Page 1

Поликультурный детский сад Пособие для педагогов и родителей

Центр иностранных языков для госслужащих

1


Введение

П

особие является сокращенным переводом на русский язык литовского издания „Daugiakultūriai darželiai. Gerosios praktikos vadovas“ («Поликультурные детские сады. Руководство по успешной практике»). Полный текст на сайте: https://issuu.com/vikc.lt/docs/gerosios_praktikos_vadovas

Пособие предназначено для воспитателей поликультурных детсадов, для родителей из другого культурного окружения, в настоящее время проживающих в Литве, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами раннего лингвистического и культурного образования. Пособие разработано в рамках международного проекта «Модернизация методов поликультурного образования дошкольников», осуществленного Центром иностранных языков для госслужащих совместно с партнерами - Høgskolen i Bergen (Норвегия), Клайпедским университетом, Центром специальной педагогической и психологической помощи, а также при консультативном участии сотрудников и родителей детского сада «Saulės gojus». Проект осуществлен через финансовый механизм 2009-2014 Европейской экономической зоны в рамках программы LT08 «EEA Grants» (EEE-LT08- ŠMM-01-K- 02-006).

2

Сокращенный перевод: Ольга Медведева

Тираж – 1000 экз.

Иллюстрации: Эмилия Станкявичюте

ISBN 978-609-95876-1-5

Дизайн: Раса Улявичюте-Мазиляускене

ISBN 978-609-95876-0-8

Отпечатано компанией «Grafija» www.grafija.lt

© VIKC 2016


1.

Поликультурное образование детей

В

современном мире наблюдается тенденция к взаимодействию большого числа культур и языков. Согласно исследованиям поликультурное образование должно начинаться еще в дошкольном возрасте, так как дети наиболее восприимчивы и открыты культурному многообразию. Целью поликультурного образования является создание условий для развития каждого ребенка, основанных на его индивидуальных особенностях и потребностях, а также воспитание в ребенке положительного восприятия полиэтнического общества. Перед педагогом ставятся задачи:

• научить тoлерaнции (дети замечают и принимают различия во внешнем виде людей, различные модели поведения);

• расширить кругозор ребенка, познакомив с миром в целом и представителями других культур;

• развить качества и умения, характерные для культурной самобытности и индивидуальности ребенка и для жизни в демократическом полиэтническом обществе. Почему рекомендуется вводить многокультурное образование на раннем этапе воспитания

Исследование показало, что уже на раннем этапе развития дети воспринимают социальные установки и ценности, присущие их ближайшему окружению; даже у самых маленьких детей можно заметить зачатки таких будущих качеств, как самоуверенность и уважение к себе, они уже понимают, что их отличает от других людей и что у них общего, они выбирают определенную социальную роль. Необходимо особо подчеркнуть положительное влияние, которое оказывает многоязычное окружение: дети, которые слышат и используют больше одного языка, более коммуникабельны, они легче приспосабливаются к внешним обстоятельствам и легче усваивают все новое. Таким образом, поликультурное окружение способствует языковому развитию ребенка, стимулирует его когнитивные способности, положительно сказывается на развитии навыков общения. Если ребенокиммигрант выучит не только язык страны, в которой он оказался, но будет знать и свой родной язык, он сохранит связь с культурой своей родины, сможет поддерживать связь с родственниками. Это приведет к более высокой степени социализации ребенка и, в целом, к его благополучию.

Роль учителя в поликультурном образовании

Работая в полиэтническом окружении, воспитатель должен познакомить ребенка с разнообразием мира и общества, научить принимать и уважать представителей других национальностей, обеспечить вовлечение всех детей в процесс образования. Поэтому каждый воспитатель должен стремиться к развитию таких качеств:

• • • • •

положительное отношение к другим культурам; уважение каждого ребенка и его родителей; интерес к культурному своеобразию и истории каждой семьи; желание преодолеть языковой барьер; умение найти решение проблем, вызванных культурными различиями.

3


Поликультурное образование в детсадах Литвы

Основные принципы образовательной политики в Литве (демократизм, социальное равенство, последовательноть, открытость и т.д.) формируют основу осуществления поликультурного образования на ранних стадиях обучения. Работники дошкольного образования ставят перед собой следующие цели:

• Развитие чувства патриотизма (дети слушают и поют народные песни, рассказывают сказки, посещают культурозначимые места, знакомятся с символами государства, отмечают государственные праздники).

• Развитие уважения к другим культурам (дети делятся знаниями о других местах, людях, традициях; делятся впечатлениями от общения с людьми других национальностей, слушают музыку других стран).

• Развитие интереса ребенка по отношению к другим языкам и диалектам (дети слушают записи, сделанные на других языках, учат наиболее частотные слова и фразы). Языковое обучение ребенка

В Литве дети могут посещать различные учреждения дошкольного образования, языком общения которых может быть литовский, русский, польский, французский, английский или другой язык. Педагоги должны учитывать социальный, языковой и культурный опыт каждого ребенка, создавать условия, способствующие усвоению более чем одного языка, а также предоставлять возможность ребенку сохранить свою национальную самобытность и успешно интегрироваться в общество данной страны. В соответствии с языком, на котором говорит ребенок, и государственным языком, дети могут быть разделены на несколько групп:

• дети-носители одного языка; они говорят только на литовском языке; • двуязычные дети, которые говорят на литовском языке (родной язык) и другом языке (например, английский);

• двуязычные дети, которые говорят на государственном языке (литовский) и родном для их семьи языке (например, польский);

• дети, которые говорят больше, чем на двух языках; они говорят на государственном языке (литовский) и на родных языках их родителей (например, на русском языке с матерью и на грузинском языке с отцом);

• дети, которые говорят больше чем на трех языках; они говорят на государственном языке (литовский), на родных языках их родителей и языке, на котором общаются родители (например, языком общения матери-польки и отца-немца является английский язык). Как сделать поликультурное образования эффективным? Рекомендуем:

• предлагать детям задания, которые помогут развить чувство толерантности и уважения к представителям другой культуры, осознать сходства и различия; помогут общаться с представителями разных национальностей;

• искать способы привлечения членов семей, особенно если они являются представителями другой культуры, к детсадовским мероприятиям;

• создавать полиэтническую среду: приглашать в детский сад представителей других культур (студентов-иностранцев, родителей, представителей местных этнических общин);

• обмениваться опытом с коллегами; участвовать в мастер-классах, семинарах, дискуссиях по практическим вопросам поликультурного образования.

4


Взаимодействие с родителями и местными общинами

2.

Р

одители являются неотъемлимой частью детсадовской «команды», невозможно переоценить их вклад в воспитание ребенка. Если родители будут иметь четкое представление о требованиях педагогов и успехах своих детей, они смогут более эффективно способствовать успешному воспитанию и образованию.

Как подготовиться к встрече с родителямипредставителями другой культуры:

• • • •

узнать основную информацию о родине ребенка; выучить несколько слов на родном языке ребенка; повесить флаг или любой другой символ родины данного ребенка; повесить на дверь комнаты, где будет проходить встреча, слово «здравствуйте» на родном языке родителей ребенка;

• показать своими действиями, что администрация и работники детского сада хотят и готовы сделать все для благополучия их ребенка. Список рекомендуемых вопросов для первой встречи с родителями:

Администрация детского сада должна подготовить информацию для родителей:

• Почему вы выбрали именно этот детский сад? • Что бы вы хотели узнать о программе обучения, режиме и правилах, существующих в нашем детском саду?

• • • •

Посещал ли ваш ребенок детский сад или ясли до этого? Что вы ожидаете от детского сада? По вашему представлению, что ребенок должен освоить в детсаду? Как вы думаете, понадобится ли вам какая-либо помощь?

• Цель, визия и система ценностей детского сада; • Правила детского сада: забота о здоровье детей и их безопасности, часы посещения детского сада;

• Условия содержания детей и игровые площадки, расположение различных помещений, актовый зал, спортивный зал, библиотека и т.д.;

• • • • •

Контактная информация: администрация, педагоги, специалисты; Распорядок дня: прогулки, занятия, дополнительные занятия и т.д.; Питание (меню и режим питания); Личные вещи детей: одежда для группы и улицы, предметы личной гигиены; Взаимодействие с родителями (информация о часах, когда можно прийти в сад, с кем из администрации можно встретиться и т.п.);

5


• Помощь детям и семье (контактная информация различных учреждений, таких, как Общество защиты прав ребенка, Служба педагогической и психологической помощи и др.);

• Сотрудничество с местными этническими общинами.

Виды формального и неформального сотрудничества с родителями

Как вовлечь родителей и представителей этнических общин в обучение

Формальные мероприятия

Неформальная работа с родителями

• • • • • • • • • •

• Беседы (когда родители приводят

Встречи с руководством детского сада Деятельность родительского комитета Дни открытых дверей Индивидуальные встречи Информационные брошюры Лекции, семинары Опроcники Родительские собрания Сайт детского сада Страница детского сада в социальных сетях (Facebook)

и забирают детей)

• Вовлечение родителей в детсадовскую деятельность

• • • • • • •

Выражение благодарности Выставки детских работ Доска объявлений в группе Подготовка учебных пособий Праздники Уборка площадки детского сада Экскурсии для детей и родителей

Родители должны принимать активное участие в образовательном процессе. И родители, и педагоги работают во благо детей, достичь успеха можно только при тесном сотрудничестве. Сохранение культурной самобытности ребенка является важным для личности ребенка и его национального самоопределения.Важную роль в гармоничном поликультурном образовании в детском саду играют местные культурные общины. Для привлечения представителей этнических общин в дошкольное образование необходимо:

• создать дружелюбную атмосферу, которая привлечет представителей этнических меншинств;

• приглашать представителей этнических общин в детский сад на встречи с персоналом детского сада, детьми, родителями (в письме-приглашении основная информация - дата, время, место - должна быть представлена на двух языках);

• приглашать представителей других культур на работу в детский сад в качестве помощников воспитателей;

• приглашать представителей этнических общин на встречи с детьми, в рамках которых они могут научить детей играть в национальные игры, познакомить с национальными костюмами и традициями, приготовить национальные кушанья;

• организовывать совместные мероприятия (праздники, экскурсии, походы).

6


3.

Сотрудничество с коллегами и другими организациями

Р

аботая вместе с коллегами, педагоги могут найти наиболее эффективные способы решения трудных ситуаций, обменяться знаниями и опытом. В основе успешного сотрудничества лежат взаимоуважение и доверие. Педагоги, работающие в полиэтнической среде, должны обладать особыми компетенциями, использовать новые методы работы. Сотрудничество с коллегами в самом детсаду, а также с коллегами из других образовательных заведений поможет научиться успешно работать с детьми, говорящими больше, чем на одном языке.

Формы сотрудничества:

• Обмен информацией о текущем положении дел в сфере поликультурного образования, о существующих средствах обучения;

• Обсуждение подходов и общих усилий в решении конкретной проблемы; • Советы и рекомендации коллеге, который столкнулся с конкретной трудностью; • Повышение квалификации (например, представление личного профессионального опыта с последующим обсуждением);

• Посещение групп и обсуждение работы коллег; • Более опытный педагог помогает молодому коллеге (посещение и анализ занятий); • Совместные проекты (общая «годовая» тема, например, Вода; совместные экскурсии,посещение учреждений культуры и т.п.);

• День Открытых дверей (приглашение коллег из других детсадов). Сотрудничество с другими организациями

Взаимодействие с другими организациями и обществами позволит расширить круг традиционных мероприятий и приемов, используемых в дошкольном образовании. Приведем несколько примеров.

• Сотрудничество между образовательными и культурными заведениями: садики с разными языками общения (польский, русский, иврит), посещение близлежащих школ, музеев, библиотек и т.п.

• Праздники и фестивали, организуемые представителями этнических общин; представления детских творческих коллективов.

• Международные проекты. Программы обмена в рамках NordPlus, Comenius; привлечение детей и их сверстников из других стран к совместному творчеству с использованием современных средств коммуникации (Skype, Viber).

7


4.

Организация помощи специалистов в Литве

О

казавшись в незнакомой культурной и языковой среде, ребенок может испытывать чувство опасности, неуверенности, изоляции, он может неадекватно (агрессивно) реагировать на окружающих. В большинстве случаев родители и воспитатель в состоянии решить такие проблемы адаптации, однако в некоторых случаях лучше обратиться к помощи специалистов, которые дадут профессиональный совет относительно индивидуальной помощи. Решение об оказании такой помощи принимается Комиссией по вопросам благосостояния детей и Национальным центром по вопросам особых образовательных потребностей и психологии. Специальную помощь оказывают:

• психолог (если ребенок трудно адаптируется в новых условиях); • логопед (если ребенок не выговаривает звуки); • педагог для ребенка с особыми потребностями (если ребенку нужна помощь в связи с проблемами общего развития);

• социальный педагог (если ребенок испытывает трудности в общении, в том числе в отношениях с родителями или администрацией);

• тифлопедагог (работает с детьми с нарушением зрения); • педагог, работающий с детьми с проблемами слуха, а также с теми, кто использует кохлеарные импланты. Как может помочь Комиссия по вопросам благосостояния детей

Комиссия по вопросам благосостояния детей координирует адаптацию образовательных программ для детей со специальными потребностями. В Комиссию входят представители администрации, воспитатели и другие специалисты, работающие в этом детском саду (логопед, психолог, социальный работник), а также родители и представители местных органов самоуправления и негосударственных организаций. В функции Комиссии входит:

• • • •

наблюдение и оценка основных потребностей развития ребенка; оказание непосредственной помощи в развитии языковых и социальных навыков; консультирование и специальная помощь родителям и воспитателям; при необходимости, обращение в службу педагогической и психологической помощи для оценки специальных потребностей развития ребенка;

• предоставление родителям и администрации информации о возможностях получения комплексной образовательной помощи;

• решение проблем в критических ситуациях. Служба педагогической и психологической помощи

8

Служба предлагает бесплатное консультирование детям, родителям и педагогам. При согласии родителей ребенка, Комиссия по благосостоянию детей может обратиться в Службу педагогической и психологической помощи при местном органе самоуправления с просьбой оценить потребности ребенка в специальном образовании. Специалисты Службы предоставят информацию об адаптации образо-


вательной программы в каждом индивидуальном случае, а также об имеющихся технических средствах и других вспомогательных мерах. Родители могут обратиться в Службу, чтобы оценить психологическое и личностное развитие ребенка; оценить потребность ребенка в специальном образовании; оценить степень подготовки ребенка к начальному образованию; а также чтобы получить помощь специалистов (психолога, социального педагога), если таких специалистов нет в штате детского сада. Как воспитатели могут помочь специалистам

Родители и общество возлагает на воспитателей огромную ответственность: они должны быть внимательны и заботливы, чтобы должным образом обеспечить гармоничное развитие и удовлетворение индивидуальных потребностей каждого из своих воспитаников.

• Будьте внимательны и не пропустите каких-либо признаков отклонения. Пытайтесь использовать разные учебные приемы, если видите, что результаты ребенка значительно отличаются от результатов сверстников.

• Тщательно подготовьтесь к откровенному разговору с родителями. Постарайтесь говорить спокойно, приведите убедительные примеры поведения ребенка: родители должны поверить в искренность вашей озабоченности, тогда они будут действовать заодно с вами.

• Избегайте использования медицинских терминов и заключений; помните, заключение и рекомендации – это итог тщательной работы целой команды специалистов педагогической и психологической службы.

• Работайте вместе со спецпедагогами, выполняйте их рекомендации для достижения наилучшего результата.

• Анализируйте результаты совместных усилий: отвечают ли применяемые меры потребностям ребенка? Удовлетворяют ли достигнутые результаты родителей? Достаточно ли эффективна применяемая программа? Как могут родители помочь специалистам

• Если воспитатель советует обратиться за помощью к специалисту, ответьтe на вопросы: Yбедительно ли звучат замечания воспитателя относительно поведения моего ребенка? Замечаю ли я что-нибудь подобное дома? Если да, насколько эти отклонения значимы для нашей семьи и для ребенка?

• Если вы обратились за помощью, будьте откровенны и предоставьте специалисту всю необходимую информацию, не бойтесь задавать «неудобные» вопросы.

• Помните, вы должны действовать заодно во благо своего ребенка. Обсудите, как вы будете оценивать эффективность предложенных методов.

• Поддерживайте связь со специалистом и выполняйте все рекомендации. Например, выделите 15 минут, чтобы регулярно выполнять упражнения, рекомендованные логопедом. Старайтесь делать это с удовольствием!

• Наблюдайте, как влияют на развитие вашего ребенка окружающие люди и обстановка. Помните, ребенок верит вам и нуждается в вашей поддержке!

9


5. Как учить язык дома и на улице

Cоветы родителям: как учить литовский язык вместе с ребенком • Используйте обычные домашние дела для заучивания слов: назовите купленные продукты, выкладывая их в холодильник, выучите названия предметов одежды.

• Комментируйте на литовском все, что вы делаете, например, я открываю кастрюлю и наливаю суп, мы одеваемся и идем гулять. Старайтесь вовлечь ребенка в эту игру.

• На прогулке называйте все, что вы видите вокруг: людей, дома, машины; сосчитайте деревья вокруг дома, опишите различия и сходства по цвету, размеру, форме. Выучите название всех предметов на площадке (качели, карусель, горка, песочница и т.п.). Аудио-книги и песенки

• Прослушайте одну и ту же сказку несколько раз: дети это любят! Ребенок запомнит словосочетания, фразы и короткие предложения. Это очень полезно для развития речи.

• Если в семье говорят на нескольких языках, прочитайте знакомую сказку на другом языке: узнав сюжет, ребенок сможет угадать значение многих слов. ТВ, радио, медиатека

• Смотрите вместе ТВ программы. Включайте радио, когда ребенок играет: даже если он не слушает, звучащий языковой фон полезен для развития устной речи. Используйте имеющиеся технические средства для образования и обучения.

Аудио-книжки www.vaikams.lt/pasakos/audio-pasakos www.zvaigzdele.lt/pasakos-vaikams www.pasakosvaikams.lt/pasakos-mp3 http://pasakeles.com/audio-recording/pasakos ТВ, радио, медиатека www.lrt.lt/mediateka/irasai#/program/1732 www.lrt.lt/mediateka/irasai#/type/2/category/1356 www.lrt.lt/mediateka/irasai#/program/65568 Истории со всего света: www.youtube.com/playlist?list= PLevKc2z1IBWIgm5MI0_0i__JCCvPkfb-9

10

Песенки www.youtube.com/watch?v=UQ2LA9uybJo www.youtube.com/watch?v=lB1Yfg7Z1bc www.youtube.com/watch?v=Yu0-y1nhWvo www.youtube.com/watch?v=RJa-FZzUcx8 www.youtube.com/watch?v=p62EgQ-eeH0 www.youtube.com/watch?v=CFEnnM6fAWs Образовательные сайты www.ziburelis.lt/index.php?p=nemokamai www.frepy.eu/part_lt.html https://ismaniejirobotai.lt www.tuciai.lt www.policija.lt/lt/animacija


Мобильные приложения

Литовские сказки https://itunes.apple.com/us/app/lietuviu-liaudies-pasakos/id612268513?mt=8 ABC https://play.google.com/store/apps/details?id=air.com.tutotoons.app.abecele https://itunes.apple.com/us/app/abcc-lietuviska-abecele/id990537780?mt=8 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.telesoftas.mokomesabc Выучи слова https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ev.learnwords Веселые звуки https://play.google.com/store/apps/details?id=com.erfe.gtegw&hl=en Картинки и слова https://play.google.com/store/apps/details?id=air.com.tutotoons.app.zodis https://itunes.apple.com/app/id974578169 Интерактивные истории https://play.google.com/store/search?q=saulytuciai&c=apps Интерактивная книжка „Braškių diena“ https://itunes.apple.com/us/app/braskiu-diena-i/id501005553?mt=8 Цвета https://play.google.com/store/apps/details?id=air.com.tutotoons.app.spalvosvaikamslt https://itunes.apple.com/us/app/id944913183 Большие и маленькие https://play.google.com/store/apps/details?id=air.com.tutotoons.app.didelisirmazas https://itunes.apple.com/app/id960611832 Овощи и фрукты https://play.google.com/store/apps/details?id=air.com.tutotoons.app.vaisiaiirdarzoves.free https://itunes.apple.com/us/app/vaisiai-ir-darzoves/id1018203618?mt=8 Животные https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ev.gyvunai1 На кухне https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ev.virtuveje Транспорт https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ev.transportas Мой рюкзак https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ev.kuprineje Мой шкаф https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ev.spintoje

11


Leidinys „Daugiakultūriai darželiai. Gerosios praktikos vadovas“ internete: https://issuu.com/vikc.lt/docs/gerosios_praktikos_vadovas Santrauka anglų kalba internete: https://issuu.com/vikc.lt/docs/multicultural_kindergartens Santrauka lenkų kalba internete: https://issuu.com/vikc.lt/docs/wielokulturowe_przedszkole Santrauka rusų kalba internete: https://issuu.com/vikc.lt/docs/polikulturniy_detskiy_sad

9

12

786099

587615

Поликультурный детский сад. Пособие для педагогов и родителей  

Пособие является сокращенным переводом на русский язык литовского издания „Daugiakultūriai darželiai. Gerosios praktikos vadovas“ («Поликуль...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you