Page 1

10 - 30 minutos 10 - 30 minutes

10 minutos 10 minutes

Monumentos e símbolos do Porto Monuments and icons of Porto

10 minutos 10 minutes

Miradouros Panoramic View Points

90 minutos 90 minutes

O Porto à noite Porto by night

Vista da Torre dos Clérigos View from the Clérigos Tower

2 Vista da Catedral do Porto View from the Cathedral

33

Ao deambular pela cidade vai encontrar muitos edifícios e monumentos a perpetuar a história da cidade e as suas épocas douradas, desde os tempos medievais, passando pelo Porto barroco, até chegar à urbe cosmopolita de que se orgulha de ser hoje. Alguns dos mais marcantes são a Sé Catedral, no cimo do morro onde se começou a construir o burgo medieval, ou a Torre dos Clérigos, do arquitecto Nicolou Nazoni, e que é um dos melhores exemplares do auge do período barroco. Não deixe de visitar a estação de S. Bento e o Palácio da Bolsa.

3

Bacalhau à Gomes de Sá

Porto is a photogenic city and is full of perfect spots for your tripod. Or, if you prefer, just to rest your eyes. The most obvious is the view point from Clérigos Tower, which will make you climb less than 300 steps. But you will find others, perfectly embedded in the mesh of the city, some of them in locations that will surprise you: the yard of the Cathedral or the Monastery of Serra do Pilar, the Virtudes Sidewalk, the Gardens of Palácio de Cristal and of the Tait House. All of them with a privileged view to the houses and the river. One of our favorites is “ right at our doorstep” at the end of Rua da Vitória.

2

2

12 13 29 30 32

Porto has always been a town of cafes. Places like Majestic or Guarany, or others, less impressive to the sight, but equally stage to passionate conversations and intense gatherings. Now Porto is also a city of bars and clubs, where the act of having a drink or dancing gets along well with those who prefer just to stroll among the small crowd that gathers in the area of Galerias de Paris. There you will find bars to suit every taste and many of them don’t even charge entrance fees. Choose the ambience that most suits you.

6

20

30 - 60 minutos 30 - 60 minutes

Pérgula da esplanada do Molhe Pergola at Molhe’s promenade.

Rua Galeria de Paris Galeria de Paris street

18 20 24 29 33 35 52

18

Terá muitas oportunidades de perceber porque é que o Norte de Portugal, e o Porto em particular, têm fama mundial de ser um local “onde se come muito e bem”. Seja em restaurantes exclusivos, ou nas pequenas tascas, vai encontrar variedade, qualidade e... algumas surpresas. Não deixe de experimentar os pratos típicos, como as tripas à moda do Porto (é por causa delas que os portuenses são chamados de tripeiros) e a francesinha, que tinha tudo para ser um simples snack, mas perceberá que é bem mais do que isso. Surpreenda-se com as cartas de vinho, e não deixe de privilegiar os vinhos nacionais, sobretudo aqueles que partem do Porto para o mundo: os afamados vinhos durienses.

Rua das Carmelitas Carmelitas street

O Porto é uma cidade fotogénica e está repleta de spots perfeitos para montar um tripé. Ou então só para descansar o olhar. O mais óbvio é o miradouro da torre dos Clérigos, que o vai obrigar subir menos de 300 degraus. Mas vai encontrar outros perfeitamente inseridos na malha da cidade, alguns em localizações que o vão surpreender:o do terreiro da Sé ou o do mosteiro da Serra do Pilar, o passeio das virtudes, o jardim do palácio de Cristal e o da casa Tait. Todos eles com vista privilegiada para o casario, e para o rio. Um dos nossos preferidos está “à porta de casa”, no final da rua da Vitória.

When roaming through the city you will find many buildings and monuments perpetuating the history of the city and its golden ages, from medieval times, through the Baroque era, until it turned into the cosmopolitan metropolis that prides itself on what it is today. Some of the most striking are the Cathedral, at the top of the hill where the medieval borough started to grow, or the Tower of Clérigos, by architect Nicolou Nazoni, which is one of the best examples of the height of the Baroque period. Be sure to also visit the S.Bento Railway Station and the Stock Exchange Palace.

2

Gastronomia Gastronomy

Poderão não ser reconhecidas pelas suas qualidades balneares (para isso, terá de se afastar para os concelhos vizinhos, de Gaia e de Matosinhos), mas as praias do município do Porto afirmam-se pela sua beleza, às vezes inóspita mas quase sempre hospitaleira. Junto à foz do rio, onde o Douro encontra o mar e o torna mais revolto, e ao longo da linha da costa, onde vai encontrar aprazíveis espaços de lazer e passeio e esplanadas de grande qualidade, a orla marítima do Porto estendese por alguns quilómetros. Damos especial destaque à zona do Edifício Transparente, e à Pérgula da esplanada do Molhe.

O Porto sempre foi uma cidade de cafés. De lugares como o Majestic ou o Guarany, e de outros menos impressionantes à vista, mas igualmente palco de apaixonadas conversas e intensas tertúlias. Agora o Porto também é uma cidade de bares e de discotecas, locais onde o acto de beber um copo ou de dançar convive bem com quem só está para se passear entre a pequena multidão que se vai juntando na zona das Galerias de Paris. Tem bares para todos os gostos, muitos deles não cobram entrada. Escolha o ambiente com que mais se identifica.

33

O mar e a praia The sea and the beach

10 minutos 10 minutes

Espaços Culturais Cultural Venues

Bacalhau assado

20 minutos 20 minutes

Espaços verdes Gardens

30 minutos 30 minutes

Arte Sacra e as Igrejas Churches and Sacred Art

Tripas à Moda do Porto

You will have plenty of opportunities to understand why the North of Portugal and Porto in particular, are worldly famous as places “where you can eat a lot and well.” Whether you choose exclusive restaurants or small taverns, you will find variety, quality and ... a few surprises. Be sure to try the typical dishes such as ”Tripas à moda do Porto” (it is on account of this dish that Porto citizens are called “tripeiros”) and the” Francesinha”, which had everything to be a simple snack, but you will find it to be much more than that. Be amazed by our wine lists, and make sure to focus on our national wines, particularly those who depart from Porto to the rest of the world: the renowned Douro wines.

58 59 61

Vista da Serra do Pilar View from Serra do Pilar

30

Caves do Vinho do Porto Port Wine Cellars

Get to know the city in every detail. We suggest four separate routes, each drawing a broad variety of themes, so you can know and enjoy the richness that Porto has to offer. Our team of receptionists will assist you in choosing which one best suits your available time and level of difficulty. Bicycles are available with security system for parking.

O transporte de velocípedes no Metro do Porto, está autorizado de segunda a sábado nos horários compreendidos entre as 10h e as 17h e entre as 19h e as 24h. Excepto aos Domingos e feriados que poderão transportá-los a qualquer hora. Assim, o acesso dos velocípedes ao veículo deverá ser feito apenas pela porta traseira e só são admitidos quatro velocípedes por veículo para não prejudicar o conforto dos restantes passageiros.

Praia de Matosinhos Matosinhos beach

Maybe they’re not renowned for their bathing qualities (for that, you would have to go a bit further to the neighboring counties of Gaia and Matosinhos), but the beaches of Porto state themselves by their beauty, sometimes inhospitable but mostly welcoming. Along the river mouth, where the Douro meets the sea and makes it become rougher, and also along the coastline, where you will find pleasant leisure and strolling spaces and outdoor cafes of supreme quality, the seafront of Porto stretches for some miles. We give special emphasis to the area of the Transparent Building and to the Pergola at Molhe’s promenade.

Conheça a cidade em todos os seus pormenores. Propomos-lhe quatro percursos distintos, cada um deles desenhando uma ampla variedade temática, para que possa conhecer e usufruir a riqueza que o Porto tem para oferecer. A nossa equipa de recepcionistas irá ajudá-lo a escolher qual o mais adequado ao seu tempo disponível e ao grau de dificuldade. As bicicletas estão disponíveis com sistema de segurança para aparcamento.

15 minutos 15 minutes

The transportation of bicycles on Metro do Porto, is authorized from Monday to Saturday from 10.00am to 5.00pm and from 7.00pm to midnight, except on Sundays and public holidays, when you may transport them at anytime. Thus, the access of bicycles to the vehicle should be only by the back door and only four velocipedes are allowed per vehicle, not to harm the comfort of other passengers.

Rua da Vitória nº29 – 4050-634 Porto – Portugal T. +351 22 201 34 77 – F. +351 22 201 34 79

info@vitoriavillage.com

O rio e a zona Ribeirinha The river and the Riverside Area

BIKE rent-a-bike Vista da Avenida Diogo Leite View from Diogo Leite Boulevard

É uma das zonas mais pitorescas da cidade, a partir da qual poderá perceber a proximidade que o Porto tem com o seu rio. Não lhe vai ser difícil notar o quanto a cidade ainda aqui pulsa e vive, num espaço que integra a zona classificada como património da humanidade. O casario, a desenhar uma intrincada e colorida malha urbana. As roupas a secar no estendal, a acrescentar ainda mais tons à variada paleta. A imensa oferta de bares, esplanadas e comércio tradicional com base em produtos artesanais. Elementos que tornam esta zona da cidade o local perfeito para uma paragem que permita contemplar a azáfama fluvial e as icónicas pontes.

8 Avenida Diogo Leite

Desde os pequenos oásis no meio da cidade (não deixe de percorrer os jardins da Cordoaria, ou de permitir-se refrescar junto ao Passeio das Virtudes) até aos grandes espaços verdes urbanos, como o Parque da Cidade, construído um pouco à semelhança do novaiorquino Central Park. Adeque a escala, mas saiba que aqui no Porto vai encontrar outras vantagens, como o de ser um parque que termina... no mar. Um outro espaço verde a merecer a visita são os jardins do Palácio de Cristal, de onde poderá beneficiar de vistas soberbas sobre o rio.

55

A cidade do Porto é palco de um vida artística intensa e diversificada, muito por força da qualidade de dois dos seus principais equipamentos culturais. Um deles é o Museu de Serralves, cujo autor é o renomado arquitecto Siza Vieira, e que tem uma programação de dimensão internacional no ramo da arte contemporânea. O outro é Casa da Música, encomendada a Rem Koolhas para ser um dos palcos da Capital Europeia da Cultura em 2001. São edifícios que, por si só, merecem uma visita. Na área da fotografia, não perca uma visita à antiga Cadeia da Relação, hoje Centro Português de Fotografia.

From the little oasis in the middle of the city (be sure to scroll through the gardens of Cordoaria or allow yourself to cool off along the Virtudes Sidewalk) to the large urban green spaces such as the the City Park, somewhat built like the Central Park in New York. Suit the scale, but be aware that here in Porto you will find other advantages, such as being a park that finishes ... at sea. Another green area worth visiting are the Gardens of Palácio de Cristal, from where you can benefit from the breathtaking view over the river.

Porto hosts an intense and varied artistic life, largely due to the quality of two of its major cultural facilities. One of them is Serralves Museum, whose author is the renowned architect Siza Vieira, and which has a program of international dimension in the branch of contemporary art. The other one is Casa da Música, commissioned to Rem Koolhaas to be one of the stages for the European Capital of Culture in 2001. Buildings which , by themselves alone, are worth a visit. In the photography area, don’t fail to visit to the former Gaol and Court of Appeal ,where nowadays you can find the Portuguese Center of Photography.

10 15 21 26 43 55 56 62

16

8

16 17 56 57 60

O maior embaixador da cidade do Porto em todo o mundo tem várias portas abertas na margem esquerda do rio Douro. O afamado néctar é produzido nas margens deste mesmo rio, umas centenas de quilómetros acima. Pode começar uma verdadeira viagem dos sentidos pelo seu fim, visitando as empresas que o produzem, conhecendo as técnicas, as histórias, as tradições. E, claro, fazendo todas as provas que quiser e conseguir. Não deixe de contemplar os barcos rabelos que durante décadas trouxeram os barris de vinho do Porto, rio abaixo, e deslumbre-se com a paisagem que é o melhor postal turtístico da cidade. The greatest ambassador of Porto in the world has several doors open to you on the left bank of the Douro river. The famous nectar is produced on the banks of this same river, a few hundred miles upwards. You can begin a real journey of the senses by its end by visiting the companies that produce it, getting to know the techniques, learning its histories and traditions. And of course, taking all the tastings you feel like and are capable of. Don’t forget to admire the Rabelo boats which for decades brought the barrels of Port Wine downriver and be thrilled by the scenery which is the best postcard of the city.

28

49 50 63

Nem precisa de ser devoto para se impressionar com a qualidade artística e arquitectónica de alguns dos templos que estão espalhados pela cidade. Chamamos a particular atenção para a Igreja e convento de S. Francisco, a Igreja de S. Nicolau e a Igreja dos Congregados e a Igreja de Santo Ildefonso. Deixe-se impressionar pelo minucioso trabalho em granito e pelos recestimentos em azulejo nos exteriores. No interior, prepara-se para o deleite em tons de ouro, contemplando o minucioso trabalho em talha dourada. You don’t need to be devout to be impressed by the architectural and artistic quality of some of the temples that are scattered throughout the city. We draw particular attention to the Church and Convent of S. Francisco, the Church of S. Nicolau, the Congregados Church and the Church of Santo Ildefonso. Be impressed by the meticulous work in granite and by the tile exterior coatings. Inside, prepare to be delighted by the shades of gold, contemplating the intricate work of the gilt woodwork.

1

56

57

Ponte Luis I Luís I Bridge

6

Praça da Ribeira Ribeira´s Square

DESCOBRIR O PORTO É FÁCIL DISCOVERING PORTO IS EASY

It is one of the most picturesque areas of the city, from which you can perceive the closeness that Porto has with its river. It won’t be hard for you to notice how much the city still pulsates and lives here, in a space that integrates an area classified as World Heritage. The houses, designing an intricate and colorful urban mesh. The clothes drying on the clothesline, adding even more tones to this varied palette. The vast range of bars, terraces and traditional trade-based craft products. Elements which render this area of the city the perfect place for a stopover allowing you to contemplate the hustle and bustle of the river and the iconic bridges.

29 45 47 63

23 25 28 33 38 40 41 44 53

49

Vista da Avenida Diogo Leite View from Diogo Leite Boulevard

´ VITORIA VILLAGE


Rota dos Jardins e miradouros Gardens and View Points route

R. da B

3 Horas - 3 Hours Capela de Nossa Senhora da Silva

Café-Restaurante Guarany

Cais da Ribeira 46

Rua Nicolau Nasoni Rua da Vitória

50 Rua Mouzinho da Silveira 51

Hotel Vitória Village

52 Praça Liberdade 36

Estação ferroviária de S. Bento Monumento a D. Pedro IV Edifício “A Nacional” Café-Restaurante Guarany

Rua de Avis Rua Conde de Vizela Rua Nicolau Nasoni Rua da Vitória

Parque de estacionamento Parking lot

Miradouros Panoramic View Points

Metro Metro/Subway

Ponto de retorno Point of return (for cycling routes)

BIKE rent-a-bike

Hotel Vitória Village Hotel Vitória Village

EM POUCOS MINUTOS TUDO FICA MAIS PRÓXIMO EM POUCOS MINUTOS TUDO FICA MAIS PRÓXIMO

R. ALEGR

ira nd e

a Ba

R. S ád

R. Ale gria

R. BO R. NF Bonjardim IM

arina a Cat

lhão

Sant R. de

Ban deir a

s

a

arina

Brag

a Cat

ndre

Sant R. de

R. Oliveira

R. do Almada

s Av. Aliad o

Bonja

s Av. Aliad o

R. do Almada

R. Conde Vizela

ão

No vo

42

51

50

R. N

52

te fan

ova A

lfân

R. Saraiva de Carvalho

ga R.

D nte Infa

R. da

45

om

Loulé

ula

no

ria

R. Sol

R. S

31

. Lu

27

ís

R. Sol

28

33

has

aín

ont io F

and

re H

erc

ula

no

Passeio Fontaínhas

e

s Pas

34 G Av. Eng.

e

riqu

Hen

tavo

us ng. G Av. E

Eifell

e

iqu enr

H

46

leira

48

ira

e Cais Rib

47

Rebo

Cais Estiva

29

ro

er Dou Rio/Riv

eite go L

io Av. D

49

fell

ustavo Ei

uro

o irad

R. In

44

de

Dom

erc

C

R.

R. M

R. Bolsa

que

R. Cândid

R. do

iz R. Av o dos Re

is

Par is s de

a a Vitóri ento d R. S. B

as Ta ip R.

. Jo

40

re H

30

blica

Túnel Tunnel

41

and

pú Av. Re

Zonas Verdes Gardens and Green Areas

Hotel Vitória Village

ia

ia

Câmara Municipal do Porto

ga

Ga

Rua Elísio de Melo 37

Palácio da Bolsa

ira

de

20

Mercado Ferreira Borges

is Ca

18 Avenida dos Aliados 19

Feitoria Inglesa

M

R. S

lex

lex

cura

32

39

R. A

to Av. Ramos Pin

Este Mapa é propriedade do Hotel Vitória Village e asua reprodução é proibida • This map is property of Victory Village Hotel and its reproduction is prohibited

Pon

Livraria Lello e irmão

R. B

res

3

Caves de vinho do Porto

aga

R. Sa

R. A R. Es

do erca

Rua do Infante 49

onz

te elmon

ão

Rua da Fábrica

Ponte Luís I

R.

ou

sM

Túnel da Ribeira 30

Pilares da desaparecida “Ponte Pênsil”

lve

Si

a

nh

ai

B R.

. Jo

Rua de Avis

Postigo do Carvão

ria

R. S

Marginal de Vila Nova de Gaia 48

Casa do Infante (Alfândega «velha»)

ás G

da

ira

o R. d

47 Rua Elísio de Melo

A Casa-Torre da Reboleira (nº 59)

mes

zin

R. Vitó

el

25

ral To rre s

Cais da Estiva 45

R

so

efon

Ild nto

Manu

s

13

des

R. T om

ssos

ede par

a .d

M R.

R. V irtu

do Po rto

Câmara Municipal do Porto

Igreja de S. Francisco

R. Pa

e ntr R. E

la R. Pe

ho

io

Rua da Alfândega 44

Muralha

Fe rra z

el

26

es lor sF

R. S. Miguel

Co mé rc

Edifício “A Nacional”

Rua da Reboleira 42

Museu dos Transportes e Comunicações

Trav. d as Taip as

as

Avenida dos Aliados 37

Monumento a D. Pedro IV

Rua Nova da Alfândega 43

R.

R.O

20

Rua Nova da Alfândega

38

aip R. T

Praça Liberdade 19

Museu do Vinho do Porto

Palácio da Bolsa Estação ferroviária de S. Bento

al R. C

24

Manu

35

ques

18

Museu do Carro Elétrico

11

ssos

to

Rua Mouzinho da Silveira 36

Farol de S. Miguel-O-Anjo

12

R. Pa

R. 31 de Janeiro

1 s eiro deir

10 Nossa Senhora da Silva Chapel Clérigos Tower and Church Lello Bookshop ”Leões” Fountain Rectory of the University of Porto Church of Carmelitas Santo António Hospital Cordoaria Garden Palace of Justice Portuguese Center of Photography R. No House of Almeida Garrett va Al View point – Virtudes Sidewalk fâ nd View point – Battery of Vitória eg a Mansion of the Viscounts of Balsemão Soares dos Reis National Museum Gardens of Palácio de Cristal Romantic Museum and Tait House Equestrian Statue of D. Pedro IV “A Nacional” Building City Hall Rivoli Municipal Theater Bolhão Market Chapel of Almas Café Majestic Church of Santo Ildefonso São João National Theater D. Fernando Wall Church of Santa Clara Luís I Bridge(view point) Monastery of Santo Agostinho of Serra do Pilar Archeological site at no. 5,Rua de D. Hugo D. Pedro Vitorino Square (view point) Cathedral Episcopal Palace São Bento Railway Station ”A Pérola do Bolhão” Grocery Store Café Guarany S. Bento da Vitória Monastery and Church Palace of S. João Novo Church of the Convent of S. João Novo Chapel of Nossa Senhora da Esperança Section of D.Fernando Wall Transports and Communications Museum Monument Church of S. Francisco de Assis House at no. 59, Rua da Reboleira Casa do Infante Carvão Wicket Piers of the former Suspension Bridge Port Wine Cellars English Factory Ferreira Borges Market Stock Exchange Palace Church of Trindade Monument to the Heroes of the Peninsular Wars Casa da Música Serralves Museum of Contemporary Art City Park Transparent Building Fort São Francisco Xavier (a.k.a Cheese Castle) Passeio Alegre Garden S. Miguel-O-Anjo Beacon Tram Museum Port Wine Museum

I

R

63

Capela de Nossa Senhora da Silva 1 Igreja e Torre dos Clérigos 2 Livraria Lello e irmão 3 A «Fonte dos Leões» 4 Reitoria da Universidade do Porto 5 Igrejas dos Carmelitas Descalços 6 Hospital Santo António 7 Jardim da Cordoaria 8 Palácio da Justiça do Porto 9 Centro Português de Fotografia 10 Casa onde nasceu Almeida Garrett 11 Miradouro das Virtudes 12 Miradouro da Bateria da Vitória 13 Palacete dos Viscondes de Balsemão 14 Museu Nacional de Soares dos Reis 15 Jardins do Palácio de Cristal 16 Ca is d Museu Romântico e Casa Tait e 17 Ga ia Estátua Equestre de D. Pedro IV 18 Edifício “A Nacional” 19 Câmara Municipal do Porto 20 Teatro Rivoli 21 Mercado do Bolhão 22 Capela das Almas 23 Café Majestic 24 Igreja de St. Ildefonso 25 Teatro de S. João 26 Muralha Fernandina 27 Igreja de Santa Clara 28 Ponte Luís I (miradouro) 29 Mosteiro da Serra do Pilar (miradouro) 30 Casa da Rua de D. Hugo 31 Largo D. Pedro Vitorino (miradouro) 32 Catedral do Porto 33 Paço Episcopal 34 Estação Ferroviária de S. Bento 35 Mercearia Pérola do Bolhão 36 Café Guarany 37 Convento e igreja de S. Bento da Vitória 38 Palácio S. João Novo 39 Convento e igreja de São João Novo 40 Capela de Nossa Senhora da Esperança 41 Troço da “Muralha Fernandina” 42 Museu dos Transportes e Comunicações 43 Igreja de S. Francisco 44 A Casa-Torre da Reboleira (nº 59) 45 Casa do Infante 46 Postigo do Carvão 47 Os pilares da desaparecida “Ponte Pênsil” 48 Caves de vinho do Porto 49 Feitoria Inglesa 50 Mercado Ferreira Borges 51 Palácio da Bolsa 52 Igreja da Trindade 53 Mont aos heróis das Guerras Peninsulares 54 Casa da Música 55 Serralves 56 Parque da Cidade do Porto 57 Edifício Transparente 58 Forte de São Francisco Xavier 59 Jardim do passeio Alegre 60 Farol de S. Miguel-O-Anjo 61 Museu do Carro Elétrico 62 Museu do Vinho do Porto 63

ão

sa

R. da Madeira

R. Trás

s . Trá

Ca stro

61

Jardim do passeio Alegre

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

2

R. da Assunção

D. J o

18

R. dos Clérigos

ry Ne

rmo

ou

52

e ilip R. F

Legenda do mapa • Map legend

Rua de Monchique 63

Mercado Ferreira Borges

e

ar

s

R. S

51

qu

laz

de

Caves de vinho do Porto Feitoria Inglesa

chi

Avenida D. Carlos I

Alameda Basílio Teles 62

Rua do Infante 50

ras

Avenida Brasil Rua Passeio Alegre 60

Túnel da Ribeira

sP ed

on

eli

ta

Sa

Henri

Marginal de Vila Nova de Gaia 49

Ponte Luís I

9

R R. M

da

m

21

37

19

más

has

29

Forte de São Francisco Xavier

Ca is

Avenida Montevideu

Postigo do Carvão Pilares da desaparecida “Ponte Pênsil”

Edifício Transparente

e

nd . Ba

sC ar

a

es To

aín

Cais da Ribeira 48

Casa do Infante

Praça Gonçalves Zarco 59

Parque da Cidade do Porto

ha irin

el

da

Fábr ic

Pra ça

fonso R. D. A

Cais da Estiva 47

A Casa-Torre da Reboleira (nº 59)

Via do Castelo do Queijo 58

R. Re

3 R.

5

R. Fo

lo

R. da

nand

ont R. f

Rua da Alfândega 46

Igreja de S. Francisco

57

stauração

4

R. Elísio de Me

R. Caldeireiros

Rua da Reboleira 45

Troço da “Muralha Fernandina”

Serralves

Pr. Gomes Teixeira

8

r bo sa

Rua Nova da Alfândega 44

Avenida da Boavista 56

r. B a

Escadas do Caminho Novo 42

Museu dos Transportes e Comunicações

Casa da Música

Ab

R. D

Rua Nova da Alfândega 43

R. Fer

R. Du

55

Pro f.

des

ria

Miragaia

Monumento das Guerras Peninsulares

ão

Pr. Mouzinho de Albuquerque 54

ç ra

Rua Tomás Gonzaga

sa

a

Estação de Metro da Casa da Música

au

Avenida de França

ção

aura R. Rest

st

Troço da “Muralha Fernandina”

Estação de Metro da Trindade

Lr.

Gue

Vi tó

Capela de N. Senhora da Esperança

Igreja da Trindade Re

Escadas do Caminho Novo 42

Rua da Trindade 53

Câmara Municipal do Porto

R.

41

Convento e igreja de São João Novo

Edifício “A Nacional”

ia

40

Avenida dos Aliados 20

átria es da P Mártir

19 Palácio S. João Novo

16

Mir aga

Rua de Belomonte Largo de S. João Novo 39

Monumento a D. Pedro IV

7

6

R. do Carmo

Campo

Praça Liberdade 18

17

dro

Rua das Taipas

Rua dos Clérigos

. Pe

Miradouro das Virtudes

15

João

R.

Livraria Lello e irmão

Rua das Carmelitas

Rua das Virtudes 12

II

eria

3

Rua de S. Miguel

anuel

Gal

Igrejas dos Carmelitas Descalços

R. D. M

II

R. Carlos Alberto

A «Fonte dos Leões»

6

uel

Leitão

4

Miradouro da Bataria da Vitória

Man

R. A ctor

Pr. Parad a

Convento de S. Bento da Vitória

om

o

Reitoria da Universidade do Porto

arvalh sé de C

Palácio da Justiça

5

Jo Vicente R. Prof.

9

rmo

R. Ceuta R. D

R. S

Praça Gomes Teixeira

13

Ascensor Lifter

á da

R. General

R. D . Pe

Reitoria da Universidade do Porto

22

R. D. João IV

Palácio da Justiça do Porto

5

Jardim da Cordoaria

R. Fo

R. D. João IV

9

C.P. Fotografia

Rua de S. Bento da Vitória 38

Estação de Comboios Railway Station

14

Igreja e Torre dos Clérigos

8

s

a

Jardim da Cordoaria

des T omá

R. Alegria

8

Campo Mártires da Pátria 10

rnan

20

Rua da Assunção Centro Português de Fotografia

R. Fe

Est ev ão

daVeig

2

R.

do Jo Ricar

Alves

Rua da Assunção

Rua dos Clérigos

R. Firmeza

R. Dr.

Igreja e Torre dos Clérigos

eita dof

2

R. Firmeza

e R. C

Capela de Nossa Senhora da Silva

a

mbard

uel Bo

R. Mig

e Az eved

23

R. Rosário

1

Rua Nicolau Nasoni

Campo Mártires da Pátria 10

Rua Cândido dos Reis

teiro Casais Mon

Rua dos Caldeireiros

R. Adolfo

Rua Nicolau Nasoni Rua dos Clérigos

lio Dinis

Capela de Nossa Senhora da Silva

r

1

a Vil

Rua dos Caldeireiros

5 Horas - 5 Hours

a

mbard

uel Bo

R. Mig

53

rge

R. Dr.

R.

4 Horas - 4 Hours

Rota do mar o do Rio Sea and river route

Dificuldade média Medium difficulty

es d

R. Alegria

R. de Jú

O Douro e as Caves Douro and Port wine cellars

Dificuldade média Medium difficulty

IA

er

Brein

lexa

R. do

R. A

R.

Hotel Vitória Village dro V

Rua da Vitória

de

ida

n ter Ma

Hotel Vitória Village

R. Bo

Hotel Vitória Village

Rua Arquitecto Nicolau Nazoni

Ros

Rua Conde de Vizela

Miradouro da Bateria da Vitória

Miradouro da Bateria da Vitória

o

sto

Rua da Vitória

ued

R. A ugu

Rua S. Miguel 13

Rua de Avis

Miradouro das Virtudes

Rua S. Miguel 13

R. G

R. Mo

Casa onde nasceu Almeida Garrett

R. S

R. Pie

R. do Almada

Rua Elisio de Melo

e

dad

Rua das Taipas

C.P. Fotografia

Rua da Vitória

eita dof

Café Guarany

60 ALEGRE 61 PASSEIO

Miradouro das Virtudes

ÃO

rdim

Passeio das Virtudes 12

Rua das Taipas

deir a

Rua Azevedo de Albuquerque

ha

Palácio da Justiça do Porto

10 Rua Dr. Barbosa de Castro 11

Ban

Rua da Restauração

Jardim da Cordoaria

9

Passeio das Virtudes 12

AÇ TAUR R. RES 63

R. dos Brag

R.Torrin

UEL

á da

gre

62

as

R. P. MAN

R. Bonja

R. Pie

R. Campo Ale

Hospital Santo António

de

Rua Jorge Viterbo Ferreira

Igrejas dos Carmelitas Descalços

7

R. S

R.Torrinha

R. DIOGO BOTELHO

Reitoria da Universidade do Porto

Rua do Carmo 6

R. Gonçalo Cristóvão

z

e dad

A «Fonte dos Leões»

5

R. T r in da

Rua D. Manuel II

Livraria Lello e irmão

Campo Mártires da Pátria 8

dos

Museu Romântico e Casa Tait

Rua das Carmelitas 3

Praça Gomes Teixeira 4

rdim

ru

TRINDADE

e R. C

Estação Ferroviária de S. Bento

re C

Rua Galeria de Paris(opcional) Rua Cândido dos Reis (opcional)

R. D. João IV

Paço Episcopal

Pa d

Rua Filipe Nery Rua das Carmelitas

R. de Camões

Catedral do Porto

Jardins do Palácio de Cristal

EGRE

INIS

Rua de Entre Quintas 17

Museu Nacional Soares dos Reis

LIO D R. JÚ

Casa da Rua de D. Hugo

Praça da Liberdade Avenida dos Aliados 37

Hospital Santo António

16

R.

PO AL

unha

Av. D. Afonso Henriques 35

Rua Dr. Tiago de Almeida 7

A .M AV

is

34

Igrejas dos Carmelitas Descalços

Rua D. Manuel II 15

Largo D. Pedro Vitorino 32 Terreiro da Sé 33

R. Professor Vicente José de Carvalho 6

R. CAM

íbal c R . An

Rua D. Hugo 31

Rua do Carmo

Mosteiro da Serra do Pilar

Av. D. Afonso Henriques

Palacete Viscondes de Balsemão

in Júlio D R. de

Av. da República 30

Ponte Luís I

Rua de Carlos Alberto 14

SIL

Av. D. Afonso Henriques 29

Igreja de Santa Clara

E OM

A

54

R. Álv ares C abral

LG

H RC

A BR

Rua Saraiva de Carvalho 28

Muralha Fernandina

Praça Carlos Alberto

O

Rua Augusto Rosa 27

Teatro de S. João

Rua do Actor João Guedes

.D AV

26

Igreja de St. Ildefonso

56

ofeita

Praça da Batalha 25

Café Majestic

Livraria Lello e irmão

Rua da Fábrica R. Bom Sucesso

24

Rua das Galerias de Paris 3

TA

S CO A SD

R. João das Regras

Igreja e Torre dos Clérigos

Rua da Assunção

Av. A lia

Capela das Almas

A «Fonte dos Leões»

55

Capela de Nossa Senhora da Silva

Rua dos Clérigos 2

R. de Santa Catarina

Mercado do Bolhão

Rua Santa Catarina 23

Reitoria da Universidade do Porto

Rua das Carmelitas 4

AV. DA BOAVISTA

Cabra l

R. Ced

Rua Sá da Bandeira 22

Praça Gomes Teixeira 5

adura

ne

Teatro Rivoli

Jardim da Cordoaria

Praça da República

Praça D. João I 21

Palácio da Justiça do Porto

8

R. de Camões

Rua Passos Manuel

9

R. Sac

Ge

Câmara Municipal do Porto

Jardim da Cordoaria

Rua dos Caldeireiros 1

CASA DA M

R.

Avenida dos Aliados 20

Edifício “A Nacional”

8

ÚSICA

oavista

Av. Aliados

19

Estátua Equestre de D. Pedro IV

AV. DA BOAVISTA

Praça da República

Praça da Liberdade 18

R. da B

R. do Almada

Rua dos Clérigos

59

C.P. Fotografia

R. Picaria

Campo Mártires da Pátria 10

s da Liber dade

Igreja e Torre dos Clérigos

Rua da Assunção

R. Mártire

Rua dos Clérigos 2

s

Rua Filipe Nery

Rua dos Caldeireiros 1

ão

Igreja e Torre dos Clérigos

ini oD

Capela de Nossa Senhora da Silva

2

i Júl

1

Rua da Assunção

1 Hora - 1 Hour

57

e R. d

Rua dos Caldeireiros

58

R. José Falc

3 Horas - 3 Hours

O pequeno tour do Vitoria Village Vitória Village’s little tour

Dificuldade baixa Low difficulty

oavista

silveira

Dificuldade média Medium difficulty

R. Aníbal cunha

Entre Burgueses e Bispos Among bishops and bourgeois

Dificuldade média Medium difficulty

Ebike desdobravel final  
Advertisement