Page 1

Kypros. Et sted 책 utforske


M

YE SOL OG MYE VARME Kjenn duften av sjasmin og vill timian. Smak på en av de eldste vinene i verden. Gå tur i furuduftende skoger, eller stå på ski på de snødekte fjelltoppene om morgenen. Ta en dukkert i det varme, blå Middelhavet om ettermiddagen. Undre deg over greske templer, bysantinske kirker og artefakter som er tusenvis av år gamle. Spill et slag golf, ta en sykkeltur eller en fottur rundt landsbygda, eller prøv en ny sportsaktivitet. Bli ett med naturen, eller dans hele natten. Se lenger enn solen og sjøen. På Kypros er det mye å nyte, se og gjøre. Det er en hel verden på ett lite område. Opplev alt!

1


S t r e n d e r

D

ETTE ER LIVET La tærne synke ned i varm sand, kjenn solen på huden og se ut over det glitrende blå Middelhavet. Ingenting slår Kypros når det gjelder strandferie. Med en overflod av strender å velge mellom er du garantert å finne akkurat den som passer deg. Det er fine, hvite sandstrender med grunt turkis vann, eller dype bukter med klipper og steiner som er perfekte til snorkling og dykking. Lange strekker av kystlinje som innbyr til jogging, mens bortgjemte viker lokker når du vil være alene. Øya har noe for alle; fra de stille avkrokene på den vestre halvøya til de livlige stedene på østsiden. Uansett om du ønsker femstjerners luksus på et strandhotell med alle bekvemmeligheter, en hotelleilighet eller villa med svømmebasseng for fleksibilitet, eller et stille gjemmested på et enkelt, familiedrevet sted, kan øya hjelpe deg. Nyt de friske middelhavssmakene på tallrike restauranter med både lokalt og internasjonalt kjøkken, og lev deg gjennom natten med den nyeste musikken eller delta i en gresk sirtaki-dans. Eller du kan bare lene deg tilbake og nyte Kypros’ magiske kvelder mens du kikker på stjernene gjennom en klar himmel og roer ned til de forsiktige lydene av nattens sirisser. På Kypros er livet avslappet. Du bestemmer selv farten.

2


N a t u r 1

N

ATURLIG INSPIRASJON

Hvis du elsker naturen, vil du bli inspirert av Kypros. Fra en barsk kystlinje til fjelltopper, solrike vingårder til kjølige furuskoger, flate vidder av hveteåkrer til frodige sitronhager; det skiftende landskapet innenfor korte avstander tilbyr endeløse muligheter for kunstneren eller fotografen i deg. Solskinn er praktisk talt garantert, og ikke bare om sommeren. Som et helårig reisemål har hver sesong sine egen sjarm. Våren vil glede deg med sine overdådige farger, som et impresjonistisk maleri. Høsten er behagelig med lite folk, mens den milde vinteren, når alt blir grønt, er perfekt til turgåing og sykling, til å ta til seg kulturen eller til langtidsopphold. Øya er et must for fuglekikkere. Det finnes mange endemiske fuglearter og hundrevis av trekkfugler som stopper på sin vei sør- eller nordover. Sjeldne planter som den kypriotiske tulipanen og alpefiolen, vil fascinere botanister, mens geologer kan la seg forbløffe av majestetiske steinformasjoner skapt av oseanskorper som er millioner av år gamle. Kypros er et av de få stedene i Middelhavet der havskilpadder går i land for å formere seg på øyas sandstrender, og er strengt beskyttet, i likhet med den flyktige muflonsauen, en sjelden, vill fjellsau som streifer omkring i fjellsidene i Troodos.

5


K u l t u r

T

A ET STEG INN I FORTIDEN Opplev en av de eldste sivilisasjonene i verden, over 10000 år gammel, på nært hold. Kypros er berømt for kobber i antikken, og har til og med gitt metallet sitt latinske navn: cuprum. Øya har lenge vært ettertraktet av fremmede makter på grunn av den strategiske beliggenheten i krysspunktet mellom tre kontinenter, og er som et stort utendørsmuseum der du kan se bevis på den brokete fortiden, som en mosaikk av ulike sivilisasjoner og perioder. Kulten til Afrodite, den gamle greske mytologiske gudinnen av kjærlighet og skjønnhet, blomstret her. Folk kom milevis fra for å delta i lovprisinger i hennes navn. Dagens moderne versjon av ritualene knyttet til kulten, er “Anthesteria”, eller vårblomstfestivalen. 2

3

Øya var det første landet apostlene Paulus og Barnabas besøkte i sin misjon for å spre kristendommen, og den første som ble lagt under kristen administrasjon. Se steinstøttene i Pafos der St. Paulus i følge legenden ble pisket i år 45 e.Kr, før den romerske guvernøren konverterte. Mange fine eksempler på bysantinsk kunst overlevde her. Gjemt bort i furuskogene ligger Kypros’ malte kirker med sine fargerike freskomalerier på vegger og apsiser. Ti av dem er med på UNESCOs verdensarvliste.

6


F o l k

D

EN MENNESKELIGE SIDEN

På Kypros får du den varmeste velkomsten. Når du reiser rundt på øya, vil du oppleve at gjestfriheten står svært sterkt. Kypriotene har ord på seg for å være vennlige, så ikke bli overrasket om de inviterer deg hjem og gjør alt de kan for å behandle deg som en av familien. Bo i et restaurert landsbyhus eller pensjonat, som er en del av øyas agroturismeprosjekt, og opplev landsbylivet på nært hold. De fleste kyprioter snakker engelsk, og du vil umiddelbart bli godtatt og få en smak på den lokale kulturen og levemåten. Menneskenes hjelpsomme vesen betyr at hvis bilen skulle bryte sammen, vil du aldri bli stående i veikanten i mer enn noen minutter før noen stopper for å hjelpe. Du vil få mange gode venner på Kypros!

8


4


O m r å d e r

L

EFKOSIA (Nicosia)

og omegn

Den 1000 år gamle hovedstaden Lefkosia (Nicosia) ligger midt på øya, og er et travelt og moderne handels- og forretningssenter. Byens sentrum er det gamle kvarteret, omgitt av en venetiansk festningsvegg i sandstein med vollgrav og hjerteformede bastioner. Vandre i smale gater med overhengende balkonger og vakre restaurerte fotgjengerstrøk med håndarbeidsbutikker, kafeer og tavernaer. Moskeer og palmetrær gir den gamle byen en orientalsk atmosfære. Sørg for å stoppe ved St. John-katedralen med sine freskomalerier og det fantastiske museet med bysantinske ikoner. Om kvelden bør du få med deg en konsert i festningsgraven eller en utstilling ved Famagusta-porten, én av de tre opprinnelige inngangene til gamlebyen, som nå er restaurert og brukes som kultursenter. Kypros museum huser den beste samlingen av arkeologiske gjenstander på øya, herunder en romersk statuett av Afrodite av Soli fra det første århundret e.Kr, mens Leventis-museet beskriver byens historie. Våg deg ut av Nicosia gjennom olivenlunder og frukthager, og kjør opp i furuskogene til Machairas-klosteret. På veien kan du besøke Tamassos, en gammel kobberproduksjonsby, og det nærliggende Agios Irakleidios-klosteret, som ble bygd til ære for Kypros’ første kanoniserte biskop. Videre finner du pittoreske landsbyer i overflod, som Pera og Fikardou med sine brosteinsbelagte gater og fredede stein- og adobehus, som vil gi deg et glimt av livet på landsbygda på Kypros.

6

11 5


O m r å d e r 7

L

EMESOS (Limassol) og omegn

Bon viveur-byen Øyas nest største by Lemesos (Limassol), strekker seg mellom to oldtidsbyriker, Amathous i øst og Kourion i vest, to av de mest spektakulære arkeologiske stedene i Kypros. Den er øyas hovedhavn, sentrum for vinindustrien og et livlig feriested. Et stort antall hoteller og leiligheter ligger langs en 15 km kystlinje, iblandet eukalyptushager og knyttet sammen av en promenade som er populær hos fotgjengere og joggere. Vandre i de smale gatene i gamlebyen som stråler ut fra fiskehavnen. Middelalderslottet var sete for det kongelige bryllupet i middelalderen mellom Richard Løvehjerte og Berengaria fra Navarre, og huser nå det kypriotiske middelaldermuseet. Ta en kikk på utvalget av varer og jordbruksprodukter på det atmosfæriske markedet. Byens innbyggere er velkjente for sin sans for humor og det gode liv, så ikke overraskende er nattelivet variert med alle slags tavernaer, diskoteker og klubber. Nyt en sommerkonsert under stjernene i det greskromerske teateret i Kourion, delta i de bacchiske utsvevelsene i vinfestivalen i september, eller ha det gøy på karnevalet med kostymeparader og fester. En kort kjøretur ut på landsbygda vil føre deg gjennom vingårder og sjarmerende vinproduserende landsbyer. Kolossi-slottet er stedet der den søte hetvinen “Commandaria”, verdens eldste navngitte vin, ble produsert av ridderordenen St.John av Jerusalem som hadde sitt hovedkvarter her i middelalderen. Germasogeia-demningen og saltsjøen Akrotiri, som har klosteret “St. Nicholas of the Cats” på bredden, er unike våtmarker som er perfekte for observasjon av natur og dyreliv, og fredfylte steder der man kan slappe av, gå en tur eller hengi seg til sportsfiske eller fuglekikking.

12 9

8


O m r å d e r 10

L

ARNAKA

og omegn

Der øst møter vest Både kristendommen og islam har hellige religiøse steder i Larnaka. Larnaka var St. Lasarus’ andre hjem. Han bodde her etter sin oppstandelse, og ble senere den første biskop. Den imponerende St. Lasarus-kirken fra det 10. århundret i sentrum av byen, ble bygd over helgenens gravkammer, og er et av de fineste eksemplene på bysantinsk arkitektur på Kypros. Moskeen Hala Sultan Tekke, bygd til ære for profeten Mohammeds tante som døde etter et fall fra hesten, er et viktig sted for muslimske pilegrimsferder. Minaretene stiger opp midt i blant høye palme- og sypresstrær, og skinner som en luftspeiling på bredden av saltsjøen, et yndet vinteroppholdssted for flamingoer og andre trekkfugler. Byen er bygd over oldtidsbyriket Kition, en rik sjøhavn og hovedsenter for kobberhandelen, og senere en fønikisk høyborg. Levningene kan i dag ses i de kyklopiske murene av gigantiske steinblokker og et kompleks av mykenskgreske templer fra det 12. århundret f.Kr. Spaser langs den palmekantede strandpromenaden og hengi deg til menneskekikking ved en av de mange kafeene eller restaurantene. Marinaen like ved, er et vennlig fellesskap av lokale lysbåteiere og et tilholdssted for seilere fra hele verden. I utkanten av byen har Angeloktisti-kirken i landsbyen Kiti sjelden bysantinsk mosaikk fra det 6. århundret. Stavrovouniklosteret, dramatisk balansert på en fjelltopp, er et av de eldste klostrene på Kypros. Åskammene er overstrødd med maleriske landsbyer som Vavla eller Lefkara, berømte for sine lokale kniplinger og sølvtøy. Choirokoitia med sine gjenoppbygde runde hytter, og Tenta er viktige neolittiske bosettinger, og førstnevnte er et verdensarvområde.

12

14

11


O m r å d e r

P

AFOS og omegn Afrodites rike I antikkens Pafos fantes senteret for Afrodite-kulten. Svøm i havet ved klippene kjent som Petra tou Romiou, der gudinnen etter sigende skal ha steget opp fra bølgene, ta en pilegrimsreise til helligdommen Kouklia, eller besøk grotten ved Polis der hun skal ha badet. Pafos, med sin hyggelige havn og middelalderfort, er en kombinasjon av kosmopolitisk feriested, spektakulært landskap og historiske steder. I oldtiden var den Kypros’ hovedstad i 600 år, og den arkeologiske arven er av en slik art at UNESCO har satt hele byen på sin verdensarvliste. De innviklede gulvmosaikkene som beskriver scener fra gresk mytologi, i villaer helt tilbake til den romerske perioden, anses som de fineste i det østlige Middelhavet. Like imponerende er de underjordiske gravkamrene til kongene, gravd ut av massiv stein og dekorert med doriske pilarer. Museet ved Maa-Paleokastro ved Coral Bay har en interessant samling av gjenstander fra den mykenskgreske kolonialiseringen av Kypros. Bysantinske skatter i overflod, for eksempel den bemerkelsesverdige fem-kuplede kirken Agia Paraskevi i Geroskipou, eller ruinene av to tidlige kristne basilikaer i Agios Georgios i Pegeia. Klosteret Agios Neofytos har fantastisk fargerike freskomalerier på veggene i en hule som eremitten gravde ut i fjellet. Chrysorrogiatissaklosteret er verdt et besøk for sine fine ikoner og en smak av den lokalt produserte årgangsvinen fra egen vinkjeller. Hvis ro og stillhet i harmoni med naturen er det du er ute etter, bør du legge kursen mot Polis-området. Akamas-halvøya er et område av naturlig villmark med dramatiske kystlinjer og sandfylte viker. Her kan du utforske de ulike maleriske landsbyene, spasere langs en av de mange naturskjønne stiene eller ta en båttur langs den dramatiske kystlinjen som alle utgjør en del av Afrodites tumleplass.

13

14

17


N øKKELORD † kirke, kloster arkeologisk utgravningssted

by landsby hovedvei motorvei grense for områ de under tyrkisk okkupasjon

17,5 8,1 7,2 16,6 73 9,1

MARS

19,4 10,0 8,0 16,9 68 8,9

APRIL

22,6 12,7 9,2 17,4 67 5,0

MAI

26,6 16,5 11,2 19,0 69 2,6

JUNI

30,7 20,1 12,8 21,8 70 0,3

JULI

33,0 22,2 12,6 24,1 71 0,0

AUGUST

33,2 22,6 11,9 25,4 73 0,3

Regndager

17,3 8,4 6,1 16,5 77 11,4

FEBRUAR

Fuktighet (%)

JANUAR

o

Sjøtemperatur i oC

MANEDER

Høyeste dagtemperatur på kysten i oC Laveste nattemperatur på kysten i oC

Gjennomsnittlig daglig sol (timer)

TEMPERATURER

SEPTEMBER 31,3 20,4 10,6 25,8 67 0,3 OKTOBER

28,6 17,7 8,9 23,2 68 3,4

NOVEMBER 23,5 13,4 7,2 20,2 73 7,3 DESEMBER

19,0 10,0 5,8 18,6 81 10,0


AVSTANDER (km) LEFKOSIA LEMESOS PAFOS

80 LEMESOS 152

72 PAFOS

LARNAKA

47

70 142 LARNAKA

TROODOS

80

51 123 121 TROODOS

AGIA NAPA POLIS PARALIMNI

81 107 184 188 108

41 163 AGIA NAPA

37 177 160 220 POLIS

85 111 178

44 158

5 219


O m r å d e r 15

A

MMOCHOSTOS (Famagusta) Sør-øst-kysten

Gylne dager, sølvblanke netter De en gang så søvnige fiskelandsbyene Agia Napa på sør-øst-kysten med sine fantastiske sandstrender, og Protaras, kystområdet av Paralimni i øst, med sine hundrevis av vindmøller, er nå summende av liv. Tilbring dagen med å sole deg på stranden, svømme i det varme turkise vannet eller ta en kort båttur langs kysten. Du kan få en av de de beste snorkle- og dykkeopplevelsene utenfor Cape Gkreko, nasjonalparken øst på halvøya, med bortgjemte viker og steinavsatser, imponerende utsikt fra klippetoppene og undersjøiske huler. Om kvelden kan du innta middagen ved en av de mange restaurantene, spesielt en av de lokale i Paralimni, eller danse til den nyeste musikken i en av de mange nattklubbene. Kjør gjennom det største potetdyrkende området på øya, som er kjent under fellesbetegnelsen Kokkinochoria (landsbyer med rød jord). Dette skyldes den rike, røde jorden som avlingene dyrkes i. Stopp ved en av de små estuarene, som lokalbefolkningen kaller Potamos, og se fiskebåtene hale inn fangsten i de flerfargede kurvene. Kulturelskere kan utforske middelalderkirkene i landsbyer som Sotira, eller ta runden i folkemuseene som viser jordbruksartefakter i Deryneia og Avgorou. Barna vil elske det nye havmuseet “Thalassa” i Agia Napa, som har en utrolig modell av et handelsskip fra det 4. århundret som sank utenfor kysten av Kyrenia.

17

20

16


O m r å d e r 18

T

ROODOS-FJELLENE

Under de hviskende furutrærne Ta en tur opp i fjellene for å få en forfriskende pause fra varmen i hovedområdene og på kysten. Troodos-toppene rager nesten 2000 meter over havet, og tilbyr både panoramisk utsikt og et sted å stå på ski om vinteren. Sjarmerende landsbyer, noen med brosteinsbelagte gater og fredet arkitektur, smyger seg langs terrasserte skråninger blant vingårder og frukthager med mandel-, hasselnøtt- og kirsebærtrær. Ta en pause på en av kafeene eller restaurantene ved en klukkende fjellbekk, og prøv en av de hermetiserte fruktdessertene som serveres som en tradisjonell velkomstrett, eller nyt den lokalt tilberedte regnbueørreten, en spesialitet i området.

19

Tilbring dagen spaserende langs en av de mange naturstiene, rast ved et pikniksted langs veien, eller gå innom besøkssenteret i Troodos-skogsparkområdet. Cedar Valley er hjemmet til ualminnelig mange kypriotiske sedertrær, og befinner seg så langt fra folkemengdene at de eneste lydene du vil høre når du slår av bilmotoren, er naturens lyder. Om kvelden vil nattergalen synge deg i søvn. Det er i Troodos-fjellene du kan finne Kypros’ malte kirker, fremragende eksempler på bysantinsk kunst. Kirken Agios Nikolaos tis Stegis i Kakopetria, sammen med dem i Asinou og Panagia tou Araka i landsbyen Lagoudera, anses som noen av de meste enestående på øya. Kykkos-klosteret, det største på øya, har et fremragende bysantinsk museum og et gullbelagt ikon av Jomfru Maria, angivelig malt av St. Luke.

22


R e i s e p l a n l e g g e r

B

YSANTINSK RUTE

Den beste måten å utforske Kypros på, er med bil. Et flott veinett kobler sammen byene og gjør avstandene korte og lettvinte, men husk å kjøre på venstre side av veien. Her er noen temaruter som kan være til hjelp i utforskingen av øya.

Se de berømte malte kirkene på Kypros, ti bysantinske kirker på UNESCOs verdensarvliste, med sine enestående skrå tretak, ikoner og freskomalerier. De ligger spredt rundt i Troodos-fjellområdene i Marathassa, Solea og Pitsilia, og ofte i vakre omgivelser som garantert vil imponere deg.

20 21

UNESCOs verdensarvliste PITSILIA 1. Stavros tou Agiasmati 2. Sotiros 3. Timios Stavros 4. Panagia tou Araka SOLEA 5. Agios Nikolaos 6. Panagia Podithou 7. Panagia Asinou MARATHASA 8. Agios Ioannis Lampadistis 9. Panagia Moutoulla 10. Arch. Michael

24 Veinett


V

Lemesos (Limassol)

INRUTER

De sørlige skråningene i Troodos-fjellene over Lemesos (Limassol) og Pafos bader i sollys, og er velkjente for sine vingårder og vakre landsbyer. De gir en perfekt mulighet til å møte og omgås med lokalbefolkningen. Ta en rundtur blant vingårdene og delta på vinsmaking, eller prøv de andre druebaserte delikatessene. Besøk et gammelt kloster eller Kypros’ vinmuseum i Erimi. Nå og da kan du støte på en gammel steinbro eller en bortgjemt bysantinsk kirke. Det finnes stilige feriesteder i åssidene, landsbyer som er berømte for sin keramikk og til og med et reservat for esler, som er Kypros’ tradisjonelle lastedyr, i Vouni.

Pafos

25


R e i s e p l a n l e g g e r

N A 22

ATURRUTE (EUROPASTI E4) E-stiene er utpekt av European Ramblers Association (den europeiske fotturistforeningen), og danner et europeisk nettverk av 11 langdistanseruter for fotturer som løper over mange tusen kilometer i hele Europa. Kypros-delen av sti E4 starter eller slutter ved Larnaka flyplass, går gjennom Cape Gkreko, opp i Troodosfjellene og ned til Akamas-regionen, og slutter eller starter ved Pafos flyplass. Stien bringer fotturister gjennom områder som er ekstremt vakre og av betydelig økologisk, historisk, kulturell og vitenskapelig interesse.

NTIKKRUTEN Forestill deg livet i steinalderen ved å besøke oldtidsbosettingene i Tenta og Choirokoitia, med sine sjarmerende gjenoppbygde runde hytter. Vandre gjennom levningene etter oldtidsbyriket Kition, en gang en rik sjøhavn og hovedsenter for kopperhandelen. Beundre den fantastiske utsikten fra klippetoppene i Amathous og Kourion, de to oldtidsbyrikene som flankerer den moderne byen Lemesos (Limassol). Det var i Amathous verdens største steinvase ble funnet. Den utstilles nå i Louvre-museet. Det storartede gresk-romerske teateret i Kouron brukes fremdeles til kulturelle forestillinger. Besøk Afrodites tilholdssted i Kouklia, kongenes gravkamre og den utsøkte Pafos-mosaikken, som alle er med på verdensarvlisten.

23

26


25

24

Coral Bay

27 26


R e i s e p l a n l e g g e r 27

A

FRODITERUTEN Følg i fotsporene til Afrodite, gudinnen av kjærlighet og skjønnhet og Kypros’ beskytterinne. Ruten sentrerer seg rundt de arkeologiske utgravningsstedene viet oldtidens Afrodite-kult, og omfatter Palaipafos (Kouklia), Amathous og Kition. Disse er knyttet til andre steder og museer med artefakter relatert til gudinnen. Vandre gjennom lag av historie, kultur og mytologi mens du lærer alt om hennes fødsel, mytologi og natur, ritualene knyttet til kulten hennes samt planter og skjell som er knyttet til henne.

LEFKOSIA (Nicosia)

Cape Arnaoutis

Akamas

Baths of Aphrodite Polis

Idalion (Ancient city-kingdom) Tamassos Agia Napa (Ancient city-kingdom) Kition Cape Gkreko (Ancient city-kingdom) LARNAKA

Coral Bay PAFOS

Salt Lake

Lempa Geroskipou Palaipafos (Kouklia) Aphrodite’s Sanctuary (Ancient city-kingdom)

Amathous (Ancient city-kingdom) LEMESOS (Limassol)

Petra tou Romiou (Aphrodite’s Birthplace) Cape Aspron

28 28


Ammochostos (Famagusta) Deryneia

Paralimni

Frenaros Avgorou Sotira

Protaras

Liopetri Aradippou

Agia Napa

Ormideia

Xylofagou

Potamos Cape Gkreko

Cape Pyla

LARNAKA Stavrovouni Larnaka Int. Airport

Hala Sultan Tekkesi

Lefkara

Salt Lake

Ta inn det østlige hjørnet av øya, og start fra Agia Napa med de hvite sandstrendene eller Protaras med vindmøllene. Kjør gjennom jordbruksområdet Kokkinochoria (landsbyer med rød jord), gjennom byen Larnaka med den palmebevokste strandpromenaden. Fortsett gjennom Meneou til Kiti, og husk å besøke den vakre bysantinske kirken Angeloktisti samt Mazotos-museet og kamelparken. Beundre den panoramiske utsikten fra toppen ved Stavrovouni, med klosteret og turen rundt de maleriske landsbyene i åssiden, spesielt Lefkara, kjent for kniplinger og sølvtøy.

Meneou Kiti Kofinou Skarinou

ø

29

Mazotos

STLIG RUTE

Pachyammos

Pomos

Cape Arnaoutis Baths of Akamas Aphrodite

V

Argaka

Lakki Neon Chorion

30

Stavros tis Psokas

Lysos

Kykkos Monastery

Cedar Valley

Drouseia

ESTLIG RUTE

Reis omkring i de ufordervede vestlige delene av Kypros. Den korte ruten bringer deg gjennom området rundt Polis, med tradisjonell arkitektur, langs en lang strandstrekke til landsbyene Pomos, med sitt pene fiskertilholdssted og Pachyammos med en viktig pilegrimskirke, og tilbake gjennom fjellene via Stavros tis Psokas, der du kan se muflon-sauene, via Lysos og Peristerona med det bysantinske museet. Den lange turen tar den naturskjønne ruten tilbake til Pafos gjennom Cedar Valley, Kykkosklosteret, Platres og så ned gjennom Diarizosdalen.

Polis Peristerona

Pedoulas

Troodos Kathikas Platres Pegeia Agios Nikolaos Coral Bay

Mandria

Kedares

Lempa

Diarizos Valley

PAFOS

Geroskipou

Agios Georgios Nikokleia

Pafos International Airport

Mandria 29

Petra tou Romiou (Aphrodite’s birthplace) Cape Aspron


A r r a n g e m e n t e r

S

PEKTAKULÆRE FORNØYELSER Et mangfold av arrangementer foregår på Kypros hele året, og du vil garantert finne et av interesse. Kulturelle forestillinger med store stjerner i romantiske omgivelser, fra middelalderslott til gresk-romerske teatre under en stjerneklar Middelhavs-himmel. Bestill billett til den årlige operaforestillingen i Pafos, delta på en gresk oldtidsdramafestival, nyt en “musikalsk søndag” på stranden en vintermorgen eller jag rundt etappene i Kypros Rally. Det finnes også tallrike tradisjonelle arrangementer gjennom hele året som du kan ha glede av. La deg forbløffe av overdådig pomp og prakt i den gresk-ortodokse påskefeiringen, og delta i feiringen av de mange festivalene på øya, for eksempel Kataklysmos (vannfestivalen) i juni, Epiphany ved sjøen om vinteren eller de mange fargerike landsbyfestivalen i løpet av sommeren.

32

31

31


S p o r t s a k t i v i t e t e r

L

EK OG MORO Når du har fått din del av sol og sjø, kan du prøve noe nytt. Kypros er perfekt til utendørsaktiviteter eller -interesser. Uansett om du bare vil leke og ha det moro på ferie eller om du er profesjonell idrettsutøver på vintertrening, finnes det fasiliteter for alle slags sportsaktiviteter. Europeiske fotballag har i årevis kommet til øya om vinteren for å forberede seg til neste sesong. Mange olympiske håp kommer hit for å trene, for eksempel Hellas’ olympiske gullmedaljist i brettseiling samt det engelske olympialaget. Få med deg en av de faste internasjonale sportsarrangementene mens du er her, for eksempel det årlige Kypros Rally eller tennisturneringen Men’s Challenger. Eller gå en runde golf på et av øyas feriesteder laget for formålet, i fredelige omgivelser med fantastisk utsikt. Sykling og fotturer er en fin måte å holde seg i form på, samtidig som man utforsker øya. Korte avstander betyr at syklister kan bryne sine ferdigheter på en rekke ulike overflater, fra flate landeveier til fjellstier langs fredelige, lite besøkte og naturskjønne ruter som er utprøvd av mange sykkelmestere. Siden det er en øy, står vannsporten sterkt blant de mange tilgjengelige aktivitetene. Oppdag magien i undervannsverdenen ved å snorkle eller dykke i varmt og krystallklart vann. Brettseiling og seiling kan foregå hele året, takket være stabil vind og mildt vær, og båtturer langs kysten og dypvannsfiske er også populært. Du kan også bruke øya som base for korte båtreiser til andre land i nærheten.

32


33

B

LANDE JOBB OG FRITID Som det østligste landet i EU og i krysningspunktet mellom tre land, er Kypros et perfekt sted for konferanser, utstillinger, bedriftsarrangementer og reiseinsentiver. Mange førsteklasses hoteller har en rekke spesiallagde fasiliteter der man kan ha alle slags møter, fra små seminarer med bare noen få personer til store konferanser med over tusen deltakere. Gi dine ansatte et insentiv til å forbedre prestasjonene ved å belønne dem med en golfferie. Send dem på en vintur i fjellandsbyene, på en fottur i uberørt landskap eller arranger en temamiddag. Tilby dem et opphold på spa i et av øyas luksushoteller, der vennlig og oppmerksomt personale vil forsyne dem med ny energi ved å skjemme dem bort etter alle kunstens regler. Eller imponer kundene dine med en mottakelse ombord i en yacht. Et stort antall arrangementsselskaper vil sørge for at alt går glatt, fra å sørge for transport til å sette opp audiovisuelt utstyr eller leie inn oversettere og tolker. Avansert og pålitelig telekommunikasjon med raske Internett-tjenester betyr at du kan holde tett kontakt med hjemmet. Og på en øy som har ord på seg for god service og allsidighet, og der engelsk snakkes nesten overalt, kan du være sikker på at du blir tatt godt vare på.

Konferanser og insentiver

33


Romantikk, mat og kunsthå ndverk

ø

YIDYLL Ha et ekte kongelig bryllup på Kypros, akkurat som Richard Løvehjerte, kongen av England gjorde da han giftet seg med Berengaria fra Navarre her i middelalderen, og drikk en skål for fremtiden med en av de eldste vinene i verden. Romantikken ligger alltid i luften i Afrodites land, selve kjærlighetens gudinne. Uansett om du smis i hymens lenker for første gang, nyter en bryllupsreise nummer to eller feirer bryllupsdag, er øya den perfekte bakgrunnen med noen av de mest romantiske stedene i verden. Med lettvinte ekteskapsformaliteter og fremragende fasiliteter blir det en dans på roser å gifte seg her. Og uansett om du foretrekker en intim familiesammenkomst eller en overdådig bankett på et luksushotell, vil du oppdage at øya gir god valuta for pengene.

T

RADISJONELT KYPRIOTISK En mengde produkter som er unike for øya vil fascinere deg. Finn hjertet i den kypriotiske kulturen ved å utforske det lekre kjøkkenet, en eksotisk blanding av greske og orientalske retter. Gjør som lokalbefolkningen, og dypp en bit av landsbyens brød i en bolle med knuste grønne oliven med korianderfrø. Prøv Kypros’ berømte “halloumi”-ost med vannmelon og opplev en uvanlig smakskombinasjon. Eller prøv alt ved å bestille “mezedes”, et overdådig festmåltid med lokale delikatesser. Skyll det hele nede med lokale øl eller viner. Du vil elske smaken av den søte Commandaria-vinen, med opprinnelse fra tidenes morgen. Hvis du er modig nok, tar du en “zivania”-shot rett fra kjøleskapet. Den er laget av destillert druesaft og består av nesten ren alkohol, så den slår godt. Andre drueprodukter er den seige “shoushoukko” som du kan se hengende fra veibodene i fjellandsbyene, der du også kan kjøpe krukker med “glyko”, den tradisjonelle hermetiserte søte frukten som serveres alle gjester. Du vil også like håndverksarbeidene på Kypros. Handicraft Centre i Lefkosia (Nicosia) og de mange souvenirbutikkene har et stort utvalg. Du vil finne keramiske kopier av oldtidskrukker funnet i museet, intrikat utskårede brudekister i tre med middelhavsmotiver, fargerike kurver, sølv og kopper samt Lefkara-kniplinger og -broderier.

34


I n f o r m a s j o n Du vil få personlig hjelp og veiledning på turistinformasjonskontorene i byene og på feriestedene. Åpne hver dag, unntatt søndager.

TURISTINFORMASJONSKONTORER PÅ KYPROS 34

Lefkosia (Nicosia) Tlf: 22 67 42 64 Lemesos (Limassol) Tlf: 25 36 27 56 Germasogeia Tlf: 25 32 32 11

CTO-KONTORER I UTLANDET KYPROS CYPRUS TOURISM ORGANISATION Leoforos Lemesou 19, Lefkosia (Nicosia) P.O.Box 24535, CY 1390 Lefkosia (Nicosia) Cyprus Tlf: (00357) 22 69 11 00, Faks: (00357) 22 33 16 44 E-post: cytour@visitcyprus.com Nettsted: www.visitcyprus.com STORBRITANNIA CYPRUS TOURIST OFFICE 17, Hanover Street London W1S 1YP Tlf: 0207 569 8800, Faks: 0207 499 4935 E-post: informationcto@btconnect.com

Lemesos havn Tlf: 25 57 18 68 HELLAS – ATEN CYPRUS TOURISM ORGANISATION Voukourestiou 38, Kolonaki, Athens 10673 Tlf: (210) 36 10 178, (210) 36 10 057 Faks: (210) 36 44 798 E-post: cto–athens@ath.forthnet.gr HELLAS – THESSALONIKI CYPRUS TOURISM ORGANISATION Nikis Ave., 37, Thessaloniki 54013, P.O.Box 50046 Tlf: (2310) 242880, Faks: (2310) 286881 E-post: kotthes@the.forthnet.gr

IRLAND CYPRUS TOURISM ORGANISATION 71 Lower Leeson Str., Dublin 2 Tlf: 00 353-1-6629269, Faks: 00 353-1-6629270 E-post: cyprusinfo@eircom.net

ITALIA ENTE NAZIONALE PER IL TURISMO DI CIPRO Via Santa Sofia 6, 20122 Milano Tlf: 02 58 31 98 35, 02 58 30 33 28 Faks: 02 58 30 33 75 E-post: info@turismocipro.it

TYSKLAND – FRANKFURT FREMDENVERKEHRSZENTRALE ZYPERN Zeil 127, 60313 Frankfurt Tlf: (069) 25 19 19, Faks: (069) 25 02 88 E-post: info@cto–fra.de

USA CYPRUS TOURISM ORGANIZATION 13 East 40th Str. New York, NY 10016 Tlf: (00 1212) 683-5280, Faks: (00 1212) 683-5282 E-post: gocyprus@aol.com

TYSKLAND – BERLIN FREMDENVERKEHRSZENTRALE ZYPERN Wallstr. 27, 10179 Berlin Tlf: 0 30-23 45-75 90, Faks: 0 30-23 45-75 92 E-post: cto_berlin@t—online.de

ISRAEL CYPRUS TOURISM ORGANISATION Top Tower-14th floor, Dizengoff Centre 50 Dizengoff Str., - Tel-Aviv 64332 Tlf: 00-972-3-52 57 442, Faks: 00-972-3-52 57 443 E-post: cto@netvision.net.il

SVEITS FREMDENVERKEHRSZENTRALE ZYPERN Gottfried Keller – Strasse 7, CH-8001 Zürich Tlf: (+4144) 262 3303, Faks: (+4144) 251 2417 Geneve: Tlf: (+4122) 741 33 03 E-post: ctozurich@bluewin.ch

RUSSLAND – MOSKVA CYPRUS TOURISM ORGANISATION Povarskaya 9, Building 2, 121069, Moscow Tlf: 007 495 223 9684, Faks: 007 495 744 2955 E-post: moscowcto@yandex.ru

ØSTERRIKE ZYPERN TOURISMUS Parkring 20, A-1010 Wien Tlf: (01) 513 18 70, Faks: (01) 513 18 72 E-post: office@zyperntourismus.at

RUSSLAND – ST. PETERSBURG CYPRUS TOURISM ORGANISATION 27, Furshtatskaya street, 191123 St. Petersburg Tlf: 007-812-332-58-08, Faks: 007-812-332-58-09 E-post: spbcto@yandex.ru

FRANKRIKE OFFICE DU TOURISME DE CHYPRE 15, Rue de la Paix, 75002 Paris Tlf: (01) 42.61.42.49, Faks: >(01) 42.61.65.13 E-post: cto.chypre.paris@wanadoo.fr

UNGARN CIPRUSI IDEGENFORGALMI HIVATAL H-1051 Budapest Dorottya Str. 3. III floor Tlf: 00-36-1-266 6044, Faks: 00-36-1-266 6043 E-post: ciprusinfo@t-online.hu

BELGIA OFFICE DU TOURISME DE CHYPRE DIENST VOOR TOERISME VAN CYPRUS Avenue de Cortenbergh 61, Kortenberglaan B-1000 Bruxelles/Brussel Tlf: 02/735.06.21, Faks: 02/735.66.07 E-post: cyprus@skynet.be NEDERLAND CYPRUS VERKEERSBUREAU Keizersgracht 635, 1017 DS Amsterdam Tlf: (020) 624 4358, Faks: (020) 638 3369 E-post: cyprus.sun@planet.nl SVERIGE CYPERNS TURISTRÅD Sveavägen 66, 111 43 Stockholm Tlf: (08) 10 50 25, Faks: (08) 10 64 14 E-post: info@ctosweden.org FINLAND CYPRUS TOURISM ORGANISATION Aleksanterinkatu 48B, 00100 Helsinki Tlf: (0) 9-476 09 100, Faks: (0) 9-476 09 120 E-post: info@ctofinland.org

POLEN CYPRYJSKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA Ul Piekna 20, 00-549 Warszawa Tlf:+ 48 22-827 90 36, Faks: + 48 22-827 90 34 E-post: cto@cypr.pl TSJEKKIA KYPERSKÁ ORGANIZACE CESTOVNÍHO RUCHU Pod Hradbami 662/9, 160 00 Praha 6 Tlf: 00-420-222-253 097, Faks: 00-420-222-251 639 E-post: cto.prague@volny.cz MIDTØSTEN OG DEN ARABISKE GOLFEN CYPRUS TOURISM ORGANISATION Al Ghurair Center, Office Tower, No 436B P.O.Box 94670 Deira, Dubai, UAE Tlf: (009714) 2277637, Faks: (009414) 2277638 E-post: tourism@cyprusme.com

Larnaka Tlf: 24 65 43 22 Larnaka flyplass Tlf: 24 64 35 76 Pafos Tlf: 26 93 28 41 Kato Pafos Tlf: 26 93 05 21 Pafos internasjonale flyplass Tlf: 26 42 31 61 Polis Tlf: 26 32 24 68 Agia Napa Tlf: 23 72 17 96 Paralimni - Protaras Tlf: 23 83 28 65 Platres Tlf: 25 42 13 16

35

www.visitcyprus.com Kypros på Internett: Det offisielle nettstedet til den kypriotiske turistorganisasjonen gir omfattende informasjon om hovedattraksjonene på Kypros, med kart, oppdatert arrangementskalender, detaljert hotelloversikt, nedlastbare bilder, reiseplanlegger som kan hjelpe deg å arrangere reisen til Kypros samt forslag til reiseruter. Du vil også finne en liste over turoperatører som dekker Kypros, informasjon om konferanser og insentiver og mye annen nyttig informasjon.

35


Generell informasjon ñ Kypros har vært medlem av EU siden 1. mai 2004. Euro har vært offisiell valuta siden 1. januar 2008. ñ Visum: Det kreves ikke visum for innreise til Kypros for innbyggere av de fleste europeiske land. Andre nasjonaliteter bør kontakte nærmeste kypriotiske konsulat, eventuelt nærmeste britiske konsulat. ñ Import, besittelse og bruk av narkotiske og psykotropiske stoffer er strengt forbudt med lov. ñ Vaksinasjon: Kreves ikke. ñ Springvannet kan drikkes. ñ Bankene på Kypros er åpne fra 08.30 til 13.30. Vekslingsmaskiner og minibanker er åpne 24 timer i døgnet. Visse banker i turistområdene er åpne om ettermiddagen. ñ Spenningen på øya er 230. Kontaktene er flate 3-pinners. ñ Alle internasjonale merker av legemidler er tilgjengelige i velutstyrte apoteker over hele Kypros. ñ Telefoner: Kypros’ automatiske telefonsystem når over 200 land. Telekort kan kjøpes på postkontorer, i kiosker og i souvenirbutikker. ñ Det er forbudt å fjerne antikviteter fra havbunnen eller ta dem ut av Kypros uten spesiell eksportlisens. ñ Gjester bør respektere geistlige tradisjoner og unngå å bruke shorts og ermeløse klesplagg i kirker og klostre. ñ Korte båtturer til de greske øyene, Egypt, Libanon og Syria kan tas på en av de mange komfortable cruisebåtene som tilbyr full pensjon og underholdning til svært rimelige priser. ñ Tipsing i restauranter og drosjer o.l. er valgfritt, men alltid velkomment. ñ Et rimelig og nydelig måltid som er populært hos lokalbefolkningen er “souvlaki stin pitta”; kebab i et spesielt konvoluttaktig brød.

Komme seg rundt på Øya ñ Man kjører på venstre side av veien. ñ Alle feriestedene er tilgjengelige via moderne tofelts motorveier. ñ Transurban service-taxier er delte dagdrosjer som knytter sammen de største byene Lefkosia (Nicosia), Lemesos (Limassol), Larnaka og Pafos. Svært rimelige priser for rundreiser. ñ Bensinstasjoner i alle kystområder og større byer har automatiske pumper, tar sedler og internasjonale kredittkort og er åpne hele døgnet. ñ Flere erfarne turistbyråer arrangerer veldrevne dagturer, utflukter og rundturer i moderne, luftavkjølte busser med flerspråklige guider. ñ Yacht-charter er tilgjengelig, med eller uten mannskap.

BILDER: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34-35

Kypriotisk muflon-sau Trooditissa-klosteret Tidlig kristen basilika i Kourion Bayraktar-moskeen Machairas-klosteret Kypros arkeologiske museum Kourion Karneval Kolossi - middelalderslott Kamares-akvedukten Moskeen Hala Sultan Tekesi Agios Lazaros-kirken Kongegravene Akamas-halvøya Ag. Napa-havnen Agios Elias, Protaras Cape Gkreko Agios Georgios-kirken, Palechori Kalidonia-fossen Stavros tou Agiasmati-kirken, Platanistasa Panagia Podithou-kirken, Galata Choirokitia Apollon Ylatis’ tilholdssted Akamas-halvøya Troodos-fjellområdet Kourion - Teater Petra tou Romiou - Afrodites fødested Kition - oldtidsrike Agia Napa Akamas-halvøya Kypros Rally Blomsterfestival Kypros’ internasjonale konferansesenter Turistkontoret i Limassol

Bilder: CYPRUS TOURISM ORGANISATION ACTION GLOBAL COMMUNICATIONS Produksjon: CYPRUS TOURISM ORGANISATION Tekst: MARINA CHRISTOFIDES Utforming: SUCCESS ADVERTISING Trykk: LITHOWEB LTD 12/08 ISBN 978-9963-44-108-2 NORWEGIAN

36


DEN KYPRIOTISKE TURISTORGANISASJONEN www.visitcyprus.com


Cyprus_a_place_to_discover_norw_lrg  

Kypros. Et sted å utforske Spill et slag golf, ta en sykkeltur eller en fottur rundt landsbygda, eller prøv en ny sportsaktivitet. Ta en duk...

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you