Page 1

VALDRES FISKEGUIDE

Fishing guide for Valdres - Angelf端hrer f端r Valdres

WWW.VALDRES.COM

1


INNHOLD

CONTENT

INHALT

GENERELL INFORMASJON / GENERAL INFORMATION / ALLG. INFORMATION Introduksjon / Introduction / Einführung Forbehold / Disclaimer / Haftungsausschluss Kart / Maps / Karten Bompenger / Toll fees / Mautgebühren Symbolforklaring / Key / Legende Desinfisering / Disinfection / Desinfizierung Fiskeregler / Rules & regulations / Angelregeln «Fisking i Valdres» Fisking med guide / Fishing with guide / Angeln mit Führer

1 2 2 2 3 6 7 10 12

Photo: andersphoto/shutterstock.com

VASSDRAG / WATER / GEWÄSSER

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Busuvatnet Begna Elv Etna Steinsetfjorden Fullsenn Lomtjedne Aurdalsfjorden/Dokkafjorden Tisleia Ølsjøen Strandefjorden Slidrefjorden Vasetvatnet Storfjorden Buaråne Matkista Rensenn Heggefjorden Øyangen Gravolstjednet Vinstre Rjupetjednet Vangsmjøse Tyin

WWW.VALDRES.COM WWW.VALDRES.COM

14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58


3

INTRODUKSJON INTRODUCTION EINFÜHRUNG I Valdres har vi over 3000 vann og innsjøer, i tillegg til et stort antall elver og bekker. Variasjonen i utvalget av fiskeplasser er enorm, her kan man finne alt fra de øde fjellvann og bekker til veldig lett tilgjengelige fjorder plassert rett ved Fagernes sentrum. Under overflaten ligger fisken og vaker, og er det du som skal lure den inn? For å gjøre det litt enklere for deg å velge mellom det store antallet fiskemuligheter, har vi plukket ut noen ut­ valgte fiskevann og elver. Noen er veldig lett tilgjengelig, andre må man kjøre et stykke for å finne. Noen må man også gå et stykke for å komme til. Vi har forsøkt å gjenskape variasjonen som finnes i Valdres gjennom denne fiskeguiden, og håper du finner et fiskevann som er interessant. Men husk også på at det finnes veldig mange gode fiskevann i Valdres som ikke er representert i guiden. Det skal fortsatt være mulig å finne sin egen lille skattekiste av et fiskevann. Skitt fiske!

In Valdres, there are more than 3000 waters and lakes as well as a number of rivers and streams. The varia­ tion in fishing locations is enormous, and you will find everything from the quiet high mountain waters, to acces­ sible fjords near the center of Fagernes. And below the surface – the fish is waiting to be lured. To make it easier for you to choose between the large number of fishing areas, we have made a selection of the most popular waters and rivers. Some are easily accessible, while other require some navigation by car and foot. We have attempted to recreate the variation in Valdres through this guide, and we hope you find many interest­ ing locations. However, there are many excellent waters that are not represented in this guide, and once you get familiar in the Valdres region, you might even be able to find your very own treasured fishing spot. Happy fishing!

In Valders gibt es über 3000 Seen und Teiche und unzählige Flüsse und Bäche. Der Abwechslungs­reichtum an unterschiedlichen Angelplätzen ist schlichtweg enorm und reicht von abgelegenen, kargen Bergseen und Hoch­ gebirgsflüssen zu den großen Seen entlang der Hauptstraßen in den Tälern, u.a. direkt im Zentrum von Fagernes! Unter der Wasseroberfläche stehen die Fische und warten darauf, überlistet zu werden. In dieser Broschüre stellen wir Ihnen eine Auswahl an besonders guten Angelseen und -flüssen in ganz Valdres vor. Einige sind sehr leicht zugänglich, während andere abgelegener sind und eine längere Anfahrt und/oder Anmarsch erfordern. Wir hoffen, dass es uns gelungen ist, auch die große Gewässervielfalt unserer Region wider­ zuspiegeln und dass Sie mit Hilfe dieses kleinen Angelführers viele interessante Angelstellen entdecken. Darüber­ hinaus gibt es natürlich viele, viele andere, für die wir hier keinen Platz hatten. Wenn Sie unsere schöne Region etwas besser kennengelernt haben, finden Sie mit Sicherheit Ihren ganz persönlichen Lieblingsangelplatz. Petri Heil!

WWW.VALDRES.COM


Gjendesheim, Vågå

4

J O T U N H E I M E N

Valdresflye

RJUPETJEDNET 21 Vinstre Eidsbugarden

din Byg

20 VINSTRE

19 GRAVOLSTJEDNET Beitostølen

23 TYIN

Øvre Årdal

Tyin

ØYS S

18 ØYANGEN

VANG

Heggen Ryfoss

H

E16

Tyinkrysset

Vangsmjøse E16

SLIDREFJORDEN VANGSMJØSE

refj o

rde n Røn

VESTRE S L I D R STRANDEF E

Vang

Lærdal, Bergen E16

Slidre

Slid

Helin

VASETVATNET

MATKISTA

BUARÅNE

RENSENN

STORFJORDEN

Storfjorden

Hemsedal

Vaset

Stø

Golsfj

Stor

VALDRES

Fiskevann Fishing waters Angelg kartgrunnlag: Statens kartverk NE14256-23052008

WWW.VALDRES.COM


5

Trondheim

Ålesund

JOTUNHEIMEN

FULLSENN

Tyin-Filefjell Beitostølen

STRE SLIDRE

Æ

Vaset Storefjell

Lenningen

Lillehammer

Fagernes Aurdal

Bergen

Gjøvik

Æ

Oslo

nes

Rogne

Ulnes

Leira

Kristiansand

ETNEDAL

FAGERNES

FJORDEN Strandefjorden AURDALSFJORDEN/ DOKKAFJORDEN

Larvik

ETNA

NORD -

n

Stavanger

STEINSETFJORDEN

HEGGEFJORDEN

Dokka

6 LOMTJEDNE Aurdal

Bruflat

Tisleidalen

N

AURDAL ØLSJØEN lsvidda TISLEIA

Bagn

BEGNA ELV E16

jellet

SØR-

refjell

AURDAL

Begnadalen

Hed ale

gewässer

n

BUSUVATNET

Gol

s Vas

Nesbyen

WWW.VALDRES.COM

far

et

Oslo

Nes i Ådal


6

FORBEHOLD DISCLAIMER HAFTUNGSAUSSCHLUSS Valdres Destinasjon har gjort sitt beste for å kvalitetssikre informasjonen i denne brosjyren. Vi må allikevel ta forbehold om feil, endringer av regler og priser etter trykk og faktorer som er utenfor vår kontroll. Valdres Destination has done its utmost to ensure that the information given in this brochure is as accurate as possible. However, fishing rules, water levels, signs, road conditions and toll fees, among others, are factors beyond our control and subject to change. Wir in der Valdres Destinasjon haben uns bemüht, die Richtigkeit der Angaben in dieser Broschüre sicherzu­ stellen. Uns können jedoch Fehler unterlaufen sein, die Angelregeln und Verhältnisse vor Ort können sich ändern (Schilder können umkippen, Straßen unpassierbar sein, Mautgebühren können sich ändern etc.), und wir haben keinen Einfluss auf Faktoren außerhalb unserer Kontrolle.

KART MAPS KARTEN Kartene i fiskeguiden er kun ment som oversiktskart over fiskevannene og adkomst, og er således ikke egnet til å navigere etter. Da anbefales det at man kjøper gode topografiske kart hos turistkontorene eller i bokhandelen. Målestokken til kartene i guiden varierer også da størrelse og form på vannene og vassdragene fra naturens side også varierer svært mye. Kartene er hentet fra Kartverket gjennom kartverket.no The maps in this guide are only meant to give you an overview of the locations of the waters and how to get there, and are therefore not very detailed. The map scales also vary, since the size and the shapes of the waters and rivers are very different. For more detailed and topographic maps, visit the nearest tourist office or book store. The maps in this guide are taken from the Norwegian Mapping Authority through www.kartverket.no Die Karten in dieser Broschüre sind ausschließlich Übersichtskarten, die Ihnen die Lage der Gewässer sowie angelegter Angelplätze und relatierten Einrichtungen zeigen sollen. Sie variieren sehr im Maßstab und eignen sich nicht unbedingt zur Wegfindung. Wir empfehlen den Kauf von guten topografischen Karten bei den örtli­ chen Touristeninformationen oder im Buchhandel. Die Kartengrundlage der hier benutzten Karten stammt vom Norwegischen Kartenwerk (kartverket.no).

BOMPENGER TOLL FEES MAUTGEBÜHREN Veiene innover fjellet er ofte private og bompengefinansierte. Bompengegebyret varierer, og Valdres ­ estinasjon har dessverre ikke alltid oppdatert informasjon om satsene. Ta derfor forbehold om endringer. De D fleste bom­stasjonene er i dag automatiske, sørg derfor for å ha tilstrekkelig med mynt. Ikke alle tar kort, men mange har en SMS-løsning. There are many private toll roads in Valdres. Most toll stations are now automatic. Be prepared that the fees mentioned in this brochure may have increased. We recommend that you bring a sufficient amount of coins.

WWW.VALDRES.COM


7 In Valdres gibt es eine Menge privater, mautpflichtiger Straßen. Die meisten Mautstationen sind automatisch und wechseln nicht. Es empfiehlt sich, immer ausreichend Münzgeld dabei zu haben. Einige akzeptieren Kreditkarten, und einige haben auch eine SMS-Lösung mit nachträglicher Zahlung per Banküberweisung. Die Gebühren können sich ändern.

SYMBOLFORKLARING KEY LEGENDE

< Tilrettelagt fiskeplass / area for fishing / angelegter Angelplatz ñ Tilrettelagt for rullestol / wheelchair accessible / rollstuhlgerecht Þ Rasteplass / picnic area / Rastplatz ¿ Båtutsettingsplass / private boating access area / Bootrampe ß Båtutleie/båt tilgjengelig / boat rental/free use / Bootsverleih Ú Parkeringsplass / parking area / Parkplatz × Butikk med fiskekortutsalg / store that sells fishing licence / Supermarkt mit Angelkartenverkauf ¸ Bensinstasjon med fiskekortutsalg / gas station that sells fishing licence / Tankstelle mit Angelkartenverkauf é Toalett tilknyttet fiskeplass / toilet / WC è Utedo tilknyttet fiskeplass / outhouse toilet / Plumpsklo Î Hotell / Hotel / Hotel Hytter eller leiligheter / cabins or apartments / Ferienhaus or Apartment Á Campingplass med hytter / camping area with cabins / Campingplatz mit Hütten O Betjent hytte (DNT) / staffed lodges (DNT) / bewirtschaftete DNT-Hütte P Selvbetjent hytte (DNT) / self-serviced cabin (DNT) / selbstbewirtschaftete DNT-Hütte N Ubetjent hytte (DNT) eller fiske-/jaktbu / unserviced cabin (DNT) or shelter / unbewirtschaftete DNT-Hütte oder private Angel-/Jagdhütte Bomvei (Bomstasjon) / Toll road (toll station) / Mautstraße (Mautstation)

Above: Fishing in the bright nordic summer nights can me purely magical. Photo: Fisking i Valdres Next page: Photo by Statens Naturoppsyn, Carl Nordberg

WWW.VALDRES.COM


10

DESINFISERING DISINFECTION DESINFIZIERUNG For at fiskevannene i Valdres skal være best mulig, er det viktig å hindre fremmede og skadelige organismer. Alt av utstyr må derfor være rent. Desinfisering av båter og utstyr er et viktig tiltak for å unngå spredning av uønskede elementer til nye vassdrag. Båter, vadere og fiskeutstyr må også tørkes før det skal brukes i et nytt vassdrag. Det er også forbudt å tømme vannbeholdere direkte i annet vassdrag. Det er forbudt å sette ut fremmed fisk, samt å bruke levende fisk eller fiskekjøtt fra andre vassdrag som åte. Spredning av ørekyte er uønsket Ørekyte er en liten karpefisk som gjerne lever i strandsonen og i bekker. Den går ofte i stim og er tallrik. Den konkurrerer med ørreten om næring, i og med at ørekyten og ørretyngelen spiser mange av de samme nyttedyrene. Ørekyte i vassdrag bidrar til at ørretbestanden reduseres. I Norge har dessverre ørekyten spredt seg til svært mange vassdrag, og det gjelder også Valdres. Det er derfor svært viktig å hindre ytterligere spredning av denne fisken. Det er derfor forbudt å benytte ørekyte som åte i Norge. In order to keep the fishing waters in Valdres at its best, it’s important to prevent the spread of harmful organisms. All equipmet must be clean. Disinfection of boat and equipment is an important measure to avoid the spread of unwanted elements into new watercourses. Boats, waders and equipment must also be dried before being used in a new watercourse. It’s illegal to dump water containers directly into another watercourse. It’s also illegal to release other fish species or use live fish or fish meat from other waters as bait. The unwanted spread of minnow Minnow is a small carp that often lives in streams and beach shores. Minnow in watercourses reduces the trout popula­ tion and the spread of minnow has increased in Norway – and Valdres. It’s therefore very important to prevent further ­spreading of this species. The use of minnow as bait is forbidden in Norway. It’s important to dry up and disinfect your equipment before using it in another water. Photo: Fisking i Valdres

WWW.VALDRES.COM


11 Um die ausgezeichnete Qualität der Angelgewässer in Valdres zu bewahren, ist es wichtig, die Verbreitung von frem­ den und schädlichen Organismen zu vermeiden. Die Desinfizierung von Booten und Angelausrüstung ist eine wichtige Maßnahme, um unerwünschte Elemente von den Gewässern fernzuhalten. Boote, Wathosen/Gummistiefel und Ange­ lausrüstung müssen vollständig abgetrocknet sein, bevor sie in einem anderen Gewässer benutzt werden. Es ist verboten, Wasserbehälter direkt in andere Gewässer zu entleeren. Das Ausetzen von nicht heimischen Fischarten sowie das Ködern mit lebenden Fischen oder Fischfleisch aus anderen Gewässern ist verboten. Die Verbreitung der Elritze ist unerwünscht Die Elritze ist ein Kleinfisch aus der Karpfenfamilie, die in Norwegen nicht heimisch ist, sondern eingeführt wurde. Sie lebt in Ufernähe von Seen und in Bächen und schließt sich oft zu Schwärmen zusammen. Elritze und junge Forellen leben in Nahrungskonkurrenz, und die Elritze ist in Norwegen unerwünscht. Sie ist jedoch bereits weit verbreitet, u.a. auch in Valdres. Es ist daher sehr wichtig, die weitere Ausbreitung in neue Gewässer zu verhindern. Das Benutzen von Elritzen als Köderfisch ist in Norwegen verboten.

Left: The Eurasian minnow is unwanted in Norwegian water courses. Photo: Erni/shutterstock.com Right: Also flies and rods must be dried before using them again somwhere else. Photo: Valdres Destinasjon

FISKEREGLER RULES AND REGULATIONS FOR FISHING IN NORWAY ALLGEMEINE ANGELREGELN FÜR BINNENGEWÄSSER IN NORWEGEN Det finnes noen generelle fiskeregler i Norge, men det er også svært viktig at fiskeren setter seg inn i de lokale fiske­ reglene som gjelder. < Før fisket starter må du kjøpe fiskekort eller innhente fisketillatelse hos fiskerettshaveren. < Det er ikke tillatt å bruke gift, sprengstoff, elektrisk strøm, skytevåpen (unntatt for fangst av gjedde), lyster eller lignende redskap, eller kunstig lys (unntatt for ål- og krepsefangst). < Barn under 16 år har rett til gratis fiske etter innlandsfisk med stang og håndsnøre i perioden fra og med 1. januar til og med 20. august. Dette innebærer at barn har rett til gratis fiskekort i vassdrag med fiskekortsalg. I vassdrag hvor det ikke selges fiskekort kan barn under 16 år fiske uten å innhente tillatelse. Retten til gratis fiske gjelder ikke fiske etter laks, sjøørret eller sjørøye i vassdrag. Retten gjelder heller ikke for fiske etter innlandsfisk i vassdrag eller deler av vassdrag hvor det finnes laks, sjøørret eller sjørøye. Videre gjelder retten til gratis fiske ikke for fangst av kreps. < Husk: Sett deg også inn i de lokale fiskereglene. Kilde: Miljødirektoratet

WWW.VALDRES.COM


12 There are some general rules for fishing in Norway, but it is also very important to respect the local rules and regula­ tions. < Always purchase the fishing licence or get permission before you start to fish. < The use of poison, explosives, electric power, guns (except for pike fishing), or other dangerous tools are strictly not al­ lowed. Arificial light is only to be used for eel and crayfish hunting. < Children under the age of 16 can obtain a free fishing licence for fishing with rod and hand line beween the period of 1. January until 20. August. (This does not apply for water courses with salmon, sea trout or char populations. Nor for crayfish ­hunting). Source: Norwegian Environment Agency Neben den allgemeinen Angelregeln, die für ganz Norwegen gelten, müssen Angler sich auch mit den örtlichen Bestim­ mungen für die jeweiligen Gewässer vertraut machen. < Vor Angelbeginn ist eine Angelkarte zu erwerben oder die Erlaubnis des Grundeigentümers bzw. Inhabers der Fisch­ rechte des jeweiligen Gewässers einzuholen. < Das Fischen mit Hilfe von Gift, Dynamit, elektrischem Strom, Schusswaffen (außer Hechtfischen), Dreizack oder ähn­ lichen Geräten sowie künstlichen Lichtquellen (außer Aal- und Krebsfischen) ist verboten. < Kinder unter 16 Jahren können Angelkarten für Binnengewässer mit Angelkartenverkauf kostenlos erwerben. Dies gilt ausschließlich für das Angeln mit Angelrute und Handschnur im Zeitraum 01. Januar bis 20. August. In Gewässern ohne Angel­kartenverkauf können Kinder under 16 Jahren angeln, ohne die Erlaubnis des Grundeigentümers einzuholen. Das Recht auf kostenloses Angeln gilt grundsätzlich nicht in Gewässern mit Lachs-, Meeresforellen- und/oder Seesaibling­ beständen und auch nicht für den Fang von Krebsen. Quelle: Miljødirektoratet (Umweltministerium)

It’s important to follow local fishing rules and regulations Photo: Begna Elv

WWW.VALDRES.COM


13

Photo top left: DrimaFilm/shutterstock.com All other photos: Fisking i Valdres

WWW.VALDRES.COM


14

FELLESKORTET «FISKING I VALDRES» «FISKING I VALDRES» LICENCE «FISKING I VALDRES» ANGELKARTE I Valdres har vi over 3000 vann og innsjøer og et utall idylliske elver og bekker. Egne fiskekort selges for mer enn 100 fiskeområder. Over 60 små og store vann og elver er samlet under felleskortet «Fisking i Valdres». Felleskortet gir deg en ­mulighet til å utforske flere vann og vassdrag før du finner din egen favoritt. Fiskevann i alle Valdres’ kommuner er ­inkludert i felleskortet. Felleskortet er gyldig i perioden 15. juni–15.august, og kan kjøpes på utsalgsstedene som er listet opp her. Felleskortet er også tilgjengelig i sportsbutikker og hos noen turistbedrifter i Valdres. Det kan også kjøpes via internett på inatur.no, eller på SMS: se www.fisking-i-valdres.no for mer informasjon. Det selges fiskekort for enkeltpersoner og familier (ektefelle/samboer med barn t.o.m. 20 år) for 1 døgn, 3 døgn, 1 uke og sesong (15.06.–15.08.). Felleskortet gjelder kun stangfiske, og kjøpere av felleskortet må ellers forholde seg til fiske­reglene i det vannet de fisker i. Skal du bare fiske i et bestemt område kan det lønne seg å løse det lokale fiskekortet. Det samme gjelder om du ønsker å fiske utover de to sommermånedene felleskortet gjelder.

Photo: Fisking i Valdres

In Valdres, there are more than 3000 waters and lakes as well as a number of rivers and streams. More than 60 small and large waters and rivers are registered in the «Fishing in Valdres» licence. This will give you the perfect opportunity to explore many different fishing locations, in search of your favorite spot. This licence includes waters in all of the 6 munici­ palities of Valdres. The licence is valid in the period between 15. June–15. August, and can be purchased at the tourist offices in Fagernes, Beitostølen and Filefjell. Some local tourist businesses as well as sports stores also sell the licence. It can also be puchased online at www.inatur.no or via SMS (see www.fisking-i-valdres.no for more information). The licence is for individuals or families for one day, three days, one week or a season. It’s for fishing with rod only, and buyers have to respect the local rules and regulations in the different fishing areas and waters. If you only choose to fish in one area, you should buy the local fishing licence. This also applies if you wish to fish outside the period that the «Fishing in Valdres» licence is valid. Für ca. 100 der unzähligen Seen und Teiche, Flüsse und Bäche in Valdres sind örtliche Angelkarten erhältlich. Von diesen sind wiederum ca. 60 mit der Kombiangelkarte ­«Fisking i Valdres» zugänglich. Dies gibt ­Ihnen die Möglichkeit, mehrere Gewässer auszuprobieren, um Ihren Lieblingsplatz zu finden, oder einfach, um zu vari­ieren. «Fisking i Valdres» beinhaltet unterschied­liche Gewässer in allen 6 Valdres­gemeinden. Die «Fisking i Valdres»-Angelkarte gilt vom 15. Juni bis 15. August und kann bei den auf der nächsten Seite auf­ gelisteten Verkaufs­stellen erworben werden. Online kön­ nen Sie sie auf www.inatur.no erwerben. Information über den Kauf per SMS und weiterführende Infos finden Sie auf ­www.fisking-i-valdres.no «Fisking i Valdres» erhalten Sie für Einzelpersonen oder Fami­ lien für jeweils 1 Tag (24 h), 3 Tage, 1 Woche oder die gesamte Saison (15.06.–15.08.). Die Karte gilt nur für das Angeln mit Rute, und Sie sind an die jeweiligen örtlichen Angelreglen ge­ bunden. Sollten Sie nur in einem Gewässer oder außerhalb der Gültig­ keitsperiode der Kombikarte angeln wollen, lohnt sich statt dessen der Kauf einer örtlichen Angelkarte.

WWW.VALDRES.COM


15

Utsalgssteder / selling points / Verkaufsstellen «Fisking i Valdres» Status 2014. Vi tar forbehold om endringer. / We reserve the right for changes. / Änderungen vorbehalten. Sør- Aurdal < Bagn Sport

< Leira Camping og Hyttesenter < Fossen Camping < Langestølen Kolonial

Etnedal < Etna Familiecamping < Maxbo Etnedal < COOP Bruflat < Valdres Høyfjellshotell

Vestre Slidre < Vasetsenteret (Joker Vaset) < Shell Røn < Sekskanten Øystre Slidre < COOP Heggenes < Beitostølen camping < Sebu bensin < Intersport Beitostølen Vang < Bøflaten camping < Ryfoss bensin < COOP Vang < Vang Autoservice < Intersport Filefjell

Photos: Left: andersphoto/shutterstock.com Right: Nils Rogn

Nord-Aurdal < Fagernes Turistkontor < Intersport Fagernes < Fjellgeita Sport Fagernes < Inger Helene G-Sport, Fagernes < Fagernes Campingpark < Valdres Sport, Leira < Bjørkestølen Familiecamping < Fjellbu Landhandel (Joker Tisleidalen) < Vasetdansen Camping < Aurdal Fjordcamping og Hytter < Kiwi Aurdal < Joker Ranum

WWW.VALDRES.COM


16

FISKING MED GUIDE FISHING ADVENTURE WITH GUIDE ANGEN MIT FÜHRER Ønsker du å gjøre mest mulig ut av fisketuren? Da kan en guidet fisketur være løsningen. I Valdres har vi flere REFFISsertifiserte fiskeguider som kan ta deg til de beste fiskeplassene og gi de beste tipsene. De gode historiene og opplevelsen får du også med på kjøpet. Ta kontakt med Caroline Aaberg på 480 38 458, så får du hjelp til å få et skreddersydd opplegg etter dine ønsker. Se www.fisking-i-valdres.no for ytterligere informasjon.

< Vasetdansen Camping arrangerer årlig fluefiskerkurs, som regel i slutten av juni. Kurset blir arrangert i Tisleia, av serti­ fiserte fiskeguider. Ta kontakt med Vasetdansen Camping på tlf. 61 35 99 50 for mer informasjon.

< I tillegg har aktivitetsselskapene i Valdres arrangement knyttet mot fisking. Tyin Aktiv tilbyr guidet fisketur både fra land og med båt. Se www.tyinaktiv.no for mer informasjon.

< Beitostølen Aktiv og skiskole tilbyr fiskekurs året rundt, i tillegg til at de leier ut båt med motor på Øyangen (Beito). Vinters­tid tilbyr de også isfisking som gruppeaktivitet. Se www.beito-aktiv.com for mer informasjon.

In Valdres, we can offer fishing courses and guided fishing trips. Photo: Fisking i Valdres Get the most out of your fishing trip in Valdres – book a guided fishing adventure. In Valdres, we have several REFFIScerti­fied guides that will take you to the best fishing locations and give you their best tips. Call Caroline Aaberg (+47) 480 38 458, and she will organise a guided adventure that suits your wishes. For more information, visit www.fisking-i-valdres.no

< Vasetdansen Camping in Tisleidalen has a yearly fly-fishing course, normally in the end of June. The course is arranged in Tisleia by certified instructors. Contact information Vasetdansen Camping: www.vasetdansen.no

< Tyin Aktiv offers guided tours (from land or boat). Visit www.tyinaktiv.no for more information. < Beitostølen Aktiv og skiskole offers year round fishing lessons. They also have motorized boats for rent at Øyangen (Bei­ to). During the winter, they also have ice fishing activities for groups. Visit www.beito-aktiv.com for more information.

WWW.VALDRES.COM


17 Um das Maximale aus ihrem Angelaufenthalt in Valdres herauszuholen, können Sie sich der Kompetenz eines REFFISzertifizierten Angelführers anvertrauen, der Sie zu den besten Angelplätzen führt und Ihnen wertvolle Tips gibt. Caroline Aaberg, Tel.: (+47) 480 38 458 kann Ihnen ein Angelerlebnis nach Ihren persönlichen Wünschen maßschneidern.

< Vasetdansen Camping veranstaltet jährlich Ende Juni einen Fliegenfischkurs in der Tisleia mit ausgebildeten Instruk­ teuren. Kontaktinformation finden Sie auf www.vasetdansen.no

< Tyin Aktiv hat geführte Angeltouren vom Ufer oder Boot aus im Angebot. Kontaktinfos siehe www.tyinaktiv.no < Beitostølen Aktiv og skiskole bietet zusätzlich zum Motorbootverleih auf dem See Øyangen (Beito) ganzjährig Angel­kurse an. Im Winter wird Eisangeln als Gruppenaktivität angeboten. Mehr Infos auf www.beito-aktiv.com Ice fishing can be organized as a group activity. Photo: Herangtunet v/ Lode Greven

WWW.VALDRES.COM


18

1 Busuvatnet Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret, røye Trout, Arctic char Forelle, Saibling Hedalsfjella / www.hedalen.no/hedalsfjella

Vannet er kjent som et av Valdres’ bedre røyevann. Busuvatnet er derfor også et yndet pilkevann når isen ligger. Når isen har gått, er stangfiske fra land eneste mulighet for tilreisende, og både flue og sluk kan gi resultater her. ­ Adkomst Ta av fra E16 mot Hedalen fra Tollefsrud i Sør-Aurdal. Følg skilt mot Hedalen Stavkirke. Følg Fv223 videre forbi stavkirken i ca. 8 km, ta så til venstre mot Søbekksetervegen, bomveg (50 kr. i 2013). Parkering ved enden av Søbekksetervegen. Derfra er det i underkant av 500 meter å gå til Busuvatnet. Busuvatnet is known as one of the best char fishing waters in Valdres. Fishing with rod is the only possibility and both flies and lure will give the best results. This is also a popular water for ice fishing in the winter. Directions From the E16 in Sør-Aurdal, exit towards Hedalen and follow the sign towards the Hedalen stave church. You pass the church on road 223 and continue for approx. 8 km. Turn left towards Søbekksetervegen, toll road NOK 50 in 2013. Parking at the end of the road. From there, a 500 meter walk to Busuvatnet. Der Busuvatnet ist einer der besten Saiblingseen in Valdres. Des­halb ist Eisangeln hier auch sehr beliebt. Wenn das Eis auf dem Busuvatnet abgetaut ist, kann man nur vom Ufer aus mit Angelrute angeln. Sowohl Fliege als auch Blinker sind empfohlene Köder. Anfahrtsbeschreibung Biegen Sie in Tollefsrud von der E16 in Richtung Hedalen ab und folgen Sie der Ausschilderung zur Hedalen Stabkirche. Fahren Sie weiter auf der Fylkesstraße 223 bis ca. 8 km hinter der Stabkirche und biegen Sie links auf den Søbekkseter­ vegen (Mautstraße, NOK 50 in 2013). Parkplatz am Ende der Schotterstraße. Von dort aus sind es knapp 500 m zu Fuß zum Nordwestufer des Busuvatnet. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < Joker Hedalen < Matkroken Hedalen < I bommen mot Søbekksetervegen At the toll station on Søbekksætervegen (SMS) An der Mautstation auf dem Søbekksætervegen (per SMS) Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Dharma Mountain, www.dharmamountain.com < Morudstanda Kolonicamping, www.morudstranda.no

WWW.VALDRES.COM

Arctic char. Photo: stormarn/shutterstock.com


19

View from Busufjellet towards Busuvatnet on a summer night. Photo: www.valdresibilder.no

E16

223

× ×

Ú

< <

223

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM


20

2 Begna Elv Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret, abbor, sik, gjedde Trout, Perch, Common whitefish, Pike Forelle, Flussbarsch, Große Maräne, Hecht www.begnaelv.no

Begna i Sør-Valdres er eneste vassdrag i Valdres med gjedde! Den finner du i den sørlige delen av elva. Den øverste delen av elva i Begnadalen har de mest viltre strykene. Her skifter elva mellom stryk og roligere partier med fine fiskehøler. Sør for Grimsrud bru flater elva ut og renner i roligere stryk nedover mot Sperillen. Begna egner seg for både flue-, sluk- og markfiske. Fiske med båt tillatt fra Grimsrud Bru og sørover til oset til Sperillen. Båtutsetting ved Nes i Ådal. Begna er regulert, og endringer i vannstanden kan forekomme. Følg vannstanden på www.begna.no/vannstand.asp Adkomst E16 følger Begna fra Bagn sørover til Nes i Ådal. Elva er lett tilgjengelig på begge sider, både fra E16 og Austsidevegen. Mange fine fiskeplasser er skiltet og tilrettelagt. The Begna River is the only place in Valdres where you can fish pike (in the southern areas of the river). In the northern part in the Begnadalen valley, the river shifts between rapids and calmer parts with deep holes. The Begna River is suitable for fly-fishing, and fishing with lure or worm. South of the Grimsrud bridge the river flows calmer towards the Sperillen lake, and here you also can fish from a boat. Sudden changes to the water level can occur. You can find information about the current water level at www.begna.no/vannstand.asp Directions The E16 follows the river from Bagn and south to Nes i Ådal, where it enters into the Sperillen lake. The Begna river is easily ­accessible from both the E16 and the Austsidevegen along the eastern bank. Many good fishing spots are marked. Die Begna ist das einzige Gewässer in Valdres mit einem Hechtbestand! Er befindet sich im südlichen Teil des Flusses, in Richtung Sperillen. In den oberen Abschnitten im Begnadalen fließt die Begna rasch und wechselt zwischen Stromschnel­ len und ruhigeren Partien mit tiefen Löchern. Südlich der Grimstadbrücke wird der Fluss ruhiger, bevor er in den Sperillen mündet. Fischen mit Angelrute und Handschnur ist auf dem Flussabschnitt zwischen Bagn und dem Mündungsbereich in den Sperillen ganzjährig gestattet. Eventuelle Ausnahmen sind örtlich ausgeschildert. Südlich der Grimsrudbrücke darf auch vom Boot aus geangelt werden. Die Begna eignet sich für Fliegenfischen, Blinker/Spinner und Wurmköder. Der Wasserstand der Begna ist reguliert, und rasche Änderungen können vorkommen. Informieren Sie sich online auf www.begna.no/vannstand.asp über den jeweiligen Wasserstand. Anfahrtsbeschreibung Die Begna ist von beiden Flussufern aus leicht zugänglich, sowohl von der E16 (entlang des Westufers) als auch dem Austside­ vegen (entlang des Ostufers). Viele gute Angel­stellen sind ausgeschildert. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < Statoil Bagn < G-Sport Bagn < Selvbetjeningskasser på utvalgte fiskeplasser Self-ser­vice boxes at selected fishing spots Selbstbedie­nungs­kästen an ausgewählten Angelplätzen

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Ellingsæter Sport- og Turistsenter, www.ellingsaeter.no < Morudstanda Kolonicamping, www.morudstranda.no < Dharma Mountain, www.dharmamountain.com Fly-fishing for trout and pike fishing in the Begna river. Photos: Fisking i Valdres and Nils Rogn

WWW.VALDRES.COM


21

<Ú ×¸ <g è<Ú

Ú E16

<Þè <

Úgè Á < éÞ <è <

E16

¿ © Kartverket

WWW.VALDRES.COM


22

3 Etna Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret Trout Forelle Etna Grunneierlag

Den 30 km lange strekningen mellom Ton og Høljerast er variert. Nord for Lundebrua er mest fossefall og stryk, mens elva flyter roligere sør for Lundebrua. Variasjonen gir et godt utvalg av fiskeplasser for både flue-, mark- og spinnfiskere. 50 meter ovenfor og nedenfor Høljerast bru er det ikke tillatt å fiske. Adkomst Fra Fagernes, følg E16 til Bjørgo. Ta så Fv33 mot Gjøvik/Lillehammer. Følg så skilting mot Bruflat. Fv251, som man møter i Bruflat, følger store deler av Etna. The 30 km stretch between Ton and Høljerast is varied. North of Lundebrua (bridge) there are waterfalls and rapids, but the area south of the bridge is much calmer. The variation gives you a good selection of fishing locations for flies, worm and spinner. 50 meters above and below the Høljerast bridge, fishing is not allowed. Directions From Fagernes, follow the E16 to Bjørgo. Exit on road 33 towards Lillehammer/Gjøvik and follow the sign to Bruflat. From Bruflat, follow road 251 along the riverside. Der 30 km lange Abschnitt der Etna zwischen Ton und Høljerast ist sehr abwechlungsreich. Nördlich der Lunde­ brücke gibt es meist Stromschnellen und kleine Wasserfälle, während der Fluss südlich der Lundebrücke ruhiger fließt. Diese Varia­tion bietet Fliegenfischern und Anglern mit Naturködern und Blinkern/Spinnern eine große Auswahl an guten Angelplätzen. 50 Meter flussauf- und -abwärts der Høljerastbrücke ist das Angeln nicht gestattet. Anfahrtsbeschreibung Von Fagernes aus fahren Sie auf der E16 nach Bjørgo, wo Sie auf die Fv33 in Richtung Dokka/Gjøvik abbiegen. Von Tonsåsen folgen Sie der Ausschilderung nach Bruflat. Hier treffen Sie auf die Fylkesstraße 251, welche der Etna über den gesamten genannten Abschnitt folgt. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < Maxbo Etnedal < Etna Familiecamping

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Etna Familiecamping, www.etnacamping.no The Etna river at the Lunde bridge. Photo: Fisking i Valdres.

WWW.VALDRES.COM


Ú<

251

Þ

Ú 251

<Þ <Ú

×

<ÞÚ <Ú

33

<ÞÚ

© Kartverket

251 33

Á <Ú


24

4 Steinsetfjorden Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret, abbor Trout, Perch Forelle, Flussbarsch Steinsetfjorden Fiskeforening

Stang- og oterkort tilgjengelig. Båt er tillatt for begge korttyper. Fisket er generelt sett best fra båt, og på den sørlige delen av vannet. Mark og sluk er de beste metodene for fiske her. Båtutleie gjennom Valdres Høyfjellshotell og rettighetshav­ erne, Steinsetfjorden Fiskeforening. Det er også mulig å sykle rundt Steinsetfjorden. Adkomst Fra Fagernes, følg Garlivegen mot N. Etnedal og forbi flyplassen og Nythun Høyfjellstue. Fishing licences for rod and trolling/otterboard is available, and the use of boat is allowed for both licences. The best location is on the southern parts of the fjord. Worm and lure are the best methods for fishing here. Boat rental from Valdres Høyfjellshotell or the Steinsetfjorden Fiskeforening. It’s also possible to cycle around the fjord. Directions From Fagernes, follow Garlivegen road towards N. Etnadal, and continue past the exit to the airport and Nythun Høyfjell­ stue. Für den Steinsetfjorden gibt es Angelkarten für Ruten- und Schleppfischen. Das Angeln vom Boot aus ist für beides erlaubt. Angeln vom Boot aus gibt grundsätzlich die besten Resultate, und da vor allem im südlichen Teil des Sees. Wurm und Blinker/Spinner sind die bevorzugten Köder im Steinsetfjorden. Bootsverleih beim Valdres Høyfjellshotel und dem Grund­eigentümerverein Steinsetfjorden Fiskeforening. Es ist möglich, den See per Fahrrad zu umrunden. View over Steinsetfjorden towards Rundemellen on a summer night. Photo: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.COM


25 Anfahrtsbeschreibung Ab Fagernes folgen Sie dem Garlivegen an der Zufahrt zum Flughafen Leirin und der Nythun Høyfjellstue vorbei in Rich­ tung N. Etnedal. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < Bruflat Bensin Etnedal < Selvbetjeningskasser på utvalgte fiskeplasser Self-service boxes at selected fishing spots Selbstbedie­nungs­kästen an ausgewählten Angelplätzen

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Nythun Høyfjellstue, www.nythun.com < Valdres Høyfjellshotell, www.valdreshoyfjellshotell.no < Booking Service, www.bookingservice.no

Left: Trout. Photo by Dec Hogan/shutterstock.com Right: Steinsetfjorden. Photo: www.valdresibilder.no

Îß

ß<

Î

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM


26

5 Fullsenn Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret Trout Forelle

Land owner

Skrautvål Sameige, www. fullsenn.no

Fullsenn er kanskje best fra båt, men det er mange meget bra plasser fra land her også. Eksempelvis kan utløpet på sørsiden av Fullsenn rett vest for Susstølen nevnes som et godt sted. Er det storørreten du er ute etter, er det kanskje flue som øker sjansen mest, men også mark og sluk kan gi godt fiske i Fullsenn. Båt- og hytteutleie gjennom rettighetshaver, se www.fullsenn.no og velg Skrautvål Sameige. Fiskeplass tilrettelagt for bevegelseshemmede ved Svarthamarbrue. Adkomst Det er to alternative veier inn til Fullsenn. Enten kan du følge Fv51 mot Heggenes og følge skilting mot Fullsenn (ca 30 km). Bomvei kr 60 i 2013. Parkeringsmuligheter i nærheten av Olægret og Jorislægret. Alternativt kan en kjøre Skrautvålsvegen fra Fagernes mot Skrautvål. Etter å ha passert Skrautvål kirke, ta til høyre på Svart­hamarvegen (skiltet Skrautvål Skisenter). Bomvei Skrautvål Stølsveg, 50 kr i 2013. Følg veien hele veien innover fjel­ let. Ved Svarthamarbrue over elva Etne kan du enten ta til høyre mot Svarthamar og deretter følge skilt til Susstølen for parkering, eller du kan ta til venstre mot Fullsenn og parkere ved Raneisstølan. Fra Nythun eller Valdres Høyfjellshotell, følg stikkveien ca. 700 m nord for Nythun til Svarthamarvegen/Skrautvål Stølsveg som du følger videre som beskrevet ovenfor. Fishing in Lake Fullsenn is probably best by boat, however there are some good locations from the shore as well, such as the river mouth on the southern side of the lake. Are you hunting for the large trout we recommend using flies, but worm and lure works as well. Boat rental and cabin available through the land owner, visit www.fullsenn.no and choose Skrautvål Sameige. Fishing area for the disabled at the Svarthamar bridge. Directions: There are two alternatives: Follow road 51 towards Heggenes and follow the sign to Fullsenn (approx. 30 km). Toll road, NOK 60 in 2013. Parking near Olægret and Jorislægret. The other alternative is to follow the Skrautvålsvegen road from Fagernes towards Skrautvål. After passing the Skraut­vål church, turn right onto Svarthamarvegen and follow the sign towards Skrautvål Skisenter. Keep going on this road (toll road Skrautvål Stølsveg, NOK 50 in 2014) all the way until you get close to Fullsenn. As you reach the Svarthamar bridge over the river Etne, you can either turn right towards Svarthamar and left again towards Susstølen and then follow the signs to Susstølen where you can park, or take a left ­further towards Fullsenn and park by Raneisstølan. From here, it’s approx. 1 km walk to the lakeshore. From Nythun Mountain Lodge or Valdres Høyfjellshotell, take the side road that starts approx. 700 m north of Nythun to the Svarthamar­vegen road which you follow to Svarthamar/Fullsenn as described above. Obwohl sich der See Fullsenn am besten vom Boot aus beangeln lässt, gibt ea auch mehrere sehr gute Stellen an Land. Ein Beispiel dafür ist vor allem der südliche Auslaufsbereich des Sees westlich von Susstølen. Für die wirklich großen Forel­len empfehlen wir Kunstfliegen (Fliegenfischen), aber auch Naturköder und Blinker/Spinner sollten im Fullsenn gute Resul­tate geben. Boots- und Hüttenverleih durch die Grundeigentümer: www.fullsenn.no > Skrautvål Sameige (nor­ wegisch). Ein rollstuhlgerechter Angelplatz befindet sich an der Svarthamarbrücke. Anfahrtsbeschreibung Es gibt zwei Anreisemöglichkeiten zum Fullsenn. Entweder folgt man der Fv51 von Fagernes in Richtung Heggenes und von Moane der Ausschilderung weiter zum Fullsenn (ca. 30 km ab der Fv51). Mautstrasse, NOK 60 in 2013. Parkmöglichkeiten finden Sie in der Nähe von Olægret und Jorislægret. Alternativ biegen Sie in Fagernes in Richtung Skrautvål ab. Hinter der Kirche in Skrautvål biegen Sie rechts auf den Svart­

WWW.VALDRES.COM


27 hamarvegen ab (Ausschilderung Skrautvål Skisenter; Mautstrasse Skrautvål Stølsveg, NOK 50 in 2014) und folgen diesem fjelleinwärts, bis Sie die Svarthamarbrücke über den Fluss Etne erreichen. Hier können Sie entweder rechts weiter in Richtung Svarthamar fahren und dort links nach Susstølen abbiegen, oder Sie halten sich links in Richtung Fullsenn und parken bei Raneistølen. Von hier aus ist es ca. 1 km Fußweg zum See bei Stokkebrynnaustet. Von Nythun oder dem Valdres Høyfjellshotell: Auf der Seitenstraße, die ca. 700 m nördlich von Nythun abzweigt, gelangen Sie zum Skrautvål Stølsveg, dem Sie weiter wie oben beschrieben nach Fullsenn/Svarthamar folgen. Fiskekort selges bl.a. på: Anbefalt overnatting: Fishing licenses can be purchased at: Recommended accommodation: Angelkarten erwerben Sie bei: Empfohlene Unterkünfte: < Fagernes Turistkontor < Nythun Høyfjellsstue, www.nythun.com < Sportsforretninger < Valdres Høyfjellshotell, www.valdreshoyfjellshotell.no < SMS – plakater langs innfart til Fullsenn < Booking Service, www.bookingservice.no SMS – information along the road towards Fullsenn SMS – Informationstafeln entlang der Straße zum Fullsenn The Fullsenn lake seen from Reinehamaren in the East. Photo: www.valdresibilder.no

Ú

Ú

Ú

Ú ñ < P

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM


28

6 Lomtjedne Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret, abbor Trout, Perch Forelle, Flussbarsch

Lomtjedne er et lite, og veldig lett tilgjengelig høyfjellstjern, lokalisert nært Aurdal Fjellpark og Danebu. Barnevennlig fiskevann med abbor og ørret. Det er gangvei på nordsiden av vannet, med fiskebrygge langs gangveien. Mark og slukfiske egner seg godt her. Båtutleie ved Aurdal Fjellpark. Adkomst Fra Fagernes, følg E16 mot Oslo. Ta av ved Aurdal kirke mot Danebu (bomvei, kr 20 i 2014). Det er ca. 6,5 km fra avkjøringen ved E16 til parkeringen for Lomtjedne. Lomtjedne is a small but easily accessible high mountain water, near Aurdal Fjellpark and Danebu. Family friendly fishing area with perch and trout. There is a walkway on the north side of the water with a fishing pier. Worm and lure fishing is recommended. Boat rental at Aurdal Fjellpark. Directions From Fagernes, follow the E16 south. Exit at Aurdal towards Danebu, approx. 6.5 km to the parking area for Lomtjedne. Toll road (NOK 20 in 2014). Der Lomtjedne ist ein kleiner und sehr leicht zugänglicher, kinderfreundlicher Angelteich an der Baumgrenze in der Nähe der Hüttenanlage Aurdal Fjellpark mit einem Forellen- und Flussbarschbestand. Ein Fußweg führt entlang der Nordseite des Lomtjern, wo auch ein Angelsteg angelegt ist. Wurm und Spinner/Blinker eignen sich hier gut. Bootsverleih beim Aurdal Fjellpark. Anfahrtsbeschreibung Von Fagernes aus folgen Sie der E16 in Richtung Oslo bis Aurdal Zentrum. An der Kirche biegen Sie in Richtung Danebu ab (Maut NOK 20 in 2014). Nach ca. 6,5 km kommen Sie zum Parkplatz für den Lomtjedne.

WWW.VALDRES.COM


29

Previous page below: Photo by Svein Erik Ski Above: Photo by Fisking i Valdres Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < Aurdal Fjellpark

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Aurdal Fjellpark, www.aurdal-fjellpark.no < Booking Service, www.bookingservice.no

Ú

<

Lomtjedne

ßÚ

Pa

WWW.VALDRES.COM

n

m ora

av

eg

en

© Kartverket

E16


30

7 Aurdalsfjorden/Dokkafjorden Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret, abbor, sik Trout, Perch, Common whitefish Forelle, Flussbarsch, Große Maräne Aurdalsfjorden Grunneierlag

Fiskekortet for Aurdals- og Dokkafjorden gjelder fra utløpet av Skamåni og vassdraget videre ned til kommune­grensen. Aurdalsfjorden/Dokkafjorden kan med fordel fiskes fra båt, men fiskeplasser ved land finnes ved golfbanen, Sundvold Bru, Aurdal Fjordcamping og Turmo. Mark og wobbler kan gi deg napp her. Båtutleie ved Aurdal Fjordcamping. Adkomst Følg E16 til Aurdal sentrum. Ta av mot Vestringsbygda og kjør i ca. 1 km til Aurdal Fjordcamping. The fishing license for the Aurdalsfjorden/Dokkafjorden lakes is valid from the mouth of the Skamåni river (Øvstevat­ net) in the North to the municipality border in the south. The fishing here is best from a boat, but there are several fishing spots on the shore as well; near the Golf course, the Sundvold bridge, Aurdal Fjordcamping and Turmo. Worm and wobbler are recommended. Boat rental at Aurdal Fjordcamping. Directions Follow the E16 until Aurdal centre. From the church, follow the signs towards Vestringsbygda. Aurdal Fjordcamping and the Sundvold bridge are situated approx. 1 km down the road. Der Angelschein für den Aurdalsfjorden/Dokkafjorden gilt vom Auslauf des Skamåni (Øvstevatnet) im Norden bis zur Gemeindegrenze im Süden. Auf dem Aurdalsfjorden/Dokkafjorden lohnt es sich, vom Boot aus zu angeln. Angelplätze an Land finden Sie am Golfplatz, an der Brücke Sundvold Bru, bei Aurdal Fjordcamping und bei Turmo. Naturköder (Würmer) und Wobbler sind empfohlene Köder. Bootsverleih gibt es bei Aurdal Fjordcamping. Anfahrtsbeschreibung Fahren Sie auf der E16 bis zur Kirche in Aurdal. Von hier aus folgen Sie der Ausschilderung in Richtung Vestringsbygda für ca. 1 km hinunter zum See. Hier liegen Aurdal Fjordcamping und die Sundvold Brücke. The Aurdalsfjorden at its narrrowest. Photo: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.COM


31

Fishing at Øvstevatnet (Dokkafjorden). Photo: Fisking i Valdres Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < Kiwi Aurdal < Aurdal Fjordcamping

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Aurdal Fjordcamping, www.aurdalcamp.no < Booking Service, www.bookingservice.no

E16

<

¿Ú Á<ß < Turmo

×

Aurdalsfjorden

33 E16 © Kartverket

WWW.VALDRES.COM


32

8 Tisleia Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret Trout Forelle Tisleia Elveeierlag

Tisleia løper ut fra Tisleifjorden, og strekker seg 16 km nedover Tisleidalen. Elven har kraftige stryk, men også stille­ flytende partier. Denne variasjonen er med på å gi mange gode fiskeplasser, både med flue, spinner og mark. Noen er lett tilgjengelige, mens andre krever litt mer innsats. Den øverste kilometeren er ikke inkludert i felleskortet «Fisking i Valdres» i 2014, så her kreves lokalt fiskekort. Vannføringen i Tisleia kan variere i og med at vassdraget er regulert. Følg vannstanden på www.begna.no/vannstand.asp Adkomst Fra Fagernes, følg E16 til Leira. Ta så Fv51 mot Gol. The Tisleia river stretches from the Tisleia fjord and 16 km down the Tisleidalen valley. The river has some powerful rapids, but also calmer areas. This is a popular river for fishing and you will find many great locations, and fly-fishing, spin­ ner and worm are recommended baits. In 2014, the westernmost km of the Tisleia river is not included in the «Fisking i Valdres» pass. You will need the local fishing licence in this area. Changes to the water level can occur. You can find informa­ tion about the current water level at www.begna.no/vannstand.asp Directions From Fagernes, follow the E16 to Leira. From there, road 51 towards Gol. At Bjørkestølen, you reach the Tisleia river.

Tis le

ifjo

rde

n

WWW.VALDRES.COM


33

Die Tisleia beginnt am Auslauf des Tisleifjorden und fließt 16 km durch das Tisleidalen abwärts. Sie hat zum Teil kräf­ tige Stromschnellen, aber auch ruhigere Partien. Diese Variation macht sie zu einem wirklich großartigen Fliegen­fisch­fluss. Doch auch Spinner/Blinker und Würmer sind erfolgversprechende Köder in der Tisleia. Der oberste Flusskilometer ist im Jahr 2014 nicht in der Kombikarte «Fisking i Valdres» enthalten. Hierfür benötigen Sie also die lokale Angelkarte. Der Wasserstand der Tisleia ist reguliert und kann variieren. Informieren Sie sich online auf www.begna.no/vannstand.asp über den jeweiligen Wasserstand. Anfahrtsbeschreibung Von Fagernes aus fahren Sie auf der E16 südwärts nach Leira und biegen auf die Rv51 in Richtung Gol ab. Bei Bjørkestølen treffen Sie auf die Tisleia. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < Bjørkestølen Familiecamping < Vasetdansen Camping < Joker Fjellbu

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Vasetdansen Camping, www.vasetdansen.no < Bjørkestølen Familiecamping, www.bjorkestolen.no < Heia Merket, www.merket.no Above: Fly fishing in the Tisleia river. Photos: Fisking i Valdres

51

× <Á

Î<

n ge ve i e sl Ti

51

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM


34

9 Ølsjøen Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret, abbor, sik Trout, Perch, Common whitefish Forelle, Flussbarsch, Maräne / Renke

Land owner

Vestringsbygda Utmarkslag

Elva Tisleia løper ut i Ølsjøen. Ølsjøen er kanskje aller best å fiske fra båt, men det finnes meget gode områder fra land også. Ikke minst ved utløpet av Tisleia, men også i overgangene mellom Ølsjøen og Pardisfjorden og Bløytjern er det gode fiskeplasser relativt lett tilgjengelig. I Ølsjøen vil både flue (spesielt fra båt), mark og sluk kunne gi resultater. Båtutleie ved Heia Merket. Ved Pardisfjorden er også gode fiskeplasser tilrettelagt for bevegelseshemmede. Heia Merket har også utstyr for å få bevegelseshemmede over i båt her. Det er verdt å merke seg at om du ønsker å fiske i Pardisfjorden eller Bløytjernet, påkreves lokalt fiskekort, mens Ølsjøen også er med i felleskortet «Fisking i Valdres». Adkomst Fra Fagernes, følg E16 til Leira. Ta så Fv51 mot Gol. Ved Bjørkestølen Camping, ta av og følg skilting mot Merket. The river Tisleia ends up in Ølsjøen. Fishing in Ølsjøen is probably best by boat, but is also possible from land, such as at the mouth of Tisleia or between Ølsjøen and Pardisfjorden. Flies, worm and lure will give you the best results. Boat rental at Heia Merket. At Pardisfjorden there are fishing areas facilitated for the disabled. Heia Merket has special equipment for helping the disabled aboard the boats. Please note that fishing in Pardisfjorden or Bløytjernet requires a local fishing licence, while Ølsjøen is included in the fishing pass «Fisking i Valdres». The Ølsjøen lake. Photo: Fisking i Valdres

WWW.VALDRES.COM


35 Directions From Fagernes, follow the E16 to Leira and then road 51 towards Gol. Exit by the Bjørkestølen camping and follow the sign to Merket. Die Tisleia mündet in den See Ølsjøen. Der Ølsjøen lässt sich am besten vom Boot aus beangeln, doch man findet auch gute Angelstellen am Ufer. Diese befinden sich in erster Linie um den Mündungsbereich der Tisleia und den Verbindungs­ bereichen zum Pardisfjorden und Bløytjernet. Kunstfliege (besonders vom Boot aus), Würmer und Blinker/Spinner sind erfolg­versprechende Köder im Ølsjøen. Bootsverleih bei Heia Merket. Am Pardisfjorden gibt es rollstuhlgerechte Angel­ plätze. Heia Merket hat die erforderliche Ausrüstung, um Rollstuhl­benutzer in die Boote zu heben. Bitte beachten Sie, dass Angeln im Pardisfjorden und Bløytjernet die lokale Angelkarte erfordert, während der Ølsjøen auch in der Kombikarte «Fisking i Valdres» enthalten ist. Anfahrtsbeschreibung Von Fagernes aus fahren Sie auf der E16 nach Leira und biegen auf die Rv51 in Richtung Gol ab. Bei Bjørkestølen Camping folgen Sie der Ausschilderung nach Merket. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < Bjørkestølen Familiecamping < Vasetdansen Camping < Joker Fjellbu < SMS – se oppslag rundt vannet SMS – informations boards around the lake SMS – Informationstafeln um den See

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Vasetdansen Camping, www.vasetdansen.no < Bjørkestølen Familiecamping, www.bjorkestolen.no < Heia Merket, www.merket.no

51

ÚÚ

a

ß Î

ñ < ñ <

© Kartverket

Á

Ti

i sle

× Á

WWW.VALDRES.COM


36

10 Strandefjorden Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret, abbor, sik Trout, Perch, Common whitefish Forelle, Flussbarsch, Maräne / Renke

Land owner

Strandefjorden Grunneierlag, www.strandefjorden-grunneierlag.no

Sik og abbor er de dominerende artene i Strandefjorden, men her er også en ørretbestand. Fisket er best fra båt i Strande­fjorden, men det finnes gode plasser langs land, som ved parken i Fagernes, der Neselva renner ut i Strandefjorden. Der er det også bygget en brygge tilrettelagt for bevegelseshemmede. Neselva opp til fossen er også inkludert i fiskekortet for Strandefjorden, og her er det ørret. Båtutleie ved Fagernes Campingpark og Leira Camping. Vannstanden i Strandefjorden reguleres med 7 meter. Følg vannstand på www.begna.no/vannstand.asp Adkomst Strandefjorden strekker seg fra Leira i sør-øst og nesten opp til Røn i nord-vest. E16 følger fjorden på den nordlige siden, og det går også vei langs hele den sørlige delen av Strandefjorden. Whitefish and perch dominate in Strandefjorden, but there is also some trout. We recommend fishing from boat, but there are accessible areas from land, such as the part of the Fagernes park where the river Nesevla mouths into Strande­ fjorden. You’ll also find a pier, suitable for the disabled/wheelchair access. The Strandefjorden fishing licence also includes the river Neselva and up to the Kvitvella waterfall, which is where you are most likely to catch the trout. Boat rental at Fagernes Campingpark and Leira Camping. The water at Strandefjorden is regulated, and you can find information about the water level at www.begna.no/vannstand.asp Directions Strandefjorden streches from Leira in the south-east to Røn in the north-west. The E16 follows the fjord on the north side, and there is also a road along the southern side. Maräne und Flussbarsch sind die beiden dominierenden Fischarten im Strandefjord, aber Forellen kommen auch vor. Wie die meisten größeren Seen lässt sich auch der Strandefjord am besten vom Boot aus beangeln. An guten Angelplätzen an Land ist vor allem der Mündungsbereich des Neselva im Park von Fagernes erwähnenswert, wo sich auch ein roll­ stuhlgerechter Angelsteg befindet. Die Angelkarte für den Strandefjord gilt auch im Neselva bis hinauf zum Kvitvella­fossen, und hier gibt es Forellen. Bootsverleih beim Fagernes Campingpark und Leira Camping. Der Wasserstand im Strandefjord ist mit bis zu 7 Metern reguliert. Informieren Sie sich online auf www.begna.no/ vannstand.asp über den jeweiligen Wasserstand. Anfahrtsbeschreibung Der Standefjord erstreckt sich von Leira im Südosten bis Røn im Nordwesten. Die E16 führt entlang des Nord- , und eine Nebenstraße entlang des Südufers, so dass der See rundum gut erreichbar ist.

WWW.VALDRES.COM


37

Previous page below: View over Strandefjorden and World Cup in fly-casting at Fagernes. Photo by Fisking i Valdres and Valdres Destinasjon. Above: Perch, whitefish and trout from Strandefjorden. Photo: Svein Erik Ski. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < Fagernes Turistkontor < Fagernes Campingpark < Sport1 Leira < Leira Camping

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Strandheim Hyttetun og Camping, www.strandheimhyttetun.no < Leira Camping, www.leiracamp.no < Quality Hotel & Resort Fagernes, www.choice.no < Fagerlund Hotell, www.fagerlundhotell.no < Fagernes Campingpark, www.fagernescampingpark.no < Strand Camping og Hyttesenter, www.eurocampings.net < Søndre Svennes Camping, www.nafcamp.no

51

× E16

Á

© Kartverket

Á

ñ× < ο Áß ¿

× ¿ßÁ × Á 51

WWW.VALDRES.COM

E16


38

11 Slidrefjorden Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret, abbor Trout, Perch Forelle, Flussbarsch

Land owner

Slidrevassdragets Grunneigarlag, www.slidrefjorden.no

Slidrefjorden er kjent for godt fiske og god kvalitet på fisken. Tilveksten er naturlig rik her. Fisket er kanskje best fra båt i Slidrefjorden, men det finnes mange gode fiskeplasser fra land også. Mark, sluk og spinner gir best resultat. Den delen av Strandefjorden som ligger i Vestre Slidre, er også inkludert i fiskekortet for Slidrefjorden. Vannstanden i Slidrefjorden reguleres med 3,50 meter. Følg vannstand på www.begna.no/vannstand.asp Adkomst Fra Fagernes, følg E16 vestover mot Vang. E16 følger nordsiden av Slidrefjorden som strekker seg ca. 20 km fra Fosheim i sør til Lomen i nord. Det er vei også på sørlig side. Slidrefjorden is a well known water for fishing and good quality fish. There are many suitable locations for fishing from land, where worm, spinner and lure are the best methods. Fishing from boat, however, will probably give you the best results. Worm and lure/spinnerbait are recommended. The part of Strandefjorden that runs into the Vestre Slidre munici­ pality, is also included in the fishing licence for Slidrefjorden. This is a regulated water. Follow the water level at: www.begna.no/vannstand.asp Directions From Fagernes, follow the E16 west, towards Vang. The E16 passes along the north side of Slidrefjorden, streching approx. 20 km from Fosheim in the south to Lomen in the north. There is also a road on the southern side of the fjord. Der Slidrefjord ist als guter Angelsee und für die Qualität seiner Fische bekannt. Hier ist der Zuwachs auf natürliche Art zahlreich. Wie die meisten größeren Seen lässt sich auch der Strandefjord am besten vom Boot aus beangeln, aber es gibt rundherum gute Angelstellen an Land. Naturköder und Blinker/Spinner sind empfohlene Köder im Slidrefjorden. Der Anteil des Strandefjords, der der Gemeinde Vestre Slidre angehört, ist in der Angelkarte für den Slidrefjord inbegriffen. Der Wasserstand im Slidrefjord ist mit bis zu 3,50 Metern reguliert. Informieren Sie sich online auf www.begna.no/ vannstand.asp über den jeweiligen Wasserstand. Anfahrtsbeschreibung Der Slidrefjord erstreckt sich ca. 20 km von Fossheim im Südosten bis Lomen im Nordwesten. Die E16 führt entlang des Nordost- , und eine Nebenstraße entlang des Südwestufers, so dass der See rundum gut erreichbar ist.

WWW.VALDRES.COM


39

Previous page below and above to the left: View over Slidrefjorden. Photo: www.valdresibilder.no Above to the right: Fishing near Tingsteinen at Slidrefjorden. Photo: Svein Erik Ski. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < COOP Slidre < Statoil Ryfoss < Røn Bensinstasjon

< Selvbetjeningskasser på utvalgte fiskeplasser Self-service boxes at selected fishing spots Selbstbedie­nungs­kästen an ausgewählten Angelplätzen Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Furulund Pensjonat, www.furulundpensjonat.com

¸ E16

< < 51

<¿ × ¿< < ¿< <

E16

¸ ×Î © Kartverket

WWW.VALDRES.COM


40

12 Vasetvatnet Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret Trout Forelle

Land owner

Olav Wangensteen

Vasetvatnet er et relativt grunt vann, ideelt for fluefiske fra båt. Men det er også bra fluefiske fra land, med gangvei rundt store deler av vannet, og skiltet ned til fiskeplasser. Markfiske er ikke tillatt i Vasetvatnet. Merket fisk og fisk over 40 cm bes satt ut igjen på grunn av kultiveringsarbeid. Det er bare ørret i Vasetvatnet, og den er av relativt stor størrelse. Hver skjærtorsdag er det isfiskekonkurranse her. Båtutleie tilgjengelig gjennom Vasetstølen. Adkomst Fra Fagernes, følg E16 vestover til Ulnes. Ta av ved Ulnes kirke og følg skilt til Panoramavegen og Vaset. Vasetvatnet is relatively shallow, ideal for fly fishing from both land and boat. Walkway around most parts of the lake and the fishing spots are clearly marked. Fishing with worm is not allowed. Fish that are marked or that are more than 40 cm should be released due to cultivation. You will only find trout in Vasetvatnet, but in good size. The lake is also very popular for ice fishing in the winter. Boat rental at Vasetstølen. Directions From Fagernes, follow the E16 west towards Ulnes. Exit by the Ulnes church and follow the signs to Panoramavegen and Vaset. Der See Vasetvatnet ist relativ flach und damit ideal für Fliegenfischen vom Boot aus. Fußwege führen um den größten Teil des Sees. Angelplätze sind ausgeschildert, und Stichwegen führen zum Ufer hinunter. Das Ködern mit Naturködern ist im Vasetvatnet nicht erlaubt. Markierte Fische und Fische über 40 cm Länge sollen zu Kultivierungszwecken wieder ausge­ setzt werden. Im Vasetvatnet gibt es nur Forellen, und diese sind hier ziemlich groß. Jeden Gründonnerstag wird auf dem Vasetvatnet ein Eisangelwettkampf ausgetragen. Bootsverleih bei Vasetstølen. Anfahrtsbeschreibung Fahren Sie auf der E16 nach Ulnes und biegen Sie in Richtung Vaset und Panoramaveien ab. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < www.inatur.no < Vasetsenteret (Joker Vaset) < Vasetstølen Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Gomobu Fjellstue, www.gomobu.no < Vasetstølen, www.vasetstolen.no < Brennabu, www.brennabu.no < Vaset Hytteformidling (Sekskanten), www.sekskanten.no < Stubbesetstølen, www.stubbeset.no < Vaset Camping, www.vasetsenteret.com < Booking Service, www.bookingservice.no

WWW.VALDRES.COM


41

View over Vasetvatnet. Photo above: Fisking i Valdres. Photo previous page below: Merete Hovi

Î

Pa

no

ra

m

av

eg

en

< Á× ß Ú

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM


42

13 Storfjorden Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret, abbor Trout, Perch Forelle, Flussbarsch

Land owner

Vestre Slidre Fjellstyre, www.vestre-slidre-fjellstyre.no

Storfjorden gir best fiske fra båt. Båt med motor på maksimalt 7 hk er tillatt her. Storfjorden er relativt grunn, noe som gjør at man skal utvise forsiktighet ved båtkjøring. Området vest for Storøyne er kjent som et godt egnet sted for dorging. Fra land er det best ved Flyvatnet helt sør i Storfjorden, eventuelt ved utløpet av Buaråne. Veldig fin rasteplass på Storøyne midt i fjorden. Ypperlige bademuligheter også. Adkomst Fra Fagernes, følg E16 vestover til Ulnes. Ta av ved Ulnes kirke og følg skilt til Panoramavegen og Vaset (bomvei kr. 40 i 2013). Følg veien mot Nøsen, og ta av mot vannet like før Nøsen. Gode parkeringsmuligheter der, og også ved Buaråne. Fishing at Lake Storfjorden is best from a boat (motors with max. 7 hp are allowed). Despite its size, the Storfjorden is relatively shallow, so pay attention to the depth. The area west of Storøyne is known as a good place for trolling. From ashore, fishing is best at Flyvatnet in the south or at the mouth of the river Buaråne. On Storøyne, there’s a very nice picnic area and it’s a great place for swimming. Directions From the E16, exit by the Ulnes church and follow the signs towards Vaset and Panoramavegen (toll road, NOK 40 in 2013). Continue on the same road in the direction of Nøsen and turn right towards the lake, just before you reach Nøsen Fjell­hotell. There are good parking possibilities there, as well as at the Buaråne junction (keep to the right towards Grunke/Bukono and continue for another 4 km. Der Storfjorden lässt sich am besten vom Boot aus beangeln. Er ist ziemlich flach, so dass Sie vorsichtig fahren müssen, um nicht grundzustoßen. Außenbordmotoren mit bis zu 7 PS sind erlaubt. Der Bereich westlich der Insel Storøyne ist gut für Schleppangeln geeignet. Vom Land aus angelt man am besten ganz im Süden (Flyvatnet) in der Nähe des Auslaufs und evtl. im Mündungsbereich der Buaråne. Auf der Storøyne gibt es einen sehr schönen Rastplatz und gute Bademöglichkeiten. Anfahrtsbeschreibung Fahren Sie auf der E16 nach Ulnes und biegen Sie in Richtung Vaset und Panoramaveien ab. Fahren Sie auf dem Panorama­ veien (ab Vaset Maut, NOK 40 in 2013) bis kurz vor Nøsen und halten Sie sich rechts zum See hinunter, wo es gute Park­ möglichkeiten gibt. Alternativ biegen Sie am Containerplatz rechts in Richtung Grunke/Bukono ab. Nach ca. 4 km kommen Sie zur Brücke über die Buaråne. Parken Sie hier.

WWW.VALDRES.COM


43

Previous page below: At the Bukonefjorden area on the Storfjorden lake, photo: www.valdresibilder.no. Above to the right: Boat fishing on the Storfjorden lake, photo: Svein Erik Ski. Above to the right: View over Storfjorden from Gråkampen. Photo: www.valdresibilder.no Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < www.inatur.no < COOP Slidre < Vasetsenteret (Joker Vaset)

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Gomobu Fjellstue, www.gomobu.no < Vasetstølen, www.vasetstolen.no < Brennabu, www.brennabu.no < Vaset Hytteformidling (Sekskanten), www.sekskanten.no < Stubbesetstølen, www.stubbeset.no < Vaset Camping, www.vasetsenteret.com < Booking Service, www.bookingservice.no

Þè< Ú¿

èÞ¿

Þè ñ<¿ èÞÚ

Pa

ra no

ma

veg

en

< Þè < Þè

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM


44

14 Buaråne Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret, abbor Trout, Perch Forelle, Flussbarsch

Land owner

Vestre Slidre Fjellstyre, www.vestre-slidre-fjellstyre.no

Buaråne er en elvestubb på ca. 1 km som renner fra Mosvatnet og inn i Storfjorden. Elva er stilleflytende, med både grunne og dypere kulper. Østsiden er lettest tilgjengelig å fiske fra. Her kan både mark, tørrflue, våtflue og små spinnere gi fisk på kroken. Hvert år arrangerer Vestre Slidre Fjellstyre fiskedag i Buaråne. Den er som regel andre søndag i juli. Adkomst Fra Fagernes, følg E16 vestover til Ulnes. Ta av ved Ulnes kirke og følg skilt til Panoramavegen og Vaset (bomvei kr. 40 i 2013). Følg veien mot Nøsen og ta av til høyre mot Grunke ved containerplassen. Følg veien ca. 4 km til Buaråne. Buaråne is a river of approx. 1 km in length between the lakes Mosvatnet and Storfjorden. It runs quitely and consists of both shallow and deep holes. The eastern bank is easiest to fish from. Try out worms, dry and wet flies as well as small lures as bait. Once a year, Vestre Slidre Fjellstyre (www.vestre-slidre-fjellstyre.no) arranges a public fishing day at the Buaråne, usually the second Sunday in July. Directions From the E16, exit by the Ulnes church and follow the signs towards Vaset and Panoramavegen (toll road, NOK 40 in 2013). Continue on the same road in the direction of Nøsen and turn right by the ­containers, a few hundred meters before you reach Nøsen Fjellhotell. Keep going for another 4 km until you reach the road crossing at the river Buaråne. Die Buaråne ist ein ca. 1 km langer Flussabschnitt zwischen den Seen Mosvatnet und Storfjorden. Sie fließt ruhig und hat Löcher unterschiedlicher Tiefe. Die Ostseite ist am leichtesten zugänglich. Versuchen Sie Ihr Glück mit Würmern, Trocken- und Nassfliegen sowie kleinen Blinkern/Spinnern. Die Fjellverwaltung von Vestre Slidre (Vestre Slidre Fjellstyre, www.vestre-slidre-fjellstyre.no) veranstaltet jedes Jahr am zweiten Sonntag im Juli einen öffentlichen Angeltag an der Buaråne. Anfahrtsbeschreibung Fahren Sie auf der E16 nach Ulnes und biegen Sie in Richtung Vaset und Panoramaveien ab. Fahren Sie auf dem Panorama­ veien (ab Vaset Maut, NOK 40 in 2013) bis ca. 1 km vor Nøsen und biegen Sie am Containerplatz rechts in Richtung Grunke/ Bukono ab. Nach ca. 4 km kommen Sie zur Brücke über die Buaråne.

WWW.VALDRES.COM


45 Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < www.inatur.no < COOP Slidre < Vasetsenteret (Joker Vaset)

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Gomobu Fjellstue, www.gomobu.no < Vasetstølen, www.vasetstolen.no < Brennabu, www.brennabu.no < Vaset Hytteformidling (Sekskanten), www.sekskanten.no < Stubbesetstølen, www.stubbeset.no < Vaset Camping, www.vasetsenteret.com < Booking Service, www.bookingservice.no

Previous page: Fly fisherman at the Buaråne river. Above to the right: Boat fishing on the Storfjorden lake. Right: Catch from the Buaråne river. Left: The Buaråne river is a very ­fami­ly friendly fishing area. All photos: Svein Erik Ski

Þè<Ú

Pa

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM

n

m ora

av

eg

en


46

15 Matkista Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret, abbor Trout, Perch Forelle, Flussbarsch

Land owner

Vestre Slidre Fjellstyre, www.vestre-slidre-fjellstyre.no

Matkista brukes gjerne som et samlebegrep for flere små og grunne vann rett på vestsiden av Mosvatnet. Det er gode fiskesteder rundt hele området og mulig å gå rundt hele området, men husk gummistøvler. Sluk og mark vil gi de beste mulig­hetene for å få fisk her. Vestre Slidre Fjellstyre har ei bu til fri disposisjon ved Matkista (3 sengeplasser). Enhver er selv ansvarlig for å ta med det utstyr man behøver. I tillegg har fjellstyret en båt tilgjengelig for utlån her. Hverken bu eller båt kan reserveres. Adkomst Fra Fagernes, følg E16 vestover til Ulnes. Ta av ved Ulnes kirke og følg skilt til Panoramavegen og Vaset (bomvei kr. 40 i 2013). Følg veien mot Nøsen og ta av til høyre mot Grunke ved containerplassen. Etter ca 4 km møter du et veikryss ved elva Buaråne. Ta til venstre og fortsett ca 1,2 km. Parkeringsplass ved stistart mot Matkista. De siste 1–2 km er på sti. «Matkista» is the name for several small ponds west of the Mosvatnet lake. There are many good fishing spots in this area. It is possible to walk around the ponds, but you should wear high rubber boots. Worm and spoon lure are the most recommended methods here. Vestre Slidre Fjellstyre (www.vestre-slidre-fjellstyre.no) has a little cabin for free use at Matkista (3 bunk beds). Bring your own food and equipment. There’s also a boat at free disposal. Neither the cabin nor the boat can be pre-booked. Directions From the E16, exit by the Ulnes church and follow the signs towards Vaset and Panoramavegen (toll road, NOK 40 in 2013). Continue on the same road in the direction of Nøsen and turn right by the ­containers, a few hundred meters before you reach Nøsen Fjellhotell. Keep going for another 4 km until you reach the road crossing at the river Buaråne. Keep to the left and continue for another 1.2 km. There’s a parking area at the starting point of the trail to Matkista (1–2 km walk). Fishing for trout. Photo: Nils Rogn.

WWW.VALDRES.COM


47

«Matkista» ist der Name für ein paar kleine Seen westlich des Mosvatnet. Es gibt viele gute Angelplätze um die Seen herum, und man kann sie zu Fuß umrunden. Hohe Gummistiefel sind empfehlenswert. Blinker/Spinner und Naturköder (Würmer) geben die besten Resultate. Die Fjellverwaltung von Vestre Slidre (Vestre Slidre Fjellstyre, www.vestre-slidre-fjellstyre.no) besitzt eine kleine Hütte mit Boot an der Matkista, die Anglern mit gültiger Angelkarte frei zur Disposition steht. Sie müssen jedoch Verpflegung und die benötigte Ausrüstung zur Übernachtung selbst mitbringen. Weder Hütte noch Boot können im Voraus reserviert werden. Anfahrtsbeschreibung Fahren Sie auf der E16 nach Ulnes und biegen Sie in Richtung Vaset und Panoramaveien ab. Fahren Sie auf dem Panorama­ veien (ab Vaset Maut, NOK 40 in 2013) bis ca. 1 km vor Nøsen und biegen Sie am Containerplatz rechts in Richtung Grunke/ Bukono ab. Nach ca. 4 km, an der Brücke über die Buaråne halten Sie sich links. Nach weiteren 1,2 km gibt es einen Park­ platz am Wegbeginn zur Matkista (1–2 km Fußweg).

Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < www.inatur.no < COOP Slidre < Vasetsenteret (Joker Vaset)

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Gomobu Fjellstue, www.gomobu.no < Vasetstølen, www.vasetstolen.no < Brennabu, www.brennabu.no < Vaset Hytteformidling (Sekskanten), www.sekskanten.no < Stubbesetstølen, www.stubbeset.no < Vaset Camping, www.vasetsenteret.com < Booking Service, www.bookingservice.no

ÞèNß

Ú

Pa

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM

n

m ora

av

eg

en


48

16 Rensenn Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret, abbor Trout, Perch Forelle, Flussbarsch

Land owner

Vestre Slidre Fjellstyre, www.vestre-slidre-fjellstyre.no

Rensenn er et meget langgrunt vann, spesielt fra nordsiden. Hele vannet er produktivt. Det er ingen opparbeidete stier rundt vannet, men det er greit å komme seg frem. Fra land er det gode fiskeplasser på sørlig og østlig side ved inn- og utløpsoser. Rensenn kan med fordel fiskes fra båt (uten motor). Mark og dupp er gode metoder her. Fluefiske er vanskelig uten bruk av vadere. Rensenn egner seg også godt for isfiske. Adkomst Fra Fagernes, følg E16 vestover til Ulnes. Ta av ved Ulnes kirke og følg skilt til Panoramavegen og Vaset (bomvei kr. 40 i 2013). Rensenn ligger ca. 7,5 km etter bommen. The Rensenn lake is quite shallow, especially along the northern shore. There’s good fishing around the whole lake. There are no clear trails around the water, but it’s not difficult to navigate your way around. From ashore, there are nice ­fishing spots especially at the southern and eastern side where rivers enter into or out of the lake. Fishing from a boat (­without motor), however, will probably give the best results. Worm and float/bobber are recommended methods at Rensenn. Fly fishing is difficult without waders. Rensenn is also a good ice fishing water. Directions From the E16, exit by the Ulnes church and follow the signs towards Vaset and Panoramavegen (toll road, NOK 40 in 2013). Continue on the same road for approx. 7.5 km after the toll station. Der Rensenn ist ziemlich flach, besonders im nördlichen Bereich. Der gesamte See ist gut zu beangeln. Es gibt keine angelegten Wege rund herum, aber es ist nicht schwer, ihn im Gelände zu umrunden. Vom Ufer aus sind die besten Stellen an der südlichen und östlichen Seite, besondern in der Nähe der Ein- und Ausflüsse. Mit einem Ruderboot haben Sie jedoch wahrscheinlich die besten Chancen. Naturköder (Würmer) und Angeln mit Pose sind bevorzugte Methoden im Rensenn. Fliegenfischen ohne Wathosen ist schwierig. Der Rensenn eignet sich auch gut für Eisangeln. The beach along the northern shore of the Rensenn lake. Photo: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.COM


49 Anfahrtsbeschreibung Fahren Sie auf der E16 nach Ulnes und biegen Sie in Richtung Vaset und Panoramaveien ab. Fahren Sie auf dem Panorama­veien (ab Vaset Maut, NOK 40 in 2013) bis ca. 7,5 km hinter der Mautstation. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < www.inatur.no < COOP Slidre < Vasetsenteret (Joker Vaset) Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Gomobu Fjellstue, www.gomobu.no < Vasetstølen, www.vasetstolen.no < Brennabu, www.brennabu.no < Vaset Hytteformidling (Sekskanten), www.sekskanten.no < Stubbesetstølen, www.stubbeset.no < Vaset Camping, www.vasetsenteret.com < Booking Service, www.bookingservice.no

Above: Ice fishing is a popular activity at the Rensenn lake. Below: The outhouse toilet at the Rensenn lake is accessible for the disabled. Photos: Svein Erik Ski and Fisking i Valdres.

Á×

Î

Pa

no

ra

m

av

eg

en

B

<Þñ Ú¿è © Kartverket

WWW.VALDRES.COM


50

17 Heggefjorden Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret Trout Forelle Heggefjorden Grunneierlag

Heggefjorden er tilgjengelig for stangfiske fra land. Da østsiden i hovedsak er dyrket mark, er vestsiden den enklest tilgjengelige å fiske fra. Det er noe skog langs vannet, men det finnes flere stier som leder ned til Heggefjorden. Mark og sluk er de mest populære metodene her, men gode fluefiskere vil også ha gode sjanser på napp. Adkomst Fra Fagernes, følg Fv51 mot Heggenes. Før Heggenes, ta av til venstre mot Herangtunet og Volbu. Følg veien et par hundre meter, og du passerer en bro. Ta første til høyre etter broen (grusvei). Den leder til vestsiden av Heggefjorden. Parkering mulig langs lommer og stikkveier langs vannet. Heggefjorden is accessible for fishing with rod from land and we recommend the west side of the fjord. There are some wooden areas along the water, but you’ll find several paths leading down to Heggefjorden. Worm and lure are the most popular methods here, but fly fishing is also possible. Directions From Fagernes, follow road 51 towards Heggenes. Before reaching Heggenes, exit towards Herangtunet and Volbu. Follow this road for about 200 m, and you pass a bridge. Turn right after the bridge (gravel road). This leads you to the west side of Heggefjorden. You can park along the side of the road near the water. © Kartverket

51

× ÚÞ Þ

Þ ¸ Î

51

WWW.VALDRES.COM


51

Im Heggefjorden dürfen Sie mit Angelrute vom Ufer aus angeln. Entlang des Ostufers liegen größtenteils Felder, wes­ halb die Westseite, an der eine Schotterstraße entlangführt, am besten für Angler zugänglich ist. Naturköder (Würmer) und Spinner/Blinker sind bevorzugte Köder, aber auch Fliegenfischer haben gute Chanchen auf einen Biss. Anfahrtsbeschreibung Von Fagernes aus fahren Sie auf der Fv51 nach in Richtung Beitostølen. Bevor Sie Heggenes erreichen, biegen Sie links in Richtung Volbu und Herangtunet ab. Gleich hinter der Brücke biegen Sie wieder rechts. Diese Schotterstraße führt zum Westufer des Heggefjorden. Parken ist in kleinen Buchten entlang der Straße möglich, und Stichpfade führen zum Ufer. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < COOP Heggenes < Sebu Bil (Statoil Moane) < Beito Landhandel

< Sporten Beitostølen < Intersport Beitostølen Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Herangtunet, www.herangtunet.no

The Heggefjorden lake. Above: Photo by Alexander Bernhard. Below: Photo by www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.COM


52

18 Øyangen (Beito) Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret Trout Forelle Beito-Øyangen Fiskeforening

Øyangen er nok aller best å fiske fra båt. Kun stangfiske er tillatt, markdrag og wobbler (Rapala) sies å være de beste metodene. Fra land er nok den beste muligheten i utløpet der Raudøla kommer inn i Øyangen. Vestsiden av Øyangen er relativt langgrunn og steinete, så vis aktsomhet ved fiske fra båt. Båtutleie gjennom Beito Aktiv, se www.beito-aktiv.com for mer informasjon. Vannstanden i Øyangen reguleres med 8 meter. Følg vannstand på www.begna.no/vannstand.asp Adkomst For fiske fra land: Følg Fv51 mot Beitostølen, ta av mot Beito og Grønolen Fjellgard. Følg veien over broen over Rauddøla. Parkerings­muligheter ved Raudalen. Følg elven Rauddøla ned til Øyangen. Fishing in Øyangen is best by boat. Rod fishing only, recommended with worm and wobbler (Rapala). The west side of Øyangen is quite shallow and rocky, so take necessary precautions. Boat rental from Beito-Aktiv, visit www.beito-aktiv.com for more information. If you wish to fish from land, the best area is where the river Raudøla mouths into Øyangen. The water in Øyangen is regulated. Follow the water level at www.begna.no/vannstand.asp Directions For fishing from ashore: From Fagernes, take road 51 to Beitostølen. From there, follow the signs to Beito and Grønolen Fjellgard. Follow the road accross the small bridge over Raudøla. Parking possibilities at Raudalen. Follow the river Raudøla all the way down to Øyangen.

Î Î

×

Î Á

Ú ß<

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM


53

Fishing excitement on the Øyangen lake. Below: The mountain of Bitihorn guards the lake in the North. Photos: Beito Aktiv & Skiskole. Auf dem Øyangen angelt man am besten vom Boot aus. Hier ist nur Angeln mit Rute erlaubt, und Wobbler (Elritzen­ imitationen) und das Angeln mit Naturköder hinter einem Fächer von Locklöffeln und einem Steuerlöffel (norw. «mark­ drag») sollen am erfolgversprechendsten sein. Von Land aus ist der Mündungsbereich der Raudøla am besten. Die Westseite des Sees ist ziemlich flach und steinig, weshalb Sie beim Bootfahren vorsichtig sein müssen. Bootsverleih bei Beito Aktiv & Skiskole, siehe www.beito-aktiv.com. Der Wasserstand im Øyangen ist mit bis zu 8 m regulierbar. Informieren Sie sich online auf www.begna.no/vannstand.asp über den jeweiligen Wasserstand. Anfahrtsbeschreibung Für Angeln vom Ufer aus: Fahren Sie auf der Fv51 nach Beitostølen und folgen Sie von dort der Ausschilderung nach Beito und zum Grønolen Fjellgard. Folgen Sie der Straße an Grønolen vorbei bis über die Brücke über die Rauddøla und parken Sie beim Rauddalen Alpinsenter. Gehen Sie zu Fuß entlang der Rauddøla abwärts zum Øyangen. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < Beito Landhandleri < Beito Aktiv & Skiskole, www.beito-aktiv.com Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Grønolen Fjellgard Fjellstue, www.gronolen.no < Beitostølen Hytter & Camping, www.beitocamp.no < Knuts Hyttegren, www.knuts-hyttegrend.no < Beitostølen Resort, www.beitostolen.com < Bitigrenda Hytter, www.bitigrenda.no < Beitostølen Gjestegård, www.gjestegaarden.com < Booking Service, www.bookingservice.no

WWW.VALDRES.COM


54

19 Gravolstjednet Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret Trout Forelle Øystre Slidre Fjellstyre, www.oystre-slidre-fjellstyre.no

Gravolstjednet er kjent for å ha fin kvalitet og størrelse på ørreten. Vannet er relativt lett å gå rundt, enklest er det på østsiden av vannet. Mange gode fiskeplasser rundt Gravolstjernet. Mark, sluk og flue kan alle gi gode resultater her. Adkomst Følg Fv51 forbi Beitostølen. Mulig å parkere enten ved Garli eller ved Båtskaret, deretter sti videre mot Gravolstjednet. En må beregne omtrent en times vandring fra hver av parkeringsplassene og inn til tjernet. Ved fint vær anbefaler vi den nor­ dlige varianten via Gravolskampen pga. den fine utsikten. Gravolstjednet is well known for having good quality trout. The water is easy to walk around, especially on the east side and there are many good locations. Flies, worm and lure may give good results here. Directions Follow road 51 north, past Beitostølen. You can park by Garli or at Båtskaret. From there you follow a path towards Gravols­ tjednet. Approx 1 hour walk. In nice weather, we recommend the scenic northern path from Båtskardstølane via Gravols­ kampen. © Kartverket

Ú

Ú

Î

Î Á

WWW.VALDRES.COM


55

Der kleine Bergsee Gravolstjednet ist für die gute Qualität und die Größe seiner Forellen bekannt. Man kann ihn ­relativ leicht umrunden, aber am besten ist der Zugang vom Wanderweg entlang des Ostufers. Sowohl Naturköder (Würmer), Blinker/Spinner und Fliegenfischen sollten gute Resultate geben. Anfahrtsbeschreibung Fahren Sie auf der Fv51 nordwärts an Beitoastølen vorbei bis Garli oder Båtskardstølane und parken Sie dort. Von beiden Parkplätzen ist es ein Fußmarsch von ca. 1 Stunde zum Gravolstjednet. Bei schönem Wetter empfehlen wir die nördliche, landschaftlich sehr reizvolle Route ab Båt­skard­stølane über den Gravolskampen. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < Haugseter Fjellstue < www.inatur.no < Beitostølen Turistkontor < Sporten Beitostølen < Intersport Beitostølen < Fagernes Turistkontor

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Haugseter Fjellstue, www.haugseter.no < Beitostølen Hytter & Camping, www.beitocamp.no < Knuts Hyttegren, www.knuts-hyttegrend.no < Beitostølen Resort, www.beitostolen.com < Bitigrenda Hytter, www.bitigrenda.no < Beitostølen Gjestegård, www.gjestegaarden.com < Booking Service, www.bookingservice.no

Above: View fom Gravolskampen towards Lake Vinstre (left) and Gravolstjednet (right). Below: Along the eastern shore of Gravolstjednet. The summit of Bitihorn is visible in the background to the left and Gravolskampen to the right. Photos: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.COM


56

20 Vinstre Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret, Trout Forelle Øystre Slidre Fjellstyre, www.oystre-slidre-fjellstyre.no

Vinstre er best å fiske fra båt. Sjøen kan være grunn noen steder, og Vinstre er også regulert, så det er derfor all grunn til å utvise aktsomhet i båten. Både markdrag, sluk eller wobbler kan få storørreten på kroken. For å få tak i den store ørreten anbefales det gjerne å få agnene ned til minst 4 meter. Mange regner de siste ukene i juli for å være de beste fiskeukene i Vinstre. Haugseter Fjellstue tilbyr båtutleie, og låner også ut fiskestenger til barn. Fiskekortet for Vinstre er ikke gyldig i den vestre delen av Vinstre som tilhører Vang, ei heller i Melby sameige eller i Bjørn­ hølene helt øst i vannet. Disse områdene er uthevet lyst på kartet. Adkomst Følg Fv51 forbi Beitostølen og til Bygdin. Ta av på Jotunheimvegen (bomvei, kr 80 i 2013). Fishing from boat is recommended. The lake has some shallow areas and it is regulated. Take necessary precautions. You can get some large trouts in this lake using worm, lure or wobbler. We recommend getting the bait down to approx. 4 meters in order to get the best sized trout. The last weeks in July are said to be the best in Vinstre. Haugseter Fjellstue has boat rental as well as rental of equipment for children. The licence for Vinstre is not valid in the western parts of the lake that enters into the municipality of Vang, nor the Melby sameige or in Bjørnehølene on the far east side. These areas are marked on the map. Directions Follow road 51 past Beitostølen towards Bygdin. Turn right on Jotunheimvegen (toll road NOK 80 in 2013). Der Vinstre ist ein sehr gutes Angelgewässer, das man am besten vom Boot aus beangelt. Er hat Untiefen und ist regu­ liert, weshalb man beim Bootfahren vorsichtig sein muss. Spinner/Blinker, Wobbler und das Angeln mit Naturköder hinter einem Fächer von Locklöffeln und einem Steuerlöffel (norw. «markdrag») können Ihnen einen guten Fang einbringen. Für kapitale Fische sollte der Köder mindestens 4 Meter tief geführt werden. Die beste Zeit für das Angeln im Vinstre ist Mitte bis Ende Juli. Bei der Haugseter Fjellstue können Sie Boote und Angelruten für Kinder mieten. Die Angelkarte für den Vinstre gilt nicht für die auf der Karte blass hervorgehobenen Bereiche, die der Gemeinde Vang (ganz im Westen) und der Melby sameige angehören, sowie den Bjørnhølene ganz im Osten.

WWW.VALDRES.COM


57

Above: Haugseter Fjellstue offers boat rental. There’s also boat ramp. Photo: Fisking i Valdres. Previous page below: View over the Vinstre lake from the summit of Synshorn. The Jotunheimenvegen towards Haugseter is clearly visible. Photo: www.valdresibilder.no. Anfahrtsbeschreibung Folgen Sie der Fv51 nordwärts an Beitostølen vorbei zum Bygdin und biegen Sie rechts auf den Jotunheimvegen (Maut, NOK 80 in 2013) ab.

< Intersport Beitostølen < Fagernes Turistkontor

Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < Haugseter Fjellstue < www.inatur.no < Beitostølen Turistkontor < Sporten Beitostølen

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Haugseter Fjellstue, www.haugseter.no < Booking Service, www.bookingservice.no

Ú

ß Î

 Jot

u

e nh

im

ve g

en

¿

 

51

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM

 


58

21 Rjupetjednet Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret Trout Forelle

Land owner

Øystre Slidre Fjellstyre, www.oystre-slidre-fjellstyre.no

Rjupetjednet er kanskje aller best fra båt, spesielt fra østsiden som har grunne partier. Øystre Slidre Fjellstyre har lagt ut båt her til gratis bruk. Båten brukes på eget ansvar, og det er oppslag på stedet om bruksvilkårene. Rjupetjednet er enkelt tilgjengelig også fra land, og gode fiskeplasser finnes også her. Mark, sluk og flue er de vanligste metodene. Adkomst Følg Fv51 forbi Beitostølen og Bygdin. Rjupetjednet er enklest tilgjengelig om en parkerer på plassen like ovenfor Rjupa bru. Derfra er det en gammel kjerrevei oppover mot Rjupetjednet. Fishing at Rjupetjednet is probably best by boat, especially on the east side. Øystre Slidre Fjellstyre has a boat for free use and at your own risk and you will find information about the terms of use. There are also some good spots for fishing from land. Flies, lure and worm are recommended. Directions Follow road 51 north past Beitostølen and Bygdin. Park your car just above the Rjupa bridge. From there, follow an old mountain road upwards towards Rupetjednet. Auf dem Bergsee Rjupetjednet angelt man am besten vom Boot aus, vor allem entlang der flacheren Ostseite. Øystre Slidre Fjellstyre (die Fjellverwaltung der Gemeinde Øystre Slidre) hat hier ein Boot zum kostenlosen Gebrauch liegen. Die Benutzung geschieht auf eigene Gefahr, und die Benutzungsbedingungen sind vor Ort angeschlagen. Gute Angelplätze sind auch von Land aus leicht zugänglich. Blinker/Spinner, Naturköder (Würmer) und Kunstfliege sind die gebräuchlichsten Köder auf die ansässigen Forellen. Anfahrtsbeschreibung Folgen Sie der Rv51 nordwärts durch Beitostølen und am Bygdin vorbei bis über die Brücke über die Nørdre Rjupa. Hier ist ein großer Parkplatz angelegt. Ein alter Karrenweg führt westwärts zum Ufer des Rjupetjednet.

WWW.VALDRES.COM


59

Above: The spacious parking area at Rjupa bridge was constructed when road 51 over the Valdresflye high mountain plateau became a National Tourist Route. Previous page below: Rjupetjednet with Heimre Fagerdalshøe to the left. Photos: www.valdresibilder.no. Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < www.inatur.no < Beitostølen Turistkontor < Sporten Beitostølen < Intersport Beitostølen < Haugseter Fjellstue < Fagernes Turistkontor

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Beitostølen Hytter & Camping, www.beitocamp.no < Knuts Hyttegren, www.knuts-hyttegrend.no < Beitostølen Resort, www.beitostolen.com < Bitigrenda Hytter, www.bitigrenda.no < Beitostølen Gjestegård, www.gjestegaarden.com < Booking Service, www.bookingservice.no

51

ß

ÚÞ

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM


60

22 Vangsmjøse Fiskeslag Fish species Fischarten Land owner

Ørret, abbor, sik Trout, Perch, Common whitefish Forelle, Flussbarsch, Große Maräne Vangsmjøsa Fiskeforening

En kan kjøpe fiskekort både for stang og oter, og en kan fiske fra land eller til vanns. Vangsmjøse er kanskje aller best fra båt, men det finnes flere gode steder langs land som kan gi fisk. Mark- og spinnerfiske er de mest populære metodene. Månedsskiftet juni/juli sies å være tiden for det aller beste fisket her. Båtutleie ved Bøflaten Camping. Vannstanden i Vangsmjøse reguleres med 3 meter. Følg vannstand på www.begna.no/vannstand.asp Adkomst E16 følger den sørlige delen av Vangsmjøse i Vang kommune. Det går også vei langs nordbredden, med lett tilgjengelige fiske­ plasser, og de beste fiskeplassene er skiltet. Fiskeplasser tilrettelagt for bevegelseshemmede ved Hemsing Bru og ­Bøflaten Camping. The fishing license for Lake Vangsmjøse is valid for fishing with rod from both the shore and boat. Fishing from a boat might give the best results, but there are some good locations along the shore as well. Worm and spoon lure are the most popular methods, and the very best time is said to be around June/July. Boat rental at Bøflaten Camping. The water level can vary with up to 3 meters. You can find information about the current water level at www.begna.no/ vannstand.asp Directions Lake Vangsmjøse is situated in the municipality of Vang. There are roads around the lake, which makes is easily accessible. The best fishing locations are marked and areas accessible for wheel chairs are found at the Hemsing bridge and Bøflaten Camping.

E16 E16

< ñ <Á¿

×

© Kartverket

WWW.VALDRES.COM

Î ñ <


61

Die Angelkarte für den Vangsmjøse gilt für das Angeln mit Rute vom Ufer oder Boot aus. Obwohl sich der Vangsmjøse am besten vom Boot aus beangeln lässt, gibt es auch mehrere gute Angelplätze entlang der Ufer. Wurm und Spinner sind die bevor­zugten Köder, und die allerbeste Zeit ist angeblich um den Monatswechsel Juni-Juli herum. Bootsverleih gibt es bei Bøflaten Camping. Der Vangsmjøse ist zur Energiegewinnung reguliert, und der Wasserstand kann mit bis zu 3 Metern schwanken. Informieren Sie sich online auf www.begna.no/vannstand.asp über den jewei­ligen Wasserstand. Anfahrtsbeschreibung Der See Vangsmjøse liegt in der Gemeinde Vang. Straßen führen um den gesamten See; die E16 entlang des Süd- und eine Schotterstraße entlang des Nordufers, wodurch der See von allen Seiten sehr leicht zugänglich ist. Die besten Angelplätze sind gekennzeichnet. Rollstuhlgerechte Angelplätze finden Sie an der Brücke Hemsing Bru und bei Bøflaten Camping. Anbefalt overnatting: Fiskekort selges bl.a. på: Recommended accommodation: Fishing licenses can be purchased at: Empfohlene Unterkünfte: Angelkarten erwerben Sie bei: < «Fisking i Valdres» (selling points see page 11) < Bøflaten Camping, www.boflaten.com < Sørre Hemsing, www.sorrehemsing.no < Filefjell Turistkontor < www.inatur.no < Booking Service, www.bookingservice.no < Bøflaten Camping < Coop Fjellvang Above: Fishing area near Bøflaten Camping. Photos: Fisking i Valdres < Selvbetjeningskasser på utvalgte fiskeplasser Self-service boxes at selected fishing spots Below: Lake Vangsmjøse near the Hemsing bridge. Photo: www.valdresibilder.no Selbstbedie­nungs­kästen an ausgewählten Angelplätzen

WWW.VALDRES.COM


62

23 Tyin Fiskeslag Fish species Fischarten

Ørret, Trout Forelle

Land owner

Oppdalstølen og Skogstad Sameige

Fjellørreten i Tyin er berømt for sin størrelse og kvalitet, og gjør Tyin til et meget ettertraktet fiskevann. Tyin er ypper­ lig å fiske fra land, og det er mange lommer langs veiene i tillegg til de merkede P-plassene på kartet det er mulig å parkere i. Generelt er det vanskelig å si hvor ørreten står i Tyin, og det anbefales derfor å prøve seg der man ser at fisken vaker. Det er slukfiske som gjelder på Tyin, og da helst med kraftig, tyngre sluk, gjerne 30–40 gram slik at man kan dekke størst mulig område. Grunneiere fisker med garn på Tyin. Ta derfor hensyn og hold avstand til fiskegarna. Tyin er regulert med gjennom Tyavassdraget. Vannstanden vil derfor variere. Adkomst Fra Fagernes, følg E16 til Tyinkrysset. Ta så av til Fv53 mot Årdal. Ved krysset i sørenden av Tyin, kan en enten fortsette på Fv53 for å nå den sørvestlige delen av Tyin, eller ta Fv252 (sommervei) mot Eidsbugarden for østlige og nordlig del av Tyin. The mountain trout in Tyin is well known for its size and quality, which makes Tyin a popular lake for fishing. It’s very accessible from land, with several pockets along the road where parking is possible, in addition to the marked parking areas on the map. We recommend fishing with lure, preferably 30–40 grams in order to cover a larger area. The local land owners fish with fishing nets. Please keep clear of these nets when fishing. Tyin is a regulated lake and the water level will therefor vary. Directions From Fagernes, follow the E16 to Tyinkrysset. Exit on road 53 towards Årdal. At the intersection on the southern end of Tyin, you can choose to continue on road 53 to be on the south-western part of Tyin, or choose road 252 towards Eidsbugar­ den in order to reach the easter and northern part of Tyin. The Falketind reflects itsself in Tyin’s waters. Photo: www.valdresibilder.no

WWW.VALDRES.COM


63

OÎ Î

Ú

252

Ú 53

Ú Ú Ú

Î © Kartverket

WWW.VALDRES.COM

E16


64 Die Bergforellen (Salmo trutta alpinus) im Tyin sind berühmt für ihre Größe und Qualität, was den Tyin zu einem sehr be­ gehrten Angelgewässer macht. Er lässt sich hervorragend vom Ufer aus beangeln, und außer den auf der Karte markierten Parkplätzen gibt es viele kleine Parkbuchten an den Straßen entlang der Ufer. Grundsätzlich ist es schwer zu sagen, wo die Forellen im Tyin gerade stehen, und deshalb sollte man beobachten, wo sie an die Oberfläche kommen und schnappen. Im Tyin gilt es, mit kräftigen, schwereren Blinkern/Spinnern von 30–40 g zu angeln. Die Grundeigentümer befischen den Tyin mit Garn, und Angler sind angehalten, darauf Rücksicht zu nehmen und Abstand zu den Garnen zu halten. Der Wasserstand im Tyin ist reguliert und kann daher variieren. Anfahrtsbeschreibung Ab Fagernes folgen Sie der E16 nach Tyinkrysset und biegen auf die Fv53 in Richtung Øvre Årdal ab. Nach 4 km erreichen Sie den Tyin und können entweder in Richtung auf den Fv252 in Richtung Eidsbugarden entlang des Ostufers (nur im Sommer geöffnet) abbiegen oder auf der Fv53 entlang des Westufers fahren. Left: A nice catch of trout. Photo: Svein Erik Ski. Right: Road 53 along the southwestern shore of Lake Tyin. Photo: www.valdresibilder.no Below: Along road 53 towards Øvre Årdal, not far from Tyinosen. Photo: www.fjelletibilder.no

Fiskekort selges bl.a. på: Fishing licenses can be purchased at: Angelkarten erwerben Sie bei: < Tyinholmen < Intersport Filefjell < SMS – se oppslag rundt vannet SMS – informations boards around the lake SMS – Informationstafeln um den See

Anbefalt overnatting: Recommended accommodation: Empfohlene Unterkünfte: < Tyinholmen, www.tyinholmen.no < Booking Service, www.bookingservice.no < Fondsbu DNT, www.fondsbu.no < Eidsbugarden Hotel, www.eidsbugarden-hotell.no < Filefjellstuene, www.tyin-filefjell.no < Tyinkrysset Fjellstue, www.tyin.no

WWW.VALDRES.COM


Området nord og øst for Beitostølen byr på et stort antall vann og elver i naturskjønne omgivelser. Fjellørreten trives godt i små fjellvann helt opp til 1400 meter, og fisk over kiloen er ikke uvanlig. Imidlertid kan fiske i fjellet være utfordrende, lokalkunnskap og ­erfaring er derfor avgjørende. Vi har Valdres’s største og beste fiskeavdeling med ­utstyr for alle former for innlandsfiske. Utvalget er basert på mange års testing i nærområdet, og du får dagferske anbefalinger fra dedikerte og hyggelige ­medarbeidere.


HOS OSS FINNER DU FISKEUTSTYR FRA: SØLVKROKEN-ABU-HOUSE OF HARDY-EIKRE FLY-ELBE-VM SLäPPET-UMPQUAMEPPS-VILLMARKEN-VASA GARN-VINSTERVINNALEECHE-SHIMANO-BERKLEY-GUIDE LINE-SIMMSRAPALA-VMC OG MANGE FLERE

BUTIKKENE SELGER FISKEKORT BEITOSTØLEN 61 34 01 05 post@beitosport.no www.beitosport.no

FAGERNES 61 36 29 40 post@fagernes.intersport.no www.beitosport.no

FILEFJELL 61 02 28 98 post@filefjell.intersport.no www.beitosport.no


AURDAL FJELLPARK - VALDRES

Hyggelige hytter og leiligheter på 1030 moh Flotte fiskevann Merkede turstier i lett terreng www.aurdal-fjellpark.no Tel. (+47) 907 40 505 Erika og Marit ønsker velkommen!

Au Fje


ACTIVE VALDRES. WE LIVE IT. YOUâ&#x20AC;&#x2122;LL LOVE IT.

Quality Hotel & Resort Fagernes | Jernbanevegen, 2901 Fagernes | Tlf. 61 35 80 00 | fagernes@choice.no | choice.no


ANDRE BROSJYRER FRA VALDRES OTHER BROCHURES FROM VALDRES ANDERE TOURISTBROSCHÜREN VON VALDRES Valdresbrosjyrene kan hentes på alle turistkontorene i Valdres eller hos våre medlemsbedrif­ter. For mer informasjon, se www.valdres.com The Valdres brochures can be collected at the tourist offices in Valdres. For more information: www.valdres.com Die Valdresbroschüren erhalten Sie bei den Touristen­ informationen in Valdres. Besuchen Sie uns auf www.valdres.com für mehr Info.

Last ned TurApp for Valdres til din iPhone eller Android:

Turistkontorer / Tourist Offices / Touristeninformationen: Fagernes Turist­­informasjon Fagernes Skysstasjon Tel.: (+47) 61 35 94 10 info@valdres.no

Beitostølen Turist­ informasjon Tel.: (+47) 61 35 94 20 beitostolen@valdres.no

Filefjell Turistinformasjon Intersport ved Tyinkrysset Tel.: (+47) 61 35 94 30 filefjell@valdres.no

VISIT US ON FACEBOOK: WWW.FACEBOOK.COM/VALDRESDESTINASJON Mi

l j øme r ket

Prosjekt, produksjon og utgivelse: Valdres Destinasjon AS Trykk: 07-Gruppen, Juni 2014 Framsidefoto: Beito Aktiv og Skiskole, www.beito-aktiv.com 441

Printet hos et svanemerke-sertifisert trykkeri 70

WWW.VALDRES.COM

820 Trykksak

Fiskeguiden  

Din guide for fiske i Valdres

Fiskeguiden  

Din guide for fiske i Valdres

Advertisement