Issuu on Google+

OST El semanario de TTHE HED DENVER ENVERP P OST

Año 6, No. 346

06/07/13

VIVACOLORADO.COM

Este verano Denver ofrece un montón de actividades

Pg. 3

La reforma de salud llega al REFORMA DE SALUD DEJA ATRÁS A INDOCUMENTADOS

Por Kaiser Family Foundation

Semana clave para México rumbo a Brasil 2014

Pg. 10

Ejercicios para las embarazadas Pg. 8

L

Varios aspectos de la ley ya entraron en vigor y otras están por comenzar, pero la mayoría de la gente poco sabe cómo le afectará a sus bolsillos.

a verdad es que la nueva ley de salud es muy compleja. Ocupa unas 1 mil páginas en letra pequeñita. Así que, no nos sorprende que sean muy pocos los estadounidenses que la hayan leído. Pero nos va a afectar a todos y muchos se están preguntando qué va a significar para nuestra salud, nuestro bolsillo y para el país. Digamos que hay 310 millones de americanos y los comprimimos en 25 personas. Cada una de ellas representaría a unos 12 millones de personas. Las encuestas muestran que tres

de cada 10 personas dicen que la nueva ley de salud va a ser mejor para nosotros. Un porcentaje similar dice que va a ser peor y el resto dice que va a ser más o menos igual. Algunos no sabemos qué pensar. Estamos divididos en el tema. Pero no importa de qué lado

esté usted, hay ciertas cosas básicas que no quedan claras, y que merecen respuestas de verdad, no la retórica y la palabrería con la que nos han inundado los partidos políticos. Veamos en qué consiste la nueva ley de salud, lo que hace y lo que no hace, y lo que va a costar: Empecemos por los problemas

del sistema de atención de la salud actual, cuyo problema número uno es el dinero. La mayoría de la gente está de acuerdo en que las pólizas de seguros de salud son demasiadas caras. Para una familia, el promedio ronda $14 mil al año. Las primas se han duplicado en los últimos nueve años, creciendo más rápido que la inflación. La población está envejeciendo y hay más gente con más problemas de salud. Por eso, los costos de atención médica son los costos con crecimiento más rápido del presupuesto del gobierno federal. El segundo problema es que el

>> Pag 4

Reforma migratoria: Senado la aprobaría proyecto el 4 de julio Por Philip Elliot, AP

Puerto Rican Fest este fin de semana Pg. 2

WASHINGTON — El Senado estadounidense aprobará por mayoría abrumadora el proyecto de reforma migratoria para el 4 de julio, pronosticó el domingo el demócrata Chuck Schumer, un legislador que ayudó a negociar la iniciativa de ley bipartidista, mientras los republicanos advirtieron que redactarán su propia versión, una parte a la vez. Schumer prevé un máximo de 70 votos a favor en la cámara alta, que tiene 100 senadores. El proyecto de ley será enviado al pleno del Senado el 10 de junio. Sin embargo, incluso si el Senado la aprueba, la propuesta enfrenta pocas perspectivas en la Cámara

de Representantes, de mayoría republicana. Los representantes están redactando su propio proyecto, enfoque poco sistemático, que podría bloquear el camino hacia la ciudadanía para unos 11 millones de inmigrantes que residen en el país sin papeles. “Estamos avanzando porque creemos, de una forma bipartidista, que esto es vital para Estados Unidos, y vamos a tener un buen proyecto de ley”, dijo Schumer. No tan rápido, advirtieron los representantes del Congreso. “Ese proyecto de ley del Senado no se va a mover en la Cámara (de Representantes)”, dijo la republicana Ileana Ros-Lehtinen, representante por Florida. Durante meses, cuatro senadores

ARRIBA LAS MANOS. La hermana Simone Campbell, del Social Service, saluda a simpatizantes mientras se prepara para subir al autobús después de un rally por la reforma migratoria en Scranton, Pennsylvania. (AP)

demócratas se reunieron con cuatro colegas republicanos y desarrollaron una propuesta que busca que se promulguen nuevos controles fronterizos y mecanismos de aplicación de las leyes en los lugares de trabajo. El proyecto también contempla permitir que decenas de miles de trabajadores ingresen legalmente al país para ocupar trabajos tanto de baja como de alta cualificación y crear un camino de 13 años hacia la

ciudadanía para quienes ya viven en el país sin autorización legal. El proyecto fue aprobado el mes pasado por la Comisión Judicial del Senado por 13 votos a favor y cinco en contra. Tres republicanos se unieron a la mayoría demócrata. Sin embargo, los legisladores de la cámara baja han advertido que elaborarán su propia iniciativa, que probablemente incluya partes del plan del Senado.


2 CALENDARIO VIVA COLORADO

8 de junio - Fiesta Aurora Celebra el arte y la cultura de la comunidad latina de Aurora en una plaza urbana al aire libre justo al oeste de la Aurora Fox entre La Habana y Yosemite. Presentaciones en vivo serán en el escenario principal, y una zona infantil ofrecerá una variedad de atracciones y actividades inflables. Dónde: Plaza Fletcher, 9898 E. Colfax Ave. Desde el mediodía hasta las 9 p.m. Gratis. Para más info llama al 303-326-8FUN o visita auroragov.org/fiesta.

8 de junio - Día nacional de estar al aire libre Colorado Parks and Wildlife invita a toda la familia al City Park de Denver, donde habrán puestos para repartir cañas de pescar gratis y actividades para niños en el Junior Trail Ranger. Dónde: City Park de Denver. Gratis.

9 y 10 de junio - Taste of Puerto Rico Festival Taste Festival de Puerto Rico impulsa el gusto, la cultura, la música de la isla de Puerto Rico. Aunque está etiquetado como un evento puertorriqueño, invita a todas las culturas para probar lo que tenemos que ofrecer. Dónde: Stapleton Central Park. Sábado 11 a.m. a 7 p.m., domingo 10 a.m. a 7 p.m. Para más info: Maria Arroyo, 303-507-3010 ccmac80017@aol.com

27 de junio - Educación financiera: Presupuesto Personal

101 W. Colfax Ave. Denver, CO 80202

VENTAS/SALES EJECUTIVA DE VENTAS SALES EXECUTIVE

Shiree Johnson

25 de julio - Educación financiera: Conozca Su Crédito

sjohnson@denverpost.com 303.954.1118

EDITORIAL

Aprende sobre la importancia del crédito, cómo crearlo y herramientas para cómo repararlo. Dónde: Mi Casa Resource Center, 360 Acoma St. Denver, CO 80223. Hora: 6 p.m. a 7:45 p.m. Costo: Gratis. RSVP: Claudia Yanez 303-539-5606 o cyanez@ MiCasaResourceCenter.org

Playa en Aurora - Cherry Creek State Park abierto hasta Labor Day La temporada playera ya empezó y está abierta los siete días de la semana desde 6 a.m. a 10 p.m. Todo hasta el fin de semana de Labor Day en septiembre. La entrada para todos los vehículos es de $9 o por el pase anual $73. No hay ningún cargo adicional para usar la playa. Foto: Karl Gehring/The Denver Post

presupuesto personal para ayudarte a ahorrar dinero y manejar responsablemente las finanzas de tu familia. Dónde: Mi Casa Resource Center, 360 Acoma St. Denver, CO 80223. Hora: 6 p.m. a 7:45 p.m. Costo: Gratis. RSVP: Claudia Yanez 303-539-5606 o cyanez@ MiCasaResourceCenter.org

6 de julio – Cine de verano gratis: Willy Wonka & the Chocolate Factory Cada sábado trae a tus hijos al Skyline Park en el downtown de Denver para ver películas bajo las estrellas. Tendrás tiempo de jugar, comprar y cenar antes de cada película. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 16th Street Mall & Arapahoe St. Hora: Al anochecer. Gratis.

13 de julio – Cine de

verano gratis: A League of Their Own La misma serie de cine de verano explicada anteriormente. Dónde: 16th Street Mall & Arapahoe St. Hora: Al anochecer. Gratis.

tiempo de jugar, comprar y cenar antes de cada película. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 16th Street Mall & Arapahoe St. Hora: Al anochecer. Gratis.

18 de julio – Cine de al aire libre: La Misma Luna

21 de julio - Festival colombiano

Por tercer año, el Centro Cívico en pleno corazón del downtown de Denver ofrece esta serie de películas al aire libre. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 1560 Broadway. Hora: Al anochecer. Gratis.

La comunidad colombiana radicada en Denver celebra la independencia de su país con comida, música y bailes. Dónde: La Raza Park, 38th y Navajo, Denver de 10 a.m. a 9 p.m.

20 de Julio – Cine de verano gratis: Lion King Cada sábado trae a tus hijos al Skyline Park en el downtown de Denver para ver películas bajo las estrellas. Tendrás

24 de julio – Feria de para pequeños negocios Encuentra recursos y conozca a personas que le ayudarán a crecer tu pequeño negocio. Conozce prestamistas y consejeros, aprende sobre recursos para negocios, y haz

SALA DE NOTICIAS

Contact the newsroom noticias@vivacolorado.com 303.954.1111 EDITOR

Diego Aparicio

daparicio@vivacolorado.com DIRECTOR DE ARTE

Abraham Torres

atorres@vivacolorado.com

27 de Julio – Cine de verano gratis: Finding Nemo

If you no longer wish to receive our Viva Colorado product, please call The Denver Post at 303-8323232 or go to our website at www.denverpostcustomercare. com and click on the link “VIVA Colorado” along the left hand side.

Más de la serie de cine de verano. Se recomienda que traigan mantas y sillas para sentar. Picnics son bienvenidos. Dónde: 16th Street Mall & Arapahoe St. Hora: Al anochecer. Gratis.

Ninguna parte de este periódico puede ser reproducida sin el consentimiento del editor. La circulación de Viva Colorado es de 50.000 copias semanales lo cual está certificado por el Audit Bureau of Circulation.

Todos los miércoles y viernes - Ventanilla de salud para mexicanos El consulado de México ofrece servicios de consultas médicas gratuitas, exámenes gratuitos de VIH y aquellos casos que lo requieran, son dirigidos a programas de apoyo psicológico. También se agregaron servicios de terapias psicológicas que son ofrecidos el último viernes de cada mes, donde los visitantes tienen la oportunidad de tener una consulta gratuita con un psicoterapeuta y si desean, pueden ser referidos para continuar con un tratamiento. Dónde: 5350 Leetsdale Drive. Teléfono 303-331-1110 extensión 137.

Follow us on | Síguenos en :

Facebook

TuVivaColorado Web

VivaColorado.com Twitter

@VivaColorado

1318_KSVIV

Aprende cómo crear un

Año 6, No. 346

contacto con otros negocios. Dónde: Mi Casa Resource Center, 360 Acoma St. Denver, CO 80223. Hora: 5:30 p.m. a 7:30 p.m. Costo: Gratis.

® When you buy 3 in the same transaction with card. Limit 1 reward per transaction. Additional quantities will be priced at $4.99 each.

Coca-Cola

Refrescos Select Varieties, 12 pk, 12oz Cans or 8 pk, 12 oz Bottles

Nuestr

a gente hace

la diferencia.

When you Buy 3

Prices Effective

FINAL COST

fri. JUne 7th thrU TUE. June 11th, 2013 Nabisco Snack Crackers Galletas saladas

Raspberries

2$

Frambuesas

6 oz

for

5

With C

ard

Sándwiches congelados

1

Foster Farms Split Chicken Breasts

Pechuga de pollo partida, pierna o muslo de pollo or Drumsticks or Thighs, Fresh, Bone In, USDA Grade A

With C

ard

Select Varieties, 48 oz or Klondike Frozen Treats, 4-8 ct

2

lb

99

With Card

Hundreds of

GENERIC prescriptions

DiGiorno Original

4

$

With Card

Pizza congelada

Bebida deportiva

With Card

Helado o botanas congeladas

99 ¢

Gatorade or G2

for

With Card

With Card

Breyers Ice Cream

California Pizza Kitchen Pizza or Tombstone Double Top, Select Varieties, 11.9-34.2 oz

88 ¢

2$ for

Quilted Northern Bath Tissue

all Laundry Detergent

Papel higiénico o toallas de papel

Detergente

Select Varieties, 12-24 Reg or 12-24 Double Rolls or Brawny Paper Towels, 6 Big or 8 Reg Rolls

Select Varieties, 32-50 oz

2

5

99

10

$

11

With Card

99

With Card

30- save even more on day a 90-day supply!

5

2$

Select Varieties, 32 oz

88

Papitas

199

Select Varieties, 2-4 ct

ard

Select Varieties, 9.5-10 oz

Select Varieties, 6-8 oz or Singles, 12 oz

Hot or Lean Pockets

With C

Lay’s Potato Chips

Queso o queso rebanado

With Card

4$

for

4

Select Varieties, 5.5-10 oz

Kroger Cheese

9

3$

for

With Card

• It’s easy to transfer your prescriptions • No need to join a club • In most cases, less than insurance co-pays or mail order

RFRI01

Not all generic prescriptions are included in the program. The program and list of generic prescriptions may be changed or discontinued at any time. Price is for typical dosage only. Higher dosages cost more. Prices are higher in some states. Restrictions apply. See pharmacy for details. KING SOOPERS ESTÁ EN LÍNEA EN www.kingsoopers.com

NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES MIENTRAS DUREN LAS EXISTENCIAS. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CORREGIR CUALQUIER ERROR. ESTE ANUNCIO SEMANAL HA SIDO IMPRIMIDO EN PAPEL DE PERIÓDICO QUE UTILIZA HASTA EL 65% DE PAPEL RECICLADO. NO TODOS LOS ARTÍCULOS ESTÁN DISPONIBLES EN TODOS LOS LUGARES. LA GARANTÍA DE LA TIENDA


06.07.13 | www.vivacolorado.com

TU CONTRIBUCIÓN:

>> ¿Tienes una historia qué contar? Colabórala con Viva Colorado enviándola a noticias@vivacolorado.com

3

Más programas de verano para niños en Denver Por City and county of Denver

n Programas de Comidas de Verano

D

enver está lista para apoyar a familias este verano con programas diseñados para que sus niños se mantengan ocupados durante las vacaciones escolares, anunciaron tanto el alcalde Michael Hancock y la directora de la oficina de Children’s Affairs Lindsay Neil. “Con las vacaciones de verano acercándose rápidamente, queremos asegurarnos que nuestras familias están conscientes de los programas diseñados para apoyar a sus hijos”, dijo Hancock. El alcalde también anunció que seis organizaciones no lucrativas locales y dos agencias de la ciudad han sido otorgadas un total de $350 mil de dinero público para robustecer sus programas de verano y after school (después de la escuela). Los ocho beneficiarios servirán a más de 1 mil niños de Denver este verano. Desde empleo para los jóvenes hasta talleres de arte y acceso gratuito a 25 centros de recreación sirviendo a los jóvenes de Denver, la ciudad ofrece una gran cantidad de programas de verano. Los siguientes son algunos de los programas de verano que los departamentos y agencias de la ciudad ofrecerán:

n The MY Denver Card Gracias a la aprobación de la Medida 2A, todos los niños de Denver de edades 5 a 18

Ofrece meriendas y comidas saludables en 20 sitios patrocinados por la ciudad, incluyendo centros de recreación. Para más información, llame al 855-8554626.

n Urban Arts Fund Provee a los jóvenes una oportunidad de participar en proyectos de arte público como murales y en programas para impedir el grafiti.

n Campamento Gratis de STEM del verano

dsfsd. Daniel Morrett (izq.) y Daniel Roybal persiguen la pelota durante un partido el verano año pasado en la Cowell Elementary school durante un programa de verano llamado Sports of All Sorts. La ciudad de Denver anunció varios programas como éste para entretener a los niños durante las vacaiones. John Leyba, The Denver Post

aprender cómo usar el equipamiento y software para hacer videos, juegos, música, arte y más.

años ahora tienen acceso gratis todo el año a los 25 centros de recreación, además de acceso a 29 piscinas. La tarjeta además sirve como una tarjeta de la Biblioteca Pública de Denver.

n Summer Youth Employment Program (Programa de Empleo Juvenil del Verano )

n Child Care Assistance Program El Programa de Asistencia de Cuidado de Niños de Denver está inscribiendo a niños elegibles hasta los 12 años. Este año más familias califican para asistencia.

Ofrecido a través de la Oficina de Economic Development de Denver, División de Workforce Development, este programa conecta a los jóvenes entre 14 a 24 años de edad que cumplen con los requisitos de elegibilidad con entrenamiento de preparación para trabajo y empleo.

my denver card

n ideaLAB Un laboratorio de medios digital gratis para los

adolescentes de los grados 6-12 en la Biblioteca Central de Denver donde pueden

n Youth Mini-Academy Ofrece a jóvenes la oportunidad de aprender el respeto por la ley, proporcionándoles interacción positiva durante su asistencia a la Academia y también para motivar a los jóvenes a ser ciudadanos sobresalientes mediante la educación policial.

n GRID Summer Programming Activities Consiste de juegos de baloncesto mensuales a trabajos comunitarios y campamentos de verano para jóvenes. Para más información, llame al 720913-4617.

Patrocinado por la Oficina Children’s Affairs, CH2M Hill y las Escuelas Públicas de Denver, ofrecen campamento de las ciencias, tecnología, ingeniero y matemáticas para estudiantes de los grados 3º al 5º de la Escuela Primaria Maxwell diaramente por tres semanas.

n Denver Public Safety Youth Programs Un programa que colabora con varias organizaciones no lucrativas y algunos compañeros de la comunidad en involucrar a los jóvenes en eventos y actividades para mantener un ambiente saludable, sin crimen y sin violencia. Para más información, llame al 720-9134620. Para más información llama la oficina de Children’s Affairs 720-913-0900.

PUERCOS ENTEROS LIMPIOS PARA CARNITAS Rastro inspeccionado por el U.S.D.A. Excelentes normas sanitarias Tenemos granjas marraneras Precios de mayorista Mejor Calidad y Servicio en Colorado Aproveche! 970-380-5153 Taylor Hablamos Español

Su compañía hispana!!

Reemplazo de vidrios y puertas para Negocios y Casas! Servicio En Todo Denver! • • • • • •

Ventanas Espejos Puertas de metal Seguridad para ventanas Puertas de baño Nuestra compañía le ayudará a ahorrar donde otros no pueden!

DP-6945662

Cupón Válido por un

10%

Encuentra mujeres reales esta noche

de descuento

PRUÉBALO GRATIS

• Solicitamos instalador de ventanas con licencia de manejar.

303.223.7822

720 Billings St, Aurora - 80011 Suite G.

DP-6945675

720 352 6873

DP-6943666

Servicios de Plomería y Drenajes Rooting & Plumbing Services LLC

ROOTER

CUPÓN VÁLIDO PARA CUALQUIER LIMPIEZA DE DRENAJES!!

$85

720.338.5331

DP-6945665

Estimados gratis Trabajamos todos los días, las 24 horas!! • Calentadores de agua • Líneas principales de alcantarillado S • Bombas del sumidero ERV • Destapado • Triturador 24/ICIO de Drenajes • Grifos 7 • Baños/Inodoros • Líneas de agua congeladas • Inspección de Alcantarillas • Reparaciones de fugas con video • Lavabos y bañeras / Duchas • Fugas o escapes en la ducha • Reemplazamos líneas de • HABLAMOS ESPAÑOL agua y de drenaje

Para otras ciudades llama al: 1.800.831.1111 18+ www.fonochatlatino.com


4

06.07.13 | www.vivacolorado.com

Desde el 2014, seguros médicos discriminarán menos a enfermos 23 de marzo, 2010

Julio 2012

Presidente Obama firma la Affordable Care Act, que da una vuelta histórica del sistema de salud. La ley está programada para entrar en efecto en varias etapas.

<< Pag 1 sistema está lleno de huecos, como el hecho de que las compañías aseguradoras pueden rechazar a la gente que compra su propio seguro por tener problemas de salud preexistentes. A las pequeñas empresas le pueden cobrar más si algunos de sus trabajadores está enfermo. Y algunas pólizas de seguros tienen límites al uso de ciertos beneficios de por vida. Eso significa que la gente que tiene más dificultad en obtener cobertura es la gente que más lo necesita. Más de uno de cada siete estadounidenses no tiene seguro médico para protegerse. Hay personas que tienen problemas para pagar sus facturas y sólo se pueden permitir seguros que cubren lo mínimo.

Ya rige la primera fase Los costos elevados para las familias, escasez del presupuesto federal y gente sin protección, es fácil ver por qué tenemos un problema. Esto es lo que piensa hacer la nueva ley de salud en su primera fase, de ahora al 2014. Para empezar a hacer frente al problema de los costos, se impondrán límites a las aseguradoras sobre cómo invierten los fondos de nuestras primas. Si gastan demasiado en costos administrativos o ganancias, se les obligará a devolver parte de los fondos en reembolsos. Algunos servicios serán gratuitos en todas las nuevas pólizas de seguros privados y en Medicare, como servicios de medicina preventiva, pruebas de detección de enfermedades y vacunas. ■ Las personas que reciben Medicare o están discapacitadas recibirán más ayuda con los costos de los medicamentos. ■ Los jóvenes pueden permanecer asegurados bajo la póliza de sus padres hasta los 26 años de edad. ■ Algunos pequeños negocios recibirán créditos en impuestos para pagar el seguro médico de sus empleados. ■ ¿Y los huecos? Desaparecerán los límites de cobertura de por vida para

1 de agosto, 2012

Nuevas normas obligan a las compañías de seguros a gastar al menos el 80% de primas en atención médica o a reembolsar a sus consumidores de no ser así.

Nuevos ahorros para las mujeres, cuyas visitas de atención preventiva y anticonceptivos son cubiertos sin costo alguno para los nuevos planes de salud.

Entra en vigor la prohibición a compañías de seguros de discriminar a personas con condiciones preexistentes, y de cobrar tarifas más altas por eso.

No ciudadanos con o sin papeles (con más de 5 años aquí) 42% Ciudadanos nacidos aquí 43% No ciudadanos con o sin papeles (con menos de 5 años aquí) 4%

15,5 millones de hispanos están sin seguro (excluyendo a ancianos) Los datos pueden no sumar 100% debido al redondeo de las cifras. Fuente: KCMU/Urban Institute analysis of 2012 ASEC Supplement to the CPS

médico a través del trabajo, pero si tú no tienes esa opción podrás comprar cobertura a través de lo que llaman el “Intercambio”. El intercambio es una especie de supermercado virtual de seguros. Según donde vivas, recibirás un menú de opciones fáciles de entender para que compare los planes. Y el intercambio asegura que las compañías de seguros compitan según reglas estrictas. La idea es que si se da buena información a los consumidores, tendrán opciones justas y los precios de los competidores serán competitivos.

No más discriminación a condiciones preexistentes

El Intercambio o ‘Exchange’ El día de Año Nuevo del 2014, entrarán en vigor varios cambios importantes. Veamos cómo la nueva ley va a hacer más accesible la atención médica: ■ Se ampliará Medicaid para cubrir a todas las personas de bajos ingresos de todos los estados. ■ Según lo que tú ganes, si pierdes tu trabajo o tu empresa no ofrece cobertura adecuada, podrías recibir un crédito de impuestos para el seguro médico. ■ Algunos de nosotros seguiremos teniendo seguro

Ahora, en cuanto a lo de cubrir huecos. En 2014, las aseguradoras ya no podrán rechazar a la gente o cobrarle más por estar enferma. Puede que te preguntes: “Si no me pueden rechazar o cobrar más, ¿por qué no esperarme hasta que me ponga enfermo o me lastime para comprar seguro?” Con algunas excepciones, la gente tendrá la obligación de comprar seguro médico o pagar un impuesto especial. Lo mismo con las grandes empresas, si no aseguran a sus trabajadores, tendrán que pagar multas.

¿Y los inmigrantes sin papeles? El gobierno dará créditos, ampliará programas y creará nuevas reglas. Dicen que para el 2019, las 32 millones de personas que no tienen seguro médico en estos momentos lo tendrán. Pero aún habrán personas sin seguro médico: los inmigrantes indocumentados, que no tienen derecho a recibir cobertura, según la ley.

Cambios en Medicare No se permitirá que las tarifas que paga el gobierno

ACCIDENTES DE AUTO y DE TRABAJO

La gente que más gana tendrá que pagar más impuestos de Medicare. Habrá nuevos impuestos para las aseguradoras y los negocios que ofrezcan planes de beneficios de alto nivel y las compañías que fabrican aparatos médicos. Y aquellas personas que van a broncearse en salones tienen que pagar un nuevo impuesto. La Oficina del Presupuesto del Congreso dice que se reducirá el déficit en los próximos 10 años. Pero claro, se espera que el déficit federal total llegue a miles de miles de millones de dólares. La nueva ley de salud no va a solucionar el problema. De eso se trata la nueva ley. ¿Le agrada, le desagrada o aún no lo sabe? En cualquier caso, aun queda mucho por hacer. Vas a escuchar muchas cosas diferentes sobre esta ley. Hay quienes la apoyan y quienes no.

U

n nuevo sondeo concluye que los hispanos de Colorado están en gran medida desinformados sobre la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio (Affordable Care Act o ACA), también conocida como Obamacare, sostuvo el Latino Health Care Engagement Project. Según el informe, la parte de la ley que los hispanos citan en su gran mayoría es la sección que trata las multas para las personas que deciden por no comprar un seguro. El sondeo realizado por Latino Decisions encuestó a 401 hispanos que viven en Colorado. Las preguntas fueron relacionadas al conocimiento de la nueva ley de atención médica, su estado de atención médica personal y cómo el incremento de los costos de la atención médica afecta sus vidas. En general, los resultados de este sondeo indicaron que no solo será necesaria más divulgación hacia la comunidad hispana con relación a la nueva ley, sino que sea información dirigida directamente a esta población. Al preguntarles acerca de su conocimiento general de la nueva ley, siete de cada 10 personas dijeron que Obamacare es “confusa y complicada”. Solo dos de cada 10 encuestados se sienten “bien informados” acerca de la ley. “Los resultados de esta encuesta son de gran preocupación para nosotros debido a que es importante que los hispanos conozcan acerca de los beneficios de salud que se incluyen en Obamacare”, indicó Melanie Herrera Bortz, codirectora de Adelante con la Salud del Latino Health Care Engagement Project.

ASEGURATE EN EL 2013 CON BLANCA KERSCHEN! Auto Casa •Vida

Aceptamos Licencias de otros Paises

j Con Blanca tendrás el mejor servicio y precios en Colorado !

WWW.BLANCAK.COM

LIáme Hoy Mismo A Blanca

GRANDES

(303) 922-0300

Subirán algunos impuestos

Sin esta regla, los expertos dicen que no se puede obligar a que todo el mundo tenga derecho a cobertura. Imagine que le dijeran a las aseguradoras de casas que tienen que cubrir casas que se están derrumbando.

ABOGADO de ACCIDENTES

y LESIONES SERIAS

Por Viva Colorado

a los hospitales de Medicare suban tan rápidamente como lo han hecho hasta la fecha. Y se pagará menos a las compañías de seguros que prestan servicios a la gente que recibe Medicare. Medicare hará muchos experimentos para probar distintas formas de pagar a los médicos, hospitales y otros proveedores para que el sistema de atención médica sea más eficiente y mejore la calidad de la atención. Si estos experimentos funcionan, se adoptarán en el sector privado y ayudarán a bajar los costos. Además, un nuevo comité federal de asesoría recomendará sobre otras formas de hacer frente a la subida de los costos de atención médica.

Ciudadanos naturalizados 11%

LICENCIADO FEDERICO LEE MAES

DP-6945650

1 de enero, 2014

Hispanos sin seguro médico (excluye a ancianos)

seguros que compre por su cuenta o que reciba de su empresa. ■ Y será ilegal rechazar a los niños que tengan enfermedades preexistentes como la diabetes o el asma. Por supuesto, aún se rechazará a algunos adultos que contratan seguro médico por su cuenta hasta el 2014, pero las personas rechazadas podrán solicitar seguro médico como parte de grupos de alto riesgo. Se trata de una póliza que cubre a las personas más enfermas que no tienen seguro, por lo que es más arriesgado para las compañías de seguros. Por eso el gobierno aportará fondos para bajar los costos.

Hispanos de Colorado saben muy poquito sobre Obamacare

Blanca Kerschen

303-595-9000

4840 Chambers Road • Suite B Denver, CO 80239-6703   

Horario de oficina: Lunes a Jueves 8:30am - 6:30pm Viernes 8:30am - 5:30pm Sábado 9am-2pm Otros horarios con cita previa

Can you spot a business opportunity? Because we have one for you!

The Denver Post is looking for dependable adults to deliver newspapers in the metro area. Need reliable vehicle, valid driver’s license, and proof of insurance. Early morning hours, seven days per week.

Earn up to $1,000 per month!

Call 303-954-CASH or 800-892-6403 anytime!


06.07.13 | www.vivacolorado.com

Frontera

China le mete mano a relaciones e inversiones en MĂŠxico y Latam

Arizona: Decomisan marihuana oculta en latas de chiles jalapeĂąos en Nogales

Por E. Eduardo Castillo, AP MEXICO â&#x20AC;&#x201D; China ha realizado en los Ăşltimos aĂąos importantes inversiones en paĂ­ses latinoamericanos, desde Venezuela hasta Argentina. Ahora su presidente visita una de las naciones de la regiĂłn donde sus lazos se han desarrollado con lentitud: MĂŠxico. Como parte de su primera gira por AmĂŠrica Latina y el Caribe, el presidente chino Xi Jinping viaja a MĂŠxico en momentos en que el gobierno de Enrique PeĂąa Nieto busca fortalecer su economĂ­a a travĂŠs de una mayor apertura en sectores como el energĂŠtico. La visita del mandatario de China aparece como una oportunidad para abordar el gran dĂŠficit comercial que MĂŠxico tiene con el gigante asiĂĄtico y discutir maneras de incrementar las exportaciones mexicanas. Algunos expertos consideran que un ĂĄrea clave para ambos es el sector energĂŠtico, en particular el petrĂłleo, que MĂŠxico tiene y que China necesita para satisfacer a su economĂ­a en expansiĂłn y su creciente clase media. â&#x20AC;&#x153;El acceso a materias primas estratĂŠgicas es clave para entender la dinĂĄmica de la relaciĂłn con Chinaâ&#x20AC;?, dijo Hugo Beteta, director para MĂŠxico y CentroamĂŠrica de la ComisiĂłn EconĂłmica para AmĂŠrica Latina y el Caribe (Cepal), una agencia de la ONU. â&#x20AC;&#x153;Claramente hay un interĂŠs de China en el petrĂłleo mexicanoâ&#x20AC;?, agregĂł. La visita de tres dĂ­as de Xi a MĂŠxico, desde el martes, fue parte de una gira regional que empezĂł el pasado fin de semana en Trinidad y Tobago, Costa Rica y concluirĂĄ en Estados Unidos.

5

NOGALES, Arizona (AP) â&#x20AC;&#x201D; Autoridades estadounidenses decomisaron un cargamento de mĂĄs de 2 mil latas de chiles jalapeĂąos, que en lugar de contener el producto iban llenas de marihuana. Agentes de la Oficina de Aduanas y ProtecciĂłn Fronteriza arrestaron a un mexicano de 34 aĂąos que manejaba un camiĂłn con remolque que transportaba las latas cuando intentaba ingresar en Arizona por el puerto de Nogales. Una unidad canina de la CBP alertĂł a los agentes sobre la presencia de narcĂłticos en el cargamento de

a medias. La construcciĂłn del puente en la frontera de Tornillo-Guadalupe en Tornillo, Texas, estaba pautada para que ya estuviera abierto para el comercio bilateral. AP

Paralizada construcciĂłn de puente hacia Ciudad JuĂĄrez TORNILLO, Texas,(AP) â&#x20AC;&#x201D; Se suponĂ­a que para este mes un puente que sobre el rĂ­o Bravo, en la frontera entre Estados Unidos y MĂŠxico estuviese concluido, creando un masivo centro de trĂĄmites de inmigraciĂłn y aduana que conformarĂ­a un cuarto punto de cruce internacional capaz de lidiar con el comercio que viene de Ciudad JuĂĄrez. Autoridades aspiraban a que este proyecto impulsarĂ­a la economĂ­a local, generarĂ­a la construcciĂłn de fĂĄbricas y aliviarĂ­a el trĂĄnsito de camiones, que hoy se ven obligados a pasar por dos congestionados cruces entre Ciudad JuĂĄrez y El Paso. Pero casi dos aĂąos despuĂŠs de la ceremonia para el inicio de obras, no se ha movido ni un balde de arena del lado mexicano. El gobierno mexicano no le ha asignado un presupuesto al proyecto y por lo tanto las obras estĂĄn paralizadas, sin

El Salvador: Pandilleros ya no darĂĄn mĂĄs entrevistas, ni siquiera por televisiĂłn

fecha de reanudaciĂłn. Entretanto, los camioneros locales no dejarĂĄn de usar los cruces establecidos, al menos hasta que surjan nuevas industrias en la zona, lo cual podrĂ­a tardar aĂąos. â&#x20AC;&#x153;Para mĂ­, esto no tiene sentidoâ&#x20AC;?, expresĂł Manuel Sotelo, propietario de una empresa camionera y presidente de la asociaciĂłn de camioneros de carga de Ciudad JuĂĄrez. â&#x20AC;&#x153;Seguro que es uno de esos proyectos que alguien en Washington inventĂł en su escritorioâ&#x20AC;?, agregĂł. Los camioneros que transportan mercancĂ­a desde Ciudad JuĂĄrez dicen que usar ese puente les obligarĂ­a a manejar una hora hacia el este para llegar al cruce nuevo, y luego pasar otra hora regresando para descargar la mercancĂ­a en El Paso, Texas. Hasta ahora, el poblado fronterizo de Tornillo no ha pactado acuerdo alguno con la industria.

ÂżOcultando el

SAN SALVADOR, El Salvador (AP) â&#x20AC;&#x201D; El nuevo ministro de Seguridad PĂşblica, Ricardo Perdomo anunciĂł que los pandilleros ya no tendrĂĄn ningĂşn tipo de privilegios en las cĂĄrceles, y prohibiĂł que estos puedan salir para dar entrevistas La medida se tomĂł luego que dos reconocidos lĂ­deres de las pandillas participaron en una entrevista televisa y en un acto religiosos en el TabernĂĄculo BĂ­blico Bautista. Dionisio ArĂ­stides Umanzor, alias El Sirra, uno de los lĂ­deres de la Mara Salvatrucha (MS-13), y Carlos Ernesto Mojica Lechuga, alias El Viejo Lin, de la pandilla Barrio 18, fueron trasladados desde sus respectivas cĂĄrceles, fuera de la capital, para participar en una

The Subaru

LOVE STRIKES TWICE EVENT

Every great love story deserves a sequel.

Get a great deal on a Certi�ed Pre-Owned Subaru during the Love Strikes Twice Event. Now through July 1.

Every Certified Pre-Owned Subaru offers: â&#x20AC;˘ 7-years/100,000-mile Powertrain Coverage â&#x20AC;˘ $0 deductible â&#x20AC;˘ Factory-backed coverage â&#x20AC;˘ 152-point safety inspection ÂŽ â&#x20AC;˘ CARFAX Vehicle History Report â&#x20AC;˘ 24/7 roadside assistance

Puede optar a participar en este estudio si usted: t5JFOFBMNFOPTBĂ&#x2014;PTEFFEBEZ OPFTNBZPSEFBĂ&#x2014;PT t5JFOFBMNFOPTFTQJOJMMBTSPKBT JSSJUBEBTZBMNFOPTDPNFEPOFT OFHSPTZPCMBODPT Los participantes calificados accederĂĄn a todas las visitas DMĂ&#x201C;OJDBT FYĂ&#x2C6;NFOFTNĂ?EJDPTZVOBEFUSFTGĂ&#x2DC;SNVMBTFOHFM del estudio en forma gratuita, mĂĄs una remuneraciĂłn por UJFNQPZUSBTMBEP Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre este estudio, no dude en llamarnos al 303.399.4067, o envĂ­enos un correo electrĂłnico a info@horizonscrc.com

entrevista con el pastor Toby Jr. Umanzor fue condenado a 30 aĂąos de cĂĄrcel por homicidio y secuestro el 13 de septiembre de 2000. El 22 de marzo de 2001 tambiĂŠn fue condenado a tres aĂąos de cĂĄrcel por daĂąos agravados en perjuicio de la PolicĂ­a Nacional Civil. Mojica Lechuga cumple una condena de 40 aĂąos por homicidio. Al inicio de una tregua entre las pandillas, Umanzor y Mojica fueron sacados de la cĂĄrcel de mĂĄxima seguridad conocida como Zacatraz y los enviaron a centros penales donde conviven con sus compaĂąeros de pandillas, donde las medidas de seguridad no son tan estrictas como en Zacatraz.

Fall in love with a Certified Pre-Owned Subaru and get 0.99% APR financing for 48 months.*

rostro por culpa del acnĂŠ facial? Horizons Clinical Research Center, LLC (Centro de InvestigaciĂłn ClĂ­nica Horizons) ahora estĂĄ inscribiendo participantes para un estudio de investigaciĂłn de un medicamento experimental para el acnĂŠ facial moderado.

chiles jalapeĂąos enlatados que llevaba el camiĂłn. Las autoridades dijeron que encontraron dentro de las latas casi 1.497 kilogramos (3.300 libras) con un valor calculado en 1,6 millones de dĂłlares. El conductor fue entregado al departamento de Investigaciones del Servicio de InmigraciĂłn y Control de Aduanas (ICE, por sus siglas en inglĂŠs) que pertenece al Departamento de Seguridad Nacional. Autoridades no dieron a conocer el nombre ni el lugar de origen del detenido.

2010 Subaru Impreza 2.5i

2010 Subaru Forester 2.5X

31,037 miles

39,438 miles

â&#x2C6;&#x161; Automatic

â&#x2C6;&#x161; AWD

â&#x2C6;&#x161; AWD

â&#x2C6;&#x161; Automatic

â&#x2C6;&#x161; Pwr. wind./mirrors

â&#x2C6;&#x161; AM/FM/CD/MP3

$16,835

$18,835

VIN#AH507739 #A130319B. AJB

VIN#AH738888 #A131759A. AFB

2010 Subaru Legacy 2.5i Limited

2011 Subaru Outback 2.5i Premium

35,870 miles

54,735 miles

â&#x2C6;&#x161; AWD

â&#x2C6;&#x161; AWD

â&#x2C6;&#x161; Auto Dim Mirror

â&#x2C6;&#x161; Spoiler

â&#x2C6;&#x161; Blue/Ivory Int.

â&#x2C6;&#x161; Silver/Black Int.

$21,335

$21,635

VIN#A3238397 #A131659A AAF

VIN#B3322169 #A131806A BDD

SHORTLINE SUBARU 580 So. Havana St., Aurora, CO 80012

1-888-285-5570 Subaru, Forester, Outback, Tribeca, Legacy, Impreza, WRX, STI and SUBARU BOXER are registered trademarks. *Eligible on vehicle model years 2010â&#x20AC;&#x201C;2013. Financing for well-quali ed applicants only. Subject to credit approval, vehicle insurance approval and vehicle availability. Monthly payment of $21.26 per $1,000 nanced. No down payment required. Cannot be combined with any other incentives. Must take delivery from dealer stock by July 1, 2013. See participating dealer for details. â&#x20AC; No deductible applies to standard plans only.


7

6 Tus Autos6 Tus Autos

06.07.13 | www.vivacolorado.com 06.07.13 | www.vivacolorado.com

is now

SmartChoice Pricing

NEW 2013CHEVROLET SpARk LS

NEW 2013CHEVROLET CRUZE LS

STK#DC556623, MSRP $12,995

Rates as low as 1.9% aPR Financing available

STK#D7241454, MSRP $17,940

BUY NOW FOR

9,995

$

From DC to Denver, America’s largest automotive retailer is giving you low upfront prices and a money back guarantee*. GO is now AutoNation. Welcome.

^^

NEW 2013CHEVROLET MALIBU LS

139

$

LEASE pER MONTH PLUS TAX**

SIGN & DRIVE NEW 2013CHEVROLET TRAVERSE LS

No Need To Worry... We Check Everythin�.

Vehicle History • Fair Market Pricing • Title Check • Condition Check • Manufacturer Recall Check • Odometer Check

3 Day/150 Mile Money-Bac� Guarantee ’01 cHrYSLer SeBrinG coupe LX, StK#1e134477.................................... $1991 ‘06 DoDGe GranD caravan SXt, StK#6r829452....................................$6991 ‘01 Saturn LS, StK#1Y585309..................................................................$1991 ‘05 ForD FocuS ZX3 S coupe, StK#5r146705........................................$6991 ‘98 cHevroLet cavaLier, StK#W7327648 ..............................................$2991 ‘06 ForD tauruS SeL, StK#6a192697.....................................................$6991 STK#DF214769, MSRP $23,720

189

$

LEASE pER MONTH PLUS TAX**

STK#DJ249415, MSRP $34,445

199

$

SIGN & DRIVE

NEW2013CHEVROLETSILVERADO1500CREWCABLT

LEASE pER MONTH PLUS TAX**

‘95 cHevroLet cHevY van G30, StK#SF152955 .....................................$2991 ‘02 HonDa oDYSSeY eX, StK#2H528486.................................................$6991 ‘01 cHrYSLer SeBrinG coupe LX, StK#1e113447 ....................................$2991 ‘05 niSSan aLtiMa 2.5 S, StK#5c167758.................................................$6991 ‘96 DoDGe intrepiD SeDan, StK#tF141782.............................................$2991 ‘04 niSSan QueSt, StK#4n350992 .........................................................$6991 ‘01 cHevroLet MaLiBu LS SeDan, StK#16182917 ....................................$3991 ‘01 Jeep GranD cHeroKee LareDo, StK#1c510105 ............................... $6992 ‘00 HonDa civic DX coupe, StK#YL108356............................................$3991 ‘03 toYota avaLon, StK#3u332515 ....................................................... $6993

NEW 2013CHEVROLET CAMARO LT

‘03 LincoLn LS SeDan v8 W/preMiuM Sport pKG, StK#3Y659013 ........$3991 ‘06 cHevroLet coBaLt Lt coupe, StK#67628025..................................$7991 ‘98 GMc JiMMY 4WD SLe, StK#W2562029.............................................. $3992 ‘03 SuBaru LeGacY outBacK, StK#37202751 ........................................$7991 ‘01 pontiac GranD aM coupe Gt, StK#1M641715.................................. $3992 ’04 ForD eXpeDition 5.4L XLt Sport, StK#4LB57269........................... $7992 ‘95 cHevroLet BLaZer LS 4WD, StK#S210085.......................................$4991 ‘01 niSSan Xterra Se 4WD v6, StK#1c535268 ...................................... $7992 ‘07 cHevroLet MaLiBu LS, StK#7F162785..............................................$4991 ‘05 cHrYSLer toWn & countrY tourinG, StK#5r444535 ................... $7993 ‘00 Saturn LS, StK#YY630067...............................................................$4991 ‘04 ForD F-150 SupercreW XLt creW caB, StK#4Kc94009...................$8991

all S��� ed����� StK#DG254647, MSrp $38,815

279

$

LEASE pER MONTH PLUS TAX**

1LT, RS PACKAgE, 20” RIMS

299

$

STK#D9105910, MSRP $29,850

LEASE pER MONTH PLUS TAX**

SIGN & DRIVE

*39 month lease, $2500 down plus tax, tag, title and registration. $0 security deposit with approved credit. 12K miles per year. $499 D&H fee, $595 acquisition fee plus taxes. Must qualify for factory rebates and $750 USAA Rebate. **39 month lease, $0 down plus tax, tag, title and registration. $0 security deposit with approved credit. 12K miles per year. $499 D&H fee, $595 acquisition fee plus taxes. Must qualify for factory rebates and $750 USAA Rebate. ^Plus taxes and fees. Must qualify for $750 USAA Rebate. ^^Must qualify for all rebates. Includes $500 customer appreciation and $750 USAA. Price plus tax, tag, title and registration. Processing fee of $1 will apply. Offer expires 6/9/13. See Store for details. Pictures for illustration purposes only. ©1996-2013 AutoNation, Inc.

AutoNation Chevrolet North 7320 North Broadway I-25 and the Boulder Turnpike

303-459-7387

‘05 DoDGe caravan GranD Se, StK#5B289876......................................$5991 ‘05 GMc envoY SLt, StK#52206044........................................................$8991 ‘03 JaGuar X-tYpe, StK#3XD08233........................................................$5991 ‘02 GMc YuKon XL DenaLi 1500, StK#2J139160 .....................................$8991 ‘02 voLKSWaGen paSSat GLX v6, StK#2p118123 .....................................$5991 ‘05 Jeep LiBertY Sport, StK#5W696736 ...............................................$8991 ‘07 cHevroLet aveo LS, StK#7B152374..................................................$6991 ‘02 voLKSWaGen paSSat GLX v6, StK#2e425058...................................$8991 ‘06 cHevroLet coBaLt LS coupe, StK#67633173...................................$6991 ‘06 ForD FuSion SeL, StK#6r116331...................................................... $8992 *3 days or 150 miles, whichever comes first. See store for terms and conditions, some restrictions apply. ^On select models with approved credit. See store for details. Offer expires 6/9/13. See Store for details. Pictures for illustration purposes only. ©1996-2013 AutoNation, Inc.

Follow us socially for special offers and discounts

Store HourS: Mon-Sat 9aM-9pM Service HourS: Mon-Fri 7aM-7pM • Sat 8aM-5pM

^

7


8

06.07.13 | www.vivacolorado.com

Ejercicios para embarazadas P

or lo general, las mujeres aumentan de peso durante el embarazo. Aunque ese aumento es esperado y perfectamente natural, algunas mujeres siguen deseando un peso saludable y se proponen evitar un aumento de demasiadas libras cuando están embarazadas. Aunque los ejercicios pueden ser una forma idónea de evitar esas libras demás, es necesario consultar cualquier régimen de ejercitación con el médico antes de iniciarlo. Ciertas actividades como esquiar y montar a caballo se deben evitar durante el embarazo. Pero las siguientes son algunas opciones de ejercicios

OJO. Cuando ejerciten durante el embarazo, se debe interrumpir la actividad si comienza a faltarle el aire, o siente fatiga o mareos. Archivo: Viva Colorado

De Paisano Por Tu Saluda Paisano

Vegetales y frutas para el bebé Malena Perdomo

para embarazadas, cortesía de la American Pregnancy Association:

Nutricionista, MS, RD, CDE

Natación Nadar es un buen ejercicio para cualquiera, pero especialmente para las embarazadas, quienes padecen a menudo de dolores en las articulaciones en la medida que progresa su estado de gestación. La natación nos transforma en personas esencialmente ingrávidas, contribuyendo a reducir el estrés en las articulaciones y ofreciendo beneficioso ejercicio cardiovascular así como tonificación muscular.

S

NATACIÓN. En el agua nos convertimos en personas esencialmente ingrávidas, y ayuda a reducir el estrés en las articulaciones. Archivo: Viva Colorado

del embarazo deben evitar esta actividad para evitar lesiones.

Trotar

Ejercicios de Kegel

Este ejercicio puede seguir haciéndose durante el embarazo. Sin embargo, las gestantes que se proponen seguir trotando deben mantenerse hidratadas y evitar acalorarse demasiado. Las que no trotaban antes

Estos fortalecen los músculos del suelo pélvico y pueden facilitar el nacimiento porque fortalecen dichos músculos durante el trabajo y el parto en sí. La Asociación Americana del Embarazo también destaca que los ejercicios de Kegel, en el proceso de tonificar los músculos pélvicos, reducen la posibilidad de padecer

incontinencia y hemorroides. Muchas mujeres siguen haciendo los ejercicios de Kegel después del embarazo, para fomentar la sanación y fortalecer aun más los músculos.

Yoga Ee sabe que el yoga ayuda a aliviar el estrés y la presión en el cuerpo. Sólo se debe evitar el yoga especialmente riguroso como el hot yoga. Cuando hagan ejercicios durante el embarazo, se debe interrumpir la actividad si comienza a faltarle el aire, o siente fatiga o mareos. Y, nuevamente, las embarazadas deben consultar con su médico antes de participar en alguna actividad física. Metro Creative Connections

on muchas las decisiones que se deben tomar cuando tienes un bebé y entre ellas es conocer el momento indicado para empezar alimentos sólidos. Los bebés empiezan a mirar con ojos grandes cuando ven a otros comiendo, se les hace agua la boca, se chupan los labios o hasta juegan con la lengua demostrando el interés de comer. Existen varias señales que se usan para determinar si un bebé está listo, como por ejemplo si tu bebé puede sostener su cabecita por sí solo por un largo rato y puede sentarse en la silla de bebés. Otra señal es si tu bebé queda con hambre después de darle el pecho 8 a 10 veces al día o está consumiendo 40 onzas de leche de fórmula infantil al día. Revisa con tu pediatra para tener el visto bueno de cuándo empezar a darle comidas. La Academia Estadounidense de Pediatría recomienda empezar sólidos alrededor de los seis meses de edad. Se considera que darle comida a un bebé antes de tiempo eleva el riesgo de sobrepeso u obesidad infantil en un futuro. La especialista de nutrición de niños de las oficinas de Tri-County, Amanda Gersabeck, sugiere empezar con cereales infantiles combinado con la leche materna o leche de fórmula, luego con vegetales y después las frutas. Hay que estar al tanto con las alergias causadas por un alimento, por eso Gersabeck recomienda que se ofrezca un sólo ingrediente uno por uno

por un periodo de cinco a siete días antes de ofrecer un nuevo alimento. Los vegetales y las frutas se pueden hacer purés muy fácil después de cocinarlos o puedes licuarlos o usar un procesador de alimentos hasta que estén suaves. “No es recomendable añadir sal o azúcar a ninguna de las comidas de los bebés”, añade Gersabeck. Vida, una bebé de seis meses acaba de probar zanahorias cocidas al vapor y machacadas con un tenedor. “Al principio ponía una cara de no estar interesada en el sabor, como que no estaba segura, pero al pasar los días comía cada vez un poquito más”, dice la abuelita de Vida. A Vida le empezaron a dar los vegetales primero porque aparte del cereal infantil, le recomendaron los vegetales primero y después las papillas de frutas. Los bebés comen al principio una o dos cucharadas del alimento, pero si no le gusta el alimento no te dés por vencido, a veces toma de 10 a 15 veces probadas para que les guste. La abuelita está escribiendo en un calendario cuando le empieza un nuevo alimento para recordarse qué alimentos ya ha probado y no le han causado alergias. Luego van a empezar con los alimentos de proteínas como el pollo o carnes suaves combinados con los vegetales. Cocinar uno mismo las comidas de bebés no es complicado. Una vez que los bebés empiezan a comer comidas de la familia, siga ofreciendo los vegetales y las frutas. Para más información visite:

malenanutricion.com

AMERICAN FURNITURE WAREHOUSE

¡AHORROS DE VERANO! S E D G R A N ...En la selección más grande de muebles en Colorado! Colección de patio Haywood de 10

piezas

Juego de 10 piezas

$

588

WOW!

XR6341-10PC

Juego incluye mesa de 38 “x 60”, 6 sillas de primavera, 2 otomanas y una “mesa auxiliar redonda de 20”. Se vende sólo en juego. Requiere ensamblaje. Mientras dure en existencias.

$

69

$

27170

$

96

96

$

98 Disponible en verde azulado, marrón o crema

Se puede utilizar horizontal o verticalmente para adaptarse a una variedad de espacios. requiere ensamblaje

27091

Disponible en negro o cacao rojo

Silla giratoria

Estante de cubos con 8 cestas

Estante para articulos

Estante de escalera

31w x 59h x 11d

11438 1Z-248 1Z1-248 1Z2-248

MUEBLES CON ESTILO

AFWonline.com

Gastos de manejo adicionales pueden aplicar a la mercancía recogida en lugares de exhibición. Visite la tienda para más detalles.

COLORADO SPRINGS

DOUGLAS CO. MEGASTORE & WAREHOUSE

I-25 & FILLMORE - 2805 CHESTNUT ST.

(303) 799-9044

I-25 & EAGLERIDGE

2 minutes east of I-25 off E-470 & Peoria St.

(719) 633-4220 PUEBLO

(719) 542-5169

UNIVERSITY

GRAND JUNCTION

(303) 795-0928

(970) 208-1920

S. UNIVERSITY & COUNTY LINE

AURORA

1700 S. ABILENE

(303) 368-8555

HWY 6 & 50

FIRESTONE SUPERCENTER & WAREHOUSE

I-25 & HWY 119 • Longmont/Firestone

(303) 684-2400

WESTMINSTER

FORT COLLINS

(303) 425-4359

(970) 221-1981

S.W. LAKEWOOD

GLENWOOD SPRINGS

(303) 933-3975

(970) 928-9422

94th & WADSWORTH

5390 S. WADSWORTH BLVD.

I-25 AND HWY. 14

3200 S. GLEN AVE.

THORNTON SUPERSTORE & WAREHOUSE I-25 & 84TH

(303) 289-4100


10

06.07.13 | www.vivacolorado.com

Semana clave para México Un problema llamado Chivas USA y toda la Concacaf rumbo a la Copa Mundial de Brasil E Por Juan Mesa, ManzanaPecosa.com

D

ías cruciales vivirán los integrantes del hexagonal final de la Concacaf, entre el 4 y 18 de junio. En juego estarán nueve puntos que dejarán un panorama más claro de lo que podemos esperar en la recta final a disputarse en septiembre y octubre próximos. Al técnico tricolor José Manuel de la Torre no le preocupa mucho lo que viene. Después del amistoso ante Nigeria, celebrado en Houston la semana pasada (empate 2-2), dijo sentirse confiado en conseguir el objetivo llamado Brasil. “Chepo” salió contento con el resultado ante la escuadra africana, pues dijo que el esfuerzo de su equipo le dejó un buen sabor de boca, debido a que jugaron con un hombre menos desde el minuto 27 por la expulsión de Pablo Barrera. A decir verdad, México tiene un par de partidos que quizá no preocupen a nadie como lo son los encuentros ante Panamá en calidad de visitante y en casa ante Costa Rica. Y voy a hablar más allá del futbol. Ahí la presencia es la

TIEMBLA ‘CHEPO’. El puesto del técnico José Manuel de la Torre podría tambalear si México no saca siete puntos en los siguientes juego. Foto: Jorge Iturralde

que cuenta, la selección tricolor suele atemorizar a ambos rivales con su sola presencia en el terreno de juego, por lo histórico, porque llegan con la confianza de ser el grande del área y ese es un “plus” que se tiene que aprovechar, saliendo a ganar desde el primer minuto de juego y no confiarse como lo hicieron en Honduras en el mes de marzo. Panamá por su parte, está en la cima de la tabla hexagonal tiene una jornada complicadísima, recibe a México y visita a Estados Unidos y Costa Rica, los tres candidatos acostumbrados a asistir a mundiales. Los canaleros podrían terminar la jornada compartiendo el fondo

Regresa Copita Alianza 2013 Por José Luis Tapia, Especial para Viva Colorado

E

n 2010, tres jovencitos de Denver se inscribieron para participar con sus equipos en la Copita Alianza y salieron con la invitación para integrarse en las fuerzas básicas de Tigres de la UNAM de la liga mexicana. Ahora, este torneo creado para jugadores desde los 7 hasta los 18 años, regresa a Denver el 22 y 23 de junio y de nueva cuenta el talento de Denver tendrá la oportunidad de mostrarse ante visores de cinco equipos de La Liga MX: Chivas, Santos, Monarcas, América y Atlas, además de la U.S. Soccer para emular lo hecho por Cristian Rico, Ismael Ruiz y Óscar Montoya. La historia de este trío es uno de los alicientes que un torneo como éste ofrece a quienes deciden participar en él, afirma David Campos, director de Alianza de Futbol Hispano, la empresa que lo organiza. Campos es un enamorado del futbol. Jugó en las fuerzas

básicas de las Chivas de su natal Guadalajara, luego en su filial de Segunda División. Llegó a Denver hace 21 años y aquí fundó el equipo Chivas Denver en el año 2000, donde se involucró con niños, jóvenes y adultos pero ya desde otra perspectiva. “Una de mis mejores anécdotas vividas en Denver se dio hace tres años, cuando tres participantes de Copita Alianza fueron vistos en sus juegos e invitados por Tigres, donde los firmaron para sus fuerzas básicas”, recuerda David, para quien ese hecho se ha significado como la mayor motivación para que año con año el cupo del torneo se complete. Para la edición 2013 el límite de 64 equipos se cubrió desde un mes antes. El torneo se realizará en las canchas del Riverside Soccer Complex en Fort Logan, en un formato de grupos donde avanzan los que más puntos realicen; de la segunda ronda en adelante siguen quienes triunfen en los enfrentamientos directos de cada una de las llaves.

de la tabla con Jamaica si no consiguen sumar. Y de ser así, regresaría la lucha de los de siempre por los tres primeros lugares para evitar la repesca frente a Nueva Zelanda. Estados Unidos y Costa Rica cuentan con la ventaja de que les quedan cuatro partidos en casa: ésa es la clave para conseguir un boleto directo, ganando sus juegos en casa no habrá nada ni nadie que les quite ese gusto. Del lado opuesto, México y Honduras tienen cuatro visitas y tres en casa, teniendo que sumar puntos dentro y fuera para poder conseguir su pase a Brasil 2014. Sígueme en Twitter @jorgeiturralde

l optimismo con el que recibió la comunidad futbolística el anuncio del New York City FC como nuevo club de la MLS contrasta con el pesimismo que se vive alrededor de Chivas USA. La aparición de un segundo equipo en Nueva York, propiedad del Manchester City y los New York Yankees, no escondió del todo la triste realidad del equipo hermano del Guadalajara. En medio de la fiesta por la llegada de los petrodólares a la MLS – el Manchester City es propiedad del jeque Mansour bin Zayed de Emiratos Árabe, el comisionado de la liga Don Garber fue nuevamente presionado con respecto a la situación del rebaño gringo. La poca afluencia de público y un pésimo desempeño en la canchas desencadenaron una serie de rumores sobre la posible venta o traslado a otra ciudad del equipo de Jorge Vergara. Garber por ahora dice que no hay nada cierto al respecto. En México, Vergara niega que tenga en venta a sus Chivas, muchísimo menos al magnate Carlos Slim. Hasta la semana pasada, el técnico mexicano José Luis ‘Chelís’ Sánchez dirigió a Chivas USA. En sus manos quedaba retomar la idea inicial de darle una identidad netamente mexicana al club. Después de un debut desastroso en la MLS en

REBAÑO USA. El dueño del Guadalajara Jorge Vergara saluda a los aficionados durante la presentación de las Chivas USA hace casi 10 años. AP

2005, los antiguos dueños decidieron seguir al pie de la letra procesos exitosos en la MLS y fue así como entregaron la parte deportiva a técnicos conocedores de la MLS como Bob Bradley y Preki. Con ellos, el rebaño clasificó por cuatro años consecutivos a los playoffs. En 2010, los dirigentes eligieron al técnico mexicano Martin Vásquez, que terminó eliminado en la temporada en regular por una pobre campaña. En 2011 y 2012, el equipo fue dirigido por Robin Fraser, que fracasó rotundamente. Los malos resultados alejaron a los pocos aficionados que se acercaban a ver a las Chivas USA. La asistencia del año inaugural al 2012 pasó de un promedio de 17.080 a 13.056. Este año es de 8.045, el más pobre de la MLS. Las cifras indican que con la llegada del Chelís, Chivas USA tampoco vendía. Las malas lenguas dicen que la gente que va a esos partidos

ÍCONOS�AMERICANOS

tiene el boleto regalado. Otro chisme es que los otros dueños de equipos de la MLS están cansados con la situación y quieren retomar la franquicia cambiarla de ciudad. La liga y el equipo califican de sin sentido y mal periodismo a todos esos señalamientos. ¿Cuál puede ser la solución? El traslado a otra ciudad es atractivo, pero requiere de mucha logística. Tal vez lo que Vergara y la MLS pueden acordar es conservar el equipo en Los Ángeles pero cambiar la identidad por completo. El mensaje del público mexicano es que Chivas sólo hay uno y juega en Guadalajara. En tanto, el aficionado angelino que desea otro equipo que no sea el Galaxy quiere una opción más incluyente, que no se limite a lo mexicano y menos aún a un sólo equipo. A Estados Unidos se le conoce como un crisol de culturas (melting pot) y el fútbol debe seguir esa bandera.

una celebración de la gente, lugares y cosas que amamos... haz clic en macys.com/icons y se parte de nuestro tributo al modo de vida americano.

PASE ¡WOW! ¡DESCUENTOS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 2O% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL O ELLA. AHORRA 15% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL, Y EN SELECCIONES DE CALZADO PARA ÉL Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, calzado para ella, ropa para niños, niñas y bebés, calzado atlético para ella, él y los niños, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. O ENVÍA UN MENSAJE “CPN” A MACYS �62297�

VÁLIDO DEL 5 AL 12 DE JUNIO DE 2013

VENTA DE VERANO AHORRA 25%-6O% ¡LO QUE NECESITAS PARA RECIBIR EL VERANO!

DENTURES

Since 1967

• New • Immediates • Repairs • Relines • Extractions • Partials • Implants In-House Lab Payment Plans (W.A.C)

DP-6946011

Clases ¡Gratis

Ingles computadoras finanzas

303.757.2080

www.drcouchman.com

Elevacion Cianotipo es un organización de educacion para adultos sin �nes de lucro. Nosotros estamos ofreciendo programas en educacion completamente gratis.

MÁS UN AHORRO †DE 2O% O 15% EXTRA

¡CON TU PASE O TARJETA MACY’S

†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

NO TE PIERDAS LOS ESPECTACULARES 3 DÍAS DE ESPECIALES DEL VIERNES 7 AL DOMINGO 9, DE JUNIO

Programas incluyen instrucion en Ingles, computadoras y en la �nanzas. Las cursos son un dia por semana y el espacio es limitado.

Para registrar llama (303) 537-7270

vivacolorado.com We Speak Your Language. Hablamos Tu Idioma. Bilingual, Multimedia News Coverage

Para anunciarte en Tus Negocios, llama a nuestra representante bilingüe Shiree Johnson al 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com

To advertise in Tus Negocios, call our bilingual representative Shiree Johnson at 303-954-1118 sbjohnson@denverpost.com

Tus Negocios

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + ¡AHORRA 2O% O 15% EXTRA! Envío gratis cuando compras $99. Usa el código promocional: SUMMER para recibir los descuentos extra; oferta válida del 5 al 12 de junio de 2013. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com. �LOS PRECIOS DE LA VENTA DE VERANO ESTARÁN VIGENTES DEL 5 AL 16 DE JUNIO DE 2013. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.


060713 reforma de salud deja atras a indocumentados