros sacaron a VanderJagt del tiroteo por lo cual recibieron el premio de Distinguished Service Cross. “Ese momento quedó marcado en mi mente por el resto de mi vida”, dijo. Situaciones de alto riesgo se han vuelto algo común

���� ����������� �� ���������� ���� ��� ��� �� � ����� �� ��� ���� ���������� ���������� ������ ����� � ���� � �� ������� ���� ��������� ������ �� �� � ���� � �� ������� ���� ����������

!Pro mo ció n d e Internet, $29.99/mes!

DP-6834135

enseño las bases del liderazgo y la disciplina y eso me ha seguido a través de mi vida”. El tiempo ‘fenomenal’ en el Corps vino a un alto precio. “La parte mala de ser un Marine es que yo siempre estaba en otro lugar, en una guerra y nunca podia ver a mi hija recién nacida”, dijo él. Así que con su BL120253 No.: –Tony MartinezJoblicenciamiento honroso en Denver, CO Engagement mano y conCity: un matrimonio que eventualmente terminó en Tony quería ser un operador deMedia: divorcio Tony decidió buscar armas”. Insertion nuevasDate(s): aventuras. Tony decidió ser un operador de armas como su padre lo había sido en Vietnam. ‘Él es valiente’ “Cuando yo estaba en el Ser un operador de armas Marine Corps, quería ser igual no le dio a Tony habilidades que mi papá. Quería ser un para un trabajo tradicional. De operador de armas, que es la esa manera decidió buscar una infantería”, explicó Tony. “Las carrera en el área de seguridad. personas creían que yo estaba Tony entró al Departamento loco, pero es un trabajo que te de Policía de Denver en 1995 reta. Es muy físico, es mental y y prontamente fue puesto te pone en muchas situaciones a la prueba en uno de los peligrosas en las cuales yo momentos más impactantes de mejor me desempeño”. su vida la muerte del Oficial Su dedicación llevó a Tony Bruce VanderJagt. a recibir un licenciamiento El Oficial VanderJagt fue honoroso después de cuatro asesinado en 1997 durante la años y de haber servido en persecución de un sospechoso la guerra del Golfo Pérsico. quien en un momento El Corps le dió a Tony la respondió con una lluvia de fundación para desarrollar sus balas de un arma automática valores. la cual lo hirió fatalmente. El “Debo agradecerle a una sospechoso luego se suicidó. cosa en mi vida por la manera “Eso cambio mi perspectiva de la que soy hoy y eso es el en lo importante que es que Marine Corps”, dijo Tony. “Me continuemos haciendo lo

La parte más satisfactoria de mi trabajo es cuando me puedo ir a casa sabiendo que alivié a alguien del terror, de una situación impactante, si fui capaz de proteger a alguien. De eso hay bastante en mi ciudad donde la gente necesita ayuda’.

���������� � ������� ������ ��������� �� � �������� ���� ������ � �� ����� � �� � � ��� ��� �� ������ ���� ���� ������� ���� �� ����

Tus Negocios Promo 2: Teléfono con llamadas a México ilimitadas por $9.99*/mes

JUNTOS EN FAMILIA. La familia Martinez durante la graduación de Tim Martinez. A la izquierda, Anthony en su uniforme de Marine, seguido por su hermana Priscilla, su papá Abel, su hermano Tim y a la derecha su mamá Lydia. Cortesía de Lydia Martinez

Precios Regulares de Boletos: $15.50 • $20.50 • $26.50 • $40.50 VIP $60.50 Front Row •$80.50 Circus Celebrity ������ ��� �������� ��� �� ��������������������������������

������������������������������� ���� ������

Cargos adicionales podrían aplicar. 1201253

EDITORIAL

©2012 Feld Entertainment

nthony Martinez nunca ha tomado la salida fácil. En situaciones en las cuales la razón común obliga a la mayoría a correr, él es el primero en ayudar — él es el Sargento del Año del Departamento de Policía de Denver. A primera vista Martinez no se ve como un tipo rudo con coraje de acero, él tiene un aire juvenil que esconde su verdadera edad de 42 y pestañas que se encorvan naturalmente. Su piel es bronceada con mejillas coloradas y ojos cariñosos y pensativos. Tony, su apodo de cariño, ha estado en el departamento de policía desde 1995, después de un trabajo como diputado del sheriff en el condado de Adams. Él trabaja el turno de la noche en la patrulla del distrito 6 de la ciudad, un área salteada con problemas causados por peleas de bares, eventos deportivos y crímenes comunes. “La parte más satisfactoria de mi trabajo es cuando me puedo ir a casa sabiendo que alivié a alguien del terror, de una situación impactante, si fui capaz de proteger a alguien”, dijo Tony. “De eso hay bastante en mi ciudad donde la gente necesita ayuda”.

denverpostcustomercare.com 303.832.3232

!

Distribución a domicilio

Para anunciarte en Tus Negocios, llama a nuestra representante bilingüe Shiree Johnson al 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com

3

Ringling.com


4 Mes de la Herencia Hispana

Martinez es un líder natural << Pag 3 coordinar a los oficiales para salvar a un hombre que iba a saltar de un edificio. “Él es valiente” dijo Addison. “No le da miedo ponerse al frente y ser el líder. El ayudo a poner el ejemplo de como todos los sargentos deben actuar”. Addison quien también fue un oficial sabe lo extenuante que puede ser el trabajo policial por lo cual todo deben tener una manera de la cual desconectarse de la vida de trabajo. La manera en la cual se desconecta Tony es construyendo motos. “Yo creo que el mejor aspecto de Tony es que tiene pasiones por afuera del trabajo de policía”, explico Addison. “La pasión que tiene por su negocio de motocicletas es muy buena por que cuando viene a trabajar él no ha estado pensando en el trabajo”.

Es Copr’ Choppers La pasión de Tony por las motocicletas vino por parte de su héroe: su padre. Abel había trabajado como maquinista durante 30 años después de

Alguien que

Vietnam. Tony recuerda a su padre armando motos en el garaje. “La manera en la que yo apago el interruptor y recargo mis baterías es que me enfoco en mi afición por las motocicletas”, explicó Tony. Después de salir de el Corps Tony compro su primer HarleyDavidson. Sin embargo desde el principio le gustaba quitarle y reemplazarle todas las piezas. De esa manera tuvo la idea de construir su propia motocicleta. Abel y Tony compraron el marco de la motocicleta y comenzaron su proyecto de padre e hijo el cual les trajo media docena de trofeos en exhibiciones de motos alrededor del país. Sorprendidos por el éxito de su proyecto Tony convirtió su pasatiempos en un negocio llamado Copr’ Choppers. “Yo tengo este negocio no por el dinero si no por la diversión que me trae”, explicó Tony. Con nombre en mano Tony empezó a construir motocicletas de alta gama con diseños extravagantes que ponen al conductor solo algunas pulgadas por encima del pavimento. Las decoraciones llevan colores electrizantes y usualmente el diseño de una calavera o una

conoces necesita una opción costeable.

09.20.12 | www.vivacolorado.com Un líder. Anthony cuando jóven en su uniforme de football. Siempre le gustaron los uniformes incluyendo los de deportes. Cortesía de Lydia Martinez

mujer sexy en el tanque de gasolina. Abel se rehusa a recibir algo del crédito de la creación de Copr’ Choppers. Él dice que él tan solo construía motos para llevar al trabajo pero que las de Tony son una pieza de arte. “Mi esposo no piensa tomar nada del crédito pero él era un maquinista por lo tanto Anthony aprendió todo

Pruebas y tratamiento de ETS Chequeos médicos anuales Cuidado del seno Pruebas de detección de cáncer Planificación familiar Llama al 1.800.230.PLAN para el centro de salud de Planned Parenthood más cercano www.pprm.org

cuente con nosotros.

de su papá por que él no lo sabia antes, pero mi esposo es demasiado modesto para aceptarlo”, dijo Lydia. Sin embargo quien más apoya el negocio de Tony es su esposa de 12 años, Brina Martinez. Brina y Tony se conocieron en la escuela media pero su relación no comenzó si no 20 años después cuando se reencontraron en el Baja Beach Club donde Tony solía trabajar. “Yo entre con mis amigas y de repente oigo ‘Brina’, y cuando alguien pronuncia correctamente mi nombre se que me conocen”, dijo ella. “Yo mire para arriba y habia una linterna en mis ojos así que no lo podia ver pero era él y el resto es historia”. Brina es una mujer alta y delgada con pelo negro oscuro y piel color canela. Cuando explica que hizo que se casara con Tony ella tiene tres puntos

especificos: su tenacidad, su personalidad y el hecho de que es el hombre más útil del planeta. “Nos balanceamos”, dijo Brina. “Me case con él simplemente por que es mi mejor amigo”. Brina quien acompaña a Tony a la exhibiciones de motos dice que uno de los momentos más memorables fue cuando vio terminada la primera moto de Tony. “El momento más memorable fue cuando la destapo y era hermosa”, dijo Brina entre lagrimas. La motocicleta, la cual es apodada Blade, es de un color azul eléctrico con terminados y el motor de cromo. La parte delantera se larga terminando en una llanta pequeña y el tanque esta adornado con un diseño de calaveras con humo.

Familia fuerte, raíces fuertes Tony dice que tener una familia unida le ha ayudado a ser quien es. Lydia y Abel ambos crecieron en Colorado pero nunca se conocieron si no solo por medio de cartas cuando Abel estaba en Vietnam. “Así fue como nos conocimos por medio de cartas”, dijo ella. “Cuando volvió a casa en Octubre en menos de un mes me propuso matrimonio”. Se casaron y tuvieron tres hijos: Tony, Tim y Priscilla. Lydia y Abel crecieron en la parte rural en familias humildes, ella con 12 hermanos y hermanas y él en una familia de cinco. Ambos dicen que no crecieron con mucho pero aprendieron la importancia de

trabajar con dedicación. “Mi papá siempre dijo que podíamos ser lo que quisiéramos pero que debíamos trabajar con dedicación y ganas”, dijo Lydia. Ambos Martinez son de familias con raíces en el suroeste de los Estados Unidos desde generaciones atrás. Sus raíces hispanas les dieron bueno valores familiares, pero no siempre fue fácil crecer como Latino en los EEUU. En la década de los 50 había una fuerte oposición a personas con descendencia hispana a pesar de ser parte integral de la historia del suroeste americano. “En ese tiempo hablar español no era algo apreciado”, dijo Abel. “Yo nunca le enseñé a mis hijos de pronto por que todavía me acuerdo de como nosotros crecimos”. Lydia dijo que decidieron no enseñarle español a sus hijos por miedo de que se convirtiera en un impedimento para ellos en el futuro. Una decisión de la cual ambos se arrepienten. “Ahora me arrepiento por que ser bilingüe es algo fantástico”, dijo Lydia. Sin embargo Tony dice que ser hispano le ha ayudado en su trabajo para ser un ejemplo para los jóvenes latinos. “Yo veo muchos chicos que tienen potencial de ir por cualquier camino, tanto bueno como malo, y son hispanos, yo me veo en ellos”, Tony dijo. La dedicación de Tony como oficial de la policía de Denver ha llevado su carrera a nuevas altura y ahora puede añadir una condecoración más a su lista. Tanto su supervisor como sus familiares cargan un gran orgullo por este Sargento del Año. “Me parece que es realmente muy bueno en lo que hace”, dijo su papá.

Now Open This exhibit is based on the design and presentation developed by the Gulf Coast Exploreum, the Science Museum of Minnesota, the San Diego Natural History Museum, and Discovery Place. Organized by Soprintendenza Speciale per i Beni Archeologici di Napoli e Pompei


09.20.12 | www.vivacolorado.com

Delayed deportations approved ahead of elections By Alicia A. Caldwell, AP WASHINGTON — Less than two months before a presidential election where both parties are fighting for the key Hispanic vote, the Obama administration has approved the first wave of applications from young illegal immigrants hoping to avoid deportationand get a work permit. The Homeland Security Department is notifying a small group of people this week that they have been approved to stay in the country for two years as part of President Barack Obama’s Deferred Action for Childhood Arrivals program. The first approvals come three weeks after U.S. Citizenship and Immigration Services started accepting applications for the program announced on June 15.. In an internal document obtained by The Associated Press, the government had estimated previously that it could take months for each application to be reviewed and approved. So far, about 72,000 people have applied to avoid deportation. “Following a thorough, individualized case review,

USCIS has now begun notifying individuals of the determination on their deferral requests,” DHS spokesman Peter Boogaard said in a statement. DHS said background checks, including fingerprinting, are being conducted for each application before it is approved. The average wait time for approval is expected to be about four to six months. Most applications for immigration benefits take months for USCIS to process. In certain circumstances, people can pay extra fees to speed up the process, but there is no such option for deferred action applications. To be eligible for deferred deportation, applicants must have come to the U.S. before they turned 16, be 30 or younger, be high school graduates or in college, or have served in the military. The immigrants can not have a serious criminal record. Successful applicants can avoid deportation for up to two years and get a work permit. Applicants must pay a $465 paperwork fee that is expected to cover the cost of processing the work permit

and fingerprint collection. Homeland Security has estimated that as many as 1.04 million immigrants could apply to avoid being deported in the program’s first year, with about 890,000 being immediately eligible. According to the department document, it could cost between $467 million and $585 million to process applications in the first two years of the program, with revenues from fees estimated at $484 million. That means the cost to the government could range from a gain of $17 million to a loss of more than $101 million. The plan to halt deportations for as many as 1.7 million illegal immigrants closely mirrors the failed DREAM Act, a bill that would have provided a path to legalization for many of the same immigrants expected to benefit from the government’s deferred action policy. The new policy does not provide legal status for the immigrants.

ABOGADO de ACCIDENTES

extranjeros que se comprometen a crear en territorio estadounidense actividad comercial con una inversión de al menos medio millón de dólares y generar al menos 10 empleos a tiempo completo. Además, prolonga los programas para las visas Conrad 30 J-1 (para médicos que reúnan ciertas características) y otro programa para algunos inmigrantes religiosos. AP

INMIGRACION Abogada Francesca Ramos, P.C. Nos especializamos en:

• Asilos políticos • Residencia • Obtención de Visas (turista, negocio, familia, novios,...) • Reclamación de Familiares • Procesos de Deportación • Estudiantes o Trabajadores de Intercambio • Naturalización • Representación en Corte • Casos especiales Oficinas en Aurora y Longmont

(303) 417-6370 www.ramoslawyer.com Desde 1999…eficaz.”

GRANDES

10%

y LESIONES SERIAS

ACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJO

Francesca Ramos Abogada

framos@ramoslawyer.com DP-6844240

1234_KSVIV

DP-6844234

de descuento aplicable a la primera cita.

(303) 922-0300

(303) 396-2884

Thomas@brahamlaw.com

WASHINGTON — La Cámara de Representantes aprobó un proyecto de ley que extiende hasta el 2015 la vigencia del E-Verify, una base de datos que ofrece el gobierno federal para que los 7 millones de patronos en Estados Unidos puedan corroborar si sus empleados están autorizados para trabajar legalmente. El proyecto de ley, aprobado con votación 412-3, será enviado al presidente Barack Obama para su sanción, después de que el Senado lo aprobara justo antes del receso veraniego del mes pasado. El presidente del comité judicial de la cámara baja, el republicano Lamar Smith, dijo en un comunicado de prensa que ofrecer a las empresas acceso a E-Verify “ayudará a preservar empleos para 23 millones de estadounidenses que actualmente están desempleados o buscando empleo a tiempo completo”. El proyecto de ley también extiende la vigencia de las visas EB-5 para inversionistas

Republican presidential nominee Mitt Romney has not said what he would do with Obama’s policy if elected. He has previously pledged to veto the DREAM Act should it cross his desk. Republicans have uniformly criticized Obama’s policy, as well as previous DHS decisions to stop deporting many illegal immigrants who do not have criminal records or pose no threat to national security. Rep. Lamar Smith, R-Texas, the chairman of the House Judiciary Committee, has called the policy “backdoor amnesty.” “It’s astounding that the president’s administration can move so quickly to grant work authorization to illegal immigrants yet his jobs council hasn’t met in over eight months to find solutions to put unemployed Americans back to work,” Smith said. “Such a quick turnaround for these amnesty applications raises serious concerns about fraud and a lack of thorough background checks.

LICENCIADO FEDERICO LEE MAES

Thomas J. Braham Abogado especializado en infracciones de tráfico y bancarrota. DP-6822654

Congreso extiende E-Verify hasta el 2015

®

King Soopers Milk Leche Select Varieties, Half Gall G allon on Half Gallon

Nuestr

a gente hace

la diferencia.

10 $

Prices Effective Thurs. September 20th thrU TUE. September 25th, 2012

for

10

W it h C a rd

Large Avocados Aguacate grande

10$ for

10 $ for

10

10

Campbell’s Soup Sopa o galletas saladas

10

Kroger Vegetables Verduras congeladas

With Card

10$ for

Select Varieties, 10.5-11.5 oz or Kroger Saltines, 15-16 oz

10

With Card

Barilla Pasta Select Varieties, 12-16 oz

10$ for

10

With Card

Pepsi or 7UP Refrescos Select Varieties, 2 Liter

With C a rd

Kroger Ground Turkey Carne molida de pavo

10$ for

With Card

10$ for

Frozen, Select Varieties, 9-12 oz or Green Giant, 7-10 oz

10

With Card

Country Time Lemonade or Kool Aid Bebidas en polvo Select Varieties, 19-20 oz or 10 ct

10$ for

10

With Card

Del Monte Vegetables Verduras enlatadas Select Varieties, 11-15.25 oz Can

Fresh, 99% Lean, 19.2 oz

Buy O Equ a l n e, G e t O n e or Les ser Va O f lue

FREE

Save U

p To $ 6.

99 With

10$

Car d

for

10

With Card

Farmacia

K King Soopers Buns or B Sooperb Bread Pan

10$

Select Varieties, Buns, 8 ct or Bread, 24 oz

¡Compra una RECETA MÉDICA y

for

10

With Card

Rice A Roni or Pasta Roni Mezcla para hacer arroz o pasta Select Varieties, 4-7.2 oz or Knorr Rice or Pasta Sides, 4-5.7 oz

10$ for

10

With Card

Angel Soft Bathroom Tissue Papel higiénico o toallas de papel Select Varieties, 4 Rolls or Brawny Paper Towels, 1 Roll

GANA PUNTOS de combustible!

Obtén 50 puntos de combustible por cada receta médica que califique que compres.

Quedan excluidas las recetas financiadas por el gobierno. Canjea tus puntos de combustible en los Centros de Combustible de King Soopers y ahorra hasta $1 por galón cuando llenes tu tanque. Oferta no válida donde prohibida por ley. Se aplican restricciones adicionales. Visita la tienda para obtener detalles o visita kingsoopers.com/fuel. Offer expires 12/31/12. KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com www.kingsoopers.com

5

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA REFERENTE A LA PRECISIÓN DEL ESCANEO NO SE APLICA A LOS ARTÍCULOS CUYOS PRECIOS SE INTRODUCEN MANUALMENTE, NI A LOS ARTÍCULOS DE ALCOHOL, TABACO O DE LA FARMACIA.


6

These inexpensive beauty products also do double duty By Ellen Warren, Chicago Tribune

least two jobs for the price of one. (All products are fromWalgreens unless otherwise noted.)

I

n this economy, who doesn’t want — and need — to save money? You already watch for bargains, coupons, online deals and sales. That’s smart shopping. You’ve learned that drugstore beauty products are often as good (or better) than the stuff that costs three, four or five times as much in department stores and boutiques. And, of course, nothing beats a bargain at a consignment or thrift store. How many times have I stopped a conversation cold when I’ve bragged about the classic Manolo Blahnik almost-new pumps I found at a Goodwill store for $6.99? Well, here’s one more tip for your smartshopper arsenal: Drugstore products can do double duty. With the help of cosmetics expert Bryan Barron, I headed to the drugstore to round up some workhorse products that do at

The unusual: Tame unruly eyebrows, keeping them in place (or try hair spray on a toothbrush for the same effect).

n Spray-on sunscreen, $13.99

n Baby shampoo, $5.49

n Hair mask, $2.79

The usual: The most hassle-free way to protect skin from harmful sun rays. The unusual: Spray it on your hair to minimize drying effects of the sun and to prevent hair color from fading.

The usual: Weekly heavy-duty hair treatment. The unusual: Use a dollop as a daily leave-in conditioner for dry, damaged hair.

The usual: Use it to wash kids’ (or your own) hair. The “no more tears” is a plus at any age. The unusual: This is the absolute best for cleaning your cashmere sweaters and accessories. They’ll be spotless and softer than when you started. The shampoo treats the delicate fibers gently. Never dry clean cashmere, by the way. And, if you’ve heard that you can use baby shampoo to remove eye makeup, don’t do it. Even baby shampoo will burn your eyes if you slather it on vigorously.

n Hair conditioner, $6.95

n Oil-free eye makeup remover, $3.49

The usual: Hair hydration and untangling. The unusual: A thin layer applied to damp legs substitutes for shaving cream (shower gel and soap work too).

The usual: Take off eye makeup. The unusual: Makeup stains on clothes. Dab stains with this, then launder as usual. “Dualphase” remover, preferably with silicone, gives best results.

n Hydrogen peroxide, $2.99 The usual: Painless antiseptic for small cuts, blisters, abrasions. The unusual: A cheap teeth whitener. Swish the 3 percent solution without dilution for a

n Lip balm, $1.69 The usual: Avoid and soothe dry, chapped lips.

New uses. Hair mask, $2.79, also can work as a daily leave-in conditioner. Photos by Bill Hogan, The Denver Post

minute or so before you brush. Think of it as a pre-rinse.

whiter teeth. Hydrogen peroxide, $2.99, works as a cheap teeth whitener.

Do you know of other double duty products? Let us know at Facebook.com/TuVivaColorado.

CoNtrol eyebrows. Lip balm, $1.69, can help keep unruly eyebrows in place.

Cashmere Care. Baby shampoo, $5.49, is great for cleaning cashmere.

AMERICAN FURNITURE WAREHOUSE

FIESTA DE CUMPLEAÑOS

s o ñ a 7 3 egocio en el n

¡Celebrando 37 años como su tienda de muebles para el hogar con los precios más bajos en muebles en Colorado! Reclinable Big Man

$

Sofá con chaise

390

439

$

Reclinable de piel

Sillón para dos $329 Silla $249

419

$

COMPRA ESPECIAL

SKU: Z2-5419

$

88

SKU: A-5107

SKU: 0B0-914-GR

Banca con espacio para almacenar

Cama Queen

$

238

Incluye cabecera, piecera y rieles

Cama King $338 Cama Twin $191 Cama full $218 SKU: 1J-9043

$

88

Tocador $188 Espejo $55

Banca con estampado de animal

Mesa de noche $88 Cómoda de 5 cajones $168 Cómoda para medios $128 Cómoda para lencería $121

SKU: 1D-1918

B443-QBED

LOS FABRICANTES HAN DADO A NUESTROS CLIENTES OFERTAS INCREÍBLES PARA CELEBRAR EL CUMPLEAÑOS Tenemos una gran selección de muebles lista para que se la pueda llevar a casa hoy.

AFWonline.com

VEA NUESTRO COMERCIAL AHORA:

Escanee con su teléfono inteligente para ver.

Cargos adicionales pueden aplicar por manejo de mercancías recogida en las salas de exhibición. Visite la tienda para más detalles.

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE 2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.

(303) 799-9044

COLORADO SPRINGS

UNIVERSITY

GRAND JUNCTION

(303) 795-0928

(970) 208-1920

AURORA

FIRESTONE SUPERCENTER & WAREHOUSE

I-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.

S. UNIVERSITY & COUNTY LINE

PUEBLO

(719) 633-4220 I-25 & EAGLERIDGE

(719) 542-5169

1700 S. ABILENE

(303) 368-8555

HWY 6 & 50

I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

(303) 684-2400

WESTMINSTER

FORT COLLINS

(303) 425-4359

(970) 221-1981

S.W. LAKEWOOD

GLENWOOD SPRINGS

(303) 933-3975

(970) 928-9422

94th & WADSWORTH

5390 S. WADSWORTH BLVD.

I-25 AND HWY. 14

3200 S. GLEN AVE.

THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE I-25 & 84TH

(303) 289-4100


09.20.12 | www.vivacolorado.com

Blanco, negro y estampados en

7

Semana de la Moda

Por Samantha Critchell, AP NEVA YORK — La historia de la Semana de la Moda en Nueva York ha sido contada principalmente en blanco y negro, por lo que es mucho más difícil ignorar los diferentes estampados en la pasarela, incluyendo los de Carolina Herrera. No sólo se trata de florales o lunares. La diseñadora venezolana presentó un estampado abstracto geométrico el lunes, mientras que Tommy Hilfiger se inspiró en el mar para su colección presentada en el parque elevado High Line. En los desfiles de Thakoon Panichgul hubo pájaros juguetones, Suno presentó celulares retro y Jason Wu estampados que recordaban rayos X. Para Rebecca Taylor, el estampado fue hawaiano, Monique Lhuillier recurrió a las escamas de pez y Nicole Miller tenía nubes espaciales. “Los estampados son personalidad, tienen emoción, cuentan una historia”, dijo Stacey Bendet, diseñadora de Alice and Olivia, quien lucía un vestido con estampado de leopardo el lunes para presentar una colección que incluía una variedad de estampados florales creados de forma digital y pintados a mano. Herrera hizo algunos cambios a su clásico estilo chic, suficientes para sumarse a las tendencias nuevas pero sin separarse demasiado de lo que le gusta a su mujer. Alejó todo un poco del cuerpo y jugó mucho con dobladillos. Herrera incluso dio un nombre al popular largo de vestido un poco por debajo de la mitad de la pantorrilla que se ha visto en

Con estilo. El desfile de Carolina Herrera de la colección de primavera del 2013 durante la Semana de la Moda en Nueva York. AP

Herrera. Modelos en la pasarela de Carolina Herrera con su colección de primavera 2013 durante la semana de la Moda en Nueva York. La diseñadora venezolana se alejó de su clásico estilo chic para acomodar las nuevas tendencias. AP

muchas de las pasarelas llamándolo vestido “longuette”. Para seguir con la vibra de glamour relajado que también se ha impuesto en la semana de la moda, Herrera recortó los trajes de pantalón volviéndolos trajes de pantalones cortos, incluso para la noche, presentando una chaqueta corta de lana con ribetes blancos acompañada por unos pantaloncillos-falda de lana, así como una chaqueta de organza color crema con unos pantaloncillos con tableado, ambos decorados con bordados dorados. Su clásico vestido de gala tenía ahora falda amplia y adornos florales. Tuvo una mezcla voluntaria de telas románticas y detalles con los estampados modernos y algunos toques de azul, verde, gris, naranja y amarillo claros. En cambio, Tommy Hilfiger optó por la vida en el mar y los temas náuticos para su colección femenina, inyectándole una actitud relajada a

sus formas de confección favoritas. Los pantalones de vestir inspirados en la ropa de caballeros tenían un divertido estampado de cuerdas y los trajes de baño incluían cinturones, mientras que otro incluso tenía un collar como de camisa. Las opciones para los vestidos de noche fueron un vestido rojo con forma de trapezoide, con la espalda descubierta, y tirantes con lentejuelas y un suéter azul marino combinado con bermudas, así como un enorme suéter que queda perfecto sobre un bikini. “Este es el viaje americano. Ella va viajando por el mundo y todo se trata de mar y tierra, es del mar y del safari”, dijo Hilfiger el domingo en una entrevista tras bambalinas. El diseñador dijo que podía imaginarse a Jackie Kennedy Onassis y a Lauren Hutton con estas piezas; mujeres a las que les gusta el lujo pero nada ostentoso.

Asuntos de la Balota Estatal de 2012, pg 1 Un voto de SÍ sobre cualquier asunto de balota es un voto a favor de cambiar la legislación en vigor o circunstancias existentes, y un voto de NO sobre cualquier asunto de balota es un voto en contra del cambio de la legislación en vigor o circunstancias existentes.

(V) Un suplente de cada funcionario electivo con excepción del gobernador y el vicegobernador, especificado en la sección 1 del artículo IV de esta constitución; (VI) Los funcionarios de otra manera especificados en esta constitución;

Yo, Michael Mauer, Director de Investigación del Consejo Legislativo de la Asamblea General del Estado de Colorado, por este medio certifico que el texto a continuacíon es un copia fiel de las medidas a sometarse al voto de los votantes registrados del Estado de Colorado en las elecciónes estatales a celebrarse el día 6 de noviembre de 2012.

ENMIENDA S ¿Debe haber una enmienda a la constitución de Colorado con respecto al sistema de personal estatal y, en relación con la misma, ampliar la preferencia para veteranos; aumentar el número de candidatos elegibles para designación a un cargo; ajustar la duración del empleo temporal permisible; permitir la flexibilidad para eliminar un número limitado de cargos del sistema; modificar el requisito de residencia; ajustar los términos de servicio para miembros de la junta de personal estatal; y exigir la designación en base a mérito a través de un proceso de análisis comparativo? Texto de la medida: Resuélvase por la Cámara de Representantes de la sexagésimo octava Asamblea General del Estado de Colorado, en cuya resolución concurre el Senado: SECCIÓN 1. En las siguientes elecciones en las cuales podrá plantearse dicho asunto, se someterá a los electores registrados del estado de Colorado, para su aprobación o rechazo, la siguiente enmienda a la constitución del estado de Colorado, a saber: En la constitución del Estado de Colorado, sección 13 del artículo XII, enmendar (1), (2), (5), (6), y (9) según se indica a continuación: Sección 13. Sistema de personal estatal – sistema de mérito. (1) Las designaciones y promociones a cargos y empleos en el sistema de personal ESTATAL del estado se efectuarán de acuerdo con mérito e idoneidad a averiguarse mediante pruebas comparativas de competencia UN ANÁLISIS COMPARATIVO DE LOS CANDIDATOS EN BASE A CRITERIOS OBJETIVOS, sin consideración de raza, credo, o color o afiliación política. PUEDE USARSE UN MÉTODO NUMÉRICO O NO NUMÉRICO PARA EL ANÁLISIS COMPARATIVO DE LOS CANDIDATOS. (2) (a) El sistema de personal ESTATAL del estado consistirá en todos los cargos públicos y empleados designados del estado, con excepción de los siguientes: (I) Miembros de la comisión de servicios públicos, la comisión industrial de Colorado, la junta estatal de comisionados de tierras, la comisión tributaria de Colorado, la junta de otorgamiento de libertad condicional y la junta de personal estatal; (II) Los miembros de cualquier junta o comisión que fungen sin compensación, excepto por viáticos provistos por ley y el reembolso de gastos; (III) Los empleados en las oficinas del gobernador y vicegobernador cuyas funciones están limitadas a dichas oficinas y cuyas funciones se relacionan exclusivamente con la administración de las mismas; (IV) Las personas designadas para ocupar las vacantes en los cargos electivos;

(VII) Los miembros de plantel de instituciones docentes y departamentos no de naturaleza correccional o caritativa, y los administradores de los mismos que pudiesen estar exentos por ley; (VIII) Estudiantes y presos residentes de instituciones docentes estatales u otras instituciones empleados en las mismas; (IX) Abogados que fungen como fiscal general suplente; y (X) Miembros, funcionarios y empleados de los departamentos legislativos y judiciales del estado, salvo que se disponga específicamente de lo contrario en esta constitución; (XI) CON SUJECIÓN A LA APROBACIÓN DEL DIRECTOR DE PERSONAL ESTATAL, LAS SIGUIENTES PERSONAS DE CADA DEPARTAMENTO PRINCIPAL: JEFES DE DEPARTMENTO SUPLENTES, DIRECTORES FINANCIEROS; FUNCIONARIOS DE INFORMACIÓN PÚBLICA; FUNCIONARIOS COORDINADORES LEGISLATIVOS; DIRECTORES DE RECURSOS HUMANOS; Y AYUDANTES EJECUTIVOS DE LOS JEFES DE DEPARTAMENTO; Y (XII) CON SUJECIÓN A LA APROBACIÓN DEL DIRECTOR DE PERSONAL ESTATAL, LOS EMPLEADOS DE SERVICIO EJECUTIVOS PRINCIPALES. (b) EL NÚMERO TOTAL DE EMPLEADOS EXENTOS DEL SISTEMA DE PERSONAL ESTATAL CONFORME A LOS SUBPÁRRAFOS (XI) Y (XII) DEL PÁRRAFO (a) DE ESTA SUBSECCIÓN (2) NO EXCEDERÁ UN NÚMERO EQUIVALENTE AL UNO POR CIENTO DEL NÚMERO TOTAL DE PERSONAS EN EL SISTEMA DE PERSONAL ESTATAL. (5) La persona a ser designada a cualquier cargo bajo el sistema de personal ESTATAL será de las tres SEIS de más alta clasificación en la lista de candidatos elegibles para dicho cargo, o tal número inferior que calificara, según se determine de pruebas de competencia competitivas DEL PROCESO DE ANÁLISIS COMPARATIVO, con sujeción a las limitaciones contempladas en las reglas de la junta de personal estatal aplicables a designaciones múltiples de cualquier tal lista. (6) (a) EXCEPTO SEGÚN SE INDICA EN ESTE PÁRRAFO (b) DE ESTA SUBSECCIÓN (6), todos las personas designadas residirán en el estado, pero las solicitudes no tienen que limitarse a los residentes del estado con respecto a aquellos cargos que en opinión de la junta de personal estatal exigen educación o formación especial o calificaciones profesionales o técnicas especiales y que O EL DIRECTOR DE PERSONAL ESTATAL DETERMINA que no puede llenarse sin dificultad de los residentes de este estado. (b) EN CASO DE QUE UN CARGO CORRESPONDE A TRABAJO QUE HA DE REALIZARSE PRINCIPALMENTE EN UN LUGAR DENTRO DE TREINTA MILLAS DE LA FRONTERA ESTATAL; (I) LAS SOLICITUDES PARA EL CARGO NO SE LIMITAN A RESIDENTES DEL ESTADO; Y (II) NO SE EXIGE A UNA PERSONA DESIGNADA AL CARGO QUE SEA UN RESIDENTE DEL ESTADO. (9) (a) El director de personal estatal puede autorizar el empleo temporal de personas, que no excederá un periodo de seis NUEVE meses, durante cuyo período se proporcionará una lista de candidatos elegibles

para cargos permanentes. No se permitirá ningún otro empleo temporal o de emergencia adicional bajo el sistema de personal ESTATAL. (b) NADA DE LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO (a) DE ESTA SUBSECCIÓN (9) SE INTERPRETARÁ DE MODO DE PERMITIR LA DESIGNACIÓN DE UN EMPLEADO TEMPORAL CON EL FIN DE ELIMINAR UN CARGO PERMANENTE DEL SISTEMA DE PERSONAL ESTATAL. En la constitución del estado de Colorado, sección 14 del artículo XII, enmendar (1), (2), y (3) según se indica a continuación: Sección 14. Junta de Personal Estatal – director de personal estatal. (1) Por este medio se establece una junta de personal estatal que se compondrá de cinco miembros, tres de los cuales serán designados por el gobernador con el consentimiento del senado, y dos de los cuales serán elegidos por personas certificadas a clases y cargos en el sistema de personal estatal de la manera dispuesta por ley. Cada miembro DESIGNADO O ELEGIDO ANTES DEL 1 DE ENERO DE 2013 será designado o elegido SERVIRÁ un término de cinco años. y puede sucederse a sí mismo, pero de los miembros inicialmente elegidos, los miembros designados por el gobernador servirán términos de uno, dos y tres años, respectivamente, y los miembros elegidos servirán términos de cuatro y cinco años, respectivamente. CADA MIEMBRO DESIGNADO O ELEGIDO EN O DESPUÉS DEL 1 DE ENERO DE 2013 SERVIRÁ UN TÉRMINO DE TRES AÑOS. NINGÚN MIEMBRO SERVIRÁ MÁS DE DOS TÉRMINOS EN EL CARGO, SIN IMPORTAR QUE EL TÉRMINO SEA UN TÉRMINO COMPLETO O UN TÉRMINO PARCIAL PARA LLENAR UNA VACANTE. Cada miembro de la junta será un elector calificado del estado, peo no será de otra manera un funcionario o empleado del estado o de cualquier organización de empleados estatales, y recibirá la compensación que se fijase por ley. (2) (a) Cualquier miembro de la junta DOS DE LOS MIEMBROS DESIGNADOS DE LA JUNTA DE PERSONAL ESTATAL SIRVEN A DISCRECIÓN DEL GOBERNADOR. AMBOS MIEMBROS ELEGIDOS DE LA JUNTA Y EL MIEMBRO DESIGNADO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO (b) DE ESTA SUBSECCIÓN (2) podrán ser destituidos por el gobernador debido a mala conducta intencional en funciones, falta intencional o incapacidad de cumplir sus deberes, condena definitiva de un delito o cualquier otro crimen que involucre torpeza moral o en virtud de discapacidad permanente que interfiere con el desempeño de sus deberes, cuya destitución estará sujeta a control judicial. Cualquier cargo vacante será llenado de la misma manera que la selección de la persona que desocupa el cargo y por el término sin vencer. (b) EL MIEMBRO DE LA JUNTA DESIGNADO PARA UN TÉRMINO QUE COMIENZA EL DÍA 1 DE JULIO DE 2013, Y LOS SUCESORES A DICHO CARGO NO TIENEN QUE SERVIR A DISCRECIÓN DEL GOBERNADOR. (3) La junta de personal estatal adoptará, y podrá de vez en cuando enmendar o revocar reglas para implementar las disposiciones de esta sección y las secciones 13 y 15 del presente artículo, según esté enmendado, y leyes promulgadas conforme a los mismos, inclusive, pero sin limitarse a reglas con respecto a la normalización de cargos, determinación de gratos de cargos, normas de servicio eficiente y competente, la realización de exámenes competitivos de competencia, procedimientos de queja, apelaciones de acciones por las autoridades designadoras y la realización de audiencias por funcionarios de audiencias, donde esté autorizado por ley. En la constitución del estado de Colorado, sección 15 del artículo XII, enmendar (1), (3), (4), (5), y (7); y revocar (6) según se indica a continuación:


8 Tu Salud

09.20.12 | www.vivacolorado.com

Adams 14: Uno de los ocho distritos escolares que prepara sus alimentos

Adams 14 one of eight school districts cooking from scratch By Yesenia Robles, The Denver Post

Por Yesenia Robles, The Denver Post

A

E

l Distrito Escolar 14 del Condado Adams realizó el más profundo cambio entre las ocho escuelas que dejaron de servir comidas procesadas para servir comidas preparadas en su totalidad en sus propias cocinas. Los cambios se adaptaron, indica un nuevo reporte, para combatir la obesidad en Colorado al servir mejores comidas en las escuelas. “El personal de cocina antes sólo recalentaba y servía. Ahora cocina”, dijo Cindy Veney, gerente de servicios de nutrición de Adams 14. Los ocho distritos que solicitaron trabajar con LiveWell Colorado — una organización no lucrativa que busca reducir el índice de obesidad — recibieron subsidios de la Colorado Health Foundation para comprar equipo de cocina, como cocinas y grandes refrigeradores. El reporte indica que los ocho distritos antes servían un 90% de comidas procesadas. Hoy, al trabajar con LiveWell, esos mismos distritos sirven del 65 al 95% de todas las comidas preparadas localmente con ingredientes básicos. Debido a este éxito, la organización lanzó una campaña para recaudar unos $28 millones necesarios para ayudar a 178 distritos escolares en todo el estado para que allí también se cocinen las comidas. “Nuestra meta es que para 2022 todos los estudiantes y personal escolar en Colorado tengan acceso a comidas saludables preparadas en las escuelas”, dijo Venita Currie, directora de programas de LiveWell. Robert Katz, director ejecutivo de Vail Resorts, y su esposa Elana Amsterdam, ayudaron al proyecto de recaudación de fondos al donar $1 millón este verano. “El programa que ellos diseñaron no es solamente para servir mejores comidas en las escuelas. También es enseñarles a los cocineros cómo cocinar mejores comidas.

HECHO A MANO. Rosa Ramírez, izq., lleva una bandeja de masa para panes de hamburguesa. En la escuela secundaria Adams City, panaderos cocinan el pan y la piza para 13 escuelas del Distrito Escolar Adams 14. FRESH FOOD. At Adams City High School, a crew of four bakers makes fresh rolls, hamburger buns and pizza crusts for 13 schools in the district. Helen H. Richardson, The Denver Post

Para nosotros, es algo así como ‘enseñarle a un hombre a pescar’, como dice el refrán”, dijo Katz. Los recursos que LiveWell proveyó a los ochos distritos incluyeron una evaluación inicial y de las prácticas operativas, seguida de cambios de planificación hechos con chefs y con expertos. LiveWell también pagó para que cada distrito enviase a trabajadores de cafetería a un curso intensivo de una semana para aprender sobre cómo tratar comidas crudas y frescas, técnicas de cocina, nuevas recetas, planificación del menú y otros temas. Recientemente, algunos de los chef de LiveWell visitaron a escuelas para ayudar a los distritos a implementar los cambios. Además de Adams 14, los otros distritos que recibieron subsidios e hicieron cambios son Escuelas Públicas de Aurora, Garfield RE-2, Roaring Fork RE-1, Montrose RE-1J, Distrito Escolar 6 de Weld County, Distrito Escolar 11 de Colorado Springs y Distrito Escolar 2 de Harrison. LiveWell encontró que los cambios

más duraderos son aquellos que se implementan gradualmente y con participación local. Veney dijo que en Adams 14, la comunidad se mostró escéptica sobre las ensaladas. Pero, tras una experiencia inicial en cinco escuelas en 2011 donde los alumnos respondieron bien, ahora 11 de las 13 escuelas de ese distrito tienen servicios de ensaladas.

Cambios en el menú Antes del otoño de 2010, el menú típico en las Escuelas de Adams 14 era el siguiente: w Chicken Nuggets w Papas fritas w Frijoles verdes enlatados w Fruta enlatada Hoy, el menú de en Adams 14 contiene: w Pizza de harina integral con masa preparada en el lugar, salsa casera y queso fresco de mozarela w Ensalada de verduras w Fruta fresca

dams County School District 14 made the most comprehensive changes among eight school districts that have switched from serving processed school food to mostly meals cooked from scratch. The changes made by the districts were outlined in a new report about the effort to cut obesity rates by improving the meals served in schools. “My kitchen staff was heating and serving; now they’re really cooking,” said Cindy Veney, manager of nutrition services for Adams 14. The eight school districts applied to work with LiveWell Colorado — a nonprofit trying to stop rising obesity rates — and through that effort received grants from the Colorado Health Foundation to purchase kitchen equipment such as stoves and walk-in refrigerators. The report found the eight districts had been serving meals that consisted of about 90 percent processed food. Today, after working with LiveWell, those same school districts prepare between 65 percent and 95 percent of all meals from basic ingredients. Following that success, the organization has launched a campaign aimed at raising an estimated $28 million needed to help all 178 school districts in the state do the same. “Our goal by 2022 is that every kid and school staff member in Colorado have access to healthy food in school,” said Venita Currie, program director at LiveWell. Vail Resorts chief executive

Robert Katz and his wife, Elana Amsterdam, kick-started the fundraising call with a $1 million donation this summer. “The program they designed is not just about giving better food to schools,” Katz said. “It is teaching food workers how to cook better food. For us, it was a bit of the ‘teaching a man to fish’ sort of deal. The resources that LiveWell provided to the eight districts included an initial assessment of menus and operational practices — followed by planning changes with chefs and experts. LiveWell also paid for each district to send cafeteria workers to a one-week boot camp to learn food-handling safety for raw and fresh food, cooking techniques, recipes and menu planning, among other things. Most recently, LiveWell’s veteran chefs traveled to schools throughout the year to provide support as districts implemented changes. The resources encompass what LiveWell identified as the main challenges: money, training and planning, Currie said. In addition to Adams 14, others that received a grant and made changes were Aurora Public Schools, Garfield RE-2, Roaring Fork RE-1, Montrose RE1J, Weld County School District 6, Colorado Springs School District 11 and Harrison School District 2. LiveWell found that the more successful changes were made gradually with local input. Veney said that in Adams 14, the community was skeptical of salad bars. But after implementing five in 2011 and seeing good response, 11 of the 13 schools in the district now have salad bars as a daily option.

Asuntos de la Balota Estatal de 2012, pg 2 Sección 15. Preferencia de veteranos. (1) (a) (I) La nota aprobatoria de cada examen competitivo LOS REQUISITOS MÍNIMOS PARA QUE UN CANDIDATO SEA INCLUIDO EN UNA LISTA DE CANDIDATOS ELEGIBLES PARA UN CARGO serán los mismos para cada candidato para designación o empleo en el sistema de personal ESTATAL del estado o en cualquier servicio civil comparable o sistema de mérito de cualquier agencia o subdivisión política del estado, inclusive cualquier municipalidad incorporada o a incorporarse bajo el artículo XX de esta constitución. (II) EN CASO DE QUE SE USE UN MÉTODO NUMÉRICO PARA EL ANÁLISIS COMPARATIVO EN BASE A CRITERIOS OBJETIVOS, LOS SOLICITANTES CON DERECHO A PREFERENCIA BAJO ESTA SECCIÓN RECIBIRÁN PREFERENCIA DE ACUERDO CON LOS PÁRRAFOS (b) A (e) DE ESTA SUBSECCIÓN (1). SI SE USA UN MÉTODO NO NUMÉRICO, LOS SOLICITANTES CON DERECHO A PREFERENCIA BAJO ESTA SECCIÓN SERÁN AÑADIDOS A LA LISTA DE CANDIDATOS ELEGIBLES PARA ENTREVISTA. (b) Se añadirán cinco puntos a la nota PUNTUACIÓN DEL ANÁLISIS COMPARATIVO de cada candidato en cada tal examen, excepto por cualquier examen promocional, dado de baja con condiciones de honor y que con excepción de fines de entrenamiento (i) sirvió en cualquier ramo de las fuerzas armadas de Estados Unidos durante cualquier periodo de cualquier guerra declarada o sin declarar u otros conflictos armados contra un enemigo extranjero; o (ii) que sirvió en servicio activo en cualquier ramo en cualquier campaña o expedición para la cual se autoriza un distintivo de campaña. (c) Se añadirán diez puntos a la nota aprobatoria PUNTUACIÓN DEL ANÁLISIS COMPARATIVO de cualquier candidato de cada tal examen excepto por cualquier examen promocional, que así haya servido, excepto por fines de entrenamiento y que, debido a discapacidad incurrida en el cumplimiento de su deber, recibe compensación monetaria o beneficios de jubilación por discapacidad en virtud de leyes públicas administradas por el departamento de defensa o la administración de veteranos, o cualquier sucesor de los mismos. (d) Se añadirá cinco puntos a la nota aprobatoria PUNTUACIÓN DEL ANÁLISIS COMPARATIVO de cualquier candidato de cada tal examen, excepto por cualquier examen promocional, que sea el cónyuge sobreviviente de cualquier persona que tuvo o hubiera tenido derecho a puntos adicionales bajo el párrafo (b) o (c) de esta subsección (1) o de cualquier persona que murió durante dicho servicio o como resultado de una causa relacionada con el servicio estando en servicio activo en cualquier tal ramo, excepto por fines de entrenamiento. (e) No se añadirá más que un total de diez puntos a la nota aprobatoria PUNTUACIÓN DEL ANÁLISIS COMPARATIVO de cualquier tal candidato conforme a la presente subsección (1). (3) (a) Cuando sea necesario implementar una reducción de la fuerza laboral del estado o cualquier subdivisión política del mismo debido a la falta de trabajo o la reducción de fondos, los empleados no elegibles para puntos añadidos PREFERENCIA bajo la subsección (1) de esta sección serán separados antes de los que tienen derecho a dicha preferencia que tienen el mismo servicio o más servicio en el empleo del estado o tal subdivisión política, contando tanto el servicio militar debido al cual se añaden dichas puntos DICHA PREFERENCIA SE OTORGA como dicho empleo con el estado o subdivisión política, según fuese el caso, del cual el empleado va a ser separado. (b) En el caso de tal persona elegible para puntos añadidos PREFERENCIA que ha completado veinte o más años de servicio militar activo, no se contará ningún servicio militar en la determinación del tiempo de servicio con respecto a tales derechos de retención. En el caso de tal persona que ha completado menos de veinte años de dicho servicio mili-

tar, no se contará más de diez años de servicio bajo la subsección (1) (b) (i) y (ii) en la determinación de dicho duración de servicio para tales derechos de retención. (4) La junta de personal estatal y cada junta supervisora o administrativa comparable de cualquier tal servicio civil o sistema de mérito de cualquier agencia del estado o cualquier tal subdivisión política del mismo, implementará las estipulaciones de esta sección a fin de asegurar que todas las personas con derecho a puntos añadidos y preferencia en los exámenes UN ANÁLISIS COMPARATIVO y retención gozarán de sus privilegios y derechos completos conferidos en virtud de la presente sección. (5) Cualquier examen que sea un examen promocional, pero que NINGUNA PERSONA RECIBIRÁ PREFERENCIA CONFORME A ESTA SECCIÓN CON RESPECTO A UNA OPORTUNIDAD DE PROMOCIÓN. CUALQUIER OPORTUNIDAD PROMOCIONAL QUE también está abierta a personas que no sean empleados para los cuales dicha designación sería una promoción, se considerará un examen UNA OPORTUNIDAD promocional para los fines de esta sección. (6) Sin perjuicio de cualquier estipulación contraria de la presente sección, ninguna persona tendrá derecho a la adición de puntos bajo esta sección para más de una designación o empleo dentro de la misma jurisdicción, sistema de personal, servicio civil o sistema de mérito. (7) Esta sección entrará en pleno efectivo y vigor en y después del 1 de Julio de 1971 y concederá preferencia de veteranos a todas las personas que han servido en las fuerzas armadas de los Estados Unidos en cualquier guerra declarada o sin declarar, conflicto, combate, expedición o campaña para la cual se ha autorizado un distintivo de campaña, y que cumplen los requisitos de servicio o discapacidad, o ambos, según se dispone en esta sección. Esta sección se aplicará a todos los exámenes TODAS LAS OPORTUNIDADES de empleo público, excepto por exámenes promocionales, SEGÚN LO DISPUESTO EN LA SUBSECCIÓN (5) DE ESTA SECCIÓN, llevados a cabo en o después de dicha fecha, y serán en todos aspectos autoejecutables. SECCIÓN 2. Cada elector que vote en dichas elecciones y que desee votar a favor o en contra de dicha enmienda emitirá un voto según lo dispuesto por ley, ya sea “Sí” o “No”, sobre la propuesta: ¿Debe haber una enmienda de la constitución de Colorado con respecto al sistema de personal estatal y, en relación con la misma, ampliar la preferencia de veteranos; aumentar el número de candidatos elegibles para designación a un cargo; ajustar la duración del empleo temporal permisible; permitir la flexibilidad para eliminar un número limitado de cargos del sistema; modificar el requisito de residencia; ajustar los términos de servicio para miembros de la junta de personal estatal; y exigir la designación en base a mérito a través de un proceso de análisis comparativo? SECCIÓN 3. Los votos emitidos para la adopción o el rechazo de dicha enmienda serán escrutados, y el resultado determinado de la manera dispuesta por ley para el escrutinio de votos para representantes en el Congreso y, si una mayoría de los electores que voten sobre el asunto hayan votado “Sí”, la citada enmienda pasará a formar parte de la constitución del estado.

ENMIENDA 64 ¿Debe haber una enmienda a la constitución de Colorado con respecto a la marihuana y, en relación con la misma, disponer la regulación de la marihuana; permitir a una persona de veintiún años de edad o mayor a consumir o poseer cantidades limitadas de marihuana; disponer el otorgamiento de licencias de instalaciones de cultivo, instalaciones de fabricación de productos, instalaciones de prueba y tiendas al por menor; permitir a los gobiernos locales que regulen o prohíban dichas instalaciones; exigir a la asamblea general que promulgue un impuesto

de consumo a gravarse en la venta al por mayor de la marihuana; exigir que los primeros $40 millones en ingresos recaudados anualmente por dicho impuesto se acrediten al fondo de asistencia de capital de construcción de escuelas públicas; y exigir que la asamblea general promulgue legislación que rige el cultivo, procesamiento y venta de cáñamo industrial? Texto de la medida: Promúlguese por el pueblo del estado de Colorado: El artículo XVIII de la constitución del estado de Colorado se enmienda MEDIANTE LA ADICIÓN DE UNA SECCIÓN NUEVA, que rezará al tenor siguiente: Sección 16. Uso personal y regulación de la marihuana (1) Propósito y hallazgos. (a) EN BENEFICIO DEL USO EFICIENTE DE LOS RECURSOS DE EJECUCIÓN DE LA LEY, MEJORANDO LOS INGRESOS PARA FINES PÚBLICOS Y LIBERTAD INDIVIDUAL, EL PUEBLO DEL ESTADO DE COLORADO DETERMINA Y DECLARA QUE EL USO DE LA MARIHUANA DEBE SER LEGAL PARA PERSONAS DE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD O MAYORES Y GRAVARSE DE MODO SIMILAR AL ALCOHOL. (b) EN BENEFICIO DE LA SALUD Y SEGURIDAD PÚBLICA DE NUESTROS CIUDADANOS, EL PUEBLO DEL ESTADO DE COLORADO DETERMINA Y DECLARA, ADICIONALMENTE, QUE LA MARIHUANA DEBE REGULARSE DE MODO SIMILAR AL ALCOHOL, DE MANERA QUE: (I) LAS PERSONAS TENDRÁN QUE EXHIBIR CONSTANCIA DE EDAD ANTES DE COMPRAR MARIHUANA; (II) LA VENTA, DISTRIBUCIÓN O TRANSFERENCIA DE MARIHUANA A MENORES DE EDAD Y OTRAS PERSONAS MENORES DE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD SEGUIRÁ SIENDO ILEGAL; (III) CONDUCIR BAJO LA INFLUENCIA DE LA MARIHUANA SEGUIRÁ SIENDO ILEGAL; (IV) LAS VENTAS DE MARIHUANA SERÁN REALIZADAS POR COMERCIANTES CONTRIBUYENTES LEGÍTIMOS Y NO ACTORES CRIMINALES; Y (V) LA MARIHUANA VENDIDA EN ESTE ESTADO ESTARÁ ROTULADA Y ESTARÁ SUJETA A REGLAMENTOS ADICIONALES A FIN DE ASEGURAR QUE LOS CONSUMIDORES ESTÉN INFORMADOS Y PROTEGIDOS. (c) EN BENEFICIO DE PROMULGAR POLÍTICAS RACIONALES PARA EL TRATAMIENTO DE TODAS LAS VARIACIONES DE LA PLANTA DE CÁÑAMO, EL PUEBLO DE COLORADO DETERMINA Y DECLARA ADICIONALMENTE QUE EL CÁÑAMO INDUSTRIAL DEBE REGULARSE POR SEPARADO DE LAS CEPAS DE CÁÑAMO CON CONCENTRACIONES MÁS ALTAS DE DELTA-9 TETRAHIDROCANNABINOL (THC). (d) EL PUEBLO DEL ESTADO DE COLORADO DETERMINA Y DECLARA ADICIONALMENTE QUE ES NECESARIO ASEGURAR LA UNIFORMIDAD E IMPARCIALIDAD EN LA APLICACIÓN DE ESTA SECCIÓN EN TODO EL ESTADO Y QUE, EN CONSECUENCIA, LOS ASUNTOS ABORDADOS POR ESTA SECCIÓN SON ASUNTOS DE INTERÉS A NIVEL ESTATAL, EXCEPTO SEGÚN SE ESPECIFICA EN LA PRESENTE SECCIÓN.


09.20.12 | www.vivacolorado.com

Denver Broncos get first loss against Atlanta Falcons By Paul Newberry, AP ATLANTA — Peyton Manning knew there would be some stumbles along the way. There had to be after four neck surgeries, a year away from the field, and a new team. But even at his most pessimistic, Manning surely never envisioned a quarter like this. One pick. Then another. Then a third. All before he made it through the opening period. Manning’s three interceptions in the first 8 minutes helped the Atlanta Falcons build a big lead, and they held off the Broncos for a 27-21 victory Monday night. “Just a really tough start,” Manning said. “I won’t make any excuses for it. We made poor decisions. We have to eliminate those mistakes.” Matt Ryan threw the 100th touchdown pass of his career, Roddy White had 102 yards receiving and the Falcons (2-0) made an early 20-0 lead stand up, if just barely. Denver (1-1) rallied for a couple of touchdowns in the fourth quarter and were a defensive stop away from getting one last chance to pull it out. Still, the feel-good optimism from Week 1, when Manning deftly guided the Broncos to an impressive win over the Pittsburgh Steelers in his Mile High debut, was largely erased. The Falcons, of course, had a grand ol’ time. “I watched him growing up, and it was good to go out and play against him,” said Falcons safety William Moore, who had the first of the picks against Manning, setting up a touchdown. “I hope he remembers No. 25.” Maybe in his nightmares. Thomas DeCoud and Robert McClain also had interceptions as new defensive coordinator Mike Nolan kept moving players around the field, confusing Manning enough to put the Falcons in position to pick off passes that seemed lacking the zip he had during his glory days. “Each turnover has its own story that no one really wants to hear,” Manning said. “I’ve just got to take care of the ball better.” He finished 24 of 37 for 241 yards, including

a 17-yard touchdown pass to Demaryius Thomas just before halftime. Ryan was much more efficient than the four-time MVP, completing 24 of 36 for 219 yards. He hooked up with Tony Gonzalez for a 1-yard touchdown pass in the second quarter, then went to White on a 4-yard score in the third. Matt Bryant kicked two field goals for the Falcons, and Michael Turner scored Atlanta’s first TD on a 1-yard run, the play set up by the first of Manning’s picks. Hours later, Turner was arrested on charges of drunken driving and speeding. Turner was released on bail after spending barely two hours in jail. The team said it knew of the arrest but did not have any immediate comment. Atlanta appeared to be solidly in control heading to the fourth quarter, up 27-7 after Ryan hooked up with White on consecutive passes of 21 and 20 yards, then went to him again for the touchdown. The Broncos at least made a game of it. Manning completed 7 of 11 for 89 yards in the final period, but two sacks helped stifle the comeback. “I thought we could find a little momentum there, find some rhythm, which we did,” he said. The only other time Manning was picked off three times in the opening quarter was with the Colts in a 2007 game at San Diego. On the third play from scrimmage, Manning threw into triple coverage looking to connect with Jacob Tamme. Instead, Moore stepped in front of the tight end for the interception and ran down the sideline 33

VIctory. Atlanta Falcons quarterback Matt Ryan celebrates a carry by running back Michael Turner against the Denver Broncos. AP

yards before he was tackled at the 1. Turner scored from there. The Broncos ran two plays before Manning faked a playaction handoff and threw down the right seam to Eric Decker. This time, DeCoud picked him off and brought it back 15 yards. After Julio Jones dropped what would have been a touchdown pass from Ryan in the left corner of the end zone, Bryant followed with a 37-yard field goal to make it 10-0. Manning’s third pick went to Robert McClain, a reserve cornerback who was taking his first snap because Asante Samuel injured his neck on the previous play. On the next-to-last snap of the first quarter, Atlanta linebacker Stephen Nicholas forced a fumble by Knowshon Moreno near the Denver sideline and Sean Weatherspoon recovered for Atlanta. The Falcons ran 10 plays before Bryant kicked a 42-yard field goal for a 13-0 lead. The Broncos finally got on the board with 6 seconds left in the half, though it took the replacement officials a second look to get it right. They initially ruled Thomas had been pushed out of bounds without getting both feet down. Broncos coach John Fox challenged the call and it was reversed. It was a big game,” White said. “We wanted to come out here and win one of these games and prove to everybody that we’re a good football team.”

Ryan y los Falcons vencen a unos erráticos Broncos ATLANTA — Matt Ryan lanzó el 100 pase de touchdown en su carrera, Roddy White atrapó pases para 102 tardas y los Falcons de Atlanta vencieron el lunes a los Broncos de Denver y a un errático Peyton Manning 27-21. Los Falcons (2-0) aprovecharon tres intercepciones de Manning en el primer período para tomar una pronta ventaja de 20-0. Manning puso a los Broncos (1-1) de regreso en la pelea con dos ofensivas anotadoras en el cuarto período, pero eso no fue suficiente para compensar por su mal comienzo. Ryan fue mucho más eficiente, completando 24 de 36 pases, para 219 yardas. Conectó con Tony González con un pase de una yarda para touchdown en el segundo período, y en el tercero con White en una anotación de cuatro yardas.

Inesperado. Roddy White de los Atlanta Falcons celebra una anotación contra los Broncos de Denver durante la segunda mitad del encuentro el lunes en Atlanta. AP

Asuntos de la Balota Estatal de 2012, pg 3 (2) Definiciones. SEGÚN SE USA EN ESTA SECCIÓN, SALVO QUE EL CONTEXTO EXIJA DE LO CONTRARIO, (a) "CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA DE COLORADO " SIGNIFICA EL ARTÍCULO 43.3 DEL TÍTULO 12, ESTATUTOS REVISADOS DE COLORADO. (b) "CONSUMIDOR" SIGNIFICA UNA PERSONA DE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD O MAYOR QUE COMPRA MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA PARA USO PERSONAL POR PERSONAS DE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD O MAYORES, PERO NO PARA REVENTA A TERCEROS. (c) "DEPARTAMENTO" SIGNIFICA EL DEPARTAMENTO DE HACIENDA O SU AGENCIA SUCESORA. (d) "CÁÑAMO INDUSTRIAL” SIGNIFICA LA PLANTA DEL GÉNERO CANNABIS Y CUALQUIER PARTE DE DICHA PLANTA, YA SEA QUE ESTÉ CRECIENDO O NO, CON UNA CONCENTRACIÓN DE DELTA-9 TETRAHIDROCANNABINOL QUE NO EXCEDE TRES DÉCIMOS DEL UNO PORCIENTO EN BASE A PESO SECO. (e) "LOCALIDAD" SIGNIFICA UN CONDADO, MUNICIPALIDAD O CIUDAD Y CONDADO. (f) "MARIJUANA" O "MARIHUANA" SIGNIFICA TODAS LAS PARTES DE LA PLANTA DEL GÉNERO CANNABIS, YA SEA QUE ESTÉ O NO CRECIENDO, LAS SEMILLAS DE LA MISMA, LA RESINA EXTRAÍDA DE CUALQUIER PARTE DE LA PLANTA Y CADA COMPUESTO, FABRICACIÓN, SAL, DERIVATIVO, MEZCLA O PREPARACIÓN DE LA PLANTA, SUS SEMILLAS O SU RESINA, INCLUSIVE EL CONCENTRADO DE MARIHUANA. “MARIJUANA” O “MARIHUANA” NO INCLUYE EL CÁÑAMO INDUSTRIAL, NI TAMPOCO INCLUYE LA FIBRA PRODUCIDA DE LAS TALLAS, ACEITE O TORTA HECHA DE LAS SEMILLAS DE LA PLANTA, SEMILLAS ESTERILIZADAS DE LA PLANTA QUE NO SEAN CAPACES DE GERMINACIÓN, NI EL PESO DE CUALQUIER OTRO INGREDIENTE COMBINADO CON LA MARIHUANA PARA PREPARAR COMPUESTOS DE ADMINISTRACIÓN TÓPICA U ORAL, ALIMENTOS, COMIDAS U OTROS PRODUCTOS. (g) "ACCESORIOS DE MARIHUANA” SIGNIFICA CUALQUIER EQUIPO, PRODUCTO O MATERIAL DE CUALQUIER TIPO, USADO, DESTINADO PARA USO O DISEÑADO PARA USO EN LA SIEMBRA, PROPAGACIÓN, CULTIVO, AGRICULTURA, COSECHA, COMPOSTAJE, FABRICACIÓN, COMPOSICIÓN, CONVERSIÓN, PRODUCCIÓN, PROCESAMIENTO, PREPARACIÓN, PRUEBA, ANÁLISIS, ENVASADO, REENVASADO, ALMACENAMIENTO, VAPORIZACIÓN, O CONTENCIÓN DE LA MARIHUANA, O PARA INGESTIÓN, INHALACIÓN O DE OTRA MANERA USADO PARA INTRODUCIR MARIHUANA DENTRO DEL CUERPO HUMANO. (h) "INSTALACIÓN DE CULTIVO DE MARIHUANA” SIGNIFICA UNA ENTIDAD LICENCIADA PARA CULTIVAR, PREPARAR Y ENVASAR MARIHUANA Y VENDER MARIHUANA A TIENDAS DE MARIHUANA AL POR MENOR, A INSTALACIONES DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA Y A OTRAS INSTALACIONES DE CULTIVO DE MARIHUANA, PERO NO A LOS CONSUMIDORES. (i) "ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA” SIGNIFICA UNA INSTALACIÓN DE CULTIVO DE MARIHUANA, UNA INSTALACIÓN DE PRUEBA DE MARIHUANA, UN INSTALACIÓN DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA O UNA TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR. (j) "INSTALACIÓN DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA” SIGNIFICA UNA ENTIDAD LICENCIADA PARA COMPRAR MARIHUANA; FABRICAR, PREPARAR Y ENVASAR PRODUCTOS DE

MARIHUANA; Y VENDER MARIHUANA Y PRODUCTOS DE MARIHUANA A OTRAS INSTALACIONES DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA Y A TIENDAS DE MARIHUANA AL POR MENOR, PERO NO A CONSUMIDORES. (k) "PRODUCTOS DE MARIHUANA” SIGNIFICA PRODUCTOS CONCENTRADOS DE MARIHUANA Y PRODUCTOS DE MARIHUANA QUE SE COMPONEN DE OTROS INGREDIENTES Y ESTÁN DESTINADOS PARA USO O CONSUMO, POR EJEMPLO, PERO SIN LIMITARSE A, PRODUCTOS COMESTIBLES, UNGÜENTOS Y TINCIONES. (l) "INSTALACIÓN DE PRUEBA DE MARIHUANA” SIGNIFICA UNA ENTIDAD LICENCIADA PARA ANALIZAR Y CERTIFICAR LA INOCUIDAD Y POTENCIA DE LA MARIHUANA. (m) "CENTRO DE MARIHUANA MÉDICA” SIGNIFICA UNA ENTIDAD LICENCIADA POR UNA AGENCIA ESTATAL PARA VENDER MARIHUANA Y PRODUCTOS DE MARIHUANA CONFORME A LA SECCIÓN 14 DEL PRESENTE ARTÍCULO Y EL CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA DE COLORADO. (n) "TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR” SIGNIFICA UNA ENTIDAD LICENCIADA PARA COMPRAR MARIHUANA DE INSTALACIONES DE CULTIVO DE MARIHUANA Y MARIHUANA Y PRODUCTOS DE MARIHUANA DE INSTALACIONES DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA Y PARA VENDER MARIHUANA Y PRODUCTOS DE MARIHUANA A CONSUMIDORES. (o) "IRRAZONABLEMENTE IMPRACTICABLE” SIGNIFICA QUE LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA CUMPLIR LOS REGLAMENTOS EXIGEN UNA INVERSIÓN TAN ELEVADA DE RIESGO, DINERO, TIEMPO O CUALQUIER OTRO RECURSO O BIEN QUE LA OPERACIÓN DE UN ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA NO AMERITA IMPLEMENTARSE EN LA PRÁCTICA POR UN COMERCIANTE RAZONABLE Y PRUDENTE. (3) Uso personal de la marihuana. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER OTRA ESTIPULACIÓN DE DERECHO, LOS SIGUIENTES ACTOS NO SON ILEGALES Y NO CONSTITUIRÁN UN DELITO BAJO LA LEY DE COLORADO O LAS LEYES DE CUALQUIER LOCALIDAD DENTRO DE COLORADO, NI CONSTITUIRÁN LA BASE PARA EL DECOMISO O PÉRDIDA DE BIENES BAJO LA LEY DE COLORADO PARA PERSONAS DE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD O MAYORES: (a) POSEER, USAR, EXHIBIR, COMPRAR O TRANSPORTAR ACCESORIOS DE MARIHUANA O UNA ONZA O MENOS DE MARIHUANA. (b) POSEER, CULTIVAR, PROCESAR O TRANSPORTAR NO MÁS DE SEIS PLANTAS DE MARIHUANA, DE LOS CUALES TRES O MENOS SON PLANTAS MADURAS EN FLOR, Y POSESIÓN DE LA MARIHUANA PRODUCIDA POR LAS PLANTAS EN LOS LOCALES DONDE SE CULTIVARON LAS PLANTAS, SIEMPRE QUE EL CULTIVO TENGA LUGAR EN UN ESPACIO ENCERRADO Y CERRADO A LLAVE, NO SE LLEVE A CABO ABIERTA O PÚBLICAMENTE Y NO SE FACILITA PARA VENTA. (c) TRANSFERIR UNA ONZA O MENOS DE MARIHUANA SIN REMUNERACIÓN A UNA PERSONA QUE TIENE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD O MÁS. (d) CONSUMO DE MARIHUANA, ESTIPULÁNDOSE, SIN EMBARGO QUE NADA DE LO CONTENIDO EN ESTA SECCIÓN PERMITIRÁ EL CONSUMO QUE TIENE LUGAR ABIERTA Y PÚBLICAMENTE O DE MODO QUE PONE EN PELIGRO A OTRAS PERSONAS. (e) AYUDAR A OTRA PERSONA DE VEINTIÚN AÑOS O MÁS EN CUALQUIERA DE LOS ACTOS DESCRITOS EN LOS PÁRRAFOS (a)

9

AL (d) OF DE ESTA SUBSECCIÓN. (4) Operación legal de instalaciones relacionadas con la marihuana. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER OTRA ESTIPULACIÓN DE LA LEY, LOS SIGUIENTES ACTOS NO SON ILEGALES Y NO CONSTITUIRÁN UN DELITO BAJO LAS LEYES DE COLORADO NI CONSTITUIRÁN LA BASE PARA EL DECOMISO O PÉRDIDA DE BIENES BAJO LAS LEYES DE COLORADO PARA PERSONAS DE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD O MAYORES: (a) FABRICACIÓN, POSESIÓN O COMPRA DE ACCESORIOS DE MARIHUANA O LA VENTA DE ACCESORIOS DE MARIHUANA A UNA PERSONA QUE TIENE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD O MÁS. (b) POSESIÓN, EXHIBICIÓN O TRANSPORTE DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA; COMPRA DE MARIHUANA DE UNA INSTALACIÓN DE CULTIVO DE MARIHUANA; COMPRA DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA DE UNA INSTALACIÓN DE FABRICACIÓN DE MARIHUANA; O VENTA DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA A CONSUMIDORES, SI LA PERSONA QUE LLEVA A CABO LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE PÁRRAFO HA OBTENIDO UNA LICENCIA EN VIGOR Y VÁLIDA DE OPERAR UNA TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR, O ACTÚA EN SU CAPACIDAD COMO DUEÑO, EMPLEADO O AGENTE DE UNA TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR LICENCIADA. (c) CULTIVO, COSECHA, PROCESAMIENTO, ENVASADO, TRANSPORTE, EXHIBICIÓN O POSESIÓN DE MARIHUANA; ENTREGA O TRANSFERENCIA DE MARIHUANA A UNA INSTALACIÓN DE PRUEBA DE MARIHUANA; VENTA DE MARIHUANA A UNA INSTALACIÓN DE CULTIVO DE MARIHUANA, UNA INSTALACIÓN DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA, O UNA TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR; O LA COMPRA DE MARIHUANA DE UNA INSTALACIÓN DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA DE UNA INSTALACIÓN DE CULTIVO DE MARIHUANA, SI LA PERSONA QUE LLEVA A CABO LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE PÁRRAFO HA OBTENIDO UNA LICENCIA EN VIGOR Y VÁLIDA PARA OPERAR UNA INSTALACIÓN DE CULTIVO DE MARIHUANA O ACTÚA EN SU CAPACIDAD COMO DUEÑO, EMPLEADO O AGENTE DE UNA INSTALACIÓN LICENCIADA DE CULTIVO DE MARIHUANA. (d) ENVASADO, PROCESAMIENTO, TRANSPORTE, FABRICACIÓN, EXHIBICIÓN O POSESIÓN DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA; ENTREGA O TRANSFERENCIA DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA A UNA INSTALACIÓN DE PRUEBA DE MARIHUANA; VENTA DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA A UNA TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR O UNA INSTALACIÓN DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA; LA COMPRA DE MARIHUANA DE UNA INSTALACIÓN DE CULTIVO DE MARIHUANA; O LA COMPRA DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA DE UNA INSTALACIÓN DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA, SI LA PERSONA QUE LLEVA A CABO LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE PÁRRAFO HA OBTENIDO UNA LICENCIA EN VIGOR Y VÁLIDA PARA OPERAR UNA INSTALACIÓN DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA O ACTÚA EN SU CAPACIDAD COMO DUEÑO, EMPLEADO O AGENTE DE UNA INSTALACIÓN LICENCIADA DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA. (e) POSESIÓN, CULTIVO, PROCESAMIENTO, REENVASADO, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE, EXHIBICIÓN, TRANSFERENCIA O ENTREGA DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA, SI LA PERSONA HA OBTENIDO UNA LICENCIA EN VIGOR Y VÁLIDA PARA OPERAR UNA INSTALACIÓN DE PRUEBA DE MARIHUANA O ACTÚA EN SU CAPACIDAD COMO DUEÑO, EMPLEADO O AGENTE DE UNA INSTALACIÓN LICENCIADA DE PRUEBA DE MARIHUANA. (f) ARRIENDO, O DE OTRA MANERA PERMITIR EL USO DE BIENES


10

09.20.12 | www.vivacolorado.com CONTIENDA. Canelo Alvarez, a la izq., se enfrenta a Josesito López el 15 de septiembre en Las Vegas.

EXERCISE. Football player, Alvin Barnett, runs up the seats of the Red Rocks Amphitheater in Morrison. During the summer players from the Nuggets also train at Red Rocks. Andy Cross, The Denver Post

Denver Nuggets use Red Rocks for summer conditioning workouts

S

Canelo Alvarez quiere pelear con los grandes Por Greg Beacham, AP LAS VEGAS — Cuando, luego de su victoria del sábado pasado, se le preguntó a Saúl Alvarez si estaba listo para una pelea con Floyd Mayweather Jr., el joven demostró que está bastante avanzado en el domino de las relaciones públicas. “Desde que nací estoy listo”, expresó entre risas. A los 22 años, “Canelo” Alvarez está convencido de que le llegó la hora del estrellato. Después de todo, se agotaron las entradas en el MGM Grand Garden cuando el sábado pasado hizo su primera pelea de fondo en Estados Unidos --aniquilando a Josesito López en cinco rounds--, a pesar de que a pocas cuadras otro mexicano, Julio César Chávez hijo,

peleaba con el argentino Sergio Martínez en un combate mucho más publicitado. El promotor Richard Schaefer opina que Alvarez demostró que está listo para hacerle frente a las grandes luminarias de las categorías intermedias: Mayweather, Miguel Cotto, Martínez o quien quiera fajarse con él. El director ejecutivo de Golden Boy Promotions dice que, a juzgar por la reacción del público, la pelea del sábado fue “una especie de presentación en sociedad de Canelo Alvarez”. “Vieron su calidad. La reacción del público. La electricidad que había en el aire”, expresó Schaefer. “Fue tal vez la mejor velada boxística jamás organizada por Golden Boy”. Alvarez (41 ganadas, un empate, ninguna derrota, 30 nocauts) lleva 37

victorias seguidas y conservó su cetro mediano junior del CMB ante López. Apenas concluida la pelea, muchos especularon quién será su próximo rival. “Le peleo a cualquiera”, afirmó Alvarez. “Quiero pelear con los mejores. Estoy listo”. Schaefer dijo que escuchará lo que tienen que decir los expertos de Golden Boy respecto a Canelo, pero que cree que, incluso si pierde con Mayweather o Cotto, duda que eso afecte demasiado su cartel y que semejante pelea sería una buena experiencia para un boxeador que está todavía formándose y que tiene que corregir tendencias, tal como descuidarse en su afán por atacar al rival. “Otros promotores creen que hay que llevar de a poco al boxeador. Yo no”, sostuvo Schaefer. “Nunca se sabe lo que va a pasar en el futuro. Si hay una oportunidad de hacer una pelea grande, que los aficionados quieren ver, considero que uno tiene la obligación de tratar de pactarla”. En otro indicio de que Alvarez está ganando popularidad en Estados Unidos, el Staples Center de Los Angeles y el Barclays Center de Brooklyn están deseosos de montar una pelea suya.

teve Hess’ plan is to outaltitude the altitude. “If you want to overload the system, to take advantage of altitude, train slightly higher,” said Hess, the Nuggets’ longtime strength and conditioning coach. During the summer, Hess takes the Nuggets to Red Rocks, the amphitheater in Morrison, which is nearly 1,000 feet higher than mile-high Denver. He has put Nuggets such as Kenneth Faried, JaVale McGee, Corey Brewer and Jordan Hamilton through rigorous workouts there. Over the years, professional athletes have come to Colorado to train at altitude, so when they go back to, say, St. Louis, their bodies could have an advantage. Pro athletes who actually play in Colorado often go higher. At Red Rocks, Hess’ overall plan is an eight-week program involving stadium stairs — and climbing the rocky wall with specific upper- and lower-body exercises mixed in when the guys think it’s time to rest. But with summer travel schedules, not all players can be there for all eight sessions. During the season, the altitude can be as tough on an NBA player as it is to score on

Andre Iguodala. Opposing players mention the altitude effect in the early stages of a game. “It absolutely is a real thing,” Hess said. “The higher the altitude, the less oxygen available for your blood to work your muscles. ... The dryness dries your throat so much, you just can’t breathe, and I think that has a bigger effect short term. “Even when we come back from a road trip, it takes some players a while to get used to the altitude. I encourage the guys to come in on the day off (after the trip) to do something cardiovascular.” To take advantage of the altitude, the Nuggets attempt to play as fast as they can, which carries over on the road. The Nuggets led the NBA in scoring last season, averaging 104.1 points per game. They ranked second in average points in the first quarter at home (27.6), compared with 11th in first- quarter average points on the road (24.5). In other words, the Nuggets try to bury opponents at the Pepsi Center before opponents get accustomed to the altitude later in the game.

Asuntos de la Balota Estatal de 2012, pg 4 INMUEBLES PROPIEDAD DE, OCUPADOS POR O CONTROLADOS POR CUALQUIER PERSONA NATURAL, PERSONA JURÍDICA U OTRA ENTIDAD PARA CUALQUIERA DE LAS ACTIVIDADES LLEVADAS A CABO LEGALMENTE DE ACUERDO CON LOS PÁRRAFOS (a) AL (e) DE ESTA SUBSECCIÓN.

MARIHUANA Y PRODUCTOS DE MARIHUANA DE ACUERDO CON ESTA SUBSECCIÓN, EN CUALQUIER PROCESO DE SOLICITUD COMPETITIVO, EL DEPARTAMENTO TENDRÁ COMO CONSIDERACIÓN PRIORITARIA EL HECHO DE QUE UN SOLICITANTE:

(5) Regulación de la marihuana. (a) A MÁS TARDAR ANTES DEL 1 DE JULIO DE 2013, EL DEPARTAMENTO ADOPTARÁ LOS REGLAMENTOS NECESARIOS PAR LA IMPLEMENTACIÓN DE ESTA SECCIÓN. DICHOS REGLAMENTOS NO PROHIBIRÁN LA OPERACIÓN DE ESTABLECIMIENTOS DE MARIHUANA, YA SEA EXPRESAMENTE O A TRAVÉS DE REGLAMENTOS QUE HAGAN QUE SU OPERACIÓN SEA IRRAZONABLEMENTE IMPRACTICABLE. DICHOS REGLAMENTOS INCLUIRÁN:

(I) TIENE EXPERIENCIA ANTERIOR EN LA PRODUCCIÓN O DISTRIBUCIÓN DE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA CONFORME A LA SECCIÓN 14 DEL PRESENTE ARTÍCULO Y EL CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA DE COLORADO EN LA LOCALIDAD EN LA CUAL EL SOLICITANTE PROCURA OPERAR UN ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA; Y

(I) PROCEDIMIENTOS PARA LA EMISIÓN, RENOVACIÓN Y REVOCACIÓN DE UNA LICENCIA PARA OPERAR UN ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA, CUYOS PROCEDIMIENTOS ESTARÁN SUJETOS A TODOS LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 4 DEL TÍTULO 24 DE LA LEY DE PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS DE COLORADO O CUALQUIER ESTIPULACIÓN SUCESORA; (II) UNA LISTA DE CARGOS DE SOLICITUD, LICENCIA Y RENOVACIÓN, ESTIPULÁNDOSE, SIN EMBARGO, QUE LOS CARGOS DE SOLICITUD NO EXCEDERÁN CINCO MIL DÓLARES, AJUSTÁNDOSE ESTE LÍMITE SUPERIOR ANUALMENTE EN VIRTUD DE LA INFLACIÓN, SALVO QUE EL DEPARTAMENTO DETERMINE QUE SE NECESITA UN CARGO MAYOR PARA CUMPLIR SUS RESPONSABILIDADES BAJO ESTA SECCIÓN, Y ESTIPULÁNDOSE, ADICIONALMENTE, QUE UNA ENTIDAD LICENCIADA BAJO EL CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA DE COLORADO PARA CULTIVAR O VENDER MARIHUANA O PARA FABRICAR PRODUCTOS DE MARIHUANA EN EL MOMENTO EN EL CUAL ESTA SECCIÓN ENTRE EN VIGOR, QUE ELIGE SOLICITAR UNA LICENCIA DE ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA POR SEPARADO NO ESTARÁ OBLIGADA A PAGAR UN CARGO DE SOLICITUD EN EXCESO DE QUINIENTOS DÓLARES PARA SOLICITAR UNA LICENCIA PARA OPERAR UN ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA DE ACUERDO CON LAS ESTIPULACIONES DE ESTA SECCIÓN; (III) LAS CALIFICACIONES PARA OBTENER UNA LICENCIA DIRECTA Y CLARAMENTE RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN DE UN ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA; (IV) REQUISITOS DE SEGURIDAD PARA LOS ESTABLECIMIENTOS DE MARIHUANA; (V) REQUISITOS PARA IMPEDIR LA VENTA O DESVIACIÓN DE MARIHUANA Y PRODUCTOS DE MARIHUANA A PERSONAS MENORES DE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD; (VI) REQUISITOS DE ROTULACIÓN PARA LA MARIHUANA Y PRODUCTOS DE MARIHUANA VENDIDOS O DISTRIBUIDOS POR UN ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA; (VII) REGLAMENTOS DE SALUD Y SEGURIDAD Y NORMAS PARA LA FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA Y EL CULTIVO DE LA MARIHUANA; (VIII) RESTRICCIONES SOBRE LA PUBLICIDAD Y EXHIBICIÓN DE LA MARIHUANA Y PRODUCTOS DE MARIHUANA; Y (IX) SANCIONES CIVILES EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LOS REGLAMENTOS ESTABLECIDOS CONFORME A ESTA SECCIÓN. (b) A FIN DE ASEGURAR EL SISTEMA MÁS SEGURO, CONFIABLE Y RESPONSABLE PARA LA PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE LA

(II) DURANTE LA EXPERIENCIA DESCRITA EN EL SUBPÁRRAFO (I), HA CUMPLIDO CONSTANTEMENTE LO DISPUESTO EN LA SECCIÓN 14 DEL PRESENTE ARTÍCULO, LAS ESTIPULACIONES DEL CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA DE COLORADO Y LOS REGLAMENTOS CONFORMANTES. (c) A FIN DE ASEGURAR LA PROTECCIÓN DE LA PRIVACIDAD INDIVIDUAL, SIN PERJUICIO DEL PÁRRAFO (a), EL DEPARTAMENTO NO EXIGIRÁ A UN CONSUMIDOR QUE PROPORCIONE A UNA TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR INFORMACIÓN PERSONAL EXCEPTO POR IDENTIFICACIÓN EMITIDA POR EL GOBIERNO PARA DETERMINAR LA EDAD DEL CONSUMIDOR, Y UNA TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR NO ESTARÁ OBLIGADA A ADQUIRIR Y REGISTRAR INFORMACIÓN PERSONAL ACERCA DE LOS CONSUMIDORES, EXCEPTO POR LA INFORMACIÓN TÍPICAMENTE ADQUIRIDA EN UNA TRANSACCIÓN FINANCIERA LLEVADA A CABO EN UNA LICORERÍA AL POR MENOR. (d) LA ASAMBLEA GENERAL PROMULGARÁ UN IMPUESTO DE CONSUMO A GRAVARSE SOBRE LA MARIHUANA VENDIDA O DE OTRA MANERA TRANSFERIDA POR UNA INSTALACIÓN DE CULTIVO DE MARIHUANA A UNA INSTALACIÓN DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA O A UNA TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR A UNA TASA QUE NO EXCEDERÁ EL QUINCE POR CIENTO ANTES DEL 1 DE ENERO DE 2017 Y A UNA TASA A SER DETERMINADA POR LA ASAMBLEA GENERAL POSTERIORMENTE, Y ORDENARÁ AL DEPARTAMENTO A ESTABLECER PROCEDIMIENTOS PAR EL COBRO DE TODOS LOS IMPUESTOS GRAVADOS, ESTIPULÁNDOSE QUE LOS PRIMEROS CUARENTA MILLONES DE DÓLARES EN INGRESOS RECAUDADOS ANUALMENTE DE CUALQUIER TAL IMPUESTO DE CONSUMO SE ACREDITARÁN AL FONDO DE ASISTENCIA DE CAPITAL DE CONSTRUCCIÓN DE ESCUELAS PÚBLICAS CREADO BAJO EL ARTÍCULO 43.7 DEL TÍTULO 22 C.R.S., O CUALQUIER FONDO SUCESOR DEDICADO A UN PROPÓSITO SIMILAR; Y ESTIPULÁNDOSE, ADICIONALMENTE QUE DICHO IMPUESTO DE CONSUMO SE GRAVE SOBRE LA MARIHUANA DESTINADA PARA VENTA EN CENTROS DE MARIHUANA MÉDICA CONFORME A LA SECCIÓN 14 DEL PRESENTE ARTÍCULO Y EL CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA DE COLORADO. (e) A MÁS TARDAR ANTES DEL 1 DE OCTUBRE DE 2013, CADA LOCALIDAD PROMULGARÁ UNA ORDENANZA O REGLAMENTO QUE ESPECIFICA LA ENTIDAD DENTRO DE LA LOCALIDAD RESPONSABLE POR EL PROCESAMIENTO DE LAS SOLICITUDES SOMETIDAS PARA UNA LICENCIA DE OPERAR UN ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA DENTRO DE LOS LINDES DE LA LOCALIDAD, Y PARA LA EMISIÓN DE DICHA LICENCIA EN CASO DE QUE DICHA EMISIÓN POR LA LOCALIDAD FUESE NECESARIA DEBIDO A UNA FALTA POR PARTE DEL DEPARTAMENTO DE ADOPTAR REGLAMENTOS CONFORME AL PÁRRAFO (a) O DEBIDO A UNA FALTA POR PARTE DEL DEPARTAMENTO DE PROCESAR Y EMITIR LICENCIAS SEGÚN SEA REQUERIDO EN VIRTUD DEL PÁRRAFO (g).

(f) UNA LOCALIDAD PODRÁ PROMULGAR ORDENANZAS O REGLAMENTOS, SIEMPRE QUE NO ESTÉN EN CONFLICTO CON ESTA SECCIÓN O CON LOS REGLAMENTOS O LEGISLACIÓN PROMULGADA CONFORME A ESTA SECCIÓN QUE RIGE EL MOMENTO, LUGAR, MANERA Y NÚMERO DE OPERACIONES DE ESTABLECIMIENTOS DE MARIHUANA; ESTABLECE PROCEDIMIENTOS PARA LA EMISIÓN, SUSPENSIÓN Y REVOCACIÓN DE UNA LICENCIA EMITIDA POR LA LOCALIDAD DE ACUERDO CON EL PÁRRAFO (h) O (i), CUYOS PROCEDIMIENTOS ESTARÁN SUJETOS A TODOS LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 4 DEL TÍTULO 24 DE LA LEY DE PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS DE COLORADO O CUALQUIER ESTIPULACIÓN SUCESORA; ESTABLECE UNA LISTA DE CARGOS ANUALES DE OPERACIÓN, LICENCIA Y SOLICITUD PARA ESTABLECIMIENTOS DE MARIHUANA, ESTIPULÁNDOSE QUE EL CARGO DE SOLICITUD SÓLO SERÁ PAGADERO SI UNA SOLICITUD SE SOMETE A UNA LOCALIDAD DE ACUERDO CON EL PÁRRAFO (i) Y QUE UN CARGO DE LICENCIA SÓLO SERÁ PAGADERO SI UNA LICENCIA ES EMITIDA POR UNA LOCALIDAD DE ACUERDO CON EL PÁRRAFO (h) O (i); Y ESTABLECE SANCIONES CIVILES POR INFRACCIONES DE UNA ORDENANZA O REGLAMENTO QUE RIGE EL MOMENTO, LUGAR Y MANERA DE UN ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA QUE PUEDE OPERAR EN DICHA LOCALIDAD. UNA LOCALIDAD PUEDE PROHIBIR LA OPERACIÓN DE INSTALACIONES DE CULTIVO DE MARIHUANA, INSTALACIONES DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MARIHUANA, INSTALACIONES DE PRUEBA DE MARIHUANA O TIENDAS DE MARIHUANA AL POR MENOR POR MEDIO DE UNA MEDIDA INICIADA O REFERIDA ESTIPULÁNDOSE QUE CUALQUIER MEDIDA INICIADA O REFERIDA PARA PROHIBIR LA OPERACIÓN DE INSTALACIONES DE CULTIVO DE MARIHUANA, INSTALACIONES DE FABRICACIÓN DE MARIHUANA, INSTALACIONES DE PRUEBA DE MARIHUANA O TIENDAS DE MARIHUANA AL POR MENOR DEBE APARECER EN UNA BALOTA DE ELECCIONES GENERALES DURANTE UN AÑO DE NÚMERO PAR. (g) CADA SOLICITUD DE UNA LICENCIA ANUAL PARA OPERAR UN ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA SE SOMETERÁ AL DEPARTAMENTO. EL DEPARTAMENTO DEBERÁ: (I) COMENZAR A ACEPTAR Y PROCESAR LAS SOLICITUDES EL DÍA 1 DE OCTUBRE DE 2013; (II) REMITIR INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE CADA SOLICITUD Y LA MITAD DEL CARGO DE SOLICITUD A LA LOCALIDAD EN LA CUAL EL SOLICITANTE DESEA OPERAR EL ESTABLECIMIENTO DE MARIHUANA; (III) EMITIR UNA LICENCIA ANUAL AL SOLICITANTE ENTRE CUARENTA Y CINCO Y NOVENTA DÍAS DESPUÉS DEL RECIBO DE UNA SOLICITUD, SALVO QUE EL DEPARTAMENTO DETERMINE QUE EL SOLICITANTE NO ESTÁ EN CUMPLIMIENTO DE LOS REGLAMENTOS PROMULGADOS CONFORME AL PÁRRAFO (a) O LA LOCALIDAD PERTINENTE NOTIFIQUE AL DEPARTAMENTO QUE EL SOLICITANTE NO ESTÁ EN CUMPLIMIENTO DE LAS ORDENANZAS Y REGLAMENTOS ESTABLECIDOS CONFORME AL PÁRRAFO (f) Y EN VIGOR EN EL MOMENTO DE LA SOLICITUD, ESTIPULÁNDOSE QUE, CUANDO UNA LOCALIDAD HAYA PROMULGADO UN LÍMITE NUMÉRICO SOBRE EL NÚMERO DE ESTABLECIMIENTOS DE MARIHUANA, Y UN NÚMERO MAYOR DE SOLICITUDES PROCURAN LICENCIAS, EL DEPARTAMENTO SOLICITARÁ Y CONSIDERARÁ INFORMACIÓN DE LA LOCALIDAD CON RESPECTO A LA PREFERENCIA O PREFERENCIAS DE DICHA LOCALIDAD PARA LA EMISIÓN DE LICENCIAS; Y (IV) AL RECHAZO DE UNA SOLICITUD, NOTIFICAR AL SOLICITANTE POR ESCRITO DEL MOTIVO ESPECÍFICO DEL RECHAZO. (h) SI EL DEPARTAMENTO NO EMITE UNA LICENCIA A UN SOLICI-


09.20.12 | www.vivacolorado.com

Condorito

Los Horóscopos de Holiday Mathis ARIES (Marzo 21-Abril 19). Tus pensamientos retornan hacia aquel individuo que no regresa consistentemente tus llamadas, reconoce tus contribuciones o apoya tu autoestima. Quizá seas una mejor persona por el esfuerzo, pero tú debes ser quien determina tu valor. TAURO (Abril 20-Mayo 20). Tus ideas originales son con frecuencia estelares, pero también has aprendido a respetar las recomendaciones de otros. Esta semana, la misma sabiduría será expresada a través de tres fuentes diferentes, confirmando tus sospechas de que se trata de información que podría catapultarte hacia nuevos alcances. GEMINIS (Mayo 21-Junio 21). Cantar en secreto y en soledad funciona como catarsis. Cantar frente a un público, si tienes el valor para hacerlo, es un ejercicio diferente, en que tus sentimientos se exponen al desnudo. No tienes que tener talento musical para considerarlo. Hay un sentimiento que quieres expresar, y expresarlo podrás. CANCER (Junio 22-Julio 22) ¿Has perdonado alguna vez alguien tan completamente que haya llegado a olvidar lo que ocurrió en absoluto? Es más fácil de hacer cuando la transgresión en cuestión ha tenido poco impacto o no te ha ofendido. Tendrás menos reglas para ti y para otros esta semana. LEO (Julio 23-Agosto 22). Las actividades que elijas podrán variar, pero tu búsqueda continúa. Ya sea que este es horneando el mejor pastel que hayas hecho jamás, vendiendo un producto con extrema elegancia, tu deseo de hacerlo lo mejor posible va a guiarte. VIRGO (Agosto 23-Septiembre 22). La semana pasada, tu carnet de baile estaba lleno de almas admiradoras que clamaban tu atención. Después repentinamente el sol salió de tu fiesta y se llevó también la bola de espejos. Toda celebración tiene que terminar eventualmente.

Puede que estés feliz con el descanso por ahora. LIBRA (Septiembre 23-Octubre 23). Pudieras sentir una inexplicable atracción hacia una persona de mayor edad que tu, pues su conscientemente sientes la madurez de Saturno que avanza por tu porción del cielo. De cualquier manera, podrás ganar algo relacionándote con aquellos que han estado allí. ESCORPION (Octubre 24-Noviembre 21). La apasionada energía de Marte en tu signo alimenta una persecución. Ya sea tu enfoque acercarte estratégicamente al reto o permitir que tus fuerzas innatas te lleven en un viaje por los instintos, la emoción estará en el acercamiento. Una vez que obtengas el premio, la emoción termina. SAGITARIO (Noviembre 22-Diciembre 21). Una vida poco sistemática requiere de demasiado esfuerzo. Por ello es que creas sistemas: series de pasos que puede repetir para mantener un nivel de funcionalidad en tu mundo. Esta semana, vas a incluir algo de una muy necesaria estructura al escenario. CAPRICORNIO (Diciembre 22-Enero 19). Demostrar a alguien lo fantástico que eres no hará que esa persona te quiera más, incluso podría tener el efecto opuesto. Lo que a la gente le encanta es cuando puede revelarles lo fantásticos que son ellos. Iluminarás la riqueza interna de otros. ACUARIO (Enero 20-Febrero 18). Aunque usualmente te esfuerzas por mejorar, tu ambiente o el mundo en general, hay veces en que es mejor no hacerlo. Un perpetuo estado de auto-mejoría puede ser desgastante y contraproducente. Por ahora, es mejor aceptar lo que es y decidir que es bueno. PISCIS (Febrero 19-Marzo 20). Cambiarás tus experiencias acerca de otra persona luego de conocer otra pieza de su vida. Tu compañero de signo Albert Einstein sugirió que “la realidad es simplemente una ilusión, aunque bastante persistente.”

Sopa de letra

Respuestas de la semana pasada

Gaturro

Horizontales 2. Cuerpo legislativo en actividad. 11. Ante meridiano. 12. Fracción decimal que se agrega a la característica de un logaritmo. 14. En música, escala. 16. Elemento químico, metal de color blanco azulado. 19. E larga griega. 20. Embarcación de recreo. 21. A tempo. 22. Zumbido, ruido o sonido continuado y bronco. 24. Grosellero negro. 26. Arbol ebenáceo de madera muy apreciada. 28. Querer, estimar. 29. Familia o tribu. 30. Lengua itálica originaria del Lacio. 31. Cruel, agreste, intratable. 32. Prestación personal.

34. Símbolo del cloro. 35. lanta anual crucífera hortense. 36. Arrope o zumo de una fruta mezclada con miel. 37. Especie de criba para el grano. 39. Hija de la titánide Febe y del titán Ceo, y madre de Artemis, diosa del Sol. 40. Ciudad capital de Nicaragua. 43. Símbolo del circonio. 44. Libro en que se contiene el oficio canónico. Verticales 1. Parecido a la manzana. 3. Símbolo de la emanación del radio. 4. Símbolo del galio. 5. Introducir por la boca la comida, bebida o medicamentos. 6. Posición social que una persona ocupa dentro de un grupo o en la sociedad. 7. Desgastan con la lima.

‘Resident Evil’ la más taquillera en Norteamérica LOS ANGELES — “Resident Evil: Retribution” encabezó este fin de semana la lista de películas más taquilleras en las salas de cine de Estados Unidos y Canadá, con una recaudación de unos $21,1 millones. La quinta cinta de la

franquicia de acción de Sony Screen Gems, protagonizada por Milla Jovovich, debutó como la cinta que más recaudó, dijo el estudio el domingo. Con ello superó a la cinta en 3D de dibujos animados “Finding Nemo”, de Disney

8. Manija. 9. Interjección “¡Tate!”. 10. Familiarmente, caballería ruin. 13. Dentro de. 15. Plátano (planta). 17. Item. 18. Arbol medio quemado o chamuscado. 20. Especie de ballena. 23. Relevador. 24. Probaba un vino. 25. Que no está enfermo. 27. Guarnecerá la orilla de una tela o ropa. 29. Maniobra de dar vuelta en redondo a una embarcación de remos, bogando los de una banda y ciando los de otra. 31. Pasan repetidamente una cosa sobre otra con fuerza. 33. Mecanismo que sirve para disminuir la velocidad de una pieza.

Pixar, que quedó en segundo lugar con $17,5 millones. A continuación, las cifras estimadas por boletos vendidos de viernes a domingo en las salas de cine de Estados Unidos y Canadá, de acuerdo con la firma Hollywood.com. 1. “Resident Evil: Retribution”, $21,1 millones 2. “Finding Nemo 3D”, $17,5 millones 3. “The Possession”,

34. Nombre de la segunda consonante. 35. Falto de valor legal. 38. Iniciales que aparecen en las recetas médicas. 39. Lay. 40. En números romanos, “1100”. 41. Antigua ciudad de Caldea. 42. Perezoso americano. Respuestas de la semana pasada

$5,8 millones 4. “Lawless”, $4,2 millones 5. “ParaNorman”, $3 millones 6. “The Expendables 2”, $3 millones 7. “The Words”, $2,88 millones 8. “The Bourne Legacy”, $2,87 millones 9. “The Odd Life of Timothy Green”, $2,5 millones 10. “The Campaign”, $2,4 millones AP

Asuntos de la Balota Estatal de 2012, pg 5 TANTE DENTRO DE LOS NOVENTA DÍAS DESPUÉS DEL RECIBO DE LA SOLICITUD SOMETIDA DE ACUERDO CON EL PÁRRAFO (g) Y NO NOTIFICA AL SOLICITANTE EL MOTIVO ESPECÍFICO DE SU RECHAZO, POR ESCRITO Y DENTRO DE DICHO PERÍODO, O SI EL DEPARTAMENTO HA ADOPTADO REGLAMENTOS CONFORME AL PÁRRAFO (a) Y HA ACEPTADO SOLICITUDES CONFORME AL PÁRRAFO (g) PERO NO HA EMITIDO LICENCIAS ANTES DEL 1 DE ENERO DE 2014, EL SOLICITANTE PODRÁ SOMETER DE NUEVO SU SOLICITUD DIRECTAMENTE A LA LOCALIDAD, CONFORME AL PÁRRAFO (e), Y LA LOCALIDAD PODRÁ EMITIR UNA LICENCIA ANUAL AL SOLICITANTE. UNA LOCALIDAD QUE EMITE UNA LICENCIA A UN SOLICITANTE LO HARÁ DENTRO DE LOS NOVENTA DÍAS DESPUÉS DEL RECIBO DE LA SOLICITUD SOMETIDA DE NUEVO, SALVO QUE LA LOCALIDAD DETERMINE Y NOTIFIQUE AL SOLICITANTE QUE DICHO SOLICITANTE NO ESTÁ EN CUMPLIMIENTO DE LAS ORDENANZAS Y REGLAMENTOS ESTABLECIDOS CONFORME AL PÁRRAFO (f) EN VIGOR EN EL MOMENTO DE LA NUEVA PRESENTACIÓN DE LA SOLICITUD, Y LA LOCALIDAD NOTIFICARÁ AL DEPARTAMENTO SI SE HA EMITIDO UNA LICENCIA ANUAL AL SOLICITANTE. SI SE SOMETE UNA SOLICITUD A UNA LOCALIDAD BAJO EL PRESENTE PÁRRAFO, EL DEPARTAMENTO REMITIRÁ A LA LOCALIDAD EL CARGO DE SOLICITUD PAGADO POR EL SOLICITANTE AL DEPARTAMENTO, PREVIA SOLICITUD DE LA LOCALIDAD. UNA LICENCIA EMITIDA POR UNA LOCALIDAD DE ACUERDO CON EL PRESENTE PÁRRAFO TENDRÁ EL MISMO EFECTO Y VIGOR QUE UNA LICENCIA EMITIDA POR EL DEPARTAMENTO DE ACUERDO CON EL PÁRRAFO (g) Y EL TENEDOR DE DICHA LICENCIA NO ESTARÁ SUJETO A REGLAMENTO O EJECUCIÓN POR EL DEPARTAMENTO DURANTE EL PLAZO DE DICHA LICENCIA. SÓLO PUEDE EMITIRSE UNA LICENCIA SUBSIGUIENTE O RENOVADA BAJO ESTE PÁRRAFO EN BASE ANUAL, PREVIA NUEVA PRESENTACIÓN A LA LOCALIDAD DE UNA SOLICITUD NUEVA SOMETIDA AL DEPARTAMENTO CONFORME AL PÁRRAFO (g). NADA DE LO CONTENIDO EN ESTE PÁRRAFO LIMITARÁ EL DESAGRAVIO QUE FUESE DISPONIBLE A UNA PARTE PERJUDICADA BAJO LA SECCIÓN 24-4-104, C.R.S., DE LA LEY DE PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS DE COLORADO O CUALQUIER ESTIPULACIÓN SUCESORA. (i) SI EL DEPARTAMENTO NO ADOPTA LOS REGLAMENTOS EXIGIDOS EN VIRTUD DEL PÁRRAFO (a), UN SOLICITANTE PODRÁ SOMETER UNA SOLICITUD DIRECTAMENTE A UNA LOCALIDAD DESPUÉS DEL 1 DE OCTUBRE DE 2013, Y LA LOCALIDAD PODRÁ EMITIR UNA LICENCIA ANUAL AL SOLICITANTE. UNA LOCALIDAD QUE EMITE UNA LICENCIA A UN SOLICITANTE LO HARÁ DENTRO DE LOS NOVENTA DÍAS DESPUÉS DEL RECIBO DE LA SOLICITUD, SALVO QUE DETERMINE Y NOTIFIQUE AL SOLICITANTE QUE DICHO SOLICITANTE NO ESTÁ EN CUMPLIMIENTO DE LAS ORDENANZAS Y LOS REGLAMENTOS ESTABLECIDOS CONFORME AL PÁRRAFO (f) EN VIGOR EN EL MOMENTO DE LA SOLICITUD, Y NOTIFICARÁ AL DEPARTAMENTO SI SE HA EMITIDO UNA LICENCIA ANUAL AL SOLICITANTE. UNA LICENCIA EMITIDA POR UNA LOCALIDAD DE ACUERDO CON ESTE PÁRRAFO TENDRÁ EL MISMO EFECTO Y VIGOR QUE UNA LICENCIA EMITIDA POR EL DEPARTAMENTO DE ACUERDO CON EL PÁRRAFO (g) Y EL TENEDOR DE DICHA LICENCIA NO ESTARÁ SUJETO A REGLAMENTOS O EJECUCIÓN POR EL DEPARTAMENTO DURANTE EL PLAZO DE DICHA LICENCIA. PUEDE EMITIRSE UNA LICENCIA SUBSIGUIENTE O RENOVADA BAJO EL PRESENTE PÁRRAFO EN BASE ANUAL SI EL DEPARTAMENTO NO HA ADOPTADO LOS REGLAMENTOS REQUERIDOS EN VIRTUD DEL PÁRRAFO (a) POR LO MENOS NOVENTA DÍAS ANTES DE LA FECHA EN LA CUAL ENTRARÍA EN VIGOR DICHA LICENCIA SUBSIGUIENTE O RENOVADA O SI EL DEPARTAMENTO HA ADOPTADO REGLAMENTOS CONFORME AL PÁRRAFO (a) PERO NO HA EMITIDO LICENCIAS POR LO MENOS NOVENTA DÍAS DESPUÉS DE LA ADOPCIÓN DE DICHOS REGLAMENTOS, CONFORME AL PÁRRAFO (g).

(j) A MÁS TARDAR ANTES DEL 1 DE JULIO DE 2014, LA ASAMBLEA GENERAL PROMULGARÁ LEGISLACIÓN QUE RIGE EL CULTIVO, PROCESAMIENTO Y VENTA DE CÁÑAMO INDUSTRIAL. (6) Empleadores, conducción, menores de edad y control de propiedad. (a) NADA DE LO CONTENIDO EN LA PRESENTE SECCIÓN TIENE POR FINALIDAD EXIGIR A UN EMPLEADOR QUE PERMITA O ACOMODE EL USO, CONSUMO, POSESIÓN, TRANSFERENCIA, EXHIBICIÓN, TRANSPORTE, VENTA O CULTIVO DE MARIHUANA EN EL CENTRO DE TRABAJO, O AFECTAR LA CAPACIDAD DE LOS EMPLEADORES DE TENER POLÍTICAS QUE RESTRINGEN EL USO DE LA MARIHUANA POR LOS EMPLEADOS. (b) NADA DE LO CONTENIDO EN ESTA SECCIÓN TIENE POR FINALIDAD PERMITIR LA CONDUCCIÓN BAJO LA INFLUENCIA DE LA MARIHUANA O PERMITIR LA CONDUCCIÓN EN ESTADO DE DETERIORO DEBIDO A LA MARIHUANA O SOBRESEER LAS LEYES ESTATUTARIAS RELACIONADAS CON LA CONDUCCIÓN BAJO LA INFLUENCIA DE LA MARIHUANA O EN ESTADO DE DETERIORO DEBIDO A LA MARIHUANA, Y ESTA SECCIÓN TAMPOCO IMPEDIRÁ AL ESTADO PROMULGAR E IMPONER SANCIONES POR CONDUCIR BAJO LA INFLUENCIA DE LA MARIHUANA O EN ESTADO DE DETERIORO DEBIDO A LA MARIHUANA. (c) NADA DE LO CONTENIDO EN ESTA SECCIÓN TIENE POR FINALIDAD PERMITIR LA TRANSFERENCIA DE LA MARIHUANA, CON O SIN REMUNERACIÓN, A UNA PERSONA MENOR DE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD, NI PERMITIR A UNA PERSONA MENOR DE VEINTIÚN AÑOS DE EDAD QUE COMPRE, POSEA, USE, TRANSPORTE, CULTIVE O CONSUMA MARIHUANA. (d) NADA DE LO CONTENIDO EN ESTA SECCIÓN PROHIBIRÁ A UNA PERSONA, EMPLEADOR, ESCUELA, HOSPITAL CENTRO DE DETENCIÓN, CORPORACIÓN O CUALQUIER OTRA ENTIDAD QUE OCUPE, POSEA O CONTROLE UN INMUEBLE QUE PROHÍBA O DE OTRA MANERA REGULE LA POSESIÓN, EL CONSUMO, USO, EXHIBICIÓN, TRANSFERENCIA, DISTRIBUCIÓN, VENTA, TRANSPORTE O CULTIVO DE MARIHUANA EN O DENTRO DE DICHO INMUEBLE. (7) Estipulaciones de marihuana médica no afectadas. NADA DE LO CONTENIDO EN ESTA SECCIÓN SE INTERPRETARÁ: (a) DE MODO DE LIMITAR CUALESQUIER PRIVILEGIOS O DERECHOS DE UN PACIENTE, CUIDADOR PRIMARIO O ENTIDAD LICENCIADA DE MARIHUANA MÉDICA SEGÚN LO DISPUESTO EN LA SECCIÓN 14 DEL PRESENTE ARTÍCULO Y EL CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA DE COLORADO; (b) DE MODO DE PERMITIR QUE UN CENTRO DE MARIHUANA MÉDICA DISTRIBUYA MARIHUANA A UNA PERSONA QUE NO SEA UN PACIENTE DE MARIHUANA MÉDICA; (c) DE MODO DE PERMITIR QUE UN CENTRO DE MARIHUANA MÉDICA COMPRE MARIHUANA O PRODUCTOS DE MARIHUANA DE MANERA O DE UNA FUENTE NO AUTORIZADA BAJO EL CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA; (d) DE MODO DE PERMITIR QUE CUALQUIER CENTRO DE MARIHUANA MÉDICA LICENCIADO CONFORME A LA SECCIÓN 14 DEL PRESENTE ARTÍCULO Y EL CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA DE COLORADO OPERE EN LOS MISMOS LOCALES QUE UNA TIENDA DE MARIHUANA AL POR MENOR; O (e) DE MODO DE EXIMIR AL DEPARTAMENTO, LA COMISIÓN DE SALUD PÚBLICA DE COLORADO O EL DEPARTAMENTO DE SALUD

11

PÚBLICA Y DEL MEDIO AMBIENTE DE COLORADO DE SUS DEBERES ESTATUTARIOS Y CONSTITUCIONALES DE REGULAR LA MARIHUANA MÉDICA CONFORME A LA SECCIÓN 14 DEL PRESENTE ARTÍCULO Y EL CÓDIGO DE MARIHUANA MÉDICA DE COLORADO. (8) Autoejecutabilidad, divisibilidad, estipulaciones contradictorias. TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN ESTA SECCIÓN SON AUTOEJECUTABLES EXCEPTO SEGÚN SE ESPECIFICA EN LA MISMA, SON DIVISIBLES Y, EXCEPTO DONDE ESTÉ INDICADO DE LO CONTRARIO EN EL TEXTO, SOBRESEERÁN LAS ESTIPULACIONES CONTRADICTORIAS ESTATUTARIAS ESTATALES, ESTATUTARIAS, DE ORDENANZA O RESOLUCIÓN LOCALES Y OTRAS ESTIPULACIONES ESTATALES Y LOCALES. (9) Fecha efectiva. SALVO QUE SE DISPONGA DE LO CONTRARIO EN ESTA SECCIÓN, TODAS LAS ESTIPULACIONES DE ESTA SECCIÓN ENTRARÁN EN VIGOR DESPUÉS DE LA DECLARACIÓN OFICIAL DEL VOTO SOBRE EL MISMO POR PROCLAMACIÓN DEL GOBERNADOR, CONFORME A LA SECCIÓN 1(4) DEL ARTÍCULO V.

ENMIENDA 65 ¿Debe haber enmiendas a la constitución de Colorado y los estatutos revisados de Colorado con respecto al apoyo por los representantes legislativos de Colorado de una enmienda constitucional federal para limitar las aportaciones y gastos de campañas y, en relación con la misma, ordenar a la delegación congresual de Colorado que proponga y apoye, y a los miembros de la legislatura estatal de Colorado que ratifiquen una enmienda a la constitución de los Estados Unidos que permite al congreso y los estados limitar las aportaciones y los gastos de campañas? Texto de la medida: Promúlguese por el pueblo del Estado de Colorado: En la constitución del estado de Colorado, enmendar la sección 1 del Artículo XXVIII al tenor siguiente: Sección 1. Propósitos y determinaciones. El pueblo del estado de Colorado por este medio determina y declara que las aportaciones de campaña grandes a los candidatos políticos crean el potencial de corrupción y la apariencia de corrupción; que las aportaciones de campaña grandes hechas para influir en los resultados de las elecciones permiten a las personas adineradas, corporaciones y grupos de interés especial a ejercer un nivel desproporcionado de influencia sobre el proceso político; que los crecientes costos de las campañas para cargos políticos impiden a ciudadanos calificados a postularse para cargos políticos; que, debido al uso de la votación temprana en Colorado, el anuncio oportuno de gastos independientes es imprescindible para informar al electorado; que en años recientes el advenimiento de gastos significativos en comunicaciones electorales, según se define en el presente, ha frustrado el propósito de los requisitos existentes de financiación de campañas; que las investigaciones independientes han demostrado que la gran mayoría de las comunicaciones electorales televisivas van más allá del debate de asuntos para expresar abogacía electoral; que las aportaciones políticas de tesoros corporativos no son una indicación del apoyo popular de las ideas políticas de la corporación y pueden influir injustamente el resultado de las elecciones en Colorado; y que el interés público se sirve mejor al limitar las aportaciones de campaña, alentar ESTABLECER límites voluntarios sobre los gastos de campaña, disponer la divulgación completa y oportuna de las aportaciones de campaña, gastos independientes y financiación de comunicaciones de campaña electoral y ejecución estricta de los requisitos de financiación de campañas. En los Estatutos Revisados de Colorado, enmendar 1-45-102 al tenor siguiente:


12

Pompeya antes (y después) de la erupción del Vesubio Por Greg Glasgow, Reporte para The Denver Post

H

an pasado casi 2000 años desde que la antigua ciudad romana de Pompeya fue destruida, enterrada en cenizas, por la erupción del Vesubio. Para crear entusiasmo por la nueva exhibición, “Un día en Pompeya”, el Museo de Naturaleza y Arte de Denver publicó en Twitter el 24 de agosto (en el 1933º aniversario de aquella erupción) una cita de Plinio el Viejo, el famoso historiador romano que presenció la destrucción de Pompeya desde la ciudad de Misenum, al otro lado del Golfo de Nápoles. “Una nube de ceniza y polvo pareció venir desde el Monte Vesubio”, dijo Plinio a las 9:15 a.m., subrayando tanto el horror el evento (la anterior erupción del Vesubio había sido en la prehistoria y muchos romanos no sabían lo que era un volcán) y las condiciones que eventualmente transformaron a Pompeya en uno de los sitios arqueológicos más importantes del mundo. Debido a que las cenizas volcánicas sepultaron a la ciudad, los artefactos se han conservado perfectamente. La mayoría de los ciudadanos de Pompeya escaparon de la ciudad, pero dejaron sus posesiones. Cuando los investigadores comenzaron a excavar en 1748, descubrieron frescos, murales, monedas, muebles, joyas y otros elementos, incluyendo pan carbonizado. Más de 250 de esos artefactos forman parte de la exhibición “Un día en Pompeya”, una muestra itinerante que se verá hasta el 13 de enero en el mencionado museo. “La cultura es un aspecto crítico de lo que hace el museo”, dijo Steve Nash, curador de arqueología del museo. “Somos un museo de naturaleza y ciencia, pero la cultura es parte de la ciencia. Se puede decir

que Pompeya es el sitio arqueológico más famoso del mundo. Tener acceso a esos artefactos es un privilegio para Denver”. En ocasión de esta exhibición, el museo incorporó numerosos nuevos elementos y actividades, incluyendo presentaciones, fiestas y hasta recreaciones históricas, es decir, personas vestidas como en aquella época que recorrerán la muestra y todo el museo hablando de lo que pasó aquel día. Como Plinio el Viejo, los ciudadanos sabían que algo raro estaba pasando en Pompeya, pero los ruidos podrían haber sido solamente truenos o incluso una indicación del humor de los dioses. Gracias a la recreación histórica, los visitantes de “Un día en Pompeya” se encontrarán con la ciudad como podría haber sido poco antes de la erupción. La sección hogareña incluye muebles, joyas y otros elementos. En la sección de entretenimiento se ve una armadura de un gladiador y dados. El museo construyó una réplica de un restaurante romano, llamado thermopolium, donde los visitantes pueden ver jarras con comidas secas como las que se consumían en Pompeya. “Estos artefactos realmente representan la vida diaria”, dijo Samantha Richards, educadora del museo. “Son cosas que uno usa en la casa, que uno come. O lugares a los que uno va. Estos artefactos también representan la religión y los funerales de aquella época. Es una cápsula del tiempo de cómo era la ciudad justo antes de la erupción”. Para presentar una visión realista de Pompeya antes y durante la erupción, la exhibición incluye dos videos: uno mostrando la vida diaria de la ciudad u otro que condensa en cuatro minutos el fuego, el humo y las cenizas de la erupción. Unos de los elementos más sombríos de la

finales”, dijo Nash. “Es una parte de esta muestra muy conmovedora y que hace pensar”. Otra pregunta que hace pensar es la pregunta central de la muestra: si su hogar estuviera a punto de ser destruido, ¿qué se llevaría y qué dejaría con usted? Al contrario de otras muestras que incluyen grandes artefactos de otros tiempos, la muestra de Pompeya incluye artefactos que la gente usaba todos los días en su casa, revelando cómo era la vida en el año 79. “Mucha gente salió de Pompeya. Tuvieron tiempo para escapar, pero no tuvieron tiempo para prepararse. Se fueron y dejaron todo. Dejaron el pan en el horno. Dejaron los peines sobre el vestidor”, dijo Richard. “Es una experiencia única ver cómo vivían los romanos de aquella época”. Imagínese si todos nos fuésemos de Denver ahora y rápidamente, llevándonos sólo a nuestros hijos y quizá a los perros.

Para ver la exhibición

Arte de lA trAgediA de PomPeyA. Molde del cuerpo de un hombre sentado con la espalda contra la pared y con las rodillas levantadas forma parte de la exhibición en “Un día en Pompeya”, en el Museo de Naturaleza y Ciencia de Denver. Cortesía de Eric Workman

exhibición son doce moldes de los cuerpos de las víctimas del volcán, creados al inyectar yeso en los huecos dejados por los cuerpos, cuando los cuerpos se descompusieron. Uno de los moldes muestra a dos personas, un hombre y una mujer, que murieron juntos. Otro molde es de un hombre

con las manos sobre su boca. “En la década de 1860, un arqueólogo comprendió que se podía inyectar yeso en los huecos de la acumulación de pómez y ceniza y, en algunos casos, uno tiene una reconstrucción precisa del cuerpo de una persona en sus momentos

UN DIA EN POMPEYA. Presentado por el Museo de Naturaleza y Ciencia de Denver, 2001 Colorado Blvd. Hasta el 13 de enero, todos los días de 9 a.m. a 5 p.m., con horario extendido los fines de semana y feriados. $15-$24 (incluye la entrada al museo). Otros eventos: “Baco: Una fiesta en Pompeya”, 28 de septiembre, $38-$43; Charla sobre “Volcanos en el borde”, 2 de octubre, $8$10; Charla “Una Pompeya en las Américas”, 6 de diciembre, $8$10. 303-370-6000. Info: dmns.org/pompeii.

Asuntos de la Balota Estatal de 2012, pg 6 1-45-102. Declaración legislativa. El pueblo del estado de Colorado por este medio determina y declara que las aportaciones de campaña grandes a candidatos políticos permiten a los donantes adinerados y grupos de interés especial ejercer un nivel desproporcionado de influencia sobre el proceso político; que las aportaciones de campaña grandes crean el potencial de corrupción y la apariencia de corrupción; que los crecientes costos de las campañas para cargos políticos impiden a ciudadanos calificados a postularse para un cargo político; y que el interés público se sirve mejor al limitar las aportaciones de campaña, alentar ESTABLECER límites voluntarios sobre los gastos de campaña, disponer la divulgación completa y oportuna de las aportaciones de campaña, y ejecución estricta de los requisitos de financiación de campañas.

En los Estatutos Revisados de Colorado, 1-45-103.7 añadir (9) al tenor siguiente: 1-45-103.7. Límites de aportaciones – tratamiento de comités de gastos independientes – aportaciones de compañías de responsabilidad limitada – definiciones – instrucciones de los votantes sobre límites de gastos.

CIUDADANOS, SIN IMPORTAR SU PATRIMONIO, PUEDAN EXPRESAR SUS OPINIONES ENTRE SÍ Y SU GOBIERNO EN IGUALDAD DE CONDICIONES. (b) LAS ESTIPULACIONES DE LA PRESENTE SUBSECCIÓN ENTRARÁN EN VIGOR EL DÍA 1 DE ENERO DE 2013, Y SERÁN APLICABLES POSTERIORMENTE.

(9) (a) LOS VOTANTES ORDENAN A LA DELEGACIÓN CONGRESUAL DE COLORADO QUE PROPONGA Y APOYE, Y A LA LEGISLATURA ESTATAL DE COLORADO QUE RATIFIQUE UNA ENMIENDA A LA CONSTITUCIÓN DE LOS ESTADOS UNIDOS QUE PERMITE AL CONGRESO Y LOS ESTADOS LIMITAR LAS APORTACIONES Y LOS GASTOS DE CAMPAÑA, A FIN DE ASEGURAR QUE TODOS LOS

Ride the roads less traveled.

September 21-23, 2012 Yuma • WraY • Burlington

3-Day RiDe • Family loop • GRan FonDo Register today at PedalThePlains.com Proceeds to benefit Denver Post Community Foundation in support of Future Farmers of America, 4-H and Rural Solutions.

Digital marketing options making your head spin? It’s time you asked for directions.

AdTaxi delivers customers. With more than 800 multi-platform products in 18 states, we put your message in front of consumers ready to buy.

To learn more visit www.AdTaxiNetworks.com or call Tymothe Meskel: 970-456-1219; email: Tymothe@AdTaxiNetworks.com

A DIVISION OF DIGITAL FIRST MEDIA

Display Mobile Social Email Search ●


09.20.12 | www.vivacolorado.com

BUYING

13

H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H

AT HISTORIC HIGH PRICES TODAY thru SAT. SEPT 29

GOLD BREAKS $1700 oz. • HIGHEST PRICE IN OVER SIX MONTHS!

WE PAY INSTANT CASH • ON THE SPOT! COME TALK TO AN EXPERT • WE TEST AND WEIGH EVERY ITEM IN YOUR PRESENCE

OPEN TODAY! NO APPOINTMENT NECESSARY! BONDED & INSURED

GOLD! 10 YEARS AGO $290oz ~ TODAY OVER $1,700oz FREE APPRAISAL • NO ITEM TOO SMALL OR TOO LARGE • WE MUST PAY TOP DOLLAR TO FILL OUR INTERNATIONAL ORDERS! GOLD

WE BUY ANYTHING MADE OF GOLD

Dental Gold • Broken or Damaged Items

Almost everyone has an old class ring or broken chain in a drawer or safe deposit box. Bring them in and turn them into cash! We have paid thousands for items such as class rings, chains, necklaces, charm bracelets, wedding bands, bangles, pendants, rings & service awards!

FINE WATCHES WE BUY WATCHES IN ANY CONDITION • WRIST OR POCKET •

Rolex • Omega • Patek Phillipe Cartier • Howard • Tiffany and Others

PAPER MONEY

GOLD & SILVER COINS ONE OF OUR BUYERS PAID

$1,200,000 FOR ONE GOLD COIN

1893S Morgan Dollar 1889CC Morgan Dollar $1.00 GOLD $2.50 GOLD $3.00 GOLD $4.00 GOLD $5.00 GOLD $10.00 GOLD $20.00 GOLD $1.00 Silver (1935 & before)

$700 to $400 to $70 to $175 to $400 to paid up to paid up to paid up to paid up to paid up to

$26,000 $50,000 $5,000 $20,000 $7,500 $1,200,000 $20,000 $20,000 $50,000 $50,000

We pay 1300% TO 2500% or more for 1964 or earlier

ALL MINT SETS & PROOF SET WANTED WITH THIS COUPON

2% MORE FOR SENIOR CITIZENS

If you have ID proving that you are 55 years or older we will pay 2% MORE than our normal top dollar offer!

WE WILL BUY ANY AND ALL KINDS, TYPES, SIZES AND TIME PERIODS

WE BUY DIAMONDS PAYING UP TO

1 CARAT .. $4,000 2 CARAT .. $15,000 3 CARAT .. $30,000

STERLING SILVER STOP POLISHING FOREVER!

We want your flatware, tea sets, serving trays, shakers, bowls, goblets, jewelry and more! Franklin Mint

WE ALSO BUY 1965-1969 HALF DOLLARS

BUYING ALL COINS!

WHEAT PENNIES 1958 & OLDER

Pay 200% & UP over face value PLEASE DO NOT CLEAN YOUR COINS

WE ARE ONE OF THE LARGEST COIN & JEWELRY BUYERS IN THE WORLD!

WE NEED DIAMONDS!

For larger diamonds we pay more! We buy mine cuts & broken diamonds with or without GIA certs. Our Graduate Gemologists will be on site to educate you on today’s diamond market

Halves - Quarters - Dimes

All prices based on condition and rarity

UNITED STATES CURRENCY FOREIGN • CONFEDERATE SMALL & LARGE SIZE NOTES SILVER CERTIFICATES CHECKS & STOCK CERTIFICATES

JEWELRY & DIAMONDS

WE WILL BUY ANY FORM OF STERLING SILVER

STAMP COLLECTIONS

OUR BUYERS HAVE OVER COMBINED EXPERIENCE IN PAYING TOP DOLLAR

200 YEARS

WE BEAT ALL DOCUMENTED OFFERS FREE PARKING! FREE ADMISSION!

• ALL U.S. AND FOREIGN PRE 1940 • OLD COVERS & POSTCARDS All Historical & Pre-1900 Documents

BASEBALL CARDS 1960’S AND BEFORE

NEVADA POKER CHIPS

TWO LOCATIONS EACH DAY ~ OPEN 10AM TO 6PM TODAY WED. SEPT. 19

THURS. SEPT. 20 FRI. SEPT. 21

SAT. SEPT. 22 SUN. SEPT. 23

MON. SEPT. 24 TUES. SEPT. 25

WED. SEPT. 26 THURS. SEPT. 27

FRI. SEPT. 28 SAT. SEPT. 29

RED LION SOUTH

EMBASSY SUITES

MARRIOTT SOUTH

COURTYARD BOULDER

HAMPTON INN

MARRIOTT FORT COLLINS

3200 S. Parker Rd. Aurora, CO 80014 FOR DIRECTIONS

303-695-1700

7525 E. Hampden Ave. Denver, CO 80231 FOR DIRECTIONS

303-696-6644

10345 Park Meadows Dr. Lonetree, CO 80124 FOR DIRECTIONS

303-925-0004

4710 Pearl E. Circle Boulder, CO 80301 FOR DIRECTIONS

303-440-4700

2350 West 29th Street Greeley, CO 80631 FOR DIRECTIONS

970-339-5525

350 E. Horsetooth Rd. Fort Collins, CO 80525 FOR DIRECTIONS

970-226-5200

LIMITED TIME 992 Platte River Blvd. 8773 Yates Ave. 14700 West 6th Ave. 1410 Dry Creek Dr. 4705 Clydesdale Parkway Brighton, CO 80601 Westminster, CO 80031 Golden, CO 80401 Longmont, CO 80503 Loveland, CO 80538 TO GET TOP DOLLAR! 303-654-8055 303-427-4000 303-271-0776 303-682-1166 970-593-6200 American Gold & Coin Estate Buyers SECURITY of GoldTrust LLC ON PREMISES 800 • 270 • 4004 Division www.payucash.org HAMPTON INN

DOUBLETREE DENVER

COURTYARD WEST

COURTYARD LONGMONT

EMBASSY SUITES

FOR DIRECTIONS

FOR DIRECTIONS

FOR DIRECTIONS

FOR DIRECTIONS

FOR DIRECTIONS

Copyright 2012 by GT

FOR INFORMATION PLEASE CALL


14

09.20.12 | www.vivacolorado.com

Awards to honor Lochte, Eddie â&#x20AC;&#x2DC;PiolĂ­nâ&#x20AC;&#x2122; Sotelo visita other Latino US Olympians a su audiencia en Greeley By Lynn Elber, AP LOS ANGELES â&#x20AC;&#x201D; Ryan Lochte is among the Latino U.S. Olympians to be honored at this yearâ&#x20AC;&#x2122;s ALMA Awards. Eva Longoria and George Lopez are returning for the third time as co-hosts of this monthâ&#x20AC;&#x2122;s awards, which celebrate Latino achievements in music, television and film. A salute to Olympic medalists from the London Games will honor swimmer Lochte, whose mother is Cuban-born, along with water polo champions Brenda Villa and Jessica Steffens, gymnast Danell Leyva, boxer Marlen Esparza and runner Leonel Manzano. Pop star Christina Aguilera will receive a special

achievement award for her career and philanthropy, and the life and the work of the late actress Lupe Ontiveros will be remembered. Rosario Dawson, Zoe Saldana and Natalie Morales were announced as presenters for the ceremony that was taped Sept. 16 and will aired Sept. 21 on NBC.Other presenters include Nicole Richie and America Ferrera. Flo Rida will perform with Roselyn Sanchez, and rapper Pitbull wrote and recorded the theme for the ceremony, which Lopez said will offer a â&#x20AC;&#x153;little more flavorâ&#x20AC;? and vibrancy than other awards shows. The awards â&#x20AC;&#x153;allow us to redefine to the rest of the world who we are and to showcase our contributionsâ&#x20AC;? to

pop culture, fashion and sports, Longoria said. The actress, who spoke at the Democratic National Convention, said the Latino presence there and at the Republican convention demonstrated the ethnic groupâ&#x20AC;&#x2122;s growing prominence. Lopez said the ALMA honorees prove just how big Latino talent is. â&#x20AC;&#x153;People being honored are celebrities of the highest magnitude,â&#x20AC;? he said. The ALMA Awards were created by the National Council of La Raza, a national Latino civil rights and advocacy organization, to promote diverse and fair portrayals of Latinos in the media. ALMA stands for American Latino Media Arts.

Premios ALMA reconocerĂĄn a campeones olĂ­mpicos Por Lynn Elber, AP LOS ANGELES â&#x20AC;&#x201D; Ryan Lochte es uno de los deportistas olĂ­mpicos latinos que serĂĄn reconocidos este aĂąo en los Premios ALMA. Eva Longoria y George LĂłpez serĂĄn por tercera ocasiĂłn los presentadores de la ceremonia, que celebrarĂĄ este mes los logros en la mĂşsica, la televisiĂłn y el cine de los latinos en Estados Unidos. Un homenaje especial anunciado el martes para los medallistas olĂ­mpicos de Londres incluirĂĄ al nadador Lochte, cuya madre es cubana, asĂ­ como las campeonas de waterpolo Brenda Villa y Jessica Steffens, el gimnasta Danell Leyva y el corredor Leonel Manzano. Christina Aguilera recibirĂĄ un reconocimiento especial por

su trayectoria artĂ­stica y labor filantrĂłpica mientras que la actriz Lupe Ontiveros, Ryan lochte fallecida en julio, serĂĄ honrada con un homenaje pĂłstumo. Rosario Dawson, ZoĂŤ SaldaĂąa y Natalie Morales serĂĄn algunos de los presentadores de la ceremonia, que se grabarĂĄ el 16 de septiembre y se transmitirĂĄ el 21 de septiembre en NBC. Flo Rida interpretarĂĄ un nĂşmero musical con Roselyn SĂĄnchez, mientras que Pitbull escribiĂł y grabĂł el tema de la ceremonia, lo que segĂşn LĂłpez le darĂĄ un poco de â&#x20AC;&#x153;sabor extraâ&#x20AC;? y vivacidad. Los premios â&#x20AC;&#x153;nos permiten definirnos ante el resto del

mundo y presentar nuestras contribucionesâ&#x20AC;? a la cultura pop, la moda y los deportes, dijo Longoria. La actriz, que dio un discurso en la ConvenciĂłn Nacional DemĂłcrata, dijo que la presencia latina tanto allĂ­ y en la convenciĂłn republicana demostraba la creciente importancia de este grupo ĂŠtnico en Estados Unidos. Los ganadores de los ALMA demuestran la grandeza del talento latino, agregĂł LĂłpez. â&#x20AC;&#x153;La gente que es reconocida son celebridades de primer nivel. Christina Aguilera es una figura conocida a nivel mundialâ&#x20AC;?, dijo. Los premios ALMA a los latinos en los medios y las artes fueron creados en 1995 por el Consejo Nacional de La Raza, una organizaciĂłn nacional por los derechos civiles de los hispanos.

Por Michelle Zayed

E

l locutor de radio Eddie â&#x20AC;&#x153;PiolĂ­nâ&#x20AC;? Sotelo del popular show â&#x20AC;&#x153;PiolĂ­n por la MaĂąanaâ&#x20AC;? visitĂł a sus fanĂĄticos en Greeley el 15 de septiembre. Durante su visita Sotelo dio a conocer el programa Hotline de Verizon que ayuda a las personas que enfrentan la violencia domĂŠstica. Sotelo es conocido por su dedicaciĂłn en promover una reforma a las leyes de inmigraciĂłn de los Estados Unidos y por su historia como inmigrante indocumentado que encontrĂł el ĂŠxito. Su programa en espaĂąol, que se difunde desde California a mĂĄs de 100 estaciones, es uno de los mĂĄs escuchados a nivel nacional. Su show puede ser sintonizado en Denver en la estaciĂłn de radio Que Bueno 1280AM. Sotelo, nacido en OcotlĂĄn, Jalisco, hablĂł con Viva Colorado acerca de su visita,los retos que enfrentan los latinos es este paĂ­s y su clave para el ĂŠxito. ÂżQuĂŠ es lo que mĂĄs te gusta de Colorado? La gente que te platican historias como te dicen, â&#x20AC;&#x153;ÂżSabes que PiolĂ­n? A este paĂ­s vinimos a triunfar, acabo de agarrar una casa, de agarrar la oportunidad de poder poner mi negocio de jardinerĂ­a, de poner mi negocio de construcciĂłnâ&#x20AC;?. Y esas historias son bonitas porque uno hace precisamente el programa con esa intenciĂłn, tambiĂŠn para darle palabras de aliento a nuestra gente. Todos tenemos

PiolĂ­n. Eddie Sotelo firmĂł autografos para sus admiradores en Greeley. Sotelo es conocido por su programa de radio â&#x20AC;&#x2DC;PiolĂ­n por la MaĂąanaâ&#x20AC;&#x2122;. Abraham Torres

retos en la vida y cuando una persona llega y te dice algo positivo yo creo que ese es el mejor regalo que puede recibir porque te levanta el ĂĄnimo y te dice todo es posible. ÂżCuales son algunos de esos retos con los que tienen que lidiar los hispanos? Uno de los mĂĄs grandes retos que tenemos es aprender inglĂŠs. Aprender las leyes tambiĂŠn que es importante para poder seguirlas y demostrar que somos buenos ciudadanos y que merecemos una oportunidad de estar en esta bendita naciĂłn. Y tambiĂŠn es importante saber de que cuando ya tienes la oportunidad de agarrar los papeles para ser residente y hacerte ciudadano Americano debes registrarte para votar. Luego tienes que votar, porque cuando tu aceptas ser ciudadano Americano te comprometes a llevar a cabo tus responsabilidades como ciudadano. ÂżA quĂŠ atribuyes tu ĂŠxito? Bueno yo creo que es

importante que cada uno de nosotros no nos dejemos llevar por ciertas palabras como es la de ĂŠxito o la de la fama. Porque cuando tu te crees ese tipo de palabras dejas de tener hambre y ganas de prepararte. Yo cada dĂ­a aprendo y me da energĂ­a para seguir aprendiendo tanto de la gente como de lo que me pasa a mi. ÂżCrees que tu historia te ayuda a relacionarse con la comunidad hispana? Cada uno de nosotros tenemos una historia que nos ayuda a reflexionar. Por ejemplo, a mi me encanta leer o ver alguna historia o escuchar una historia de una persona que llegĂł como lava platos y luego ya llego a ser chef de un restaurante o un hotel, y luego puso su propio negocio. Esas historias a mi me encantan porque te llenan de energĂ­a. Este es un paĂ­s de grandes oportunidades y el que realmente quiere superarse lo logra. Pero eso si tienes que seleccionar realmente cuales son tus prioridades.

LEGAL NOTICE September 13, 2012

Adams County Community Development 4430 South Adams County Parkway, Brighton, CO 80601

These notices shall satisfy two separate but related procedural requirements for activities to be undertaken by Adams County Community Development. REQUEST FOR THE RELEASE OF FUNDS

JOB FAIR BILINGUAL AND LIVE IN THE DENVER AREA? ARE YOU

DO YOU SPEAK ENGLISH AND

SPANISH OR PORTUGUESE? Join us on September 26, 2012 for the NSHP Denver Bilingual Professional Job Fair. This is your opportunity to meet with top quality employers seeking diversity in bilingual, professional candidates like you! Bring plenty of copies of your resume and dress to impress, many employers will be hosting on site interviews. View details online http://network.nshp.org/events/denver-job-fair-2 Time: September 26, 2012 from 10am to 3pm Location: Denver Marriott Tech Center Street: 4900 S. Syracuse St City/Town: Denver, CO 80237 DP-6845424 

On or about October 15, 2012 Adams County Community Development will submit a request to the U.S. Department of Housing and Urban Development on behalf of Brighton Housing Authority for the release of HOME funds, under Title I of the Housing and Community Development Act of 1974, as amended or Title II of the Cranston-Gonzalez National Affordable Housing Act, to undertake a project known as Libretto for the purpose of senior multifamily residential rehabilitation with HOME funding in the amount of $450, 000 from Adams County, CO and additional HOME funding from the State of Colorado which has been previously published. FINDING OF NO SIGNIFICANT IMPACT Adams County Community Development has determined that the project will have no significant impact on the human environment. An Environmental Impact Statement under the National Environmental Policy Act of 1969 (NEPA), therefore, is not required. Additional project information is contained in the Environmental Review Record (ERR) on file at Adams County Community Development, 4430 South Adams County Parkway, Brighton, CO 80601 and may be examined or copied weekdays 8 A.M. to 4:30 P.M. PUBLIC COMMENTS Any individual, group, or agency may submit written comments on the ERR to Adams County Community Development. All comments received by October 14th, 2012 will be considered by Adams County Community Development prior to authorizing submission of a request for release of funds. RELEASE OF FUNDS Adams County Community Development certifies to the U.S. Department of Housing and Urban Development that Claire Mannato in her capacity as Interim Administrator consents to accept the jurisdiction of the Federal Courts if an action is brought to enforce responsibilities in relation to the environmental review process and that these responsibilities have been satisfied. The U.S. Department of Housing and Urban Developmentâ&#x20AC;&#x2122;s approval of the certification satisfies its responsibilities under NEPA and related laws and authorities, and allows Adams County Housing Authority to use Program funds. OBJECTIONS TO THE RELEASE OF FUNDS The U.S. Department of Housing and Urban Development will accept objections to its release of funds and Adams County Community Developments certification for a period of 15 days following the anticipated submission date or its actual receipt of the request (whichever is later) only if they are made on one of the following bases: (a) the certification was not executed by the Certifying Officer of Adams County Community Development; (b) Adams County Community Development has omitted a step or failed to make a decision or finding required by U.S. Department of Housing and Urban Development regulations at 24 CFR Part 58; (c) the grant recipient has committed funds or incurred costs not authorized by 24 CFR Part 58 before the approval of a release of funds by the U.S. Department of Housing and Urban Development; or (d) another Federal agency, acting pursuant to 40 CFR part 1504, has submitted a written finding that the project is unsatisfactory from the standpoint of environmental quality. Objections must be prepared and submitted in accordance with the required procedures of 24 CFR Part 58 and shall be addressed to the U.S. Department of Housing and Urban Development, Region VIII Office, 8ADE, 1670 Broadway Street, Denver, Colorado 80202-4801. No objections received after 15 days from the date of request for release of funds will be considered by the U.S. Department of Housing and Urban Development.


092012_Heroes Amoung Us: Matinez