Page 1

VALDRES GUIDE 2016

WWW.VALDRES.NO


2

OPPLEV VALDRES

Vakre, varierte Valdres strekker seg fra de frodige, vann- og skogrike dalene i sør, til Jotunheimens mektige ­tinder i nord. Valgmulighetene er mange, både om du foretrekker aktive eller mer avslappende ferie­dager. Bygdebyen Fagernes ligger i hjertet av regionen og er et godt utgangspunkt for mange flotte opplevelser. Du vil møte hyggelige Valdresverter som gleder seg til å vise frem det beste regionen har å by på.

EXPLORE VALDRES

The beautiful region of Valdres extends from the lush and water rich valleys in the south, to ­Jotunheimen’s spectacular mountain range in the north. There are a large number of activities to choose from, whether you are ­looking for an active or relaxing vacation. The town center, Fagernes, is located in the very heart of the region, and is a natural starting point for many great adventures. You’ll meet Valdres hosts who look forward to show you the very best of what our region has to offer.

VALDRES ENTDECKEN

Foto: www.valdresibilder.no

Die herrliche Valdresregion liegt mitten im Herzen Südnorwegens und erstreckt sich von bewaldeter und seen­ reicher Hügellandschaft im Süden zu Jotunheimens mächtigen Zweitausendern im Norden. Ob Sie sich im Urlaub entspannen möchten oder aktive Ferien vorziehen − in Valdres liegen Sie mit beidem goldrichtig. Die kleine Stadt Fagernes ist der Hauptort der Region und ein idealer Ausgangspunkt für großartige Erlebnisse. Die Gastgeber in Valdres freuen sich darauf, Sie willkommen zu heißen.

WWW.VALDRES.NO


3

INNHOLD

CONTENT

INHALT

Transport til og fra Valdres

How to get to Valdres

Anreise nach Valdres

4

Arrangementskalender

Event Calendar

Veranstaltungskalender

8

Active Vacation

Aktivurlaub

Aktiv Ferie

Nasjonal turistveg Valdresflye

National Tourist Route Valdresflye Norwegische Landschaftsroute Valdresflye Nationalparks Nasjonalparker National Parks Wandern Vandring Hiking Fahrradfahren Sykling Cycling Angeln Fisking Fishing Sommeraktivitäten Sommeraktiviteter Summer activities Winteraktivitäten Vinteraktiviteter Winter activities

12 14 16 20 24 27 40

51

Severdigheter

Sights

Gårds- og stølsopplevelser

Farms & Summer Mountain Besuchsoffene Almen & Farms Bauernhöfe

63

Kunst & Kunsthåndverk

Arts & Crafts

Kunst & Kunsthandwerk

73

Mat fra Valdres

Food from Valdres

Delikatessen aus Valdres

80

Festivaler & Arrangement

Festivals & Events

Festivals & Veranstaltungen

88

Medlemsbedrifter i Visit Valdres

Members in Visit Valdres

95

Overnatting Spisesteder Aktiviteter & Opplevelser Gards- og stølsopplevelser Matprodusenter og -utsalg Helse & Velvære Transport Shopping & Service Hytte, Bygg & Anlegg Øvrige medlemmer Løypelagene i Valdres Alfabetisk register

Accommodation Restaurants & Cafés Activities Farms & summer farms Local produce and sale Health & wellness Transport Shopping & Service Cabins, contractors and developers Other members Cross-country associations Alphabetical list

Mitgliedsbetriebe in Visit Valdres

Kart

Maps

Stavkirker & kirker Frydenlund Skysstasjon Valdresmusea

Stave Churches & Churches Frydenlund The Valdres Museums

WWW.VALDRES.NO

Sehenswürdigkeiten

11

Stabkirchen & Kirchen Frydenlund Die Valdresmuseen

Übernachtung Restaurants & Cafés Aktivitäten & Erlebnisse Bauernhöfe & Almen Hofverkauf (Delikatessen) Gesundheit & Wohlbefinden Transport Shopping & Service Hütten, Bau & Grundarbeiten Andere Mitglieder Loipenvereine in Valdres Alfabetische Übersicht

Karten

52 56 57

96 102 106 110 111 112 113 114 119 122 124 126

128


4

Transport til og fra Valdres How to get to Valdres Anreise nach Valdres

Trondheim

Ålesund

JOT UN H E I M E N Tyin-Filefjell Beitostølen Lillehammer Vaset Fagernes Gjøvik Storefjell Aurdal

Æ

E16

Gol

Bergen

E16

Æ

Oslo

Stavanger Larvik

Kristiansand

RUTEFLY / SCEDULED FLIGHTS / LINIENFLUG Rutefly- og transfertilbudet varer kun frem til 31. mars 2016. Flybuss (bestillingsruter) Til/fra Fagernes Skysstasjon: Tel. (+47) 61 36 18 00 Til/fra Beitostølen Tel. (+47) 61 34 06 00

­ This direct service runs until 31. March 2016. Airport bus (services require pre-booking) To/from Fagernes (central bus station Skysstasjon): Tel. (+47) 61 36 18 00 To/from Beitostølen: Tel. (+47) 61 34 06 00 Die Linienflüge und Flughafenbusse gehen nur bis 31. März 2016. Flughafenbus (nur gegen Vorbestellung) Nach/von Fagernes (ZOB Skysstasjon): Tel. (+47) 61 36 18 00 Nach/von Beitostølen (bis 06.04.15): Tel. (+47) 61 34 06 00

Rutetabell / time table / Flugplan (until 31. March 2016) Oslo (OSL)–Fagernes (VDB) Fagernes (VDB)–Oslo (OSL) 07:55–08:25 M3940 Monday–Friday 08:55–09:25 M3941 Monday–Friday 16:00–16:30 M3942 Monday–Friday 17:00–17:30 M3943 Monday–Friday 14:00–14.30 M3944 Sunday 15:00–15.30 M3945 Sunday Fagernes Lufthamn Leirin • Tel.: (+47) 67 03 02 00 • 2900 Fagernes • booking.fagernes@avinor.no • www.fagernesairport.com • GPS UTM 32v 515842 6763528 • GPS N61°0.38’ E9°17.578’

CHARTER AIRPORT Fagernes Lufthamn Leirin er en internasjonal charterflyplass. Hver uke gjennom hele vintersesongen lander det charterfly fra London med britiske skiturister som skal til Beitostølen, Geilo og Hemsedal. Det jobbes med å få inn enda flere charterfly med turister som ønsker å oppleve den flotte norske fjellheimen på nært hold. Fagernes Lufthamn Leirin is an international charter airport. Every week in the winter season, a chartered plane from Crystal Ski UK arrives with ski tourists who are going to Beitostølen, Geilo and Hemsedal. We expect the arrival of more chartered flights from international destinations in the future with tourists who want to explore the mountain regions of Norway up close. Der Fagernes Lufthamn Leirin ist ein internationaler Charterflugplatz. Während der Wintersaison landen wöchentlich Flugzeuge von Crystal Ski UK mit britischen Wintertouristen mit den Reisezielen Beitostølen, Geilo und Hemsedal.

WWW.VALDRES.NO


5

BUSS / BUS / BUS Valdresekspressen har inntil åtte avganger fra Oslo (påstigning også ved fergeterminalene til DFDS, Stena Line og Color Line samt Lysaker og Sandvika stasjon) til Fagernes. Flere av avgangene går videre til Beitostølen. Om sommeren går flere avganger videre til Gjendesheim og Lom og én daglig avgang helt til Leirvassbu. Valdresekspressen kjører også vestover via Tyinkrysset til Årdalstangen. Øst-Vest Xpressen mellom Lillehammer og Bergen har én avgang daglig i hver retning og kjører via Fagernes og Tyinkrysset, korr. med Valdresekspressen på Fagernes. For mer info om Valdresekspressen og Øst-Vest Xpressen, se www.jvb.no eller www.nor-way.no For lokalruter i Valdres, ruter til Gol (korresponderer med Bergensbanen), Lærdal, Gjøvik og Lillehammer samt bestillingsruta over Vestfjellvegen om sommeren, se www.opplandstrafikk.no Valdresekspressen runs up to eight times daily from Oslo to Fagernes, with connecting services to Beitostølen and Årdalstangen via Tyinkrysset. Several departures continue to Beitostølen (all year) as well as Gjendesheim and Lom with one service all the way to Leirvassbu (in the summer). Departures are also from the DFDS/Stena Line and Color Line ferry terminals as well as Sandvika station. Øst-Vest Xpressen runs once a day between Lillehammer and Bergen via Fagernes and Tyinkrysset (corresponds with Valdresekspressen at Fagernes). For time tables and rates see www.jvb.no and www.nor-way.no For local bus services: From Gol (corresponds with the Bergen Railway), Gjøvik/Lillehammer and Lærdal as well as the summer correspondence over Vestfjellvegen (advance booking only), see www.opplandstrafikk.no

Foto: JVB

Die Fernbuslinie Valdresekspressen hat bis zu acht Abfahrten täglich vom ZOB Galleri Oslo (Zustieg u.a. auch ­­DFDS/­Stena Line und Color Line Fährterminals sowie Sandvika Bahnhof) nach Fagernes, mit Anschluss nach Årdals­tangen via Tyinkrysset und Beitostølen (ganzjährig), sowie Gjendes­heim und Lom mit einem durchgehenden Bus bis nach Leirvassbu (im Sommer). Der Øst-Vest Xpressen verkehrt einmal täglich zwischen Lillehammer und Bergen via Fagernes und Tyin­krysset. Fahrpläne und Preise finden Sie auf www.jvb.no und www.nor-way.no Örtliche Busrouten von Fagernes nach Gol (Anschluss an die Bergenbahn), Gjøvik/Lillehammer und Lærdal sowie die Sommerroute über den Vestfjellvegen nach Gausdal finden Sie auf www.opplandstrafikk.no

BIL / CAR / AUTO Valdres ligger midt i hjertet av Sør-Norge og kan nås fra Oslo og Bergen på E16, fra Gol og Vågå på Fv51 og fra Gjøvik på Rv33 (Lillehammer Fv250/Rv33). Fv51 over Valdresflye er vinterstengt. Valdres is situated right in the heart of southern Norway and can be reached from Oslo in the southeast and Bergen in the west on the E16, from Gol in the southwest and Vågå in the north on road 51 and from Gjøvik in the east on road 33 (from Lillehammer on road 250/33). Road 51 across the mountain pass, Valdresflye, is closed in winter. Valdres liegt mitten im Herzen Südnorwegens und ist von Oslo im Südosten und Bergen im Westen über die E16, von Gol im Südwesten und Vågå im Norden über die Straße 51 und von Gjøvik im Osten über die Straße 33 (Lillehammer Straße 250/33) erreichbar. Die Straße 51 über die Valdresflye ist im Winter gesperrt.

WWW.VALDRES.NO


6 HISTORISKE M/B BITIHORN Dagsutflukt med buss og båt til Jotunheimen

Denne rundturen med buss og båt er egnet for både individuelle reisende og grupper og kombinerer vakkert kultur- og høyfjellslandskap i Valdres og Jotunheimen. M/B Bitihorn har mer enn 100 års rutetrafikk på Bygdin og seiler forbi flere totusenmetertopper. Turen kan tas med utgangspunkt Fagernes, Beitostølen, Eidsbugarden, Tyin­krysset eller hvor som helst langs ruten. En båttur med M/B Bitihorn fra Bygdin er et flott utgangspunkt for mange fine fjellturer i Jotunheimen. En popu­ lær familietur er å ta båten inn til Torfinnsbu og gå tilbake til Bygdin. Spesielt anbefalt er det å ta førsteavgangen til Torfinnsbu og gå gjennom den vakre Svartdalen til Gjendebu. På Gjendebu kan du ta Gjendebåten tilbake til Gjendesheim. Alle turene korresponderer med rutebussene fra Fagernes og Beitostølen. Les mer på side 33−35. Periode: Fra 1. juli til 4. september. Billetter kjøpes på bussen og båtene. Mer informasjon om rutetider, priser og turforslag finner du på www.jvb.no

Day trip with bus and boat to Jotunheimen

This is one of the prime experiences in Valdres and the FjellNorway region – a round trip with bus and boat that combines a beautiful cultural and mountainous landscape in Valdres and Jotunheimen! You can start from either Fagernes, Beitostølen, Eidsbugarden, Tyinkrysset or anywhere between. For more than 100 years, M/B Bitihorn has sailed on Lake Bygdin. A number of 2000 meter peaks can be viewed on this scenic trip. A boat trip with M/B Bitihorn is a great way to start many beautiful hikes. A recommended family hike is to take M/B Bitihorn from Bygdin to Torfinnsbu and hike back to Bygdin. Another popular hike is to take the first departure to Torfinnsbu and hike through the beautiful Svartdalen Valley, to Gjendebu. Take the boat from Gjendebu back to Gjendesheim. Leave the car behind and let comfortable buses transport you to the mountains. Read more on pages 33−35. Period: 1. July to 4. September. Tickets can be bought on the buses and boats. For more information about time tables, route descriptions and rates, visit www.jvb.no

Tagesausflug mit Bus und Boot nach Jotunheimen

Foto: JVB

WWW.VALDRES.NO

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: JVB

Foto: www.fjelletibilder.no

Foto: www.valdresibilder.no

Diese Tagestour mit öffentlichen Verkehrsmitteln ist ein Highlight unter den Erlebnissen in Valdres und Fjell­ Norway – sie kombiniert liebliche Kultur- und imposante Hochgebirgslandschaft in Valdres og Jotunheimen. Sie können die Tour in Fagernes, Beitostølen, Eidsbugarden oder Tyinkrysset beginnen und beenden. Seit mehr als 100 Jahren verkehrt die M/B Bitihorn im Linienverkehr auf dem Bygdinsee. Unterwegs fahren Sie an einer Reihe von Zweitausendern vorbei. Eine Bootsfahrt mit der M/B Bitihorn ist ein guter Start für mehrere schöne Wanderungen. Nehmen Sie das Boot nach Torfinnsbu und wandern Sie am Ufer des Bygdinsees zurück nach Bygdin oder durch das herrliche Svartdalen nach Gjendebu, von wo aus das Boot Sie nach Gjendesheim bringt. Die Bus- und Bootszeiten korrespondieren miteinander. Lesen Sie mer auf S. 33−35. Zeitraum: 1. Juli bis 4. September. Fahrkarten können im Bus und auf den Booten gekauft werden. Weitere Informationen zu Fahrplan, Tourbeschreibungen und Preisen finden Sie auf www.jvb.no


7 AVSTANDER / DISTANCES / ENTFERNUNGEN Avstander til Fagernes i kilometer Distances to Fagernes in kilometers Entfernungen nach Fagernes in Kilometern Fagernes Bergen Oslo Svinesund Larvik Lillehammer Gol

Fagernes

Bergen

Oslo

Svinesund

Larvik

Lillehammer

Gol

0 330 186 306 281 111 52

330 0 497 618 450 440 307

186 497 0 116 132 184 189

306 618 116 0 124 292 305

281 450 132 124 0 315 251

111 440 184 292 315 0 147

52 307 189 305 251 147 0

M/B Bitihorn – Eidsbugarden - Torfinnsbu - Bygdin, 1060moh. M/B Bitihorn – Eidsbugarden - Torfinnsbu - Bygdin on the Bygdin lake, 1060m asl.

Rutetabell / timetable 2016 M/B Bitihorn seiler i perioden/sails in the period 01.07.16 – 04.09.16. D D D D Avg./dep. Eidsbugarden 0715b 1240 Avg./dep. Bygdin 0915 1440c Avg./dep. Torfinnsbu 0815b 1340 Avg./dep. Torfinnsbu 1000 1520c Ank./arr. Bygdin 0900b 1430 Ank./arr. Eidsbugarden 1100 1620c b. Ikke/not 01.07.16, c. Ikke/not 04.09.16, D = Daglig/daily

For mer informasjon / for more information: www.jvb.no

M/B Bitihorn – et hav av opplevelser • Seil tur/retur og se mange av Jotunheimens mektige 2000m topper, nyt en deilig lunsj eller en kort fjelltur på vakre Eidsbugarden. • Ta en rundtur i Valdres med buss og båt. Avreise fra Fagernes 08:00 eller hvilket som helst sted langs rundturen. Se www.jvb.no for rutetabell. • Bli med til Torfinnsbu og gå tilbake til Bygdin. En flott og enkel fjelltur på ca. 4 timer, perfekt for barn og eldre eller en lett voksentur. • Bli med til Torfinnsbu og gå til Gjendebu gjennom Svartdalen, Jotunheimens fineste dal! Ta båten tilbake til Gjendesheim og buss til Bygdin.

M/B Bitihorn – many possibilities • Do a round trip and experience many of Jotunheimens majestic 2000m peaks, enjoy a delicious lunch or a brief hike at the beautiful mountain village Eidsbugarden. • Come along on a circular tour in Valdres region with bus and boat. Departure from Fagernes 08:00 or anywhere along the route. Visit www.jvb.no for timetable. • Take the boat to Torfinnsbu and hike to Bygdin. A nice and easy 4hr hike along the lake, perfect for families. • Take the first boat to Torfinnsbu and hike to Gjendebu through Svartdalen, Jotunheimens most beautiful valley! Return with the Gjende boat to Gjendesheim and bus to Bygdin.

AS Jotunheimen og Valdresruten Bilselskap +47 61 36 59 00

jvb@jvb.no

WWW.VALDRES.NO

www.jvb.no


8

Arrangementskalender Event Calendar Veranstaltungskalender Mer informasjon om de enkelte arrangementene finner du på www.valdres.no/hva-skjer. Det tas forbehold om endringer.

Februar

04.–06. Ung i Valdres: «Bør Børson jr.» 05.–07. Snøfilm 13. Riksteatret: «En Mittsommernattsdrøm» 18.–20. Hemsingfestivalen fredager fra 19.02. Lunsjtur med beltebil til Fondsbu v/JVB 20. Ungdommens kulturmønstring i Valdres 25. Staut Kulturhuskestogo 26.–27. Bagn IL: «FriFlyt» 28. Mellerunden – turrenn på ski

Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Tyin-Filefjell Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Aurdal Kirke og FrikarAkademiet (SMIA) Tyin Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Sør-Aurdal Ungdomsskole Valdres Skisenter, Skrautvål

Mars

fredager Lunsjtur med beltebil til Fondsbu v/JVB Tyin 04.–06. Fatbike Weekend Beitostølen 05. Valdresmarsjen – turrenn på ski Beitostølen–Danebu 06. Teater Innlandet: «Babytriller» Valdres Folkemuseum, Fagernes 07.–12. Norway Trail, international dog sledding race Lenningen and Beitostølen 08. Ole Ivars med «Aldri FREåFÅ» Showkonsert Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes 09. Riksteatret/Nasjonalteatret: «Fortrolige samtaler» Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes 12.–13. Begnadalen Amateurteater: «Navlelo – her finner du det meste» Begnadalen Samfunnshus 13. Kongsvegløpet – turrenn på ski Hellebekk Turistseter 15. Teater Innlandet: «Om mus og menn» Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes 18.–19. Russerevyen Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes 19. Alpinmestermøte Beitostølen Skiheiser 20. Jomfruslettfjellet rundt – turrenn på ski Gamlestølen, Etnedal 20.–27. Fagernes Chess International Thon Hotel Fagernes 25. Filefjellrennet – turrenn på ski Tyin-Filefjell 31.–03.04. NM på ski, del 2 Beitostølen

April

fredager til 29.04. Lunsjtur med beltebil til Fondsbu v/JVB Tyin 03.–10. Ridderuka og Ridderrennet Beitostølen Helsesportsenter 07.–10. Basecamp Eidsbugarden Eidsbugarden 16. Rjupesleppet Beitostølen 22.–23. Fagernes Barneteater viser «Skjønnheten og udyret» Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes 22.–24. Alpint hotellmesterskap Beitostølen Skiheiser 25. Konsert med WDSTCK Eidsbugarden 29.–30. Nord-Aurdal Sanglag synger Evert Taube Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes 28.–01.05. Sesongavslutning Eidsbugarden 29.–01.05. Vårspretten, sesongavslutning i alpinanlegget Beitostølen skiheiser 30.–01.05. Filefjellrennet – alpint Tyin-Filefjell

Mai 01. 21.

Sløsjrennet, sesongavslutning i alpinanlegget Valdressprinten

Tyin-Filefjell Valdresflye

WWW.VALDRES.NO


9 28.

Fjelleventyret – Det Norske Fjellmaraton

Beitostølen

Juni

11. Valdresløpet − veteranbilløp Fagernes−Beitostølen 24.–04.07. Valdres Sommersymfoni med ca. 28 konserter Leira og hele Valdres 24. Åpningskonsert Valdres Sommersymfoni med OPUS13 Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes 25.–26. Midtsommerutstilling Atelier Gro Bjørhei, Lomen 25.−02.07. I Mikkjel Fønhus sitt rike Sør-Aurdal 25. Konsert med STAUT Piltingsrud Gard 26. Hesteslepp Lenningen og Tronrud, Etnedal

Juli

01.–09. Pilegrimsvandring Hedalen stavkyrkje–St. Thomaskyrkja, påmelding: trondoi@online.no 02.–03. Etnedalsdagene med boder og underholdning Etnedalshallen, Bruflat 04. Norsk barnesymfoniorkester Valdreshallen, Fagernes 04.–10. Kviesveka Valdres Folkemuseum, Fagernes 07.–10. Valdresmarken Fagernes 10. Fiskedag for små og store Buaråne, Vestre Slidre 16. Valdresrittet − sykkelritt Vaset 20.–24. Bustenskjoldstevne i baneskyting Etnedal 21.–24. Vinjerock Eidsbugarden 23. Offroad Valdres − sykkelritt Fagernes 24.–29. Strunkeveko, landets største folkemusikkurs for barn og unge, Leira 24.–31. Jørn Hilme-stemnet: konserter, dans, kappleik, kurs Valdres Folkemuseum, Fagernes 26. Solefallskonsert Jaslangen, Vestre Slidre 28.–31. Trollrock Beitostølen 29. Olsokutstilling Atelier Gro Bjørhei, Lomen

August

06.–07. Stølsfestivalen på Vaset Vaset 11.–14. Trubadurfestivalen Beitostølen 12.–14. Indian Summer Meet – motorsykkeltreff Leira Camping og Skiferplassen, Fagernes 13. Kongsvegrittet – sykkelritt for hele familien Hellebekk turistseter 19.–21. Tour de Synnfjell Bruflat og Gamlestølen 26.–28. Beitostølen Fjelljazz Beitostølen

September 02.–04. 10. 16. 17.

Dylanfestivalen Landbruksdagen Riksteatret: «Min Kamp» Bjødalskampen OPP – motbakkeløp

Beitostølen Valdres Folkemuseum, Fagernes Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes Ellingsæter

Oktober 14. Riksteatret: «Flåklypa» Nord-Aurdal Kulturhus, Fagernes 14.–16. Beatlesfestivalen Beitostølen November

03.–05. Norsk Rakfiskfestival Fagernes 05. Rakt Upp – motbakkeløp Valakamben, Fagernes 18.–20. Beitosprinten − det nasjonale åpningsrennet for langrennseliten, Beitostølen 26.–27. Valdres Vinterfestival Vaset

Desember 04.

«Skarke» med juleaktiviteter for store og små

Valdres Folkemuseum, Fagernes

WWW.VALDRES.NO


Gjendesheim, Vågå

10

Valdresflye

T U N H E I M E N

RASLETIND

KALVEHØGDE

SKAGET Vinstre

ANOSTIND Eidsbugarden

din Byg

UTSIKTEN/ SKJENEGGE

GRAVOLSKAMPEN

BITIHORN

Øy an

JAVNBERGET

ge

Tyin

ØY S T R E

Beitostølen

SMØRKØLLVEGEN MUGNETIND

VA N G

n

RIDDARBERGET

App StoreGARDBERGSTIGEN

Heggenes

Vang sm

E16

jøse Vang

Rogne

dal, ergen

Helin

TurApp VALDRES

Slidre Røn

V E S T R E

GILAFJELLET NØSAKAMPEN

GRÅKAMPEN

GOAREN

E T N E D A L

Ryfoss

E16

SKJØLD

SPÅTIND

RUNDEMELLEN Last ned i

TYINSTØLSNØSET SØRRE HEMSING HORNTIND Tyinkrysset

Lenningen

S L I D R E

S L I D R E

Vaset

KINNHOLT

N O R D -

JUTULEN SMØRLIFJELLET

KVITEBERG FAGERNES Ulnes

Aurdal

A U R D A L

KONGEVEIEN

SYNET

GRØNSENNKNIPPA

GRIBBE

FJELLENDEN/BJØRGOVARDEN ESPELIFJELL

Leira

Strandefjorden

Tisleidalen

Dokka

Bruflat

MADSLANGRUDBERGET BAGNSBERGATN

ø l s v i d d Last a TurApp Valdres er tilgjengelig for iPhone ogS tAndroid. ned Valdres Bagn MAKALAUS TurApp og ta med din smarttelefon på tur! Gratis applikasjon med et bredtKVITINGEN FØNHUSSTIGEN G o l s f j eog l l esykkelturer. t utvalg toppturer, vandre­turer, skiturer, padleturer, fisketurer ­Lekre bilder, turbeskrivelser og GPS-tracker. Nye turbeskri­ v elser legges inn S Ø R Hemsedal fortløpende. På sikt vil den også inneholde informasjon om kulturminner og Storefjell A U R D A L severdig­heter. Storfjorden

E16

PUTTEKOLL

N iÅ

ale

Os

Hed

HEDALEN NATUR- OG KULTURSTI

www.turapp.no/Valdres

Begnadalen

n

Gol Vas

Nesbyen

kartgrunnlag: Statens kartverk NE14256-23052008

200

WWW.VALDRES.NO

sfa

ret

ØRNEFLAG


11

Foto: www.valdresibilder.no

AKTIV FERIE ACTIVE VACATION AKTIVURLAUB

LEN

slo

Nes Ådal

WWW.VALDRES.NO


«Rock on top of another rock» along road 51 over Valdresflye. Foto: Statens vegvesen

12

Nasjonale turistveger National Tourist Routes Norwegische Landschaftsrouten NASJONAL TURISTVEG OVER VALDRESFLYE Turistattraksjonen Nasjonale turistveger, kjøreturer gjennom det flotteste av norsk natur, består av ­ut­valgte strekninger i hele landet. Fjell, fjord og kyst er bærebjelker i kjøreopplevelsen. Spenstig arkitektur i vakker natur utgjør attraksjonenes særpreg. Nasjonal turistveg Valdresflye går mellom Garli, nord for Beitostølen, og Besstrondsæter i Vågå og er 37 kilo­ meter lang. Veien over Valdresflye gir et vakkert vidsyn der den svever fritt og lett over vidda, med god utsikt inn mot Jotunheimen nasjonalpark. Det høyeste punktet på veien ligger 1389 meter over havet. Veien går også gjennom et gammelt kulturlandskap med stølsdrift og tradisjonsrike turistbedrifter i høyfjellet. Områdene ved Bygdin og Gjende er viktige innfallsporter til fjellvandring i Jotunheimen. Turisthytta Gjendesheim er utgangspunktet for Den Norske Turistforening sitt største nett av stier. Her kan både store og små frilufts­ elskere ta seg fram langs klare vann, steinete urer og på godt merkede stier med utfordrende topper og tinder som fristende turmål. Balanserende på Besseggen og Bukkelægeret følger fjellturisten i Peer Gynts fotspor. Områdene nord og sør for Valdresflye, Heidal, Sjodalen og Valdres byr på tradisjonsrikt kulturlandskap. Adrenalinet vil bruse ekstra i kroppen med utfordrende rafting i Sjoavassdraget.

NATIONAL TOURIST ROUTE ACROSS VALDRESFLYE The National Tourist Routes, scenic roads for exploring Norway’s breathtaking landscapes, comprise selected stretches across the country. Mountains, fjords and coastline form the core of the travel experience. Bold architecture placed in magnificent natural scenery gives the attraction its special ­character. The road across Valdresflye, between Garli (near Beitostølen) and Besstrondsæter in Vågå, provides endless vis-

WWW.VALDRES.NO


13

Rv. 51 over Valdresflya. Foto: www.valdresibilder.no

tas as it hovers free and light above the mountain plain, with excellent views towards the Jotunheimen National Park. The road’s highest point is 1,389 metres above sea level. The journey also passes through an old cultivated landscape with summer farms in the mountain pastures and traditional tourist attractions. The areas of Bygdin and Gjende are important starting points for magnificent mountain hiking in Jotun­heimen, and from the DNT tourist cabin, Gjendesheim, you can pursue the famous Besseggen or Bukkelægret by fol­ lowing the footsteps of Peer Gynt.

NORWEGISCHE LANDSCHAFTSROUTE VALDRESFLYE Die Touristenattraktion Norwegische Landschaftsrouten–Grüne Straßen durch die schönste norwegische Natur–sind ausgewählte Strecken vom Süden bis zum Norden des Landes. Das Fahrerlebnis nimmt seinen Ausgangspunkt in den norwegischen Bergen, Fjorden und der Küstenlandschaft. Gekonnte Architektur, umgeben von imposanter Natur, bildet das Einzigartige dieser Touristenattraktion. Die 37 km lange Norwegische Landschaftsroute über die Valdresflye verläuft zwischen Garli (nördlich von Beitostølen) und Besstrondsæter in Vågå. Es ist die zweithöchste Passstraße Norwegens, und sie «schwebt» weit und frei über die Hochebene. Unterwegs bieten sich großartige Weitblicke jotunheimeneinwärts. Die Fahrt führt Sie außerdem durch liebliche Kulturlandschaften mit Weidewirtschaft und traditionellen Touristbetrieben. Die Seen Bygdin und Gjende stellen wichtige Startpunkte für fantastische Wanderungen im Jotunheimen National­park dar, und von der DNT-Berghütte Gjendesheim aus können Sie in den Fußspuren Peer Gynts über den Besseggen oder Bukkelægret wandern.

Rv. 51 over Valdresflya. Foto: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.NO


14

Near Thomashelleren. Foto: www.valdresibilder.no

Nasjonalparker National parks Nationalparks JOTUNHEIMEN NASJONALPARK Høye tinder og store vann

Jotunheimen er et tilnærmet urørt fjellområde preget av majestetiske fjell og isbreer. Det er et eldorado for fotturister og tinderanglere med fantastiske muligheter for både dags- og overnattingsturer. Innfallsportene fra Valdres er først og fremst Tyin/Eidsbugarden, Bygdin og veien over Valdresflye til Gjendesheim. Galdhøpiggen (2469 moh) og Glittertinden (2464 moh) er de to høyeste fjellene i Nord-Europa. Nasjonalparken har flere store innsjøer, med Gjende som den største. Det dypblå Bessvatnet ligger like ved. Mellom disse to vannene går det en merket sti over den smale Besseggen, en av de mest populære turattraksjonene i den norske fjellheimen.

Jotunheimen National Park – high peaks and large lakes

Jotunheimen is a unique mountain area with majestic mountains and glaciers, and is a paradise for hikers of all ages. Here, you can hike for a few hours or several days. The starting points from Valdres are first of all Tyin/Eidsbugarden, Bygdin, and the road across Valdresflye to Gjendesheim. This is where you will find the two highest peaks in Northern Europe: Galdhøpiggen at 2469 m.a.s.l and Glitter­ tinden, with its ice cap, at 2464 m.a.s.l. The National Park has many magnificent lakes, such as Gjende, which is the largest and the deep blue Bessvatnet. Between these two lakes, there is a marked trail across the narrow Besseggen Ridge – one of the most popular tourist attractions in the Norwegian mountains.

Hohe Berge und große Seen

Jotunheimen ist ein weitgehend unberührtes Gebirge mit majestätischen Bergen und Gletschern. Hier finden Wanderer und Bergsteiger eine Menge Möglichkeiten für herrliche Tages- und Mehrtagestouren. Die Einfalls­tore nach Jotunheimen von Valdres aus sind hauptsächlich Tyin/Eidsbugarden, Bygdin und die Straße 51 über die Valdresflye nach Gjendesheim.

WWW.VALDRES.NO


15 Der Galdhøpiggen (2469 m) und der Glittertind (2464 m) mit seiner Eiskappe auf dem Gipfel sind die beiden höchsten Berge Skandinaviens. Im Nationalpark liegen des Weiteren mehrere große Seen, von denen der türkis­ grüne Gjende der größte ist. Zwischen ihm und dem benachbarten tiefblauen Bessvatnet führt der schmale Felsgrat Besseggen, eine der berühmtesten Wanderrouten Norwegens.

LANGSUA NASJONALPARK Vennlig fjellterreng og myrområder

Langsua nasjonalpark ligger mellom Valdres og Gausdal og har et særpreget lavfjell-landskap med utstrakte myrområder i sør og nordvest og høydedrag opp mot 1500 moh i nord. Nasjonalparken byr på flotte tur- og sykkelmuligheter i lettgått og vennlig fjellterreng. Innfallsportene til Langsua Nasjonalpark fra Valdres er først og fremst stølslaget Storeskag (Øystre Slidre) og DNT-hytta Svarthamar (Nord-Aurdal), som er tilgjengelige med bil om sommeren, samt fjellveien mellom Etnedal og Gausdal (fv. 204) ved Lenningen. Høyeste topp i Langsua er Skaget (1686 moh), som er en familievennlig tur med flott utsikt fra Storeskag. I utkantene av nasjonalparken er det aktiv stølsdrift med dyr på beite.

Langsua National Park – friendly mountain terrain and marshes

The Langsua National Park is located between Valdres and Gausdal and has a unique low-mountain landscape and extensive marshes in the south and northwest, and heights up to 1500 m.a.s.l in the north. Langsua offers many hiking- and cycling opportunities in a light mountain terrain. Recommended entrance points to the Langsua National Park from Valdres are the mountain farming area Storeskag (Øystre Slidre) and the DNT tourist cabin Svarthamar (Nord-Aurdal), both accessible by car in the summer. Alternatively, follow the mountain road between Etnedal and Gausdal (Fv. 204) to Lenningen. The highest point in Langsua is Skaget (1686 m.a.s.l.), which is a family-friendly hike with a great view from Storeskag. On the outskirts of the National Park, there are mountain pastures with grazing animals.

Sanftes Mittelgebirge und ausgedehnte Moore

Der ehemalige Ormtjernkampen Nationalpark wurde 2011 bedeutend erweitert und in Langsua Nationalpark umbenannt. Er liegt zwischen Valdres und Gausdal und ist geprägt von einer charakteristischen hügeligen und baumlosen Fjellandschaft sowie ausgedehnten Moorflächen. In den Randzonen des Nationalparks wird extensive Alm- und Weidewirtschaft betrieben. Die Langsuaregion bietet herr­liche Wander-, Fahrrad- und Angel­ möglich­keiten. Zugänglich ist der Langsua Nationalpark von Valdres aus über Storeskag (Øystre Slidre) und die DNT-Hütte Svarthamar (Nord-Aurdal), beide im Sommer mit dem Auto erreichbar, sowie von der Sommerstraße ­zwischen Etnedal und Gausdal, Vestfjellvegen (Fv. 204). Der höchste Berg im Nationalpark ist der 1686 m hohe Skaget. Er lässt sich auf einer familienfreundlichen Route besteigen, und vom Gipfel bietet sich eine großartige Weitsicht.

View towards the Langsua Mountain Range. Foto: www.valdresibilder.no WWW.VALDRES.NO


16

Foto: Merete Hovi

Vandring Hiking Wandern Valdres – fra skogkledde åser i Begnadalen og Vassfaret i sør til Jotun­heimens hvite tinder i nord – frister deg med noen av Norges flotteste fotturmuligheter! Ta med deg barna på tur, gå kjente turer som Besseggen ­eller Bukkelægret eller bestig 2000-meterstopper. Om du velger å være på tur en liten time eller hele dagen – Valdres er ditt naturlige utgangspunkt. Frisk og klar luft, mosjon og fantastisk utsikt får du med på kjøpet.

TOPP 30 & KULTURSTIER

For å gjøre det lettere for deg å velge blant de utallige mulighetene som finnes, har vi plukket ut 30 familie­vennlige toppturer rundt om i hele Valdres. Turene går i all hovedsak på godt merkede stier og er lett tilgjengelige. Noen av turene kan selv de minste «tinderanglere» klare, mens andre krever litt mer. Bæremeis er et godt alternativ for å få med de minste på turen. Mer informasjon finner du på www.valdres.no/vandring og i en egen brosjyre.

TOPPSAMLER?

Samler du på 2000-meterstopper? Ikke bare ligger et 20-tall av dem i Valdres, men regionen er også et glimrende utgangspunkt for mange flere som ligger i Jotunheimen. Så hvorfor ikke bruke Valdres som base for å sanke topper?

WWW.VALDRES.NO


17 VARDEVANDRING

Bruken av åpen ild på fjelltopper for å varsle om ufred og krig er en over 3000 år gammel tradisjon. Varslingsvarder var i bruk over hele Europa i middelalderen, og lignende signaler kjenner vi fra Japan, Australia, Nordog Sør-Amerika og Afrika. Håkon den Gode fikk bygget varder i Norge i ca. 950 e.Kr., og ca. 20 av totalt 770 varder er bevart fra den tiden. Veter er av tre, varder av stein. Nå brukes ordene om hverandre. Valdres har 6 vete­punkter: Langeberget i Reinli, Vardeberget i Aurdal, Ryeberget i Svennes, Olberg i Slidre, Kvithøvd i Volbu og Huga­køllen i Vang. Skaff deg vardekortet på turistinformasjonene eller i informasjonsboksen ved vardene. Stemp­ler du varde­kortet ved alle, får du et fint vardevaktdiplom. Vardekortet er gratis.

DEN BERGENSKE KONGEVEG

Den Bergenske Kongeveg mellom Oslo og Bergen ble bygd gjennom Valdres på slutten av 1700-tallet. Dette var i sin tid den viktigste forbindelsen mellom øst og vest. I dag er deler av den gamle Kongevegen populære naturog kulturstier, både til fots og på sykkel. Gode og merkede strek­ninger for turer er over Tonsåsen, i Kvams­kleiva i Vang og fra Kyrkjestølen over Filefjell til Maristova. Kongevegen over Filefjell hører til de fineste veihistoriske kulturminnene vi har i landet, bygd for hånd med enkle redskap i en tid før dynamitt ble tatt i bruk. Vegen går fra det trange og dramatiske fjordlandskapet innerst i Sognefjorden via høyfjellet på Filefjell og ned til innlandsbygdene i Valdres. For turgåere − store og små − er vegen i dag en kilde til minnerike opplevelser i historiske fotspor, med levende kulturlandskap, spektakulære fjell og flotte attraksjoner som perler på en snor. For mer informasjon, se www.turapp.no/kongevegen

Brosjyren om «Kongevegen over Filefjell» kan hentes på turistkontorene i Valdres. Turbeskrivelsene ligger også på www.turapp.no/kongevegen The brochure «Kongevegen over Filefjell» can be collected at the tourist offices in Valdres. For more information, visit www.turapp.no/kongevegen Die Broschüre «Kongevegen over Filefjell» ist gratis bei den Touristen­informationen in Valdres erhältlich. Mehr Information finden Sie auf www.turapp.no/kongevegen All photos on this page: Kongevegen over Filefjell, Foto: Sverre Hjørnevik

WWW.VALDRES.NO


18 From the hilly woodlands of Begnadalen and Vassfaret in the south, to the snowcapped mountains of Jotunheimen in the north – Valdres can offer some of the most rewarding hiking in Norway. Whether you are looking for hikes suitable for children, legendary hikes such as Besseggen or Bukkelægret, 2000-meter summits, or want to spend from one hour walking to a whole day, Valdres is your natural choice. enjoy the fresh and clean air, stunning views and a healthy form of exercise – and best of all – it’s for free.

TOP 30 & CULTURAL WALKS

To make it easier for you to choose among the countless options, we recommend our selection of 30 family friendly walks all over Valdres. They are marked, easily accessible and most of them are suitable for baby c­ arriers. Even the smallest feet can accomplish some of the walks by themselves, while others are a little more demanding. Visit us at www.valdres.com/hiking and stop by the Tourist Information for brochures, maps and recommen­ dations.

PEAK BAGGING

Are you collecting 2000-meter summits in Norway? Not only are about 20–30 of them located in Valdres, but Valdres is also a very good starting point for climbing many more. So why not choose Valdres as a ”base camp” for your summit hunt?

THE KINGS ROAD TO BERGEN

Kongevegen −The Kings Road − between Oslo and Bergen was built through Valdres by hand in the late 1700s, using simple tools at a time when dynamite had not yet been invented. This used to be the most important route between East and West. Today, many parts of this historic road have become popular cultural trails, on foot or on bicycle. Well marked trails are over Tonsåsen, at Kvamskleiva in Vang and over Filefjell. Kongevegen over Filefjell − Especially The King’s Road across Filefjell is one of Norway’s finest pieces of civil engineering heritage. The route runs from the narrow, dramatic fjord landscape at the head of Sognefjorden over the Filefjell Mountains and down to the rural villages in Valdres. For hikers today, the trail is both interesting and awe-inspiring, with many memorable experiences along the way. The living cultural landscapes, spectacular mountains and great attractions are all waiting to be explored.

BEACON WALKS

Open fires on mountain tops were in ancient times used as a warning system for trouble and war. In the ­Middle Ages war beacons were used all over Europe, and similar customs are known from Japan, Australia, North and South America and Africa. Around 950 AD King Haakon the Good built war beacons in Norway, and of a total of 770 about 20 are preserved today, six in Valdres: Langeberget at Reinli, Vardeberget at Aurdal, Ryeberget at Svennes, Olberg at Slidre, Kvithøvd at Volbu and Hugakøllen at Vang. You can get a free beacon card at the Tourist Offices, or in the information boxes at the beacon locations. If you collect stamps at all 6 beacon points, you will receive a beacon guard diploma.

VALDRES VARDEVANDRING - BEACON HIKING

VALDRES TOPP 30 & KULTURSTIER

37 familieturer - 37 family friendly walks - 37 familienfreundliche Wanderungen

Brosjyrene «Topp 30 & Kulturstier» og «Varde­vandring» kan hentes på turistkontorene i Valdres. Turbeskrivelsene l­igger også på www.valdres.no/vandring The brochures «Top 30» and «Beacon Hiking» can be collected at the tourist offices in Valdres. For more information: www.valdres.com/hiking

Olberg. Foto: Svein Erik Ski

Die Broschüren «Topp 30 & Kulturstier» mit 37 familien­ freundlichen Wanderungen und «Vardevandring» (Signal­ feuerwandern) sind gratis bei den Touristen­informationen in Valdres und ­online auf www.valdres.com/wandern erhältlich.

WWW.VALDRES.NO


19 Vom sagenumwobenen Vassfaret mit tiefen Wäldern und Seen bis zu den ­schneebedeckten Zweitausen­dern Jotunheimens – in Valdres finden sie eins der besten Wandergebiete ­Norwegens. Ob sie mit Kindern unterwegs sind, berühmte Touren wie z.b. den Besseggen ­anstreben, hohe Gipfel erklimmen oder einfach nur für ein, zwei Stunden unterwegs sein möchten – Valdres bietet Ihnen alles. Die frische und klare Luft, gesunde Bewegung und ­grossartige Aussichten gibt’s gratis dazu.

TOP 30 & KULTURLEHRPFADE

Um es leichter für Sie zu machen, unter den vielzähligen Möglichkeiten auszuwählen, haben wir 30 familien­ freundliche Wandertouren in der gesamten Region ausgewählt und in einer eigenen Broschüre vorgestellt. Sie sind leicht zugänglich und gut ausgeschildert. Einige von ihnen können auch die jüngsten Wanderer selbst bewältigen, andere sind anspruchsvoller. Für die Allerkleinsten ist eine Kindertrage praktisch. Weiterführende Infos finden Sie auf www.valdres.com/wandern und in unserer Topp 30-Broschüre mit Kartenskizzen.

ZWEITAUSENDER

Auch für anspruchsvollere Touren zu den 2000ern Jotunheimens ist Valdres ein idealer Ausgangspunkt. Ca. 20–30 liegen in unserer schönen Region, und viele mehr sind leicht von Valdres aus erreichbar.

DER KÖNIGSWEG NACH BERGEN

Die Valdresstrecke des Königsweges, der von Oslo nach Bergen führte, wurde Ende des 18. Jahrhunderts gebaut. Der Königsweg war die wichtigste Verbindungsroute zwischen Ost und West. Teilstücke der historischen Route sind heute beliebte Natur- und Kultursteige für Wanderungen oder Fahrradtouren. Gut markierte Etappen verlaufen z.B. über den Tonsåsen, durch die Kvamskleiva und von Kyrkjestølen über das Filefjell nach Maristova. Kongevegen over Filefjell − Der Kongevegen über das Filefjell ist eines der schönsten verkehrsgeschichtlichen Kulturdenkmäler in Norwegen, mit Muskelkraft und einfachen Werkzeugen in einer Zeit erbaut, als Dynamit noch nicht in Gebrauch war. Die Route führt von der engen, dramatischen Fjordlandschaft am inneren Sognefjord über den Gebirgspass Filefjell hinunter in das Valdrestal mit seinen Siedlungen. Für Wanderer, Klein und Groß, ist die Strecke heute eine Quelle der Bewunderung und bietet zahlreiche Erlebnismöglichkeiten. Wie Perlen auf einer Schnur reihen sich lebendige Kulturlandschaft, spektakuläre Fjellandschaft und sehenswerte Attraktionen aneinander.

SIGNALFEUERWANDERUNGEN

Wach- oder Signalfeuer zur Warnung vor Unfrieden und Eindringlingen sind ein über 3000 Jahre alter Brauch. Im Mittel­alter waren Signalfeuer in ganz Europa in Gebrauch, und Ähnliches kennt man aus Japan, Austra­lien, Nordund Südamerika und Afrika. König Haakon der Gute baute um 950 n.Chr. Wachfeuer in ganz Norwegen, und von ursprünglich 770 sind heute noch ca. 20 bewahrt, sechs davon in Valdres: Langeberget in Reinli, Varde­berget in Aurdal, Ryeberget in Svennes, Olberg in Slidre, Kvithøvd in Volbu und Hugakøllen in Vang. Zwei (Olberg und Kvithøvd) sind noch so erhalten, wie sie nach dem letzten Brand im 18. Jh. wieder aufgebaut wurden (Kulturdenkmäler). Besuchen Sie alle sechs und erhalten Sie ein schönes Diplom. Holen Sie sich Ihre Stempel­karte für alle sechs Wachfeuer in den Touristen­informationen in Valdres oder in den Postkästen an den Signalfeuern. Beacon walks in Valdres. Photos: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.NO


20

Cycling at Merkjeslie. Foto: Espen Lybeck

Sykling Cycling Fahrrad fahren Det varierte landskapet i Valdres er perfekt for sykkelentusiaster i alle aldre. Her finner du alt fra rolige og lite kuperte stølsveier til bratte og spektakulære fjelloverganger. Kombiner sykkelturen med vandring, fiske, stølsbesøk og spennende mat- og kulturopplevelser. Det finnes også opparbeidede løyper for stisykling. Les mer om dette på side 34.

SYKKELGUIDEN

Sykkelguiden vår inneholder mer enn 25 turforslag med ulik lengde og vanskelighetsgrad, samt et oversikts­kart for sykling i hele Valdres. Besøk et av våre turistkontorer for å hente ditt eksemplar.

WWW.VALDRES.NO/SYKKEL

På nettsiden www.valdres.no/sykkel finner du turtips, løypeprofiler, kart og forslag til hva du bør få med deg underveis. Start sykkelturen på nett du også! The varied landscape in Valdres is perfect for cycling enthusiasts of all ages. Combine the cycling tour with hiking, fishing, a visit to an open summer farm, experience traditional food and visit unique cultural sites. There are also designated routes for trail biking. Read more on page 34.

BICYCLE GUIDE

The Valdres bicycle guide is a useful tool when planning your trip. It contains more than 25 route suggestions of different lengths and levels as well and a cycling map. Collect your copy at one of our Tourist Offices.

WWW.VALDRES.NO


21 WWW.VALDRES.COM/CYCLING

Visit our web site www.valdres.com/cycling for route suggestions, profiles, detailed maps and other useful information. Die abwechslungsreiche Landschaft in Valdres ist für herrliche Fahrradtouren für Groß und Klein wie geschaffen. Hier finden Sie ein weites Netz ruhiger Almstraßen mit wenig Höhenunterschieden und weiten Aussichten, aber auch spektakuläre Bergpässe, die Sie richtig fordern. Kombi­nieren Sie Ihre Fahrradtour mit Wanderungen, Angeln, Almbesuchen, Gourmet- und Kultur­ erlebnissen. Sie finden auch angelegte Trail-Biking-Routen. Lesen Sie mehr darüber auf S. 34.

FAHRRADFÜHRER

Unser kleiner Faltführer enthält 25 Tourenvorschläge unterschiedlicher Länge und Schwierigkeitsgrades mit einer Übersichtskarte über die gesamte Region. Sie erhalten ihn bei den Touristinformationen in Valdres.

WWW.VALDRES.COM/FAHRRAD

Auf www.valdres.com/fahrrad finden Sie Tourenvorschläge, Höhenprofile, Karten und Hinweise darüber, was Sie unterwegs alles erleben können.

SYKKELUTLEIE / BICYCLE HIRE / FAHRRADVERLEIH Aurdal Fjellpark Tel.: (+47) 907 40 505 Leira Camping og Hyttesenter Tel.: (+47) 61 36 10 00 Fagernes Campingpark (e-bikes) Tel.: (+47) 61 36 05 10 Fagernes Turistkontor Tel.: (+47) 61 35 94 10 Intersport Fagernes Tel.: (+47) 61 36 29 40 Heia Merket Tel.: (+47) 61 36 29 00 Storefjell Resort Hotel Tel.: (+47) 32 07 80 00

Gomobu Fjellstue Tel.: (+47) 61 35 77 10 Intersport Filefjell Tel.: (+47) 61 35 94 30 Bøflaten Camping Tel.: (+47) 61 36 74 20 Beitostølen Camping (e-bikes) Tel.: (+47) 61 34 11 00 Herangtunet Boutique Hotel Norway Tel.: (+47) 976 33 310 Intersport Beitostølen (e-bikes) Tel.: (+47) 61 34 01 05

Cycling Valdresbanevegen. Foto: Visit Valdres

WWW.VALDRES.NO


22

Cyclist Welcome is a concept for a­ ccom­modation establishments in ­Norway who are especially interested in ­Cycle Tourism. This makes it easier for tourists and others to find establish­ ments that have a special focus on c­ yc­lists’ needs. «Fahrradfahrer Willkommen» ist ein Konzept norwegischer Übernach­tungs­stätten. Das macht es ein­facher für Fahrrad­fahrer und andere Tou­ri­sten, die Unterkünfte zu finden, die auf die Bedürfnisse von Fahrradfahrern eingestellt sind. ­

Foto: Visit Valdres

Syklist Velkommen er et konsept for over­nattingsbedrifter i Norge som ønsker å satse på sykkel­turis­me. Sykkelturister vil på denne måten kunne se hvilke bedrif­ter som satser spesielt på å tilrettelegge for sykkelturistenes behov.

Sykkelguiden for Valdres kan hen­tes på turist­kontorene i Valdres. Det er også laget en egen Mjølkevegen-­guide med enkelt kart og oversikt over overnattingsmuligheter langs ruta. www.valdres.no/sykkel The Valdres bicycle guide and the brochure about the Mjølkevegen route with a map and tour description can be collected at the tourist offices in Valdres. For more information: www.valdres.com/cycling

WWW.VALDRES.NO

Mjølkevegen. Foto: Visit Valdres

Mjølkevegen. Foto: Visit Valdres

Der regionale Fahrradführer und die Broschüre über den Mjølkevegen mit Übersichtskarte und Routenbeschreibung (englisch) sind bei den Touristen­­ informationen in Valdres erhältlich, oder online auf www.valdres.com/fahrrad


Cycling Mjølkevegen. Foto: Terje Rakke / Nordic life

23

MJØLKEVEGEN Mjølkevegen er kåret til en av Norges flotteste sykkelruter. Du kan velge om du ønsker å sykle hele strek­ ningen eller bare deler av den. Ruta er ca. 250 km lang og strekker seg mellom Vinstra i Gudbrandsdalen og Gol i Hallingdal, gjennom 4 Valdres­kommuner. Turen gjennom Valdres byr på vakkert fjellterreng og Stølsvidda, et av Norges største og mest aktive støls­ områder. Turen kan kombineres med fotturer i fjellet, bading, fiske, stølsbesøk og flotte natur- og kulturopplevelser – en perfekt sykkelferie for aktive familier, par og vennegjenger. Mjølkevegen er fortsatt under oppbygging slik at både den fysiske tilretteleggingen, skiltingen og opplevelsene langs ruta blir enda bedre for våre besøkende. Ruta er skiltet i begge retninger fra Ruten Fjellstue til Storefjell Resort Hotel. Vi anbefaler god planlegging og gode turkart. Mjølkevegen has been voted one of the most attractive cycling routes in Norway. This route will give you everything Valdres has to offer and you can choose if you want to cycle the entire route between Vinstra in Gudbrandsdalen and Gol in Hallingdal (250 km) or parts of the route within the Valdres region. Experience beautiful mountain areas and pass by one of Norway’s largest summer farm areas. Combine this tour with hiking, swimming, fishing and visits to traditional mountain farms. Enjoy the many nature- and cultural experiences. Mjølkevegen is still under development in order to make it into an even more attractive and convenient cyc­ling route for our guests. It is signposted in both directions between Ruten Fjellstue and Storefjell Resort ­Hotel. Information boards, resting facilities and other points of interes along the route are under construction. We always recommend good planning ahead and detailed maps. Die Fahrradroute Mjølkevegen wurde zu einer der schönsten in Norwegen gekürt. Sie können entweder die gesamte 250 km lange Route von Vinstra im Gudbrandsdalen und Gol im Hallingdal radeln oder sich auf Teilstrecken in Valdres beschränken. Die Strecke durch Valdres hat viel zu bieten: Hier durchfahren Sie Hochebenen, die aktiv zur Almwirtschaft genutzt werden und herrliche Berg- und Seenlandschaften, die nebenher zum Wandern, Angeln, Baden, Alm­ besuchen und anderen Natur- und Kultur­erlebnissen einladen – der perfekte Radurlaub für die ganze Familie. Der Mjølkevegen ist zwischen der Ruten Fjellstue und dem Storefjell Resort Hotel in beide Richtungen ausgeschildert. Der Weg-/Straßenstandard an sich und die Erlebnisse unterwegs werden weiterhin fortlaufend aufgerüstet und verbessert. Unser Ziel ist es, den Mjølkevegen innerhalb der nächsten Jahre zu einer der drei besten Mehrtagesradrouten Nor­wegens auszubauen. Bis dahin bitten wir Sie, gut vorzuplanen und detalliertes Kartenmaterial zu verwenden. Teile der nationalen Fahrradroute Nr. 5 verlaufen entlang des Mjølkevegen.

WWW.VALDRES.NO


Foto: Vestre Slidre fjellstyre

24

Fisking Fishing Angeln Fisking i Valdres er et kjent begrep – og ikke uten grunn. Valdres kan tilby deg fiskeglede i fjellbekker, elver og blikkstille fjellvann. Fiskekort er tilgjengelig for de aller fleste områdene. Mer informasjon om fisking i Valdres og fiskeregler finner du på www.valdres.no/fisking Valdres is well known for its numerous mountain waters and lakes as well as rivers and streams that are perfect for fishing enthusiasts. The choice is yours. For more information about where to fish, the different passes as well as the ­local rules and regulations, visit www.valdres.com/fishing Valdres ist zu Recht bekannt für seine zahlreichen Seen und Bergseen, Flüsse und Bäche mit reichen Fisch­beständen. Informa­tionen über gute Angelplätze, -karten und -regeln finden sie auf www.valdres.com/angeln

FISKE / FISHING / ANGELN Felleskortet «Fisking i Valdres» dekker mer enn 60 vann og elver. Les mer på www.fisking-i-valdres.no. The recommended «­ Fishing in Valdres» pass gives you access to more than 60 sites all over Valdres. Die Kombi­angelkarte «Fishing in Valdres» gibt ihnen Zugang zu über 60 Angel­ gewässern in der gesam­ten Region.

Fisking er en populær aktivitet for store og små. Om du foretrekker å fiske fra land eller båt, med mark eller flue, eller om du ønsker å fiske med oter eller garn, så kan Valdres tilby hele spekteret. Ønsker du guidede fisketurer av våre sertifiserte fiskeguider, så kan også det ordnes. Ta kontakt med en av våre tilbydere for et tilbud tilpasset deg og dine ønsker og behov. Fishing is a popular activity for young and old. You can fish from land with a fishing rod, rent a boat or canoe, or even take part in ­fishing with net or «oter» (rig with multiple hooks). There are also trained guides who will take you to the best locations and give you instructions in ­different techniques, such as fly fishing. Contact one of our providers for more information.

WWW.VALDRES.NO


25 Angeln ist ein beliebter Freizeitsport für Groß und Klein, und in Valdres bieten sich ungeahnte Möglich­ keiten vom Stipp- über Schlepp- bis zu Flug- und Eis­angeln. Auch mit Garn oder «Oter» (handgehaltene Angel­ schnur mit meh­reren Haken) darf teilweise gefischt werden. Darüberhinaus können Sie erfahrene und zertifizierte Angel­führer mieten, die Ihnen die besten Plätze zeigen und auch Tipps zu verschiedenen Techniken geben, z.B. Fliegenfischen. Kontaktieren Sie unsere Anbieter für ein Angebot, das Ihren Wünschen entspricht. Tilbydere / Providers / Anbieter: Begna Elv: www.begnaelv.no

Stang- eller fluefiske i elv / Fishing rod or fly from river / Schlepp- oder Fliegenfischen im Fluß Stangfiske fra båt / Fishing rod from boat / Angeln vom Boot Fiske fra brygge / Fishing rod from pier / Angeln vom Steg Båtutleie, fiske fra brygge / Boat hire, fishing rod from pier / Bootsverleih, Angeln vom Steg Fiske i egen dam, isfiske / Fishing in private pond, ice fishing / Angeln in Privatteich, Eisangeln Fluefiske i elv, kurs / Fly fishing from river, instructions / Fliegenfischen, Kurse Stangfiske fra båt / Fishing rod from boat / Angeln vom Boot Fluefiske i elv / Fly fishing from river / Fliegenfischen Båtutleie / Boat hire / Bootsverleih Stangfiske fra båt / Fishing rod from boat / Angeln vom Boot Fiske i egen dam / Fishing in private pond / Angeln in Privatteich Stangfiske fra båt, egen fiskebrygge / Fishing rod from boat or pier / Angeln vom Boot oder Angelsteg Guidede fisketurer / Guided fishing trips / Geführte Angeltouren Isfiske / Ice fishing / Eisangeln Stangfiske fra båt el. kano, isfiske / Fishing rod from boat or canoe, Ice fishing / Angeln vom Boot o. Kanu, Eisangeln Garn- og stangfiske fra båt / Net and fishing rod from boat / Garnfischen und Angeln vom Boot

Foto: Fisking i Valdres

Foto: Fisking i Valdres

Foto: Fisking i Valdres

Foto: SNO, CarlNordberg

Aurdal Fjordcamping: www.aurdalcamp.no Leira Camping: www.leiracamp.no Fagernes Campingpark: www.fagernescampingpark.no Bjørkestølen Camping: www.bjorkestolen.no Vasetdansen Camping: www.vasetdansen.no Heia Merket: www.merket.no Etna Familiecamping: www.etnacamping.no Valdres Høyfjellshotell: www.valdreshoyfjellshotell.no Vasetstølen: www.vasetstolen.no Gomobu Fjellstue: www.gomobu.no Bøflaten Camping: www.boflaten.no Tyin Aktiv, Tyin-Filefjell: www.tyinfilefjell.no Herangtunet Boutique Hotel: www.herangtunet.no Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com Haugseter Fjellstue: www.haugseter.no

WWW.VALDRES.NO


26 FISKEGUIDE FOR VALDRES / FISHING GUIDE FOR VALDRES / ANGELFÜHRER FÜR VALDRES Med over 3000 vann å velge mellom, er det ikke alltid like ­enkelt å vite hvor fisken biter. Vi har derfor gitt ut en egen fiskeguide for Valdres som skal være et verktøy for å gjøre din fiskeopp­levelse best mulig. Vi presenterer noen av de beste fiskevannene og elvene i Valdres, så da er det bare opp til deg å hale fisken i land.

With more than 3000 waters to choose from, it’s not easy to know where the fish bites. Therefore, our brochure «Fishing in Valdres» is a useful tool in order to make your fishing experience in Valdres even better. We present some of the best waters and rivers in the area, and it’ll be up to you to catch the fish!

Wenn über 3000 Angelgewässer zur Auswahl stehen, weiß man nicht immer, wo der Fisch am besten beißt. Deshalb zeigt Ihnen der «Angel­führer für Valdres» eine gezielte Auswahl der besten Angel­seen und -flüsse, damit Ihr Angel­erlebnis in Valdres noch schöner wird! Petri Heil!

«Valdres Fiskeguide» kan hentes på turistkontorene i Valdres. Den ligger også på ­www.valdres.no

Foto: Nils Rogn

The brochures «Fishing guide for Valdres» can be collected at the tourist offices in Valdres. For more information visit www.valdres.com. Die Broschüren «Angelführer für Valdres» ist gratis bei den Touristen­ informationen in Valdres und ­online auf de.valdres.com erhältlich.

FISKING MED GUIDE / FISHING ADVENTURE WITH GUIDE / ANGELN MIT FÜHRER Ønsker du å gjøre mest mulig ut av fisketuren? Da kan en guidet fisketur være løsningen. I Valdres har vi flere REFFIS-sertifiserte fiskeguider som kan ta deg til de beste fiskeplassene og gi de beste tipsene. De gode historiene og opplevelsen får du også med på kjøpet. Ta kontakt med Caroline Aaberg på 480 38 458, så får du hjelp til å få et skreddersydd opp­ legg etter dine ønsker. For ytterligere informasjon, se www.fisking-i-valdres.no

Get the most out of your fishing trip in Valdres – book a guided fishing adventure. In Valdres, we have several REFFIS-certi­fied guides that will take you to the best fishing locations and give you their best tips. Call Caroline Aaberg (+47) 480 38 458, and she will organise a guided adventure that suits your wishes.

WWW.VALDRES.NO

Um das Maximale aus ihrem Angelaufenthalt in Valdres heraus­ zuholen, können Sie sich der Kompetenz eines REFFIS-zertifizierten Angelführers anvertrauen, der Sie zu den besten Angelplätzen führt und Ihnen wertvolle Tips gibt. Caro­ line Aaberg, Tel.: (+47) 480 38 458 kann Ihnen ein Angelerlebnis nach Ihren persönlichen Wünschen maß­ schneidern.


27

Horseback riding, Foto: Fjellrittet

Aktiviteter Activities Aktivitäten RIDNING / HORSEBACK RIDING / REITEN Ridning er en populær aktivi­ tet for både små og store, og er kanskje den beste måten å bevege seg i fjellet på. Både k­ orte og lange turer med guide er tilgjengelige i flere områder av Valdres.

Horseback riding is a popular summer activity for both kids and adults, and maybe the best way to move around in the mountains. Both short and long guided treks are available in different areas of Valdres.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Myhre Gard, Skammestein: www.myhregard.no Fjellrittet, Beito: www.fjellrittet.no, www.enjoybeito.com Storefjell Ridesenter, Golsfjellet: www.storefjell.no Stall R, Vaset: Mona Rabben, Tel.: (+47) 476 44 145

WWW.VALDRES.NO

Reiten macht Kindern und Erwachsenen Spaß und ist eine ausgezeichnete Art und Weise, das Fjell aktiv zu erleben. Sie können an geführten Ausritten von unterschiedlicher Länge ins Fjell teil­nehmen.


28 RAFTING, PACK-RAFTING & TUBING • Flåteferdene i elva B ­ egna er en «snill» variant av rafting som passer godt for familier og nybe­ gynnere. Alders­grense 5 år. • For dem som søker mer utford­ ren­ de og krevende stryk, arran­ geres det både familie- og voksen­ turer til den kjente rafte-elva Sjoa. Alders­­grense 10 år. • Med moderne oppblåsbare «packrafts» kan man navigere bekker og elver som ellers er vanskelig tilgjengelige. Dette er en flott måte å komme tett innpå naturen. • I Vang kan du «tube» −reise ned et elvestrekk i et traktordekk og ende opp i Vangsmjøse.

• The calm river Begna is an ideal introduction to rafting for beginners and families. From the age of 5. • White water rafting in the Sjoa Valley is more demanding, but you can sign up for both family tours (from the age of 10) and the more challen­ ging adult tours. • Modern inflatable minirafts let you explore the wilderness of nature in a different perspective. • In Vang you can try tubing − float down the river in a tube and end up in lake Vangsmjøse.

• Rafting auf der ruhigfließenden Begna ist hervorragend für Anfän­ger und Familien ge­eignet (für Kinder ab 5 Jahren), während es auf dem Wildwas­ser­ fluß Sjoa rasan­ter und we­sentlich und nasser zu­geht. • Mit Minipackrafts lassen sich auch klei­nere Flüsse erkunden, die z.B. mit einem Kanu nicht befahrbar sind. Dies ist eine ideale Art, der Natur ganz nah zu kommen. • In Vang können Sie Tubing ausprobieren − in einem Traktorreifen den Fluss hinunterschwimmen, bis Sie im See Vangsmjøse landen.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Family Rafting on the river Begna: www.valdresalpin.com Rafting at Sjoa: Beito Aktiv, www.beito-aktiv.com Packrafting: Beito Husky Tours, www.beitohuskytours.com Tubing: Bøflaten Camping: www.boflaten.no Foto: Bøflaten Camping

Foto: Flåteferd på Begna

SOMMERBOBBANE / SUMMER ALPINE SLEDGE / SOMMERRODELBAHN Prøv Norges første sommerbob i alpinbakke! Her kan store og små konkurrere nedover den doble banen i hver sin bob/kjelke på hjul.

Try Norway’s first summer a­ lpine sledge! People of all ages can compete down the double track on individual sledges on wheels. Swirling down the course in an aerodynamic position is fun and exciting for the whole family.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beitostølen Sommerpark, Beitostølen: www.beitostolen.com

WWW.VALDRES.NO

Probieren Sie doch einmal, in der doppelspurigen Sommerrodelbahn im Räderschlitten Rennen zu fahren! Legen Sie sich in die Kurven und fühlen Sie die Fliehkraft – ein Geschwindigkeits­spaß für die gesamte Familie.


29 HØYDEBANE / HIGH ROPE COURSE / HOCHSEILGARTEN En spennende aktivitet for hele familien – hvis du ikke har høydeskrekk! Den 300 meter lange banen ligger oppe i trærne og har 25 poster med stigende vanskelighetsgrad. Alle får opplæring i sikkerhet og bruk av utstyr før man starter.

A fun experience for the whole family, that is – if you’re not afraid of heights! This is a thrilling and challenging climbing course amongst the treetops, 300 meters in length with a total of 25 check points. Security instructions and equipment will be provided before you begin.

Tilbydere / Providers / Anbieter:

Beito Aktiv: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com

Downhill carting Foto: Beitostølen Resort

Summer Alpine Sledge, Foto: Beitostølen Resort

Auf dem 300 Meter langen Parcours des Hochseil­gartens kann die ganze Familie ihre Höhentauglich­ keit und Balance auf die Probe stellen. Die Strecke verläuft über 25 Stationen mit Hindernissen von ­steigendem Schwie­rig­keits­ grad hoch in den Bäumen. Vor dem Start werden Ein­­weisungen in die Ausrüstung und Si­cher­ heitsinstruktionen ge­geben.

Downhill carting Foto: Beitostølen Resort

High rope course Foto: Beito Aktiv

OLABIL / DOWNHILL CARTING / GOCART Den optimale olabilen kjøres nedover i en svingete, asfaltert løype i alpinbakken. Det går fort, svingene kommer brått på, og kjøre­ ferdighetene blir satt på prøve. Du må være min. 12 år og minst 150 cm høy.

Powered by the gravity of the downhill slope, the carts travel down an asphalt track challen­ging your driving skills to the maximum around the bends as you drive down the mountain. You must be minimum 12 years of age and 150 cm in height.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beitostølen Sommerpark, Beitostølen: www.beitostolen.com

WWW.VALDRES.NO

Der optimale Geschwindig­ keits­rausch – im Gocart auf einer kurvigen asphaltierten Piste den Alpinhang hinunterzusausen! Das geht ra­sant, die Kurven kommen plötz­lich, und Ihr ­Fahrvermögen wird so richtig auf die Probe ge­ stellt. Ab 12 Jahren bzw. 1,50 m Größe.


30 FLYTUR OVER VALDRES / SCENIC FLIGHTS / RUNDFLÜGE Har du lyst til å oppleve vakre Valdres eller Jotun­ heimens tinder fra lufta eller gi bort en opplevelses­ tur i presang til noen du er glad i? Valdres Flyklubb har base på Fagernes Lufthamn Leirin og er en aktiv flyklubb med mange medlemmer. I tillegg til opple­ velses­turer kan klubben tilby opp­ læring på seil- og motorfly, samt ski- og sjøfly.

Would you like to see the beautiful landscape of Valdres and Jotunheimen from the air? Valdres Flight Club is based at Fagernes Airport Leirin. It’s an active club with many members. Apart from scenic flights, you can also take classes for gliders, m ­ otor-, ski- and seaplanes.

Ein Rundflug über Valdres und Jotunheimen ist ein fantastisches Erlebnis! Der Valdres Flyklubb hat seine Basis auf dem Fagernes Airport Leirin. Zusätzlich zu Rundflügen werden auch Flugstunden für Segel-, ­Motor-, Wasser- und Ski­flug­zeuge angeboten.

Foto: Inge Morten Holene

Foto: Valdres Fjellaktiviteter

Foto: Valdres Flyklubb

Tilbydere / Providers / Anbieter: Valdres Flyklubb, Fagernes: www.valdresflyklubb.no

ELGSAFARI / MOOSE SAFARI / ELCHSAFARI Bli med på elgsafari og opplev skogens konge på nært hold! Elgen er lettest å få øye på i skumringen om kvelden, og guidene tar dere med til områder der dere kan se den i sine naturlige omgivelser. En spennende opplevelse som passer for hele familien. Sesongen varer ca. fra juli–september.

Join us on a moose safari to experience the world’s largest deer species in its natural environment! Moose are elusive animals and can best be seen around dusk. Our experienced guides know their gra­zing locations and where the moose are most likely to be observed. This is an adventure suitable for the whole family. From approx. July–September.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Valdres Fjellaktiviteter, Vaset: www.valdresfjell.no Heia Merket, Tisleidalen: www.merket.no

WWW.VALDRES.NO

Kommen Sie mit auf Elch­safari und erleben Sie den König der Wälder in seiner natürlichen Umgebung! Die erfahrenen Guides wissen, wo die scheuen Tiere abends zum Grasen aus den Wäldern auf die Lichtungen treten, wo sie leichter zu beobachten sind. Dies ist ein echtes Abenteuer für Groß und Klein. Saison von Juli bis September.


31 GOLF Valdres Golf har en 9-hulls golfbane samt øvingsområde i naturskjønne omgivelser ved Aurdalsfjorden. Banen holder me­ get høy standard og fairwayene regnes for å være noen av de beste på Østlandet.

Valdres Golf has a 9-hole course and a practicing area, beauti­ fully situated on the banks of Aurdalsfjorden. The course is of high standard and the fairways are known to be among the best and in eastern Norway.

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: www.beitohuskytours.com

Tilbydere / Providers / Anbieter: Valdres Golf, Vestringsbygda: www.valdresgolf.no

Die anspruchsvolle 9-Lochbahn des Valdres Golf liegt landschaftlich wunderschön am Ufer des Aurdals­fjords und verfügt auch über einen Übungsbereich. Die Bahn hält einen hohen Standard, und die Fairways gehören zu den besten im östlichen Norwegen.

ROBÅT & KANO / ROWING BOAT & CANOE / RUDERBOOT & KANU Flere steder i Valdres tilbyr utleie av båter, kano og utstyr. Dette er en flott måte å utforske de herlige vannene og elvene på. Du kan velge å ta deg en tur på egenhånd eller være med på guidede turer – alt fra 3 timer til 7 dager.

A boat tour or a canoeing trip is a great way to explore the beauti­ful lakes and rivers in Valdres and there are a number of provi­ ders throughout the region. You can choose to go on your own or join a guided tour – from 3 hours to 7 days.

Auf einer Ruderboot- oder Kanutour kann die ganze Familie die herrlichen Seen und Flüsse in Valdres erkunden. Sie können in Eigen­regie rudern/paddeln oder an geführten Touren ­teilneh­men (von 3 Stun­den bis 7 Tage).

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Husky Tours, Beito: www.beitohuskytours.com, www.enjoybeito.com canoe, hire and guided tours Brennabu Leirskole, Vaset: www.brennabu.no canoe, hire Bøflaten Camping, Vang: www.boflaten.com canoe, kayak and rowing boat;

Fagernes Campingpark, Fagernes: www.fagernescampingpark.no Heia Merket, Tisleidalen: www.merket.no Vasetdansen Familiecamping, Tisleidalen: www.vasetdansen.no Bjørkestølen Camping, Tisleidalen: www.bjorkestolen.no Vasetstølen, Vaset: www.vasetstolen.no Haugseter Fjellstue, Jotunheimvegen: www.haugseter.no Danebu, Aurdal: www.danebu.no Aurdal Fjordcamping, Aurdal: www.aurdalcamp.no

WWW.VALDRES.NO

hire and guided tours canoe, hire canoe, hire canoe, hire canoe, hire rowing boat, hire rowing boat, hire rowing boat, hire rowing boat, hire


32 FJELL- & BRETURER / MOUNTAINEERING & GLACIER WALKS/ BERGSTEIGEN & GLETSCHERTOUREN Bli med på guidede topp- og breturer med klatreinstruk­sjoner til høyere topper i Jotunheimen. I Koldedalen i Vang tilbys det bre­ turer som egner seg for hele familien.

Join one of our guided tours with instructions, and reach the higher peaks of Jotunheimen, sometimes in combination with a glacier crossing. In the Koldedalen Valley in Vang, there are glacier tours for beginners and families.

Zu alpinen Bergzielen in Jotun­heimen werden geführte Touren angeboten, teilweise mit Gletscherpassagen. Im Koldedalen in Vang werden auch reine Einsteiger- und Familien­ gletschertouren angeboten.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinfilefjell.no Bøflaten Camping, Vang: www.boflaten.com Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.no Grønolen Fjellgard, Beito: www.gronolen.no

Foto: Tyin Aktiv

Foto: Bøflaten Camping

Foto: Tor Solberg

HUNDEKJØRING PÅ HJUL / DOG SLEDDING ON WHEELS / HUNDESCHLITTEN AUF RÄDERN Hundekjøring er en unik måte å oppleve Valdresnaturen på. Bli med på en guidet tur i en spesial­ laget vogn på hjul.

Dog sledding is an unforgettable wildlife experience and a unique way to explore Valdres from a specially made cart on wheels.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Husky Tours, Beito: www.beitohuskytours.com, www.enjoybeito.no Bjerkeli Villmarksopplevelser: www.tettpanaturen.no

WWW.VALDRES.NO

Im Sommer wird der Hunde­ schlitten durch einen Wagen ersetzt, und die Fahrt geht entlang idyllischer Almwege – eine ein­zig­ artige Art und Weise, die Natur in Valdres zu erleben.


33 KLATRING OG BULDRING / ROCK CLIMBING AND ­BOULDERING / SPORTKLETTERN UND BOULDERN Tilrettelagte klatrefelt, klatre­ vegger og buldrevegger finnes i flere områder av Valdres, bl.a. flere steder i Etnedal, på Leira, Fagernes/Marsteinhøgda, Hekle­ fjell ved Beitostølen og Filefjell. Innføringskurs i fjellkatring tilbys på Heklefjell og nybegynnerklatring på Heklefjell og Filefjell.

There are many good locations for rock climbing and bouldering in Valdres, such as in Etnedal, Leira, Fagernes/Marsteinhøgda, Heklefjell near Beitostølen and Filefjell. Introduction courses to climbing at Heklefjell and organized clim­ bing for beginners at Heklefjell and Filefjell.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinfilefjell.no Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.no

Kletterfelsen und Bouldring­ möglichkeiten, teils mit Bohr­haken erschlossen, finden Sie mehreren­ orts in Valdres, z.B. in Etnedal, ­Leira, Fagernes/Marsteinhøgda, Heklefjell bei Beitostølen und auf dem Filefjell. Kletterkurse für Einsteiger und Fortgeschrittene werden am Heklefjell angeboten, organisiertes Klettern für Einsteiger auch auf dem Filefjell.

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: Grønolen Fjellgard

Foto: Grønolen Fjellgard

VIA FERRATA Synshorn via ferrata er en klatre­­opplevelse utenom det vanlige. Bli med på tur opp brattveggen på fremsiden av Synshorn, på jerntrinn og med rastepauser på fjellhyller med fantastisk utsikt. En luftig og gøyal opplevelse! Du kan velge mellom to ruter; en som passer for nybegynnere og en for de mer erfarne. Minstealder er 14 år. Kun guidede turer.

The Synshorn via ferrata is a Erklimmen Sie das Synshorn great climbing experience. Join us auf der steilen Frontseite via for a climb up the steep side of the Felsgalerien und eiserne Stufen mountain Synshorn, on iron steps ein luftiges und herausforderndes and with short breaks on ledges Erlebnis! Sie können zwischen zwei with a fantastic view. An airy and Schwierigkeitsgraden wählen: Anfun experience. fänger und Fortgeschrittene. You can choose between two Mindestalter 14 Jahre. Nur ge­führ­ routes: beginner and advanced. te Touren. Minimum age is 14 years. Guided tours only. Tilbydere / Providers / Anbieter: Grønolen Fjellgard: www.gronolen.no, www.synshorn.no Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com (larger groups)

WWW.VALDRES.NO


34 STISYKLING / TRAIL BIKING / TRAILBIKING Ekte stisykling i vakker natur. I Merkjeslie finner du fire løyper med ulik lengde og vanskelighetsgrad. Løypene er ryddet, tilrettelagt og godt merket med ulike fargekoder. ­Deler av løypene går på eksiste­ rende naturlig sti, mens resten er spesielt tilrettelagte partier med ulike elementer. En morsom og fartsfylt aktivitet for hele familien.

Trail cycling in a beautiful landscape: At Merkjeslie, near Merket in Tisleidalen, there are 4 cycling trails with different lengths and ­levels of difficulty. The trails have been cleared, groomed and marked with separate colours. Some parts of the trails run on existing and natural paths, while the rest have been developed with different elements of difficulty. A fun activity for the whole family.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Heia Merket, Tisleidalen: www.merket.no

Foto: Espen Lybeck

Valdres bietet enorme Möglich­keiten für Mountain­biking auf unbefestigten Wegen und Straßen. Am Hang Merkjeslie in Tisleidalen finden Sie 4 Routen für Trail­ biking von verschiedener Länge und Schwierigkeitsgrad. Sie verlaufen teilweise auf existierenden ­Wegen, teils auf neu angelegten Abschnitten mit Hindernissen und sind deutlich mit unterschiedlichen Farben markiert. Radspaß für die ganze Familie.

Foto: Heia Merket

Foto: Espen Lybeck

WWW.VALDRES.NO


35 TURER I KOMBINASJON MED BÅTENE PÅ BYGDIN OG GJENDE HIKES IN COMBINATION WITH BOAT SERVICES ON BYGDIN AND GJENDE WANDERTOUREN IN KOMBINATION MIT DEN BOOTSLINIEN AUF DEM BYGDIN UND GJENDE Besseggen (Gjendesheim−Memurubu): Gjendesheim−Memurubu langs Gjende: Bukkelægret (Memurubu−Gjendebu): Fondsbu/Eidsbugarden−Gjendebu: Torfinnsbu−Fondsbu/Eidsbugarden: Torfinnsbu−Gjendebu (torsdager): Torfinnsbu−Bygdin: Valdresflye−Torfinnsbu:

7−8 timer, krevende. Ca. 1100 høydemeter, ca. 14 km Guidet tur: Alle onsdager 01. juli−05. august www.beito-aktiv.com 3−4 timer, lett. Ca. 250 høydemeter, ca. 11 km 5−6 timer, krevende (bratt). Ca. 800 høydemeter, ca. 10 km Ca. 5 timer, middels krevende. Ca. 370 høydemeter, ca. 16 km 7−9 timer, krevende. Ca. 800 høydemeter, ca. 22 km 5−6 timer, krevende. Ca. 660 høydemeter, ca. 15 km 3 timer, lett. Ca. 200 høydemeter, ca. 13 km 4 timer, lett. Ca. 530 høydemeter (mest nedover), ca. 15 km

Besseggen (Gjendesheim−Memurubu): 7−8 hours, demanding. Approx. 1100 m elevation gain and 14 km Guided hike: Every Wednesday 01. July−05. August www.beito-aktiv.com Gjendesheim−Memurubu along Lake Gjende: 3−4 hours, easy. Approx. 250 m elevation gain and 11 km Bukkelægret (Memurubu−Gjendebu): 5−6 hours, demanding (steep). Approx. 800 m elevation gain and 10 km Fondsbu/Eidsbugarden−Gjendebu: Approx. 5 hours, fairly easy. Approx. 370 m elevation gain and 16 km Torfinnsbu−Fondsbu/Eidsbugarden: 7−9 hours, demanding. Approx. 800 m elevation gain and approx. 22 km Torfinnsbu−Gjendebu (Thursdays): 5−6 hours, demanding. Approx. 660 m elevation gain and approx. 15 km Torfinnsbu−Bygdin: 3−4 hours, easy. Approx. 200 m elevation gain and 13 km Valdresflye−Torfinnsbu: 4 hours, easy. Approx. 430 m elevation loss and 15 km Besseggen (Gjendesheim−Memurubu): Gjendesheim−Memurubu langs Gjende: Bukkelægret (Memurubu−Gjendebu): Fondsbu/Eidsbugarden−Gjendebu: Torfinnsbu−Fondsbu/Eidsbugarden: Torfinnsbu−Gjendebu (donnerstags): Torfinnsbu−Bygdin: Valdresflye−Torfinnsbu:

7−8 Std., anspruchsvoll. Ca. 1100 m Höhenunterschied, ca. 14 km Geführte Tour: mittwochs 01. Juli−05. August www.beito-aktiv.com 3−4 Stunden, leicht. Ca. 250 m Höhenunterschied, ca. 11 km 5−6 Stunden, anspruchsvoll (steil). Ca. 800 m Höhenunterschied, ca. 10 km Ca. 5 Stunden, mittelschwer. Ca. 370 m Höhenunterschied, ca. 16 km 7−9 Stunden, anspruchsvoll. Ca. 800 m Höhenunterschied, ca. 22 km 5−6 Stunden, anspruchsvoll. Ca. 660 m Höhenunterschied, ca. 15 km 3−4 Stunden, leicht. Ca. 200 m Höhenunterschied, ca. 13 km 4 Stunden, leicht. Ca. 530 m Höhenunterschied (zumeist bergab), ca. 15 km

Besseggen. Foto: www.fjelletibilder.no

WWW.VALDRES.NO


36 Foto: Cathrine Dokken • Design: Løwehjerte design

Gå Besseggen* og start eller avslutt turen på Gjende! Når går båten? Hele tiden er det korte svaret. Er det isfritt på Gjende så seiler vi mellom Gjendesheim, Memurubu og Gjendebu. En normal sesong varer fra starten av juni til ut september. Det er flere daglige Besseggen avganger, i høysesong opptil 15 om GJENDESHEIM dagen. På www.gjende.no er MEMURUBU rutetidene alltid oppdatert Bukkelægret og du kan søke etter den Jotunheimen avgangen som passer din reise best.

GJENDEBU

WWW.VALDRES.NO

*Kåret til en av verdens 20 mest spennende fotturer av magasinet National Geographic.

Reis på høyfjellscruise! På Gjendebåtene kan vi skreddersy pakker (f.eks sightseeing med guide, severing og underholdning ombord og guide på turen over Besseggen) for grupper på inntil 200 personer. Fra 30 minutter til tre timer. Ta kontakt på www.gjende.no

Lurer du på noe? Vi har en samlet en del vanlige spørsmål og svar på www.gjende.no. Ta gjerne kontakt hvis du ikke finner svar på ditt spørsmål. I sesongen kjører vi båt på dagen og svarer på e-post på ettermiddag/kveld. Ring hvis det haster. Mellom 21:30 – 07:00 lader vi batteriene.


37 BÅTTURER / BOAT EXCURSIONS / BOOTSFAHRTEN Prøv en av Nord-Europas høyest­­­gående båtruter. I mer enn 100 år har M/B Biti­horn gått i fast rute ­mellom Bygdin og Eidsbugarden på innsjøen Bygdin (1060 m.o.h.). I sommersesongen er det to daglige avganger i hver retning via Torfinnsbu. På den vakre turen ser du flere av Jotunheimens topper på over 2000 m.o.h. Båten korresponderer med rutebuss til/fra Fagernes. For rute­opplysninger, se www.jvb.no Rutebåtene Gjende III og Gjen­dine tar deg med inn i villeste Jotunheimen med eventyrlige om­ givelser og fantastiske turalterna­ tiv, bl.a. den populære Besseggen. Avganger fra Gjendesheim til Me­ mu­rubu og Gjendebu. Båten kor­ responderer med rutebuss til og fra Fagernes (www.jvb.no). For rute­ opplys­nin­ger, se www.gjende.no Experience one of northern Europe’s highest boat trips, 1060 masl. «M/B Bitihorn» will take you

on a breathtaking journey along Lake Bygdin, where you will see some of Jotunheimens 2000m peaks. Departures from Bygdin and Eidsbugarden via Torfinnsbu. The boat has corresponding connections with public transportation to and from Fagernes. For time table, visit www.jvb.no On Lake Gjende, you will find the boats «Gjende III» and «Gjendine» that transport thousands of eager hikers every year to the most beautiful areas of Jotunheimen. These boats are also excellent sight­seeing boats for those who just want to enjoy the view from the lake. Departures from Gjendesheim to Memurubu and Gjendebu. The boats have corresponding connections with public transportation to and from Fagernes (see www.jvb.no). For boat time table, visit www.gjende.no Der Bygdin (1060 m) ist ­einer der höchst­gelegenen großen Seen

in Skan­di­­na­vien. Hier verkehrt seit über 100 Jahren während des Sommers die «M/B Biti­horn» zwischen Bygdin und Eidsbugarden, mit Anlauf Torfinnsbu – eine landschaftlich attrak­­tive Route entlang Jotun­ heimens südlichsten 2000ern. Die Abfahrts­zeiten korrespon­die­ ren mit dem Linienbus von und nach Fagernes. Fahrplan und ­Preise finden Sie auf www.jvb.no Auf dem Gjende verkehren die Boote «Gjende III» und ­«Gjendine» zwischen Gjendesheim, ­Memuru­­­bu und Gjendebu. Sie befördern jeden Som­mer viele tausend Wanderer mit­ ten hinein nach Jotun­ heimen, eignen sich aber auch als Sight­ seeingboote für diejenigen, die einfach nur den smaragdgrünen See in seiner alpinen Umgebung genießen möchten. Die Abfahrts­ zeiten korrespondieren mit dem Linienbus von und nach Fagernes (www.jvb.no). Den Bootsfahrplan finden Sie auf www.gjende.no

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: Gjendebåten

WWW.VALDRES.NO


38 BADING / SWIMMING / BADEN Mulighetene for å komme over fine badevann eller friske elvekul­ per i Valdres er mange, enten du er ute og går eller sykler. Det kan derfor være lurt å ha med et håndkle i sekken når du skal ut på tur. Ved dårlig vær, eller for de som setter pris på litt varmere badetemperaturer, kan du trekke innendørs og kose deg i et svømmebasseng. Se i oversikten neden­for.

The many lakes and rivers in Valdres might tempt you to take a refreshing swim on a warm summer day, especially during a hike or on a cycling tour. We therefore recommend that you carry a small towel in your backpack – just in case! On a rainy day, or for those who appreciate warmer swimming conditions, enjoy indoor swimming pools. See a list of in- and outdoor swimming areas and facilities below.

An warmen Sommertagen la­den Seen und Flüsse zu einem erfrischenden Bad ein, insbesondere auf einer Wanderung oder Fahrradtour. Wir empfehlen des­ halb, immer ein kleines Handtuch im Rucksack dabei zu haben. Bei schlech­tem Wetter, oder wenn das Wasser doch etwas zu kalt sein sollte, stehen mehrere Schwimm­ bäder zur Auswahl. Nachfolgend finden Sie eine Übersicht.

Storfjorden, Nøsen Badeplass med toalett og båt/kanoutleie.

wards Ole. Marked foot path from Sleipe­stølen.

Utendørs / Outdoor / In der Natur Nes i Ådal Avkjøring 200 m syd for Shell 7-Eleven på Nes. Lange sandstrender. Lundebrua (Etna) 4 km sør for Bruflat rv. 251 (også handicap-toalett). Begna elv, Sør-Aurdal Flere fine plasser. Bl.a. rett nedenfor Fossen Kro i Bagn. Aurdalsfjorden, Aurdal · Strand ved Aurdal Fjordcamping og Hytter. ­Kiosk, toalett og båt/kanoutleie. · Sundvollen bru. Ta av fra E16 i Aurdal mot Vestringsbygda. Dypt og noe strømning, egnet for svømmere. Mulig å hoppe fra brua (for gode svømmere) eller bading i vika like ved. Leira Camping, Leira Fin sandstrand med aktiviteter og båtutleie,.Langgrunt. Vesleøya, Fagernes Utenfor parken til Quality Hotel & Resort Fagernes, over gangbrua. Storøya, Fagernes Stranda på Fagernes Camping med ­stupe­­tårn og båtutleie. Furustrand friluftsområde, Heggenes Friluftsområde med toalett, kiosk og kano-/kajakkutleie. Fleinsendin Små sandstrender langs nordøstbredden av Fleinsendin. Kjør Slettefjellveien og ta av mot Ole. Merket sti fra Sleipestølen. Heimre Fagerdalstjern Langgrunn grusstrand i sydøstenden av vannet. Følg stien mot Synshorn fra Fagerstrand parkering, noe bratt et stykke og ta av nordvestover innover dalen på god sti.

Laglim friområde Skiltet på fylkesveien mellom Høre og Hens­åsen. Ved Hemsing bru Badeplass tilrettelagt for bevegelses­hemmede. Bøflaten Camping, Vangsmjøse Grusstrand med handicapbrygge og aktiviteter.

Nes i Ådal Exit E16 about 200 m South of the Shell 7-Eleven gas station at Nes. Long sandy beaches. Lundebrua (River Etna) 4 km south of Bruflat on road nr. 251 (handicap toilet). River Begna, Sør-Aurdal municipality Several nice spots, i.e. right below Fossen Kro in Bagn. Aurdalsfjorden, Aurdal · Beach at Aurdal Fjordcamping. Kiosk, WC and boat/canoe hire. · The bridge at Sundvollen, deep and some current, suitable for svimmers. You can jump from the bridge or swim in the small bay nearby. Exit E16 in Aurdal towards V ­ estringsbygda. Leira Camping, Leira Nice sandy beach with facilities and activities. Boat hire. Shallow and child friendly. Vesleøya, Fagernes On the small island behind Quality Hotel & Resort Fagernes, accessible via pedestrian bridge. Storøya, Fagernes Beach at Fagernes Camping with a jump tower and boat hire.

Bryggjenøbbe, Røn Sandstrand nedenfor Fossheim Skysstasjon.

Furustrand friluftsområde, Heggenes Swimming area with toilet, kiosk and ­canoe/kayak hire.

Rensenn v/Panoramavegen Mellom Vaset og Nøsen. Sandstrand. 1000 moh. Toalett og rasteplass med benker og bord. Langgrunt.

Fleinsendin Small sandy beaches along the ­northeastern shoreline. Drive on the Slettefjellveien road to-

WWW.VALDRES.NO

Heimre Fagerdalstjern Shallow pebble beach at the southeastern shore. From Fagerstrand parking take the path towards Synshorn (some steep parts) and continue northwestwards into the Fager­dalen Valley. Bryggjenøbbe, Røn Small, sandy beach below Fossheim Skys­stasjon. Rensenn v/Panoramavegen Along the panoramic route between Vaset and Nøsen at 1000 m.a.s.l. Toilet and picnic area. Sandy beach, shallow and child friendly. Storfjorden, Nøsen Swimming area with toilet and boat hire. Laglim friområde Small lake, follow the signs from the small road between Høre and Hensåsen. Hemsing bru Near the Hemsing bridge, along the E16 bet­ween Øylo and Kvam. Handicap friendly. Bøflaten Camping, Vangsmjøse Pebble beach with handicap friendly pier and activities.

Nes i Ådal Abfahrt von der E16 ca. 200 m südlich der Shell Shell 7-Eleven Tankstelle in Nes. Sandstrände. Lundebrua (Fluss Etna) 4 km südlich von Bruflat entlang der Straße 251 (Behindertentoilette). Fluss Begna, Gemeinde Sør-Aurdal Mehrere nette Badestellen, z.B. direkt unter­­halb der Fossen Kro in Bagn. Aurdalsfjorden, Aurdal · Strand bei Aurdal Fjordcamping. Kiosk, WC und Boots-/Kanuverleih. · Sundvollen Brücke (von der Brücke springen), tief und Strömung, nur für Schwimmer. Alternativ benachbarte Badebucht. Fahren Sie von der E16 in Aurdal in Richtung ­Vest­ringsbygda.


39 Leira Camping, Leira Sandstrand, Kiosk, Tretbootverleih, Wassertrampolin, Aktivitäten. Flach und kinderfreundlich. Vesleøya, Fagernes Feiner Kiesstrand auf der kleinen Insel Vesløya in Fagernes, Zugang über die Fußgängerbrücke. Storøya, Fagernes Strand des Fagernes Camping mit Wassertrampolin und Bootsverleih. Strandefjorden, Lo Strandanlage mit gratis Strandkörben. Furustrand friluftsområde, Heggenes Grasiger Badeplatz mit Toilette, Kiosk und Kanu-/ Kajakverleih.

Fleinsendin Kleine Sandbuchten entlang des Nord­ost­ufers. Fahren Sie auf dem Slettefjellveien in Richtung Ole. Markierter Wanderweg von Sleipestølen. Heimre Fagerdalstjern Flacher Kiesstrand am Südostufer. Folgen Sie dem Wanderweg zum Synshorn ab dem Parkplatz Bygdin/Fagerstrand (teilweise steil). In der Scharte halten Sie sich auf dem Pfad nord­westwärts ins Fager­dalen. Bryggjenøbbe, Røn Kleiner Sandstrand unterhalb der Fossheim Skysstasjon. Rensenn am Panoramavegen Am Panoramavegen zwischen Vaset und ­Nøsen.

Foto: Svein Erik Ski

Toilette und Picknickplatz. Sandstrand, flach und kinderfreundlich. Storfjorden, Nøsen Fjellhotell Badeplatz mit Toilette und Boots-/Kanuverleih. Laglim friområde Kleiner See. Folgen Sie der Ausschilderung von der Nebenstraße zwischen Høre und Hensåsen. Hemsing bru Nahe der Hemsing Brücke an der E16 zwi­schen Øylo und Kvam. Behindertengerecht. Bøflaten Camping, Vangsmjøse Kiesstrand mit rollstuhlgerechtem Badesteg und Aktiviteten.

Foto: Fagernes Campingpark

Svømmehaller / Indoor swimming pools / Schwimmbäder Thon Hotel Fagernes Åpent man−fre 09.00–19.00. Tel.: (+47) 61 35 80 00. Basseng, badstu og SPA (Valdres Treningssenter).

Thon Hotel Fagernes Open on weekdays between 9 am and 7 pm. Swimming pool, sauna and SPA (Valdres Treningssenter). Tel.: (+47) 61 35 80 00

Thon Hotel Fagernes Geöffnet wochentags von 09-19 Uhr. Badebecken, Sauna und SPA (Valdres Treningssenter). Tel.: (+47) 61 35 80 00

Valdreshallen, NAUS Åpent man, ons, fre 18.00–20.30 og lør 11.00– 13.30 fra etter høstferien til slutten av april. Stengt i perioden mai−september.

Valdreshallen, NAUS Competition pool. Open Monday, Wednesday and Friday 6–8.30 pm. Saturday 11 am–1.30 pm. Closed from May to mid October.

Valdreshallen, NAUS Wettkampfbecken. Geöffnet Mo, Mi und Fr 18–20:30 Uhr. Sa 11–13.30 Uhr. Mai–Mitte Oktober geschlossen.

Radisson BLU Resort, Beitostølen Åpent hver dag, stort basseng. Tel.: (+47) 61 35 30 00.

Radisson BLU Resort, Beitostølen Competition pool, open daily. Tel.: (+47) 61 35 30 00.

Radisson BLU Resort, Beitostølen 25m-Becken, täglich geöffnet. Tel.: (+47) 61 35 30 00.

Beitostølen Helseportsenter Varmt basseng og ­ konkurransebasseng. Åpent tirsdag 16.00–19.00, onsdag 18.00–21.00, lør­dag 14.00–16.30. Tel.: (+47) 906 07 018.

Beitostølen Helseportsenter Warm pool and competition pool. Open Tuesday 4–7 pm, Wednesday 6–9 pm, Saturday 2–4.30 pm. Tel.: (+47) 906 07 018.

Beitostølen Helseportsenter Wärmebecken und 25m-Becken. Geöffnet Di 16–19 Uhr, Mi 18–21 Uhr, Sa 14–16:30 Uhr. Tel.: (+47) 906 07 018.

Storefjell Resort Hotel Mini-badeland med whirlpool, svømmebasseng og vannsklie. Åpent daglig 07.00–20.00. www.storefjell.no

Storefjell Resort Hotel Mini aqua park with jaccuzzi, swimming pool and water slide. Open daily 7 am–8 pm. www.storefjell.no

Storefjell Resort Hotel Minibadeland mit Whirlpool, Schwimmbec­ken und Wasserrutsche. Geöffnet täglich 07–20 Uhr. www.storefjell.no

Sanderstølen Hotel Svømmebasseng (12,5 m) med badstue og trimrom. Åpent tor−søn. Tel.: (+47) 22 22 22 21. www.sanderstolen.no

Sanderstølen Hotel Swimming pool (12,5) and sauna. Open Thursday−Sunday. Tel.: (+47) 22 22 22 21. www.sanderstolen.no

Sanderstølen Hotel 12,5 m-Schwimmbecken und Sauna. Geöffnet Don­ners­tag bis Sonntag. Tel.: (+47) 22 22 22 21. www.sanderstolen.no

Valdres Høyfjellshotel Svømmebasseng (12,5 m). Åpent tir, tor, lør, søn. Tel.: (+47) 61 12 19 60 www.vhh.no

Valdres Høyfjellshotel Swimming pool (12,5 m). Open Tue, Thur, Sat and Sun. Tel.: (+47) 61 12 19 60 www.vhh.no

Valdres Høyfjellshotel Schwimmbecken (12,5 m). Geöffnet Di, Do, Sa, So. Tel.: (+47) 61 12 19 60. www.vhh.no

WWW.VALDRES.NO


40

VINTERAKTIVITETER WINTER EXPERIENCES WINTERERLEBNISSE

sj책

Foto: Nils Rogn

WWW.VALDRES.NO


41

Foto: www.valdresibilder.no

Vinter Winter Winter Valdres er en av Norges mest attraktive vinterdestinasjoner. Sesongen varer normalt fra november/desember til mars/april, men selv i mai kan du ta skiene fatt og bevege deg innover i Jotunheimens hvitkledde landskap. Skiferdigheter er derimot ingen forutsetning for å trives i Valdres om vinteren, da det finnes mange morsomme aktiviteter å velge mellom. Med normalt store mengder med snø og lange finværsperioder, er det få steder den norske vinteren er vakrere enn i Valdres.

TURSKI

1500 km med sammenhengende preparerte langrennsløyper venter på deg i et landskap som minner om et vinter­eventyr. Velg mellom frodige og lune skogsløyper, koselige stølsområder, eller Jotunheimens storslagne natur. Du finner også treningsløyper, skøyteløyper og lysløyper flere steder i Valdres. For mer informasjon, oversikt over løypelag og løypekart, ta kontakt med Valdres Turistkontor, eller gå inn på www.valdres.no/langrenn Gå inn på www.skisporet.no for informasjon om status på oppkjørte løyper i de ulike områdene og velg ditt skisted.

ALPINT

Valdres har et variert og spennende alpintilbud med nedfarter som passer de aller fleste. Alle alpinanleggene har skiskole, skiutleie og varmestue, samt barneskiheis, barnebakke og leke­områder. For de aller tøffeste er det gode mulig­heter for både off-piste kjøring og toppturer med guide, spesielt i Raudalen og på Tyin-Filefjell.

WWW.VALDRES.NO


42

Valdres is one of Norway’s most attractive winter destinations. The season normally lasts from December until March, but it’s still possible to go cross-country skiing among Jotunheimen’s peaks in May. You don’t have to be a skier in order to enjoy Valdres. There are many other ­activities to choose from that are suitable for the entire family. Stable, snow rich winters and long periods of cool and clear weather makes Valdres one of the most popular Norwegian winter destinations.

CROSS-COUNTRY

Near 1500 km of machine prepared trails are waiting for you, in a landscape that will remind you of a tradi­tional winter fairytale. You will find everything from the lush forest trails to the high mountain areas of Jotun­heimen. For more information about trail status and trail maps, contact the Valdres Tourist Office, or visit www.valdres.com On www.skisporet.no you can choose your cross country skiing destination and see the grooming status of the cross-country trails in the respective area at any time.

ALPINE SKIING

For those who enjoy the thrill of downhill skiing, we can present several alpine centers with slopes suitable for both beginners and the more advanced skiers. Even though most of them have a family focus, you will also find areas that are perfect for off-piste skiing and guided peak tours in the northern areas.

200

WWW.VALDRES.NO


43

Skiing at Filefjell. Foto: Hallgrim Rogn

Valdres ist eine attraktive und abwechslungs­reiche Wintersport­region für Langläufer und Alpinisten. Die Saison beginnt normaler­weise im Dezember und zieht sich bis Ende März, doch selbst im Mai können sie noch die Skier anschnallen und in der weißen Gebirgslandschaft jotunheimen­wärts ziehen. Anfänger und Fortgeschrittene, Groß und Klein, kommen in Valdres auf ihre Kosten. Für diejenigen, die nicht skifahren oder -laufen möchten, stehen eine Menge anderer herr­licher Winterakti­vitäten zur Auswahl. Valdres zeichnet sich besonders durch stabile Winter mit aus­rei­chend Schnee und ausgedehnten Schönwetterpe­rio­den aus. Kaum irgend­wo ist der ­norwe­gi­sche Winter schöner!

LANGLAUF

In einer Landschaft wie aus einem Wintermärchen warten annähernd 1500 km präparierter Langlaufloipen auf Sie. Sie führen durch tief verschneite Nadel- und Birkenwälder, durch Almlandschaften im Winterschlaf und bis in die unmittelbare Nähe der Hochgebirgslandschaft Jotunheimens. Informationen über ­Langlaufgebiete erhalten Sie bei der Valdres Touristeninformation oder auf de.valdres.com Den jeweils aktuellen Loipenstatus können Sie auf www.skisporet.no verfolgen (wählen Sie Ihr gewünschtes Loipengebiet).

SKI ALPIN

Sieben Alpinanlagen sorgen für ein abwechslungsreiches Alpinskiangebot für Skifahrer aller Altersgruppen und Niveaus. Obwohl der Schwerpunkt der Alpinanlagen besonders auf Familienfreundlichkeit liegt, finden auch Offpist-Enthusiasten und Tourenskifahrer in den nördlichen Bergregionen ihr Eldorado.

WWW.VALDRES.NO


44

VALDRES SKI RESORTS Ett felles heiskort for 7 alpinanlegg AURDAL - VALDRES ALPINSENTER

BEITOSTØLEN SKIHEISER

valdresalpin.no

beitostolen.com

RAUDALEN ALPINSENTER

STAVADALEN

facebook.com/raudalen

stavadalen.no

TYIN - FILEFJELL

VASET

tyinfilefjell.no

vasetskiheiser.no

STOREFJELL

PRISER SESONGEN 2015/2016: SESONGKORT KR 3900,­ voksen KR 3100,­ ungdom 7−15 år Fritt 6 år og yngre med skipass

7 DAGER VALGFRI storefjell.no

KR 1800,­ voksen KR 1300,­ ungdom 7−15 år Fritt 6 år og yngre med skipass

www.valdres.no/valdreskortet WWW.VALDRES.NO


45

Beitostølen Skisenter og Raudalen Alpin Stavadalen Skisenter, Sør Aurdal Storefjell Ski- og Akesenter Tyin-Filefjell Skisenter Valdres Alpinsenter, Aurdal Vaset Skiheiser

Skisenter /

Foto: Olav André Melan

ALPINSENTRE / ALPINE SKIING CENTERS / ALPINSKIZENTREN www.beitostolen.com www.stavadalen.no www.storefjell.no www.tyinfilefjell.no www.valdresalpin.com www.vasetskiheiser.no

Skiheiser /

Nedfarter /

laveste punkt

Alpine Skiing Centers /

Lifts /

Slopes /

moh/

moh/

Alpinskizentren

Lifte

Abfahrten

Base elevation /

peak elevation /

Talhöhe in M

Berghöhe in M

høyeste punkt

7

16

4

9

3

0

900

1107

Raudalen

2

8

0

0

3

5

700

1060

Valdres Alpinsenter

4

11

6

2

2

2

700

1060

Tyin/Filefjell

5

14

5

4

2

1

830

1280

Stavadalen

2

8

2

2

1

3

740

1000

Vaset

3

5

3

1

1

0

820

1020

Storefjell

3

8

3

2

2

1

940

1149

Foto: www.valdresibilder.no

Beitostølen

WWW.VALDRES.NO


46 HUNDEKJØRING / DOG SLEDDING / HUNDESCHLITTEN Hundekjøring er både eksotisk og miljøvennlig. Profesjonelle hundekjørere tar deg med på en fantastisk fjelltur der du kan velge å sitte på eller kjøre selv. En perfekt aktivitet for hele fami­lien, også be­ ve­gelseshemmede.

Dog sledding is both exotic and environmental friendly. You can choose to drive yourself after thorough instructions, or sit comfortably in the sledge. An enjoyable activity suitable for everyone, regardless of disabilities.

Foto: Beito Aktiv

Foto: Beito Aktiv

Foto: Beito Husky Tours

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Husky Tours, Beito: www.beitohuskytours.com Bjerkeli Villmarksopplevelser: www.tettpanaturen.no Tyin Aktiv, Filefjell: www.tyinfilefjell.no (grupper, groups, Gruppen)

Hundeschlittenfahren ist exo­ tisch und umweltfreundlich. Sie wählen selbst, ob Sie nach einer gründlichen Einweisung das Ge­ spann selber lenken oder einfach nur komfortabel im Schlitten sitzen und gefahren werden möchten. Ein unvergessliches Er­lebnis für die gesamte Familie, das sich auch für Personen mit Behinderungen ­eignet.

ISFISKE / ICE FISHING / EISANGELN Trodde du at fiske bare var en sommeraktivitet? Da bør du prøve isfiske! Det er både morsomt, billig og ikke minst enkelt. Du sitter ved ditt eget hull i isen ute på den isbelagte fjorden, nyter omgi­ vel­ sene og kjenner på stillheten. Hva smaker vel bedre enn selvfisket stekt ørret?

If you enjoy fishing, but have considered it as being only a summer activity – you should try ice fishing! It’s fun, affordable and easy! Imagine sitting in the ­middle of a frozen lake, surrounded by mountains, in a quiet atmoshere, just waiting for the fish to bite. And what tastes better than a meal prepared from a trout that is selfcaught?

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com

WWW.VALDRES.NO

Sie angeln gern, haben dies aber bisher nur im Sommer gemacht? Versuchen Sie es mal auf dem Eis! Es ist billig, einfach und macht Spaß. Stellen Sie sich vor, auf einem zugefrorenen See zu sitzen, inmitten der winterlich stillen Natur und darauf zu warten, dass der Fish beißt. Und was schmeckt wohl besser als eine selbst­ gefangene, gebratene ­Forelle?


47 BELTEBIL / SNOW MOBILE / RAUPENFAHRZEUG Bli med Norges eneste rute­ gående beltebiler til hjertet av Jo­ tun­heimen. Siden 1947 har JVB trans­ portert vinterturister på den vinterstengte v­ eien mellom Tyin og Eidsbugarden (19 km) fra medio februar til ca. 1. mai. Dette er en flott ­opple­vel­­se for folk i alle aldre, enten du ønsker å gå på ski eller bare nyte fjellufta fra en lun solvegg. På fredager fra vinterferien til påskeuka kan dette tas som dags­tur med buss fra Fagernes.

From the winter holiday in the middle of February until the beginning of May, JVB offers transportation with their historic «weasels», from Tyin to Eidsbugarden. This is a great way to explore Jotunheimen during the winter, with or without skis. A unique and memorable experience for all ages. Every Friday from mid ­February until the week before Easter, there are corresponding buses from Fa­ ger­nes with the weasel departures – a highly recommended day trip.

Im Zeitraum von den Winter­ ferien bis Ostern fährt JVB mit Bombardier Raupenfahrzeugen von Tyin nach Eidsbugarden/Fonds­ bu am Westufer des Bygdinsees im süd­lichen Jotunheimen. Auch für Nicht­skiläufer ist ein Ausflug mit diesen histo­rischen Fahrzeugen in die sonst nur mit Skiern zugäng­ liche Winter­welt Südjotunheimens ein Erlebnis! An Freitagen von Mitte Februar bis in der Woche vor Ostern ist dieser Ausflug als Tagestour mit dem Linien­bus von Fagernes möglich.

Kiting has become a very popu­lar sport and it is not uncommon to see a group of kite skiers in the open mountain areas on a windy day. Beginners can sign up for kite skiing lessons and you can look forward to a unique adventure.

Skisegeln ist buchstäblich ein Sport im Aufwind und auch in Norwegen immer beliebter. In Valdres können Sie sich zum Kitekurs mit zertifizierten IKO Snowkite-­ Instrukteuren an­melden. Schauplatz sind die zu­ge­frorenen Seen und weiten Hochebenen inmitten mäch­tiger Gebirgskulisse.

Foto: Ozone / Tyin Aktiv

Foto: www.valdreibilder.no

Foto: JVB

Tilbydere / Providers / Anbieter: JVB: www.jvb.no/beltebiler (prebooking only)

KITING Kiting har blitt en veldig ­ o­pu­lær vintersport på fjellet. Hvis p du ikke har prøvd dette før, kan du melde deg på kurs. Valdres er spesielt godt egnet for kiting med sine mange store, åpne vidder, islagte vann og gode vindforhold.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinfilefjell.no Eidsbugarden Hotell, Eidsbugarden: www.eidsbugarden.net

WWW.VALDRES.NO


48 TRUGETUR / SNOWSHOEING / SCHNEESCHUHWANDERUNG Opplev vinterfjellet uten ski på bena og bli med på trugetur utenfor preparerte løyper. Hva med å kombinere trugeturen med hundekjøring? Bli med i hunde­spann innover i naturen og bestig toppene med truger (heldagstur).

Experience the mountain without skis and sign up for a snowshoe walk away from the prepared trails. It’s also possible to combine the snowshoeing- and dog sledding tours.

Foto: Ingjerd Thon hagaseth

Foto: Beito Aktiv

Foto: Julia Helgesen

Tilbydere / Providers / Anbieter: Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinfilefjell.no, hire & guided tours Aurdal Fjellpark, Aurdal: www.aurdal-fjellpark.no, hire Beito Husky Tours, www.beitohuskytours.com, www.enjoybeito.com Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com, hire

Haben Sie schon einmal Schnee­schuhe ausprobiert? Unterwegs im märchenhaften Winterfjell, durch unberührten Schnee, abseits aller Loipen... Begleiten Sie uns auf einer kom­­­ bi­nierten Hunde­­schlitten- und Schnee­­schuhtour: Mit den Hunde­­ schlitten geht es hinein in die winterliche Natur und mit Schneeschuhen auf einen Berg (Ganz­ tagesausflug).

SNØRAFTING / SNOW RAFTING / SCHNEERAFTING Snørafting er en populær akti­vi­tet for både firmaer, venne­ gjenger og familier (min. 6 del­ tagere). Dere suser nedover rafte­ renna i opp til 70 km/t.

Snow rafting is among our most popular group activities (min. 6 persons). Jump into a raft and cruise down the snow covered hills in up to 70 km/h. A perfectly safe thrill ride for the whole family.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com

WWW.VALDRES.NO

Schneerafting gehört zu den beliebtesten Gruppen- und Familien­aktivitäten in Beitostølen (min. 6 Personen). Im Schlauchboot sicher bei bis zu 70 km/h die Schnee­rinne hinunterzusau­sen, das ist Nervenkitzel pur!


49 KANEFART / SLEIGH RIDE / PFERDESCHLITTENFAHRT En stemningsfull og behagelig opplevelse for hele familien, der du sitter under varme pledd og reinsdyrskinn, med fakler og hører lyden av dombjeller i vintermørket. ­Hestens jevne rytme og pust får deg til å slappe ekstra godt av mens du ser på stjernene.

A cozy sleigh ride is a perfect way of exploring the winter wonderland in Valdres. With torches and bells, the horses will lead you into the winter landscape, while you relax and listen to the steady rhythm of the horses and gaze at the stars.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Fjellrittet, Beito: www.fjellrittet.no, www.enjoybeito.com Storefjell Ridesenter, Golsfjellet: www.storefjell.no

Eine Pferdeschlittenfahrt im Dunklen mit Fackeln und Glöckchen­gebimmel, während Sie warm und behaglich unter einem Rentier­fell sitzen und dem Rhytmus des Pferdes lauschen, ist eine romantische und sehr entspannte Art für die ganze Familie, die verschneite Winterlandschaft zu genießen.

Foto: Fjellrittet

Foto: Nørrestogo SKIgard

Foto: Nørrestogo SKIgard

SKIMAKERKURS / SKI MAKING CLASS / HOLZSKIER SELBER HERSTELLEN Lag dine egne løssnø ski i heltre. Praktisk og historisk innføring i skimaker tradisjonen. Delta på vårt 4-dagers kurs for grupper og enkeltpersoner (min 4 – maks 8) november–mars. Lager også treski for salg.

Ski-making courses in a workshop at Nørrestogo Skigard in Heggenes. Sign up for courses during the winter season, ­for individuals or groups: 4 days, min. 4 participants and max. 8. Ski production on pre order.

Tilbydere / Providers / Anbieter: Nørrestogo Skigard: skimaker@frisurf.no, Facebook: Nørrestogo skigard

WWW.VALDRES.NO

Stellen Sie Ihre eigenen Holzskier her. Die Kurse auf Nørre­ stogo Skigard in Heggenes für Gruppen und Einzelpersonen gehen über jeweils 4 Tage (mind. 4 und max. 8 Teilnehmer) während der Wintersaison. Skiherstellung auf Bestellung.


50 SNØSCOOTER PÅ BANE / SNOWMOBILE ON TRACK / SNOWMOBILE AUF DER BAHN Vi tilbyr scooterkjøring for grupper på godkjent bane i Beito. Det gis kjøreopplæring, før deltagerne får sette i gang med kjøringen. Deltagerne rullerer på 2-3 snøscootere. Det er krav om førerkort klasse B og null i promille. Dere får låne nødvendig sikkerhetsutstyr. Varighet på arrangementet er ca. 2 timer, avhengig av størrelsen på gruppa.

Snowmobiling for groups in a secure and approved track in Beito. We begin with a drive and safety lesson before driving on your own. You must have a driver licence (equivalent to category B in Norway) and not be under the influence of alcohol. We provide all the safety equipment. Duration: approx. 2 hours, depending on the size of the group.

Foto: Beito Aktiv

Foto: www.valdresibilder.no

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com

Gruppen können auf einer anerkannten Geländebahn in Beito Snowscooter fahren. Sie benötigen einen PKW-Führer­schein (entsprechend der Klasse B in Norwegen) und dürfen keinen Alkohol getrunken haben (0 ‰). Nach einer Fahr- und Sicherheitseinweisung sind Sie klar für ein motorisiertens Abenteuer im ­Schnee. Die Sicherheitsausrüstung wird gestellt. Sie wechseln sich beim Fahren ab. Dauer: ca. 2 Stunden, abhängig von der Gruppengröße.

GUIDEDE RANDONNÉETURER / GUIDED RANDONNÉE TOURS / GEFÜHRTE BERGSKIOUREN Dyktige lokale guider tar deg med på topp- og fjellskitur eller gir deg en introduksjon i løs­snø­kjøring. Turene varierer i vanske­lighetsgrad og varighet, og du kan få alt fra en lærerik intro­duksjonstur til mer krevende topp­turer. På guidede vinterturer får du grunnleggende informasjon om trygge rutevalg, kunnskap om skred og kamerat­ redning med blant annet bruk av sender/mottaker.

Professional local guides are available for guided peak tours on mountain skis or for off-piste intro­ duction. The tours vary in difficulty and length and will give you an experience of a lifetime. You will learn how to select the ­safest and best routes, get important information about avalan­ches and how to react if you need to rescue a friend by using sender/ receiver equipment.

Erfahrene Bergführer zeigen Ihnen die Bergwelt Valdres’ und Jotunheimens im Winter. Auf Randonnée- und Offpisttouren für Einsteiger und Fortgeschrittene erleben Sie unter sicheren Verhältnissen die traumhafte Natur, die Anstregungen des Aufstiegs und den Spaß an der Abfahrt. Sie lernen sichere Routenwahl und Einschätzung der Lawinen­ gefahr sowie die Rettung von Tour­kameraden mithilfe von Sicher­ heitsausrüstung (u.a. Sender/Empfänger).

Tilbydere / Providers / Anbieter: Beito Aktiv, Beitostølen: www.beito-aktiv.com, www.enjoybeito.com Tyin Aktiv, Tyinkrysset: www.tyinfilefjell.no (offers also: Skredkurs, Avalange rescue courses, Kurse in Lawinenrettung)

WWW.VALDRES.NO


51

SEVERDIGHETER SIGHTS SEHENSWÜRDIGKEITEN

lukte

Valdres Folkemuseum. Foto: Fredrik Calmeyer

WWW.VALDRES.NO


52

Hegge Stave Church Foto: www.valdresibilder.no

Kirker og Stavkirker Churches and Stave churches Kirchen und Stabkirchen De eldste bosettingene i Valdres er ca. 8000 år gamle, og spor etter folk går gjennom hele perioden fra steinalder, bronse­alder, jernalder, middel­alder og frem til i dag. I Valdres finner du 6 av de 28 stavkirkene i landet. I tillegg har vi to middelalder­kirker i stein i Slidre og Ulnes (fra 1265) og Mo kirkeruin fra ca. 1215 i Vestre Slidre. The oldest human settlements in Valdres are approximately 8000 years old. There are ­ n­dings from the Stone Age, Bronze Age, the Earlier and Later Ion Age and the Middle Ages unfi til today. In Valdres you can visit 6 of the 28 Stave churches in Norway as well as two ­Middle Age stone churches in Slidre and Ulnes (from 1265) and Mo church ruin from ca. 1215 in Vestre Slidre. Die ältesten menschlichen Siedlungen in Valdres sind ca. 8000 Jahre alt. Archäologische Funde decken den gesam­ten Zeitraum von der Steinzeit über die Bronzezeit, Eisenzeit und das Mittelalter bis zur Moderne. Sechs der 28 bewahrten mittelalterlichen Stabkirchen Nor­wegens liegen in Valdres. Außerdem finden sie hier zwei Steinkirchen aus dem Mittelalter in Slidre und Ulnes (von 1265) und die Kirchenruine Mo von ca. 1215.

WWW.VALDRES.NO


53 HEDALEN STAVKIRKE (SØR-AURDAL) Hedalen stavkirke er fra ca. 1163 og den eldste stav­kirken i Valdres. Den har fortsatt uvanlig mye ­ iddelalderinventar intakt, blant annet et relikvieskrin av tre med forgylt ­kobber fra 1250. Av slike finnes det bare m noen få i Norge. Det mest spesielle er kanskje en original Madonna­skulptur, datert 1250. Kirken er tilgjengelig for omvis­ning i sommersesongen. The Hedalen stave church was built approx. 1163 and is the oldest church in Valdres. This church has numerous catholic objects from medieval times, such as a rare reliquary shrine made of wood and gold-plated copper and a sculpture of the Holy Mother. Guiding is available (high season only).

Foto: www.valdresibilder.no

Foto: Arne Perlestensbakken

Foto: Trond Øigarden

Die Hedalen Stabkirche wurde ca. 1163 gebaut und ist die älteste der valdreser Stab­kirchen. Diese Kirche besitzt un­ge­wöhn­lich viel katholisches Inventar, u.a. einen seltenen Reliquien­schrein aus Holz mit Beschlag aus vergolde­tem Kupfer und eine Madonnenskulptur. Geöffnet für F ­ ührungen und Besichtigungen im Sommer.

www.valdres.no, www.hedalen.no • GPS: UTM 32v 537805 6720954 • GPS N60°37.348’ E9°41.443’

Reinli stavkirke er den eneste stavkirken i Norge som har alle de 12 inn­ vielseskorsene intakt. Det har vært noe uenighet om hvor gammel kirken er. Trolig ble den revet helt ned og bygget opp igjen, muligens i 1326. Noen stokker i kirken er datert til 1272 og 1310. Tilgjengelig for omvisning i sommersesongen. The Reinli stave church is the only Stave church in Norway where all the 12 consecration crosses are preserved. There is some dis­agreement as to how old the church is, as it most likely was torn down, and rebuilt in approx. 1326. However, some of the timber has been dated back to 1272 and 1310. Open to visitors during the summer. Reinli ist die einzige Stabkirche des Landes, in der alle 12 Weihe­kreuze intakt sind. Das genaue Alter der Kirche ist umstritten, da die Kirche wahrscheinlich einmal abgerissen und um 1326 wiedererrichtet wurde. Einzelne Säulen wurden auf 1272 und 1310 da­tiert. Führungen im Sommer. www.valdres.no • GPS: UTM 32v 526780 6744107 • GPS N60°49.883’ GPS E9°29.552’

WWW.VALDRES.NO

Foto: www.valdresibilder.no

REINLI STAVKIRKE (SØR-AURDAL)


54 LOMEN STAVKIRKE (VESTRE SLIDRE) Lomen stavkirke er datert til ca. 1192. Den eldste mynten som er funnet her, er datert til kong Sverres tid (1177–1202). Stavene i kirken har kapitél (søylehode) midt på og ansiktsmasker øverst. Andreaskors og halvbuer ­bin­der stavene sammen. På alteret står en gipskopi av et madonnahode fra 1200-tallet, som trolig har vært en del av en hel figur. Tilgjengelig for omvisning i sommersesongen. The Lomen stave church dates back to around 1192. A coin from King Sverre’s era (1177–1202) is the oldest find. The church columns are decorated with capitals and faces, and they are held in place by St. Andrew crosses and wooden brackets. Guiding is available in high season.

Foto: www.valdresibilder.no

Die Lomen Stabkirche stammt aus dem Jahr 1192. Eine Münze aus König Sverres Zeit (1177–1202) ist der älteste Fund. Die tragenden Säulen sind mit geschnitzten Säu­ len­köpfen in der Mitte und Ge­ sichts­masken zu oberst deko­riert. Andreaskreuze und Halb­bögen verbinden die Säulen (”Stäbe”, daher der Name Stabkirche). Geöffnet für Besichtigung und Führungen im Sommer. www.valdres.no • GPS: UTM 32v 6777814 495897 • GPS N61°08.093’ E8°55.429’

HØRE STAVKIRKE (VANG)

Anhand einer außergewöhnlichen Runeninschrift läßt sich die Høre Stabkirche auf das Jahr 1179 ­datieren. Den Runen in den Säulen der ­Kanzel zufolge wurde die Kirche im selben Jahr gebaut, in dem Erling ­Skakke in der Schlacht von Nidaros fiel, die 1179 stattfand. Die Kirche ist reich an mittelalter­lichen Drachen- und Löwenschnitzereien. Geöffnet für Besichtigung und Führungen im Sommer. www.valdres.no • GPS: UTM 32v 6779887 489476 • N61°09.203’ E8°48.268’

WWW.VALDRES.NO

Foto: VGuro Hovda

An unusual runic inscription indicates that Høre stave church was built around 1179. According to the inscription in the pulpit the church was built in the same year as Erling Skakke fell in a battle in Nidaros (which was in 1179). The church is rich in medieval wood carvings, ­featuring ­dra­gons and lions. Guiding is available in high season.

Foto: Guro Hovda

Høre stavkirke er fra ca. 1179, datert ved en svært uvanlig rune­innskrift på staven inne i prekestolen: «Den sommeren da brødrene ­Elling og Audun hogg til denne kirken, da (falt) Erling i Nidaros». ­Erling Skakke falt i slaget på Kalvskinnet ved Nidaros i 1179. På portalen mot veggen i våpenhuset finnes et spesielt fint mellom­aldersk smijernsbeslag med underplate av messing. De ligner beslagene i Hedalen, Reinli, Lomen og i kirker i Sogn, noe som understreker at disse kirkene hører sammen. Tilgjengelig for omvisning i sommersesongen.


55 ØYE STAVKIRKE (VANG) Øye stavkirke er trolig bygget mot slutten av 1100-talet som en søylestavkirke. Stavkirken er uvanlig og ligner mest på Vang stavkirke, som nå står i Polen. Den sto opprinnelig på jordet ut mot Vangsmjøsa, men ble revet og forsvant. I 1930-årene måtte grunnmuren til nye Øye kirke (fra 1747) repareres, og under kirke­gulvet fant man den gamle stavkirken som ble gjenreist og vigslet i 1965, der den står i dag. Kirken har ikke benker i skipet, bare langs veggene, noe som gir den et svært mellomaldersk preg. Tilgjengelig for omvisning i sommersesongen. The Øye stave church was most likely built in the 1100s. It differs from the other remaining stave churches in Valdres, but bears resemblance to the Vang Stave Church (currently located in Poland). The church was torn down and disappeared, but was rediscovered under the floor of the new Øye Church when it was under repair in the 1930s. It was then rebuilt around 1965 at its current location. Guiding available in high season.

Foto: www.valdresibilder.no

Die Øye Stabkirche wurde gegen Ende des 12. ­Jh. als Säulen­ stabkirche errichtet. Sie hat eine ungewöhnliche ­Ar­chi­­tektur, die der Vang Stabkirche ähnelt, die heute in ­Po­len steht. Ursprünglich stand die Kirche näher am Ufer des Vangsmjøsa, bevor sie abgerissen wurde und verschwand. 1930 wurde sie bei der Reparatur der neuen Kirche in Øye unter derem Fußboden wiedergefunden und 1965 an ihrem jetzigen Stand­ort aufgebaut. Geöffnet für Führungen im Sommer. www.valdres.no • UTM 32v 6781607 467715 • N61°10.058’ E8°23.994’

LYSKAPELLET (ØYSTRE SLIDRE) Lys­kapellet er et kristent økumenisk kapell. Alle er velkomne til å besøke kapellet. Gratis inngang.­ Bygget er satt opp av laftemester Herbert Mollenhauer og snekker Kjell Arne Båtevik. Kjell Arne og Sigmund Årseth utførte arbeidet med forgyllning og dekorasjon. Glassmosaikken er tegnet av kunstneren Ferdinand Finne, etter visjon av Kirsten Rostbøll. Arbeidet er utført av den tyske glasskunstneren Harald Stephan. Kapellet leies ut til vielser, konserter med mer. Åpningstider: daglig kl. 08.00–22.00. Større grupper tas imot etter avtale. Hver torsdag kl. 17.30–18.30: «Den gyldne time» til ro og ettertanke

Die «Lichtkapelle» besitzt ein prachtvolles Glasmosaik, entworfen von ­ erdinad Finne und angefertigt von dem deutschen Glaskünstler Harald SteF phan. Es ist eine ökumenische Kapelle, die allen christlichen Glaubensrichtungen offensteht. Eintritt frei. Öffnungs­zeiten: täglich 08:00–22:00 Uhr, Gruppen nach Verein­barung. «Goldene Stunde» für Mediation und Reflektion: donnerstags 17:30–18:30 Uhr. Die Kapelle kann für Hochzeiten und Konzerte gemietet werden.

Foto: Geir Norling

The «Chapel of Lights» features a magnificent glass mosaic made by the German glass artist, Harald Stephan, from drawings by Ferdinand Finne. This is a fellow Christian chapel where everyone is welcome. Free admission. The chapel can be rented for weddings and concerts. Opening hours: Daily 8am–10pm. Larger groups by appointment. Thursdays 5:30–6:30pm: «The Golden Hour» for meditation and reflection.

Lyskapellet v/ Beitostølen Helsesportsenter • 2953 Beitostølen • Tel.: (+ 47) 61 34 08 00 • www.lyskapellet.no • GPS N61°14.105’ E8°55.759’ WGS/UTM84 32v 6788975 496205

WWW.VALDRES.NO


56 HEGGE STAVKIRKE (ØYSTRE SLIDRE) Hegge stavkirke er datert til 1216, derfor kan Hegge i år feire 800-årsjubileum! Kirken er ­fremde­les i bruk som sognekirke. Den har utskårne portaler fra middelalderen, og inne i ­kirkerommet finner vi originale staver som har utskårne ansiktsmasker øverst. En av stavene har runeinnskrift. ­Døpefonten av kleber er fra 1100-tallet. Spennende historie er knyttet til den utskårne altertavla. Åpent: lør, søn, man og tirs 2. juli−16. august. kl. 11.00−17.00. The Hegge stave church dates back to 1216 and is celebra­ting its 800th anniversary this year! The church is still in use as a parish church in the local community. It has a carved gate from the Middle Ages and inside the church you can see the original staves with carved face masks. One of the staves has a runic inscription. The baptismal fountain made of soapstone is from the 1100s and the altarpiece has a unique ­history. Opening hours: 2. July−16. August on Sat, Sun, Mon and Tue 11AM−5PM. Die Stabkirche von Hegge wurde 1216 erbaut und feiert dieses Jahr ihr 800jähriges Jubileum. Sie ist noch immer als Gemeindekirche in Gebrauch. Ihre gegeschnitzten Portale stammen aus dem Mittelalter. Der klebersteinerne Taufstein ist aus dem 12. Jahrhundert. Ganz oben in den Säulen sind Gesichtsmasken eingeschnitzt, und eine Säule (Stab) besitzt eine Runeninschrift. Auch die Altartafel hat eine besondere Geschichte. Geöffnet: 2. Juli−16. August Sa, So, Mo und Di 11−17 Uhr. www.valdres.no • GPS: UTM 32 v 501265 6780374 • GPS N61°09.473’ E9°01.411’

Frydenlund Skysstasjon Frydenlund Skysstasjon i Aurdal var det mest besøkte turiststedet i Valdres på slutten av 1800-tallet. Her ble reiselivslaget for Valdres og Jotunheimen stiftet for over 125 år siden. Knut Hamsun kom gjentatte ganger til ­Aurdal for å gjenvinne sin helse, for å få frisk fjelluft og sunn mat. På ­Onstadmarken skrev han kjærlig­hets­romanen «Victoria». • Utstillinger, temadager og -kvelder • Omvisning i huset (Hamsun­rommet & Skolerommet) og guidet tur i Aurdalsbygda • Lokaler til leie for alle anledninger Foto: Erna Jordet og Bent Hansen

Frydenlund in Aurdal was the most visited tourist spot in the 1800s. The famous author, Knut Hamsun, was a frequent visitor and he came to regain his health, breathe in fresh mountain air and eat nutritious meals. It was here, in the small culture town of Aurdal at Onstadmarken, he wrote his ­re­knowned romantic novel «Victoria».

Die alte Poststation Frydenlund in Aurdal war im 19. Jahrhundert der meistbesuchteste Touristenbetrieb in Valdres. Hierher reiste Knut Hamsun wiederholt, um sich zu erholen, gut zu speisen und die frische Luft zu ge­niessen. Hier verbrachte er seine Hochzeits­reise, und hier auf dem Gut Onstad­ marken war es auch, wo er seinen Liebes­roman «Victoria» schrieb.

• Ausstellungen und Thematage • Exhibitions and theme days • Guided tours through the house • Führungen im Haus (Hamsunzimmer & Schulzimmer) und (Hamsun room & Class room) and durch das Dorf the Aurdal village • Festlokal für alle Anlässe • Gatherings and anniversaries Kontakt: Bent Hansen Tel.: (+47) 909 42 175 Erna Jordet Tel.: (+47) 908 77 721 • www.frydenlund-aurdal.no • GPS N60°55.20599’ E9°25.1616 • GPS UTM84 32v 522738 6753960

WWW.VALDRES.NO


57

Valdres Folkemuseum Foto: Fredrik Calmeyer

Valdresmusea The Valdres Museums Die Valdresmuseen

Valdres Folkemuseum. Foto: Fredrik Calmeyer

Gamal møteplass for moderne menneske Valdresmusea omfattar tre museumsavdelingar og eit gravfelt, og forvaltar viktige historiske verdiar. 120 hus, 27 000 gjenstandar og 150 000 foto utgjer den kulturhistoriske samlinga og legg grunnlaget for kunnskap og refleksjon om Valdres i gamal tid. Valdresmusea er ikkje berre ei historisk samling, men ei moderne bedrift med 23 tilsette. Vi tilbyr utstillingar, omvisingar, konsertar, foredrag og kurs. Ved Valdresmusea kan du søkje kunnskap om landbruk, støling og tradisjonell matkultur, byggeskikk, instrumentbygging, folkemusikk, folkedans og tekstilhandverk. Ved dei tre museumsavdelingane kan du sjå fine gamle hus og rusle rundt i vakker natur. Dersom du ønskjer å støtte arbeidet til Valdresmusea, kan du kjøpe eit årskort. Slik er du med på å ta vare på kulturhistoria vår. I retur gjev vi deg gratis inngang til alle museumsavdelingane, rabatt i museumsbutikken og på handverkskursa, nyheitsbrev, invitasjonar til utstillingopningar – og gratis kaffi i museumskafeen.

VALDRES FOLKEMUSEUM, FAGERNES Valdres Folkemuseum ligg i gangavstand frå Fagernes sentrum, på Storøya ved Strøndafjorden, og vart grunnlagt i 1901. I Velkomstbygget finn du utstillingar og ein fin museumsbutikk. Iblant treng du kanskje ein stad for dine eigne arrangement? Lokala våre passar for markering av dei store høgtidene i livet, og kafeen held oppe store deler av året. Sommar på museet: I høgsesongen er det daglege omvisingar på fleire språk; norsk, tysk, engelsk, fransk og nederlandsk. På Valdres Folkemuseum spelar ungdom hardingfele og langeleik, og dansar springar og halling i god valdrestradisjon. I 2016 tilbyr vi ei temaomvising for ungar med helten Næmingen og kjærasten hans, prinsessa, i hovudrollene. Handverkarar, budeier, bakstekjerringar og slåttekarar bidreg elles til ei god museumsoppleving, saman med dyra som beitar på stølsområdet. Instrumentverkstaden: Ved Valdres Folkemuseum bygger og reparerer vi folkemusikkinstrument. Slik er vi med på å vidareføre gamle norske handverkstradisjonar. Ope alle kvardagar.

WWW.VALDRES.NO


58 Arrangement og utstillingar heile året • Utstilling: Langeleiken – heile Noregs instrument • Utstilling: Norske folkedrakter • Handverkskurs, sjå www.valdresmusea.no • Foredrag og konsertar, sjå www.valdresmusea.no • Skarke – førjulsarrangement, 4. desember • Jørn Hilme-stemnet, 24.–31. juli • Landbruksdagen, 10. september Skarke Fyrste sundag i desember inviterer Valdresmusea til «Skarke» på Valdres Folkemuseum. Dette er eit tradisjonsrikt arrangement som i år blir arrangert for 23. gong. På «Skarka» kan ungar og vaksne støype lys, tove juleeple, køyre kanefart, lage julepynt og juleenglar, skrive julekort, høyre på forteljingar, strikke julekuler, steike peparkaker og hardangerlefser og lage sopelimar. Sal av tradisjonsmat frå Valdres. Langeleik. Foto: Leila Meyrick / Velour.no «Langeleiken – heile Noregs instrument» I sentrum for utstillinga står ein 400 år gamal langeleik frå ei privat samling på Gjøvik, i tillegg til 37 andre instrument frå privatpersonar og offentlege samlingar. Målet med utstillinga er å presentere det rike og mangfaldige langeleikmaterialet, og den som meiner å vite korleis ein langeleik ser ut, vil nok få seg eit overraskande møte med det gamle instrumentet. Her er dekorelement som akantusrankar, fiskar, revar, dansarar og kyrkjespir.

Opningstider og kontaktinformasjon: Sjå www.valdresmusea.no

BAGN BYGDESAMLING

Bagn Bygdesamling ligg langs E16, 5 km sør for Bagn sentrum i Sør-Aurdal kommune. Museet vart grunnlagt i 1920. Opningstider, prisliste og aktivitetskalender: www.valdresmusea.no. I høgsesongen er det omvising alle dagar bortsett frå måndagar, då det er stengt.

BAUTAHAUGEN SAMLINGER, HEDALEN

Bautahaugen Samlinger ligg i Hedalen i Sør-Aurdal kommune og vart grunnlagt i 1902. Opningstider, prisliste og aktivitetskalender: www.valdresmusea.no. I høgsesongen er det omvising alle dagar bortsett frå måndag og tysdag, då det er stengt. Avkøyrsel frå E16 ved Begnadalen kyrkje mot Hedalen.

GARDBERGFELTET, SLIDRE

Gardbergfeltet ligg i Vestre Slidre kommune og har tusen gravrøyser frå romersk jernalder. Einangsteinen er ein 1700 år gamal runestein. Avkøyrsel frå E16 ved Slidre. Kulturstig frå Slidre sentrum.

Old buidings at Bautahaugen Samlinger. Foto: Arne Perlestensbakken

WWW.VALDRES.NO


59 The Valdres museums – nominated «Museum Of The Year» 2013 The valdres museums offer guided tours, lectures, concerts, workshops and a number of other events. At the museums, historical buildings and beautiful surroundings make a great experience.

BAGN LOCAL MUSEUM • For opening hours, entrance fees and activity calendar, visit www.valdresmusea.no • Guiding: Daily in the main season, closed on Mondays. • Directions: Bagn Local Museum is situated along the E16, 5 km south of Bagn in the municipality ­Sør-Aurdal.

THE BAUTAHAUGEN COLLECTIONS, HEDALEN • For opening hours, entrance fees and activity calendar, visit www.valdresmusea.no • Guiding: Daily in the main season, closed on Mondays and Tuesdays. • Directions: The Bautahaugen Collections is situated along road 243 through Hedalen in the municipality Sør Aurdal. Exit the E-16 either at Nes in Ådal (heading north) or at the Begnadalen Church (heading south).

GARDBERG HISTORICAL SITE, SLIDRE • Burial field with approx. 1000 grave mounds from the Iron Age and Einangsteinen, a 1700 years old Einang rune stone. • For information about guiding and events, visit www.valdresmusea.no • The Gardberg burial field is situated in the municipality Vestre Slidre. Exit the E16 at Slidre.

THE VALDRES FOLK MUSEUM, FAGERNES • For opening hours, entrance fees and activity calendar, visit www.valdresmusea.no • Guiding: Daily in the main season. • Walking distance from the Fagernes centre. • 100 old buildings and one new visitors centre with souvenier shop, exhibitions, banquet room/conference room and café.

Exhibitions: The Valdres Folk Museum has a permanent exhibit of Norwegian folk costumes and arts/crafts from Valdres. There is also an exhibition about the national instrument «langeleik» – a kind of zither. In the center of the exhibition is a 400 year old langleik from a private collection in Gjøvik, as well as 37 other instruments from both private and public collections.

Details of old things and interior historical building at Bagn Bygdesamling. Foto: Bagn Bygdesamling

WWW.VALDRES.NO


60 Summer at the museum: In the main season, there are guided tours around the museum several times a day and in many languages. At the Valdres Folk Museum, young people play traditional music instruments such as «langeleik» and the Hardanger fiddle, and perform local Valdres folk dances. The Valdres museums are amazing playgrounds. There are animals on the farm, you can jump in the hay, make local pancakes and play old games. Much may have changed since the old days, but we still like to have fun! Die Valdresmuseen – nominiert zum «Museum des Jahres» 2013 Zu den Erlebnissen, die Ihnen die Valdresmuseen bieten können, gehören Führungen, Vorträge, Konzerte und eine Reihe Arrangements. Es gibt Handwerkskurse und Fachtage. Wir bauen Musikinstrumente und pflegen lebendige Traditionen der Volksmusik und des Textilhandwerks. In den Museums­abteilungen finden sie Oasen mit alten Gebäuden in naturschöner Umgebung.

BAGN HEIMATMUSEM • Öffnungszeiten, Eintrittspreise und Veranstaltungskalender finden Sie auf www.valdresmusea.no • Führungen in der Hauptsaison täglich außer montags. • Sie finden das Bagn Heimatmuseum an der E16, 5 km südlich von Bagn in der Gemeinde Sør-Aurdal. BAUTAHAUGEN SAMMLUNGEN, HEDALEN • Öffnungszeiten, Eintrittspreise und Veranstaltungskalender finden Sie auf www.valdresmusea.no • Führungen in der Hauptsaison täglich außer montags und dienstags. • Sie finden die Bautahaugen Sammlungen an der Straße 243 in Hedalen in der Gemeinde Sør-Aurdal.

Abfahrt von der E16 entweder in Nes in Ådal (von Süden kommend) oder bei der Begnadalen Kirche (von Norden kommend).

GARDBERG GRÄBERFELD, SLIDRE • Gräberfeld mit ca. eintausend Grabhügeln aus der

römischen Eisenzeit und dem Einangstein, einem 1700 Jahre alten Runenstein. • Information über Führungen und Veranstaltungen fin­den Sie auf www.valdresmusea.no • Das Gardbergfeld liegt in der Gemeinde Vestre Slidre. Ausgeschildert ab der E16 bei Slidre.

VALDRES VOLKSMUSEUM, FAGERNES • Öffnungszeiten, Eintrittspreise und Aktivitätsüber-

sicht finden Sie auf www.valdresmusea.no • Tägliche Führungen in der Hauptsaison. • Gehentfernung vom Zentrum von Fagernes. Gegründet 1901. • Hundert alte Gebäude und ein modernes Empfangs­ gebäude mit Souvenierladen, wechselnden Aus­stel­lungen, Festsaal und Café.

The Einang rune stone at Gardberg burial site. Foto: Valdresmusea

Ausstellungen: Im Valdres Volksmuseum befindet sich die größte permanente Ausstellung von norwegischen Volkstrachten des Landes sowie eine Ausstellung von Trachtenpuppen und Volks­kunst aus Valdres. An Wechselausstellungen ist 2015 vor allem eine Langeleikausstellung zu nennen: «Langeleiken − heile Noregs instrument». Die Langeleik, zu deutsch Langspiel, eine Art Zither, könnte man als Norwegens Nationalinstrument bezeichnen. Zentrum der Ausstellung ist ein 400 Jahre altes Langspiel aus einer privaten Sammlung aus Gjøvik.

WWW.VALDRES.NO


61

Interior of the Hafton house. Foto: Valdres Folkemuseum

Kviisveka at Valdres Folk museum. Foto: Ingjerd T. Hagaseth

Bautahaugen Samlinger Foto: Tone Kjensrud

Sommer im Museum: In der Hauptsaison finden täglich mehrere Führungen auf verschiedenen Sprachen statt. Im Valdres Volks­museum spielen Jugendliche die historischen Instrumente Hardangerfiedel und Langeleik − Langspiel, eine Art Zither, und tanzen Volkstänze nach valdreser Tradition. Die Museen in Valdres sind wunderbare Spielplätze. Es gibt Haustiere auf der Weide, ihr könnt im Heu herumtoben, valdreser Pfannkuchen backen und alte Spiele spielen. Viel mag sich seit den alten Tagen verändert haben, aber Spiel und Spaß wird noch immer groß­geschrieben!

WWW.VALDRES.NO


Foto Ferdrik Calmeyer, Anne Marit Noraker, Laila Duran og Ingjerd Thon Hagaseth

62

Valdresmusea • Tyinvegen 27 • 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 61 35 99 00 GPS UTM 32v 512465 6760726 • GPS N60°58.878’ E9°13.820’ • Facebook: Valdresmusea - møtestad for minne • www.valdresmusea.no

WWW.VALDRES.NO


63

GÅRDS- & STØLSOPPLEVELSER FARMS & SUMMER MOUNTAIN FARMS BESUCHSOFFENE HÖFE & ALMEN

lukte

Foto: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.NO


64

Foto: MortenJørgensen

Gårds- og stølsopplevelser Open farms Bauernhöfe & Almen Velkommen til gårds- og stølsbesøk i Valdres − minnerike opplevelser for hele familien. Du har sikkert opplevd det mange ganger: Du kjenner plutselig en duft som kiler seg inn i neseborene, og med ett er du hensatt til lange, solrike sommerdager der du springer barføtt og plukker blåbær og krekling rett i munnen. Livet på stølen er nesten som å stille tiden tilbake til da livet gikk i rolig tempo uten klokke. Stølsdrifta er tilpasset moderne tider, men det sterke og tette forholdet mellom mennesker, dyr og natur er uendret. I Valdres er stølstradisjonen levende! Ingen region i Nord-Europa har flere aktive støler. Her kan du kose med kyr, kalver, sauer og katter. Er du heldig, er geiteflokken kommet for melking. Kanskje får du være med å yste eller koke brunost. Ekte stølskost med nykjernet smør og stølsrømme har sin helt særegne smak. Noen støler har også hester. Det er flott å ri, gå eller sykle i stølsområdene eller på rolige bygdeveger som snor seg gjennom vakre kulturlandskap. Mellom solsvidde tømmervegger i idylliske omgivelser på en gammel fjellgård kan du oppleve Valdrestradisjon på sitt aller beste. De åpne gårdene og stølene i Valdres tilbyr et mangfold av spennende aktiviteter som passer for både gammel og ung. Hjertelig velkommen på dagsbesøk, overnatting – eller kanskje til et lengre ferieopphold. Les mer om gårds- og stølsbesøk på: www.valdres.com/gardsturisme

WWW.VALDRES.NO


65

Memorable experiences for the whole family − welcome to farms and summer mountain farms in Valdres. Nowhere else in Northern Europe will you find as many operative summer mountain farms as in Valdres. Many of them are open for visitors and can give you a unique insight into the traditional way of life. You can stop by for a short visit, or even stay overnight and experience the simple farm life. Children can cuddle with the animals, you can enjoy traditional food and participate in making the special brown cheese. It is also possible to hike or cycle «from farm to farm» and some areas even offer to transport your luggage. Read more on www.valdres.com/touristfarms Erlebnisreiche Sommertage im Fjell − willkommen auf Valdres’ Almen und Bauernhöfen. In Valdres gibt es ungefähr 300 bewirtschaftete Almhöfe, mehr als in irgend einer anderen ­Region Skandinaviens, und dementsprechend prägen sie unsere Fjell- und Kultur­landschaft. Einige von ihnen nehmen Gäste entgegen, und dort können sie übernachten, die Tiere streicheln, lokale Spezialitäten probieren und einen Einblick in das traditionelle Leben auf ­einer norwegischen Alm erhalten. Ein Almenbesuch ist eine Urlaubs­bereicherung für Groß und Klein. Weitere Infos finden Sie auf den folgenden Seiten, im Mitgliederverzeichnis am Schluss der ­Broschüre (Rubrik Bauernhöfe und Almen) und online auf www.valdres.com/almbesuch

Foto: Sparstadtrøe i Sanddalen

WWW.VALDRES.NO


66 (5) PILTINGSRUD GARD −TEATERGÅRDEN Kultur, arrangementer, mat og overnatting Gården tilbyr for øvrig arrangementer som jubileer, låvebryllup og selskaper. Vi har noe over­natting selv og inngår i et lokalt nettverk som kan tilby overnatting i området. Om høsten tilbys jakt­guiding. Besøk gjerne vår hjemmeside for mer informasjon eller ring oss. Lørdag 25. juni 2016 starter festivalen «I Mikkjel Fønhus sitt rike» på Piltingsrud: Familiedag på dagtid med: • bruk av hest på gården for 100 år siden • hest for barn med ridning og kjøring • steinmuring av trapp • jakt med hund - foredrag • salg av lokalmat • kafé med spesialiteter fra egen skog og eng Midstommerfest og dans på kvelden: • Staut – et nasjonalt berømt lokalt band • Servering av lokale retter og lokalt øl • Full forpleining mulig med overnatting i seng ­eller telt og frokost • Bål

Culture, events, food and accommodation The farm can also arrange anniversaries, barn-weddings and other celebrations. We have some accommodation at the farm and we are a part of a small business network for accommodation in the local area. We also have hunting guides in the autumn season. Saturday, 25. June 2016 marks the start of the festival «The kingdom of Mikkjel Fønhus» This is a day filled with a variety of activities for the whole family. In the evening, the popular Norwegian band, Staut will be performing. Taste local food, local beer and enjoy the atmosphere. The festival lasts until 2. July. Kultur, Events, Bewirtung und Übernachtung Auf Piltingsrud halten wir Scheunenhochzeiten, Gesell­ schaften und Feiern ab. Wir bieten selbst Übernachtung in einem restaurierten Brauhaus an und können Übernachtung in der Umgebung vermitteln. Im Herbst bieten wir geführte Jagdtouren an. Am 25. Juni, dem Mittsommersamstag, beginnt auf Piltungsrud das regionale Festival «I Mikkjel Fønhus sitt rike». Tagsüber finden verschiedene Familienaktivitäten statt und abends ein Konzert mit der Gruppe Staut mit Lagerfeuer und guter Stimmung.

Rasmus Piltingsrud, 2937 Begna • Tel.: (+47) 468 09 798 • p ­ ost@piltingsrud.no • www.piltings­rudgard.no • GPS N60°39.321’ E9°46.266’ • GPS UTM84 32v 542156 6724616

WWW.VALDRES.NO


67 (160) OPPLEV STØLSLIVET − SKJERPINGSTRØE & ROGNÅSTRØE, TYRISHOLT Velkommen til åpen støl med servering av stølskost. Skjerpingstrøe: Fredager 15. og 29. juli. Overnatting på bestilling. Rognåstrøe: Fredager 08. og 22. juli fra kl 11. Ysting av brunost.

Open to visitors with sampling of farm made food. Skjerpingstrøe: Friday 15. and 29. July. Accommodation on request. Rognåstrøe: Friday 08. and 22. July. Cheese making of traditional brown cheese.

Dyr på stølene: Kyr, kalver, kopp­lam, Animals on the farms: Cattle, gris, kaniner og villsau. Natursti. Vi tar også imot grupper på bestil­ calves, lambs, pigs, rabbits and wild sheep. Groups bt appointment. ling andre dager.

Besuchsoffene Tage mit Servierung von Almkost. Skjerpingstrøe: Freitag 15. und 29. Juli. Übernachtung auf Vorbe­ stellung. Rognåstrøe: Freitag 08. und 22. Juli. Käsen des traditionellen braunen Ziegenkäses. Tiere auf den Almen: Kühe und Kälber, Flaschenlämmer, Schwei­ ne, Kaninchen und Wildschafe.

Skjerpingstrøe: Bjørg Rye • Tel.: (+47) 993 53 621 • GPS N60°53.678’ E8°59.231’ • GPS UTM84 32v 499305 6751051 Rognåstrøe: Vigdis Stavenjord • Tel.: (+47) 911 14 859 • GPS N60°53.853’ E8°59.360’ • GPS UTM84 32v 499421 6751349 www.stolslivet.no

(252) GAMLESTØLEN På Gamlestølen opplever du nærhet til norske dyr i et ekte gardsmiljø. Besøksgården ligger på ca. 900 m.o.h. i skjønne omgivelser og er et flott utgangspunkt for turer, fiske, bading, lek, grilling, kjerrekjøring, kano m.m. Vi har ridning med hester og ponnier. Utleiehytter. Egen iskremfabrikk, «Gards-is frå Valdres», like ved gården. For åpningstider, veibeskrivelse og program, se www.gamlestolen.no At Gamlestølen farm you get a close encounter with Norwegian farm animals. This mountain farm is located at approx. 900 m.a.s.l. in a beautiful environment and is a great starting point for hiking, fishing, swimming, canoe trips, etc. We also offer horseback and pony riding. Visit the local ice cream factory «Gards-is frå Valdres» near the farm. For opening hours and directions, visit www.gamlestolen.no

Auf Gamlestølen erleben Sie norwegische Haustier­ rassen in einem typischen Bergbauernhof­milieu. Auf 900 m Höhe in natur­schöner Umgebung gelegen, ist Gamlestølen ein idealer Aus­gangs­punkt für Wanderungen, Angeln, Baden, Grillen, Spielen, Kanu­touren und vielem mehr. Pferde- und Ponyreiten. Und gleich nebenan finden Sie den Bio-Speise­eisproduzenten «Gards-is frå Valdres». Für Öffnungs­zeiten, Aktivitätsprogramm und Anreisebe­schrei­ bung, siehe www.gamlestolen.no Kjell Bergum • Tel.: (+47) 61 12 17 00 • post@gamlestolen.no • www.gamlestolen.no • GPS UTM 32v 537404 6766511 • GPS N61°1.89935’ E9°41.5359’

WWW.VALDRES.NO


68

Breie er et gårdsbruk i Etnedal med sesongåpen kafé i minnerike omgivelser. Tunet har en flott beliggenhet, full solgang, to vakre vånings­ hus, stabbur, låve og firedobbel utedo i rokokkostil. Vil du kjenne pulsen senke seg, kan du ta turen innom kaféen og nyte kortreist mat med nydelig utsikt. En godt bevart strekning av Den Bergenske Kongevegen går rett forbi tunet. Vil du ha pulsen helt opp, kan du kombinere besøket med en historisk vandring langs kongevegen til for eksempel hjemmefrontleiren Breiesleiren. Informasjon om produkter, priser og åpnings­tider finner du på hjemmesiden vår. Du kan også følge oss på Facebook eller Instagram. Make at stop at the farm Breie to enjoy a coffee and local food at the seasonal café while you admire the beautiful surroundings. Combine your visit with a walk along the historical «Kings Road» to the Second World War Memorial of Breiesleiren. For more information, visit our webside.

Foto: Nina Ruud

(200) BREIE

Besuchen Sie unser saisonales Café mit Aussicht und genießen Sie eine gute Tasse Kaffee zu unserem Angebot an lokalen Spezialitäten, zubereitet mit Rohwaren aus der Region. Der historische Königsweg zwischen Oslo und Bergen führt direkt am Hof vorbei und lädt zu einer Wanderung ein. Information zu Öffnungszeiten finden Sie auf unserer Homepage. Inger Toril Holte Breien • Tel.: (+47) 976 40 057 • Breiesvegen 150, 2890 Etnedal • www.breiegard.no • Facebook: Breie gård • instagram: @breiegard • GPS N60°53.153’ E9°35.387’ • GPS UTM84 32v 532013 6750220

(303) STUBBESETSTØLEN Stubbesetstølen er et gammelt stølstun sentralt på Vaset. Vi kan tilby overnatting i gamle, restaurerte tømmerhytter. Det er flere dyr på stølen om sommeren. Salg av egenprodusert mat; ekte geitost, smør, lefser og kaker lagd etter gamle oppskrifter. Åpningstider: 25.06.–02.10. kl. 11–17, ellers på bestilling. Mandag og fredag stengt. Stubbesetstølen is an old, traditional mountain farm, centrally located in Vaset. We welcome groups and families for accommodation in restaured log cabins. There are animals at the farm during the summer. We sell ­locally produced goat cheese, butter and cakes, made from old recipes. Opening hours: 25. June–2. October from 11am–5pm, or by request. Closed on Mondays and Fridays. Stubbesetstølen ist eine traditionsreiche Alm mitten im Zentrum von Vaset. Wir vermieten restaurierte, alte Blockhütten für Übernachtungen. Im Sommer haben wir mehrere Tiere hier bei uns auf der Alm. Verkauf von Geitost (echtem Ziegenkäse), Butter und Gebäck aus eigener Herstellung nach alten Traditions­rezepten. Öffnungszeiten: 25.6.–02.10. 11–17 Uhr oder auf Vor­bestellung. Montags und freitags geschlossen. Magnhild Sveine • Vaset, 2960 Røn • Tel.: 911 44 510 / 61 36 33 43 • post@stubbeset.no • www.stubbeset.no • GPS UTM 32v 498908 6762073 • GPS N60°59.615’ E8°58.789’

WWW.VALDRES.NO


69 (426) SØRRE HEMSING

A traditional square yard surrounded by 17th and 19th century farm buildings situated in a unique cultural landscape with clearing stone piles, stone fences and rare meadow plants. Accommodation available all year, with pre-booked catering in summer. Bicycle hire. Natural and cultural trail. Accommodation in an old, refurbished summer mountain farm building 8 km uphill from the farm at Ryssen­dalen with kitchen, bathroom and sauna (3 bed rooms sleeping 8 persons). Weekly hire. Sørre Hemsing ist ein alter Hof aus dem 17. und 19. Jahrhundert in einer einzig­artigen Kulturlandschaft mit Steinwällen und seltenen Wiesen­pflanzen. Übernachtung mit Frühstück ganzjährig auf Vorbestellung, im Sommer auch mit leichtem Abendessen. Fahrradverleih. Natur- und Kulturlehrpfad. Restau­riertes Almgebäude von hohem Standard 8 km vom Hof entfernt in Ryssendalen mit Küche, Bad und Sauna (8 Bettplätze in 3 Schlafzimmern) zur Vermietung (wochenweise). Berit og Arne Nefstad, 2975 Vang i Valdres • Tel.: (+47) 971 68 458 / (+47) 909 97 449 • post@sorrehemsing.no • www.sorrehemsing.no • GPS UTM 32v 482230 6780930 • GPS N61°09.749’ E8°40.186’

(427) GAMLE KVAM (KVAM GARD) Ta en kulturstopp med tradisjonskost i et unikt miljø på en gammel lensmannsgard og tingsted fra 1780. Vi tilbyr omvisning og servering av tradisjonskost. Levende miljø med geit, gris, høner og kalver. Flotte turmulig­ heter som vandring etter Kongevegen og merket sti til Hugakollen. Åpent onsdager og torsdager kl. 12–18 i juni, juli og august, i tillegg lørdager og søndager i juli, ellers etter avtale.

Wir laden Sie zu einem Halt auf Gamle Kvam ein, einst der Sitz des Bezirks­sheriffs aus dem Jahr 1780. Heute ist «Alt Kvam» ein bewirtschafteter Bauern­hof mit Ziegen, Schwei­nen, Hühnern und Kälbern und einem Hof­museum. Wir servieren traditionelle Haus­mannkost in großartiger Umgebung. Öffnungszeiten: Juni–August mitt­wochs und donnerstags 12–18 Uhr, im Juli auch samstags und sonntags, sonst auf Vorbestellung.

Foto: Thor Østbye

Make a cultural stop at Gamle Kvam, originally, the residence of the county sheriff from 1780. Today it’s a farm musem with goats, pigs, chicken and calves. Serving of traditional food in magnificent surroundings. Opening hours: From June–August on Wednesdays and Thursdays from 12am–6pm, and also Saturdays and Sundays in July, otherwise by appointment.

Kirsten og Jørgen Kvam • 2975 Vang i Valdres • Tel.: (+ 47) 61 36 71 67 / (+47) 959 29 974 • kirskvam@bbnett.no • www.kvamgard.net • GPS UTM 32v 480544 6778993 • GPS N61°08.700’ E8°38.318’

WWW.VALDRES.NO

Foto: Tina Stafren (t.v.) og Geir Helge Skattebo (t.h.)

Et gammelt firkanttun med hus fra 1600- og 1800-tallet i et unikt kulturlandskap med rydningsrøyser, stein­ gjerder og sjeldne eng- og stølsplanter. Åpent hele året på bestilling for overnatting med frokost. Serve­ring av tradisjonsmat for grupper på 5–35 personer. Egen natur- og kultursti. Utleie av sykler. Utleie av gammelt, nyrestaurert stølshus av høy standard på ukebasis, 8 km fra gården på Ryssendalen, med kjøkken, bad og badstue (3 soverom med til sammen 8 sengeplasser).


70 (428) SPARSTADTRØE I SANDDALEN Sanddalen ligger vakkert til ved inngangen til Jotunheimen. Merket sti til DNT hytta Tomashelleren. Stølsdrift på tradisjonelt vis med ku og geit. Strømløst med kinning og ysting over åpen ild. Kopplam og føll. Omvisning og servering av rømmegrøt, lapper og spekemat. Salg av brunost, rømme og smør. Merk: Lite hus, kun to bord og ulike tilbud på ulike dager! Sparstadtrøe i Sanddalen er en bedrift i Kongevegen over Filefjell. Onsdager og lørdager 2. juli–17. august kl. 12–17 Salg av lapper, rømmegrøt og kaffe/ saft. Med forbehold om ledig bord, derfor «først til mølla»-prinsippet.

Søndager 3. juli–14. august kl. 11–17 Rømmegrøt m.m. For sikker plass, bestill innen kl. 16 torsdagen før. Bordsetninger annenhver time for min./maks. 3/8 personer pr. bord.

Mandager i juli kl. 12–17 Omvising med ei skrøne eller to, inkl smaksprøver og kaffe for grupper på 4−10 personer.

Sanddalen is beautifully located at the entrance of Jotunheimen. A signposted trail to the DNT cabin, Tomashelleren. Traditional mountain farming with cows, goats, lambs and foals. Cheese and butter making over the open fire. Guiding around the farm, taste our sour cream porridge, small pancakes and cured meat. We also sell caramelized brown cheese, sour cream and butter. Please: low seating capacity and various offers on different days. Sparstadtrøe i Sanddalen is a member business along Kongevegen across Filefjell. Wednesdays and Saturdays 2. July–17. August from 12 noon–5 PM We sell traditional pancakes, sour cream porridge and coffee/juice. The seating capacity is low: first come, first served principle.

Sundays from 3. July to 14. August from 11 AM to 5 PM We sell sour cream porridge and other specialties. For guaranteed seating, pre-booking is possible before Thursday at 4 PM. Min. 3 and max 8 persons per table.

Mondays in July from 12 noon to 5 PM Take part in a guided tour of the farm with some unbelievable stories! Includes tasting of local products and coffee for groups between 4 and 10 persons.

Das Sanddalen liegt naturschön am Eingang zu Jotunheimen. Markierter Wanderweg zur DNT Hütte Thomashelleren. Hier betreiben wir traditionelle Almwirtschaft mit Kühen, Ziegen, Flaschen­lämmern und Pferden. Wir käsen und buttern von Hand über offenem Feuer. Führungen mit Servierung von norwegischer Traditions­kost. Verkauf von brau­nem Ziegen­käse, Sauerrahm und Almbutter. Achtung: Begrenz­te Kapazität in kleiner Almhütte, unterschiedliches Tagesprogramm. Sparstadtrøe im Sanddalen ist ein Betrieb entlang des Kongevegen über das Filefjell. Mittwochs und Samstags 2. Juli–17. August 12–17 Uhr Servierung von Pfannkuchen, Sauer­ rahm und Kaffee/Saft. Begrenztes Platzangebot (wer zuerst kommt...).

Sonntags 3. Juli–14. August 11–17 Uhr Servierung von Rømmegrøt mit Zubehör. Begrenztes Platzangebot. Vorbestellung bis 16 Uhr am vorhergehenden Donnerstag.

Montags im Juli 12–17 Uhr Führungen mit Erzählung von Geschichten und Sagen. Kostproben und Kaffee für Gruppen von 4 bis 10 Personen.

Katharina Sparstad og Nils Indrehus, Sanddalen, 2975 Vang i Valdres • Tel (+47) 990 09 584 / (+47) 922 02 650 • kath.sparstad@gmail.com • facebook: Sparstadstølen i Sanddalen • GPS UTM 32v 474067 6785174 • GPS N61°12.007’ E8°31.049’

WWW.VALDRES.NO


71 (501) VALSTAD GARD Valstad gård tilbyr å ta imot familier/grupper etter avtale. Gården har et rikholdig dyreliv med geit, sau, høner, ender, kaniner og hest. Valstad gård er godkjent Inn på tunet-tilbyder, 4h gård, og medlem av 4h Norge og EFCF med fokus på trivsel, oppvekst og omsorg. I perioden ca. 1. juli-15. august er tilbudet på stølen vår, beliggende på Sørre Trollåsen. Families and groups are welcome to visit our farm, Valstad Gård, all year by appointment. We have many animals such as goats, sheep, horses, hens, ducks and rabbits. In the summer, from approx. 1. July until 15. ­August, you will find us at our mountain farm at Sørre Trollåsen. We are part of a special program «Inn på tunet» which focuses on well-being, a healthy up­bringing and care taking. Besuchen Sie uns auf unserem Hof Val­stad das ganze Jahr über nach Absprache und erleben Sie Nahkontakt zu unseren Tieren: Ziegen, Schafe, Hühner, Enten, Ka­nin­chen und Pferde − streicheln erlaubt! In der Sommerzeit vom ca. 01. Juli bis 15. August fin­ den Sie uns auf unserer Alm in Sørre Trollåsen. Wir sind Teil des anerkannten «Inn på tunet»-Konzepts, das auf Zuwendung und positivem Kontakt zwischen Kindern und Tieren basiert. Anne Finnbråten og Morten Steinsrud, Bygdinvegen 1490, 2943 Rogne • Tel.: (+47) 994 52 094 / (+47) 913 24 103 • www.valstadgard.com • Facebook: Valstad gard Inn på tunet • GPS Valstad Gård UTM 32v 506460 6773517 • GPS N61°05.777’ E9°07.189’ GPS stølen Sørre Trollåsen UTM 32v 516238 6781418 • GPS N61°10.0158’ E9°18.1092’

(548) LIASTØLEN Liastølen er et stølsmuseum og ligger i sentrum av Beitostølen. Her finner du et gammelt, koselig stølstun med en stor samling fjellplanter. «Liasælet» er bygd av furu som ble hogd på Beitostølen på 1700-tallet. Stølen er åpen for publikum hver lørdag og søndag kl. 12.00–15.00 i tida 25.6.–28.8. Folkemusikk, foredrag om Valdreskultur og demonstrasjon av ulike tradisjonshandverk. Velkommen! Liastølen is located near the center of Beitostølen and is a traditional farmhouse area with a unique col­lection of mountain plants and flowers. The «Liasælet» house was built from pine trees felled in Beitostølen in the 1700’s. Visiting hours: Every Saturday and Sunday from 12 noom–3 pm, between 25. June–28. August. Folk music and demonstration of different handicrafts. Welcome! Liastølen ist eine kleine Museumsalm mitten im Zentrum von Beitostølen. Die Almhütte «Lia­sælet» wurde aus Kiefernstämmen gebaut, die im 18. Jahrhundert in Beitostølen gefällt wurden. Zur Alm gehört auch ein liebevoll angelegtes, umfang­reiches Alpinarium. Geöffnet für Besucher samstags und sonntags im Zeitraum 25.06.–28.08. von 12:00–15:00 Uhr. Volksmusik und Vorführung diverser Handwerkstraditionen. Willkommen! Solveig Sandberg, 2953 Beitostølen • Tel (+47) 915 49 671 • sosandb@online.no • GPS UTM 32v 495415 6790110 • GPS N61°14.716’ E8°54.874’

WWW.VALDRES.NO


72 (547) OLESTØLEN − SMAK AV STØLSLIV Åpen støl på Olestølen onsdag og fredag i juli og august kl. 12–17. Bli med å koke brunost! • Servering av stølskost • Hils på geiter, hester, griser, høner og katter • Salg av hvit geitost, Brim, fetaost, kremost og 
yoghurt av økologisk geitemelk, geitekurv, husflidsprodukter og Valdreskoppen. • Tar også imot grupper for omvisning og serve-­ ring på bestilling. Kokegropkurs i Nørrestogo SKIgard 
 Bli med å lage et måltid på steinaldervis - koke kjøttet i kokegrop og steke på steinheller. Vi skreddersyr aktiviteter for grupper og enkeltpersoner i september og oktober. Ta kontakt med Kathrin for mer informasjon. Skimakerkurs i Nørrestogo SKIgard 
 Lag dine egne løssnøski i heltre. Delta på vårt 4-dagers kurs for grupper og enkeltpersoner (november – mars). Lager også treski for salg.

Open summer farm on Wednesdays and Fridays in July and August from 12 am–5 pm. Join us at Olestølen in ­making our famous brown cheese! • Sampling of traditional mountain farm food • Say hello to the goats, horses, pigs, cats and hens • Sales of white goat cheese, brown cheese, cream cheese and ecological goat milk yoghurt as well as hand crafts and ceramics. • Groups on appointment Besuchsoffene Alm mittwochs und freitags im Juli und August von 12 bis 17 Uhr. • Servierung von traditioneller Almkost und Kochen des berühm­ten braunen Ziegenkäses! • Erleben Sie Nahkontakt mit unseren Ziegen, Pferden, Schweinen, Hühnern und Katzen • Almverkauf von weißem und braunem Ziegenkäse, Frischkäse und Joghurt aus Bioziegen­milch, sowohl Kunsthandwerksprodukten • Guppen auf Vorbestellung

Foto: Kathrin H. Aslaksby

Foto: Morten Jørgensen

Foto: Alexandra Meyer

Foto: Kathrin H. Aslaksby

Thomas og Kathrin H. Aslaksby, Nørrestogo SKIgard, Dalsvegen 211, 2940 Heggenes • skimaker@frisurf.no • Tel. Thomas: (+47) 406 36 772 / Tel. Kathrin: (+47) 918 89 806 • GPS Olestølen: UTM 32v 498583 6793537, N61°16.5636’ E8°58.4148’ • GPS Nørrestogo Skigard: WGS/UTM84 32v 498172 6781725 , N61°17.002’ E8°96.602’

WWW.VALDRES.NO


73

KUNST & KUNSTHÅNDVERK ARTS & CRAFTS KUNST & KUNSTHANDWERK

Artwork by Valdreskeramikk Ateliér

sjå

WWW.VALDRES.NO


Aquarelle work by Gro Bjørhei

74

Kunst & Kunsthåndverk Arts & Crafts Kunst & Kunsthandwerk Helt siden 1800-tallet har kunstnere funnet inspirasjon til sine motiver i Valdres. Det vakre kulturlandskapet, det unike lyset og den magiske roen gir kunstnere det de trenger for å skape sine kunstverk. Valdres kan by på mange spennende kunstopplevelser. Du kan besøke malere, keramikere, sølvsmeder, kunsthåndverkere og designere. Flere av utsalgsstedene og galleriene er en opp­levelse i seg selv. Since the 1800s, artists have been inspired by Valdres’ beautiful mountain landscape, the unique lighting and peaceful and tranquil surroundings. ­Today, Valdres features a thriving and vibrant art scene. You will find prolific painters, potters, silversmiths, handicraft artists and ­designers, many of which have their own galleries that are open for the public. You can also visit art exhibitions, festivals, and other local events. Schon seit dem 19. Jahrhundert lassen sich Künstler von der herrlichen Gebirgslandschaft, dem besonderen Licht und der idyllischen, friedvollen Atmosphäre des Valdres inspirieren. ­Heute bietet Valdres Ihnen eine reiche Vielfalt künstlerischer Erlebnisse. Besuchen sie die ­Galerien, Keramikwerkstätten, Silberschmieden, Kunsthandwerksstätten und Designer der Region in ihren eigenen besuchsoffenen Galerien, Ausstellungen oder an Kunst- und Kulturtagen.

WWW.VALDRES.NO


75 (109) GALLERI HILSEN / EVA LAILA HILSEN Velkommen til Galleri Hilsen, der jeg viser egne arbeider: maleri, grafikk, tegning samt skulptur i ute­rommet. Jeg tilbyr malerkurs. Følg med på min hjemmeside eller ring for informasjon! Utdannet ved ­Statens Kunst­ akademi, med utstillinger i inn- og utland. Åpningstider: sommeråpent, rakfiskutstilling, juleåpent. Utenom disse utstillingene er du/dere alltid velkommen til å ringe på ved min blå galleri­dør eller ta kontakt på telefon/e-post for besøk i galleriet.

Foto: Mette Dybwad Torstensen

Welcome to Gallery Hilsen. Here I show my works: paintings, ­graphics, drawings and sculptures. Open ­during the summer holidays, the «Norwegian Rakfiskfestival» and Christmas pe­riod. You are always ­welcome to ring the doorbell at my blue door, send an e-mail or give me a call for a g ­ ui­ded tour in the gallery. Willkommen in der Galerie Hilsen: Gemälde, ­ ra­fi­ken, Zeichnungen und Skulpturen. G Feste Öffnungs­zeiten in den Sommerferien, zum Rakfisch­festival und in der Weih­nachtszeit. Klingeln Sie jederzeit an mei­ner ­blauen Tür oder rufen Sie mich an, um die Galerie zu besichtigen. Eva Laila Hilsen • Garlivegen 7, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 905 24 365 • post@evalailahilsen.no • ­www.evalailahilsen.no • GPS UTM 32v 512831 6761398 • GPS N60°59.239’ E9°14.228’

(110) GALLERI PERRONGEN Valdres Kunstforening er en idealistisk forening basert på dugnad og frivillig arbeid og holder til i den gamle stasjonsbygningen i Fagernes. Galleriet er et utstillingsvindu for profesjonelle kunstnere og gode ama­tører. Vi bringer også nye impulser til regionen ved å invitere kunstnere av nasjonal og internasjonal betydning. Gjennom året har vi 6–8 utstillinger, hvorav en sommerutstilling og en rakfiskutstilling. Åpningstider: torsdag, fredag og lørdag kl. 12.00–15.00. «Valdres Art Association» is a non-profit association based on idealism and voluntary work and it is housed in the old railway station building in the middle of Fagernes. The gallery is a show window for local artists, giving both professionals and amateurs the possibility to show their works. We also bring new impulses to the region by inviting artists of national and international significance. During the year we have 6–8 exhibitions. Open: Thursday, Friday and Saturday 12noon–3pm. Der Valdres Kunstverein basiert auf freiwilliger Arbeit und hat seine Galerie im alten Bahnhofsgebäude in Fagernes. Hier ­können lokale Künstler und gute Amateure ihre Arbeiten präsentieren. Indem wir auch national und inter­national anerkannte Künstler einladen, geben wir unserer Region neue Impulse. Im Laufe des Jahres zeigen wir 6–8 Ausstellungen. Geöffnet donnerstags, freitags und samtags 12:00–15:00 Uhr. Galleri Perrongen • Jernbanevegen, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 924 25 919 • www.valdres-kunstforening.no • Facebook: Valdres Kunstforening • GPS UTM 32v 512955 6761185 • GPS N60°59.124’ E9°14.365’

WWW.VALDRES.NO


76 (119) ATELIER LIV RYGH Liv Rygh arbeider med bilder i Våningvegen 24 på Fagernes. Rygh er en kunstner som gjerne kombinerer forskjellige teknikker som maleri, grafikk og collage i et fritt og fargerikt formspråk. Hun er årets utstiller ved Rakfiskutstillingen i Galleri Perrongen. Rygh har bilder i mange prisklasser og størrelser. Ta kontakt for et besøk. Liv Rygh has a workshop and gallery in Vaningvegen 24 in Fagernes. Rygh is an artist who likes to combine diffe­ rent techniques such as painting, graphics and collage. She is this year's artist at Rakfisk­festivalen's art exhibition in Galleri Perrongen. Rygh has artworks in many different price ranges and sizes. Contact her for a visit. Liv Rygh hat ihr Atelier im Våningvegen 24 in Fagernes. Sie ist eine Künst­lerin, die die gern verschiedene Techniken wie Maleerie, Grafik und Collage in einer freien, farbigen Formsprache miteinander kombiniert. Sie ist die diesjährige Künstlerin unter der Rakfischausstellung in der Galleri Perrongen in Fagernes. Sie erhalten Ryghs Arbeiten in ver­ schiedenen Preis­klassen und Größen. Verabreden Sie einen Besuch in ihrem Atelier. Liv Rygh • Våningvegen 24, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 943 09 477 • ryghliv@gmail.com • ­www.livrygh.no • Facebook: Liv Rygh • GPS UTM 32v 514649 6760851 • GPS N60°58.9406’ E9°16.2427’

(122) KARI ANNE FRANTZEN Et stykke vennlig natur å kle seg i Kjoler, skjørt og overdeler designet og sydd av kleskunstner Kari Anne Frantzen. Ingen av klærne er like, de er unike! Særpreget uttrykk med spesielle detaljer. Økologiske og fair trade stoffer som tar vare på natur og mennesker. Bestill gjerne etter dine egne mål. Ate­lier og utsalg på Fagernes. Åpent lørdager, ellers etter avtale. Ta gjerne kontakt. Velkommen! Dresses, skirts and tops designed and hand made by clothing designer Kari Anne Frantzen. None of the garments are alike – they are all unique pieces! A distinct expression with special details. We use organic and fair trade fabrics. Custom made by order. Atelier and outlet in Fagernes. Open every Saturday, or contact us for an appointment. Welcome! Kleider, Röcke und Tops entworfen und geschneidert von der Modekünst­lerin Kari Anne Frantzen. Alle Kleidungsstücke sind Einzelstücke! Ihnen gemeinsam sind ein besonde­rer, einzigartiger Ausdruck und liebevolle Details. Benutzt werden ökologische und fair trade Textilien. Bestellen Sie gern nach Maß. Atelier und Verkaufs­ausstellung in Fagernes. Geöffnet samstags, ansonsten nach Absprache. Rufen Sie mich gern an! Willkommen! Kari Anne Frantzen, Valdresvegen 14, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 482 51 760 • post@kariannefrantzen.no • www.kariannefrantzen.no • GPS UTM 32v 512546 6761201 • GPS N60°59.134’ E9°13.912’

WWW.VALDRES.NO


77 (370) MARIT ANNYS VEVSTOGO Her finner du vevde tekstiler som tepper og løpere i ulike teknikker til bruk i hus og hytter. Vi lager også kirketekstiler. De gamle klasserommene på Kvåle skole fra 1884 er ombygd til vevsaler. Salgsutstillingen er åpen hele året. Om sommeren er det kafé med serve­ring av kvikako med rømme og vårt kjempegode 5-bærs syltetøy. Ta med slekt og venner en dag du vil finne på noe spesielt. Vi skal ta vel imot dere! Marit Annys Vevstogo ligger langs E16 i Vestre Slidre. Traditional church textiles and different kinds of weaving crafts of high quality. Decorations, rugs, blankets and tapestry in many different designs and colours. The building is an old school house from 1884. The shop is open all year and offers a nice variety of handmade pro­ ducts, such as the traditional Christening tapestry from Valdres. In the summer, we serve special local treats in our café, such as the «kvikako» – a type of pancake with sour cream and home made jam. Welcome! Directions: Marit Annys Vevstogo is situated along road E16 in Vestre Slidre. Traditionelle Kirchentextilien und Qualitätswebarbeiten wie Läufer, Teppiche, Wandbehänge und ­Decken in vielen Farben und Mustern. Marit Annys Webstube liegt in einem alten Schulhaus von 1884. Der Laden hat ganzjährig geöffnet und führt eine reiche Auswahl an Handarbeiten, wie z.B. den traditionellen Tauf­behang von Valdres. Im Sommer servieren wir lokale Leckereien wie z.B. «Kvikako» (eine Art Pfannkuchen) mit Sauer­rahm und selbstgemachter Fünfbeerenkonfitüre. Willkommen! Anreise: Marit Annys Webstube liegt direkt an der E16, kurz vor Lomen (von Süden kommend). Marit Annys Vevstogo, 2967 Lomen • maritanny@maritannysvevstogo.no • www.maritannysvevstogo.no • Tel.: (+47) 924 53 675 • GPS 32v 497258 6776789 • GPS N61°07.542’ E9°17.215’

(371) GRO BJØRHEI Mitt hjem og ateliér er i samme hus, en fredet, gammel tømmerbygning ved stavkirken i Lomen. Jeg arbeider for det meste med akvareller. Mine åpningstider er fleksible. Ring meg gjerne på forhånd, da jeg er mye ute for å finne motiver å male. Midtsommerutstilling: 25.–26. juni kl. 12–17 Olsok: 29. juli kl.15–18 My home and atelier are located in the same building, a preserved house near the Lomen Stave Church. I work for the most part with water colours. Opening hours: Flexible and by appointment. Please call in advance. Midsummer ­Exhibition: 25.–26. June 12 noon–5pm «Olsok»: 29. July 3–6pm Mein Heim und Atelier befinden sich in einem denkmal­ geschützten Holzhaus in der Nachbarschaft der Lomen Stabkirche. Ich arbeite am liebsten mit Aquarell. Meine Öffnungs­zeiten sind flexibel, da ich oft unterwegs auf der Jagd nach neuen Motiven bin. Rufen Sie mich gern an. Mittsommerausstellung: 25.–26. Juni 12–17 Uhr, «Olsok»ausstellung: 29. Juli 15–18 Uhr Gro's Atelier, 2967 Lomen • Tel.: (+47) 61 34 38 38 / (+47) 907 39 716 • GPS N61°08.045’ E8°55.484’ • GPS UTM84 32v 495946 6777725

WWW.VALDRES.NO


78 (461) VALDRES KERAMIKK ATELIÉR I Heggenes sentrum finner du et variert utvalg av håndlaget keramikk som tåler oppvaskmaskin. Keramikken er inspirert av natur og tradisjon. Bestillinger tas gjerne imot. Det selges også maleri, sølv og annet lokalt kunsthåndverk. Velkommen! Åpningstider er man–fre kl. 10–16.30, lør kl. 10–14 eller etter avtale. At Heggenes you find a workshop with handmade pottery that comes in series and in unique pieces (dishwasher safe). The design is inspired by tradition and nature. There are also paintings, silver jewelry and arts & crafts from other local artists for sale. Open Mon–Fri 10am–4.30pm, Sat 10am–2pm or by appointment. Im Zentrum von Heggenes finden Sie eine reiche Auswahl an handgefertigter, spühlmaschinenfester ­ eramik mit natur- und traditionsinspiriertem Design. Wir führen auch Gemälde, Silber­schmuck und anderes K Kunsthandwerk aus der Region. Geöffnet Mo–Fr 10:00–16:30 Uhr, Sa 10:00–14:00 Uhr oder nach Vereinbarung.

Valdres Keramikk Ateliér, Bygdinveien 2139, 2940 Heggenes sentrum • Tel.: (+47) 472 39 827 / (+47) 481 17 962 • valdreskeramikken@gmail.com • GPS UTM84 32v 503715 6778842 • GPS N61°08.647’ E9°04.140’

(462) GUNVOR HEGGE • Lager akvareller inspirert av fjell og lokal natur • Akvarellene kan fås både som kunstkort og maleri • Kunstkortene kan kjøpes på Valdreskeramikken (461) og Turistinformasjonen på Beitostølen • Om sommeren selges kortene på Herangutstillingen i Volbu • Besøk hjemme etter avtale

• Aquarelle mit Naturmotiven aus der näheren Umgebung • Die Werke sind als Kunstkarten und Gemälde erhältlich • Verkaufsstellen für die Kunstkarten sind Valdreskeramikken (461) in Heggenes und die Touristeninformation in Beitostølen; im Sommer auch der Kunsthandwerksverkauf Herangutstillingen in Volbu • Besuch zu Hause in meinem Atelier nach Vereinbarung.

• Aquarelle works inspired by the surrounding nature • Available as cards and paintings • Outlets for cards: Valdreskeramikken (461) at Heggenes and the tourist information at Beitostølen; during the summer also at Herangutstillingen in Volbu • Visits at my workshop at home by appointment Gunvor Hegge • Bygdinvegen 2722, 2950 Skammestein • Tel.: (+47) 907 40 702 / (+47) 61 34 04 45 • ghegge4@gmail.com • GPS UTM 32v 499674 6782217 • GPS N61°10.466’ E9°59.637’

WWW.VALDRES.NO


79 (480) HØVDA SYLV & TRE • Smykker til hverdag, fest og bunad • Valdres regionsølv • Gyngesauer • Profesjonell tredreiing m.m. • Skinnfeller og andre skinnprodukter Vanligvis åpent kl. 10–17, ring gjerne på forhånd.

• Silberschmuck für Alltag, Fest und Tracht • Silberschmuck im Valdresdesign • Schaukelschafe • Holz- und Drechselarbeiten • Felle und Lederarbeiten Öffnungszeiten: normalerweise täglich 10:00–17:00 Uhr, rufen Sie gerne an!

• Jewelry • Silver products from Valdres • ”Rocking sheep” • Professional woodwork and -turning • Leather and fur products Opening hours: normally from 10am–5pm. Call us!

«Houses in Sunrise »Artwork by Eva Laila Hilsen, Galleri Hilsen

Inger Norunn og Rainer Solhaug • Dalsvegen 515, 2940 Heggenes • Tel.: (+47) 61 34 03 37 • www.hovdasylvogtre.no • post@hovdasylvogtre.no • GPS UTM 32v 495362 6781791 • GPS N61°10.251’ E8°54.875’

WWW.VALDRES.NO


80

MAT FRA VALDRES FOOD FROM VALDRES DELIKATESSEN AUS VALDRES

smake

Foto: Yngve Ask

WWW.VALDRES.NO


Foto: Yngve Ask

81

Mat fra Valdres Food from Valdres Lokale Spezialitäten Valdres har rike mattradisjoner. ­Regionen har flere spesialprodukter, og selv om vi kanskje er mest kjent for rakfisk, så spiller mange andre produkter viktige roller i det lokale kjøkkenet: spekemat, den lokale spekepølsa «kurv», reins­dyrkjøtt og melkeprodukter som smør, rømme, ost og iskrem, er bare noen av de mange lokale delikatessene. Det er ingen hemme­lighet at dyr med store og fine beitemarker i den vakre fjellheimen i Valdres gir matvarer av høy kvalitet og ekstra god smak. Kanskje er de også litt sunnere. «Rakfisk fra Valdres» og «kurv frå Valdres» har begge utmerkelsen Beskyttet geografisk betegnelse. The Valdres region is rich in food traditions, and the extensive summer farming in the mountains results in a unique food quality. Valdres is best known for its «rakfisk» (semi fermented trout), but there are many other products that play an important role in our local cuisine. Cured meat, such as our well known local sausage «kurv», reindeer meat and dairy products such as butter, sour cream, cheese and ice cream, are only a few of the many ­local delicacies. «Rakfisk fra Valdres» and «kurv frå Valdres» are two local products carrying a protected label. Protected labels are used to brand Norwegian food delicacies originating from a defined geographical area and unique tradition. Valdres ist reich an kulinarischen Traditionen, und die extensive Almwirtschaft in den Sommer­monaten ergibt Rohwaren von einzig­artiger Qualität. Valdres ist besonders bekannt für seinen «Rakfisk» (fermentierte Forelle) und Dauerwurst, «kurv». «Rakfisk fra Valdres» und «Kurv frå Valdres» sind geschützte geographische Herkunftsbezeichnungen. Aber auch geräucher­ter Schinken, Ren­tier­fleisch, Milchprodukte wie Butter, Sauerrahm, verschiedene Sorten Käse sowie Speiseeis − ­alles aus biologischer Produktion − sind wichtige lokale Delikatessen.

WWW.VALDRES.NO


82

Kurv fra Valdres. Foto: Yngve Ask

RAKFISK: Rakfisk fra Valdres er ørret fra vann og vassdrag i Valdres, som er foredlet i henhold til god gammel tradisjon. Rakfisk fra Valdres er et av svært få norske produkter som har en Beskyttet geografisk betegnelse etter en offentlig merkeordning for norske matskatter med en spesiell geografisk opprinnelse, tradi­ sjon eller særpreg. Valdres er det viktigste området for rakfiskproduksjon i landet. Rakfisk fra Valdres er laget av ørret som er lett nedsaltet, mellom 4 og 6 %, noe som gir en naturlig fermentering av melkesyrebakterier. Du kan få rakfisk både som mild, lagret og vellagret. Vi spiser som oftest rakfisk sammen med potetlefse, flatbrød eller med kokte poteter, rødløk, rømme og smør. Den kan også serveres som sushi. SPEKEMAT: Valdres er viden kjent for sin spekemat, spesielt den lokale spekepølsa, kurven. Denne er produsert av lokalt kjøtt og er ikke tilsatt startkultur, slik at man får et naturlig produkt, tørket i frisk fjelluft.

REINSDYR: Valdres har gode beitemarker for reinsdyr, og det gir god kvalitet på kjøttet. Reinsdyrkjøtt er magert, mørt og har en balansert viltsmak.

STØLSMELK: Stølsmelken kommer fra kyr som går på fjellbeite i Valdres. Denne melken inneholder flere antiok-

sidanter og sunnere fettsyrer en annen melk og er rikere på smak. I tillegg kan vi friste med lokalprodusert iskrem med mange spennende smaker.

OST: Valdres har lange tradisjoner med produksjon av hvit- og brunost. Ostemassen blir silt og samlet til hvit ost, for så å koke mysen til den blir karamellisert og tjukk. Tilsatt litt fløte og sirup, blir det til en deilig brun ost, også kalt brim. POTET: Poteten er en viktig del av kostholdet i Valdres og dyrkingen har lange tradisjoner. Poteten er også en viktig ingrediens i lefse og flatbrød. I Øystre Slidre blir det dyrket økologiske poteter, «Valdres Fjellpotet». RAKFISK (Semi fermented fish): «Rakfisk fra Valdres» is trout originating from local lakes and rivers refined through a fermenting process after old traditions. Valdres is the leading region in Norway in the production of rakfisk. You can get rakfisk in three categories: mild, semi-mature and mature. We normally eat «rakfisk» wrapped in a potato tortilla, or with boiled potatoes and butter. It can also be served as sushi. CURED MEAT: Cured meat is another local specialty, and we are most famous for a type of cured sausage called «spekepølse» or «kurv». This is a cured sausage with local meat from cattle, sheep, goat or game, and it is seasoned with different flavors. These sausages have no added conservatives, and they are dried in the fresh mountain air. REINDEER MEAT: Valdres has great pastures for reindeer, which results in meat of excellent quality. Reindeer meat is lean, tender and has a balanced game taste.

DAIRY PRODUCTS: Milk from cattle grazing in the mountains of Valdres has more antioxidants and a richer

taste than ordinary milk. We also have long traditions in cheese production, especially the caramelized brown cheese. Recently, a local farm started the production of home made ice cream with many different flavors and no artificial additives.

WWW.VALDRES.NO


83 POTATOES: A typical Valdres dinner usually includes potatoes, and potato cultivation has a long history in the Norwegian agriculture. The «Valdres Fjellpotet» is a locally produced organic potato. The potato is also an important ingredient in the making of potato tortillas and the traditional flat bread. RAKFISCH (halbfermentierte Forelle): Die Region Valdres ist der größte und führende Rakfischliefe­rant in Norwegen. «Rakfisk fra Valdres» ist eine geschützte geographische Herkunftsbezeichnung. Rakfisch basiert zumeist auf Forelle und wird produziert, indem man den Fisch leicht gesalzen einlegt und ihn natürlich fermentieren lässt. Rakfisch gibt es in drei Reifestufen: mild, halbgereift und gereift. In Valdres essen wir Rakfisch gern in Kartoffelfladen («lefse») eingewickelt mit Salzkartoffeln und Butter. Er kann auch wie Sushi zubereitet werden. GEPÖKELTES / GERÄUCHERTES:

Geräucherte und gepökelte Fleisch­produkte gehören ebenfalls zu den lokalen Spezialitäten, und Valdres ist be­ sonders berühmt für eine Dauer­wurst, «kurv» oder «spekepølse» ge­nannt, mit Fleisch von Rindern, Schafen, Ziegen oder Wild (Elch und Rentier). Sie sind ohne Konser­vie­rungs­stoffe und mit verschiedenen Gewürz­mischungen erhältlich und wer­den an der fri­schen Bergluft getrocknet. «Kurv frå Valdres» ist eine geschützte geopgraphische Herkunftsbezeichnung.

RENTIERFLEISCH: Rentiere finden gute Weidegründe in Valdres, was eine hervorragende Fleischqualität er­ gibt. Rentierfleisch ist mager und zart und hat einen milden, ausgeglichenen Wildgeschmack. MILCHPRODUKTE: Milch von Kühen und Ziegen, die auf den Fjellweiden in Valdres grasen, enthält mehr

­ ntioxidanten und hat einen volleren, würzigeren Geschmack als normale Milch. Besonders die Produktion des A karameli­sierten braunen Käses, «brunost», hat lange Traditionen in Valdres. Ein Hof in Etnedal produziert hausgemachtes Speiseeis ohne künstliche Zusatzstoffe in vielen leckeren Geschmacksrichtungen.

KARTOFFELN: Die Geschichte des Kartoffelanbaus in Norwegen reicht weit zurück. Kartoffeln sind eine wichtige Zutat für die typischen Kartoffelfladen («lefse») und für Fladenbrot. In Øystre Slidre werden Bio-Kartoffeln angebaut: «Valdres Fjellpotet».

Rakfisk fra Valdres. Foto: Cathrine Dokken

WWW.VALDRES.NO


84 (65) NORAKER GÅRD På Noraker gård har vi en større gardsmatbutikk med et rikt utvalg av spe­sialitetsprodukter fra Valdres og områdene rundt. På garden har vi eget fiskeoppdrettsanlegg med fiskeslakteri og videreforedling til hovedproduktet vårt som er rakfisk. I tillegg lager vi nå også røkt og gravet fisk. Det Norske Måltid kåret i 2013 Noraker sin vellagrete rakfisk til «årets fisk- og sjømatprodukt i Norge». Vi tar imot grupper på omvisning og har eget møte- og selskaps­lokale. Åpningstider for gardsmatbutikken: man–fre: 10−17, lør 11−15, søn: 12−17. At the Noraker farm we breed our own trout and process it into the award winning local delicacy «rakfisk» (semi-fermented trout). We recently also started to produce smoked and cured trout. Come and visit our farm store, with special local products from both Valdres and neighboring regions, as well as a café. We also have banquet and conference facilities. During the summer season we offer guided tours of the farm for groups. Visiting hours: Monday−Friday 10am−5pm, Saturday 11am−3pm and Sunday 12noon−5pm.

All photos: Cathrine Dokken

Auf dem Hof Noraker werden Forel­len zu der mehrfach preisgekrönten valdreser Speziali­tät «Rakfisk», fermentierte Forelle gezüchtet und veredelt. Seit neuestem produzieren wir auch geräuchterte und gebeizte (norw. «gravet») Forelle. Legen Sie einen Stop bei uns ein und genießen Sie einen Snack und eine Tasse Kaffee auf unserer herrlichen Aussichtsterasse. Hofverkauf mit Rakfisch und anderen Lebensmittelprodukten aus Valdres von hoher Qualität. Im Sommer Führungen für Gruppen. Geöffnet montags bis freitags 10−17 Uhr, samstags 11−15 Uhr und sonntags 12−17 Uhr.

Noraker Gård, 2910 Aurdal • Tel.: (+47) 61 36 23 64 / (+47)412 01 212 • www.noraker.no • Facebook: Noraker Gård • GPS UTM 32v 519141 6756831 • GPS N60°56.76366’ E9°21.198161’

WWW.VALDRES.NO


85

Bagn Pølsemakeri er et lokalt pølsemakeri med tilhold i Bagn i Valdres, ca. 2 timer fra Oslo. Vi produserer våre varianter av Kurv frå Valdres med den høyeste merkeordningen i Norge: Beskyttet Geografisk Betegnelse, i tillegg til produksjon av ulike spesia­liteter. I mer enn 25 år har Bagn Pølse­makeri speket og produsert pølser basert på de beste råvarene rett fra naturen. Med sær­egne krydder og smaksblandinger utviklet over flere årtier kan vi tilby 6 forskjellige pølser med hver sin unike smak. Du får tak i våre spekepølser hos en rekke forhandlere rundt omkring i Norge. Bagn Pølsemakeri is a local producer of sausages, located in Bagn in Valdres, approx 2 hours from Oslo. We produce our special Valdres-quality cured sausages which carry a geographical protected label as well as other types of specialities. For more than 25 years, Bagn Pølsemakeri has cured and produced sausages using the best ingredients nature can offer. Our spices and taste mixtures have been developed over many decades and we now have 6 different types of ­sausage − each with its own unique taste. You can purchase our products at many outlets throughout Norway.

Foto: Yngve Ask

(33) BAGN PØLSEMAKERI

In der Bagn Pølsemakeri in Bagn in Valdres, ca. 2 Stunden von Oslo entfernt, produzieren wir verschiedene Arten von Dauerwurst unter der geographischen Herkunftsbezeichnung «Kurv frå Valdres» sowie andere Fleisch­ spezialitäten. Seit über 25 Jahren produziert Bagn Pølsemakeri Dauerwürste mit den besten Rohwaren aus der Natur. Sie erhalten unsere Dauerwürste in 6 einzigarigen Geschmacksrichtungen mit besonderen, über Jahr­ zehnte entwickelten Gewürzmischungen in einer Reihe von Geschäften in ganz Norwegen. Bagn Pølsemakeri, Vollskogvegen 8, 2930 Bagn • Tel.: (+47) 61 34 64 63 / (+47) 995 42 950 • www.eine.no • GPS UTM84 32v 529869 6742966 • GPS N61°49.256’ E9°32.9501’

(100) THON HOTEL FAGERNES Thon Hotel Fagernes ønsker å tilby mat av høy kvali­tet som i stor grad er basert på lokale råvarer. På varme sommer­dager kan du sitte på terrassen med flott utsikt over Strande­fjorden. Hotellet har også stor kapasitet for selskaper og konferanser.

Das Thon Hotel Fagernes verbürgt sich für eine moderne Küche, welche Wert auf Roh­waren lokalen Ursprungs und hoher Qualität legt. An einem schönen Sommertag können Sie draußen auf der Terasse sitzen und den großartigen Ausblick über den See Strande­fjorden genießen. Thon Hotel Fagernes, Jernbanevegen, 2900 Fagernes • Tel.: (+47) 61 35 80 00 • www.thonhotels.no • GPS UTM 32v 512898 6761157 • GPS N60°59.109’ E9°14.302’

WWW.VALDRES.NO

Foto: Thon Hotel Fagernes

Thon Hotel Fagernes emphazises its focus on food with local origin. The aim is to offer modern high q ­ uality food based on locally produced ingre­dients. On a warm summer day you can enjoy the food outside on the terrace with a great view over Lake Strandefjorden.


86 (86) STRANDMO STØLSYSTERI, BREISET Lengter du etter fersk stølsrømme, tradisjonsrike oster eller god spekekurv? Ta turen til Strandmo Støls­ysteri! Her bor og arbeider vi tre måneder om sommeren i lag med melkekuer og kalver. Vi har et eget støls­ysteri og utsalg av prisbelønte produkter. Åpent daglig 01.07.–15.09. kl. 11.00–17.00. Veibeskrivelse: Fra Heggelund på sørsiden av Strandefjorden er det skiltet mot Hovrud og Strandmo Støls­ysteri. Det er 9 km opp fra Heggelund til stølslaget Breiset. Bomvei. Are you looking for traditional home made butter and cheese? Come and visit us! We have our own production and farm store where you can buy award winning butter, cheese and sour cream – made of milk from our own cows. We are located in the mountain farm area Breiset at Stølsvidda. Opening hours: 11am–5pm, from 1 July–15 September. Directions: Drive along the south side of Strandefjorden to Heggelund and from there follow the signs to Hovrud/Strandmo Stølsysteri (9 km). Toll road. Wenn Sie auf der Suche nach frischer Almbutter und Käse sind, sind Sie bei uns richtig! Während des Sommers wohnen und arbei­ten wir auf der Alm mit Milchkühen und Kälbern und bie­ ten preisgekrönte Butter, Käse und Sauerrahm zum Verkauf an. Öffnungszeiten: Täglich 1. Juli–15.September 11:00–17:00 Uhr. Wegbeschreibung: In Heggelund am Südufer des Strande­ fjordens biegen Sie in Richtung Hovrud/Strandmo Støls­ysteri ab (9 km von Heggelund nach Breiset), Mautstraße. Anna Karoline og Erik Fodnes • 2920 Leira Tel.: (47) 482 36 747 • GPS UTM84 32v 506518 6755369 • GPS N60°56.001’ E9°07.216’

(255) GARDS-IS FRÅ VALDRES Gards-Is frå Valdres er en hjemmelaget is som er fyldig, smaksrik, og helt uten kunstige tilsetningsstoffer. Vi bruker melk og fløte fra våre egne kuer og eggeplommer fra en lokal leverandør til produksjonen av isen vår. Isen finnes i mange smaker, både tradisjonelle og mer spesielle. Our home made ice cream has a rich, full taste and contains no artificial additives. For production we use milk and cream from our own cattle and egg yolks from a local supplier. We produce many different flavours. Unser hausgemachtes Valdreseis hat einen vollen, runden Geschmack und wird gänzlich ohne künst­liche Zusatzstoffe hergestellt. Milch und Sahne er­hal­ten wir von unseren eigenen Kühen, und das Ei­gelb beziehen wir von einem örtlichen Lieferanten. Unser Eis gibt es in vielen Geschmacksrichtungen, sowohl traditionelle als auch ungewöhnlichere. Utsalgssteder / Outlets / Verkaufsstellen: Gamlestølen, Lenningen, Kitilbu Utmarksmuseum, COOP Heggenes, COOP Prix Beitostølen, COOP Mega Lillehammer, COOP Prix Bagn, COOP Extra Gjøvik, Joker Filefjell, Joker Vaset, Joker Etnedal, Joker Torpa, Joker Ryfoss, Joker Landåabygda, Matkroken Etnedal, Eurospar Fagernes, Spar Beitostølen, Spar Kjelsås, Moahaugen, Rema 1000 Brandbu, Valdres Gjestegård, Knutstad og Holen Hamar, Meny CC Vest, Meny Røa, Meny Oppsal, Meny Østerås, Meny Colosseum, Jacobs, Ultra Bryn, Hadeland Landhandel, 123 Levert.no, Munke­ kroen (Valdres Folkemuseum), Herberget Aurdal, Fagernes Campingpark, Valdres Golf, Kafe Bacchus Oslo, Turistkontoret Fagernes

Foto: Visit Valdres

Gamlestølen Granum Is SA, 2890 Etnedal • www.gards-is.no • Gjermund Granum Tel.: (+47) 410 46 743 • Kjell Bergum Tel.: (+47) 905 28 953 • gjegranu@bbnett.no • Facebook: Gardsis frå Valdres

WWW.VALDRES.NO


87 (465) VALDRES GARDSBRYGGERI Valdres Gardsbryggeri AS ligger høyt og fritt øverst i grenda Volbu midt mellom Fagernes og Beitostølen. Bryggeri og pub deler lokaler noe som gir en helt spesiell atmosfære. I Bryggeristogo har vi pubkvelder med eget pubband og stor stemning. Det er også mange som holder firmafester og private lag i puben. Ølet vi brygger er håndlaget etter gamle prinsipper. Fra knusing av korn til påsetting av etiketter skjer alle trinn i prosessen manuelt. Det gir et spennende øl med utrolig mye smak noe våre gjester og kunder har vist å sette pris på. Ta gjerne kontakt for en uforpliktende prat om hvordan vi best kan tilrettelegge et selskap eller en omvisning med prøvesmaking, eller leie av tappetårn og ølfat Valdres Brewery is located between Fagernes and Beitostølen, in the small village of Volbu. Our pub and brewery is in a rebuilt farm house where we sell our beer, arrange gatherings and tours. We have flexible opening hours, just call us in advance. Die Valdres Brauerei liegt in dem kleinen Ort Volbu, halb­wegs zwischen Fagernes und Beitostølen. Wir brauen Bier in einem umgebauten Schafstall, und hier finden Sie auch unsere Bar und den Brauereiverkauf. Wir haben keine festen Öffnungszeiten – rufen Sie uns einfach an. Utsalgssteder / Outlets / Verkaufsstellen:

Spar Beitostølen, COOP Prix Beitostølen, COOP Heggenes, COOP Rogne, Ica Nær Hegge­nes, Euro­spar Fagernes, Spar Leira, Joker Vaset, Joker Ryfoss, Joker Filefjell, COOP Etnedal, Noraker Rakfisk

Valdres Gardsbryggeri, Nyhagvegen 185, 2940 Heggenes • Tel.: (+47) 481 13 018 • Facebook: Valdres G ­ ardsbryggeri • kontakt@gardsbryggeriet.com • GPS UTM84 32v 501974 6776330 • GPS N61°07.295’ E9°02.198’

(560) BITIBUA Bitibua er eit lite utsal for lokalprodusert mat, fire kilometer nord for Beitostølen. Her har reisande og hytte­ folk handla geitost og spekepølse sidan 1971. Her får du også kjøpt smør, rømme, rakfisk, lefse og flatbrød, stølslappar, kaffi, treak og mykje meir. Bitibua er eit eigna utgangspunkt for familieturar i venleg, men mektig natur. Opningstider: Alle dagar frå snøen går til snøen kjem. Bitibua is a small outlet along road 51, 4 km North from Beitostølen. Since 1971, tourists and locals have stopped by to purchase goat cheese and cured sausages. We also have butter, sour cream, rakfisk, potato tortilla and flat bread, traditional pancakes «lapper» and more. Bitibua is a great starting point for family hikes in a friendly but powerful nature. Opening hours: Every day in the summer season – «from the snow has melted and until the snow returns». Die Bitibua ist eine kleine Verkaufsbude an der Straße 51, 4 km nördlich von Beitostølen. Hier er­halten Sie regionale, biologisch produzierte Lebensmittel und Spezia­litäten wie Almbutter, Ziegenmilchprodukte (Käse, Joghurt etc.), Sauerrahm, Dauerwürste («kurv»), Rakfisch, hausgebackene Kartoffelfladen und vieles mehr. Die Bitibua ist Ausgangspunkt für familienfreund­ liche Wander­wege in die mächtige Fjelllandschaft. Öffnungs­zeiten täglich den ganzen Sommer hindurch «von der Schneeschmelze bis zum ersten Schneefall». Bitibua, 2953 Beitostølen • Tel.: (+47) 971 81 545 • Facebook: Bitibua • GPS UTM 32v 492541 6793137 • GPS N61°16.344’ E8°51.654’

WWW.VALDRES.NO


88

FESTIVALER FESTIVALS FESTIVALS

Jørn Hilme-stemnet. Foto: Cathrine Dokken

WWW.VALDRES.NO


HEMSINGFESTIVALEN 18. – 20. FEBRUAR 2016

www.hemsingfestival.com 89

Velkomen til intime møte med stor musikk på Hemsingfestivalen 18.−20. februar 2016 i Aurdal i Valdres! Du får høyre klassisk musikk ved internasjonale spanande stjerner og tradisjonsmusikk med topp folkemusikarar. Her kjem du tett på artistane gjennom sju konsertar på tre dagar m a Josef Spacek, Per Arne Glorvigen, Anna Fedorova, Benedict Klöckner, Frida Fredrikke Waaler Wærvågen, Berit Cardas, Lech Antonio Uszynski, Eldbjørg Hemsing, Ole & Knut Aastad Bråten, Harald Herresthal og Teater Grimsborken/Teater Innlandet. Hemsingfestivalen er ein kammermusikkfestival etablert i 2013 av systrene Eldbjørg og Ragnhild Hemsing som også er kunstnarlege leiarar. For kjøp av billettar/festivalpass, sjå www.hemsingfestival.com. Me har også eit dagpakke­tilbod for tilreisande. Velkomen til vår intime vinterfestival! Welcome to intimate encounters with great music at the Hemsing Festival 18. – 20. February 2016 in Aurdal, Valdres. There will be seven concerts in three days with unique and talented performers such as Josef Spacek, Per Arne Glorvigen, Anna Fedorova, Benedict Klöckner, Frida Fredrikke Waaler Wærvågen, Berit Cardas, Lech Antonio Uszynski, Eldbjørg Hemsing, Ole & Knut Aastad Bråten, Harald Herresthal and Teater Grimsborken/Teater Innlandet.

VALDRES SOMMERSYMFONI 24. JUNI – 04. JULI 2016

Foto: Cathrine Dokken

Während des Hemsingfestivals am 18.−20. Februar 2016 in Aurdal heißen wir Sie zu sieben spannenden Intimkonzerten mit großer Musik herzlich willkommen! Erleben Sie u. A. die Artisten Josef Spacek, Per Arne Glorvigen, Anna Fedorova, Bene­dict Klöckner, Frida Fredrikke Waaler Wærvågen, Berit Cardas, Lech ­Antonio ­Uszynski, Eldbjørg Hemsing, Ole & Knut Aastad Bråten, Harald Herresthal und das Teater Grimsborken/Teater Innlandet.

www.sommersymfoni.no

Valdres sommersymfoni er en klassisk musikkfestival som arrangeres i perioden 24. juni - 4. juli 2016. Det vil bli arrangert 28 konserter rundt om i Valdres, der du kan møte musikere på internasjonalt toppnivå alene og i samspill med morgendagens stjerner. På artistlista i år finner vi bl.a den verdenskjente bratsjisten Maxim Rysanov, den armensk-danske pianisten Marianna Shirinyan, den ungarske cellisten István Várdai, sopranen Ivi Kanezi fra Hellas/Norge, fiolinisten Christina Brabetz fra Tyskland og bratsjisten Dana Zemtsov fra Nederland. Vi får også blant annet møte Stian Carstensen, Edvard Munch Ensemble, strykekvartetten Opus13, Guro Kleven Hagen, Elise Båtnes, Øyvind Bjorå, Øystein Waage, Henninge Landaas. Fredag 1. juli blir det stor gallakonsert med servering av 3-retters gallamiddag på Thon Hotel Fagernes. Mer informasjon om program og kjøp av billetter finner du på nettsidene våre. Velkommen!

Während des klassischen Musikfestivals Valdres Sommersymfoni werden 28 Konzerte gegeben, in denen internationale namhafte ­Virtuosen, junge Talente und die Stars von morgen auftreten. Auf der diesjährigen Künstlerliste stehen u.a. die Bratschisten Maxim Rysanov und Dana Zemtsov, die Pianistin Marianna Shirinyan, der Cellist ­István Várdai, der Sopran Ivi Kanezi und die Geigerin Christina Brabetz. Außerdem erleben wir Stian Carstensen, das Edvard Munch Ensemble, das Streichquartett Opus13 sowie Guro Kleven Hagen, Elise Båtnes, Øyvind Bjorå, Øystein Waage und Henninge Landaas.

WWW.VALDRES.NO

Foto: Tom Henning Bratlie

The Valdres Sommersymfoni is a classical music festival. There will be 28 concerts throughout Valdres starring reknowned virtuosos from various countries as well as the stars of tomorrow and young talents. Examples this year are the viola players Maxim Rysanov and Dana Zemtsov, the pianist Marianna Shirinyan, the cellist István Várdai, the soprano Ivi Kanezi and the violinist Christina Brabetz. We also get to enjoy Stian Carstensen, the Edvard Munch Ensemble and the string quartett Opus13 as well as Guro Kleven Hagen, Elise Båtnes, Øyvind Bjorå, Øystein Waage and Henninge Landaas.


90 I MIKKJEL FØNHUS SITT RIKE 25. JUNI–02. JULI 2016 Fønhusdagene 2016 starter lørdag 25. juni med gruppa Staut på Piltingsrud gard. Hele uka vil det bli arrangement av ulike slag på ulike steder i Mikkjel Fønhus sitt rike: Vassfardag på Skrukkefyllhaugen i Vassfaret, ulike turer til bl.a. bjørnehiet Festningen og Tjuv-Hanshula, fiskekonkurranse, natursti, litteraturdag på biblio­teket med Mikkjel Fønhus i fokus, og visning av stumfilmen ”Trollelgen” fra 1927. Uka avsluttes lørdag 2. juli med offentlig fest på Morudstranda Kolonicamping. For et mer detaljert program, følg med på våre nettsider. Velkommen til Mikkjel Fønhus sitt rike! The Fønhus Days is a week filled with activities and events at different locations in the author Mikkjel Fønhus’ home district. Attend a concert with the popular band Staut at the Piltingsrud farm, spend a day in Vassfaret with guided tours, fishing contest and nature walk, visit the library on literature day and attend the screening of the silent movie “Trollelgen” from 1927. The Fønhus Days end with a public feast at Morudstranda Camping. For a detailed program, visit our web site. Während der Fønhustage, die dem Verfasser Mikkjel Fønhus gewidmet sind, gibt eine Woche lang verschiedene Veranstaltungen. Nehmen Sie teil an einem Konzert der Gruppe Staut auf dem Hof Piltingsrud, dem Vassfartag, geführten Wanderungen und Naturlehrpfad, Lesungen aus Mikkjel Fønhus' Büchern, der Vorführung des Stummfilms "Trollelgen" von 1927 und dem Abschlussfest auf Morudstranda Kolonicamping. www.vassfaropplevelser.no facebook: Vassfar-opplevelser / www.mikkjelfonhus.no facebook: Mikkjel Fønhus

VINJEROCK 21.–24. JULI 2016 På Eidsbugarden, 1060 meter over havet, finn du ein av Noregs mest populære festivalar. Sidan 2006 har Vinjerock tilbydd fjellfantar og musikkglade folk ei unik festivaloppleving ved inngangen til vakre Jotunheimen, og til sumaren er det duka for 10-årsjubileum på Eidsbugarden. Ved sidan av talrike konsertar, får festivalgjengarane moglegheit til å boltre seg i fjellheimen, med alt frå guida toppturar til blomesafari og sandvolleyball på Jotunheimen Beach. Festivalen har ved sidan av musikken stort fokus på maten, som er prega av gode, lokale råvarer, og ein tydeleg miljøvenleg profil. At Eidsbugarden, 1060 meters above sea level, you will find one of Norway’s most popular music festivals! Since 2006, Vinjerock has provided mountain- and music lovers with a unique festival event at the very entrance of beautiful Jotunheimen, and this summer they celebrate their 10-year anniversary! Besides numerous concerts, you can participate in activities such as guided mountain tours, flower safari and beach volleyball. The festival also has a special focus on local cuisine and has a visible environmental profile.

Foto: Joakim Mangen

Eidsbugarden in Jotunheimen ist Schauplatz für eins der beliebtesten Festi­vals in Norwegen. Seit 2006 bietet Vinje­rock Berg- und Musikliebhabern ein einzigartiges Mix aus Naturaktivi­täten und Rockmusik. Das Festi­val legt großen Wert auf qualitativ hochwertige Küche mit regionalen Rohwaren und ein umweltfreundliches Profil. www.vinjerock.no

WWW.VALDRES.NO


91 TROLLROCK 28.–31. JULI 2016 Trollrock er en urban friluftsfestival i spektakulære omgivelser på Beitostølen. Festivalen byr på en unik a­ tmosfære hvor internasjonale artister så vel som lokale, kom­bineres med fantastisk natur, kulina­riske opplevelser, utallige aktivitetstilbud og komfortable overnattingsmuligheter. Artister 2016 er The Waterboys (UK), Midnight Choir, CC Cowboys, Raga Rockers, Vamp, Oslo Ess, Unni Wilhelmsen og Upstrokes. Flere artister slippes utover våren. Welcome to the music festival Trollrock! We are once again ready for a unique musical experience in Beitostølen. Top national and internatio­nal artists will take the stage. At Trollrock you will find comfortable accom­modation, unique activities, fantastic nature, the best selection of music, nice food and lots more. See you there!

Foto: Johannes Andersen

Willkommen zum Trollrockfestival! Umgeben von der herrlichen Natur Beitostølens stehen natio­nale und internationale ­Kün­stler der Spitzenklasse auf der Bühne. Auf dem Trollrockfestival bie­ten wir ­Ihnen komfor­table Übernachtungsmöglich­keiten, einmalige Aktivi­­täten, herr­liche Natur, gutes Essen und vieles mehr. Wir sehen uns in Beitostølen! www.trollrock.no

STØLSFESTIVAL, VASET 6.–7. AUGUST 2016 Stølsfestivalen på Vaset har vært arrangert i 27 år. Også i sommer er du hjertelig velkommen til støls­festival ved Vasetvatnet! I tradisjonell stil blir det salgsboder, underhold­ning, stølsmesse, kunstutstilling og serve­ring. Underholdning. Detaljert program kommer i aviser og på plakater. Velkommen til fjells. At the summer mountain farm festival in Vaset, «Stølsfestivalen», you will get a feel of the traditional mountain farm life. Enjoy several small outlets with local products such as food, clothes and handicrafts. Visit the art exhibition, and get a taste of the local cuisine. Varied entertainment. A more detailed program will soon be available. Welcome to this unique and festive event in the mountains! Auf dem Almfestival in Vaset herrscht zwei Tage lang ein buntes Treiben. Unterhaltung, Almgottes­dienst, Verkauf von hausgemachten Speisen und Delikatessen, Kunsthandwerk und Flohmarkt, Unterhaltung und Musik.

Foto: Stølsfestivalen, Svein Erik Ski (t.h.)

www.vaset-valdres.no

WWW.VALDRES.NO


92 LANDBRUKSDAGEN 10. SEPTEMBER 2016 Ein familiedag med matskattar, mykje moro for borna og stor husdyrmønstring Landbruksdagen i Valdres vert arrangert på Valdres Folkemuseum på Fagernes. Museumsplassen blir omskapt til ein myldrande fesjå- og marknadsplass med utstilling av ulike dyreslag. Kalvemønstringa er eitt av mange høgdepunkt. Lokalproduserte ostar, smør og rømme konkurrerer i Valdresmeistarskapen i lokalforedla mjølkeprodukt, og i dei mange buene finn du eit rikt utval av lokal mat frå Valdres. Landbruksdagen byr på fine aktivi­ tetar for heile familien og eit spanande kulturprogram. On this day, the Valdres Folk Museum is transformed into a local market where you can sample and purchase locally produced food. There will be various activities and performances for the entire family.

Foto: Cathrine Dokken

Am ”Landwirtschaftstag” verwandelt sich das Val­dres Volksmuseum in Fagernes in eine Marktschau mit ­Vorführung von Rindern, Schafen etc., Verkaufs­ständen und Prämierung lokal produzierter Deli­ kates­sen, wie z.B. Dauer­wurst und Meierei­produkten sowie Aktivitäten für die gesamte Familie. Facebook: Landbruksdagen i Valdres

Norsk Rakfiskfestival har som formål å fremme norsk matkultur, spesielt rakfisk fra Valdres. Den første helgen i november hvert år får du blant annet oppleve eget smaksprøvetelt med kåring av årets rakfisk, 100 salgsboder med mat- og håndverks­ produkter i tillegg til dans og konserter hver kveld. Velkommen til årets folkefest i Valdres! The Norwegian Rakfisk Festival aims to focus on Nor­wegian food traditions, especially «rakfisk», which is semi-fermented trout. The festival draws more than 25.000 people to Fagernes every year and is, by far, the largest festival in the region and one of the largest food festivals in Norway. Local rakfisk producers as well as producers of many other local products and handicrafts turn the streets into one big marketplace with more than 100 small outlets where you can sample and buy their products. In the evening there are concerts and dancing until the late hours. Welcome! Das Norwegische Rakfisch Festival ist ein Festival für norwegische Essens­traditionen, darunter besonders Rakfisch aus Valdres. Mit über 25.000 Besuchern ist es die größte jährliche Ver­anstaltung in Valdres. Rakfisch ist fermentierte Forelle – eine besondere Valdreser Spezialität. Die lokalen Rakfischproduzen­ten, Produ­zenten anderer lokaler Deli­katessen und Kunsthandwerker der Region verwandeln mit ihren über 100 Verkaufs­ständen die Straßen von Fagernes in einen einzigen großen Markt. Am Abend werden bis spät in die Nacht Konzerte geboten. Willkommen! www.rakfisk.no

WWW.VALDRES.NO

Foto: Cathrine Dokken

NORSK RAKFISKFESTIVAL 03.−05. NOVEMBER 2016


93 VALDRES VINTERFESTIVAL 26.–27. NOVEMBER 2016 Valdres Vinterfestival arrangeres 26. og 27. november (med forbehold om endringer). Valdres Vinterfestival på Vaset i Vestre Slidre er et arrangement for hele familien for å markere starten på årets skisesong og for å samle hytte- og bygdefolk til en felles artig aktivitetshelg. Gjennom helgen vil det være mange varierte arrangement slik som skirenn, barnas skidag, sparkkonkurranse, ulike førjulsaktiviteter, testing av fatbike og hundekjøring for å nevne noe. Program og innhold blir oppdatert på www.valdresvinterfestival.no Kom til Vaset, bli med på arrange­ mentene og opplev den fantastiske naturen. The Valdres Winterfestival takes place in Vaset on 26. And 27. November (subject to changes). The festival is for the whole family and marks the beginning of the winter season. Throughout the weekend, there will be various activities such as ski races, ski day for kids, kicksledge contest, testing of fat bikes, dog sledding and different pre-Christmas activities. The program will be updated at www.vinterfestival.no Come to Vaset, enjoy the festival and experience the fantastic nature. Das Valdres Vinterfestival findest am letzten Novemberwochenende statt. Es markiert den Start der Winter­ saison und vereint Touristen und Dorfbefölkerung mit lustigen Aktivitäten, wie z.B. Tretschlittenwettfahren, Skiwettrennen, Fatbike fahren, Hundeschlittenfahrten, Kinderskitag und verschiedenen Vorweihnachtsaktivi­ täten. Das Programm wird auf www.valdresvinterfestival aktualisiert.

www.valdresvinterfestival.no At Vinjerock. Foto: Live Andrea Sulheim

WWW.VALDRES.NO


Inspirasjon

Shoppingglede

Ferskvaredisk

Café med hjemmebakst

Opplevelser Interiør og design Gratis P Sentralt

Fagernes Kjøpesenter fagerneskjopesenter.no

VIC CUBUS #LOGIN

B-JEANS DRESSMANN BRUSTAD

10–20 (18) Eurospar: 8–21 (18) Vitusapotek: Man–tors 9–17 Fre 9–20 • Lør 9–15

BRUSTAD KIDS BARE BARN LEKESENTERET

EUROSKO G-SPORT LIBRIS

VITUSAPOTEK VITA NILLE

WWW.VALDRES.NO

PRINCESS FLORISS

EUROSPAR LUNSJBAREN


95

Medlemmer Members Mitgliedsbetriebe i Visit Valdres TEGNFORKLARING / KEY / LEGENDE

Î À Á Â ¼ Ò à ª Ô $ ` < c B

Z q

Hotell, rom / hotel, rooms / Hotel, Zimmer Hytter, leiligheter (selvhushold) / cabins, apartments (self catering) / Hütten, Apartments (Selbstverpflegung) Campingplass telt / campsite for tents / Campingplatz Zelte Campingplass bobil / campsite for caravan / Wohnmobilstellplätze Septic tank / Septic dump / Septikabfall Kafé / café / Café Restaurant Gårds- og stølsopplevelser / open farms / besuchsoffene Almen Kiosk Badeplass / swimming area / Badeplatz Lekeplass / playground / Spielplatz Fisketilbud / fishing experiences / Angelerlebnisse Minigolf / miniature golf / Minigolf guidede toppturer / mountaineering / Bergsteigen Guidede vandreturer / guided hikes / geführte Wanderungen Kano-, båtutleie / Canoe-, boat hire / Kanu-, Bootsverleih Ridning / horseback riding / Reiten

‡ ß M |

ñ × Æ± Š ¸ ³ Ÿ 1 3 ‚

Svømmehall / (indoor) swimming pool / Schwimmhalle Båtrute / boat service / Bootslinie Hundekjøring / dog sledding / Hundeschlitten- und -wagenfahrten Alpinanlegg / alpine ski centre / Alpinskigebiet Tilrettelagt for rullestol / handicap friendly / rollstuhlgerecht Matbutikk / supermarked / Supermarkt Flyplass, flyturer / Airport, scenic flights / Flughafen, Rundflüge Severdighet / attraction / Sehenswürdigkeit Sykkelutleie / bicycle hire / Fahrradverleih Syklist velkommen bedrift / cyclist welcome accommodation Fahrradfahrer Willkommen Übernachtungsbetrieb Bensinstasjon / gas station / Tankstelle Bank Treningsavdeling / fitness room / Fitnessraum Bueskyting / bow shooting / Bogenschießen Bål-/grillplass / barbeque / Grillplatz Snøskuter på bane / snow mobile on track / Snowscooter auf der Bahn

Bedriftsnumrene refererer til numrene på kartene (geografisk inndeling etter kommuner): The company numbers refer to the numbers on the maps (geographical order after municipalities): Die Nummern der Betriebe beziehen sich auf die Nummern auf den Karten (geografische Reihenfolge nach Gemeinden): 0– 48 49–249 250–299 300–379 380–449 450–599

Sør-Aurdal Nord-Aurdal Etnedal Vestre Slidre Vang i Valdres Øystre Slidre Fagernes

380–449 Vang 450–599 Øystre Slidre 300–379 Vestre Slidre 250–299 Etnedal 49–249 Nord-Aurdal 0–48 Sør-Aurdal

WWW.VALDRES.NO


96

OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG

(11) PILTINGSRUD GARD Viklund, 2937 Begna Tel.: (+47) 977 17 565, www.piltingsrudgard.no GPS N60⁰39.321’ E9⁰46.266’ WGS/UTM84 32v 542156 6724646

(14) RUSTEBAKKE GARD Rustebakkvegen 117, 2930 Bagn Tel.: (+47) 911 23 244, rustebakkegard@gmail.com GPS N60⁰42.096’ E9⁰43.933’ WGS/UTM84 32v 539973 6729773

(13) MORUDSTRANDA KOLONICAMPING Garthus, 2930 Bagn Tel.: (+47) 480 33 140 www.morudstranda.no GPS N60⁰42.601’ E9⁰42.929’ WGS/UTM84 32v 539049 6730701

(36) ELLINGSÆTER SPORT- OG TURISTSENTER Bagn Vestås, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 96 00 www.ellingsaeter.no GPS N60⁰45.660’ E9⁰26.761’ WGS/UTM84 32v 524304 6736250

À

ÁÂÔ

À

ÀÒ×$`

(38) STAVADALEN SKI OG HYTTEGREND 2933 Reinli Tel.: (+47) 915 62 621 www.stavadalen.no GPS N60⁰50.439’ E9⁰24.229’ WGS/UTM84 32v 521950 6745106

121

ÀÒ|

(50) AURDAL FJELLPARK VALDRES Aurdalsåsen, 2910 Aurdal Tel.: (+47) 907 40 505 www.aurdal-fjellpark.no GPS N60⁰56.201’ E9⁰26.794’ WGS/UTM84 32v 524206 6755819

ÀÒÔ`Š

(51) DANEBU KONGSGAARD Danebuvegen, 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 35 76 00 www.danebu.no GPS N60⁰56.592’ E9⁰26.264’ WGS/UTM84 32v 523719 6756542

ÀÎàÒ

HYTTER OG LEILIGHETERSOMMER SOM VINTER

(53) LEILIGHET 685 MOH Danebuvegen 247, 2910 Aurdal Tel.: (+45) 60 51 97 75 (evening) GPS N60⁰56.1006’ E9⁰24.792’ WGS/UTM84 32v 522393 6755619

À

WWW.VALDRES.NO


OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG (58) AURDAL FJORDCAMPING OG HYTTER 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 36 52 12 www.aurdalcamp.no GPS N60⁰54.950’ E9⁰23.367’ WGS/UTM84 32v 521119 6753476

ÀÁ¼Ô$`cZ<ß

Familiecamping – alle typer utleiehytter – kro/pub – båtutleie – minigolf – ­gratis trådløst internett for gjester – gratis fiske for gjester fra stranden – kjøkken m/ rensemuligheter for fisk – båtturer på Aurdalsfjorden. Family friendly campground with cabins of all types, bistro/pub, boat hire and mini golf. Free wireless internet access for guests. Free fishing from the shore, cleaning facilities for fish. Boat trips on Lake Aurdalsfjorden. Familiencampingplatz mit Hütten, Imbiß/Pub, Bootsverleih und Minigolf. Gratis drahtloser Internetzugang für Gäste. Kostenloses Angeln vom Strand, Anlage zum Ausnehmen der Fische. Bootsfahrten auf dem See Aurdalsfjorden.

(71) LEIRA CAMPING OG HYTTESENTER 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 10 00 www.leiracamp.no GPS N60⁰58.193’ E9⁰17.215’ WGS/UTM84 32v 515533 6759466

ÀÁÂÔ$

(101) FAGERLUND HOTELL Jernbanevegen 3, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 18 58 www.fagerlundhotell.no GPS N60⁰59.165’ E9⁰14.006’ WGS/UTM84 32v 512631 6761259

ÎàÒ

(121) FAGERNES CAMPINGPARK Tyinvegen 23, 2900 Fagernes, Tel.: (+47)61360510 www.fagernescampingpark.no GPS N60⁰58.919’ E9⁰13.883’ WGS/UTM84 32v 512522 6760802

ÀÁ¼ÒÔ$`3ZñŠ Campground of the year 2010

(125) VALDRES NATURLEGVIS Gamlevegen 4, 2900 Fagernes Tel: (+47) 906 50 806 b-brem@online Facebook: Valdres Naturlegvis GPS N60⁰59.0639’ E9⁰13.6427’ WGS/UTM84 32v 512304 6761071

À

på bestilling / on request / auf Vorbestellung

(72) STRANDHEIM HYTTETUN OG CAMPING 2920 Leira, Tel.: (+47) 907 52 561 www.strandheimhyttetun.no GPS N60⁰57.836’ E9⁰17.023’ WGS/UTM84 32v 515362 6758803

ÀÁÂ

(165) FOSSEN CAMPING Holdalsfoss, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 35 34 www.eurocampings.net GPS N61⁰02.003’ E9⁰10.627’ WGS/UTM84 32v 509569 6766519

ÀÁÂ

(90) NYTHUN HØYFJELLSTUE OG FERIELEILIGHETER Kruk, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 79 30 www.nythun.com GPS N61⁰02.102’ E9⁰21.456’ WGS/UTM84 32v 519313 6766750 DNT

(158) GRØNEBAKKE GARD Øvrebygdsvegen, 2917 Skrautvål Tel.: (+47) 975 74 910 gronebakke@online.no GPS N60⁰47.88’ E9⁰14.045’ WGS/UTM84 32v 512651 6765520

(100) THON HOTEL FAGERNES Jernbanevegen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 80 00 www.thonhotels.no GPS N60⁰59.109’ E9⁰14.302’ WGS/UTM84 32v 512898 6761157

(184) SØNDRE SVENNES CAMPING Svennes,Tyinvegen 698, 2918 Ulnes Tel.: (+47) 988 22 949 www.nafcamp.no GPS N60⁰59.039’ E9⁰07.354’ WGS/UTM84 32v 506632 6761009

ÀÎàÒ

ÎàÒ ‡ $<ñ

Thon Hotel Fagernes er et hotell med lange tradisjoner i bygdebyen Fagernes, midt mellom Oslo og Bergen. Hotellet ligger i strandkanten, med flott utsikt og hotellhage ned mot Strandefjorden. Thon Hotel Fagernes is a hotel with long traditions, situated in the center of Fagernes at the shore of the Strandefjorden lake. Das traditionsreiche Thon Hotel Fagernes liegt mitten im Zentrum von Fagernes am Ufer des Strandefjordsees, mit schöner Aussicht und Gartenterrasse.

WWW.VALDRES.NO

À

prebooking only, unique farm environment

ÀÁ¼

(200) STOREFJELL RESORT HOTEL Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954 SPA

ÎàÒcq`‡ñŠ

97


98

OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG

(201) VASETDANSEN CAMPING 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 35 99 50 www.vasetdansen.no GPS N60⁰51.816’ E9⁰12.114’ WGS/UTM84 32v 509876 6746486

(251) LENNINGEN FJELLSTUE Vestfjellvegen, Lenningen, 2980 Etnedal Tel.: (+47) 908 92 425 www.lenningen.no GPS N61⁰06.621’ E9⁰41.757’ WGS/UTM84 32v 537509 6775278

(210) SANDERSTØLEN 60°NORD Flageslettvegen 10, 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 22 22 22 21 www.sanderstolen.no GPS N60⁰49.643’ E9⁰08.307’ WGS/UTM84 32v 507523 6743569 sauna

(253) GAMLESTØLEN 2890 Etnedal Tel.: (+47) 905 28 953 www.gamlestolen.no GPS N61⁰1.898’ E8⁰41.547’ WGS/UTM84 32v 537414 6766508

(213) BJØRKESTØLEN FAMILIECAMPING Tisleidalen, 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 36 41 50 www.bjorkestolen.no GPS N60⁰52.138’ E9⁰13.175’ WGS/UTM84 32v 511459 6747468

(257) ØYVASSTØLEN 2890 Etnedal Tel.: (+47) 482 22 223 kgbecker@hotmail.com GPS N61⁰00.710’ E9⁰42.137’ WGS/UTM84 32v 537969 6764310

ÀÁ¼Òà×Ô$`<cZ3

ÎàÒ‡Ÿ

ÀÁÂÒÔ$`<Zq

(214) HEIA MERKET 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 36 29 00 www.merket.no GPS N60⁰51.922’ E9⁰14.390’ WGS/UTM84 32v 513026 6747815

ÀÎñÔ`Š$Z[

ÀÒªq|

À

prebooking only, unique farm environment

(270) ETNA FAMILIECAMPING Madslangrudvegen 50, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 17 55 www.etnacamping.no GPS N60⁰49.953’ E9⁰45.058’ WGS/UTM84 32v 540830 6744369

ÀÁÂ`ñÔ

elgsafari / moose safari / Elchsafari Et aktivitetssenter for alle, også de med behov for ekstra tilrettelegging. Stort aktivitets­ tilbud, hyggelige overnattingsfasiliteter og utmerket kjøkken. Vakkert beliggende ved fiske­elven Tisleia, omgitt av 550 mål eiendom med bl.a. sykkelløyper, klatretårn, akebakke med trekk og aktivitetsløyper. Passer godt for store og små grupper som ønsker aktiv ferie i norsk natur. Large activity range and accommodation throughout the whole year, situated by the superb fishing river Tisleia. It’s the ideal place for children and youth camps as well as class trips. Ferienlager und Aktivitätszentrum. Übernachtungsangebot, Langlaufloipen, Mountain­ biking, Kletterturm und vieles mehr. Schöne Lange am Angelfluss Tisleia.

(217) SKJERPINGSTRØE Tyrisholt Tel.: (+47) 993 53 621 www.stolslivet.no GPS N60⁰53.678’ E8⁰59.231’ WGS/UTM84 32v 499305 6751051

À

ÎàÒ

prebooking only, unique farm environment

Foto: valdresibilder.no

(250) VALDRES HØYFJELLSHOTELL Steinsetbygdvegen 1826, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 14 10 www.vhh.no GPS N61⁰03.5675’ E9⁰23.854’ WGS/UTM84 32v 521462 6769475

Î

WWW.VALDRES.NO

(300) VASETSENTERET CAMPING Panoramavegen 901, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 30 55 www.vasetsenteret.no GPS N60⁰59.742’ E8⁰59.349’ WGS/UTM84 32v 499393 6762333

Á¼×

(301) VASET HYTTEFORMIDLING Panoramavegen 915, 2960 Røn Tel.: (+47) 415 08 415 www.sekskanten.no GPS N60⁰59.728’ E8⁰58.139’ WGS/UTM84 32v 499127 6762211 formidling av / booking of / Vermittlung von

À

(303) STUBBESETSTØLEN Panoramavegen, Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 43 www.stubbeset.no GPS N60⁰59.552’ E8⁰58.773’ WGS/UTM84 32v 498875 6762040

ÀÒª

prebooking only, unique farm environment


OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG

(304) VASETSTØLEN Murkelivegen 14, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 50 www.vasetstolen.no GPS N60⁰59.616’ E8⁰58.689’ WGS/UTM84 32v 498789 6762066

(380) KJELDESKOGEN Kjeldeskogen, 2973 Ryfoss Tel.: (+47) 911 16 161 www.smaabruk.com GPS N61⁰07.418’ E8⁰49.795’ WGS/UTM84 32v 490836 6776570

(306) FJELLBUA / ROCKADVENTURE Vaset, 2960 Røn Tel.: (+46) 709 212739 www.rockadventure.se GPS N61⁰00.084’ E9⁰00.752’ WGS/UTM84 32v 500678 6762943

(391) SØRRE HEMSING Hensåsveien 90, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 971 68 458 www.sorrehemsing.no GPS N61⁰09.749’ E8⁰40.186’ WGS/UTM84 32v 482230 6780930

À

ÀàÒZ

ÀÎàÒª

À

DNT

(307) BRENNABU Panoramavegen 1019, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 31 02 www.brennabu.no GPS N60⁰59.374’ E8⁰58.313’ WGS/UTM84 32v 498482 6761635

(400) HUGASYN HYTTEGREND Heensåsen, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 482 69 696 www.hugasynhyttegrend.webs.com GPS N61⁰10.107’ E8⁰39.774’ WGS/UTM84 32v 481864 6781596

(310) GOMOBU FJELLSTUE OG HYTTETUN Valtjednvegen, Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 35 77 10 www.gomobu.no GPS N60⁰58.374’ E8⁰59.177’ WGS/UTM84 32v 499203 6760652

(402) BØFLATEN CAMPING Tyinvegen 5335, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 61 36 74 20 www.boflaten.com GPS N61⁰07.826’ E8⁰32.644’ WGS/UTM84 32v 475442 6777401

À

ÀÎZ

ÀÁÂÔ$`ZŠñ-

ÀÎàÒŠ

(312) HYTTER PÅ VASET v/ Norges Handikapforbund Tel: (+47) 22 02 14 20 nhf.oslo@nhf.no GPS N60⁰59.7558’ E9⁰59.281’ WGS/UTM84 32v 499351 6762334

Àñ

på bestilling / on request / auf Vorbestellung

99

Familiecamping med stort aktivitetstilbud: Guidede turer og utleie av robåt, kano, og sykkel. Elsker du ville fjell – Jotunheimen – og vakre innsjøer – Vangsmjøsa – er du på riktig plass hos oss. Sommer og vinter med muligheter for sesong- og helårs­plasser. Gratis internett for gjester. Family camp ground with lots of activities: Guided excursions and boat, canoe and bicycle hire. If you love wild mountains (Jotunheimen) and beautiful lakes (Vangs­mjøse), this is the place for you. Free internet access for guests. Familiencampingplatz mit großem Aktivitätsangebot: Geführte Touren sowie Boots-, Kanu- und Fahrradverleih. Gratis Internetzugang für Gäste.

(330) FURULUND PENSJONAT Tyinvegen 1407, 2960 Røn, Tel.: (+47) 61 42 33 39 www.furulundpensjonat.com GPS N61⁰01.997’ E9⁰03.426’ WGS/UTM84 32v 503085 6766495

(403) ØYGARDEN HYTTEUTLEIGE 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 472 48 347 GPS N61⁰07.556’ E8⁰33.162’ WGS/UTM84 32v 475903 6776897

(350) OPSLIDRE BED & BREAKFAST Slidrevegen 244, 2966 Slidre Tel.: (+47) 930 43 287 GPS N61⁰05.752’ E8⁰59.557’ WGS/UTM84 32v 499601 6776464

(420) INGRIDS HYTTEGREND Tørisvegen, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 909 35 549 www.ingridshyttegrend.no GPS N61⁰12.244’ E8⁰14.368’ WGS/UTM84 32v 459131 6785755

ÎÀàŠ

ÀÎ

WWW.VALDRES.NO

À

À


100

OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG (424) BASSEBU 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 909 55 707 www.leigekjoring.no/utleigehytte GPS N61⁰12.452’ E8⁰14.245’ WGS/UTM84 32v 459025 6786143

(437) EIDSBUGARDEN HOTELL Eidsbugarden, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 413 86 000 www.eidsbugarden.net GPS N61⁰22.698’ E8⁰18.01’ WGS/UTM84 32v 462600 6805126

(425) FILEFJELLSTUENE Grøvstølevegen, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 77 48 www.tyinfilefjell.no GPS N61⁰11.755’ E8⁰14.168’ WGS/UTM84 32v 6784850 458941

(438) TYINHOLMEN HØYFJELLSSTUER Tyinholmen, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 78 88 www.tyinholmen.no GPS N61⁰21.279’ E8⁰15.494’ WGS/UTM84 32v 460330 6802516

À

ÎàÒ-B

Àà

(426) GRØV SETER 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 77 13 www.grov-seter.no GPS N61⁰11.731’ E8⁰14.342’ WGS/UTM84 32v 459096 6784803

À

ÀÎàÒÔ

(439) TYINSTØLEN TURISTHYTTE Tyinstølen 1, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 918 44 523 www.tyinstolen.com GPS N61⁰15.201’ E8⁰12.171’ WGS/UTM84 32v 457230 6791267

ÀÎàÒÔ

DNT

(432) GAMLESTØGA HYTTEUTLEIE 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 906 91 971 www.gamlestoga.com GPS N61⁰10.380’ E8⁰11.040’ WGS/UTM84 32v 456107 6782330

(445) TYIN BOOKING 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 77 48 www.tyinfilefjell.no

(434) KYRKJESTØLEN HYTTEUTLEIGE Kyrkjestølen, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 87 28 GPS N61⁰10.760’ E8⁰07.101’ WGS/UTM84 32v 452585 6783082

(451) VANGSJØEN FJELLSTUE 2940 Heggenes Tel.: (+47) 61 34 17 06 www.vangsjoen.no GPS N61⁰08.503’ E9⁰14.536’ WGS/UTM84 32v 513045 6778597

(435) MARISTUEN FJELLFERIE Maristuen, 6888 Borgund Tel.: (+47) 57 66 87 11 www.maristuen.no GPS N61⁰06.602’ E8⁰02.113’ WGS/UTM84 32v 448001 6775427

À

(460) HERANGTUNET BOUTIQUE HOTEL NORWAY Vølbusvegen 17, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 976 33 310 www.herangtunet.no GPS N61⁰07.799’ E9⁰04.986’ WGS/UTM84 32v 504452 6777261 sauna

(436) FONDSBU Eidsbugarden, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 970 74 218 www.fondsbu.no GPS N61⁰22.520’ E8⁰17.819’ WGS/UTM84 32v 462427 6804798

(495) GRØNOLEN FJELLGARD Grønolvegen, 2952 Beito Tel.: (+47) 61 35 29 90 www.gronolen.no GPS 61⁰14.430’ 8⁰50.338’ WGS/UTM84 32v 491356 6789586

À

À

ÎàÒÔ-B

DNT

formidling av / booking of / Vermittlung von

À

and activity packages

ÎàÒ

ÀÎàŠM

ÀÎà-B

sauna

WWW.VALDRES.NO


OVERNATTING / ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG (510) BEITOSTØLEN HYTTER OG CAMPING AS Finntøppvegen 2, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 11 00 www.beitocamp.no GPS N61⁰14.479’ E8⁰55.111’ WGS/UTM84 32v 495626 6789669

ÀÁÂÒc`Ô3

sauna

(534) BEITOSTOLEN BOOKING Bygdinvegen 3802, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 01 00 www.beitostolen-booking.no GPS N61⁰14.513’ E8⁰55.119’ WGS/UTM84 32v 495634 6789732 formidling av / booking of / Vermittlung von

(513) KNUTS HYTTEGREND 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 10 08 www.knuts-hyttegrend.no GPS N61⁰14.763’ E8⁰55.067’ WGS/UTM84 32v 495588 6790196

ÀÔ

À

À

(517) BOOKING SERVICE Postboks 50, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 29 00 www.bookingservice.no GPS N61⁰14.955’ E8⁰54.128’ WGS/UTM84 32v 494748 6790555

(570) HAUGSETER FJELLSTUE Bygdin, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 15 10 www.haugseter.no GPS N61⁰20.543’ E8⁰59.019’ WGS/UTM84 32v 499125 6800924

À

formidling av / booking of / Vermittlung von

À

À

(544) BEITOSTØLEN GJESTEGAARD Bygdinvegen 3802, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 25 00 www.gjestegaarden.com GPS N61⁰14.925’ E8⁰54.319’ WGS/UTM84 32v 494919 6790498 (546) BEITOSTØLEN FRITID- & FERIESENTER Marit og Olle Rosendal Finntøppvegen, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 480 11 480 www.beitofri.no GPS N61⁰14.594’ E8⁰54.4607’ WGS/UTM84 32v 495045 6789884

(514) BEITOSTØLEN LEILIGHETSHOTELL 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 10 00 www.beitostolen.com GPS N61⁰14.955’ E8⁰54.128’ WGS/UTM84 32v 494748 6790555

101

yearly hire

ÀàÒ<Z

(518) BERGO HOTEL Scandic Partner Bygdinvegen 3782, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 10 00 www.beitostolen.com GPS N61⁰14.883’ N8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495035 6790420

ÀÎàÒ

(533) RADISSON BLU RESORT BEITOSTØLEN Bygdinvegen 3812, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 30 00 www.beitostolen.com; www.radissonblu.com GPS N61⁰14.955’ E8⁰54.128’ WGS/UTM84 32v 494748 6790555

ÎàÒ‡

SPA

(534) BITIGRENDA HYTTER Bygdinvegen 3700, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 14 40 www.bitigrenda.no GPS N61⁰14.513’ E8⁰55.119’ WGS/UTM84 32v 495634 6789732

À

Foto: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.NO


102

SPISESTEDER / RESTAURANTS & CAFÉS/ GASTSTÄTTEN & CAFÉS

(36) ELLINGSÆTER SPORT- OG TURISTSENTER Bagn Vestås, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 96 00 www.ellingsaeter.no GPS N60⁰45.660’ E9⁰26.761’ WGS/UTM84 32v 524304 6736250

(99) SKYSSKROA Jernbanevegen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 19 60 www.skysskroa.no GPS N60⁰59.1436’ E9⁰14.2845’ WGS/UTM84 32v 512882 6761229

(50) AURDAL FJELLPARK VALDRES Aurdalsåsen, 2910 Aurdal Tel.: (+47) 907 40 505 www.aurdal-fjellpark.no GPS N60⁰56.201’ E9⁰26.794’ WGS/UTM84 32v 524206 6755819

(100) THON HOTEL FAGERNES Jernbanevegen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 80 00 www.thonhotels.no GPS N60⁰59.109’ E9⁰14.302’ WGS/UTM84 32v 512898 6761157

ÀÒ×$`

ÀÒÔ`Š

(51) DANEBU KONGSGÅRD Danebuvegen, 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 35 76 00 www.danebu.no GPS N60⁰56.592’ E9⁰26.264’ WGS/UTM84 32v 523719 6756542

ÀÎà

àÒ

ÎàÒ ‡ $<ñ

(101) FAGERLUND HOTELL Jernbanevegen 3, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 18 58 www.fagerlundhotell.no GPS N60⁰59.165’ E9⁰14.006’ WGS/UTM84 32v 512631 6761259

ÎÒ

(70) GREPA GØTT CAFÉ Amfi Valdres, 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 33 90 www.amfi.no/valdres GPS N60⁰58.265 E9⁰17.346’ WGS/UTM84 32v 515651 6759601

(112) TASTY HOUSE Jernbanevegen 28, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 14 20 www.tastyhouse.no GPS N60⁰59.104’ E9⁰14.351’ WGS/UTM84 32v 512943 6761148

(90) NYTHUN HØYFJELLSTUE OG FERIELEILIGHETER Kruk, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 79 30 www.nythun.com GPS N61⁰02.102’ E9⁰21.456’ WGS/UTM84 32v 519313 6766750

(135) VALDRES CATERING & MATHUS INTIMRESTAURANT Gullsmedvegen 5, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 908 39 400 www.valdrescatering.no GPS N60⁰59.1594’ E9⁰13.8144’ WGS/UTM84 32v 512458 6761248

Ò×

ÀÎàÒ

(97) NABO BAR Jernbanevegen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 906 50 390 www.barcraft.no Facebook: Uteliv@Fagernes GPS N60⁰59.125’ E9⁰14.5547’ WGS/UTM84 32v 513126 6761187

Ò

WWW.VALDRES.NO

à

à

by appointment only, min. 6 persons

(137) MUNKEKROEN Valdres Folkemuseum, Tyinvegen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 01 77 www.munkekroen.com GPS N60⁰58.867’ E9⁰13.834’ WGS/UTM84 32v 512478 6760706

àÒ


(200) STOREFJELL RESORT HOTEL Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954 SPA

(301) SEKSKANTEN KRO & PUB Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 415 08 415 www.sekskanten.no GPS N60⁰59.728’ E8⁰58.139’ WGS/UTM84 32v 499127 6762211

(201) VASETDANSEN CAMPING 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 35 99 50 www.vasetdansen.no GPS N60⁰51.816’ E9⁰12.114’ WGS/UTM84 32v 509876 6746486

(304) VASETSTØLEN Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 50 www.vasetstolen.no GPS N60⁰59.616’ E8⁰58.689’ WGS/UTM84 32v 498789 6762066

(205) LANGESTØLEN KOLONIAL OG KAFÉ Langestølen, 2919 Ulnes Tel.: (+47) 481 01 135 GPS N60⁰52.594’ E8⁰56.462’ WGS/UTM84 32v 496798 6749041

(310) GOMOBU FJELLSTUE Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 35 77 10 www.gomobu.no GPS N60⁰58.374’ E8⁰59.177’ WGS/UTM84 32v 499203 6760652

ÎàÒcq`‡ñ

ÀÁ¼àÒÔ$`<c

ÀÎàÒ

Ò×

ÀÎàÒ

(210) SANDERSTØLEN 60°NORD Flageslettvegen 10, 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 22 22 22 21 www.sanderstolen.no GPS N60⁰49.643’ E9⁰08.307’ WGS/UTM84 32v 507523 6743569 sauna

99

ÎàÒ‡Ÿ

(251) LENNINGEN FJELLSTUE Vestfjellvegen, Lenningen, 2980 Etnedal Tel.: (+47) 908 92 425 www.lenningen.no GPS N61⁰06.621’ E9⁰41.757’ WGS/UTM84 32v 537509 6775278

ÎàÒ

- midt i Fagernes!

(253) GAMLESTØLEN 2890 Etnedal Tel.: (+47) 905 28 953 www.gamlestolen.no GPS N61⁰1.898’ E8⁰41.547’ WGS/UTM84 32v 537414 6766508

ÀÒªq|

(275) BREIE Breiesvegen 150, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 976 40 057 www.breiegard.no GPS N60⁰53.153’ E9⁰35.387’ WGS/UTM84 32v 532013 6750220

Òª

103

àÒ

Foto: Svein Røsseland

Foto: Foto:Cathrine CathrineDokken Dokken

SPISESTEDER / RESTAURANTS & CAFÉS / GASTSTÄTTEN

Frokost Lunsj Middag Tel. 61 36 19 60 Jernbanevegen 7, 2900 Fagernes

WWW.VALDRES.NO


104 SPISESTEDER / RESTAURANTS & CAFÉS / GASTSTÄTTEN (391) SØRRE HEMSING Hensåsveien 90, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 971 68 458 www.sorrehemsing.no GPS N61⁰09.749’ E8⁰40.186’ WGS/UTM84 32v 482230 6780930

ÀÎàÒª

(506) VAFFELBUA v/ Ove Andersen Tel.: 917 23 582 ove@liengard.no GPS N61⁰14.027’ E8⁰54.597’ WGS/UTM84 32v 495165 6788831 along cross country skiing trail green 4

DNT

dining by aapoinment only

southwest of Beitostølen Skistadium

(404) MJØSVANG KAFE Mjøsvang, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 995 67 054 post@mjosvang.no GPS N61⁰07.751’ E8⁰32.869’ WGS/UTM84 32v 475643 6777261

(518) BERGO HOTEL Scandic Partner Bygdinvegen 3782, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 10 00 www.beitostolen.com GPS N61⁰14.883’ N8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495035 6790420

(425) FILEFJELLSTUENE 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 77 48 www.tyinfilefjell.no GPS N61⁰11.755’ E8⁰14.168’ WGS/UTM84 32v 6784850 458941

(519) JEGERSALEN Bergo Hotel, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 11 80 www.barcraft.no GPS N61⁰14.883’ E8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495035 6790420

àÒ

Àà

(436) FONDSBU Eidsbugarden, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 970 74 218 www.fondsbu.no GPS N61⁰22.520’ E8⁰17.819’ WGS/UTM84 32v 462427 6804798 DNT

ÎàÒ

(437) EIDSBUGARDEN HOTELL Eidsbugarden, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 413 86 000 www.eidsbugarden.net GPS N61⁰22.698’ E8⁰18.01’ WGS/UTM84 32v 462600 6805126

ÎàÒ-B

(438) TYINHOLMEN HØYFJELLSSTUER Tyinholmen, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 78 88 www.tyinholmen.no GPS N61⁰21.279’ E8⁰15.494’ WGS/UTM84 32v 460330 6802516

ÀÎàÒ

(439) TYINSTØLEN TURISTHYTTE Tyinstølen 1, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 918 44 523 www.tyinstolen.com GPS N61⁰15.201’ E8⁰12.171’ WGS/UTM84 32v 457230 6791267

ÀÎàÒÔ

DNT

WWW.VALDRES.NO

ÀÎàÒ

à


SPISESTEDER / RESTAURANTS & CAFÉS / GASTSTÄTTEN

(521) SVINGEN PUB 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 906 50 390 www.barcraft.no GPS N61⁰14.883’ E8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495035 6790420

(531) CAFÉEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 906 50 390 www.barcraft.no GPS N61⁰14.924’ E8⁰54.326’ WGS/UTM84 32v 494925 6790497

(522) RESTAURANT BARE KOS Bygdinvegen 3782, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 09 99 www.barekos.no GPS N61⁰14.883’ E8⁰54.449’ WGS/UTM84 32v 495041 6790420

(533) RADISSON BLU RESORT BEITOSTØLEN Bygdinvegen 3812, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 30 00 www.beitostolen.com; www.radissonblu.com GPS N61⁰14.955’ E8⁰54.128’ WGS/UTM84 32v 494748 6790555 SPA

Ò

à

àÒ

ÎàÒ‡

(523) PEPPES PIZZA Bygdinvegen, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 22 22 55 55 www.peppes.no GPS N61⁰14.909’ E8⁰54.469’ WGS/UTM84 32v 495053 6790468

à

(525) JOTUNSTOGO 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 14 60 GPS N 61⁰14.929’E8⁰54.407’ WGS/UTM 32v 495000 6790506

àÒ

(529) ARNOLDS PUB 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 906 50 390 www.barcraft.no GPS N61⁰14.959’ E8⁰54.319’ WGS/UTM84 32v 494919 6790562

Ò

Foto: Restaurant bareKos

WWW.VALDRES.NO

(547) OPPLEVELSESYSTERIET v/ Trond Wahlstrøm, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 900 83 145 www.beitoysteri.no GPS N61⁰ 14.938’ E8⁰54.339’ WGS/UTM84 32v 494937 6790523

Ò

public cheese making, brewing and sampling

(570) HAUGSETER FJELLSTUE Bygdin, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 15 10 www.haugseter.no GPS N61⁰20.543’ E8⁰59.019’ WGS/UTM84 32v 499125 6800924

ÀàÒ<Z

105


106

AKTIVITETER & OPPLEVELSER / ACTIVITIES & EVENTS / AKTIVITÄTEN & ERLEBNISSE

guiding

(60) VALDRES GOLFKLUBB Vestringsbygda, 2910 Aurdal (+47) 61 36 11 80 www.valdresgolf.no GPS N60⁰55.558’ E9⁰20.724’ WGS/UTM84 32v 518725 6754590

(18) BEGNA ELV v/ Sør-Aurdal Grunneierlag, 2930 Bagn Tel.: (+47) 416 06 100 www.begnaelv.no GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

(74) STABBUR AMFI Øvre Mørken, 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 14 88 / (+47) 916 67 662 www.stabburamfi.no GPS N60⁰57.593’ E9⁰19.645’ WGS/UTM84 32v 517731 6758364

VALDRES GUIDEFORENING v/ Fagernes Turistkontor, 2900 Fagernes Tel.: 61 35 94 10

H

<

konsert scene / local stage / Konzertbühne

(19) FLÅTEFERD PÅ BEGNA Nordre Fønhus, 2930 Bagn Tel.: (+47) 950 50 899 www.valdresalpin.com GPS N60⁰45.4008’ E9⁰40.389’ WGS/UTM84 32v 537094 6735878

(75) TRENING OG LIVSSTIL Førsøddin, 2920 Leira Tel.: (+47) 913 89 189 www.treningoglivsstil.no,www.raktupp.no Facebook: Trening og livsstil

m

Sports event travel and lifestyle

(38) STAVADALEN SKISENTER 2933 Reinli Tel.: (+47) 915 62 621 www.stavadalen.no GPS N60⁰50.439’ E9⁰24.229’ WGS/UTM84 32v 521950 6745106

ÀÒ|

(52) VALDRES ALPINSENTER 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 35 99 99 www.valdresalpin.com GPS N60⁰56.146’ E9⁰25.150’ WGS/UTM84 32v 522717 6755706

Ò|

(54) AURDAL FJORDCAMPING OG HYTTER 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 36 52 12 www.aurdalcamp.no GPS N60⁰54.950’ E9⁰23.367’ WGS/UTM84 32v 521119 6753476

ß

Æ

motorized planes, sea planes and gliders

(104) JVB – M/B BITIHORN 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 59 00 www.jvb.no/bitihorn buss, båt, beltebil (vinter) / bus, boat, snow mobile (winter) / Bus, Boot, Schneemobil (Winter)

ß

(104) JVB – BELTEBILER 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 59 00 www.jvb.no/beltebiler buss, båt, beltebil (vinter) / bus, boat, snow mobile (winter) / Bus, Boot, Schneemobil (Winter)

båtturer / boat trips / Bootsfahrten

(56) FRYDENLUND SKYSSTASJON 2910 Aurdal Tel.: (+47) 909 42 175 , (+47) 908 77 721, (+47) 975 49 368 www.frydenlund-aurdal.no GPS N60⁰55.206 E9⁰25.1616’ WGS/UTM84 32v 522738 6753960

±

(92) VALDRES FLYKLUBB Fagernes Airport Leirin, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 976 63 917 GPS N61⁰0.38’ E9⁰17.578’ WGS/UTM84 32v 515842 6763528

selskapslokaler til utleie

(109) GALLERI HILSEN Garlivegen 7, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 905 24 365 www.evalailahilsen.no GPS N60⁰59.239’ E9⁰14.228’ WGS/UTM84 32v 512831 6761398 galleri / art gallery / Galerie

WWW.VALDRES.NO


AKTIVITETER & OPPLEVELSER / ACTIVITIES & EVENTS / AKTIVITÄTEN & ERLEBNISSE 107

(110) GALLERI PERRONGEN 2900 Fagernes, Tel.: (+47) 924 69 507 Facebook: Valdres Kunstforening GPS N60⁰59.124’ E9⁰14.365’ WGS/UTM84 32v 512955 6761185

(122) KARI ANNE FRANTZEN Valdresvegen 14, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 482 51 760 www.kariannefrantzen.no GPS N60⁰59.134’ E9⁰13.912’ WGS/UTM84 32v 512546 6761201

galleri / art gallery / Galerie

Klesdesigner / fashion designer / Modedesign

(111) VALDRES TRENINGSSENTER Jernbanevegen 26, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 29 30 www.valdrestreningssenter.no GPS N60⁰59.0796’ E9⁰14.3382’ WGS/UTM84 32v 512931 6761102

(200) STOREFJELL RIDESENTER Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954 SPA

ÎàÒcq`‡ñ

Sauna, Fitness center, Physio therapy, Massage

(119) ATELIER LIV RYGH Våningvegen 24, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 943 09 477 ­www.livrygh.no Facebook: Liv Rygh GPS N60⁰58.9406’ E9⁰16.2427’ GPS UTM 32v 514649 6760851

(200) STOREFJELL SKI- OG AKESENTER Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954 SPA

ÎàÒcq`‡ñ |

visual artist

(120) BAUTAHAUGEN SAMLINGER (Valdresmusea) 3528 Hedalen Tel.: (+47) 61 34 88 00 www.valdresmusea.no GPS N60⁰36.003’ E9⁰44.627’ WGS/UTM84 32v 540732 6718471

(214) HEIA MERKET 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 36 29 00 www.merket.no GPS N60⁰51.922’ E9⁰14.390’ WGS/UTM84 32v 513026 6747815

ÀÎñÔ`Š$Z[

±

elgsafari / moose safari / Elchsafari

(120) BAGN BYGDESAMLING (Valdresmusea) 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 77 49 www.valdresmusea.no GPS N60⁰47.012’ E9⁰36.010’ WGS/UTM84 32v 532681 6738827

±

Et av Røde Kors tre ferie-/leirsteder for alle, - også for de med behov for ulike former for tilrettelegging. Stort aktivitetstilbud, 550 mål skogs- og fjelleiendom i Tisleidalen ved elva Tisleia. Drømmestedet for barn og unge på aktivitetsleir, leirskole og klassetur. One of three vacation camps for everyone, including people with special needs. Large ­activi­ty range situated by the river Tisleia. It’s the ideal place for children and youth camps as well as class trips. Eines von drei Ferienlagern des Norwegischen Roten Kreuzes, das auch für Personen mit Handicap ausgerichtet ist. Großes Aktivitätsangebot und schöne Lange am Fluss Tisleia. Ideal für Kinder und Jugendliche auf Rüstzeiten, im Ferienlager und auf Klassenfahrt.

(120) VALDRES FOLKEMUSEUM Tyinvegen 27, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 99 00 www.valdresmusea.no Facebook: Valdresmusea - møtestad for minne GPS N60⁰58.867’ E9⁰13.834’ WGS/UTM84 32v 512478 6760706

(253) GAMLESTØLEN 2890 Etnedal Tel.: (+47) 905 28 953 www.gamlestolen.no GPS N61⁰1.898’ E8⁰41.547’ WGS/UTM84 32v 537414 6766508

(120) GARDBERGFELTET (Valdresmusea) Tel.: (+47) 61 35 99 00 www.valdresmusea.no GPS N61⁰05.179’ E9⁰00.774’ WGS/UTM84 32v 500696 6772401

(302) VALDRES FJELLAKTIVITETER Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 911 16 161 www.valdresfjell.no GPS N60⁰59.728’ E8⁰58.139’ WGS/UTM84 32v 499127 6762211

±Òª

±

WWW.VALDRES.NO

ÀÒªq|

MB

elgsafari / moose safari / Elchsafari


108

AKTIVITETER & OPPLEVELSER / ACTIVITIES & EVENTS / AKTIVITÄTEN & ERLEBNISSE

(402) BØFLATEN CAMPING Tyinvegen 5335, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 61 36 74 20 www.boflaten.com facebook: Bøflaten Camping GPS N61⁰07.826’ E8⁰32.644’ WGS/UTM84 32v 475442 6777401

(307) BRENNABU Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 31 02 www.brennabu.no GPS N60⁰59.374’ E8⁰58.313’ WGS/UTM84 32v 498482 6761635

ÀÎZ

(308) VASET SKIHEISER Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 997 14 353 www.vasetskiheiser.no GPS N60⁰59.237’ E8⁰58.019’ WGS/UTM84 32v 498220 6761258

Ò|

ÀÁÂÔ$`ZŠñ-

Familiecamping med stort aktivitetstilbud: Guidede turer og utleie av robåt, kano, og sykkel. Elsker du ville fjell – Jotunheimen – og vakre innsjøer – Vangsmjøsa – er du på riktig plass hos oss. Gratis internett for gjester. Family camp ground with lots of activities: Guided excursions and boat, canoe and bicycle hire. If you love wild mountains (Jotunheimen) and beautiful lakes (Vangs­mjøse), this is the place for you. Free internet access for guests. Familiencampingplatz mit großem Aktivitätsangebot: Geführte Touren sowie Boots-, Kanu- und Fahrradverleih. Gratis Internetzugang für Gäste.

(313) STALL R v/ Mona Rabben, Vaset Tel.: (+47) 476 44 145 GPS N60⁰59.3928’ E8⁰57.9144’ WGS/UTM84 32v 498119 6761660

(429) FILEFJELL SKIUTLEIE Tyin-Filefjell Skisenter, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 78 33 www.tyinfilefjell.no GPS N61⁰11.327’ E8⁰13.037’ WGS/UTM84 32v 457918 6784067

(318) FISKING I VALDRES Tel.: (+47) 977 85 915 www.fisking-i-valdres.no

(430) TYIN AKTIV 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 905 97 064 www.tyinfilefjell.no GPS N61⁰12.089’ E8⁰14.642’ WGS/UTM84 32v 459373 6785465

q <

felles fiskekort / fishing pass /

Kombiangelkarte

B-[|M

(319) BJERKELI VILLMARKS­OPPLEVELSER 3511 Hønefoss Tel: (+47) 482 00 459 www.tettpanaturen.no opererer i Valdres på forespørsel / operates in Valdres on request / operiert in Valdres auf Anfrage

(431) TYIN-FILEFJELL SKIHEISER 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 75 75 www.tyinfilefjell.no GPS N61⁰11.327’ E8⁰13.037’ WGS/UTM84 32v 457918 6784067

(370) MARIT ANNYS VEVSTOGO 2967 Lomen Tel.: (+47) 924 53 675 www.maritannysvevstogo.no GPS N61⁰07.542’ E9⁰17.215’ WGS/UTM84 32v 497258 6776789

(461) VALDRESKERAMIKK OG ATELIÉR Bygdinvegen 2139, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 472 39 827 GPS N61⁰08.647’ E9⁰04.140’ WGS/UTM84 32v 503715 6778842

MB

Ò

veveri / weavery / Weberei

Ò|

keramikk / ceramics / Keramik

(371) GRO BJØRHEI Gro’s Atelier, Tyinvegen 2796, 2967 Lomen Tel.: (+47) 907 39 716 , (+47) 61 34 38 38 GPS N61⁰08.045’ E8⁰55.484’ WGS/UTM84 32v 495946 6777725

(462) GUNVOR HEGGE Bygdinvegen 2722, 2950 Skammestein Tel.: (+47) 907 40 702 GPS N61⁰10.466’ E9⁰59.637’ WGS/UTM84 32v 499674 6782217

galleri / art gallery / Galerie

visual artist

WWW.VALDRES.NO


AKTIVITETER & OPPLEVELSER / ACTIVITIES & EVENTS / AKTIVITÄTEN & ERLEBNISSE

109

(468) NØRRESTOGO SKIGARD Dalsvegen 211, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 406 36 772 / 918 89 806 skimaker@frisurf.no GPS N61⁰17.002’ E8⁰96.602’ WGS/UTM84 32v 498172 6781725

(528) BEITOSTØLEN AKTIV & SKISKOLE Postboks 64, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 13 60 www.beito-aktiv.com GPS N61⁰14.974’ E8⁰54.272’ WGS/UTM84 32v 494877 6790589

(490) MYHRE GÅRD Nordheimveien 12, 2950 Skammestein Tel.: (+47) 915 20 232 www.myhregard.no GPS N61⁰12.616’ E8⁰57.285’ WGS/UTM84 32v 497569 6786208

(530) BEITOSTØLEN SKISENTER OG RAUDALEN ALPIN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 13 50 www.beitostolen.com GPS N61⁰14.974’ E8⁰54.272’ WGS/UTM84 32v 494877 6790589

(480) HØVDA SYLV & TRE Dalsvegen 515, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 61 34 03 37 www.hovdasylvogtre.no GPS N61⁰10.251’ E8⁰54.875’ WGS/UTM84 32v 495362 6781791

(535) BEITOSTØLEN BOOTCAMP Located just behind the Radisson BLU Hotell Tel.: (+47) 400 64 925 www.helseglad.no, Facebook: Beitostølen Bootcamp GPS N61⁰14.915’ E8⁰54.145’ WGS/UTM84 32v 494763 6790480

skimakerkurs / ski making courses / Skifertigungskurse

q

Sølvsmie / Silversmith / Silberschmiede

(491) FJELLRITTET Beitoveien 128, 2950 Skammestein Tel.: (+47) 911 85 503 www.fjellrittet.no GPS N61⁰14.643’ E8⁰56.094’ WGS/UTM84 32v 496506 6789973

q

B-[m|<1‚

Ò|

Massage, Bootcamp

(552) ØYSTRE SLIDRE IDRETTSARRANGEMENT Idrettens Hus, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 916 27 540 www.osil.no GPS 61⁰14.748’ 8⁰53.942’ WGS/UTM84 32v 495436 6789227 idrettsarrangement, sport events, Sportveranstaltungen

(492) BEITO HUSKY TOURS Beitovegen 330, Lien gård, 2950 Skammestein Tel.: (+47) 917 05 497 www.beitohuskytours.com GPS N61⁰13.281’ E8⁰54.336’ WGS/UTM84 32v 494930 6787446

(570) HAUGSETER FJELLSTUE Bygdin, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 15 10 www.haugseter.no GPS N61⁰20.543’ E8⁰59.019’ WGS/UTM84 32v 499125 6800924

(495) GRØNOLEN FJELLGARD 2952 Beito Tel.: (+47) 61 35 29 90 www.gronolen.no GPS 61⁰14.430’ 8⁰50.338’ WGS/UTM84 32v 491356 6789586

(580) GJENDEBÅTENE 2680 Vågå Tel.: (+47) 913 06 744 www.gjende.no GPS N61⁰29.714’ E8⁰48.5537’ WGS/UTM84 32v 489843 6817966

MZ

ÀÎà-B

sauna

[

Via ferrata

(507) TROLLROCK Stadionvegen 2, 2953 Beitostølen www.trollrock.no, Facebook: Trollrock GPS 61⁰14.748’ 8⁰53.942’ WGS/UTM84 32v 495436 6789227 rock music festival

WWW.VALDRES.NO

ÀàÒ<Z

ß


110

GÅRDS- & STØLSOPPLEVELSER / OPEN FARMS / BESUCHSOFFENE BAUERNHÖFE & ALMEN (11) PILTINGSRUD GARD Viklund, 2937 Begna Tel.: (+47) 468 09 798 www.piltingsrudgard.no GPS N60⁰39.321’ E9⁰46.266’ WGS/UTM84 32v 542156 6724646

(391) SØRRE HEMSING Hensåsveien 90, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47)97684458 www.sorrehemsing.no GPS N61⁰09.749’ E8⁰40.186’ WGS/UTM84 32v 482230 6780930

(120) VALDRES FOLKEMUSEUM Tyinvegen 27, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 99 00 www.valdresmusea.no Facebook: Valdresmusea - møtestad for minne GPS N60⁰58.867’ E9⁰13.834’ WGS/UTM84 32v 512478 6760706

(395) SPARSTADTRØE I SANDDALEN Sanddalen, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 990 09 584 kath.sparstad@gmail.com GPS N61⁰12.007’ E8⁰31.049’ WGS/UTM84 32v 474067 6785174

(217) SKJERPINGSTRØE (Opplev Stølslivet) Tyrisholt Tel.: (+47) 993 53 621 www.stolslivet.no GPS N60⁰53.678’ E8⁰59.231’ WGS/UTM84 32v 499305 6751051

(400) GAMLE KVAM 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 61 36 71 67 www.kvamgard.net GPS N61⁰08.700’ E8⁰38.318’ WGS/UTM84 32v 480544 6778993

(218) ROGNÅSTRØE (Opplev Stølslivet) Tyrisholt Tel.: (+47) 911 14 859 www.stolslivet.no GPS N60⁰53.853’ E8⁰59.360’ WGS/UTM84 32v 499421 6751349

(450) VALSTAD GARD Bygdinvegen 1490, 2943 Rogne Tel.: (+47) 994 52 094, 913 24 103 annesinpost63@hotmail.com GPS N61⁰05.777’ E9⁰07.189’ WGS/UTM84 32v 506460 6773517

(252) GAMLESTØLEN 2890 Etnedal Tel.: (+47) 905 28 953 www.gamlestolen.no GPS N61⁰1.898’ E8⁰41.547’ WGS/UTM84 32v 537414 6766508

(467) OLESTØLEN MIKROYSTERI Ole (Olevegen), 2940 Heggenes Tel.: (+47) 918 89 806, 406 36 772 skimaker@frisurf.no GPS N61⁰16.5636’ E8⁰58.4148’ WGS/UTM84 32v 498583 6793537

(275) BREIE Breiesvegen 150, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 976 40 057 www.breiegard.no GPS N60⁰53.153’ E9⁰35.387’ WGS/UTM84 32v 532013 6750220

(497) MUGNESTØLEN KAFÉ Skudshødn DA v/ Ida Østvold og Sigmund Sørum Facebook: Skudshodn GPS N61⁰14.4618’ E8⁰43.6476’ WGS/UTM84 32v 485371 6789665

(303) STUBBESETSTØLEN Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 43 www.stubbeset.no GPS N60⁰59.552’ E8⁰58.773’ WGS/UTM84 32v 498875 6762040

(540) LIASTØLEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 915 49 671 sosandb@online.no GPS N61⁰14.716’ E8⁰54.874’ WGS/UTM84 32v 495415 6790110

Àq

±Òª

ÀÒª

Òª

ÀÒªq|

Òª

ÀÒª

WWW.VALDRES.NO

ÎàÒª

Òª

Òª

ª

Òª

Òª

ª


MATPRODUSENTER OG -UTSALG / LOCAL PRODUCE AND SALE / LOKALE LEBENSMITTELPRODUZENTEN UND -VERKAUF (65) NORAKER GÅRD 2910 Aurdal Tel.: (+47) 61 36 23 64 www.noraker.no GPS N60⁰56.76366’ E9⁰21.198161’ WGS/UTM84 32v 519141 6756831

Foto: Yngve Ask

Ò

rakfisk / sermi fermented trout /

111

(303) STUBBESETSTØLEN Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 33 43 www.stubbeset.no GPS N60⁰59.552’ E8⁰58.773’ WGS/UTM84 32v 498875 6762040

ÀÒª

halbfermentierte Forelle

(79) WANGENSTEN AS Golsvegen 23, 2920 Leira i Valdres Tel.: (+47) 940 09 677 www.wangensten.no GPS N60⁰58.1772 E9⁰17.3286’ WGS/UTM84 32v 515635 6759437 rakfisk / sermi fermented trout / halbfermentierte Forelle

(340) HANDES RAKAURE 2960 Røn Tel.: (+47) 61 34 31 41 www.hande-gard.no GPS N61⁰03.882’ E9⁰01.422’ WGS/UTM84 32v 501279 6769994

ost / cheese making / Käserei

rakfisk / sermi fermented trout / halbfermentierte Forelle

(85) STØLSVIDDA Øygarden, 2920 Leira Tel.: (+47) 911 44 997 www.oygarden.org GPS N60⁰57.936’ E9⁰10.289’ WGS/UTM84 32v 509285 6758967

(395) SPARSTADTRØE I SANDDALEN Sanddalen, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 990 09 584 kath.sparstad@gmail.com GPS N61⁰12.007’ E8⁰31.049’ WGS/UTM84 32v 474067 6785174

fjellgris fra Valdres

Òª

(86) STRANDMO STØLSYSTERI Breiset, 2920 Leira Tel.: (+47) 975 19 411 Facebook: Strandmo stølsysteri GPS 60⁰56.001’ 9⁰07.216’ WGS/UTM84 32v 506518 6755369

ª

(465) VALDRES GARDSBRYGGERI Nyhagvegen 185, 2940 Heggenes Tel.: (+47) 61 34 04 95 / (+47) 905 08 223 Facebook: Valdres Gardsbryggeri GPS N61⁰07.295’ E9⁰02.198’ WGS/UTM84 32v 501974 6776330

(186) VALDRES VILT OG TRADISJONSMAT Tyinvegen 960, 2918 Ulnes Tel.: (+47) 908 56 808 Facebook: Valdres vilt GPS N61⁰00.3204 E9⁰06.3342’ WGS/UTM84 32v 505708 6763386

(467) OLESTØLEN MIKROYSTERI Ole (Olevegen) Tel.: (+47) 918 89 806, 406 36 772 skimaker@frisurf.no GPS N61⁰16.525’ E8⁰58.551’ WGS/UTM84 32v 498705 6793466

(217) SKJERPINGSTRØE (Opplev Stølslivet) Tyrisholt Tel.: (+47) 993 53 621 www.stolslivet.no GPS N60⁰53.678’ E8⁰59.231’ WGS/UTM84 32v 499305 6751051

(547) OPPLEVELSESYSTERIET v/ Trond Wahlstrøm, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 900 83 145 www.beitoysteri.no GPS N61⁰ 14.938’ E8⁰54.339’ WGS/UTM84 32v 494937 6790523

game meat and farm store

ÀÒª

(255) GARDS-IS FRÅ VALDRES 2980 Etnedal Tel.: (+47) 410 46 743 / +47) 905 28 953 Facebook: Gardsis frå Valdres outlets see page 86

WWW.VALDRES.COM

Òª

Ò

public cheese making, brewing and sampling


112

HELSE & VELVÆRE / HEALTH & WELLNESS / GESUNDHEIT & WOHLBEFINDEN

(111) VALDRES TRENINGSSENTER Jernbanevegen 26, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 29 30 www.valdrestreningssenter.no GPS N60⁰59.0796’ E9⁰14.3382’ WGS/UTM84 32v 512931 6761102

Sauna, Fitness center, Physio therapy, Massage

(200) STOREFJELL RESORT HOTEL Golsfjellet, 3550 Gol i Hallingdal Tel.: (+47) 32 07 80 00 www.storefjell.no GPS N60⁰48.238’ E8⁰57.328’ WGS/UTM84 32v 497577 6740954

ÎàÒcq`‡ñŠ

(535) HELSEGLAD / KRISTINES NATURMEDISIN Bergo Apartment, Rom 435, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 400 64 925 www.helseglad.no, Facebook: Beitostølen Bootcamp GPS N61⁰14.893’ E8⁰54.427’ WGS/UTM84 32v 495015 6790438 Massage, Bootcamp

(538) TONE GRENI - HUD & MAKE UP Motekroken, Knutstøl, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 455 17 844 Facebook: Tone Greni Hud&MakeUp GPS N61⁰14.9478’ E8⁰54.3768’ WGS/UTM84 32v 494970 6790540 Skin care & Beauty

(495) GRØNOLEN FJELLGARD 2952 Beito Tel.: (+47) 61 35 29 90 www.gronolen.no GPS 61⁰14.430’ 8⁰50.338’ WGS/UTM84 32v 491356 6789586

ÀÎà-B

sauna

Foto: Herangtunet

WWW.VALDRES.NO


TRANSPORT

TRANSPORT

(91) FAGERNES LUFTHAMN LEIRIN Leirin, 2900 Fagernes Tel.: (+47)67030200 www.fagernesairport.com GPS N61⁰0.38’ E9⁰17.578’ WGS/UTM84 32v 515842 6763528

Æ

sceduled flights until 31. March 2016

bilutleie / car hire / Autovermietung

(98) FAGERNES SKYSSTASJON Jernbanevegen 7, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 94 00 post@fagernes-skysstasjon.no GPS N60⁰59.1436’ E9⁰14.2845’ WGS/UTM84 32v 512882 6761229

¾

(156) AVIS BILTUTLEIE Spikarmoen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 86 34, 404 10 606 www.valdresbil.no GPS N61⁰00.018’ E9⁰12.936’ WGS/UTM84 32v 511661 6762840

ruteopplysning / bus terminal / ZOB

(240) VESTFJELLRUTA v/ETNEDAL TAXI 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 04 00 GPS N60⁰53.372’ E9⁰38.569’ WGS/UTM84 32v 534888 6750654

¾

(104) JVB 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 59 00 www.jvb.no GPS N60⁰59.1436’ E9⁰14.2845’ WGS/UTM84 32v 512882 6761229

(260) ETNEDAL BILRUTER Etnedalsvegen 1622, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 14 00 GPS N60⁰55.4682’ E9⁰38.1018’ WGS/UTM84 32v 534427 6754541

(104) JVB - M/B Bitihorn 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 59 00 www.jvb.no GPS N60⁰59.1436’ E9⁰14.2845’ WGS/UTM84 32v 512882 6761229

(264) ETNEDAL TAXI 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 04 00 GPS N60⁰53.372’ E9⁰38.569’ WGS/UTM84 32v 534888 6750654

¾

ß

(104) JVB - Beltebiler 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 59 00 www.jvb.no GPS N60⁰59.1436’ E9⁰14.2845’ WGS/UTM84 32v 512882 6761229 beltebil (vinter) / snow mobile (winter) / Schneemobil (Winter)

(123) NAF VALDRES www.naf.no Tel.: (+47) 08505

Norwegian Automobile Association

WWW.VALDRES.NO

¾

æ

(580) GJENDEBÅTENE 2680 Vågå Tel.: (+47) 913 06 744 www.gjende.no GPS N61⁰29.714’ E8⁰48.5537’ WGS/UTM84 32v 489843 6817966

ß

113


114

SHOPPING & SERVICE

SHOPPING & SERVICE

(1) SHELL 7-ELEVEN NES I ÅDAL 3524 Nes i Ådalen Tel.: (+47) 32 13 76 35 www.shell.no GPS N60⁰33.756’ E9⁰59.795’ WGS/UTM84 32v 554639 6714484

¸

(36) ELLINGSÆTER SPORT- OG TURISTSENTER Bagn Vestås, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61349600 www.ellingsaeter.no GPS N60⁰45.660’ E9⁰26.761’ WGS/UTM84 32v 524304 6736250

×

convenient store

(68) HOVLI AUTO Oslovegen 400, 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 26 00 , www.gol.toyota.no GPS N60⁰57.9264’ E9⁰18.4896’ WGS/UTM84 32v 516685 6758977

(6) JOKER HEDALEN Hedalsveien 2036, 3528 Hedalen Tel.: (+47) 61 34 91 12 www.joker.no GPS N60⁰35.9586’ E9⁰44.6328’ WGS/UTM84 32v 540738 6718388

×

car dealership & garage

(24) STATOIL BAGN / BAGN AUTOCENTER Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 924 58 614 GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

(69) ELKJØP VALDRES Skulevegen 2, 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 29 90 www.elkjop.no GPS N60⁰58.1892’ E9⁰17.4636’ WGS/UTM84 32v 515757 6759460

(25) SPAR BAGN Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 64 80 www.spar.no GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

(70) AMFI VALDRES Markavegen 2, 2920 Leira i Valdres Tel.: (+47) 61 35 69 00 www.amfi.no/valdres GPS N60⁰58.265 E9⁰17.346’ WGS/UTM84 32v 515651 6759601

¸

consumer electronics

×

×Ò

shopping mall

(26) G-SPORT BAGN Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 60 01 www.gsport.no GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160 sports store

(32) VALDRESTUNET Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 60 01 GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160

×

shopping mall

Amfi Valdres er et kjøpesenter med 18 butikker i alle bransjer. Vi har bl. a. velassortert matbutikk med Post i Butikk, 300 gratis parkeringsplasser, ladestasjon for 4 el-biler. Gratis wifi til alle kunder. Åpningstidene er 10–20 (18), Spar og Biltema fra kl 08, Apotek 1 man–tors 10–17,fre 10–20, lør 10–16. Dittgavekort.no kan benyttes og kjøpes her. Amfi Valdres is a shopping mall with 18 shops. 300 free parking spots and 4 plug-ins for e-cars. Opening hours 10–20 (Sat. 10–18). Meny: (a large supermarked with a post office) 08–20 (Sat. 09–18). Pharmacy: Mon–Thurs 10-17, Fri 10–20, Sat. 10–16 Im Einkaufszentrum Amfi Valdres finden Sie 18 verschiedenen Geschäfte, 300 gratis Parkplätze und 4 Ladestationen für E-Autos. Geöffnet 10–20 Uhr (Sa 09–18 Uhr), SPAR (Supermarkt mit Post) 08–20 Uhr. Apotheke Mo–Do 10–17 Uhr, Fr 10–20 u. Sa 10–16 Uhr.

(76) MØBELHUSET / BOHUS Markavegen 2 (Amfi Valdres), 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 22 55 www.bohus.no GPS N60⁰58.265’ E9⁰17.346’ WGS/UTM84 32v 515651 6759601 furniture, interior

WWW.VALDRES.NO


SHOPPING & SERVICE

(102) NORDEA 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 67 00 www.nordea.no GPS N60⁰59.148’ E9⁰14.056’ WGS/UTM84 32v 512676 6761228

³

(115) FAGERNES HANDELSSTANDS FORENING 2900 Fagernes, Tel.: (+47) 950 24 445 www.fagerneshandelsstand.no GPS N60⁰ 59.154’ E9⁰13.913’ WGS/UTM84 32v 512547 6761239

(103) DNB Jernbanevegen 5, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 04 800 www.dnbnor.no GPS N60⁰59.159’ E9⁰14.086’ WGS/UTM84 32v 512703 6761248

(118) FARGERIKE FAGERNES Jernbanevegen 12, 2900 Fagernes Tel.: ( (+47) 61 36 06 11 www.fargerike.no GPS N60⁰59.148’ E9⁰14.0626’ WGS/UTM84 32v 512682 6761228

³

interior & hardware store

(105) SHELL 7-ELEVEN FAGERNES Valdresvegen 25, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 05 16 www.shell.no GPS N60⁰59.2608 E9⁰14.055’ WGS/UTM84 32v 512674 6761437

(129) AVISA VALDRES / VALDRES MEDIA Skrautvålvegen 15, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 42 00 www.avisa-valdres.no GPS N60⁰59.1954’ E9⁰13.8954’ WGS/UTM84 32v 512531 6761315

¸

local newspaper

(106) SPAREBANK 1 HALLINGDAL VALDRES AVD. FAGERNES 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 10 61 www.sb1.no GPS N60⁰59.195’ E9⁰13.981’ WGS/UTM84 32v 512608 6761316

³

(106) SPAREBANK 1 HALLINGDAL VALDRES AVD. HEGGENES 2953 Heggenes Tel.: (+47) 61 34 16 12 www.sb1.no GPS N61⁰08.005’ E9⁰04.749’ WGS/UTM84 32v 504263 6777650

³

(106) SPAREBANK 1 HALLINGDAL VALDRES AVD. BEITOSTØLEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 20 31 www.sb1.no GPS N61⁰14.834’ E8⁰54.581’ WGS/UTM84 32v 495153 6790330

Med nasjonalt lånekort kan du låne og levere hvor du vil! Kontaktinfo og åpnings­tider finner du på hjemmesida til den enkelte kommune: www.sor-aurdal.kommune.no www.nord-aurdal.kommune.no www.etnedal.kommune.no www.vestre-slidre.kommune.no www.oystre-slidre.kommune.no www.vang.kommune.no library

³

(113) FAGERNES KJØPESENTER Valdresvegen 28, 2900 Fagernes (+47) 61 35 94 61 www.fagerneskjopesenter.no GPS N60⁰59.220’ E9⁰14.1666’ WGS/UTM84 32v 512775 6761362

×

shopping mall

Jernbanevegen 22, 2900 Fagernes Tel.: (+47)61359316 (dagtid), 61359024 (kveld) www.fagerneskino.no GPS N60⁰59.126’ E9⁰14.232’ WGS/UTM84 32v 512835 6761188 cinema

WWW.VALDRES.NO

115


116

SHOPPING & SERVICE

(131) EL-FAG Valdresvegen 1, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 66 20 www.el-fag-as.no GPS N60⁰59.1246’ E9⁰13.7916’ WGS/UTM84 32v 512437 6761184

(261) ETNEDAL SPAREBANK Kyrkjevegen 20, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 15 00 www.etnedalsparebank.no GPS N60⁰53.340' E9⁰38.4456' WGS/UTM84 32v 534776 6750593

(132) GJENSIDIGE VALDRES Valdresvegen 13, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 34 76 00 www.gjensidige.no/valdres GPS N60⁰59.1528’ E9⁰13.899’ WGS/UTM84 32v 512534 6761236

(263) JOKER ETNEDAL Bruflat, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 01 24 www.joker.no GPS N60⁰56.251’ E9⁰37.776’ WGS/UTM84 32v 534119 6755991

(138) SKØR'N HÅNDVERKERI Valdresvegen 3, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 480 29 761 www.skorn-handverkeri.no GPS N60⁰59.1246' E9⁰13.8036' WGS/UTM84 32v 512448 6761184

(300) VASETSENTERET / JOKER Vaset, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 36 30 55 www.vasetsenteret.no GPS N60⁰59.742’ E8⁰59.349’ WGS/UTM84 32v 499393 6762333

(156) VALDRES BIL Spikarmoen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 86 34, 404 10 606 www.valdresbil.no GPS N61⁰00.018’ E9⁰12.936’ WGS/UTM84 32v 511661 6762840

(349) VESTRE SLIDRE SPAREBANK (avd. FAGERNES) Jernbanevegen 12, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 66 00 www.slidrebanken.no GPS N60⁰59.145' E9⁰14.2608' WGS/UTM84 32v 512682 6761222

electrician and supplies

insurance

custom made bicycles

³

×

×

³

car dealership & garage

(201) VASETDANSEN CAMPING 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 35 99 50 www.vasetdansen.no GPS N60⁰51.816’ E9⁰12.114’ WGS/UTM84 32v 509876 6746486

(349) VESTRE SLIDRE SPAREBANK (avd. SLIDRE) Bankbygget, 2966 Slidre Tel.: (+47) 61 34 36 00 www.slidrebanken.no GPS N61⁰05.298' E8⁰58.9704' WGS/UTM84 32v 499074 6772622

(205) LANGESTØLEN KOLONIAL OG KAFÉ Langestølen, 2919 Ulnes Tel.: (+47) 481 01 135 GPS N60⁰52.594’ E8⁰56.462’ WGS/UTM84 32v 496798 6749041

(407) VANG SPAREBANK Tyinvegen 5171, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 61 36 76 00 www.vang-spb.no GPS N61⁰07.5252' E8⁰34.2276' WGS/UTM84 32v 476859 6776833

(212) JOKER FJELLBU 2923 Tisleidalen Tel.: (+47) 61 36 40 15 GPS N60⁰51.999’ E9⁰12.631’ WGS/UTM84 32v 511434 6747953

(422) INTERSPORT FILEFJELL Tyinkrysset, 2985 Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 36 73 46 www.intersport.no GPS N61⁰12.236’ E8⁰4.750’ WGS/UTM84 32v 459473 6785737

ÀÁ¼ÒàZÔ$`<c

×Ò

×

³

³

sports store

WWW.VALDRES.NO


SHOPPING & SERVICE

(511) KIWI BEITOSTØLEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 19 63 www.kiwi.no GPS N61⁰13.132’ E8⁰54.485’ WGS/UTM84 32v 495063 6787170

(520) SPORTEN BEITOSTØLEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 10 81 www.sportenbeitostolen.no GPS N61⁰14.887’ E8⁰54.430’ WGS/UTM84 32v 495018 6790428

(515) SPORT 1 BEITO Stølstunet Kjøpesenter, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 00 54 Facebook: Sport 1 Beito GPS N61⁰14.878’ E8⁰54.498’ WGS/UTM84 32v 495079 6790412

(524) SPAR BEITOSTØLEN 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 23 20 www.spar.no GPS N61⁰14.929’ E8⁰54.407’ WGS/UTM84 32v 495000 6790506

(516) COOP PRIX / BYGG MIX Stølstunet Kjøpesenetr, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 400 27 971 www.coop.no GPS N61⁰14.878’ E8⁰54.498’ WGS/UTM84 32v 495079 6790412

(527) INTERSPORT BEITOSTØLEN Knutstøl, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 34 01 05 www.beitosport.no GPS N61⁰14.929’ E8⁰54.407’ WGS/UTM84 32v 495000 6790506

×

sports store

×

WWW.VALDRES.NO

sports store

×

sports store

117


fargerike fagernes er spesialforretning innen:

• maling • tapet • Flis • parkett • Laminat • Vinylgulv • Hytteutstyr • Ovner og peiser • Tepper • Gardiner • gave og interiør

Hus eller hytte i Valdres? Bygge nytt eller pusse opp – vi hjelper deg

Hjemmebesøk og formidling av håndverkertjenester

maling, tapet, gulV, gaVer og interiør

Besøk vår Fargerikeavdeling hvor du finner alt du trenger innen maling, tapet, gulv, gaver og interiør. Vi har et stort utvalg i tekstiler og solskjerming. Hjelper deg gjerne med oppmåling, søm og montering.

fliser og BaderomsmøBler

Valdres største oVn- og peisButikk

Her møter du Arve som brenner for å gjøre ditt peiskjøp enkelt og trygt. Trenger du råd og tips om fyringsteknikk og trekkproblemer, får du svar på dette og mye mer.

Vi har alt du trenger innen flis og baderomsmøbler fra Bergersen Flis og Villeroy & Boch. Vi hjelper deg å finne flotte alternativ og gode løsninger. Vi samarbeider og med dyktige flisleggere som kan gjøre jobben for deg.

Under samme tak i fagernes Tlf. 61 36 06 66 • varmefag.no

alt til hytta

Vi har egen hytteavdeling og der finner du alt du trenger til hytta. Vi har lang erfaring og gode kunnskaper om solcelleanlegg, hyttetoaletter, gass og vannsystemer.

aV fagernes

Tlf. 61 36 06 11 • fargerike.no


119

HYTTE, BYGG & ANLEGG

(5) HEDDA HYTTER Hedalsvegen 1165, 3528 Hedalen Tel.: (+47) 61 34 97 80 www.hedda.no GPS N60⁰32.709’ E9⁰48.5508’ WGS/UTM84 32v 544388 6712398 totalleverandør på hytte / cabin developers

(34) VALDRESSKIGARD Leirskogvegen 731, 2930 Bagn Tel.: (+47) 924 59 590 www.valdresskigard.no GPS N60⁰47.8362’ E9⁰41.6952’ WGS/UTM84 32v 537824 6740406 skigard / traditional fence

(10) SØR-AURDAL ENERGI Valdresvegen 1129, 2936 Begnadalen Tel.: (+47) 976 68 340 www.sae.no GPS N60⁰38.8806’ E9⁰46.908’ WGS/UTM84 32v 542750 6723836

(69) ELKJØP VALDRES Skulevegen 2, 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 29 90 www.elkjop.no GPS N60⁰58.1892’ E9⁰17.4636’ WGS/UTM84 32v 515757 6759460

(21) SNEKKERFRUA 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 77 97 www.snekkerfrua.no GPS N60⁰46.658’ E9⁰38.190’ WGS/UTM84 32v 534666 6738187

(80) BYGGMAKKER SKATTUM AS AVD. LEIRA Skulevegen 5, 2920 Leira Tel.: (+47) 61 36 34 10 www.skattum.no GPS N60⁰58.2444’ E9⁰17.4912’ WGS/UTM84 32v 515781 6759563

nettselskap / power plant

snekker / carpenter

(27) BAGN BYGGSENTER Vestbygdvegen 15, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 7570 www.bagnbyggsenter.no GPS N60⁰49.303’ E9⁰33.290’ WGS/UTM84 32v 530176 6743058

elektro- og hvitevarer, hyttebutikk / conusmer electronics

byggsenter / hardware and building supplies

(118) FARGERIKE FAGERNES Jernbanevegen 12, 2900 Fagernes Tel.: ( (+47) 61 36 06 11 www.fargerike.no GPS N60⁰59.148’ E9⁰14.0626’ WGS/UTM84 32v 512682 6761228

byggsenter / hardware and building supplies

interiør- og hyttebutikk, byggvarer, peisovner / interior and hardware store

(28) SOLHEIM TREVARE Tellatn 30, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 70 03 www.solheim-trevare.no GPS N60⁰49.5174’ E9⁰32.8248’ WGS/UTM84 32v 529751 6743451

(131) EL-FAG Valdresvegen 1, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 66 20 www.el-fag-as.no GPS N60⁰59.1246’ E9⁰13.7916’ WGS/UTM84 32v 512437 6761184

(29) FG-BYGG Storebruvegen 58, 2930 Bagn Tel.: (+47) 416 09 692 www.fg-bygg.no GPS N60⁰49.4382’ E9⁰32.6844’ WGS/UTM84 32v 529625 6743303

(133) VALDRES INSTALLASJON Tyinvegen 6, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 28 00 www.valdres-installsjon.no GPS N60⁰59.049 E9⁰13.7166’ WGS/UTM84 32v 512370 6761043

snekker / carpenter

building supplies

elektro- og hvitevarer / electrician ans supplies

el-installasjon

WWW.VALDRES.NO


120

HYTTE, BYGG & ANLEGG

(134) VALDRES TELEDATA Tyinvegen 6, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 87 00 www.valdres-teledata.no GPS N60⁰59.049 E9⁰13.7166’ WGS/UTM84 32v 512370 6761043

(331) RØN VVS Røn Butikksenter, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 34 44 15 www.bademiljo.no GPS N61⁰02.0334’ E9⁰03.2742’ WGS/UTM84 32v 502948 6766563

(155) VALDRES ENERGIVERK Spikarmoen, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 61 00 www.veas.no GPS N61⁰ 00.070’ E9⁰ 12.960’ WGS/UTM84 32v 511682 676293

(332) SÆLID BYGG AS Falken Industriområde, 2960 Røn Tel.: (+47) 61 34 45 30 / 416 09 441 www.saelidbygg.no GPS N61⁰01.9116’ E9⁰32.22’ WGS/UTM84 32v 529014 6766455

(164) VALDRESBYGG AS Bygdinvegen 152, 2900 Fagernes, Tel.: (+47) 61 36 22 90 www.valdresbygg.no / www.veidekke.no GPS N60⁰59.7792’ E9⁰12.9276’ WGS/UTM84 32v 511654 6762396

(385) RYFOSS BETONG Tyinvegen 3612, 2973 Ryfoss Tel.: (+47) 61 36 44 00 www.ryfossbetong.no GPS N61⁰08.4666’ E8⁰47.4756’ WGS/UTM84 32v 488760 6778522

(258) ØDEGÅRD SAG Rute 541, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 412 20 457 www.sagbruket.no GPS N61⁰01.9176’ E9⁰34.1616’ WGS/UTM84 32v 530763 6766480

(392) HEMSING MASKIN AS Hensåsvegen 74, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 992 30 336 GPS N61⁰09.6618’ E8⁰40.1814’ WGS/UTM84 32v 482225 6780768

telekommunikasjon og internett

rørlegger / plumber and supplies

totalleverandør på hus og hytte / contractor

kraftselskap / power plant

betongverk / concrete

entreprenør / contractor

trelast / lumber

graving og grunnarbeid

(259) BYGGMESTER ÅGE KLEVEN Espelibygde 2, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 957 97 299 GPS N60⁰54.642’ E9⁰38.250’ WGS/UTM84 32v 534576 6753008

(409) ELEKTROMONTASJE AS Synshagen Næringspark, Tyinvegen 4850, 2975 Vang i Valdres, Tel.: (+47) 61 36 88 15 www.elektromontasje.as GPS N61⁰08.334’ E8⁰37.0122’ WGS/UTM84 32v 479368 6778319

byggmester / contractor

elektriker, electrician

(280) VOKKS AS Jevnakervegen 3, 2870 Dokka Tel.: (+47) 61 11 27 00 www.vokks.no GPS N60⁰50.0982’ E10⁰04.1898’ WGS/UTM84 32v 558160 6744879

(410) VANG GRAVE- OG TRANSPORT­SERVICE Synshagen Næringspark, Tyinvegen 4850, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 958 79 004 GPS N61⁰08.334’ E8⁰37.0122’ WGS/UTM84 32v 479368 6778319

kraftselskap / power plant

graving og grunnarbeid

(309) VASET UTBYGGINGSSELSKAP Slidrevegen 16, 2966 Slidre Tel.: (+47) 959 45 153 www.vaset.com GPS N61⁰05.3178’ E8⁰58.9308’ WGS/UTM84 32v 499038 6772659 tomter og hytter / contractor

(411) GRINDAFJELL AS Synshagen Næringspark, Tyinvegen 4850, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 948 25 315 www.grindafjell.no GPS N61⁰08.334’ E8⁰37.0122’ WGS/UTM84 32v 479368 6778319 tomter og hytter , contractor

WWW.VALDRES.NO


HYTTE, BYGG & ANLEGG

(412) VANG ENERGIVERK KF Tyinvegen 4861, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 61 36 75 50 www.vangenergi.no GPS N61⁰08.3712’ E8⁰36.9228’ WGS/UTM84 32v 479288 6778388 kraftselskap, power plant

121

(416) BYGGER'N ØYE / ØYE BYGG & BO AS Vennisvegen 1760, 2977 Øye i Valdres Tel.: (+47) 61 36 87 68 (hovedlager), 61 36 73 95 (butikk) www.oyebygg.no GPS N61⁰10.8407’ E8⁰23.4053’ WGS/UTM84 32v 479368 6778319 byggsenter, building supplies

(413) VANG BYGG AS Synshagen Næringspark, Tyinvegen 4850, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 975 19 537 www.vangbygg.no GPS N61⁰08.334’ E8⁰37.0122’ WGS/UTM84 32v 479368 6778319 totalleverandør på hytte contractor

(536) PRIVATMEGLEREN BEITOSTØLEN Bygdinvegen 3781, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 61 35 97 05 www.privatmegleren.no E-mail: o.qvale@privatmegleren.no GPS N61⁰14.906’ E8⁰54.476’ WGS/UTM84 32v 495059 6790462 real estate

(415) ALLE GODE TING ER TRE Øyevegen 121, 2977 Øye Tel.: (+47) 480 95 948 / 907 89 465 www.allegodetingertre.com GPS N61⁰09.9948’ E8⁰24.1428’ WGS/UTM84 32v 467846 6781488 snekker, carpenter

Foto: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.NO


122

ØVRIGE MEDLEMER / OTHER MEBERS / ANDERE MITGLIEDER ADVOKATENE I VALDRES GRANLUND-FOSSE Valdresvegen 6, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 62 00 www.advokatene.as GPS N60⁰59.124’ E9⁰13.8486’ WGS/UTM84 32v 512489 6761183

BONDELAGA I VALDRES v/ Asmund Wold, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 02 17

ADVOKATENE SIGURD BANG Valdresvegen 6, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 56 70 www.fagernesadvokat.no GPS N60⁰59.124’ E9⁰13.8486’ WGS/UTM84 32v 512489 6761183

DELOITTE Skrautvålveien 77, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 400 34 100 www.deloitte.com/no GPS N60⁰59.5596’ E9⁰13.3254’ WGS/UTM84 32v 512014 6761990

ADVOKATKONTORET VALDRES INKASSOBYRÅ Valdresvegen 6, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 58 80 www.valdres-inkasso.no GPS N60⁰59.124’ E9⁰13.8486’ WGS/UTM84 32v 512489 6761183

DIGITAL RESORT AS Furustubben 2B, 2943 Rogne Tel: (+47) 486 040 02 www.digital.as

AMFI Drift AS Markavegen 2, 2920 Leira ARBEIDSKRAFT VALDRES Jernbanevegen 12, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 900 25 437 www.arbeidskraftvaldres.no BAGN IDRETTSLAG 2930 Bagn www.bagn.no/bagn-il Facebook: Bagn IL BAGN VESTÅS VELFORENING v/ Roar Ruden, Tel.: (+47) 917 88 292 BDO AS Skrautvålvegen 77, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 98 00 www.bdo.no BEGNA BRUK 2937 Begna Tel.: (+47) 61 34 84 00 www.begnabruk.no BERGE INVEST Skrautvålvegen 77, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 64 50 www.berge-invest.no BONDE- OG SMÅBRUKERLAGENE I VALDRES v/ Anne Marve,2960 Røn Tel.: (+47) 905 21 877

BRUFLAT SOKNERÅD 2890 Etnedal, Tel.: (+47) 61 12 13 20

photo, video & graphical design

FAGERNES ØKONOMISERVICE AS Bygdinvegen 144, 2900 Fagernes Tel: (+47) 61 36 18 70 EIENDOMSADVOKATENE I VALDRES Valdresvegen 6, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 56 70 www.fagernesadvokat.no GPS N60⁰59.124’ E9⁰13.8486’ WGS/UTM84 32v 512489 6761183 ERIK GRØNOLEN 2953 Beitostølen FILEFJELL REINLAG v/ Asgrim Opdal, 2977 Øye Tel.: (+47) 61 36 77 06 GAMLESTØLEN VEL v/ Erik Wilmar Olaf Helsets vei 1 B, 0694 Oslo Tel.: (+47) 901 90 025 GARY ROGERS' FERIEHUS v/ Leif Solemsli, 2975 Vang i Valdres Tel.: (+47) 412 10 564 www.novasol.no HALDOR ØDEGÅRD 2967 Lomen haldooe@online.no HESTEKIND EIENDOM Etnedalsvegen 1770, 2980 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 01 25

WWW.VALDRES.NO

AS HOLMEN v/ Sigurd Bang, Valdresvegen 6, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 56 70 GPS N60⁰59.124’ E9⁰13.8486’ WGS/UTM84 32v 512489 6761183 JARLE BYFUGLIEN Rust, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 416 11 036 JVB EIENDOM AS v/ Kristoffer Kvame Jernbanevegen 7, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 95 00 KARRIERESENTERET OPUS Yrkesskulevegen 2, 2920 Leira i Valdres Tel.: (+47) 61 35 66 00 www.karriereoppland.no GPS N60⁰58.2522’ E9⁰18.2466’ WGS/UTM84 32v 516463 6759580 KJELL VIKEN AS Syvervegen 20, 2953 Beitostølen kjviken@online.no (151) KREATIV STREK Valdresvegen 13, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 43 00 www.kreativstrek.no GPS N60⁰59.146’ E9⁰14.1258’ WGS/UTM84 32v 512739 6761225 graphical design

LIEN GARD v/ Ove Andersen Beitovegen 330, 2950 Skammestein Tel.: 917 23 582 ove@liengard.no GPS N61⁰13.284’ E8⁰54.336’ WGS/UTM84 32v 494929 6787451 MILJØSTRATEGI (MyMa AS) v/ Eldbjørg Myrvang Wiknes Robølsvegen 7, 2940 Heggenes NAV VALDRES Tel.: 55 55 33 33 www.nav.no METALLCO OPPLAND AS Mattisrudsvingen 2, 2827 Hunndalen Tel.: (+47) 61 18 76 70 www.metallco.com GPS N60⁰46.9284’ E10⁰38.8638’ WGS/UTM84 32v 589722 6739647


123

iORDEN AS v/ Mikael Fønhus Valdresvegen 47, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 992 87 002 RETURA VAL-HALL AS Valdres Næringshage Skrautvålvegen 77, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 44 20 GPS N60⁰59.5596’ E9⁰13.3254’ WGS/UTM84 32v 512014 6761990 SKANSEN INVEST v/ Terje Berge, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 88 30 STØLSLIE BIOVARME Beitovegen 180, 2953 Beitostølen Tel.: (+47) 901 70 747 www.stølslie.no SØR-AURDAL GRUNNEIERLAG Tingvollbakkin 15, 2930 Bagn Tel.: (+47) 416 06 100 TAKSTHUSET VALDRES OG LAND v/ Kjetil Fjeld Fjellsbygda, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 924 02 313

TAKSTMANN OLE ØYVIND GRØNOLEN Beitestølsvegen 4, 2952 Beito Tel.: (+47) 908 82 888 www.oletakst.no GPS N61⁰14.7024’ E8⁰52.0524’ WGS/UTM84 32v 492891 6790088

VALDRES SKOG AS v/ Andreas Råheim, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 79 00 VALDRESKAVALIET www.valdreskvalitet.no marketing association for local food produce

TON OG LENINGEN UTMARKSLAG 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 00 46 TONSÅSEN REHABILITERING AS 2890 Etnedal, Tel.: (+47) 61 12 07 00 / 930 67 776 www.tonsasen.no GPS N60⁰51.276’ E9⁰37.585’ WGS/UTM84 32v 534035 6746755 VALDRES KOMPETANSEVEKST Kongsvegen 71, 2920 Leira i Valdres VALDRES NÆRINGSHAGE AS Skrautvålvegen 77, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 94 50 GPS N60⁰59.5596’ E9⁰13.3254’ WGS/UTM84 32v 512014 6761990 VALDRES OPPLÆRINGSKONTOR Skrautvålvegen 77, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 35 64 00 GPS N60⁰59.5596’ E9⁰13.3254’ WGS/UTM84 32v 512014 6761990

VALDRESTUNET SENTERFORENING Valdrestunet, 2930 Bagn Tel.: (+47) 61 34 60 01 GPS N60⁰49.359’ E9⁰33.207’ WGS/UTM84 32v 530100 6743160 VESTOPPLAND BEDRIFTSHELSE­TJENESTE v/ Trond Ristebråten Valdresvegen 21, 2900 Fagernes Tel.: (+47) 61 36 31 00 www.vestopplandbht.no GPS N60⁰59.244’ E9⁰13.9446’ WGS/UTM84 32v 512575 6761406 VIKEN SKOG VALDRES v/ Nils Ivar Grøv Fjellsbygda, 3528 Hedalen ØKONOR VALDRES INREGNICO A/S Bruflat, 2890 Etnedal Tel.: (+47) 61 12 15 20 www.okonor.no GPS N60⁰53.332’ E9⁰38.449’ WGS/UTM84 32v 534780 6750578

Foto: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.NO


124

LØYPELAG I VALDRES / CROSS COUNTRY ASSOCIATIONS / LOIPENVEREINE

AURDAL OG KRUK LØYPELAG www.loypelaget.no E-mail: post@loypelaget.no Kontonummer: 2320.17.63460

HØLERVASSLØYPENE www.hølervassløypene.no E-mail: teryen@nittedalsnettet.no Kontonummer: 2030.22.56242

BEITOSTØLEN LØYPEFORENING www.beitolangrenn.no E-mail: trond_storrusten@hotmail.com Kontonummer: 2135.35.44974

JOMFRUSLETTFJELL LØYPELAG www.jomfruslettfjell.no E-mail: post@gamlestolen.no Kontonummer: 2140.03.54534

ELLINGSÆTER www.ellingsaeter.no E-mail: post@ellingsaeter.no Kontonummer: 6206 .56.19771

LEIRIN SKILØYPER www.leirin-skiloyper.no E-mail: post@leirin-skiloyper.no Kontonummer: 2070.20.62366

ETNEDAL VESTÅS LØYPELAG www.hellebuklia.no E-mail: kjell@fjellsbygda.no Kontonummer: 2140.05.21279

LENNINGEN LØYPELAG www.lenningen.no/Loypelag/Loypelag_index.html E-mail: olejonny.kalstad@online.no Kontonummer: 2140.03.28290

FJELLSTØLEN LØYPESERVICE www.fjellstolen.net E-mail: jlive@getmail.no Kontonummer: 6185.05.24393

MAKALAUS LØYPELAG www.makalausloypelag.no E-mail: styret@makalausloypelag.no Kontonummer: 1503.48.24018

GARAÅSEN LØYPELAG Kontonummer: 2140.20.27611

MELLADN TURLØYPER www.melladn.leirin-skiloyper.no E-mail: aage.sandsengen@online.no Kontonummer: 2135.30.34550

GRINDAFJELL LØYPELAG www.grindafjell-løypelag.no E-mail: boleir@online.no Kontonummer: 2146.40.05568 HEDALEN LØYPELAG www.hedalen.no/loypelag/ E-mail: loypelag@hedalen.no Kontonummer: 6185.05.30490 HELLEBUKLIA LØYPELAG BA www.hellebuklia.no E-mail: kmo@teknos.no Kontonummer: 1604.14.96367 Kontonummer Bjødalsløypa: 1202.80.80636

NYTHUN LØYPELAG www.nythunloypelag.no Kontonummer: 2070.65.09527

RUNDLØYPA I STEINSETBYGDA Kontonummer: 2410.20.24337 STRANDEFJORDEN SKILØYPER E-mail: post@leiracamp.no Kontonummer: 1203.72.66122 STØLSVIDDA LØYPELAG www.stolsvidda-loypelag.no E-mail: taskhenriksen@yahoo.no as-gr@online.no Kontonummer: 6182.05.39779 TISLEIDALEN LØYPELAG www.tisleidalenloypelag.no E-mail: loypelag@tisleidalen.no Kontonummer: 1503.25.64027 TYIN LØYPELAG E-mail: hakon.rasmussen@hotmail.com Kontonummer: 2146.40.49573 TYIN-FILEFJELL TURLØYPER www.tftur.no Facebook: Tyin-Filefjell Turløyper E-mail: leffa79@hotmail.com Kontonummer: 2146.40.17361 VASETLØYPENE www.vasetloypene.no E-mail: post@vasetloypene.no Kontonummer: 1503.21.87916

NØSEN LØYPELAG E-mail: froeyd@online.no Kontonummer: 2153.15.02806

VESTFJELLØYPENE www.syndin.no/ski E-mail: post@vasetloypene.no Kontonummer: 1503.21.87916

SLETTEFJELL SKILØYPER www.slettefjell-skiloyper.com E-mail: teka2@online.no Kontonummer: 2146.30.10177

YDDIN OG JAVNLIE LØYPELAG www.yddin.net E-mail: ja-e-lil@online.no Kontonummer: 2135.35.26577

STEINSETBYGDA/NORD-ETNEDAL GRENDELAG E-mail: tubyfugl@bbnett.no Kontonummer: 2140.20.21265

WWW.VALDRES.NO


125

Foto: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.NO


126

ALFABETISK OVERSIKT / ALPHABETIC LIST / ALFABETISCHE ÜBERSICHT Advokatene i Valdres Granlund-Fosse Advokatene Sigrud Bang Advokatkontoret Valdres Inkassobyrå Alle Gode Ting Er Tre (415) Amfi Drift Amfi Valdres (70) Arbeidskraft Valdres Arnolds Pub (529) AS Holmen Atelier Liv Rygh (119) Aurdal Fjellpark Valdres (50) Aurdal Fjordcamping og Hytter (58) AVIS Biltutleie (156) Bagn Idrettslag Bagn Vestås Velforening Bare Kos (522) Bassebu (424) Bagn Byggsenter (27) BDO AS Begna Bruk Begna Elv (18) Berge Invest Beito Husky Tours (492) Beito Ysteri (Opplevelsesysteriet) (547) Beitostølen Aktiv & Skiskole (528) Beitostølen Barcraft Beitostølen Booking (534) Beitostølen Bootcamp (535) Beitostølen Fritid- & Feriesenter (549) Beitostølen Gjestegaard (544) Beitostølen Hytter og Camping (510) Beitostølen Leilighetshotell (514) Beitostølen Resort (514, 518, 533) Beitostølen Skisenter og Raudalen Alpin (530) Bergo Hotel (518) Bitigrenda Hytter (534) Bjerkeli Villmarksopplevelser (319) Bjørkestølen Familiecamping (213) Bonde- og Småbrukerlagene i Valdres Bondelaga i Valdres Booking Service (517) Breie Gård (275) Brennabu (307) Bruflat Sokneråd Bygger'n Øye (416) Byggmaker Skattum avd. Leira (69) Byggmester Åge Kleven (259) Bøflaten Camping (402) Caféen (531) COOP Prix/Bygg Mix (516)

Danebu Kongsgård (51) Deloitte Digital Resort DNB (103) Eidsbugarden Hotell (437) Eiendomsadvokatene i Valdres El-Fag (131) Elektromontasje (409) Ellingsæter Sport og Turistsenter (36) Elkjøp Valdres (69) Erik Grønolen Etna Familiecamping (270) Etnedal Bilruter (260) Etnedal Sparebank (261) Etnedal Taxi (264) Fargerike Fagernes (118) Fagerlund Hotell (101) Fagernes Campingpark (121) Fagernes Kjøpesenter (113) Fagernes Handelsstands Forening (115) Fagernes Lufthamn Leirin (91) Fagernes Skysstasjon (98) Fg-Bygg (29) Filefjell Reinlag Filefjell Skiutleie (429) Filefjellstuene (425) Fisking i Valdres (318) Fjellbua/Rockadventure (306) Fjellrittet (491) Flåteferd på Begna (19) Fondsbu DNT (436) Fossen Camping (165) Frydenlund Skysstasjon (56) Furulund Pensjonat (330) G-Sport Bagn (26) Galleri Hilsen (109) Galleri Perrongen (110) Gamle Kvam (400) Gamlestøga Hytteutleige (432) Gamlestølen (252, 253) Gamlestølen Vel Gards-Is frå Valdres (255) Gary Rogers' Feriehus Gjendebåtene (580) Gjensidige Valdres (132) Gomobu Fjellstue og Hyttetun (310) Grindafjell AS (411) Gro Bjørhei (371) Grønebakke Gård (158)

WWW.VALDRES.NO

Grønolen Fjellgard (495) Grøv Seter (426) Gunvor Hegge (462) Haldor Ødegård Handes Rakaure (340) Haugseter Fjellstue (570) Hedda Hytter (5) Heia Merket (214) Helseglad/Kristines Naturmedisin (535) Hemsing Maskin (392) Herangtunet Boutique Hotel Norway (460) Hestekind Eiendom Hovli Auto (68) Hugasyn Hyttegrend (400) Høvda Sylv & Tre (480) Ingrids Hyttegrend (420) Intersport Beitostølen (527) Intersport Filefjell (422) Jarle Byfuglien Jegersalen (519) Joker Etnedal (263) Joker Fjellbu (212) Joker Hedalen (6) Jotunstugo (525) Jotunheimen og Valdresruten Bilselskap JVB (104) JVB Eiendom AS Kari Anne Frantzen (122) Karrieresenteret OPUS Kiwi Beitostølen (511) Kjeldeskogen (380) Kjell Viken AS Knuts Hyttegrend (513) Kreativ Strek (151) Kvam Gard (400) Kyrkjestølen Hytteutleige (434) Langestølen Kolonial og Kafé (205) Lenningen Fjellstue (251) Leilighet 685 moh (53) Leira Camping og Hyttesenter (71) Liastølen (540) Lien Gard / Vaffelbua (506) Maristuen Fjellferie (435) Marit Annys Vevstogo (370) Metallco Oppland Miljøstrategi (MyMa AS)


ALFABETISK OVERSIKT / ALPHABETIC LIST / ALFABETISCHE ÜBERSICHT

Mjøsvang Kafé (404) Morudstranda Kolonicamping (13) Munkekroen (137) Mugnestølen Kafé (497) Myhre Gård (490) Møbelhuset (76) Nabo Bar (97) NAF Valdres (123) NAV Valdres Noraker Gård (65) Nordea (102) Norges Handikapforbund, Hytter på Vaset (312) Nythun Høyfjellstue og Ferieleiligheter (90) Nørrestogo SKIGard (468) Olestølen Mikroysteri (467) Opplevelsesysteriet (Beito Ysteri) (547) Opslidre Bed & Breakfast (350) iOrden AS Peppes Pizza (523) Piltingsrud Gard (11) PRIVATmegleren Beitostølen (Qvale & Partners) (536) Radisson Blu Beitostølen (533) Retura Val-Hall AS Rognåstrøe (218) Rustebakke Gard (14) Ryfoss Betong (385) Røn VVS (331) Sanderstølen 60°Nord (210) Sekskanten Kro & Pub (301) Shell 7-Eleven Fagernes (105) Shell 7-Eleven Nes i Ådal (1) Skansen Invest Skjerpingstrøe (217) Skysskroa (99) Skør’n Handverkeri (138) Snekkerbua (21) Solheim Trevare (28) Spar Bagn (25) Spar Beitostølen (524) Sparebank 1 Hallingdal Valdres (106) Sparstadtrøe i Sanddalen (395) Sport 1 Beito (515) Sporten Beitostølen (520) Stabbur Amfi (74) Stall R (313)

Statoil Bagn (Bagn Autocenter) (24) Stavadalen Ski- og Hyttegrend (38) Stiftelsen Frydenlund (56) Storefjell Resort Hotel (200) Strandheim Hyttetun og Camping (72) Strandmo Stølsysteri (86) Stubbesetstølen (303) Stølslie BioVarme Stølsvidda (85) Svingen Pub (521) Sælid Bygg (332) Søndre Svennes Camping (184) Sør-Aurdal Grunneierlag Sør Aurdal Energi (10) Sørre Hemsing (391) Taksthuset Valdres og Land Takstmann Ole Øyvind Grønolen Tasty House (112) Thon Hotel Fagernes (100) Ton og Leningen Utmarkslag Tone Greni - Hud & MakeUp (538) Tonsåsen AS Trening og Livsstil (75) Trollrock (507) Tyin Aktiv (430) Tyin Booking (445) Tyin-Filefjell Skiheiser (431) Tyinholmen Høyfjellstuer (438) Tyinkrysset Fjellstue AS (423) Tyinstølen Turisthytte (439) Vaffelbua / Lien Gard (506) Valdres Alpinsenter (52) Valdres Bil (156) Valdres Catering & Mathus (135) Valdres Energiverk (155) Valdres Fjellaktiviteter (302) Valdres Flyklubb (92) Valdres Gardsbryggeri (465) Valdres Golfklubb (60) Valdres Guideforening Valdres Høyfjellshotell (250) Valdres Installasjon (133) Valdres Keramikk og Ateliér (461) Valdres Kompetansevekst Valdres Media / Avisa Valdres (129) Valdres Naturlegvis (125) Valdres Næringshage Valdres Opplæringskontor Valdes Skog AS Valdres Teledata (134) Valdres Treningssenter (111)

WWW.VALDRES.NO

127

Valdres Vilt og Tradisjonsmat (186) Valdresbygg / Veidekke (164) Valdresmusea (120) Valdresskigard (34) Valdrestunet (32) Valdrestunet Senterforening Valstad Gard (450) Vang Bygg (413) Vang Energiverk (412) Vang Grave- og Transportservice (410) Vang Sparebank (407) Vangsjøen Fjellstue (451) Vaset Hytteformidling (301) Vaset Skiheiser (308) Vaset Utbyggingsselskap (309) Vasetdansen Camping (201) Vasetsenteret/Joker & Camping (300) Vasetstølen (304) Vestoppland Bedriftshelsetjeneste Vestre Slidre Sparebank (349) Viken Skog AS Vokks AS (280) Wangensten AS (79) Ødegård Sag (258) Økonor Valdres Inregnico Øye Bygg & Bo (416) Øygarden Hytteutleige (403) Øystre Slidre Idrettsarrangement (552) Øyvasstølen (257)


128 Trondheim

Ålesund

Tegnforklaring / key / Legende J OT U NH E IM E N Tyin-Filefjell Beitostølen Lillehammer Vaset Fagernes Gjøvik Storefjell Aurdal

Æ

E16 Bergen

Gol

E16

Æ

Oslo

rasteplass / picnic area / Rastplatz badeplass / swimming area / Badestrand kirke / church / Kirche krevende topptur / high mountain hiking Bergsteigen tursti / walking path / Wanderweg klatrefelt / climbing area / Kletterfelt foss / waterfall / Wasserfall båtrute / boat route / Bootsroute utsiktspunkt / view point / Aussichtspunkt severdighet / attraction / Sehenswürdigkeit

skitrekk / ski lift / Schlepplift stolheis / chair lift / Sessellift nedfarter / alpine ski slopes / Alpinskigebiet langrennsløyper / cross country ski tracks / turistinformasjon / tourist information / Touristeninformasjon bensinstasjon / gas station / Tankstelle parkeringsplass / car park / Parkplatz

historisk vardepunkt / historic watchpost / historisches Signalfeuer nasjonalparkgrense* / National Park boarder* / Nationalparkgrenze* Stavanger Larvik

* Grensen til Langsua Nasjonalpark er tegnet for hånd og viser kun omtrentlige grenser. * The borders of the Langsua National Park have been drawn by hand are only approximate references. * Die Grenze des Langsua Nationalparks ist von Hand gezeichnet und zeigt nur deren ungefähren Verlauf.

kartgrunnlag: Statens kartverk NE14256-23052008

Kristiansand

KARTMERKNADER Numrene på kartene refererer til bedriftsnumrene i Valdresguiden. Slik kan du lett lokalisere omtalte bedrifter på kartene og omvendt. Bruk medlemsregisteret av Visit Valdres bak i guiden. Grønne numre viser til besøksåpne garder og støler. Blå numre viser til kunstnere. Røde numre viser til tilbydere av lokalprodusert mat. Beitostølen, Foto: valdresibilder.no

MAP COMMENTS The numbers on the maps refer to the company numbers used troughout the Valdres guide. This way it is easy to locate the companies on the maps and vice versa. Use the lists of the members in Visit Valdres in the back of the brochure. Green numbers refer to summer mountain farms open to visitors. Blue numbers refer to artists and craftsmen. Red numbers refer to providers of locally produced food.

Fagernes, Foto: valdresibilder.no

KARTENHINWEISE Leira, Foto: Kåre Weeg Fagernes

Die Nummern auf den Karten beziehen sich auf die Nummern der im Valdresguide be­schriebenen Betriebe. Auf diese Weise lassen sie sich leichter auf den Karten lokalisieren und umgekehrt. Bitte benutzen Sie dazu auch die Mitgliedsübersicht von Visit Valdres im hinteren Teil des Valdres Guides. Grüne Nummern beziehen sich auf besuchsoffene Almhöfe. Blaue Nummern beziehen sich auf Künstler und Kunsthandwerks­betriebe. Rote Nummern beziehen sich auf Anbieter regionaler Spezialitäten.

WWW.VALDRES.NO


WWW.VALDRES.NO

51

Strandefjorden

Leira

Fagernes

71

flyplass / airport / Flughafen kafé / café / Café campingplass / camp ground / Campingplatz båtutleie / boat rental / Bootsverleih minigolf / mini golf / Minigolf

busstasjon / bus stop / Bushaltestelle

Tegnforklaring / key / Legende

51 E16

tur- og sykkelsti / walking ans cycling path / Wander- und Fahrradweg offentlig toilett / public toilet / öffentliches WC parkeringsplass / car park / Parkplatz matbutikk / supermarked / Supermarkt rasteplass / picnic area / Rastplatz badeplass / swimming area / Badestrand lekeplass / playground / Spielplatz

79

Gol 72

70

en

lev eg

m

Ga

76

170 171

51

69

Fagernes lufthavn

80

E16

70 71

70

Aurdal, Oslo

72

129


130

Foto: www.valdresibilder.no 150-151

155-156 Valdres Næringshage Spikarmoen

Blåbærmyra idrettsanlegg 164 123

Valdreshallen

97

Fagernes

105

två

lsv eg

51

129

gen

Ne

dve

sme

115 132 n 122

106

Valdres Lokalmedisinske Senter (VLMS)

Fagernes Kjøpesenter

101

103 Jernbanevegen 102 118

Skiferplassen

Garliveg

en

Vald re

Fagernes lufthavn 119 9 km

sve

104

gen

51 E16

98 ban 99 eve

Jern

Rådhuset/ Town Hall

gen

100

51 E16

en

veg din

va

Byg

sel

138 vege es 131 Valdr

121

galleri / art gallery / Galerie 109 110 119

74

Gull 135

99 100 101 112 135 137

± 120

Garlivegen

113

Vald

en

125

109

51 E16

au

n

Skr

112

110

Oslo, Leira

97

111 134 133

Tegnforklaring / key / Legende

e veg Tyin

Strandefjorden

n

B

100 101 125

102 103 106

res veg e

Beitostølen, Vågå Kvitvellafossen

Kviteberg Vesleøya E16

turistinformasjonen / tourist information / Fremdenverkehrsamt taxi busstasjon / bus terminal / ZOB flyplass / airport / Flughafen politi / police / Polizei

offentlig dusj / public shower / öffentliche Dusche

post / post office / Post lege / doctor / Arzt, Notarzt apotek / pharmacy / Apotheke tannlege / dentist / Zahnarzt hotell, pensjon / hotel, Apt / Hotel, Pension spisested, bar / food & beverages / Gaststätte, Bar

121 Om vinteren / In winter only

Bergen, Tyinkrysset

± 120

^ skliøype / cross country ski tracks \ skøytebane / outdoor ice rink

vinmonopolet / liquor store / Wein u. Spirituosen campingplass / camp ground / Campingplatz kino, teater, bibliotek / movie theatre, theatre, library / Kino, Theater, Bibliothek baggasjeoppbevaring / baggage storage / Gepäckaufbewahrung offentlig toilett / public toilet / öffentliches WC

bank bensinstasjon / gas station / Tankstelle fiskeplass / fishing spot / Angelplatz

± severdighet / attraction/ Sehenswürdigkeit

parkeringsplass / car park / Parkplatz parkeringshus / indoor car park / Parkhaus matbutikk / supermarked / Supermarkt rasteplass / picnic area / Rastplatz badeplass / swimming area / Badestrand lekeplass / playground / Spielplatz sandvolleyball-bane / beach volleyball / Beachvolleyball tursti / walking path / Wanderweg foss / waterfall / Wasserfall

137

Kartgrunnlag © Kreativ Strek

WWW.VALDRES.NO


544

547

538 535 505 535

536

Jernvinneanlegget

Besseggen, Vågå, 535 Bitihorn Beito, Raudalen, Slettefjell

555

Sommerparken

Beitostølen

106 515

546

540

Åpen støl

534

tursti / walking path / Wanderweg

WWW.VALDRES.NO 540

106

548

547 548

overnatting / accommodation / Übernachtung

severdighet / sight / Sehenswürdigkeit

båtrute / boat route / Bootroute

507 552

Skistadion

506

Fagernes, Lyskapellet

matbutikk / supermarked / Supermarkt

spisested/ food & beverages / Gaststätte

nedfarter / alpine ski slopes / Abfahrt

skitrek / ski lift / Schlepplift

parkeringsplass / car park / Parkplatz

Vinmonopolet / liquor store / Wein u. Spirituosen langrennsløyper / cross country ski tracks / Langlaufloipen stolheis / chair lift / Sessellift

bank turistinformasjonen / tourist information / Fremdenverkehrsamt bussholdeplass / bus stop / Bushaltestelle bensinstasjon / gas station / Tankstelle

campingplass/ camp ground / Campingplatz

Tegnforklaring / key / Legende

131


580

Gjendesheim, Vågå

J O T U N H104 E I M E N 580 N A S J O N A L P A R K Gjendebu

Olavsbu

nns

ane Torfinnsbu Galdebergtinden din Byg

Olefjorden

fjellet

480

Yddin

468 462

461 106 Heggen Run 460 Høre stavkirke Lomen stavkirke 465 n 395 Vennisfjellet Kvithøvd V olb 371 ufj 390 Ryfoss Sli ord 450 Ro Ridderstøga 391 E16 dre en 350 351 385 E16 Skutshorn 380 Gardbergfelt Tyin- 416 Leinekvernene 120 Slidre Vangsm 400 Einangsteine Hugakollen jøse krysset 415 fjoE16 Olberg Røn 404402 407-413 r 340 d Øye stavkirke N. en 330 Syn Vang 331 Bergsfjellet din en Vangsteinen M. S 332 al 1 ynd S. Sy d ndin in k a 403 Grindane 1 a Ålfjell k Gilafjellet S Hippesbygde ge

Vaset

Hel

in

Rankonose

Sm

åd

Lærdal, Bergen Borlaug

al

Grønsennknippa

300-308 313 312

en

Filefjell

V EST R E SLI DR E eg

Sulebu

len

432

±

da

104 424 420-422 445 425-431

Suletinden

E16

S

Javnin

Lyskapellet 495 492 Skammestein 490 R a u Øyan 491 Hegge d d a gen len stavkirke

nd

434

ØYS

Sa

St. Thomaskyrkja

Slette-

Tomashelleren

467

Beitostølen

Øy an

439

Slettningsbu

497

llfje tte n Sle ege v

Steinbusjøen

Olevatnet

seperate Beito map 506

n

Øvre Årdal

435

560

51

Yksendalsbu

Tyin

Skaget

Vinstre

Bitihorn

Mugnetinden

n

570

104

VANG

ege

310

av

ale

u

mv

en

Gråkampen

ra m

438

Jot

Synshorn

104

Utsikten

51

e Kalv

ei nh

no

ded

tind

de letin Ras de g hø

Pa

Kol

Valdresflye n

Tor fi

Eidsbugarden 437 Fondsbu 436

Espedalen

Vins ter vege n

Memurubu

132

Storfjorden

Rensenn

218 217

S v

205

Skogshorn

Hemsedal

Tisleifjorden

G

200

WWW.VALDRES.NO


133 Storkvelvbu Skriurusten Skriurusten

L A N G S U A Liomseter Liomseter Haldorbu

Kittilbu utmarksmuseum

N A S J O N A LP A R K T R E L I DR E

n

Svarthamar

Lenningen Synnfjell

450

251

240

451

nes ndemellin n Skarvemellin llsen e M ogne

250Stein

258

setfjo

90

160

rden

E TNE DAL

201

Lunde bru Møllerstufossen Helleristninger

270

Bagnsbergatn 19

Langeberget

Bagn

34

120

Bagn Bygdesamling

E16

gn

36

13

en

SØRAURDA L

0

51

Hedalen stavkirke H

Reset

Gol Surtind

Nesbyen

Manfjellet

s Vas

WWW.VALDRES.NO

far

Beg

al

14 12

ad

n

33

Dokka

Be

Golsfjellet

Bjødale

280

Tonsåsen

Reinli 32 stavkirke 17-29 Reinli

Bruflat

261 264 275

E16

Bjødalsfjellet E16

51

Aurdal

n

51

le

N OR D 86 AU RDA L S t ø l s - Tisleidalen Stavedalen v i d d a 212 213214 38

263 265 259 260

da

Fagernes 92 158 91 lufthamn Leirin Fagernes 119 74 Leira Varde186 seperate seperate berget 51 50 185 Ulnes map e52 d map n 184 e 53 65 Stra 75n 72 e d r o fj 56 49 60 58 Ryeberget 85 Vestringsbygda

ne

159 165

210

255 252 253 257

Et

tet / en

204

Fullsenn

na

11 10

Begnadalen

E16

Oslo 6

ed

120

al

Bautahaugen samlinger

en

5 2

et Ørneflag

Storekrak

1

Nes i Ådal


134

ANDRE BROSJYRER FRA VALDRES OTHER BROCHURES FROM VALDRES ANDERE TOURISTBROSCHÜREN VON VALDRES VALDRES TOPP 30 & KULTURSTIER

37 familieturer - 37 family friendly walks - 37 familienfreundliche Wanderungen

Valdresbrosjyrene kan hentes på alle turist­kontorene i Valdres eller hos våre medlems­bedrifter. For mer informasjon, se www.valdres.no The Valdres brochures can be collected at the tourist offices in Valdres. For more information: www.valdres.com Die Valdresbroschüren erhalten Sie bei den Touristen­informationen in Valdres. Besuchen Sie uns auf de.valdres.com für mehr Info.

TURISTKONTORER / TOURIST OFFICES / TOURISTENINFORMATIONEN: Fagernes Turist­­informasjon Fagernes Skysstasjon Tel.: (+47) 61 35 94 10 info@valdres.no

Beitostølen Turist­informasjon Turistservicebygget Tel.: (+47) 61 35 94 20 beitostolen@valdres.no

Filefjell Turistinformasjon Intersport ved Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 35 94 30 filefjell@valdres.no

FOLLOW US ON: WWW.FACEBOOK.COM/VISITVALDRES INSTAGRAM: @visitvaldres, #valdres Mi

Prosjekt, produksjon og utgivelse: Visit Valdres AS Trykk: 07-Gruppen, Januar 2016 Framside: Ved Strø. Foto: Terje Rakke / Nordic Life Printet på miljøvennlig papir hos et Svanemerke-sertifisert trykkeri

WWW.VALDRES.NO WWW.VALDRES.NO

l j øme r ket

441

820 Trykksak

Valdresguiden 2016  

Her kan du lese alt om hva du kan oppleve i vakre Valdres og få inspirasjon til din neste tur.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you