Issuu on Google+

ajakiri kliendile NR 2 2012/2013

COMPASS INTERVJUU:

Jõuluvana asub tegutsema

IMELINE:

Läänemere uus kaunitar

Klaide

Kaunissaar alati rõõmus kruiisijuht

NÕUANNE:

Tule laeva konverentsile Karge Lapimaa ll Kingid Stockholmist ll Valik suusamägesid ll Pidulik jõulu-bufFet


g a n t. c o m

DISCOVERY 4

MILLAL SA VIIMATI SEIKLUSTESSE SATTUSID? landrover.ee

Kas vajate nii tööl kui puhkehetkel autot, millel on luksuslik kuni 7-kohaline sõitjateruum, raskemateski sõidutingimustes piisav võimsus ja tehnika, esmaklassiline varustus ja mugavus ning mis on ühtaegu Premium-klassi esindusauto? Discovery 4 on siin ja ootab Sind!

Inchcape Motors Estonia Läike tee 38, Peetri, Rae vald, Harjumaa

Tel. 663 0600, 663 0632; e-post info@inchcape.ee; www.inchcape.ee


Discovery 4 3.0 TDV6 S AUT Pidev nelikvedu Reguleeritav õhkvedrustus 19“ valuveljed 8-käiguline automaatkäigukast 3.0 TDV6 diiselmootor (155 kw/520 Nm) Terrain Response

Mägipidur ja nõlvalttõusu abi Elektriliselt lülitatav aeglusti Dünaamiline stabiilsuskontroll Haagise stabiilsusprogramm 3500 kg lubatud haagisemass

Land Rover Discovery 4 keskmine kütusekulu 8,5 l/100 km, CO2 emissioon 224 g/km.


eessõna

head sõbrad!

Sisukord 5 6 10 14 18 20 22 26 30 34 37 40 44 47 48 50 56 58 UUDISED

PERSOON Kruiisijuht Klaide Kaunissaar

p

SIHTKOHT Imeline Lapimaa

raegust turismi- ja logistikavaldkonda sobib hästi illustreerima majandusanalüütik Hardo Pajula viide majandusajaloolasele David Landesele 27. novembri Postimehes: „See maailm kuulub optimistidele. Mitte sellepärast, et neil on alati õigus, vaid sellepärast, et nad on elujaatavad. Nad on elujaatavad isegi siis, kui nad eksivad – ja see on saavutuste, vigadest õppimise, paremaks saamise ja edu tee. Haritud ja lahtiste silmadega optimistidest on tolku. Pessimistidele jääb ainult õõnes lohutus, et neil on õigus.“ Just selle mõtte järgi toimib kogu laevandus algusaegadest alates. Oleme pakkumas oma teenuseid, teades, aga ka lootes, et neid siiski vajatakse ning jagub piisavalt neid uudishimulikke ja hakkajaid inimesi, keda huvitab horisondi laiendamine ja ajendab vajadus suhelda ja võtta mõõtu tundmatuga.

MÕNUS AEG Rovaniemi INTERVJUU Jõuluvana pajatused POODI Jõulukingid Stockholmist VIKING GRACE Uue laeva tutvustus MÕNUS AEG Soome suusakeskused

Konkurents on tervitatav ning hoiab meid jätkuvalt vormis.

SIHTKOHT Suusaparadiis Funäsfjällen

Laevandusettevõtted on ka kõige mustematest majandusstsenaariumitest hoolimata investeerimas 2013. aastal optimistlikult Läänemere laevaliinidesse. Nii uute laevade, Viking Line laevaga Viking Grace ning Eckerö Line Finlandiaga kui ka Tallink Silja laevade vahetamisega eri laevaliinidel. Konkurents on tervitatav ning hoiab meid jätkuvalt vormis. Pakume lahkelt nii püsiklientidele kui ka uutele tulijatele kaasabi meeldejäävate ning taskukohaste laevareiside organiseerimisel. Me mõistame, et laevareisiga kaasnevaid võimalusi hoomata võib tunduda keeruline. Laevasõit võib olla või sisaldada nii kaubavedu, puhkusereisi perega, reisimist teise riiki lemmikloomadega, töölähetust, konverentsi laevas, ostlemist laevakauplustes, reisimist üksinda või suurema seltskonnaga jne, jne. Meie ülesanne on teile kõigile pakkuda parimaid tingimusi. Oleme seda teinud täie pühendumisega senini ja teeme ka tulevikus. Võite selles kindlad olla.

LAEVAKÖÖK Maitsev jõulu-buffet TOIT Põnevaid retsepte laevaköögist KONVERENTS Laev pakub häid võimalusi ÖÖBIMISSOOVITUS NÕUANNE Mida tuleb teha terminalis? NUPUTAMIST LASTELE

Kohtumiseni pardal! INNO BORODENKO VIKING LINE EESTI TEGEVJUHT

KALENDER Soome ja Rootsi sündmuste kalender VIKING LINE TOETAB Eesti poiste jäähoki hetkeseis VIKING LINE’I INFO

COMPASS II NR2 2012/2013

AJAKIRI KLIENDILE NR 2 2012/2013

COMPASS INTERVJUU:

Jõuluvana asub tegutsema

IMELINE:

Läänemere uus kaunitar

Klaide

Ajakirja annab välja VIKING LINE EESTI Tootja: PROFIMEEDIA Reklaam: NORDICOM, tel 5666 7770 Trükk: REUSNER Trükiarv: 30 000

Kaunissaar alati rõõmus kruiisijuht

NÕUANNE:

Tule laeva konverentsile KEVAD KE KEV K EV EVAD AD 2012 201 12 1 COMPASS CO OMP OM MP M PASS AS A SS SS

1

KARGE LAPIMAA ll KINGID STOCKHOLMIST ll VALIK SUUSAMÄGESID ll PIDULIK JÕULU-BUFFET

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


uudised

Viking Club Eesti sai viieseks TÄNAVU SÜGISEL TÄITUS VIIS AASTAT VIKING LINE EESTI PÜSIKLIENDIPROGRAMMI VIKING CLUB LOOMISEST. SELLE AJAGA ON KOGUNENUD ÜLE 80 000 LIIKME.

Uued kodulehed VIKING LINE UUENDAS NOVEMBRI KESKPAIGAS OMA KODULEHTE AADRESSIL WWW.VIKINGLINE.EE NING OKTOOBRIS VALMIS NETILEHT AADRESSIL WWW.VIKINGLINE. COM, MIS SISALDAB INFOT KOGU KONTSERNI KOHTA. Uut kodulehte oli vaja, et muutuda personaalsemaks ja sõbralikumaks ning tutvustada meie teenuseid veelgi põhjalikumalt. Samuti oli oluline, et meie kõikide turunduspiirkondade kodulehed oleks visuaalselt ja struktuurilt ühesugused. Värskel kodulehel on uued graafilised lahendused, mistõttu on seda senisest lõbusam ning huvitavam kasutada. Lehe ülesehitus on loogilisem ja lihtsam ning pildivalik värskem, luues hetkega reisiga kaasneva positiivse emotsiooni. Klientide vajadustele mõeldes on meie kodulehed nii eesti kui ka vene keeles.

Viking Clubi liikmetele korraldati sünnipäeva puhul ka erireis Helsingisse, mis kulmineerus Tanel Padar & The Suni ülesastumisega Viking XPRSi pardal. „2007. aasta sügisel ehk pool aastat enne Viking XprSi tulekut tallinna–helsingi liinile oma tegevust alustanud Viking club eesti on saanud meile hästi oluliseks turundus- ja suhtluskanaliks,“ ütles Viking Line oÜ eesti turundusjuht monika ulla. „reisijate tagasiside järgi ollakse klubiga sama rahul või enamgi veel kui neli aastat tagasi, mil tähistasime püsikliendiprogrammi esimest aastapäeva.“ Viking clubi liikmetele kehtivad soodsamad liinihinnad, peale selle eripakkumised lõbusõitudele ning hotellipakettidele. Samuti teavitatakse liikmeid e-kirjaga soodsatest laevapiletitest, põnevatest sündmustest ja meelelahutusest laevadel ning pakkumistest Viking Line’i sihtkohtades. Viking clubi liikmed saavad soodustusi ka mitmetes hotellides, restoranides ja kauplustes tallinnas, helsingis ja Stockholmis. Viking clubiga liitumine on tasuta ning puudub ka liikmemaks.

Toetus spordiklubidele VIKING LINE TOETAB NOORSPORTLASI JA ERITI LASTESPORTI SEETÕTTU, ET TERVISLIK ELUVIIS ALGAB JUBA LAPSEPÕLVEST. MIDA ROHKEM ON KEHALISELT AKTIIVSEID JA TERVEID LAPSI, SEDA ROHKEM ON ÕNNELIKKE TÄISKASVANUID JA RÕÕMSAM MEID ÜMBRITSEV KESKKOND. türi linna seitse noort jalgrattasportlast klubist Smart Sport on väga tänulikud, et said Viking Line’i toel osa võtta Soomes Lahti maastikujalgrattalaagrist, mille eesmärk oli õppida juurde ning lihvida oma oskusi. Spordiklubi KT Sport Agentuur teeb koostööd Soome klubiga Helsingin Työväen Luistelijat. Kuna noortel oli ja on Helsingis odavam tõsise spordiga tegelda kui Tallinnas, siis leiti juba aastaid tagasi võimalus saada suviti osa ka Cycling Club Helsinki hüvedest Helsingi velodroomil. Kümneid ja kümneid noori on pääsenud tänu Viking Line’i toetusele Soome ja Rootsi treeninglaagritesse ja võistlustele. Helsingis käib pidevalt Viking Line’i toetusel harjutamas meie praegune noorsportlaste põlvkond rattureid ja uisutajaid. Samuti on Viking Line juba aastaid sponsorina leidnud võimaluse oma auhindadega täiendada võistluste auhinnalaudu. Viking Line’i jäähoki toetamisest lugege lk 56. NR 2 2012/2013 1 COMPASS

5


persoon

et rõõ oleks Kruiisijuht Klaide Kaunissaar vastutab selle eest, et reisijatel kulgeks laevasõit meeleolukalt ning keegi ei peaks igavusest norutama. tema tööpäev algab varavalges ja lõpeb pärast südaööd. tihedale graafikule pakuvad vaheldust pikad puhkeperioodid. TEKST: KRISTINA EFERT FOTOD: JAREK JÕEPERA

6

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


persoon

mus

meel Kuidas sattusid Viking Line’i tööle? Lapsena unistasin baleriiniks saamisest. Õppinud olen majandust. Enne siia tulemist töötasin konkureerivas firmas (Silja Line) ja tegin seal põhiliselt programmijuhi tööd, vahel asendasin ka sealseid kruiisijuhte. Selgus, et Viking Line’is oleks mul võimalik teha püsivalt kruiisijuhi tööd. Võimalusest siin töötada kuulsin oma praeguselt kolleegilt Thommylt, kes nägi mind mu eelmises töökohas.

Milles seisneb kruiisiemanda töö? Kruiisijuhina vastutan ma kogu laeva meelelahutuse eest. Meie ülesandeks on see, et reisijatel oleks igati meeldiv reis – oleme laeval lüliks eri osakondade vahel. Milline on sinu tavapärane tööpäev? Hommikul vaatan üle oma postkasti ja uuendan meie laeval olevate artistide nimekirja. Seejärel panen reisijatele nähtavale päeva programmi ja ka esinejate postrid. Hommikul Helsingisse jõudes lähen terminali reisijaid tervitama ja teavitama sellest, mida põnevat on meil neile reisi ajal kavas. Kella 11.30 väljumisel nädala sees esmaspäevast neljapäevani juhin ma koos mängujuhiga bingot ja tegelen ka kontoritööga. Iga väljumise alguses teen ma ka kuulutuse, kus räägin veel kord reisijatele, mida toredat meil pakkuda on ja kust nad kruiisiprogrammi saavad jälgida. Päeval, kui laev seisab Tallinnas sadamas, on mul kahetunnine paus. Siis lähen kas maale või teen trenni. Kui on vahetuse lõpp, saab väsimus võimust ning pausi ajal enamasti magan. 16.30 alustan uuesti tööd sellega, et teavitan reisijaid Shopping World’is algavast üritusest. Poes me esitleme koos baarmeniga reisijatele NR 2 2012/2013 1 COMPASS

kampaaniajooke ja seejärel on koostöös meie shopping host’iga kavas väike viktoriin. Sealt lähen ma jälle rõõmsalt uksele juba uusi reisijaid tervitama. Kella 18 väljumisel näiteks teisipäevast neljapäevani on meil Soomest esineja, keda ma reisijatele Tantsupaviljonis esitlen. Ülejäänud aja tegelen taas kontoritööga ja südaööl esitlen veel kord meie esinejat. Tööpäev lõpeb enamasti poole ühe ajal öösel. Päeva jooksul käin ka muidugi palju ringi ja vaatan, kuidas on laeval reisijate meeleolu, ja kuulan muidugi ka meie esinejaid. Koolivaheaegadel on meil lastele eriprogramm ja sellisel juhul aitan ka meie mängujuhte lastega tegelemisel. Milliseid väljakutseid laevatöös veel ootad? Ma ei näe ennast 20 aasta pärast tegemas sama tööd, see on kindel. Laevatöös on minu jaoks olemas ka muid väljakutseid just seetõttu, et igavesti ma kruiisijuhi tööd teha ei soovi. Laeval on palju ameteid, mida võiksin tulevikus veel proovida.

Klaide Kaunissaar TÖÖKOGEMUS juuni 2002 – mai 2003 Silja Line eesti aS müügiagent juuni 2004 – detsember 2007 hoverspeed italia SrL teenindusjuht detsember 2007 – juuli 2009 tallink Silja aB kruiisijuhi assistent juulist 2009 Viking Line’i kruiisijuht

HARIDUS tartu Ülikool 2000–2004, majandusteadus

Mis sind laevatöös võlub? Teen oma tööd suure kirega, ja nii kaua, kui seda kirge on, jaksan anda endast kõik. Suureks eeliseks merel töötades on see, et vaba aega on väga palju. Kuidas vaba aega veedad? Vaba aega veedan sporti tehes, perega ja sõpradega kohtudes. Suureks kireks on mul ka reisimine. Sellel talvel käisin vaatasin ära, kuidas näeb välja üks maailma suurimaid kruiisilaevu Oasis of The Seas. Kuna merel töötades on võimalik pikalt järjest puhata, siis see võimaldab teha ka selliseid kaugeid reise nagu näiteks Bali.

7


persoon

ALATI AVATUD: Kolm aastat Viking XPRSil kruiisijuhina töötanud Klaide Kaunissaar näeb laeval palju ameteid, mida võiks veel proovida.

Mis keeltes oled valmis suhtlema? Valdan vabalt viit keelt. Tavapäraselt teen kuulutused neljas keeles: soome, rootsi, eesti ja inglise. Peale nende keelte tuleb aeg-ajalt ka vene keeles suhelda. Pisut olen pidanud purssima ka hispaania keelt, kui meil olid esinejad Kuubast.

Kolleegid Klaidest Klaide on südamlik, intelligentne, kuid samas naljakas eestlane. avatud ja seiklushimuline. talle meeldib reisida ja talle pakub huvi nii maailma näha kui ka seda kogeda. Laste jaoks on tema südames eriline koht. Ülemusena on Klaide sihikindel juht. ta teab, mida ta tahab, ega loobu enne, kui selleks on kätte jõudnud õige aeg. tal on hämmastav võime olukorda hinnata. ta teab, kus ja millal olla ning mida tuleb teha enne, et olukord üldse nii kaugele jõuaks. tal on võime märgata kõike ja kõiki. ja mäletada inimesi ning nende nimesid. ta on juhiste andmisel selgesõnaline – see muudab temaga koos töötamise lihtsaks. KATJA JAKKU, VIKING XPRS-I PROGRAMMIJUHT, TÖÖTANUD XPRS-IL 4 AASTAT; VAJADUSEL ASENDAB KLAIDET JA THOMMYT KRUIISIJUHI AMETIKOHAL.

8

Kui palju oled merel olles kogenud hirmu? Merel olles ei ole ma seni pidanud hirmu tundma, kuigi olen olnud tööl ka suurte tormidega. Kuidas võrrelda lapsi ja täiskasvanud kliente? Nii lapsed kui ka täiskasvanud on head kliendid. Laste puhul on lihtsalt tore see, et nende näost kiirgab alati siirast rõõmu, mis mulle omakorda annab energiat teha oma tööd veel paremini. Täiskasvanud juba niisama lihtsalt ei tule midagi positiivset ütlema. Mille järgi meelelahutusprogrammi kokku panete? Meelelahutusprogrammi kujundame koostöös meie meelelahutusjuhiga, kes töötab maa peal kontoris. Meelelahutusprogramm pannakse kokku selle järgi, milline reisijaskond meil just parasjagu on. See sõltub aastaaegadest, aga ka nädalapäevadest. Nädala sees on reisijate seltskond hoopis teistsugune kui nädalavahetusel. Peale selle tuleb veel võtta arvesse ka maailma spordisündmusi, mida reisijad soovivad jälgida. COMPASS 1 NR 2 2012/2013


persoon Kolleegid Klaidest Klaide on inimene, kes teeb oma tööd kiire tempoga, pühendub sellele alati sada protsenti ja on sihikindel. need on niisugused edasiviivad iseloomujooned, mis on selleks tööks vajalikud. ta on hea kolleeg, sest me täiendame üksteist töös ja saavutame seeläbi häid tulemusi. tal on alati mitu rauda korraga tules ja ta kannab enda eest hoolt. teeb palju trenni ja vahel šoppab hullu moodi, ostes näiteks kingi.

Kuidas esinejaid valite? Esinejad valitakse selle järgi, kes on hetkel popp, ja peaaegu kõik esinejad tulevad Soomest. On muidugi ka erandeid – näiteks kui sel kevadel oli Kuuba teema, siis tulid meile esinejad otse Kuubalt. Hiljuti käisid laulmas näiteks Tanel Padar ja Ott Lepland Eestist. Maailmas on levinud ka tava korraldada laevadel muusikafestivale, kas see oleks ka meil mõeldav? Meie laeva reis kestab vaid kaks ja pool tundi ja see seab ürituste korraldamisele teatud piirangud. Muidugi oleks võimalik korralda eraldi tšarterreis mõne muusikafestivali raames. Sellisel juhul tuleks lihtsalt kellelgi kogu laev enda käsutusse broneerida, aga see on kallis lõbu. Milliseid artiste ning millist meelelahutust laevareisija enim hindab? Laevareisijad hindavad häid artiste ja eriti hinnas on just need, kes on parasjagu aktuaalsed. Samas tuleb meelelahutuses alati silmas pidada, et kõik ei taha näiteks laulda karaoket või tantsida. Seetõttu peab pakutav olema väga mitmekülgne.

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

THOMMY FAGERLUND, TÖÖTANUD VIKING LINE-IS 10 AASTAT

Laeval on tõenäosus, et keegi seltskonnast ära koju läheb, üsna väike. Seega püsib merel seltskond hästi koos ja meeleolu on hea. Mille poolest erineb sinu töö tavalise ööklubi juhtimisest? Kõige suurem erinevus on see, et laeval pean ma meelelahutuse planeerimisel silmas pidama mitut vanuserühma. Ööklubides lastele ju ei mõelda. Minu alluvuses siin laeval ei ole kindlasti mitte nii palju inimesi, kui on ühe ööklubi juhi alluvuses. Peale selle tuleb laeval arvestada alati suurema pildiga ehk koostööd tuleb teha laeva teiste osakondadega. Miks tasub tulla laevale pidutsema? Laevale tulles saab päris kindlasti irduda tavapärasest rutiinist. Merel olla ja pidutseda on midagi muud kui maal ööklubis lõbutseda. Laeval on tõenäosus, et keegi seltskonnast ära koju läheb, üsna väike. Seega püsib merel seltskond hästi koos ja meeleolu on hea.

9


sihtkoht

Kosutav ja karge

Lapimaa Kui otsite elamusi kargest loodusest, põdrarakendisõidust ja suusatamisest, tasub külastada põhja-Soomes asuvat Lapimaad. piirkonda tutvustab Lapimaal elav Vahur Lihtkivi. TEKST: TIIT EFERT FOTOD: VISIT FINLAND

10

L

apimaa moodustab hõredalt asustatud vööndi Põhja-Soomes, Norras, Rootsis ja Venemaal (Murmanski oblastis). Selle maa põliselanikeks on eesti hõimurahvas laplased ehk saamid.

Miks peaks Lapimaad külastama? Kitsamalt võib Lapimaa tähendada Soome  Lapi maakonda.  Lapimaal elab vaid 3,6% kogu riigi elanikkonnast. Tegu on kõige hõredamalt rahvastatud piirkonnaga Soomes. Maakonnas on laialdasi püsiasustuseta alasid, eriti põhja- ja idaosas. Kõige tihedamalt on asustatud  Rovaniemi  ümbrus ja  Kemi-Tornio  piirkond. 2009. aasta lõpus pidas Lapi maakonna elanikest 97,45% emakeeleks  soome keelt, 0,8%  saami keelt, 0,38% vene keelt ja 0,18% rootsi keelt.

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


sihtkoht

Maastikud, haruldane ja väga mitmekülgne loodus, rahu ja eksootika on need, mis peaks inimesi Lapimaal köitma. Ka põlisrahvas on juba iseenesest vaatamist väärt ja nende kultuurile ja ajaloole tasub tähelepanu pöörata. Üldiselt ei soovitata saame laplasteks kutsuda, sest viimasel on halvustav tähendus. Sõna pärineb kaugetest rasketest aegadest, kui saamidel tuli teistelt rahvastelt kerjata ka kõige väiksemat söögipalukest ja riidetükki. Lapimaa on tempo ja olemise poolest rahulik, võrreldes suurlinnade eluga. Siin on kõigil teiste

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

OMAETTE ELAMUS: Lapimaad külastades tasuks kindlasti ära proovida kihutamine põhjapõtrade või kelgukoertega.

11


sihtkoht

inimeste jaoks aega. Võib jääda seisma ja kuulata iseennast või vaadelda loodust. Kui juba Lapimaale minna, tuleb kindlasti ära käia jõuluvana juures polaarjoonel (Napapiiri), mis jääb Rovaniemist umbes kaheksa kilomeetrit Ivalo suunas. Veel tasub Lapimaal külastada Lumelossi Kemis ja Jäähotelli Kakslauttases.

Üllatused ja avastused Lapis üllatab kõigepealt kindlasti see, kuidas siin on aastatuhandeid elatud ja hakkama saadud. Üllatab see, et suviti on soe. Talvel

Vahur Lihtkivi elu viis Lapimaale: Vahur Lihtkivi läks algul elama helsingi lähedale Vantaale. Seal võeti vastu otsus, et koliks õige edasi Lapimaale, sest perele meeldib väga looduses viibida. Vahur ise on kirglik kalamees. „oleme perega väga rahul. Siinne eluviis on hoopis erinev lõunapoolsest kiirest elust,“ tõdeb Vahur.

12

Kuidas Lapimaale tulla? Lapimaale võib eestist tulla lennukiga. Samuti võib tallinnast sõita laevaga Soome ja siis kas bussi või rongiga Lapimaale. Soomes pole sugugi raske liigelda ka oma liiklusvahendiga.

omakorda võib olla külma koguni 40 miinuskraadi. Lapimaa teedel sõites võib ootamatult kohtuda põhjapõtradega, kuigi kohalikule seltskonnale pole see mingi üllatus. Autoga sõites tuleb üldse ette vaadata, sest põhjapõdrad jalutavad tihtilugu asfaltteedel. Mõnikord võib näha ka eestlastele tuttavat põtra. Kuigi suurematest imetajatest on Lapimaal esindatud karud, on nendega kohtumine väga suur sündmus, isegi karujälgede nägemisest pajatavad soomlased legende. Ahme on võimalik jälgida ehk loodusetundjate abiga. Leidub ka hunte, aga üldiselt on nad Skandinaavias inimese poolt ikkagi tõrjutud-hävitatud seisundis. Suurematest sulelistest on esindatud lumepüüd, sõtkad, haned, pardid, metsised ja tedred. Halti lähedal olen trehvanud ka kaljukotkaid. Luikede nägemine siinsetel jõgedel-järvedel on suur sündmus, COMPASS 1 NR 2 2012/2013


Mida Lapimaal süüa-juua? Lapimaal on omapärane roog poronkäristys ehk praetud põhjapõdraliha ja kartulipuder. Soovitan kõigil maitsta. Kindlasti meeldib see neile, kes peavad lugu metsloomalihast. Kalatoidud on ka väga head. Lapimaal leidub palju toitlustuspunkte, nii tavatoidu- kui ka pitsaja hamburgerisõpradele. Ka on eri maade restorane, nagu hiina ja tai köök, muidugi mitte kõikjal.

Millised on ööbimisvõimalused? Lapimaal leidub ööbimiskohti vastavalt vajadusele. peaaegu kõikjal on hotellid, kämpingud, autosuvilate parklad ja telkimislaagrid. telkimine on Soomes igameheõigus, see tähendab, et ööbida võib kõikjal, välja arvatud omaniku loata eramaal. Siiski on soovitatav telkida telkimislaagrites.

on ju laululuik Soome rahvuslind. Väga sageli kohtab Lapimaa metsades pruunikaid laanenääre.

Lapimaa loodus ja kliima Lapimaa on mägede, tundrate, jõgede ja tuhandete järvede maa. Ilm vaheldub suve 30 soojakraadist karmide talviste miinuskraadideni. Jagub tuult ja tuisku, päikest ja pimedust. Iga järgnev aasta on erinev: kui eelmine oli väga külm, siis ei tähenda see, et sama korduks järgmisel aastal, ja vastupidi. Nagu vanasõnagi ütleb: aastad pole vennad. Sellegipoolest tasub Lapimaale minna igal ajal, sest seal on neli õiget ja korralikku aastaaega. Kevadel tulevad mäesuusatajad ja kalamehed, kes suunduvad tundratesse õngitsema. Kullakaevajad aga viivad viimaste lumehangede ajal kraami oma laagritesse. Suvi on kalastajate paradiis. Ka käiakse Lapimaal marju ja seeni korjamas, et raha teenida. Jaanipäeva paiku ei looju päike Lapimaal sekundikski. See on öötute öö aeg ehk teisisõnu polaarpäev, mis algab sealpool polaarjoont ehk Napapiiri (Rovaniemi) 6. juunil ja lõpeb 7. juulil. Kindlasti läheb tarvis sääsetõrjevahendeid. Sügis, eriti sügise algus, on värve täis. Puud ja

maa saavad hoopis teise kuue kui suvel ja seda värvide maailma tasub tulla imetlema septembris. Talvel pakuvad vahvaid elamusi mitmed suusakeskused ja -mäed. Või siis renditakse mootorsaan ning sõidetakse metsa. Võimalik on kihutada ka põhjapõtrade ja kelgukoertega. Üpriski tihti on taevas näha virmalisi, peamiselt on need rohelised ja hallid, teinekord ka punased.

Jõuluaeg Lapimaal Jõulud on Lapimaal eriliselt tore aeg. Kindlasti käiakse siis veel jõuluvana juures viimaseid soove rääkimas. Lapimaa päev on jõulude ajal väga lühike, õigupoolest kestab polaaröö ja otseselt päikesevalgust polegi. Polaaröö algab Rovaniemist põhja pool 18. detsembril ja lõpeb 24. detsembril. Kui minna veel edasi põhja, on polaaröö (ja ka polaarpäev) selle võrra pikem, mida kaugemal polaarjoonest oled.

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

13


mõnus aeg

rovani Lapimaa pärl

rovaniemi on ainulaadne kombinatsioon linnast ja Lapimaa kaunist loodusest. Kuigi asustus näeb välja väga kaasaegne, ulatub piirkonna ajalugu 8000 aasta tagusesse aega.

TEKST: KRISTINA EFERT FOTOD: VISITROVANIEMI.FI

14

r

ovaniemi on Soome põhjapoolseim linn, Lapi maakonna keskus. Tuhandeid aastaid oli see lihtsalt peatuspaik jahimeestele, kaluritele ja kaupmeestele, kes eksportisid peamiselt karusnahku põhjast lõunasse. Alles 19. sajandil hakkas Rovaniemi arenema Lapimaa haldus-, kultuurija kaubanduskeskuseks. Teise maailmasõja ajal hävines Rovaniemi täielikult, alles jäi vaid mõni maja kesklinnas. Rekonstrueerimistööd algasid aastal 1946 aastal ja neid juhtis kuulus soome arhitekt Alvar Aalto.

Rovaniemi sai linnaõigused 1960. aastal. 1. jaanuaril 2006 liideti linnaga ka Rovaniemi maavald. Sel moel muutus Rovaniemi Soome ja ühtlasi ka kogu Euroopa suurimaks linnaks pindalaga 8017,2 km². Linna lähedal, polaarjoone kohal asub Pajaküla, kus elab jõuluvana.

Kerge kohale jõuda Rovaniemi asub polaarjoone lähedal Ounasvaara ja Korkalovaara mägede vahel, kahe suure jõe, Kemijoki ning Ounasjoki ristumiskohal. Soome pikim jõgi Kemijoki ühendab linna merega. Teeehitus algas 19. sajandi keskel ning 20. sajandi alguses läks lahti ka raudteeliiklus. Tänapäeval on Rovaniemis ka hästi toimiv rahvusvaheline lennuväli, mida läbib aastas rohkem kui 400  000 reisijat. Rovaniemisse on lihtne tulla kogu Euroopast terve aasta läbi tänu headele lennuühendustele. COMPASS 1 NR 2 2012/2013


mõnus aeg

emi Ainuüksi Helsingist väljub iga päev Rovaniemisse viis lendu. Kes eelistab „rohelist liikumisviisi“, saab siia kanti rongiga. Eriti mugav on reisida öörongiga, mille magamisvagunites on täisvarustus (dušš, WC jne). Viimastel aastakümnetel on Rovaniemi kujunenud tegusaks ning aktiivseks linnaks. Kogu piirkonnas elab umbes 60  000 elanikku, neist 52  000 Rovaniemis. Üks selle kandi arenenumaid valdkondi on turism. Juba 1920. aastatest peale on turism mänginud linna arengus olulist rolli. Peamised sündmused, mis tänapäeval Rovaniemisse külastajaid meelitavad, on Arctic Lapland Rally, Reindeer Sprint Race, Ounasvaara talvespordiüritused, Jutajaiset Folklore Festival ning igat masti jõulufestivalid. Aastas külastab Rovaniemit üle poole miljoni turisti üle maailma. Tihedaim hooaeg on novembrist aprillini. Talvel on kõige populaarsem

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

Ranua loomapark Soome põhjapoolseim loomaaed asub ranuas, rovaniemist 80 km kaugusel, ja on avatud iga päev. ranua loomapargis on esindatud peaaegu kõik arktilised metsloomad, nende hulgas jääkaru, pruunkaru, ilves, hunt jne. Loomaaia territooriumil paiknevas lossis asuvad jussan paja suveniiripood ja Fazeri kommipood. Soovijatel on võimalik sõita põhjapõdra või husky’dega ning lõunatada kohvikus. www.ranuazoo.com

15


mõnus aeg

ARKTIUM: Muuseum on oma klaasist koridoriga ainulaadne.

Jäähotell Kes külma ei pelga, võib ööbida jäähotellis või koguni neis ekstreemsetes oludes pulmapeo korraldada. arctic Snow hotel, mis asub rovaniemi kesklinnast 25 km kaugusel, kesk maalilist ja rahulikku Lapimaa loodust, on omanäoline paik – ehitatud üleni lumest ja jääst (hotell, restoran, kabel, saun). jäähotelli keskmine temperatuur on –5 kraadi, nii et jäävoodites ööbimiseks sobivad soojad magamiskotid. hotell on avatud 26. detsembrist kuni 31. märtsini. www.arcticsnowhotel.fi

atraktsioon jõuluvana, aga meelitavad ka aktiivsed ajaveetmisvormid nagu suusatamine, mootorkelgusõit, põhjapõtrade ja Siberi husky’de safarid ning talvised autokoolid. Suvel paeluvad jõereisid mitmesuguste vaatamisväärsuste juurde.

Põhilised tõmbekeskused Rovaniemi peamised vaatamisväärsused on põhjapolaarjoon, jõuluvana, Santa Claus Village, SantaPark, Ounasvaara spordi- ja suusakeskus oma uhke 18augulise golfiväljakuga, Arktikumi muuseum ja teaduskeskus, Pilke teaduskeskus, Korundi kultuurimaja ja Ranua loomapark. Külastada võib ka Rovaniemi koduloomuuseumi ja Lapimaa metsandusmuuseumi, mis on avatud ka suvel. Rovaniemi kõige tähtsam muuseum ning teaduskeskus on Arktikum, mis oma klaasist koridoriga on eriline ja ainulaadne hoone. Selle projekteerisid Taani arhitektid Birch Bonderup & Thorup-Waade ning maja avati 6. detsembril 1992. aastal. Arktikumi muuseumis pakutakse peale Lapimaa eluolu tutvustava näituse ka liikuvaid pilte, helisid, arvutiprogramme, et külastaja-

Aastas külastab Rovaniemit üle poole miljoni turisti üle kogu maailma. Tihedaim turismihooaeg on novembrist aprillini.

Hotellid ja restoranid rovaniemi kesklinnas asub seitse hotelli, millest kaks on neljatärni- ning viis kolmetärnihotellid. Kõige populaarsemad on Santa’s hotel Santa claus, cityhotel ja hotel pohjanhovi. Santamus on maailmas tuntud kui atmosfäärirestoran, mis pakub kõike näinud ja kõike kogenud külastajale erilisi elamusi. restorani nimi on tuletatud Santa clausist ja soome sõnast „isommus“, viidates

kullatükile. Söögikoht on mõeldud iseäranis gruppidele ning pakub mõnusat lapigurmeed. õhtusööki serveeritakse palkseintega ruumis, mida ehivad küünlad. restoranis on hubane saun, mitu kaminat, kullasõelumise proovimiseks tuppa improviseeritud ojake, selle kõrval tiigikeses elab forell. restoran ühendab rahu, mängulisust ja rõõmu. www.santamus.com

tele kohalikust kultuurist ja omapärasest loodusest vahetu ettekujutus luua. Muuseumi külastab aastas üle 80 000 huvilise.

Muuseum põhjapolaarjoonel Turism polaarjoonele algas suvel 1950, kui Ameerika endine esileedi Eleanor Roosevelt külastas Rovaniemit. Visiidi auks ehitati sinna väike palkmaja ning iga aastaga muutus see peatuspaik põhja poole reisijate hulgas üha populaarsemaks. Tänapäeval asub seal majakeses muuseum. Peamised ehitised Santa Claus Village’is valmisid aastatel 1985–1996. Jõuluvana töötab jõulukülas oma büroos iga päev aasta läbi. Kirjad ja kaardid, mis pannakse posti tema peapostkontorist, saavad spetsiaalse jõuluvana ning põhjapolaarjoone templi.

16

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


intervjuu

jõuluvana jõuluootus tänavu plaanib jõulutaat jõuda viie miljardi inimese kodusse, räägib rovaniemis Santa parkis (jõulupargis) elav jõuluvana.

18

TEKST: TIIT EFERT FOTOD: SANTA PARK

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


Millega jõuluvana praegu tegeleb? Minul on juba üsna kiire, sest meil on hooaeg ammu alanud. Suvest saati oleme kuulnud ja saanud soove ning kirju kõikjalt üle maailma. Kuidas möödunud aasta jõuluvanal ka läinud on? Oleme näiteks rakendanud uue üliheal tasemel logistikasüsteemi, mida me kutsume PPLSiks (s.o Parim Päkapiku Logistikasüsteem), ja süsteemi katsetused on olnud päkapikulikud – kui te mind mõistate –, ent nüüd on jälle kõik jõuluvanaliku kontrolli all. Mida jõuluvana saabuvatelt jõuludelt ootab? Loomulikult on suured ootused seoses PPLSi käivitamisega. Muidu aga sooviksin saada veel enam soove ja kirju nii lastelt kui ka täiskasvanutelt üle maailma. Kus ja millal jõuluvana näha saab? Talveperioodil olen ma oma koduonnis, jõulupargis, ja suvel leiab aset meie päkapikukool, kuhu on oodatud kõik õppima päkapikkude erioskusi. See on üks mu lemmikpaiku. Minu onni on end sisse seadnud ka Jääprintsess – tal on oma kuningriik, kus kõik on jääst tehtud. Kuumal suvel käin end seal maha jahutamas. Vahel sõidan aga võlurongiga või abistan Piparkoogidaami piparkookide kaunistamisel. Usaldan teile ka ühe suure saladuse: nimelt on onni maabunud tigedad linnud ja neil on oma tegevusnurk, kus päkapikud käivad ragulkaoskusi täiendamas ja veidi ka lendamist harjutamas. Ja pealegi ei ole tigedad linnud enam midagi nii tigedad, nad on hoopis päris kenad. Mulle meeldib näha inimesi, eriti oma sõpru Eestist, jõulupargis meid külastamas. Ka on mul keset salametsa üks päris eriline paik, Joulukka. Seal asub minu juhtimiskeskus, kust me kontrollime, et jõulud ikka igasse maailmanurka jõuaksid. Meil on kõrgetasemeline päkapikutehnoloogia – isegi mina satun kõigist neist seadeldistest vahel segadusse. Samas aga on mul mu vanimad päkapikud tööl abiks olemas, nemad tunnevad kõiki seadmeid läbi ja lõhki. Kui te soovite näha päkapikkude tehnoloogia imesid ja nautida metsavaikust, siis võite mind eraviisiliselt ka JoulukNR 2 2012/2013 1 COMPASS

Santa Park Rovaniemi keskusest kaheksa kilomeetri kaugusel asuv Santa Park on jõuluvana kodukoobas, kus asub ka päkapikukool, jõuluvana töötuba, Jääprintsessi jäägalerii, hiigelsuur lumepall ja postkontor. Teenindava personali hulka kuulub ka aktiivne päkapikkude jõuk. Santa Park on avatud 24. novembrist 2012 kuni 13. jaanuarini 2013 iga päev kell 10–18.

Mida jõuluvana pärast jõule teeb? Kui kõik soovid on täidetud, istub ta oma prouaga maha, sööb veidi putru ja vahetab väikseid ise tehtud kingitusi. Saadab kõigile palju armastust ja häid soove.

kas külastada. Loomulikult on mul ka kontor jõuluvana külakeses, kus ma iga päev käin. Kui paljude lastega plaanib jõuluvana kohtuda? No ma arvan, et meis kõigis on omajagu last peidus. Nüüd jõuluajal kohtun ma siin jõulupargis enam kui 50  000 imetoreda inimesega. Ma ei ole saanud veel lõplikke numbreid, kuid käesoleval aastal ootab minu külaskäiku umbes viis miljardit inimest kõikjal üle maailma. Kui palju abilisi jõuluvanal on ja mida nad teevad? Mul on rohkelt professionaalseid abilisi, näiteks päkapikud. Nemad korraldavad, aga ka sehkendavad ja ajavad asju segi, mõni neist on aga äärmiselt organiseeritud. Ma ei tea, mida ma ilma oma suurepäraste päkapikkudeta peale hakkaksin. Loomulikult liitub meiega pidevalt üha uusi päkapikke. Kõigepealt saavad nad esialgse koolituse jõulupargi päkapikkude koolis, seejärel jätkavad õppetundidega edasijõudnutele. Praegu mulle õigupoolest meenubki, et meil on ka Eestis umbes kümme päkapikku, kes hoiavad silma peal, kas lapsed ja ka täiskasvanud ikka kenasti käituvad, ja annavad meile sellest teada Joulukka juhtimiskeskusse. Millal jõuluvana Eestisse tuleb? Ma pean seda oma päkapikust sekretärilt küsima. Olen üsna kindel, et jõuan Eestisse enne jõule, sest loomulikult tuleb jõulukingid kõigile toredatele Eestis elavatele inimestele kätte toimetada. Viimased juhtimiskeskusest tulnud aruanded on olnud äärmiselt positiivsed ja mul on hea meel, et eestlased on end nii hästi ülal pidanud. Samas oli ka üks märge väikese Martini kohta, kes ei tahtnud eriti oma tuba koristada. Seega, lapsed, ärge unustage oma tube kraamida ja hambaid pesta, samuti hoidke hoolega oma vanemaid ja õdesidvendi, sest nemad on teie kõige väärtuslikumad kingitused. Mida võib sel aastal jõuluvana kingikotist leida? Palju üllatusi, külluslikult kinke ja rohkelt armastust. Kauneid saabuvaid jõulupühi!

19


pood

Jõulukingid Stockholmist

maailmalinn pakub vapustavaid võimalusi kingikotti täita ja seda täiesti teisel moel, kui seni eesti kaubandusega harjunu ette kujutab.

S

tockholmis ostelda tähendab valida üle 4000 kaupluse vahel. Parimad neist leiab Drottninggatanilt ja selle ümbrusest, kus üks suur kaubamaja on teises kinni ja nende vahele on end mahutanud hulk väikesi ja sama toredaid poekesi. Kauplused on enamasti lahti esmaspäevast reedeni kella 10–18 ja laupäeviti 10–15. Suuremad keskused on avatud ka pühapäeviti. Stockholmis on 12 omanäolist jõuluturgu, mida peetakse Gröna Lundi huvipargis, Skansenis, Drottingholmi lossiaias. Suurim neist asub imekaunis vanalinnas Stortorgeti väljakul. Seal toimuvad kontserdid, osaleda saab käsitöö töötubades ning meisterdada jõulukaunistusi.

20

TEKST: KRISTINA EFERT FOTOD: SHUTTERSTOCK, CORBIS

Ostutänavad BIBLIOTEKSGATAN on üks Stockholmi kuumemaid ostutänavaid, mida annab võrrelda New Yorgi Viienda avenüüga. Siit on võimalik endale soetada eksklusiivseid rõivaid, ehteid ja karusnahku. DROTTNINGGATAN on endine kuninglik tänav, mis viib otse kuningapalee juurest Observatorielundenile. Tänav on ääristatud arvukate suuremate ja väiksemate poodidega ning seda hindavad väga ka tänavakaupmehed, kes müüvad seal kõike tolmulappidest kuni Aafrika kunstini. Vanalinna GAMLA STANI võib julgesti nimetada Stockholmi suurimaks ostukeskuseks. Piki VÄSTERCOMPASS 1 NR 2 2012/2013


pood

ga esimesel korrusel. Siit leiab ligi 30 kauplust, restorane, kohvikuid ja jõusaale. Asub aadressil Götgatan 36. ÅHLENS on Rootsi juhtivaid jaemüügiettevõtteid, mis on spetsialiseerunud tarbekaupadele, nende hulgas moe- ning ilukaubad ning sisekujundustooted. Åhlensi soov on olla naiste lemmikostukoht ja muuta nende elu lihtsaks. Kaubamaja meelitab enda juurde aastas üle 90 miljoni külastaja. Esimesel korrusel leiab kosmeetika ja raamatud, kõrgemal riided, kangad jms. Kõige ülemisel korrusel on saun ja kohvipood, keldris aga suur supermarket. Asub aadressil Klarabergsgatan 50. NORDISKA KOMPANIET on ostukoht number üks, mahutades oma kuuel korrusel palju eksklusiivseid poode loendamatute brändidega. Kui Josef Sachs 1902. aastal firma asutas, oli tema mõte koondaLÅNGGATANI tänavat on riburada üksteise kõrvale surutud väikepoed ja restoranid. Gamla Stani peetakse ka turistilõksuks. Mõni pood ja restoran seda ka on, kuid enamik on vahvad, huvitavad ja erilised. ÖSTERLÅNGGATANIL on lai valik spetsialiseerunud kunstitöökodasid ja kangapoode. KRUKMAKARGATAN on väike tänav, mis on saanud lemmikkohaks sellistele disaineritele nagu Nitty Gritty, APC, Fred Perry ja Carhartt. Needy Greedy on lõbus second hand-pood.

Ostukeskused Londoni SoHo nimest tuletatud SOFO on Folkungatanist lõunasse jääv piirkond. „Kuumad kohad“ – šikid disainikauplused ja põnevad poed, mõnusad restoranid ja baarid – asuvad Folkungatani, Götgatani, Renstiernas gata ja Skånegatani vahel. Muretu, trendikas ja ülimoodne koht. Bondegatan on samuti populaarne paik lõbusa ostukeskuse TJALLAMALLA, kitšipõrgu COCKTAIL DE LUXE’I ja LISA LARSSONI second hand’iga. GÖTGATSBACKEN pakub seevastu mitmekülgset ja rikkalikku valikut väikestest ebatavalise kraamiga kauplustest. Siin asuvad paljud disainipoed, näiteks Tiogruppen, Ordning & Reda ja Designtorget. Uustulnukaks on väike, ent väga huvitav galerii Bruno, kus leidub Filippa K, Energie, Whyredi ja Miss Sixty kaupa. Värskeim uudis on SKRAPAN, vana maksuameti hoone, mis on muudetud linnakuks ostukeskuseNR 2 2012/2013 1 COMPASS

Leidke tee kitsastele tänavatele uudistama ja põnevaid kaupu valima. da ühe katuse alla maailma parimad tooted. Rahvusvaheliste kaubamärkide nagu Hermese ja Mulberry kõrval saab osta kaupa ka tuntud Rootsi tegijatelt, nt J. Lindeberg, Filippa K, Acne ja Anna Holtblad. Legendaarsed kristallitootjad Orrefors ja Kosta Boda näitavad siin oma kollektsioone. Toiduosakonnast leiab nii parimaid kohalikke gurmeesaavutusi kui ka hõrgutisi üle kogu maailma. Peale poodide on esindatud lai valik baare, kohvikuid ja restorane. Samuti on keskuses suur raamatukauplus. Asub aadressil Hamngatan 18–20. GALLERIAN on esimene läbi kahe korruse ulatuv Stockholmi ostukeskus kaupluste, restoranide ja kohvipoodidega, mis avas uksed aastal 1976 soovist luua midagi uut ning modernset. Seesama vaim elab keskuses siiani. Gallerian on koht, kus toimuvad ka kontserdid, kohtumised ning kõikvõimalikud muud üritused. Keskuses on õdusad istumisnurgad, tasuta wifi ning võimalus laenutada iPade. Asub aadressil Hamngatan 37. BIRGER JARLSPASSAGEN on kaunis kaaristu hubaste poodide, restoranide ja kohvikutega. Asub aadressil Birger Jarlsgatan 9 / Smålandsgatan 10.

21


Viking Grace

graats Lääne Viking grace on suurim veeldatud maagaasikütust kasutav reisilaev ja väga edumeelne alus. Vähesed teavad, et Viking Line’i uusim laev on ka keskkonnahoiu ja sisustusdisaini viimane sõna. TEKST: ANTS VILL FOTOD: VIKING LINE

V

astsel laeval on uudne reisijatelogistika ja palju muudki. Näiteks sauna eesruumis sajab lund. Laeva projekteerides võeti Läänemere kui ühe haavatavama mere säästmiseks siht vähendada aluse keskkonnamõjusid miinimumini. Selle sihiseade nurgakiviks sai pöördeline otsus: uus laev peab kasutama puhtaimat kütust ehk looduslikku veeldatud maagaasi (LNG). Seni on LNG leidnud rakendust peamiselt väiksemate laevade ning ka tankerite puhul.

Grace on ja jääb esimeseks LNG põletamisel vabaneb tavapäraste laevakütustega võrreldes tunduvalt vähem heitmeid, ent sel kütuseliigil on muidki eeliseid: suure energiasisaldusega, mitte enam nii väga kallis – seetõttu on LNG kasutamine energeetikas kiirel tõu-

22

suteel kogu maailmas. Peale selle suunavad laevaehitajaid keskkonnasõbralikumate kütuste kasuks otsustama ka üha karmistuvad euronormatiivid. Paljud eksperdid ennustavad LNG-le laevanduses suurt läbimurret juba lähiaastatel: 2025. aastaks arvatakse maailmameredel seilavat ligi 700 LNGga sõitvat laeva, enamjaolt on need konteinerlaevad, tankerid ning reisilaevad. Grace aga on ja jääb esimeseks. Nüüdsest peale on ühel Läänemere suuremal, 57  000-brutoregistertonnisel laeval uudset meresõidukikütust neelamas kokku neli Wärtsilä tehase 8L50DF tüüpi masinat, mis annavad koguvõimsuseks 30  400 megavatti ja laeva käigukiiruseks 21,8 sõlme ehk 40,4 kilomeetrit tunnis. Ühe sõidupäevaga kulutab laev 60 tonni vedelgaasi, aastas teeb see peaaegu 25  000 tonni. Laeva tankimiseks ehitati Stockholmi eraldi COMPASS 1 NR 2 2012/2013


Viking Grace Tehnilised näitajad pikkus: 214 m Laius: 31,8 m Kogumahutavus: 57 000 gt peamasin: 4 × Wärtsilä 8L50dF (4 × 7600 kW)  Kiirus: 22 sõlme (41 km/h)  meeskond: 200  reisijad: 2800    

ia merel laadimiskoht, samasugune on rajamisel ka Turusse. Vedelgaasi suuremõõdulised mahutid on paigutatud uuenduslikult laeva ahtritekile – üheks põhjuseks ka turvakaalutlus. Täiendatud on küttetorustikku, mis võimalike gaasilekete ärahoidmiseks on varustatud nagu tankid hermeetilise lisaümbrisega. Palju on konstruktorid näinud vaeva laeva kerekuju optimeerimisega, et see sobiks Läänemere lainetuse ja tuuleoludega ning lengerdaks võimalikult vähe – selleks on eraldi stabiliseerimissüsteem –, ühtlasi oleks väikseima veetakistusega ning tekitaks ka võimalikult väikese kiilveelaine. Väiksem veetakistus kahandab muidugi kütusekulusid ja lisab sõidukiirust, suure laeva tekitatud lainetuse vähendamine on aga keskkonnatundliku Läänemere säästmisel üha suurema

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

VETTE LASKMINE: Viking Line’i, STX Finland laevatehase ja kindlustusfirma Lloyd’s Register esindajad pidulikku sündmust tunnistamas.

ÕNN KAASA: Viking Line’i tegevjuht Mikael Backman rõõmustab uue laeva üle.

23


Viking Grace

tähtsusega. Peamiselt saarestikus sõitval Grace’il peaks kõigi eelduste järgi olema see „vahujälg“ samasuguste hiiglaste omast tunduvalt väiksem.

Müra jääb vähemaks Väga palju on vaeva nähtud ka laevasõidumõnu teise suure vaenlase, mootorimüraga. Wärtsilä uudse ehitusega masinad tekitavad senistest tunduvalt vähem müra. Nii reisijate kui ka saarestikus puhkajate huvides on kasutusele võetud tõhusad summutid, mistõttu näiteks 100 meetri kaugusele kostab mootorimüra vaid 50 dB ehk sama nõrgalt kui tavalise vestluse helivaljus. Peale selle on laevas tegeldud tõsiselt heliisolatsiooniga ning vähendatud ka häirivat vibratsiooni. Sel eesmärgil on optimeeritud jõuülekande süsteeme ning disainitud fikseeritud labadega ja vähem müra tekitava profiiliga propellerid. Omasuuruste laevade seas on Grace maailma kõige keskkonnasõbralikum ning energiasäästlikum alus, kinnitavad konstruktorid. Keskkonnahoidlikuks on muudetud näiteks nii laeva vee- ja kemikaalikasutus kui ka jäätmekäitlus, samuti on vähendatud energiakulutusi. Kõikvõimalike ühekordsete pakendite kasutust püütakse vältida, jäätmed enesestmõistetavalt sorteeritakse, ka heitvee teke on püütud viia miinimumini. Ruumide koristamisel kasutatakse rohkesti aurupesureid, säästes sellega nii vett kui ka pesuaineid. Kajutites on veesäästlikud dušid ning tualetiseadmed. Kogu laevaruumide valgustus kasutab energiasäästlikke LED-lampe.

Moodsa elu etalon Kütusekulu kahandamiseks on vähendatud laeva kaalu, võttes tarvitusele kergemaid materjale. Soojusisoleerimist vajavat pinda on 218 meetri pikkuses laevas kokku üle 130  000 ruutmeetri,

24

MOODNE: Laeva sisustamisel paistab klientidele mõtlemine silma igal sentimeetril.

PEREKAJUT: Mugav kajut rahuldab pere vajadused.

spetsiaalselt laevade jaoks välja töötatud mineraalvatti kasutades suudeti isolatsioonikaalu kahandada poole võrra ehk üle 230 tonni. Ka laevapõhja pole värvitud traditsioonilisel moel mürgiste värvidega, selle asemel puhastavad sukeldujad seda vetikatest ja karpidest mitu korda aastas käsitsi. Kuigi seni kirjeldatu on reisijate mugavuse seisukohast määrava tähtsusega, pole seda siiski igal pool palja silmaga näha ja kõrvaga kuulda, ent laeva sisustamises paistab klientidele mõtlemine kätte igal sentimeetril. Juba laevale astujale torkavad silma digiajastule iseloomulikud, muljet avaldava suurusega videopaneelid, mille kujutis muutub koos aastaringi ning kellaajaga, luues reisijaile erilise meeleolu. Need 20 videopannood, millest igaüks koosneb COMPASS 1 NR 2 2012/2013


Viking Grace Laeva suurim tõmbenumber on läbi kahe korruse ulatuv 1000kohaline ülimodernne 50ruutmeetrise ekraanseinaga ööklubi Vogue, mille lavalt pakutakse parima tasemega meelelahutusprogramme. neljast 46tollisest lameekraanist, on ühtlasi ka avaliku ruumi kujunduselemendid. Nende kõrval on aga kogu laev varustatud enneolematult rohkearvuliste infotabloodega – kokku 163 –, et reisijail oleks igal hetkel käepärast värskeim informatsioon reisi kohta. Laeva 880 kajutit jagunevad klassidesse. Uuenduslikud on perekajutid, kus paarisvoodiga varustatud ruumi saab ühendada nelja inimese kajutiga. Laevas on ka mitu allergikutele ja liikumispuudega inimestele mõeldud kajutit. Ka sviite on mitmesuguseid, alates trendikast, noortele mõeldud Flow-klassist. Rohelistes toonides

vajadusel ka näiteks lasteprogramme korraldada. Kes aga soovivad nautida meremeeleolusid kuni koiduni, neile sobib rokkiv Rockmore Bar. Igas kohas on eripärane muusikaprogramm ning esinejad. Teismelistele on laeval sisustatud omaette ruum Teens, kus saab tasuta kasutada Microsofti uusimaid tooteid, näiteks Xboxi ja arvutimängudele hoopis uue tähenduse andnud Kinecti. Vaieldamatult on laeva suurim tõmbenumber läbi kahe korruse ulatuv 1000kohaline ülimodernne 50ruutmeetrise ekraanseinaga ööklubi Vogue, mille lavalt pakutakse parima

Organic-sviit on saunaga, mullibasseiniga Romantic sobib näiteks pruutpaaridele ning Oceani iseloomustatakse kui merehõngulist sviiti.

tasemega meelelahutusprogramme. Klubis on ka kasiino. Laeva ülemisel, 11. tekil on spaa- ja tervisekeskus, mis on varustatud mitut masti saunade ning mullivannidega. Tavalise sauna kõrval on ka aurusaun ja ürdisaun – nagu mullibasseinidest, nii avaneb neistki hingemattev merevaade. Saunatamisest kuuma keha jahutab aga eksootiline lumekoobas, kus külma on kaks kraadi ja sajab lund. Peale selle on veel kaks vipisviiti oma sauna ja mullivanniga. Ent laev võib olla ka meeldiv koht töötegemiseks. Sellele mõeldes on kujundatud 9. tekil paindliku konfiguratsiooni ja mitme saaliga, kokku 500kohaline konverentsikeskus, mis on varustatud moodsaima esitlustehnikaga.

Hüvad road ja väärt meelelahutus ORGANIC-SVIIT: Vertti Kivi kujundatud rohelistes toonides sviit sisaldab ka sauna.

Suurel laeval läheb tarvis ka palju restorane ja baare, Grace’il (mille üks tõlketähendusi on ka söögipalve) on neid kokku seitse, kohti enam kui 2000. Oscar on peen à la carte’i restoran, mis pakub nii hommikusööke, lõunaid, rühmaeineid kui ka õhtusööke. Seamore’i šampanja- ja veinibaarist avaneb imekena vaade maailma kauneimale saarestikule, Frank’s on moodne drop-inrestoran, Aurora on buffet-restoran, Sweet & Salty aga modernne kohvik. Retro on laeva ajastuhõnguline baar, kus saab laulda ja tantsida, ent

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

25


sihtkoht

Vanade suusatraditsioonide ja mitmekesise loodusega Soome pakub talispordihuvilistele rohkelt võimalusi oma hobiga tegelda.

m

äesuusanõlvu leidub pea igas Soome linnas, ent suusapuhkuseks sobivad siiski suuremad keskused, kus laiem nõlvavalik ja ka mitmekesised majutusvõimalused. Tutvustame teile Soome suusakeskusi, millest lähim jääb Helsingist 220 km kaugusele, kaugeim on aga sealpool polaarjoont Lapimaal.

TEKST: TIIT EFERT FOTOD: VISIT FINLAND

suusata Soome

Levi

Kõige suurem suusakeskus asub Lapimaal Levil, 531 meetri kõrgusel merepinnast. Keskuses tegutseb Soome suurim suusakool, olemas on ka gondeltõstuk. Levil korraldatakse maailmakarikaetappe suusaslaalomis. majutuskohti jagub 12 000 inimesele. Võimalus on ööbida nii mäenõlvade läheduses kui ka kaugemal. nõlvade ja majutuskohtade vahel sõidab tasuta suusabuss. Levi on Soomes kuulus oma after-ski-ürituste poolest.  helsingist 1007 km kaugusel  laskumisi 45, neist 15 valgustatud  lifte 26, neist 1 gondeltõstuk  pikim laskumine 2500 m  murdmaaradu 230 km, neist 25 km valgustatud

26

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


sihtkoht

Ruka

Üks tuntumaid talispordikeskusi Soomes. Suusatada saab rukal pikalt, sest lund jätkub oktoobri algusest maikuuni ja kauemgi. Sealne suusahooaeg algab Soomes esimesena ning lõpeb viimasena, sest rukal on Soome võimsaimad lumekahurid ning professionaalne nõlvahooldus. Vuosseli kuuekohaline kiire suusalift ruka express viib üles mäkke 3,5 minutiga, tuulekaitseks on lifti ees klaas. ruka on Soome freestyle’i koondise ametlik treeningupaik ja 2005. aastal peeti rukal ka freestyle’i maailmameistrivõistlused. mitu viimast aastat on FiSi murdmaasuusavõistluste esimene etapp peetud samuti rukal.  helsingist 800 km kaugusel  28 nõlva, neist 23 valgustatud  pikim laskumine 1300 m

ma! Saariselkä Soome kõige põhjapoolsem suusakeskus sobib eriti neile, kes otsivad tõelist lapi eksootikat, sest Saariselkässe on püstitatud maailma ainuke turistidele mõeldud igluküla. iglumajakeses on kõik ehitatud jääst, isegi voodid. temperatuur jääb iglus –3 ja –6 kraadi vahele, aga soojadesse põdranahkadesse mähkunult ei tunne külmanäpistusi isegi lõunamaa turist. olemas on ka maailma suurim suitsusaun. Suusakeskuse lähedal paikneb tankavaara kullaküla, kus Kullamuuseum tutvustab Lapimaa kullapalaviku ajajärku. Saab proovida ka ise kulda sõeluda.  helsingist 1150 km kaugusel  suusanõlvu 11  tõstukeid 6  pikim laskumine 1300 m  murdmaasuusaradu 220 km, neist valgustatud 34 km NR 2 2012/2013 1 COMPASS

27


sihtkoht

Ylläs

Selles keskuses on pikimad ja järsimad suusanõlvad, ka Soome kõige pikem, kolmekilomeetrine jättipitkä nõlv. Kuigi kõik majutuskohad jäävad suusanõlvadest mitme kilomeetri kaugusele, ei pea muretsema, kuidas mäele saab – mägede ja ööbimispaikade vahel liikleb suusabuss. Ylläs on vaiksem kui Levi. See on koht, kus saab rahulikult suusatada. need, kes igatsevad aktiivset ööelu, peaks minema mujale.     

helsingist 955 km kaugusel radu 62, neist 30 valgustatud lifte 30 pikim laskumine 3000 m murdmaaradu 320 km

Himos himosel on kaks suusakeskust: Länsi-himos ja pohjois-himos. himose nõlvad sobivad eriti hästi esmase kogemuse hankimiseks. peale mäe- ja murdmaasuusatamise saab himosel minna mootorkelgu- ja atV-safarile, proovida lumeräätsakõndi, jäärajasõitu, läbida seiklusrada, püüda kala, nautida põnevat jääsuplust ning pärast lõõgastuda suitsusaunas. himose eelis on ka äärmiselt suur heatasemeliste puhkemajakeste valik, parimad neist paiknevad kohe nõlvade all. Väljaspool tipphooaega ja nädalavahetusi himosel puhkust planeerivad kliendid peavad arvestama, et nädala sees on avatud ainult pool keskusest (kas Länsi- või pohjois-himos), seega ka poole vähem nõlvu välja reklaamitust. himose laskumised on üsna lihtsad, sobides algajale mäesuusatamise õppimiseks.     

helsingist 220 km kaugusel laskumisradu 21, kõik valgustatud lumelauduritele superpipe-rada pikim nõlv 950 m lifte 15, neist 4 tasuta

28

Tahko

tahko on tuntud eri tasemel nõlvade poolest. Valida võib algajatele mõeldud harjutuskohtade ning võistlusradade vahel. Samuti sobib tahko suurepäraselt peredele. Väikestele suusatajatele on oma nõlv, lift ja suusakool, kus toimuvad õppetunnid. majakesed paiknevad laiali suurel territooriumil. tahko ümbruses lookleb rohkem kui 600 km mootorkelguradu! helsingist 435 km kaugusel 23 rada, 8 neist valgustatud pikim laskumine 1200 m 9 t-tõstukit, 2 neljakohalist istuktõstukit ja üks vaiptõstuk lastele/algajatele  murdmaaradu kokku 70 km, neist 16 km valgustatud    

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


sihtkoht Helsingi messikeskus Küllaga häid põhjuseid Soome sõiduks! Tarbijamessid 2013 esimesel poolaastal

17. – 20.01

Põhjamaade suurim turismimess

18. – 20.01

Haagissuvilate ja matkaautode mess

1. – 3.02

Põhja-Euroopa suurim mootorrattanäitus

8. – 17.02

Rahvusvaheline meremess: paadid, jahid, tarvikud

8. – 10.03

Vabaaja harrastused: kalastus, jahindus, jalgratas, fitness, matkamine, golf, pallimängud

8. – 10.03

Fotograafia, video ja koduelektroonika mess

9. – 10.03

Helsinki Horse Fair üritus hobusesõpradele

Ameerika autode 29.03 – 01.04 näitus

11. – 14.04

Kodu, suvila, korteri ehitamine, remont, uuendamine, sisustamine

11. – 14.04

Kevadaed - Soome suurim aiandusmess

11. – 14.04

Sisekujundus

26. – 28.04

Lõbus nädalalõpp kogu perele

Vuokatti

26. – 28.04

Mudeli-, maketija hobimess

Soome idaosas asuv Vuokatti on maailma juhtivaid murdmaasuusatamise treeningukeskusi. Vuokattil on teiste keskuste ees veel üks tõsine trump – Katinkulta hotell oma veekeskusega. Väsimus ja kontidesse pugenud külmatunne kaovad mullibasseinis ligunedes ja aurusaunas mõnuledes iseenesest, eksootilist vaheldust keset sügavat talve pakub kuuma veega välibassein.

26. – 28.04

Käsitöövahendite ja toodete müük

26. – 28.04

Tarbekaupade müügimess

27. – 28.04

Lemmikloomasõprade mess

 helsingist 600 km kaugusel  suusanõlvu 13  pikim nõlv 1100 m NR 2 2012/2013 1 COMPASS

INFO, SOODUSPÄÄSMED, KÜLASTUSPAKETID

Soome Messide esindaja Eestis - Profexpo OÜ Tel 626 1347, e-post info@profexpo.ee www.profexpo.ee/soomemessid

www.finnexpo.fi


sihtkoht

Funäsfjällen suusaparadiis p

Rootsis

neile, kes on juba Soome suusakuurortidest juba tüdinenud, tutvustame midagi hoopis ägedamat. rootsi suusakeskusel Funäsfjällenil on mitu eelist isegi alpide ees. TEKST: ARTUR JUGASTE FOTOD: FUNÄSFJÄLLEN

eamine erinevus Soome suusakeskustega võrreldes on asjaolu, et Rootsi mäed on Soome omadest suuremad. Põhja-Rootsis asuvas Funäsfjällenis leiab mitu üle 1000 meetri kõrgust mäeharja, samas kui Soome kõrgeima suusakeskuse Ylläse tipp jääb 700 meetri kanti. Seega sobivad Rootsi mäed inimesele, kes on juba Soomes käinud ja tunneb, et sealsed kohad on jäänud lahjaks ja tahaks midagi enamat: pikemaid laskumisi, järsemaid nõlvu, kõrgemaid tippe.

Päevasõidu kaugusel Suuremad keskused nagu Funäsfjällen ja Åre jäävad pealinnast 500–600 kilomeetri kaugusele. Nii et kui hommikul Stockholmist sõitu alustada, jõuab õhtuks kindlasti kohale. Tõsi küll, enne autosõitu tuleb saada üle mere ja see ongi ehk

Fakte Funäsfjällenist • • • •

600 kilomeetrit Stockholmist 134 mäesuusarada, neist kõige pikem 2,1 km Ligi 40 suusatõstukit piirkonnas on üle 1000meetriseid mäetippe lausa 60 • Koosneb 8 suusakeskusest • majutuskohti kokku 25 000 inimesele • Lisainfo: www.funasfjallen.se

30

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


sihtkoht põhjus, miks Rootsis suusatamine on paljudel jäänud proovimata – laevareis tundub tülikas. Ent neile, kes laevas veedetud ööd võõristavad, võivad korduvalt Rootsis käinud suusatajad kinnitada: laevasõit on reisi lõbusamaid osi. Sageli on ju nõnda, et reisile minnakse suurema seltskonnaga ja siis on laevasõit esimene ühine puhkuseõhtu. Argikiire hakkab tasapisi ununema ja asemele sigineb magus ootusärevus eelseisva suusanädala ees. Laevas saab hästi süüa-juua ja korralikult välja puhata, enne kui järgmisel päeval maanteedele uhama asuda. Seesama faktor – transport – on Rootsi eelis ka Alpide ees. Rootsi mägedesse minekul on palju vähem muret, sest sinna ei vii lennuk, vaid oma auto, mis tähendab vähem peamurdmist asjade pakkimisel. Ei mingit kohvri täistuupimist ega ülekaalumist – autoga saab kaasa enam-vähem nii palju varustust, kui hing ihkab. Mäesuusad, murdmaasuusad, lapsevanker, kelk – kõik võivad kaasa reisida. Oma auto peale läheb ka suusareisi toidukraam, seegi on reisi kui terviku mõistes oluline. Eestist kaasa võetud proviant, millest kohapeal ise süüa teha, vähendab reisikulusid märgatavalt. Nii on kindel, et seal olles kulub raha ainult majutusele ja kõige olulisemale – suusatamisele endale. Restoranid on kallid igal pool. Alpidesse oma moonaga ei lähe, ent mägede suuruses ja radade kvaliteedis ei pea väga palju alla andma.

MÄED KÕIGILE: Funäsfjälleni mäed pakuvad suusarõõmu igal tasemel suusasõbrale.

Palju suusaradu Riigi suurimaid suusakeskusi Funäsfjällen, hüüdnimega Funäs, kiitleb sellega, et neil on rohkem mäesuusaradu kui üheski teises Rootsi keskuses – tervelt 134. Suusatõstukeid, mis suusatajaid nendele radadele veavad, on ligi 40. Funäsfjälleni piirkonnas leidub üle 1000 meet-

Sageli on ju nõnda, et reisile minnakse suurema seltskonnaga ja siis on laevasõit esimene ühine puhkuseõhtu. Argikiire hakkab tasapisi ununema ja asemele sigineb magus ootusärevus eelseisva suusanädala ees.

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

31


sihtkoht

ri kõrgusi mäetippe lausa 60 tükki. Kõrgete mägede rohkus teeb Funäsfjällenist ühe Rootsi lumekindlama keskuse. Kui ümberringi sajab vihma, siis Funäsfjällenile lähenevad vihmapilved lükatakse mööda mäetippe ülespoole, kuniks neist hakkab sadama lund. Seetõttu algab loodusliku lumega hooaeg juba novembris ja seda lund lubatakse aprillini. Tegelikult on Funäsfjällen kuurort, mis koosneb kaheksast suusakeskusest, igaüks oma eripära ja eelistega. Ühest keskusest teise liikumine pakub vaheldust, nädala jooksul jõuab need kõik läbi suusatada, ja see kindlustab, et igav Funäsfjällenis ei hakka. See on peaaegu sama, nagu läheksite Otepääle, ja Kuutsemägi, Väike-Munamägi, Kääriku murdmaarajad ja palju muudki on ühe pileti sees. Ainult et Funäsfjällenis on ühe piletiga ligipääsetavaid keskusi tervelt kaheksa ja igaüks neist on Eesti omadest mitu korda suurem. Neis keskustes on majutuskohti 25 000 inimesele ja tipphooajal lähevad kõik kasutusse. Külastajate suurest arvust hoolimata ei ole Funäsfjällen siiski mingi kombinaat. Vastupidi, kuna ala on suur, hajuvad turistid mitme suusakeskuse ja majutusküla peale kenasti ära. Pigem paistab Funäsfjällen silma vaiksema atmosfääri ja tühjemate suusamägede poolest kui näiteks teine Rootsi populaarne suusakeskus Åre. Majutuse hinnatase sõltub liigist ja asukohast ehk kui lähedal see on suusamäele. Mõned maja-

32

Pärast paari tundi suusatamist on Rootsi kombe järgi lausa kohustuslik väike fika-paus ehk puhkehetk kohvi ja saiakestega. kesed on päris korraliku sisustusega, teised aga askeetlikumad. 150–200 euro eest (inimese kohta) peaks nädalaks ajaks korraliku majutuse saama.

Kuidas suusapäev välja näeb? Hommik algab tervisliku müsli- või pudruportsuga majakese köögis, samal ajal uurides aknast ümbritsevaid lumiseid nõlvu. Need, kellel on õnnestunud üürida maja suusamäe külje all, võivad kohe ukse ees suusaklambrid kinni lüüa ja tõstukile minna. Teised pakivad asjad auto peale ja sõidavad lähima suusalifti juurde parklasse. Väikesed lapsed usaldatakse suusakooli hoolde – selleks on eraldi lastealad, kus suusaõpetajad nendega päev otsa tegelevad – ja muu perekond siirdub suurematele mägedele. Funäse rajad sobivad väga hästi keskmise tasemega suusatajale. Sellest annab aimu eri raskusega radade jaotus – enamik on tähistatud sinise või punasega ehk need sobivad just kesktasemele. Järsemaid ja raskemaid musti radu leiab samuti, nagu ka hüppekaid ja metalltorusid täis pikitud fun-parke. COMPASS 1 NR 2 2012/2013


sihtkoht

Funäse radu kiidavad eriti just lumelaudurid – rajad on laiad ja parajalt järsud. Korraliku hooldusega on tagatud seegi, et „jäässe“ sõidetud nõlvu, lumelauduri suurimaid vaenlasi, tuleb ette harva. Kuna lund on alati palju, siis on loomulikult kõikjal võimalusi märgistatud rajalt eemale sõita ja freeride’i teha. Pärast paari tundi suusatamist on Rootsi kombe järgi lausa kohustuslik väike fika-paus ehk puhkehetk kohvi ja saiakestega. Kohvikuid on Funäses nii mäetipus kui ka -jalamil ja kindlasti leiab nende pakutavast valikust vähemalt kaneelirullid, piparmündikakao ja mustikakisselli. Ühte neist peab suusapäeva jooksul raudselt saama. Kohvikusse kogunetakse seltsima pikemaks ajaks, sest ega terve päev pea ainult suusamäel mööduma. Sellest, et ka kohvikuskäik on tähtis, annab tunnistust näiteks hetk, kui kõrvallauda istuva rootsi neiu suusakiivri alt ilmub välja hoolikalt seatud stiilne soeng. Just nagu selle jaoks sätitud! Kiiver on, muide, Rootsi suusamägedel pigem standard kui erand, sest lastel on see kohustuslik ja ka suur osa täiskasvanuid kannab seda. Fika-pausi järel on taas kõht täis ja meel hea, et veel paar tundi mööda suusaradu tuhiseda.

Õhtune vaikelu Hiliste õhtutundideni Funäse radadel ei suusatata. On küll ka valgustatud nõlvu, kuid enamasti NR 2 2012/2013 1 COMPASS

TALVERÕÕMUD: Suusatamisele vahelduseks saab orgudes asuvatel veekogudel ka talvist kalapüüki harrastada.

tehakse pimeduse tulekuga päevale lõpp. Võimalusel laskutakse mööda mäenõlva otse majakese ukse ette. Siis tuleb saun ja õhtusöök pere või sõpradega. Suusapäevale järgnevat baarides sumisemist on Funäsdalenis vähe, õhtuti ollakse pigem oma majakestes. Vilkamat ööelu võib leida Åres, kuhu tasub minna neil, kes soovivad suusapuhkusel ka melu ja seltskonda. Tantsulõvile võib Funäse ööelu valmistada pettumuse. Küll aga võiksid Funäst eelistada pered ja need, kes otsivad vaiksemat suusakeskust, kuid siiski korralikke mägesid. Mäesuusatamist on hea kombineerida murdmaaga. Selleks on Funäsfjällenis 300 kilomeetrit hooldatud murdmaaradu. Vabalt võiks puhkusenädala ka ainult murdmaaradadel veeta, aga eelkõige on see vaheldus mäest laskumisele – reielihased saavad puhkust. Nagu kõik muugi, on ka murdmaarajad heas korras, kuigi eestlastele tuleb ehk mõnevõrra ootamatuna, et murdmaarajale minekuks peab ka pileti ostma. Suusaradade täispilet on 80 Rootsi krooni ehk umbes 9 eurot. Süsteem töötab eelkõige aususe põhimõttel, aga piletita sõidu eest võib ka trahvi saada.

33


laevaköök

jõulu-buffet k jõulukuul pakub Viking XprSi laevaköök parimaid jõuluroogi, mis peaksid hästi maitsema nii siin- kui ka sealpool Soome lahte. TEKST: KRISTINA EFERT FOTOD: JAREK JÕEPERA

V

iking XPRSi reisijatest on keskeltläbi 60% soomlased ja 40% eestlased. „Sugulasrahvaste erineva ajalootausta tõttu on ka jõulutraditsioonid mõnevõrra erisugused. Toitu pakkudes tuleb seega silmas pidada mõlema rahva tavasid,“ avab Viking XPRSi köögipoolt restoranimaailma juhataja Juha Maunula.

Väljakutsed ja kompromissid Maunula sõnul on nende eesmärgiks pakkuda kõigile traditsioonilisi jõulutoite, mis annaks ka

34

aimu kummagi köögi erinevustest ja sarnasustest. „Jõuluroogade puhul on sarnasusi siiski palju,“ möönab juhataja. Ja täpsustab, et suurimad erinevused on ilmselt kala serveerimises. Soomes eelistatakse libekala* ja piimakastet ning kõikvõimalikke vormiroogi. Lihatoitudest on üle lahe populaarne jõulusink ning verivorstid ja toorvorstikesed. Eestis on kombeks süüa ahjus küpsetatud sealiha ja verivorste. „Kuna Blue Deli pühadelauale mahub piiratud arv tooteid, oleme püüdnud leida pakutavale kompromisse,“ selgitab restoranimaailma juhataja. Soojadest toitudest on valikus küpsetatud sealiha, verivorst ja hapukapsas. Kalaroaks on olenevalt nädalapäevast kas lõhe kreemja kastmega või lõhe laimi- ja ingverikastmega. „Jõulukalkuni oleme asendanud kanaga, COMPASS 1 NR 2 2012/2013


laevaköök

JUHA MAUNULA: Soomes eelistatakse libekala ja piimakastet.

graavilõhe, suitsukala, heeringas, räim, munad, lihapasteet, sült, leib, või, juust. Magustoitudeks on puuviljasupp ja -salat, jõulupuder (riisipuder), ploomitarretis ja jõulukoogid. „Tänapäeva suundumused on muutnud jõulutoite tohutult ja seda kergemas suunas, rasvu on vähendatud, lisatud kala jne,“ kirjeldab Maunula. Jõulude ajal juuakse piima, õlut, veini, koduõlut, vett ja muidugi karastusjooke. Soomes pakutakse jõulupühadel ja jaanipäeval sageli koos toiduga napsi – jääkülma viina või ise maitsestatud viina (tillinaps, ürdinaps jne). * Libekala on klassikaline roog suures osas Skandinaavias. Traditsiooniliselt süüakse teda jõulude ajal. Rootsis-Soomes on 99% libekalast kuivatatud molva ja Norras peamiselt kuivatatud tursk. Libekala tehnoloogia leiutamine ulatub viikingite aega. Allikas: Wikipedia

õigile mida pakume ploomi-rosinakastmega,“ lisab Maunula. „Kindlasti on valikus ka lihapallid ja kartulipüree, see on soomlaste jaoks must be. Veel on laual naeri- ja porgandivorm.“ Roogade valikul on peale maitseharjumuste ja eelistuste oluline ka tooraine kättesaadavus. „Blue Deli jõululauas pakume umbes 40  000 portsjonit, väga oluline on see, kuidas tooraine kätte tuleb,“ kinnitab juhataja. Praegu pärineb 70% toorainest Soomest ja ligi 30% Eestist. Eesti osakaal kasvab kogu aeg. Osa sellest on ka piirkondliku ja mahemärgistusega, näiteks Hiiumaa seened ja astelpaju.

Soome jõulutraditsioonid Soome pühadelauale kuuluvad kombekohaselt jõulusink, porgandi-, kaalika-, maksa- ja kartulivorm, rosolje, Waldorfi salat (õuna-sellerisalat), NR 2 2012/2013 1 COMPASS

35


qo QUALITY OUTLET STORE Viking Line Quality Outlet Store - hinnatud ning ehtne brändikaup tavahinnast kuni 70% soodsamalt! Viking Line Quality Outlet Store on esimene omataoline kauplus Tallinnas. Kauplusest saab tavahinnast kuni 70% soodsamalt osta kvaliteetrõivaid, jalatseid ja aksessuaare. Kaupluse sortimenti kuuluvad ka pakendatud gourmet toidukaubad ja köögitarvikud ning palju muud põnevat. Tule ja veendu ise! Kauplus asub aadressil: Lootsi 8, Tallinn, Eesti 10151 Avatud iga päev 10.00-20.00


laevaköök soovitab

Maisitibu rinnafilee köögiviljaraguu ja lillkapsa-trühvlikreemiga maitsesta kanafilee soola, musta pipra ja hakitud maitseürtidega. Lisa kuumutatud praepannile õli ning pruunista rinnafileed. Seejärel tõsta fileed ahjunõusse ning küpseta 150 °c juures umbes 12 minutit. Koori ning tükelda porgand, pastinaak ja sibul. Kuumuta need ühtlaselt läbi samal praepannil, kus pruunistasid fileed. Lisa juurde kooritud tomatid, hauta umbes 4 minutit. Kui köögiviljad on enam-vähem valmis, lisa juurde oad. maitsesta soola, musta pipra ja ürtidega. tükelda lillkapsas, keeda vee-kooresegus pehmeks. peenesta saumikseriga ühtlaseks massiks, maitsesta trühvliõli, soola ja musta pipraga. Serveeri eelsoojendatud taldrikul.

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

• 4 maisikanapoja rinnafileed • 3 sl õli • 2 porgandit • 1 sibul • väike pastinaak • 100 g ube • 200 g tomateid • 500 g lillkapsast • 1 dl koort • 2–3 tilka trühvliõli • soola, musta pipart • tüümiani, basiilikut

Veinisoovitus Viking XPRSi laevapoest: valge vein Huber Riesling 2010 või punane vein Nederburg Grower’s Selection Shiraz 2010, à 9.50 €. Kergemaks veinisoovituseks on suurepärased Bistro Buffet’ veinid: valge Murviedro Sauvignon Blanc või punane Murviedro Syrah, 300 cl à 14 €.

37


laevaköök soovitab

merikarbipasta grillitud hiidkrevetisabadega Lüki krevetisabad bambusvarrastele. marinaadiks sega õli, viilutatud küüslauguküüned, hakitud ürdid ja palsamiäädikas. Vala marinaad krevetivarrastele ning lase paar tundi seista. Keeda sinimerikarpe kalapuljongi-valgeveinileemes 10 minutit, kurna ning tõsta kõrvale (karpe võid serveerida eelroaks tükikese saia ning

valge veiniga). Keeda sinikarpide keeduleent senikaua, kuni see on vähenenud poole võrra, vajadusel maitsesta. ole soolaga ettevaatlik! Lisa koor ning paksenda kaste kas natukese jahu või kastmepaksendajaga. Keeda pasta al dente valmidusastmeni, loputa. Lisa pasta kuuma kastme hulka ning sega juurde veidi parmesanilaaste. maitsesta hiidkrevetisabad soola ja musta pipraga, grilli kiiresti kuumal pannil ning serveeri koos pastaga. Kaunista roog ürtidega.

• 600 g hiidkrevetisabasid • 3 küüslauguküünt • tüümiani, basiilikut • soola, musta pipart • 4 sl õli • 4 sl palsamiäädikat • safranit • 500 g sinimerikarpe • 5 dl kalapuljongit • 1 dl koort • 30 g parmesani • 3 dl valget veini • 200 g toorest pastat

Veinisoovitus: Hunter’s Marlborough Chardonnay 2009, uus meremaa, 16.90 €. Kõik veinid on saadaval Bistro Buffet’ restoranis 8. tekil

38

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


Viru Keskus Viru Väljak 4, Tallinn, 10111 | Rocca Al Mare Keskus Paldiski mnt. 102, Tallinn | Kristiine Keskus Endla 45, 10615 Tallinn | Solarise Keskus Estonia pst 9 | Ülemiste keskus Suur Sõjamäe tee 4, Tallinn


konverents

uus keskkond, uued mõtted TEKST: INNO JOONAS, EXITRAVEL & TRAINING FOTOD: JAREK JÕEPERA JA VIKING LINE

Inno Joonas

40

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


konverents

Kuigi laeva põhieesmärk on toimetada inimesi, kaupa, autosid jm vajalikku ühest sadamast teise, võib meresõidule ka muu otstarbe leida. tänapäeva mugavad alused sobivad imehästi konverentside ja teiste sündmuste korraldamiseks. Laeval on sel puhul mitmeid eeliseid.

p

õhjamaades on ristluslaevadel seminaride korraldamine ja väike puhkusemoment oskuslikult ühendatud juba ammu. On üldlevinud tava, et aastas käiakse perega laevareisil kas Helsingis, Tallinnas või Stockholmis. Sama traditsiooni järgib enamik Põhjamaade ettevõtteid, korraldades kord aastas oma meeskonnaga väljasõidukoolituse või strateegianõupidamise laeval. Eestlastele tundub see esialgu uudne ja harjumatu. Ent meie kliendid, kes on kasutanud täiendõppe võimalust liikuvas konverentsikeskuses, on kogenud laevakoolituste tulemuslikkust ning jäänud meie teenuseid kasutama ka edaspidi. Võimaldades oma töötajatel osaleda laeval toimuvatel seminaridel, suurendab tööandja sel moel alluvate motivatsiooni ja lojaalsust ning tugevdab ettevõtte meeskonnatunnet. Akadeemilisele õppetööle ja tõsistele nõupidamistele on heaks vahelduseks võimalus külastada Euroopa linnu, samuti veeta aega laeva paljudes meelelahutuskohtades. Praktiliste teadmiste hankimise kõrval võibki esile tuua koolitustel osalejate boonuse puhata ja lõõgastuda.

Meri innustab tööd tegema Ettevõtte strateegia ja uute projektide väljatöötamiseks vajatakse tihti inspireerivat ja välisärritajateta töökeskkonda. Meie meeskonnas ei kahtle keegi, et uute projektide või strateegianõupidaNR 2 2012/2013 1 COMPASS

Konverentsiruumide standardvarustus:         

ekraan pabertahvel markeritahvel AV-tehnika markerid wifi kirjutusvahendid märkmepaber dataprojektor

miste puhuks tasub just laeva astuda. Laevas ei ole tavapäraseid segajaid: telefone, e-kirju, poolelijäänud töid, juhuslikke külalisi. Igaüks keskendub kokku lepitud teemale. Merel koolitamine hoiab rühma koos. Tänapäevase õpikeskkonna lahutamatuks osaks on kaasaegselt sisustatud auditooriumid ja konverentsiruumid. Selles osas ei erine laev millegi poolest. Viking Line’i laevade konverentsiruumid on sisustatud nii data- kui ka videotehnikaga ning keerulisemadki tehnolahendused saavad teoks. Ka koolitajal on laevas mugav töötada, sest ta ei pea mõtlema tehnilistele üksikasjadele, selle asemel saab pühenduda sisule. Minu käsutuses on hõlpsasti juhitavad modernsed video- ja audiosüsteemid, paljundusmasinad, valgustus. Saan muuta koolituse mitmekesiseks, kergesti söödavaks. Ja mis eriti oluline – kui vajan tehnilist tuge, piisab vaid pöörduda konverentsiosakonna personali poole ja abi on kohe olemas. Mina näen aga nende säravaid silmi, kes naudivad koolitust. Olen tihti kohtunud kolleegidega, kes on oma algse negatiivse uskumuse välja vahetanud, tehes nüüd rõõmuga tööd laeva konverentsis. Seda võib nimetada Trainers Hands Free System – koolitaja vabakäeseade-süsteem.

Laev sobib kõigeks Eestlastele tähendab laev esmajoones transpordivahendit ühest kohast teise sõitmiseks. Et laevas saab ka töötada, puhata, süüa, seda üldjuhul ei teadvustata. Ent laevas võib korraldada kõike: ärikohtumisi, nõupidamisi, koolitusi, sünnipäevapidusid, tooteesitlusi. EXITraining on organiseerinud laevas isegi külmkappide maaletooja uute mudelite tootepäeva. Laeva toodi 15 erinevat külmkappi – ei mingit probleemi!

41


konverents

Laevakoolituse puhul tuleks silmas pidada:

Konverentsiruumid võimaldavad korraldada ühtaegu väikese, näiteks kolme inimese töökoosoleku või suure messi. Ehitada töötube, jagada ruume väiksemateks ja ühendada töötoad suureks saaliks. Väga levinud on kombineeritud üritused, kus koolitusele lisandub meelelahutus. See on hea võimalus tähistada firma jõulupidu või aastapäevaüritust. Programm algab meeskonna ühiskoolitusega ja jätkub piduliku õhtusöögiga rikkalikus buffet’s koos veinidega. Selline üritus lõpeb kindlasti tantsusaalis. Seega palju ruumilist ja emotsionaalset vaheldust. Laeva võib kutsuda töötajad ka koos peredega. Niisugune variant nõuab korraldajalt muidugi suuremat ettevalmistust ja eeldab tähelepanu pööramist kõigile pereliikmetele, ka lastele. Ent laevale sobivadki kõik vanusgrupid, lastest vanuriteni ja need, kes sinna vahele jäävad. Isa läheb nõupidamisele, pisibeebi kärutatakse mugavasti laeva ning samal ajal hullavad pisut suuremad tegelased pallimeres ja laste maailmas. Kõik on koos! Minu praktika korraldada laevaseminare ja -koolitusi ulatub rohkem kui 20 aasta taha. Tunnen kõiki Läänemere laevu ja nende võimalusi. Viking XPRSi konverentsiruumid on akendega ja vaatega merele. See annab tööks avatud tunde.

42

 Reisiplaan peab olema paindlik. Laevade graafik ja põhjamaine ilmastik võivad teie tööplaani muuta.  Tööaeg peaks sisaldama kohvipause ja lõunasööki.  Koostage igale konverentsil osalejale täpne ülevaade kohtadest, kus ta peaks ette nähtud aegadel viibima. Suurtes laevades kiputakse ekslema – see ei võimalda aga korraldajal graafikust kinni pidada.  Näljast inimest on raske koolitada. Planeerige oma eelarves koht konverentsivõileibadele ja -söökidele.  Valige korraldajate seast üks, kes täidab rühmajuhi rolli, kes organiseerib ja teavitab toimuvast.  Kui laev peatub oma marsruudil eri linnades, võimaldage kaasreisilistel minna maale natuke ringi vaatama.  Laeval on võimalik organiseerida kõike, mida saab korraldada ka maal olles. Tuleb vaid konverentsipersonalilt küsida!

Restoranide toidulaud on laevakompaniidest kõige rikkalikum ja täiuslikum. Lisaväärtusena kuuluvad lõuna- ja õhtusöögi hinna sisse ka kerge alkohol ja mineraaljoogid. Grupidünaamikas on toit-jook väga oluline. Viking Line’i konverentsiteenus sisaldab kõike, teiste laevade puhul peaksime arvestama juurde kulud kohvipausidele, söökidele, jookidele ning kajutitele.

Mida tasuks teada Koolitusprogrammid merel pakuvad ettevõtjatele huvi efektiivsuse ja hea motivatsiooni tõttu. Viking Line’i laevadel on kaasaegselt sisustatud tehnikaga avarad ruumid, mis võimaldavad kujundada meeldiva töökeskkonna. Konverentse ette valmistades võib usaldada Viking Line’i laevade konverentsipersonali professionaalseid nõuandeid. Korraldajal piisab eesmärkide püstitamisest ja oma lähtekohtade selgitamisest. Viking Line’i Läänemerel sõitvate laevade programmid ühendavad endas nii reisi-, töö- kui ka puhkevõimalust. Programmi koostamisel soovitan lähtuda laevade reisigraafikust ja võimalustest meeldivalt vabu hetki sisustada. Päe-

Kõik vajalik olemas Laev on eriline keskkond, sest käepärast on kõik vajalik: toitlustus, ööbimine ning olulise aspektina ka kvaliteetne ja mitmekülgne kultuuriprogramm. Kui koolituse või sündmuse eesmärk on luua koostöövõrgustik, on laev ideaalne lahendus. Sisu poolest sobivad laevale just sellised koolitused ja koosviibimised, kus oluline on protsess ja osalus. Koolituste või muude õppeprotsessidega seotud sündmuste korraldamisel on mulle sümpaatne allegooria merel olemisest, kuskile kohale jõudmisest. Viking Line’i teenustes hindan personaalsust, põhjalikkust ja paindlikkust. Triin Ploompuu, ttÜ majandusteaduskonna koolituskeskus

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


konverents B21

B22

B23 S35 S34

KONVERENTSIALA S33

INFO

S32 KONVERENTSILOUNGE Ruum

Sisustus

Kohti

Pindala

B21

Klassiruum Diplomaadistiil Teatristiil

16 14 21

21 m2

B22

Klassiruum Teatristiil

32 37

38 m2

B23

Klassiruum

14

15,5 m2

Klassiruum Diplomaadistiil Teatristiil Diplomaadistiil Teatristiil Klassiruum Teatristiil Diplomaadistiil Teatristiil Klassiruum Diplomaadistiil Teatristiil

12 16 14 20 22 76 88 20 22 12 16 14

S31 S32 S33 S34 S35

Ruumide ühendamine

Võimalik ühendada

19,5 m2 22 m2 92 m2

Võimalik ühendada

22 m2 19,5 m2

vane aeg sobib enamasti meeskondlikuks tööks ja konverentsi korraldamiseks. Vabam vestlusring võib jätkuda kauni interjööri ja meeldiva teenindusega à la carte’i õhtusöögilauas. Parimad kokkulepped sõlmitakse sigari- ja konjakiaroomiga täidetud pubis või kabarees. Laevakonverentsidel osalejatest moodustub meeskond, kes viibib koos kogu reisi jooksul. N-ö sunnitud koosolemine aitab välja selgitada meeskonnaliikme rolli. Eestlasel on soov hankida kõikjalt informatsiooni ja kogemusi. Seepärast võiks peale teadmiste, jagatud materjalide ja huvitavate kohtumiste planeerida vaheaegadeks ja õhtuks meelelahutuslikke üritusi. Viking Line’i laevadel saab küllaga meeldivalt lõõgastuda. Laevakoolitused annavad võimaluse lühikese ajaga läbida huvitav ja sisukas programm. Ristluslaevade mugavused ja mitmekülgsed vaba aja veetmise vormid pakuvad inimesele üsna napi aja jooksul maksimaalseid töö- ja puhkevõimalusi. NR 2 2012/2013 1 COMPASS

S31

Ladus korraldus Oleme aastaid konverentse korraldanud linnapeadele, õpetajatele, oma vabatahtlikele ja ärisektorile. Usaldus, selgus ja ladus korraldus on põhjused, miks oleme koostööd jätkanud. Alati oleme saanud tellimusele kiire ja konkreetse vastuse ning järgnev asjaajamine on laabunud ladusalt. Sõbralik klienditeenindus annab märku sellest, et ka firma töötajatest peetakse Viking Line’is lugu. Klienditeenindus on sobiv ka teistsugusteks või pidulikeks sündmusteks: firma tähtpäevad, kalendritähtpäevad, peresündmused; miks mitte pulmad või juubelid. Toomas Palu, uNICef eesti

43


ööbimissoovitus

Scandic Malmen 20% SOODUSTUST TOITUDELT (V.A brunch) HOTELLI RESTORANIS. Scandic malmen on kliendile, kes soovib peatuda kaupluste, restoranide, kohvikute ning kultuurisündmuste vahetus läheduses. hotell asub Södermalmi linnaosa südames. hotellis on 332 tuba, millest 329 on mittesuitsetajatele, ning 13 sviiti. on toad erivajadustega inimestele ning allergikutele. hotelli on lubatud kaasa võtta ka lisatasu eest lemmikloomi, kui esitada vastav päring koos broneeringuga. hotellist on kesklinna 3 km, arlanda lennujaama 45 km ning rongijaama 3 km. Standardtubades on dušš/vann, Wc, telefon, raadio, tV, tasuline videokanal, triikraud triikimislauaga, föön, minibaar. Restoranid, baarid: restoran, kaks baari. Lastele: mängutuba, lastemenüü restoranis, saabumiskingitus. Teenused: tasuline parkimine, traadita internet, jõusaal ja bassein (üle tee Forsgrénska Badet, hotelli klientidele tasuta sissepääs), saun, konverentsiruumid, keemiline puhastus, seif, jalgrattarent, solaarium, pakihoid, valuutavahetus, kauplus. WWW.SCANDICHOTELS.COM GÖTGATAN 49–51, 102 66 STOCKHOLM

Scandic Anglais hotell Scandic anglais asub Stockholmi südalinnas ning on kohtumispaigaks nii kohalikele kui ka hotelli külalistele. restoranid, baarid ning ööklubid on vaid jalutuskäigu kaugusel. hotellist ümber nurga asuvad linna parimad ostukeskused. Samuti on käeulatuses vaatamisväärsused ja muuseumid. hotellis on 230 tuba, kõik suitsuvabad. olemas on toad erivajadustega inimestele ning allergikutele. hotelli on lubatud kaasa võtta ka lisatasu eest lemmikloomi, kui esitada vastav päring koos broneeringuga. hotellist on Bromma lennujaama 20 km, arlanda lennujaama 42 km ning rongijaama 1,5 km. Standardtubades on dušš, Wc, telefon, raadio, tV, triikraud ja triikimislaud, föön, seif. Restoranid, baarid: restoran, lobibaar, kokteilibaar ning suvine terrassibaar 7. korrusel. Lastele: mängutuba, saabumiskingitus, lastemenüü restoranis. Teenused: tasuline parkimine, saun, mullivann, jõusaal, jalgrattalaenutus, traadita internet, konverentsiruumid, kauplus, keemiline puhastus. WWW.SCANDICHOTELS.COM HUMLEGÅRDSGATAN 23, 102 44 STOCKHOLM

44

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


ööbimissoovitus

Scandic Norra Bantorget 10% SOODUSTUST TOITUDELT HOTELLI RESTORANIS. hotell asub rahulikus ümbruskonnas drottninggatani läheduses, mõneminutise jalutuskäigu kaugusel põnevatest ostukohtadest, restoranidest, kohvikutest ning vaatamisväärsustest. Ligiduses asub ka populaarne spaa centralbadet. hotellis on 237 tuba, mis on kõik suitsuvabad. olemas toad erivajadustega inimestele ning allergikutele. hotelli on lubatud kaasa võtta ka lisatasu eest lemmikloomi, kui esitada päring koos broneeringuga. hotellist on arlanda lennujaama 45 km ning Bromma lennujaama 9 km. Standardtubades on Wc, dušš, seif, vahendid kohvi ning tee valmistamiseks, tV, triikraud ja triikimislaud, minibaar. Restoranid, baarid: restoran Wallins Bar & matsal, baar, suveterrass. Lastele: mängutuba, lastemenüü restoranis, saabumiskingitus. Teenused: tasuline parkimine, traadita internet, pakihoid, jalgratta- ja käimiskeppide laenutus, keemiline puhastus, pesupesemisteenus, kauplus. WWW.SCANDICHOTELS.COM WALLINGATAN 15, 111 24 STOCKHOLM

Rica Hotel Kungsgatan SÖÖKIDE-JOOKIDE 25% ALLAHINDLUS HOTELLI BAARIS/RESTORANIS. rica hotel Kungsgatan asub kesklinnas, kuulsa Stockholmi ostu- ja vabaajakeskuse puB viiel viimasel korrusel. hotellis on 269 tuba, kõik suitsuvabad. olemas on toad erivajadustega inimestele. hotelli on lubatud kaasa võtta ka lisatasu eest lemmikloomi, kui esitada vastav päring koos broneeringuga. hotellist on arlanda lennujaama 40,8 km, rongijaama 0,5 km, metroojaama 0,2 km. NR 2 2012/2013 1 COMPASS

Standardtubades on dušš/vann, Wc, telefon, raadio, Sat-tV, konditsioneer, föön, minibaar. Restoranid, baarid: lobibaar, hommikusöögirestoran. Teenused: tasuline parkimine, konverentsiruumid, traadita internet, keemiline puhastus, seif, pakihoid, jäämasin, valuutavahetus. WWW.RICA.SE KUNGSGATAN 47, 111 56 STOCKHOLM

45


ööbimissoovitus

Rica Talk Hotel SÖÖKIDE JA JOOKIDE 25% ALLAHINDLUS HOTELLI BAARIS/RESTORANIS.

rica talk hotel on üks paremaid perehotelle rootsis ja võitnud ka mitmesuguseid auhindu oma sisekujundusega. hotell on ühenduses Stockholmi messikeskusega. hotellis on 248 tuba, kõik suitsuvabad. olemas on toad erivajadustega inimestele ning allergikutele. hotelli on lubatud kaasa võtta ka lisatasu eest lemmikloomi, kui vastav päring on esitatud koos broneeringuga. hotellist on rongijaama 0,1 km, Bromma lennujaama 15 km. Standardtubades on dušš/vann, Wc, telefon, raadio, Sat-tV, konditsioneer, minibaar, triikraud triikimislauaga, föön. Restoranid, baarid: restoran meet, baar mingle. Lastele: mängutuba, lastehoid. Teenused: tasuline parkimine, traadita internet, konverentsiruumid, jõusaal, saun, seif, jäämasin, valuutavahetus, keemiline puhastus, jalgrattarent. WWW.RICA.SE MÄSSVÄGEN 2, 125 30 ÄLVSJÖ, STOCKHOLM

Clarion Hotel Sign Stockholmi suurim hotell clarion hotel Sign asub kesklinnas, läheduses on ostukeskused, vaatamisväärsused ja kõik transpordivõimalused. hotellis on 558 tuba. olemas toad erivajadustega inimestele ning allergikutele. hotelli on lubatud kaasa võtta lisatasu eest ka lemmikloomi, kui esitada vastav päring koos broneeringuga. Standardtubades on dušš, Wc, telefon, raadio, kaabel-tV, pay-tV, föön, minibaar. Restoranid, baarid: restoran aquavit grill & raw Bar, suvel kokteili- ja šampanjabaar. Lastele: lastehoid. Teenused: konverentsiruumid, traadita internet, spaa koos basseiniga, saun, välibassein, jõusaal, tasuline parkimine, pakihoid, seif, keemiline puhastus. WWW.CLARIONSIGN.COM ÖSTRA JÄRNVÄGSGATAN 35, 101 26 STOCKHOLM

46

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


nõuanne

Õigel ajal

laeva!

Laevale minek sujub takistusteta, kui pilet enne broneerida ning ka tasuda ja tulla õigeaegselt sadamasse kohale. TEKST: TIIT EFERT FOTOD: MARKO MUMM

V

iking Line’i terminali mänedžeri Anni Tamra sõnul on terminalitöö märksõnad sujuvus ja kiirus. Kuigi teoreetiliselt on võimalik tulla sadamasse n-ö puhta lehena piletit ostma, on see aeganõudvaim variant ja ka pealesaamine pole alati tagatud. Kindlaim viis on pilet broneerida. Kassas läheb veel rutem, kui pileti eest on juba ka tasutud, siis jääb üle vaid pilet registreerida. Jalgsi reisijatel tasub olla sadamas hiljemalt 45 minutit enne laeva väljumist, autoga tulijail vähemalt tund enne. See info on kirjas ka broneerimiskinnitusel. Autot broneerides on oluline, et auto mõõdud saaks õigesti märgitud. Anni Tamra sõnul ongi suurimad probleemid hommikusel väljumisel Tallinnast kell 8. Kõik tahavad magada viimase minutini ja on sadamas unised. Kui aga laevale läheb korraga 2000 inimest, võib see tekitada paraja segaduse. „Tulge ikka pigem varem, saate rahulikult pileti registreeritud ja laevale minna – kõik kohvikud on juba avatud ning siis on neis hea rahulik hommikukohv ette võtta,“ juhendab Tamra. Kui pilet registreeritud, tuleb sõita eskalaatoriga teisele korrusele. Kindlasti tasub jälgida suu-

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

navaid infotabloosid, sest korraga võib sadamast väljuda ka mitu laeva. „Kes on suurte kohvritega, lapsevankriga või ratastoolis, neile soovitame kasutada ikka lifti,“ viitab Tamra. Ratastooliga reisijal tasub see broneerimise käigus ka ära märkida, siis ollakse sadamas valmis abistama. Teisel korrusel tuleb läbida pileti kontrollvärav. Enne tasub pardakaart ja kehtiv reisidokument valmis panna, et kohmitsedes toppamist ei tekiks. Väravate juures on ka Viking Line’i töötaja, kes vajaduse korral abi pakub. „Alati peab valmis olema, et dokumente kontrollitakse, kas siis ametlike instantside poolt või ka laevafirma oma töötajate poolt,“ toonitab Tamra. „Kuigi piirikontrolli otseselt ei tehta, on laevafirmale ülitähtis, et reisijate nimekirjas oleks need, kes tõesti ka laevale lähevad. Sobib nii kehtiv ID-kaart kui ka pass, mis on ühtlasi ainsad ametlikud reisidokumendid EestiSoome vahel reisimiseks.“ Kui siiski peaks juhtuma, et ei jõua õigel ajal sadamasse, tuleks sellest esimesel võimalusel teada anda. Välistatud on küll see, et laev jääb ootama, ent võimaluse korral tuleb Viking Line vastu ja annab näiteks uue pileti mõnele teisele väljumisele.

47


48 3 4

1

5

6 7

1

9

5 6

3

2

3

7

3

2

6

4

8

4

4

9

3

7

5

8 3

8

3

2 2

5

8

2

3 5

2

7 4

3

4 8

8

5

3

1 2

4

1

8

4

COMPASS 1 NR 2 2012/2013

7

8 1 8

8

9

1

1

4 4 5

8

8

1

3

6

6 5 7

8

3

7

9

9 5

8

4 8

2 9

4

9

1 2

9 9 3

3

4

5

7 9

7

5 3

6

7

2

1

1

2 3

4

9

8 9

9 5

7

8

8 6

6

6

1

5 2 3 4 5 6 3

6 6

1

7

1 9

4 7 4 6 1

2 1

7

6 7 3 5

4

6 2

4 6

7

4 5

9 7

7 1

7

8

2 7 3 8

1

2 4

8 4

5 1 5 9 2 5 6

4 7

8

8 1

9

4

8

6

9

9

4

5 2

1

LAHENDA SUDOKU 10 erinevust: 1. Laeval üks täht puudu 2. Põdra silmad 3. Üks pannal puudu 4. Üks sarveharu puudu 5. Sarvede vahelt taevatäht puudu 6. Jõuluvana mütsitutt puudu 7. Laeval üks rida ümmargusi aknaid puudu 8. Üks kuljus puudu 9. Põdra rakendil selja peal lillad triibud 10. Jõuluvana kindad rohelised

LEIA 10 ERINEVUST!

nuputamiseks


nuputamiseks

Saada õige vastus enne 15.05.2013 aadressile info@vikingline.ee. Vastajate vahel loosime välja vahvat Ville Vikingi nänni. Eelmise ristsõna õige vastus oli: Lapsed laevas. Võitjaks osutus Andres Tammsaar. Palju õnne!

Värvi ise!

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

49


kalender

Kuhu minna

Soomes Vaatamist väärt

riigist, demonstreerides hobuse ja inimese suurepärast koostööd. www.apassionata.com

Tallipäkapiku talv 8. DETSEMBRIST 6. JAANUARINI HELSINGI LOOMAAIAS Tore võimalus näha, kuidas elavad päkapikud ning loomad koos Korkeasaaril. Tallipäkapiku talv lubab külastajatel avastada loomaaeda omal moel, järgnedes päkapikkudele jälgi pidi. Salamahti saab vaadelda tallipäkapiku elamist, tööruume ja sauna. www.korkeasaari.fi

Sündmus Uue aasta vastuvõtt 31. DETSEMBER Öö läbi kestvad pidustused, mille haripunktiks on võimas kesköine ilutulestik Senati väljakul.

Jõulud Seurasaaril 16. DETSEMBRIL SEURASAARI VABAÕHUMUUSEUMIS Jõulueelne õhtu lastega peredele. Üritusel saab piiluda muinasjuttude maailma ning tutvuda vanade Soome jõulutraditsioonidega. www.nba.fi

Ameerika auto-show 29. MÄRTSIST 1. APRILLINI HELSINGIS 70 000 Ameerika auto sõpra koguneb Helsingisse, et osa saada võimsast autoshowst. Üritust korraldatakse juba aastast 1978. www.fhra.fi/fi/acs/eng

Festival Rahvusvaheline hobushow Apassionata 2.–3. VEEBRUARIL HARTWALL ARENAL Apassionata on ligi kümne aasta vältel olnud edukamaid ratsaetendusi Euroopas ning vaimustanud üle viie miljoni fänni 15

50

Helldone Festival 2012: HIM & sõbrad 28.–31. DETSEMBRINI HELSINGIS TAVASTIA KLUBIS Festival tähistab ühe Soome edukaima rock-bändi HIM teise aastakümne täitumist. HIMi soojendavad The Skreppers, Face of God ja Final Assault. Pärast festivali suundub bänd stuudiosse lõpetama kaheksandat plaati, mis saab kuuldavasti nimeks „Tears On Tape“ ja ilmub järgmise aasta esimesel poolel.

DocPoint Festival 22.–27. JAANUARINI HELSINGIS The DocPointi festival esitleb Soome ja maailma aasta parimaid dokumentaalfilme. Kavas on ka seminarid, loengud, töötoad ja kontserdid. www.docpoint.info

The Ultimate 90’s Party 14. DETSEMBRIL HELSINGIS KAAPELIS Vaid ühel õhtul ja ühel laval võib nähakuulda 1990. aastate edukamaid popartiste: Culture Beat, Dr. Alban, Pandora, Haddaway ja Rednex. www.kaapelitehdas.fi COMPASS 1 NR 2 2012/2013


kalender Musica nova Helsingi

Sunrise Avenue

8.–16. VEEBRUARINI Festival on Euroopa tähtsamaid kaasaegse muusika üritusi. Etteasted ei toimu ainult kontserdisaalides, vaid ka kunstigaleriides ning teistes erilise hoolega valitud kohtades. www.musicanova.fi

9. VEEBRUARIL HELSINGIS CIRCUSES Üks viimaste aastate edukamaid Soome poprock-artiste Sunrise Avenue on müünud enam kui 700 000 albumit ja rohkem kui 1 000 000 singlit. Nende loomingut on saanud kuulata rohkem kui 1000 kontserdil kahekümnes Euroopa riigis ja Jaapanis.

Tampere filmifestival 6.–10. MÄRTSINI Tampere festival on vanim ja ka suurim Põhja-Euroopa lühifilmifestival, mida peetakse juba aastast 1970. Kokku osaleb ca 120 filmi Soomest ja mujalt. Üle linna toimuvad ka seminarid, ANIMOI! vestlusringid ja ShANgRI-lAN TOdellISuuS klubiõhtud. Työ TekIjääNSä hIekkAvelhO kIITTää CAkó www.tamperefilmfeskOhTAlON kukA SAA vuOSI 2012 SuukON? tival.fi/site FESTART:

@ TR1 25.2.-25.3.

S. 4

S. 8

S. 10

S. 30

S. 18 & 22

Turku Jazz 14.–17. MÄRTSINI Turu Jazzfestival on kõrgetasemelise ja mitmekülgse džässmuusikaga laiema publiku meelt lahutanud juba alates 1969. aastast. Kontserdid toimuvad valitud klubides ja esinemispaikades Turu kesklinnas. www.turkujazz.fi

We Will Rock You

Justin Bieber

25. JA 26. VEEBRUARIL TURUS HK ARENAL 28. VEEBRUARIST 3. MÄRTSINI HELSINGIS HARTWALL ARENAL Üks viimase kümnendi edukamaid muusikalavastusi tähistab kümnendat lava-aastat. Võimsas etenduses kõlab Queeni lugude paremik, mis on ühendatud vägeva tantsu-showga. www.wewillrockyou.co.uk

26. APRILLIL HELSINGIS HARTWALL ARENAL Justin Bieber on esimene artist maailmas, kelle debüütalbumi seitse laulu on olnud Billboardi tipp-100 hulgas. Ta on esinenud president Obamale ning töötanud koos Ludacrisi, Kanye Westi ja Miley Cyrusega, olles vaid 18aastane.

The Killers 26. VEEBRUARIL HELSINGIS HARTWALL ARENAL 2001. aastal Las Vegases asutatud rockbänd on populaarne üle maailma, eriti aga Suurbritannias. Nad on müünud plaate USAs üle 6 miljoni, Suurbritannias üle 5 miljoni ning kogu maailmas 15 miljonit.

Õllefestival APRILLIS HELSINGIS Kevadel võtavad kõik õllesõbrad suuna Helsingisse, et pärast aastast pausi osa saada joogifestivalist, mis peale kesvamärjukese ja siidri pakub ka elavat muusikat Soome bändide esituses. www.helsinkibeerfestival.com

Kontsert

Muse 10. DETSEMBRIL HELSINGIS HARTWALL ARENAL Kõigil, kes soovivad näha üht maailma edukamat live-bändi enne Tallinna kontserti, on võimalus seda teha päev varem Helsingis. NR 2 2012/2013 1 COMPASS

Mess ja laat

Helsingi jõuluturg 7.–22. DETSEMBRINI HELSINGIS Piki Esplanaadi kulgev traditsiooniline hooajaturg, kus avaneb suurepärane võimalus soetada endale Soome käsitöökaupa.

Manowar

Turismimess Matka

16. MÄRTSIL HELSINGIS CIRCUSES Ameerikast pärit heavy-muusika lipulaev Manowar tuleb Soome esitama kuulsaimaid hitte ning tutvustama uut hoogsat albumit „Lord of Steel“. Bändi laulja Eric Adamsi hääl kõlab endiselt sama võimsalt kui aastakümneid tagasi.

17.–20. JAANUARINI HELSINGI MESSIKESKUSES Matka Nordic Travel Fair on PõhjaEuroopa suurim turismimess, kust leiab uusi kontakte Põhjamaadest, Balti riikidest ja Venemaalt. web.finnexpo.fi

Helloween

1.–3. VEEBRUARIL HELSINGI MESSIKESKUSES Mess pakub unikaalse võimaluse tutvuda autotööstuse uusima toodanguga. Autokompaniid ja nendega seotud ettevõtted tutvustavad oma tooteid mopeedidest kuni autodeni. web.finnexpo.fi

29. MÄRTSIL HELSINGIS CIRCUSES Soomet külastav legendaarne Saksa raske-rock’i ansambel ilmutab 18. jaanuaril oma 14. stuudioplaadi „Straight Out of Hell“. Kontserdil kõlab ka fännidele tuttav varasem looming.

Motomess

51


kalender on kuuekordne maailmameister. Soome parim saavutus olümpialt on kaks hõbedakomplekti ning kaks korda on tuldud maailmameistriks.

Arctic Lapland Rally

Sisustusmess 11.–14. APRILLINI HELSINGI MESSIKESKUSES Mahukas üritus, mis hõlmab nii aiandust, kodundust, ehitust-remonti kui ka suvila pidamist. www.finnexpo.fi

Tsirkus Cirque du Soleil „Alegria“ 13.–17. MÄRTSINI HARTWALL ARENAL Klassikaline Cirque du Soleil’ tsirkuselavastus „Alegria“ on saavutanud rahvusvahelise menu ja võlunud maailmas üle kümne miljoni vaataja meeli. Etendusest võtab osa 55 artisti 15 riigist. Alegria tähendab hispaania keeles vaimustust, rõõmu ja juubeldamist. Baroki- ja ooperihõnguline show paistab silma toretsevate kostüümide, elavas esituses originaalmuusika ja detailirikka lavakujundusega ning pakub atleetlikkust ja artistlikkust ülistavat imelist vaatemängu.

24.–26. JAANUARIL ROVANIEMIS Euroopa 150 parimat rallisõitjat kogunevad igal aastal Lapimaale, et kihutada võrratutel talvistel mägi- ja metsateedel. www.arcticrally.fi

Disney on Ice „Üks pidu“ 24.–27. JAANUARINI HELSINGIS HARTWALL ARENAL Unustamatud Disney-maailma lemmiktegelased on toodud jääle näitamaks oma uisutamisoskust. Kõik see kokku on üks suur etendus, mis pakub kustumatu elamuse tervele perele.

Sport

Finland Ice Marathon

Jäähoki: Soome–Tšehhi 13. DETSEMBRIL HELSINGIS HARTWALL ARENAL Vanad rivaalid ja hokimaailma tippriigid selgitavad, kes on praegu paremas vormis. Tšehhi meeskond võitis Nagano olümpiamängud ning

20.–23. VEEBRUARIL KUOPIOS Kallavesi järvel peetakse 30. Soome uisumaraton. Üritus algab koolidevahelise mõõduvõtmisega. Põhivõistluse distantside valik on väga lai, nii et igaüks leiab endale sobiva. www.pohjois-savonliikunta.fi/finland-ice-marathon

Salpausselkä mängud 8.–10. MÄRTSINI LAHTIS Salpausselkä mängud, tuntud ka kui suusatamise Lahti MK-etapina, on kavas juba 1923. aastast. Tavakohaselt on võisteldud murdmaasuusatamises, kahevõistluses ja suusahüpetes.

EM-võistlused Yukigassenis 6.–7. APRILLIL KEMIJÄRVIL Kuni 30 meeskonda peavad maha korraliku lumesõja, mille põhjal selgitatakse välja Euroopa parim võistkond. Vastupidi vanale tuntud lumesõjale on siin paika pandud reeglid ja märgitud kindel võitlusväli. Leia kuus sõpra, kinnita kiiver ning tule sõdima. www.yukigassenfi.aazilla.com/index.html FOTO: CORBIS

52

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


NR 2 2012/2013 1 COMPASS

53


kalender

Kuhu minna

rootsis Pulmamess

Mess ja laat

25.–27. JAANUARINI STOCKHOLMIS GRAND HÔTELIS Stockholmi pulmamessil osaleb 160 müüjat, valmis pakkuma kõike, mis muudavad teie tähtsa päeva veelgi erilisemaks. Valik ulatub stiilsest rõivastusest kuni toitlustuseni. www.brollopsmassan.se

Rahvusvaheline antiigimess Skanseni jõuluturg NÄDALAVAHETUSTEL NOVEMBRIS-DETSEMBRIS STOCKHOLMIS Tegu on ühe Rootsi suurema jõuluturuga, mida peetakse juba aastast 1903. Külastajad võivad imetleda käsitööd ja osta jõulukaunistusi, maiustusi või soojendada ennast Rootsi traditsioonilise jõulujoogi glögiga. Paljudele stockholmlastele algabki jõuluaeg turu külastamisega. Igal pühapäeval meelitab turg 25 000 uudistajat. www.skansen.se/en/aktivitet/skansenchristmas-market

Vanalinna jõuluturg 24. NOVEMBRIST 23. DETSEMBRINI STOCKHOLMIS Juba 1914. aastast korraldatakse Stockholmi vanalinna peaväljakul tavakohast Rootsi jõululaata. Saab osta kingitusi ning soojendada ennast glögi juues küünalde paistel. Keset lund ja keskaegset arhitektuuri võib kogeda tõelist jõulutunnet, mida kuskil mujal ei leia. www.stortorgetsjulmarknad.com

54

Viskinäitus 1. JA 2. VEEBRUARIL LINKÖPINGIS Saab proovida parimaid rahvusvahelisi tootemarke, rääkida ekspertidega, kuulata seminare ning osta väärt märjukest ka kaasa. Üritused toimuvad mitmes paigas üle linna. www.whiskyexpo.se

Mööbli- ja valgustimess 5.–9. VEEBRUARINI STOCKHOLMI MESSI- JA KONVERENTSIKESKUSES Mess tutvustab kohalikku mööbli- ja valgustitööstust. Rootsi disaininädala raames külastavad messi ka kuulsad disainerid. www.stockholmfurniturefair.se

14.–17. VEEBRUARINI STOCKHOLMI MESSI- JA KONVERENTSIKESKUSES Põhjamaade suurim antiigimess, kus saab tutvuda uusimate suundumustega vintageja moderndisainis. Peetakse ka teemakohaseid loenguid. www.antikmassan.se

Festival Tule ja jää festival DETSEMBRIS STOCKHOLMIS Jääskulptorid ja tuležonglöörid teevad Skansenis Sollideni väljakul talvise pööripäeva festivali raames (Stockholm’s Winter Solstice Festival) muusika taustal imelisi asju. www.skansen.se COMPASS 1 NR 2 2012/2013


kalender

Göteborgi rahvusvaheline filmifestival 25. JAANUARIST 4. VEEBRUARINI GÖTEBORGIS Göteborgi filmifestival on Põhja-Euroopa suuremaid filmisündmusi. Ürituse raames toimuvad seminarid ja kogunemised põnevates paikades ja kinosaalides üle linna, jagatakse mitmesuguseid auhindu. www.goteborg.filmfestival.org

auhinda ja kuulsust, tavalised suusasõbrad naudivad lihtsalt finiši poole pürgimist ja enne õhtut kohale jõudmist. Üritust korraldatakse juba alates 1922. aastast. www.vasaloppet.se/wps/wcm/connect/en/ vasaloppet/start

Viessmann FIS World Cup Final 22.–24. MÄRTSIL FALUNIS Kuulsas Rootsi suusakuurordis peetakse suusatamise maailmakarikasarja viimast etappi juba aastast 1959. Kolmel päeval sõidavad nii naised kui ka mehed eri pikkusega distantsidel. Kohal on kogu suusamaailma eliit. skidspelen.se/en

Darkness 17. VEEBRUARIL STOCKHOLMIS TYROLIS 22. VEEBRUARIL GÖTEBORGIS TRADGARNIS Briti glamrock-bänd murdis maailma muusikaturule kohe oma esimese plaadiga „Permission to Land“ 2003. aastal, müües seda ligi poolteist miljonit eksemplari. Pärast teise plaadi ilmumist 2005. aastal ja väsitavat tuuritamist bänd lagunes. 2011. aastal alustati taas algkoosseisus kontsertide andmist ning sealt peale on neid jagunud üle kogu maailma, sealhulgas ka Eestis Lady Gaga soojendajana.

Sündmus Aastavahetuspidu 31. DETSEMBRIL ALGUSEGA KELL 21.30 STOCKHOLMIS SKANSENIS Muusika ja vaatemäng kuulsas vabaõhumuuseumis on võimalus rahulikult uut aastat tervitada – keskööl loetakse ette lord Tennysoni „Ring out, wild bells“. Selle ettelugemine kuulsate rootslaste poolt on tavaks juba 1895. aastast. Kõlavad ka laulud ja muusika ning loomulikult näeb ilutulestikku. www.skansen.se

Sport

Lana Del Rey Göteborgi hobu-show 24.–28. APRILLINI SCANDINAVIUM ARENAL Alates 1977. aastast on ratsa-showd külastanud 2,5 miljonit inimest. Näeb nii ehtsat võistlust kui ka hobuste taltsutamise kunsti. www.goteborghorseshow.com

Kontsert Europe

Vikingarännet 10. VEEBRUARIL 80 km pikkune Vikingarännet on uisuvõistlus, mille distants algab Uppsalast ja viib Stockholmi. Osavõtjaid on umbkaudu 8000 ja uudishimulikel soovitatakse rajast eemale hoida. Võistlejad liiguvad kiirusel, mis on tõeliselt ohtlik. www.vikingarannet.com

Vasaloppet 3. MÄRTSIL DALARNA MAAKONNAS Tuhanded suusatajad kogunevad igal aastal traditsioonilisele 90 km sõidule Norra piiri lähistelt Sälenist Morasse. Tipud jahivad NR 2 2012/2013 1 COMPASS

11. DETSEMBRIL NORRKÖPINGIS FLYGELNIS 13. DETSEMBRIL STOCKHOLMIS HOVETIS 14. DETSEMBRIL MALMÖS BALTISKA HALLENIL 15. DETSEMBRIL GÖTEBORGIS SCANDINAVIUMIS 18. DETSEMBRIL SUNDSVALLIS SPORTHALLENIS 1980. aastate keskpaigas komeedina muusikamaailma tippu kerkinud legendaarne Rootsi ansambel on oma tõusude ja mõõnadega jätkanud tegutsemist siiani. Mänedžer Petri Lundeni vedamisel uue hingamise saanud ansambel annab maailmatuuri raames rea kontserte ka kodumaal. Viimase lisaloona kõlab loomulikult „The Final Countdown“. Bändi soojendab Rootsi rock-ansambel Mustach, mis on kolm korda ka Eestis vägagi menuka kontserdiga esinenud.

8. APRILLIL STOCKHOLMIS GLOBENIS Lana Del Rey on Ameerika laulja, laulukirjutaja ja modell, kelle 2011. aasta sügisel ilmunud debüütalbum „Born To Die“ on üliedukas, müües lausa 2,5 miljonit tükki. Briti muusikaauhindade jagamisel tunnistati ta tänavu parimaks rahvusvahelise läbimurde teinud artistiks. Modellikarjääri tipuks on esitleda värsket H&Mi sügiskollektsiooni.

Eddie Izzard „Force Majeure“ 9. APRILLIL LINKÖPINGIS CRUSELHALLENIS 13. APRILLIL STOCKHOLMIS FRIENDS ARENAL 15. APRILLIL GÖTEBORGIS SCANDINAVIUMIS 16. APRILLIL MALMOS ARENAL Briti päritolu kirjanik ja näitleja Eddie Izzard on kaasaja populaarsemaid stand-up-koomikuid. Tema stiil on silmatorkavalt pentsik monoloog ja iseenda eest rääkiv pantomiim. Tema uus kava „Force Majeure“ on läbi aegade kõige ulatuslikum komöödiakontsertreis, mida võib nautida 25 riigis üle ilma.

55


toetame

Võistlused viivad eesti jäähokipoisse sageli üle mere põhjanaabritega mõõtu võtma. pakume väikse reportaaži, kuidas eesti hokiklubidel läheb. TEKST: INDREK LINDE FOTOD: HK TORNAADO

56

h

hoki!

ommik. Külm sügistuul ulub väljas. Kell on mõni minut seitse läbi ning hokipoisid kogunevad Tallinna sadama A-terminali ette. Algamas on järjekordne hokireis Soome. Jalalt jalale tammuv treener vaatab kella. Aega ju veel on, aga esimene väravavaht ning teise viisiku paremäär on ikka veel puudu. Sealt nad siiski juba tulevad ning rühm suundub punasesse laeva. Viking Line Eesti turundusjuht Monika Ulla ütles juba neli aastat tagasi: „Ma imetlen neid tublisid väikseid sportlasi!“ Kuus Eesti laste ja noorte hokimeeskonda mängivad Soome erinevaid liigasid – HC Panteri, Tornaado ja Vipersi klubist. HC Panteri 2000. aastal sündinud poisid on äsjase 21. novembri mängu järel taas eliitseltskonnas, kus mullu saavutati esikoht. Vastasteks Helsingi Jokerit, Helsingi IFK, Espoo Blues, Kouvola KooKoo ning teised tippklubid. 18 mängu – see on üheksa reisi laevaga Helsingisse ja tagasi. Hokipoisid on punases laevas juba nägupidi laevaperele tuttavad. Poisid löövad oma mängud lahti

ka laeva koridorides, nagu oleks see nende kodu. Nende kodu merel, kus antakse viimane lihv enne jäälahinguid Soomes. 1999. aasta Tornaado-poisid olid vaid kukesammu kaugusel, et kümne tugevama hulka pääseda. Liiga üleminekumängu juhiti juba 2 : 0, kui sekkusid taevased väed. Paar karmi vigastust ning üks eemaldamine jätsid meeskonna AAAliiga divisjoni. Ent poiste möll ja elu laeval ei erine naabrite omast. 2000. aasta Vipersi-poisid on samuti AAA-divisjoni meeskond ning samale tasemele pürgivad ka Tornaado AA-sarja juuniorid. Vormid ja särgid on erinevad, kuid ühtmoodi kodus tunnevad end laeval kõik. Treener kogub poisid kokku ja rõõmsalt suundutakse Rootsi lauda – parimasse Soome lahel. Korralik toitumine on noorsportlastele ülioluline. 2001. aasta Vipersid on alles oma hokitee alguses. Seda alustatakse ettevaatlikult aste madalamalt, AA-tasemelt. Seal ollakse tabelis esikolmiku piirimail. Veel nooremad ehk 2002. aasta Panterid on samuti tragid. Poisid, kelle hokikotid on suuremad kui mehehakatised ise, on laevapere erilised lemmikud. Nende nagamannide energiat saab vaid kadestada. Ka laevafirma juhtkond jälgib poiste tegemisi tähelepanelikult ja oluliste võitude puhul saavad meeskonnad ikka õnnitlusi. Viking Line Eesti tegevjuht Inno Borodenko ja Vikingi laevapere on rõõmsad, et tänu nendegi panusele on mitme lapse hokiunelm praegu võimalik.

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


ristsõna

Saada õige vastus enne 15.05.2013 aadressile info@vikingline.ee. Õigesti vastanute vahel loositakse välja Viking XPRSi edasi-tagasi pilet kahele. Eelmise ristsõna õige vastus oli: Tere tulemast pardale! Võitjaks osutus Andres Tammsaar. Palju õnne! NR 2 2012/2013 1 COMPASS

57


Viking Line’i laevastik M/S Viking XPRS

Lyx-kajut

tallinn-helsingi Südalinnast südalinna 2,5 tunniga pikkus 169,4 m − laius 27,7 m − reisijaid 2500 − kajutikohti 732 − sõiduautosid 230

LXB-kajut

M/S Gabriella

helsingi-mariehamn-Stockholm pikkus 171,2 m − laius 27,6 m − reisijaid 2420 − kajutikohti 2402 − sõiduautosid 400

A2-kajut

M/S Mariella

helsingi-mariehamn-Stockholm pikkus 176,9 m − laius 28,4 m − reisijaid 2500 − kajutikohti 2500 − sõiduautosid 430

B2L-kajut

M/S Amorella

turu-mariehamn-Stockholm pikkus 169,4 m − laius 27,6 m − reisijaid 2480 − kajutikohti 1946 − sõiduautosid 450

M/S Viking Grace

Premium

turu -mariehamn-Stockholm*

pikkus 214 m - laius 31,8 m - reisijaid 2800 kahjutikohti 1080 - sõiduautosid 200 * Sõidab liinil alates 15.01.2013

A4-kajut

M/S Isabella

turu-mariehamn-Stockholm* pikkus 171,2 m − laius 27,6 m − reisijaid 2480 − kajutikohti 2166 − sõiduautosid 364 * Sõidab liinil kuni 14.01.2013

Sviit

M/S Viking Cinderella Stockholm-mariehamni kruiisid

pikkus 191 m − laius 29 m − reisijaid 2560 − kajutikohti 2500 − sõiduautosid 100

C4-kajut

M/S Rosella

mariehamn-Kapellskär pikkus 136,1 m − laius 24,2 m − reisijaid 1700 − kajutikohti 400 − sõiduautosid 340

58

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


Sõidugraafik Tallinn-Helsingi Esmaspäev−laupäev

Tallinn 08.00 18.00

Helsingi 10.40 11.30 20.30 21.30

Tallinn 14.00 24.00

Laev Viking XPRS Viking XPRS

Tallinn 14.00 22.30

Laev Viking XPRS Viking XPRS

Pühapäev

Tallinn 08.00 16.30

Helsingi 10.40 11.30 19.00 20.00

Reisijate check-in Tallinnas: Reisisadama A-terminalis. Reisijate check-in Helsingis: Katajanokka terminalis, autoga reisijatele u 150 m peale terminalihoonet paremat kätt sissesõit väravast C (portti C).

Helsingi-Mariehamn-Stockholm Helsingi 17.30 10.10

Mariehamn 04.25 04.30 23.45 23.40

Stockholm 10.00 16.30

Laevad Gabriella/Mariella Gabriella/Mariella

Turu-Ahvenamaa-Stockholm Långnäsi liiklus: Amorella ja Isabella saabuvad öösel Långnäsi sadamasse, päeval Mariehamni sadamasse. Långnäsi sadam asub Mariehamnist 28 km kaugusel.

Turu 08.45 20.55 19.50 07.35

Mariehamn/Långnäs 14.10 14.25 01.05 01.10 14.25 14.10 03.20 03.15

Stockholm 18.55 06.30 07.35 20.00

Laevad Amorella Isabella* Isabella* Amorella

* alates 15.01.2013 sõidab liinil Viking Grace

Stockholm-Mariehamn-Stockholm Mariehamn 09.30

Stockholm 15.30 18.00

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

Mariehamn 07.45

Laev Cinderella

59


rubriik

Liitu Viking Clubiga! Viking Club ühendab Viking Line’i püsikliendid Eestist, Soomest, Rootsist ja Ahvenamaalt. Viking clubi liikmeks saad registreeruda meie kodulehel www.vikingline.ee. Liikmesus on tasuta. Vajalik on kehtiv e-posti aadress. Kuu aja jooksul peale registreerumist saadame Sulle kaardi posti teel.

Miks tasub olla Viking Clubi liige? Soodustused maal: • soodushinnaga liinireisid ja kruiisid kõikidel laevadel • eksklusiivsed eripakkumised laevapiletitele • soodushinnaga hotellipaketid Soomes või Rootsis • allahindlused paljudes söögikohtades Tallinnas, Helsingis ja Stockholmis • soodushinnad ilusalongides Tallinnas ja Helsingis • soodushinnaga sissepääs paljudesse Helsingi ja Stockholmi muuseumidesse • soodustused Ahvenamaal Soodustused merel: • soodustused laevade kauplustes • eripakkumised laeva restoranides, baarides ja kohvikutes ajakohast infot Viking clubi pakkumiste kohta leiad aadressilt www.vikingline.ee Kanna klubikaarti alati kaasas, sest soodustused kehtivad maal kui ka merel ainult kaardi esitamisel. Liitu juba täna! 60

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


Viking Line’i sihtkohad SOOME

ROOTSI

Tampere

Parken Zoo, Eskilstuna Skokloster Slott Pelle Svanslösi maja, Uppsala Furuviksparken

Muumimaailm, Naantali Holiday Club Caribia, Turu

Långnäs Marienhamn Kapellskär Uppsala Västerås Gävle

NORRA Oslo

Eskilstuna Södertälje

Kolmården

Stockholm Nynäshamn

LEGOLAND

Oskarshamn

Astrid Lingrens Vårld

Riia Jurmala

Öland

LEEDU Vilnius

Trelleborg Rödby

Sassnitz Rostock

Travemünde

SAKSAMAA

POOLA

Hamburg

NR 2 2012/2013 1 COMPASS

LÄTI

Helsingborg

Kolding Odense

Helsingi-Turu Helsingi-Tampere Stockholm-Eskilstuna Stockholm-Kolmården Stockholm-Uppsala Stockholm-Göteborg Stockholm-Helsingborg

Tartu Pärnu

Palanga

Helsingör Kopenhagen

Puttgarden

Hiiumaa

Gotland

Grøna

Billund

EESTI

Varberg

TAANI Givskud Zoo

Tallinn

Visby

Vimmerby

High Chaparral

Frederikshavn

Narva

Villa Villekulla, Kneippby

Göteborg Skallerup Klit

Helsingi

Saaremaa

Norrköping

Lisebergi lõbustuspark

Turu

Varssavi

160 km 175 km 110 km 130 km 70 km 485 km 571 km

Stockholm-Oslo Kopenhagen-Odense Kopenhagen-Kolding Kolding-Fredrikshavn Kolding-Legoland Odense-Legoland

525 km 160 km 235 km 259 km 35 km 60 km

61


rubriik

Reisitingimused VIKING LINE’I MAKSEJA ANNULLEERIMISTINGIMUSED Üksikreisijatele

Maksetingimused • Reisi maksumus peab olema tasutud 10 päeva enne reisi algust. Juhul, kui broneering vormistatakse hiljem, kui 10 päeva enne reisi algust, tuleb reisi maksumus tasuda koheselt.Viking Line Abp jätab endale õiguse annulleerida broneeringud juhul, kui maksumus ei ole tasutud tähtajaks. Osadel pakettidel võivad olla kehtestatud täiendavad maksetähtajad. Annulleerimistingimused • Reisi saab annulleerida kuni 24 tundi enne reisi algust. Reisi annulleerimisel võetakse kuludeks 10% reisi hinnast. Reisi annulleerimisel hiljem, kui 24 tundi enne reisi algust, on annulleerimise kulu 100% reisi maksumusest.Viking Line Abp laevabroneeringusse kaasatud kolmandate osapoolte ööbimisteenuste annulleerimise tähtaeg on 7 päeva enne reisi algust. Hilisema annulleerimise puhul võetakse kuludeks 100% annulleeritud kogumaksumusest. Juhul, kui broneeringusse lisatud kolmandate osapoolte teenuste annulleerimistingimused on ulatuslikumad Viking Line Abp poolt kehtestatutest, rakendatakse kolmandate osapoolte poolt määratud annulleerimistingimusi. • Osadel pakettidel võivad olla kehtestatud täiendavad annulleerimistähtajad.

Rühmadele Maksetingimused • Rühmabroneeringutele makse- ja annulleerimistingimused sõltuvad grupi suurusest ja tellitud teenuste mahust. Võimalikud personaalsed, rühma suurusest tulenevad tingimused, määratakse rühmabroneeringu kinnitamisel. • Reisi lõplik maksumus peab olema täielikult tasutud arvel näidatud kuupäevaks. Sõltuvalt tellitud teenustest ja mahust võib rühmabroneeringu kinnitamisega kaasneda ettemaks. • Reisipakettide puhul, mille sisse kuuluvad kolmandate osapoolte teenused, rakendatakse tingimusi tulenevalt teenuste osutajate poolt kehtestatud normidele. • Viking Line Abp jätab endale õiguse annulleerida broneeringud juhul, kui maksumus ei ole tasutud tähtajaks.

VANUSEPIIRANGUD Ühe suuna reisid • Tallinn-Helsingi ja Helsingi/Turu-Stockholm laevaliinidel peab reisija vanus olema vähemalt 16 aastat. Kuni 16-aastane võib reisida ilma vanema või muu täiskasvanud saatjata, kui tal on vanema või hooldaja poolt allkirjastatud luba. Tallinn-Helsingi liinil alla 9-aastane reisida üksi ei saa.Viking Line’l on õigus kontrollida loa vastavust kehtivatele nõuetele vahetult enne laeva väljumist ja reisi ajal kuni laeva sihtkohta jõudmiseni. Alla 16-aastase noore eest vastutab reisil lapsevanem/hooldaja. Laeva meeskond ei vastutada üksi reisiva noore eest. • Reisilaeval Viking Cinderella on vanusepiirang 21 aastat kõikidel reisidel. Kruiisid • Kruiisidel on vanusepiirang 21 aastat. • Ülaltoodud vanusepiirangutest nooremad võivad reisida vanema/ hooldajaga, vanavanemate, tädi või onuga. Üks saatja saab vastutada maksimaalselt ühe kajuti eest. • Reisija peab vajadusel tõestama oma isikut ja vanust. Isikut tõendava dokumendina aktsepteeritakse kehtivat reisidokumenti.

62

ÜLDINFO

Broneering ja pilet • Broneeringu vormistamisel tuleb teatada kõikide reisijate perekonna- ja eesnimed, sugu, sünniaeg, kodakondsus, telefoninumber ning võimalik puue, millega laeva meeskond teaks arvestada häireolukorras. • Hotellipakettide broneerimisel tuleb teatada kehtiv postiaadress. • Kuni 5-aastase lapsega reisides ei saa osta kajutitest üksikuid kohti. • Kui reisija lunastab pileti terminalist samale väljumisele registreerimise käigus (check-in), tuleb tasuda eelbroneerimistasu väärtuses 3 EUR/broneering Tallinnas või väärtuses 5 EUR/broneering teistes terminalides. • Kui piletit soovitakse kasutada teisiti, kui see on esialgses broneeringus, siis tuleb see broneering annulleerida ja vormistada uus broneering. Piletile tuleb märkida muutus ja hinnamuutuse korral tasuda hinnavahe. • Kaotatud pileti asemele tuleb osta uus pilet. Kui pilet leitakse üles, võib Viking Line selle korvata. • Kasutamata jäetud pileti hind makstakse tagasi ainult juhul, kui broneering on reeglitekohaselt annulleeritud ja sellekohane märge on piletil. Antud toimingu kulud vastavalt annulleerimistingimustele. • Pilet on kehtiv 6 kuud alates ostmiskuupäevast juhul, kui reisi kuupäeva muutmisest reeglitekohaselt teatatud. • Sõiduki broneerimisel tuleb teatada sõiduki täpsed pikkus- ja kõrgusmõõdud, mis sisaldavad ka võimalikku koormat. Tallinn-Helsingi liinil reisides tuleb teatada ka auto reg. number. Piletite registreerimise käigus (check-in) mõõdetakse sõidukite pikkust ja kõrgust. Kui broneerimisel on teatatud valed mõõdud, siis tuleb tasuda lisamaks ja võimaluse korral paigutatakse sõiduk laeva, mida aga ei ole võimalik garanteerida. Piletite registreerimine (check-in) • Piletite registreerimine algab ca. 1,5 tundi enne laeva väljumist. • Piletite registreerimisel esitatakse pilet ja reisidokumendid, mille alusel väljastatakse pardakaardid. Reisidokumendi esitamise kohustus on kõikidel reisijatel. Juhul, kui reisija keeldub esitamast kehtivat reisidokumenti või kui reisijal ei ole esitada kehtivat reisidokumenti, on Viking Line’i õigus keelduda piletite registreerimisest ja pardale lubamisest. • Pardakaardi olemasolu kontrollitakse enne laevale pääsemist. Pardakaart kehtib ainult antud reisil. Piletite registreerimise käigus saab ka muud ettemakstud teenuste kupongid nagu söögikupongid, kajutikaardid jms. Kasutamata pardakaarte ja teenuste kuponge ei osteta tagasi. Kaotatud pardakaarte ei hüvitata. • Piletite registreerimine ja pääs laeva suletakse Tallinnas 20 minutit enne väljumist, teistes sadamates 10 minutit enne väljumist. • Sõidukiga reisijad peavad olema sadamas hiljemalt 1,5 tundi enne laeva väljumist. Auto peab olema valmis sõiduks laeva hiljemalt 45 minutit enne väljumist. Cargo sõidukid peavad olema valmis sõitma laeva hiljemalt 60 minutit enne väljumist. Hiljem saabunud reisijate ja autode broneeringud ei ole enam kehtivad. Autotekile reisi ajal ei pääse. • Autota reisijad peavad olema sadamas hiljemalt 1 tund enne laeva väljumist. Autota reisijad peavad olema valmis pardale minekuks hiljemalt 30 minutit enne väljumist. Hiljem saabunud reisijate broneeringud ei ole enam kehtivad. Passi- ja viisaeeskirjad • Reisijal peab olema kaasas kehtiv reisidokument. Piletite registreerimine ja pardale minek toimuvad ainult kehtivate reisidokumentide alusel. • Eesti, Soome ja Rootsi vahel kehtib viisavabadus. Reisija on ise kohustatud välja selgitama, kas talle kehtib tema reisi puhul viisa- või elamisloa kohustus. Reisija hangib ise reisiks vajalikud dokumendid ja vastutab nende kehtivuse ja õigsuse eest. Kui viisa või muud reisija dokumendid ei ole korras ja reisija saadetakse tagasi, kannab reisija

tekkinud kulutused ise.Viking Line ei hüvita reisijale laevapiletit, kui reis jääb toimumata puudulikult vormistatud või kehtetute reisidokumentide tõttu. Reisija kohustused • Reisijad peavad järgmina Viking Line’i korranõudeid ja laevakapteni käsklusi, mis puudutavad korda ja turvalisust laeval. • Viking Line’i esindajad jätavad endale õiguse tagasi saata reisijad, kes on alkoholi või narkootiliste ainete mõju all, kes käituvad häirivalt või ähvardavalt või kes muul viisil ei täida vanuse-, korra- või muid nõudeid. Juhul, kui reisija saadetakse tagasi, vastutab reisija tekkinud kulude eest ise.Viking Line ei hüvita reisijale laevapiletit, kui reis jääb toimumata reisija süül ülaltoodud põhjustel. Sõidukid • Reisijate sõidukid, mis ei sisalda tollitavat kaupa, broneeritakse Viking Line’i müügipunkti/broneerimiskeskuse kaudu. Kõik muud sõidukid broneeritakse kaubaveo/cargo osakonna kaudu, millele kehtivad eri hinnatariifid. • Reisija võib olla korraga vaid ühe sõiduki juhiks. Enamatest sõidukitest tuleb informeerida broneerimisel. Neile sõidukitele kehtivad ilma juhita sõidukite hinnad ning neid ei saa ajada ise laevale/laevast välja. Hinnad saadaval Viking Line’i kaubaveo/cargo osakonnas. Turvalisus • Turvalisust puudutavat infot on võimalik saada laevadel asuvatelt tabloodelt ja stendidelt. Terminalidest saab ka turvaeeskirjade voldiku. • Laeva kajutites on turvalisusinformatsioon selle kohta, kuidas häireolukorras toimida ja kuhu minna. • Viking Line’i turvalisussüsteem on Soome ja Rootsi Mereliikluse Ameti poolt kinnitatud. Süsteem täidab rahvusvahelise turvakoodi ja ISM-koodi nõudmised.Viking Line’le on antud rahvusvaheline ISMC-turvalisussertifikaat, mis näitab, et Viking Line täidab eriti kõrgeid turvalisuse nõudeid, mis saavad tulevikus kõikidele laevafirmadele kohustuslikuks. Autojuhid peavad arvesse võtma järgmist: • Kõik esemed tuleb autos korralikult kinnitada; • Autos ei tohi transportida tuleohtlikke ega kergestisüttivaid aineid; • Reisi ajal on autotekil viibimine keelatud; • Autotekil on keelatud suitsetamine ja lahtise tule kasutamine; • Vagunelamute gaasiballoonide ventiilid peavad reisi ajal olema suletud. Force majeure • Viking Line ei vastuta reisigraafikust kõrvalekaldumiste eest, mis on põhjustatud ilmastikutingimustest või muudest vedajast mittesõltuvatest asjaoludest. Reisi ärajäämisel ilmastikutingimuste või muude Viking Line’st mitte olenemata asjaolude tõttu kliendile tekkinud lisakulu, samuti saamata jäänud tulu ei kompenseerita. Kindlustus • Laevafirma kohustused on sõltuvalt reisi- ja veotingimustest piiratud.Vältimaks ebameeldivusi reisiplaanides ning võimaliku kahju ärahoidmiseks, mis ei kuulu laevafirma vastutusalasse, soovitame teha sobiva reisikindlustuse. Lemmikloomad • Lemmikloomi ei tohi kaasa võtta kruiisidele. • Reisija on kohustatud jälgima, et kaasasreisiv loom ei häiriks teisi reisijaid, laeva meeskonda ega ohustaks laeva turvalisust. • Lemmikloomaga ei ole lubatud minna laeva restoranidesse. • Reisijal peavad kaasas olema looma kohta nõutavad dokumendid. Reisija on vastutav kehtivate ning ajakohaste dokumentide olemasolu eest. • Lemmikloomade arv on laeval piiratud. • Tallinn-Helsingi liinil on võimalik lemmiklooma transportida autos tasuta.

Loom on reisi ajal autotekil autos reisija vastutusel ja teda ei ole võimalik reisi ajal vaatamas käia. Lemmiklooma olemasolust tuleb teatada broneerimise käigus. Toitlustus • Vähemalt 24 tundi enne reisi algust broneeritud toidukorrad on soodsamad, kui pardalt ostes. Ostetud toitlustuskupongid kehtivad märgitud summa väärtuses kõikides laeva toitlustuspunktides. Tollireeglid • Kehtivad tollireeglid on toodud Viking Line’i laevadel asuvate Tax Free kaupluste hinnakirjades, samuti võib infot küsida laevapersonalilt. Rühmad • Rühmaks loetakse seltskonda, kuhu kuulub vähemalt 10 täiskasvanud reisijat, kellel on ühine broneering ja ühine pilet.

SISEKORRA EESKIRJAD • Viking Line jätab endale õiguse alkoholijoobes või kaasreisijaid häirivat inimest laevale mitte lasta või nõuda inimese laevalt lahkumist järgmises sadamas. • Relvad, seadmed ja esemed, mis võivad olla ohtlikud reisijatele, laevameeskonnale või laevale, on keelatud. Nende laevale toomine on lubatud ainult laevaomaniku loaga ning sellest peab terminalipersonali informeerima pileti registreerimisel. Nende esemete loata laevale toomine või personali informeerimata jätmine on karistatav. • Toiduainete toomine laevale toiduvalmistamise eesmärgil on keelatud. Turvalisuse tagamise eesmärgil on keelatud toidu valmistamine kajutis või laeva muudes ruumides. Samuti on laeval keelatud kaasatoodud või tax-free kauplusest ostetud alkoholi tarbimine. Reegli rikkumisel on Viking Line’l õigus alkohol konfiskeerida. Kruiisireisijatel pole lubatud kaasa võtta oma alkoholi. Toiduained, mida võib laeva kaasa võtta on nt. imikutoit ja allergikutele mõeldud eritoiduained. Imikutoitu on võimalik soojendada lastehoiutoas asuvas mikrolaineahjus või kohvikus. Vajadusel peab reisija olema valmis loovutama esemed, mis võivad endast kujutada ohtu kaasreisijatele või ei ole kooskõlas Viking Line sisekorraeeskirjadega. Kui reisija ei ole nõus oma kohvrit avama, on Viking Line’l õigus nõuda inimese laevalt lahkumist järgmises sadamas. Laevalt ära saadetud klientidel ei ole õigus nõuda laevapileti kompensatsiooni. • Häirivalt ja ähvardavalt käituv reisija vahistatakse laeval. • Suitsetamine on kajutis keelatud. Keelust üleastumise korral on laeval õigus teha väärteoprotokoll, millega kaasneb rahaline trahv. • Kajutiosakonnas häirivalt käituvalt reisijalt on õigus ära võtta tema kajut ja on õigus nõuda tema lahkumist kajutosakonnast. • Oma raadio või maki kuulamine kajutites ei ole lubatud. Laeva turvameestel on õigus need esemed ajutiselt konfiskeerida. • Kõik laeval tekitatud materiaalne kahju tuleb korvata. Kui laeval kokkuleppele ei jõuta, teavitatakse juhtunust politseid. • Laeva turva- ja päästeelementide rikkumisel vahistatakse reisija ja antakse politseile üle järgmises sadamas, millega kaasneb ka väärteoprotokoll. • Vargustest teavitatakse alati politseid. Kui tegemist on alaealisega, teavitatakse ka lapsevanemat või hooldajat. • Noorterühmade juhid vastutavad kogu rühma eest laeval. Vastutatakse ka ülalmainitud sisekorraeeskirjade täitmise eest. Kui keegi rühma liikmetest rikub korda, peab rühma juht laeva meeskonda sellest teavitama ning tegema koostööd. Rühmajuht peab laeva infopunkti jätma nimekirja rühmaliikmetest ja nende kajutijaotusest. • Kõik reisijad peavad olema valmis vajadusel esitama isikuttõendavat dokumenti. • Teiste reisijate ja laeva meeskonnaliikmete pildistamine ilma nende nõusolekuta on keelatud ja karistatav.

COMPASS 1 NR 2 2012/2013


- A’la carte - Juhla-ateriat - Historiallinen tunnelma - Elavaa musiikia

- Lounasbuffet 1,5 EUR = 100g

- Italialaiset pizzas - Grilli menu - Buffet aamiainen 4,95 EUR

- A’la carte menu - Coctaileja

Raekoja Plats 8, Tallinn www.maikrahv.ee

+372 6314 227

www.vanatoomas.ee

@ reserve@maikrahv.ee

www.turg.ee


Viking Line Compass 2/2012