Virages 2

Page 57

Toutefois la V12 Vantage

se destine au Grand Tourisme plutôt qu’au « drift ». L’amortissement confirme son excellence avec l’augmentation du rythme. Malgré les trous et les bosses abordés à pleine charge, le bas de caisse ne vient jamais frotter et aucune percussion trop sèche n’est à déplorer. Cette bienveillance ne nuit en rien à la réactivité. La V12 Vantage prend des appuis aussi solides que le XV de la Rose et peut vous centrifuger à hauteur de 1.3 g. Le poids conséquent de l’auto se fait donc totalement oublier. D’autant que le freinage est à la hauteur du reste. Les étriers Brembo à six pistons à l’avant et quatre pistons à l’arrière croquent les disques en carbone céramique tel un bulldog affamé. Un mordant stupéfiant qui se prolonge jusqu’à la prochaine station essence. Car le réservoir de 80 litres autorise à peu près l’autonomie d’une moto, entre 250 et 300 km… De quoi reprendre une tasse de thé avant une nouvelle dégustation de Vantage millésimée.

Nevertheless the V12 Vantage is more Grand Tourism in style than «drifting». The damping confirmed its high quality with the increasing speeds. In spite of attacking potholes and humps fully-laden it never bottomed out and no sharp jolts made themselves felt. This mild nature does not detract one bit from the responsiveness. The V12 Vantage digs in as firmly as the England Rugby XV, and can subject you to 1.3 g centrifugal force. So the car makes you totally forget its considerable weight. And all the more so in that the braking is as good as the rest. The Brembo calipers with their six pistons at the front and four pistons at the back seize the carbon ceramic disks like a hungry bulldog. A stupefying hold that persisted right up to the next filling station. Because the 80 litre tank gives near enough the same range as a motorbike, only 250 to 300 km… Time enough for a tea break before another taste of the Vantage vintage!

Équipements de série : ABS avec répartiteur et amplificateur de freinage, 4 Airbags, alarme, antipatinage et antidérapage DSC à trois positions, autoradio CD MP3 160 W avec prise IPOD, bouton sport, capteur de pression des pneus, climatisation automatique, différentiel à glissement limité, GPS couleur à disque dur, jantes en alliage de 19 pouces, kit bluetooth, ordinateur de bord, sellerie cuir à réglage électrique, radar de recul, régulateur de vitesse, vitres électriques.

Standard equipment: ABS with load proportioning brake control and servo unit, 4 Airbags, alarm, three-position DSC skid and slide control, 160 W MP3 CD and radio with IPOD socket, sport mode button, tyre pressure sensor, automatic air conditioning, limitedslip differential, colour GPS with hard disk, 19» alloy rims, Bluetooth kit, on-board computer, electrically-adjustable leather seats, reversing radar, cruise control, electric windows.

été

2009

| 57


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.