Issuu on Google+


Vita Bel II

Accommodation Características Unterbringung The broad teak deck gives guests space to relax and enjoy the breathtaking view. Easy access on and off the boat for swimming and snorkelling with the hydraulic platform.

All the facilities to make you feel safe and enjoy a sailing adventure, whatever your age or experience, are on board.

Vita Bel II dispone de todo lo necesario para que nuestros clientes se sientan seguros en todo momento y puedan disfrutar del placer de la navegación, cualquiera sea la edad y la experiencia.

An Bord bieten wir alle Sicherheitseinrichtungen, damit Sie Ihr Segelabenteuer genießen können, egal welches Alter und Erfahrung Sie auch mitbringen.

Vita Bel, meaning ‘Good Life’ offers an exclusive experience on a classic 16m sailing yacht. Built in Holland by the old ship-building family Van Dam, she featured on the BBC programme ‘Passport to the Sun’. Vita Bel II has sailed across the Atlantic several times and cruised many thousand of miles in the Mediterranean. Based in Cala d’Or for 12 years, she has welcomed countless guests on board.

Vita Bel, que literalmente traducido significa ‘Buena Vida’, ofrece una experiencia exclusiva a bordo de un velero clásico de 16 metros. Construido en Holanda por la famosa familia de constructores navales Van Dam, figuró como protagonista en el programa ‘Passport to the Sun’ de la BBC. Vita Bel II ha cruzado varias veces el océano Atlántico y navegado miles de millas en el Mediterráneo. Ubicado en Cala d’Or, desde más de 12 anos, ha dado la bienvenida a bordo a innumerables clientes.

Vita Bel, übersetzt „Gutes Leben“ bietet exklusive Erfahrung auf einer klassischen 16 Meter Segelyacht. Gebaut wurde Sie in Holland von der bekannten Schiffs-WerftFamilie Van Dam. Sie hat in der BBC Sendereihe „Passport in die Sonne“, mitgespielt.Vita Bel II hat mehrfach den Atlantik überquert und viele tausend Meilen im Mittelmeer verbracht. Sie ist seit 12 Jahren in Cala d’Or stationiert und hat zahllose Gäste an Deck willkommen geheißen.

Equipment: Teak decks; Hydraulic bathing platform; Dining tables for 18 guests; Deck shower; Sun canopies; Disabled and wheelchair access Barbecue And for your entertainment: Stereo system with iPod connection Snorkelling gear Deck cushions

Equipo: Cubierta de teca con toldos para sombra. Plataforma Hidráulica trasera, que permite un acceso fácil al mar. Acceso a bordo para discapacitados y sillas de rueda. Mesas para comer Ducha en cubierta Cabinas dobles con baños Barbacoa Y para su entretenimiento: Equipo de música con iPod Equipos de snorkeling Tumbonas en cubierta

Ausstattung: Teak Decks; Hydraulische Badeplattform Esstisch für 12 Gäste Decks Dusche Sonnensegel Behinderten und Rollstuhl Zugang Grill Für die Unterhaltung: Stereoanlage mit iPod Anschluss Schnorchel Ausrüstung Decks Polster

La amplia cubierta de teca permite a los clientes mucho espacio para relajarse y para gozar de un impresionante y hermoso panorama. Fácil acceso al barco para bañarse con la plataforma hidráulica.

Das Teak Deck bietet unseren Gästen viel Platz zum Erholen und die atemberaubende Aus­sicht zu genießen. Unsere hydraulische Badeplattform bietet ein sehr bequemes Ein- und Aussteigen.


A day on board

A day on board

Un día a bordo

Ein Tag an Deck

The adventure begins with a welcome Cocktail and an introduction to the day by the Captain. After a safety briefing and description of the services available on board, we leave the Marina and sail towards one of the many beautiful beaches along the south-east coast of the island.

La aventura comienza con un

Nach einer Begrüßung mit einem Cocktail und einer Einführung zum Tag durch den Kapitän, verlassen wir den Hafen in Richtung einer der vielen wunderschönen Strände an der Süd-Ost Küste der Insel.

Now is the time to get involved with the sailing. All guests are welcome to learn the ropes, help with hoisting sails, and take the wheel under the direction of the Captain and crew... ...or simply sit back, relax and sunbathe on the fore-deck, enjoying the luxury of being a guest on board. After a short sail, we drop anchor in one of the many beautiful bays where guests have time for a swim or snorkel in the crystal clear waters. As you dry off in the sun, we sail to another bay, set the anchor and serve you a delicious meal. After eating and a final swim, we raise anchor and sail gently back to the harbour enjoying the spectacular views of the coast.

cóctel de bienvenida en la cubierta que permitirá a la tripulación y al Capitán de presentarse y de dar una breve descripción de los servicios del barco y de come será la Inmediatamente excursión. después, salimos de la Marina Jetzt ist die Zeit sich am Se­­geln zu y navegamos hacia una de las beteiligen! Unsere Gäste dürfen muchas playas hermosas. uns gerne Fragen zu den vielen Ahora es el momento de ¡participar de la navegación! Todo nuestro clientes pueden ayudar en la navegación, bajo la dirección del Capitán y de la tripulación, llevar el timón, ayudar a izar y arriar las velas o simplemente relajarse y tomar el sol. Después de una breve navegación, fondeamos en una de las hermosas calas que existen en nuestra costa donde podrá bañarse y hacer snorkeling en aguas cristalinas. Mientras nuestros clientes descansan al sol, navegamos hacia una otra cala, aquí fondeamos y servimos nuestra deliciosa comida. Después de disfrutar de una comida excelente y de un último baño, llevamos el ancla y regresamos al puerto, navegando por el litoral y disfrutando de una perspectiva fantástica de nuestra costa.

Leinen stellen, unter Aufsicht vom Kapitän und Crew das Steuer übernehmen, die Segel trim­men… oder sich einfach nur zurück lehnen entspannen und sonnenbaden auf dem Vorschiff. Genießen Sie den Luxus als Gast auf der Vita Bel. Nach einem kurzen Segeltrip gehen wir in einer wunderschönen Bucht vor Anker, hier haben unsere Gäste Zeit in dem kristallklaren Wasser zum Schwimmen und Schnorcheln. Während sie in der Sonne troc­k­nen, segeln wir in eine weitere Bucht, gehen vor Anker und servieren Ihnen ein schmackhaftes Menü. Nach einem letzten Bad im klaren Wasser gehen wir Anker auf, und segeln an der Küste entlang zurück zum Hafen.


Our Excursions

Excursiones

Ausflüge

Sailing is the best way to discover the island. Whether you are an experienced sailor or novice, and you want to sail for 3, 5 or 7 hours we have a sailing trip for you!

La navegación a vela es quizás la mejor manera para descubrir los encantos escondidos de la isla de Mallorca. Sea usted un aficionado a la vela o un novato, que desee navegar para 3, 5 o 7 horas, ¡tendrá la oportunidad de elegir entre todo tipo de excursiones!

Segeln ist die beste Art die Insel zu entdecken. Ob Sie ein erfahrener Segler oder Anfänger sind, und möchten für 3, 5 oder 7 Stunden segeln. Wir haben einen Segelausflug für Sie.

3 hour sailing charter

Excursión de 3 horas

Sailing out to sea, cool down in the sea breeze, you can relax on deck admiring the view or help with the sailing. We anchor in a bay, perhaps Cala Mitjana or Cala Sa Nau, where canapès are served, if requested. You can swim and sun-bathe, or just enjoy a glass of chilled wine or cava.

Navegando a lo largo de la costa usted podrá relajarse en cubierta, sintiendo la brisa del mar y disfrutando de la más hermosa vista de nuestra costa o si lo desea podrá participar en la navegación. Fondearemos en una cala, quizás Cala Mitjana o Cala Sa Nau, donde se servirán canapés, si usted lo solicita. Podrá bucear con esnórquel, nadar, tomar el sol, o disfrutar de una fresca copa de vino o cava.

Half day charter 5 hours Guests are welcomed with a glass of Cava. Leaving the harbour we set the sails for the wind, our itinerary changes daily depending which way the wind blows. After a short swim in crystal blue waters we sail to another bay where our guests enjoy an enticing 3-course Mediterranean lunch. Time for another swim or a nice siesta before heading back.

Sunset Dinner Cruise 5 hours We sail out to sea and watch the sun set behind the monastry of San Salvador. Sailing in to the gathering dusk we anchor in a Cala and serve dinner, or prepare a barbecue, available on private charters. Swim in the moon-light or relax under the stars. A perfect way to end the day!

Excursión de medio día 5 horas Le daremos la bienvenida a bordo con una copa de cava. Dejaremos el puerto, alzaremos las velas y dependiendo de la dirección del viento navegaremos por la costa norte o sur de Mallorca. Después daremos el ancla en las aguas cristalinas de una de más bella cala del lugar. Así, podrá disfrutar plenamente… baño de sol, buceo… luego navegaremos a otra cala donde le serviremos un delicioso almuerzo mediterráneo de 3 platos. Después de una pequeña siesta o último baño, izáramos las velas para regresar tranquilamente al puerto.

Puesta del sol y cena 5 horas Navegaremos hacia mar abierto donde se puede disfrutar del romántico momento cuando el sol desaparece a poco a poco detrás del monte de San Salvador. Navegando y contemplando el atardecer, echaremos el ancla en un Cala y serviremos la cena, o prepararemos una barbacoa disponible en las excursiones privadas. Podrá nadar al claro de luna o relajarse bajo las estrellas. ¡Una manera perfecta de terminar el día!

3 Stunden Segelcharter Wir segeln raus aufs Meer, eine kühlende Meeresbriese, Sie können an Deck entspannen und die Aussicht genießen oder mithelfen. Wir ankern in einer Bucht, vielleicht in Cala Mitjana oder Cala Sa Nau, wo ein kleiner Snack serviert wird, wenn erforderlich. Sie können schwimmen und sonnenbaden oder nur ein Glass gekühlten Wein oder Sekt genießen.

Halbtagescharter 5 Stunden Unsere Gäste werden mit einem hervorragendem Glas Sekt begrüßt. Während wir den Hafen verlassen, setzen wir die Segel nach dem Wind, unser Tagesziel hängt von der Wind­richtung ab. Nach einem kurzen Schwimmaufenthalt im kristallklaren Wasser einer Bucht, segeln wir weiter in eine zweite Bucht. Hier gehen wir wieder vor Anker und servieren unseren Gästen ein schmackhaftes 3 Gänge Menü. Vor der Rückfahrt zum Hafen, haben wir noch Gelegenheit fürs Schwimmen oder für ein Sonnenbad

Sonnenuntergang/Abendessen 5 Stunden Wir segeln raus aufs Meer, genießen den Sonnenuntergang an Land, hier ist das Kloster von San Salvador zu sehen. In die Dämmerung segelnd ankern wir in einer Bucht und servieren das Dinner oder bereiten das Grillen, welches wir für private Charterausflüge anbieten vor. Schwimmen Sie im Mondlicht oder entspannen Sie unter den Sternen. Die perfekte Art einen Tag ausklingen zu lassen!


Longer Trips

Excursiones más largas

Längere Trips

Sail with us...

Navegue con nosotros…

Segeln Sie mit uns...

Luxury Day Charter – 7 hours Isla Cabrera Day Charter – 12 hours Weekend and Overnight Charters

Excursiones de lujo de un día - 7 horas Isla Cabrera excursiones de un día - 12 horas Fin de semana y más

Luxus Tagescharter – 7 Stunden Isla Cabrera Tages Charter – 12 Std. Wochenende - und Übernacht­ charter

Whatever the occasion we can organise your event on board.

Cualquiera sea la ocasión podemos organizar su evento a bordo. Algunos de los eventos que organizamos incluyen:

Für welchen Anlaß auch immer, wir können es an Bord für Sie organisieren.

All our sailing trips are wonderful, it’s just a matter of choosing one. Let us know how we can ar­­­­­­range a trip that suits you!

Todas nuestras excursiones son maravillosas; es sólo una cuestión de elegir una. ¡Díganos donde quisiera ir y cuáles son sus necesidades y nosotros le llevaremos!

Alle unsere Segeltrips sind wundervoll; es ist nur eine Frage einen auszuwählen. Lassen sie uns wissen wie wir einen Ausflug für Sie organisieren dürfen den Sie sich wün­schen!

Some of the events we manage include: • Incentives • Team-building • Kids & Adults Birthday Parties • Hen / Stag Parties • Family days • Private charter • Shared charter • Sunset charter • Barbecues • Anniversaries • Marriage Proposal

• Incentivos para empresas • Actividades de Team building • Fiestas de cumpleaños para niños y adultos • Despedida de soltera/o • Celebraciones familiares • Excursiones privadas • Excursiones compartiendo el barco • Excursiones a la puesta del sol • Barbacoas • Aniversarios •Excursiones Románticas para propuestas de matrimonio

Einige der Veranstaltungen die wir organisieren enthalten: • Incentives • Team-Binding • Kinder und Erwachsen • Geburtstagspartys • Junggesellen Partys • Familien Tage • Private Charter • Geteilte Charter • Sonnenuntergangs Charter • Grill Veranstaltung • Jubiläum • Heiratsanträge


Food & Wine List

Menú y Carta de vino

Speisen & Weine

Our gourmet meals are served on the deck under a sun cover, during the day, and under ... the stars in the evening.

Nuestros clientes pueden disfrutar de nuestras sabrosas comidas, en la cubierta bajo un toldo de sol durante el día, y bajo… las estrellas por la noche.

Unsere Gourmet-Speisen werden an Deck, am Tag unter einem Sonnensegel, und unter den Sternen am Abend serviert.

Buen Provecho !

Bon provecho !

Guten Appetit !

Menú Almuerzo/Cena

Mittag/Abend Menü

Jamón Serrano y Queso de Mahón Brochetas de Salmón ahumado y Gambas con salsa ***

Serrano Schinken und Mahon Käse Seelachs und Riesengarnelen ***

Tortilla o Pollo asado con Ensalada mediterránea ***

Omelette oder Grillhähnchen mit gemischtem Salat ***

Frutas de Estación con salsa de Chocolate ***

Frische Früchteplatte mit Schokoladensauce ***

Barbecue Menu

Pan crujiente fresco

Frisches Baguette

Marinated King Prawns *** Salmon Papillote cooked in White Wine and Herbs

Menú Barbacoa

Grill Menü

Langostinos marinados ***

Königsgarnelen mariniert ***

Salmón en Papillote con verduritas, salsa de vino blanco y hierbas

Seelachs Filet gekocht in Weißwein und Kräutern

Filete de Ternera marinado en aceite de oliva y pimienta negra en granos ***

Kalbsfilte Steaks in Olivenöl mariniert und Pfefferkörner ***

Frutas de Estación con salsa de Chocolate

Frische Früchteplatte mit Schokoladensauce

Nuestra barra libre normalmente incluye:

Alle Getränke sind während des Ausflugs inklusiv. Unsere typische offene Bar beinhaltet: Sekt Anna de Cordoniu Roséwein José L. Ferrer 2005 Weißwein José L. Ferrer Veritas Blanco Rotwein Locanta de Florentina Crianza 2005 Bier San Miguel Erfrischungen Ice Tea, Coke, Limonade, Wasser

Lunch/Dinner Menu Serrano Ham and Mahon Cheese Platter Smoked Salmon and King Prawn Platter *** Tortilla or Roast Chicken with Mixed Leaf Salad *** Seasonal Fruit Platter with Chocolate Sauce *** Fresh crusty Bread

Beef Filet Steak in a marinade of Olive Oil and Peppercorns *** Seasonal Fruit Platter with Chocolate Sauce Drinks are complimentary throughout the sailing.

Our typical Open Bar includes: Cava Rosé Wine White Wine Red Wine Beer Soft Drinks

Anna de Cordoniu José L. Ferrer 2005 José L. Ferrer Veritas Blanco Locanta de Florentina Crianza 2005 San Miguel Ice Tea, Coke, Lemonade, Water

Cava Vino Rosado Vino Blanco Vino Tinto Cerveza Refrescos

Anna de Cordoniu José L. Ferrer 2005 José L. Ferrer Veritas Blanco Locanta de Florentina Crianza 2005 San Miguel Té frío, Coca-Cola, Zumos, Limonada, Agua


Testimonials A trip on Vita Bel II will be long remembered… “Just a short note to say how wonderful it was on board ‘Vita Bel’. It was without doubt the highlight of our holiday and it would be highly recommended to anyone we know who visits Mallorca.” Fergus Collins “Just a note to say how much we all enjoyed the half day sail on Vita Bel a few days back.Lunch also first class. Many thanks indeed. Will likely be back. “ Nick Harrison “Just wanted to say a quick thank you for a fantastic day. Everyone thoroughly enjoyed it from going ‘slopey’ to just ‘chilling’ on the way back from Cala Figuera. Please also pass on our thanks to Sonia for the lovely food and hospitality. Wishing you all the best for the season.”

Mike Thomson.

“Thanks once again for a great evening aboard your ship. It will be remembered with fond memories.” Phil & Jenny Lombard “I just want to say thanks for a FANTASTIC day on Vita Bel earlier this week. Whilst the weather was mixed it did not spoil the day at all .. In fact it made it even more memorable and fun! Thanks for making Gina’s birthday so great. The boat, food, cake, flowers and service were all absolutely wonderful ... A birthday she said she will never forget!” Chris & Gina Sanders

Testimonios

Unsere Gäste

Un viaje a bordo de Vita Bel II será recordado durante años…

Unseren Ausflug mit der Vita Bel II werden wir lange in guter Erinnerung behalten…

“Sólo una breve nota para decir cómo ha sido maravilloso estar a bordo de Vita Bel II. Sin duda fue lo más destacado de nuestras vacaciones y definitivamente lo recomendaremos a todas las personas que visitarán Mallorca. ” Fergus Collins

“Nur eine kleine Nachricht um zu sagen wie wundervoll es an Bord der Vita Bel war. Es war mit Sicherheit ein Highlight in unserem Urlaub und ich werde es all unseren Bekannten empfeh­len, wenn sie nach Mallorca fliegen.” Fergus Collins

“Sólo una nota rápida para decir que todos hemos disfrutado muchísimo la excursión de medio día a bordo de Vita Bel II hace algunos días. La comida era de clase superior también. Muchísimas gracias. Definitivamente volveremos a bordo de Vita Bel II. “ Nick Harrison

“Eine Nachricht um zusagen wie herrlich der halbe Tag Segeln auf der Vita Bel vor ein paar Tagen war. Das Mittagessen war erstklassig. Vielen Dank, wir werden wahrscheinlich wieder kommen. Vielen Dank für die tolle Veranstaltung auf Ihrem Schiff, sie wird in guter Erinnerung bleiben.“ Nick Harrison

“Sólo quería agradecerte por un día fantástico. Todos hemos disfrutado muchísimo, desde cuando el velero se inclinaba al relaje en la vuelta desde Cala Figuera. También, pasa por favor nuestras gracias a Sonia por la deliciosa comida y la gran hospitalidad. Deseándote todo lo mejor para esta temporada.” Mike Thomson.

“Ich möchte mich nur schnell für den fantasti­schen Tag bedanken. Alle haben es wirklich genossen, so salopp zu sein oder einfach nur auszuruhen auf dem Weg zurück von Cala Figuera. Bitte, danke auch Sonia für das gute Essen und die liebevolle Bewirtung. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg in der Saison.” Mike Thomson.

“Gracias de nuevo por una gran tarde a bordo de su velero. Será recordada con cariño” Phil & Jenny Lombard

“Nochmals vielen Dank für den großartigen Abend an Bord Ihres Schiffes. Wir werden uns lange daran erinnern.” Phil & Jenny Lombard

“Sólo quería darte las gracias por un día FANTÁSTICO a bordo de Vita Bel II a principios de esta semana. Mientras que el tiempo fue inestable no estropeó el día en absoluto... ¡De hecho permitió que fuese aún más memorable y divertido! Gracias por hacer el cumpleaños de Gina tan grande. El barco, la comida, la tarta, las flores y el servicio han sido todo absolutamente maravillosos… ¡Un cumpleaños que ella dijo que nunca se olvidará!” Chris & Gina Sanders

“Ich möchte mich nur für den fantastischen Tag auf der Vita Bel, Anfang der Woche, bedanken. Auch wenn das Wetter durchwachsen war, hat es uns den Tag überhaupt nicht vermisst...es hat ihn eigentlich noch witziger gemacht! Danke, dass Gina’s Geburtstag so schön war. Das Schiff, Essen, Kuchen, Blumen und der Service waren absolut hervorragend…. Ein Geburtstag, den sie, wie sie sagt, niemals vergessen wird!” Chris & Gina Sanders


Clients

Clientes

Kunden

Incentives & Corporate Events are very popular on Vita Bel II.

Los incentivos y los eventos de empresas son muy populares en Vita Bel II.

Die Inzentives & Corporate Events auf der Vita Bel II sind sehr beliebt.

A day on board is an exciting, memorable and fun choice for entertaining your clients and guests. Some of our corporate clients ...

Un día a bordo es una opción emocionante, memorable y divertida para entretener sus clientes. Algunos de nuestros clientes…

Ein Tag an Bord ist eine Erfahrung, Erinnerung und Spaß zur Unterhaltung Ihrer Kunden und Gäste. Ein paar unserer Firmenkunden ...

Our location & directions

Nuestra ubicación

Wo Sie uns finden

Cala d’Or Yacht Charter is based on the south-east coast of the island. Vita Bel II is located in the impressive Marina of Cala d’Or, just in front of Restaurant ‘Blanco y Negro’.

Estamos ubicados en la hermosa costa sudeste de Mallorca. Vita Bel II está situado en la admirable Marina de Cala d’Or, justo en frente del restaurante ‘Blanco y Negro’.

Cala d’Or Yacht Charter ist im Südosten an der Küste der Insel stationiert. Vita Bel II liegt im eindrucksvollen Hafen von Cala d’Or, direkt vor dem Restaurant ‘Blanco y Negro’.

Easy to find Fácil de encontrar, la Marina está the Marina is approximately 40 minutes drive from Palma Son San a aproximadamente 40 minutos en coche de Palma. Joan International airport.

We can arrange taxi transfer or coach Podemos organizar traslados en taxi y minibuses para grupos from any part of the Island. desde cualquier parte de la isla.

Leicht zu finden – der Hafen liegt ca. 60 km vom Son San Joan International Flughafen entfernt. Wir können ein Taxi oder eine Bus -Abhollung, von jedem Teil der Insel aus, für Sie organisieren.

Cala d’Or Centre

Cala Egos

‘3 ‘ Accenture Antares Underwriting AFA Insurance Alceda Fund Management Allianz Insurance AXA Insurance Barcelò Corporaciòn Empresarial Barcelò Group Services Berliner Sparkasse Blau Hotel Privilege Porto Petro Boston Consulting Bridgestone Tyres Chinese Travel Bureau Citibank Club Robinson Commerz Bank

Deutsche Bank Deutsche Telecom Draka International Engel & Volkers Eurolloyd MAN Frankfurt Bank Hewlett Packard Hideaway Club JP Morgan Koch-Glitsch s.l. Lehman Bros. – Energy Team Loewe Mallorca Experience Mallorca Farm House Mallorca Nature Mallorca Tourist Bureau Marketwatch

Marriot Hotel Son Antem Media-Print Gmbh New World Systems Nokia Parker Systems Pirelli Cables IMP Savills Gmbh Siemens Speedo T-Mobile Thomas Cook Tui España Ultramar Express Wrede Industrieholding Viajes Kon-tiki Vodafone Xerox

Vita Bel Alcudia

Soller Arta

Inca Valdemossa

Petra

Antratx

Manacor Llucmajor

Campos

VITA BEL II Exclusive Sailing Excursions

Santany

Cala DʼOr


Vita Bel II Exclusive Sailing Trips Paseos Exclusivos en Velero Exklusive Segelausflüge

Marina de Cala D’Or - Tel. (34) 649 18 95 95 - E-mail: info@vita-bel.com - www.vita-bel.com


Vita Bel Yacht Charter _ Client Brochure_ 3 languages