__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

I M P R E S S O

O Rock in Rio e os óculos

ENVELOPAMENTO AUTORIZADO PODE SER ABERTO PELO CORREIO

R$ 9,90

As tendências da temporada

para grau e sol As coberturas do

Silmo e da Ajorsul Chloé Marchon Eyewear


CARRE RAWOR LD.COM - CAR R E R A 82

Y O U R A CE O R YO U D O N’ T


s o l u c ó a t e plan

6

135

novembro:dezembro 2013

sumário

8

Editorial A mensagem do publisher Flavio Bitelman

Diário da redação

10

O que moveu a VIEW durante a produção deste número

Jogo Rápido

12

As notícias do universo dos óculos

Orgulho: Fernanda Guedes na Monica Parade

Aconteceu A cobertura dos eventos de óptica no Brasil e no mundo

14

Lanvin: Wilvale De Rigo lança grife em São Paulo

24

Especial Silmo

Dolce & Gabbana (Luxottica) modelo DG2134 02 F9

Especial Tendências

A VIEW marcou presença em mais um salão francês de óptica

O que a nova temporada traz de novidades em armações de receituário e óculos solares Balenciaga (Marcolin) modelo BA0008 01b Valentino (Marchon) modelo V668S 628 Dior (Safilo) modelo Dior Promesse1 3hmnr

28

34

Especial Ajorsul A cobertura completa de mais uma edição da feira gaúcha

Especial Rock in Rio Rock também é óculos! A VIEW foi conferir as performances de óculos no festival

42

A óptica no mundo

Zac Posen: mais uma grife de moda no universo dos óculos

As novidades das maiores corporações ópticas do planeta

52

Hall of Frames Famosos e seus óculos Tiago Abravanel: amante de óculos

2

VIEW 135

novembro:2013

www.revistaview.com.br


58

Dicas & Estratégias Provar

suces so

O colunista Richard Vinic propõe o ingresso do varejo óptico no universo virtual

A sustentabilidade nas empresas é o tema da professora Flávia Mendes

64

Varejo & Experiência

70

Mondo Marca Tiffany & Co.: sinônimo de joalheria e presença garantida no inconsciente do público norteamericano

Vitrine

Dior Audacieuse: alta costura em solares

Os lançamentos de produtos da temporada

79 gale ria

Coluna do Miguel O colunista Miguel Giannini fala da importância da armação reserva

80

Chloé Marchon modelo CE642S

Um outro olhar

vis ão

62

As palavras da editora Andrea Tavares

82 Foco

As notícias dos fornecedores do mercado

serviços

88

87

Armação do Cipis

135

Óculos com alma: a nova campanha da Evoke

Anunciantes

A visão lúdica e bem humorada do artista plástico Marcelo Cipis sobre o universo da óptica Andrea Tavares

Debora Nascimento

Divulgação

Fernanda Guedes

J. Egberto novembro:2013

VIEW 135

3


MARCHON BRASIL 0800 707 1516

W W W .VALENTINO.COM V664S 103


MARCHON BRASIL 0800 707 1516

SF672S - SHOP FERRAGAMO.COM


editorial

O trabalho do bem

publisher Flavio Mendes Bitelman flaviobitelman@revistaview.com.br

editora Andrea Tavares (MTb. 16.030) andreatavares@revistaview.com.br diretora de arte Débora Nascimento deboranascimento@revistaview.com.br gerentes de marketing e comercial Fernanda Ferret fernandaferret@revistaview.com.br

As diferenças sociais estão para todos os lados. Em alguns países como o Brasil, mais e, em outros, menos. Mas, independentemente de onde se viva, é importante engajar-se em trabalhos voluntários para ajudar a fazer o mundo melhor.

Há quem se dedique às crianças, outros às adolescentes grávidas, outros ainda aos moradores de rua. Saúde e educação são áreas que merecem sempre muita atenção, especialmente no Brasil. Envolver a equipe da óptica em um trabalho social Muitos dos meus amigos sempode ser muito gratificante. Além de fazer o bem, é uma pre estão de coração aberto para boa oportunidade de criar uma atmosfera especial entre ajudar. Inclusive os do mercado a equipe, uma boa cumplicidade. Melhor ainda quando óptico: todas as vezes que pedi se pode envolver os clientes: há lojas que sugerem ao óculos para os menos favorecidos cliente que está comprando óculos novos que doe seus ou para um bingo beneficente, toóculos antigos. dos sempre colaboraram. Boas vendas e bom trabalho social! Flavio Mendes Bitelman Publisher

flaviobitelman@revistaview.com.br

secretária de redação Cristiana Brito cristianabrito@revistaview.com.br gerente administrativa Juliana Vasconcelos administracao@revistaview.com.br

Kriz Knack

São muitas são as causas que merecem apoio. Uns preferem colaborar com dinheiro e pronto. É valido, mas arregaçar as mangas e trabalhar, além de ajudar o próximo, faz enriquecer como ser humano.

Nara Monteiro naramonteiro@revistaview.com.br

gerente de circulação Judith Belleza judith@brandmember.com.br projeto do logotipo Kiko Farkas (Máquina Estúdio) projeto gráfico Débora Nascimento projeto editorial Andrea Tavares colaboradores Fernanda Guedes • Flávia Cristina Mendes Graziela Canella • Ivani Migliaccio J. Egberto • Marcelo Cipis Marisa Giraldis • Mauro Nakata Miguel Giannini • Paty Chequetti Pauliane Claro • Richard Vinic computer to plate e impressão Ipsis Gráfica e Editora S.A. circulação Nacional tiragem 15 mil exemplares assinaturas 11 3971 4372 assinaturas@revistaview.com.br As opiniões expressas nos artigos são de responsabilidade exclusiva dos autores. Nenhuma parte desta edição (textos ou imagens) pode ser utilizada ou reproduzida em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou eletrônico, fotocópia, gravação etc. e tampouco apropriada ou estocada em sistema de banco de dados sem a autorização prévia e por escrito da Jobson Brasil. A revista VIEW é uma publicação da Jobson Brasil Ltda. para o setor óptico-oftálmico. Rua Cônego Eugênio Leite 920 - Pinheiros São Paulo/SP - 05414-001 Tel. 11 3061 9025 Fax 11 3898 1503 revistaview@revistaview.com.br www.revistaview.com.br

6

VIEW 135

novembro:2013


135

novembro:dezembro 2013

diário da redação

o ã ç a d e r a d ido diário r e u ,q ra de Olá

#Rodinhas NosPés2013 Ufa, chegou ao fim nosso roteiro de viagens do ano. No final de setembro, a equipe da VIEW se dividiu para cobrir dois eventos, o Silmo e a Ajorsul, que ocorreram simultaneamente, de 26 a 29 de setembro. A editora Andrea Tavares e o publisher Flavio Bitelman foram para Paris cobrir o Silmo, enquanto as gerentes comerciais Fernanda Ferret e Nara Monteiro e a secretária da redação, Cristiana Brito, embarcaram rumo à serra gaúcha, a fim de participar de mais uma Ajorsul.

Exposiçao urbana: Vejo flores em você foi o tema escolhido por Fernanda Guedes para ilustrar sua Mônica

ho llo! #He hegou a is bem r! C a ma às leito ar aind , chega a al fic od você ado, afin a ediçã so os um rm info os mais e aqui n ão) mã anh suas Acomp a Redaç u a . d ve VIEW (Diário que mo ação r DR ndo o labo ente e a a r g t e ma mos durant o c em idade! ☺ ão ç V a . d o re mer de qual ú n e dest a leitura ness

#ProudToBe* Todo mundo aqui na redação é super fã da Turma da Mônica e de todo o universo do genial Maurício de Sousa. Diante disso, nem é preciso dizer que vibramos com a Monica Parade, a “exposição urbana” nos mesmos moldes da Cow Parade, o evento que “preenche” temporariamente as ruas de várias cidades do mundo com vacas pintadas e decoradas por artistas locais, que espalhou pela capital paulista cinco dezenas de Mônicas acompanhadas de seu coelhinho Sansão de 1,60 m de altura por conta dos 50 anos da personagem. Só por isso, já estávamos adorando, mas ficamos ainda mais felizes e orgulhosos porque a artista plástica Fernanda Guedes, super colaboradora da VIEW, foi convidada para ilustrar uma das esculturas da querida Mônica, instalada na Praça Nossa Senhora Aparecida, em Moema, zona sul da cidade. * Do inglês, “orgulho de ser”. Criadores e criatura: Fernanda com Maurício de Sousa e as Mônicas

#REVISTAVIEW Tendo como inspiração a conexão do real com o virtual da seção “Enquanto isso na Web...” do DIÁRIO VIEW, lançamos a seção #REVISTAVIEW, que fica na página do Fale com a VIEW, em Jogo Rápido, exibindo foto publicada no Instagram com a hashtag (em inglês, o sinal de jogo da velha que vem na frente dos assuntos para classificá-los nas redes sociais, cuja pronúncia é algo como “RÉ-chi-té-gui”) #revistaview. E logo que a revista começou a circular, o Facebook passou também a usar esse recurso. Com isso, a partir de agora, a gente vai monitorar a nossa hashtag nas redes sociais e, a cada edição, escolheremos a melhor imagem para publicá-la (com o devido crédito). Participe!

www.twitter.com/revistaview www.revistaview.com.br revistaview@revistaview.com.br 8

VIEW 135

novembro:2013

“VÍ-u” VIEW =

#AtéBreve A gente vai ficando por aqui, prezado leitor. A gente se encontra na próxima edição, a VIEW 136, que encerra 2013. Até lá e uma boa leitura! #SeVemos! ☺

www.revistaview.com.br

Divulgação

www.facebook.com/revistaview


A apresentadora Ana Hickmann lança linha jovem: Hickmann Eyewear. Fashion e moderna, segue as últimas tendências de moda. Inova no design, com modelos leves e coloridos, com excelente custo benefício para o óptico e consumidor, e a mesma qualidade dos óculos Ana Hickmann Eyewear. Os preços ao consumidor são a partir de R$ 299,00.

Contate seu representante comercial e saiba mais!


jogo rápido

o que é noticia no mercado

Nesta edição, vem de Campo Grande a foto #REVISTAVIEW: é de Rodrigo Moraes (@pageofrodrigo), da Ottica Capri, situada no Shopping Bosque dos Ipês da capital sul matogrossense

Fonte: o estudo Dificuldades de aprendizagem e delinquência juvenil do pesquisador e optometrista norteamericano Joel Zaba em www.visionimpactinstitute.org

Divulgação

Tem perfil no Instagram ou no Facebook e tirou uma foto linda e/ou criativa que tem tudo a ver com óculos, visão, óptica ou algo mais relacionado ao mercado? Publique com a hashtag #revistaview e então sua imagem pode ser publicada na VIEW.

anúncios

Você tem comentários, sugestões, críticas ou dúvidas sobre a VIEW? Ou então quer divulgar notícias de lançamento de produtos ou novidades sobre a sua óptica? Faça contato com a editora Andrea Tavares na redação.

Deseja anunciar? Procure uma das gerentes de marketing e comerciais da Jobson Brasil. ma rk

matérias

ng e come eti

Fernanda Ferret Tel. 11 3061 9025 ramal 109 fernandaferret@revistaview.com.br

e

ra

Andrea Tavares Tel. 11 3061 9025 ramal 105 andreatavares@revistaview.com.br

rketing

o edit

ma

assuntos gerais

aç ão

Cristiana Brito Tel. 11 3061 9025 ramal 108 cristianabrito@revistaview.com.br

Nara Monteiro Tel. 11 3061 9025 ramal 104 naramonteiro@revistaview.com.br

de re d ária et

sec r

Está precisando de algum apoio ou esclarecimento e não sabe como fazer? Fale com a secretária de redação.

mercial co

atendimento ao assinante Quer assinar a VIEW? Já é assinante e tem alguma dúvida? Ligue para a nossa Central de atendimento no 11 3971 4372.

al rci

fale com a

70%

Até 70% dos jovens delinquentes nos Estados Unidos têm problemas de visão não diagnosticados.


aconteceu

o que anda acontecendo por esse Brasil afora

O lançamento da Lanvin A loja da Lanvin no shopping JK Iguatemi, em São Paulo, sediou, em 9 de outubro, o lançamento dos óculos da grife francesa, cuja coleção é distribuída pela Wilvale De Rigo, para socialites paulistanas.

A socialite Patsy Scarpa

Leandro, Wilson, Lívia e Laís Escudeiro (Wilvale De Rigo)

Wilson Escudeiro e Ana Luz (Wilvale De Rigo)

As socialites Sofia Alckmin e Fernanda Piva Vidigal

Em 19 de outubro, o laboratório gaúcho abriu suas portas para as crianças, filhos de seus empregados, para um dia inteiro dedicado a elas, que contaram com um espetáculo do Circo Girassol e muitas diversões como pula-pula e piscina de bolinhas. Além disso, os 42 pequenos fizeram um passeio pelas instalações do laboratório para conhecer como as lentes são feitas e tirarem foto com seus pais em seus postos de trabalho.

12

VIEW 135

novembro:2013

Divulgação

Stürmer celebra Dia da Criança Festa na Stürmer: um dia dedicado às crianças

www.revistaview.com.br


Š2013 Oakley, Inc. | Facebook.com/OakleyBrasil


a d o p O tem o n e d a d i v i t cria


a cobertura completa do Silmo 2013

o m l i S

especial

Mais de 35 mil visitantes, muita criatividade e globalização ainda maior do design. Essas foram algumas das marcas registradas do Silmo de número 47, promovido de 26 a 29 de setembro nos pavilhões 4 e 5 do Paris-Nord Villepinte, área de exposições sediada em Roissy, nos arredores da capital francesa. Texto Andrea Tavares Fotos Andrea Tavares e Divulgação

um pouco s tenham achado fa re ta de ão uç e exec s pavilhões de setembro no dos em negócios 29 ca a fo s 26 ai m de a es nt ad a, realiz ris. Mas quem Talvez os visita francês de óptic arredores de Pa s o lã no sa y, ss do oi R ão iç inte, em m a sensação devagar a 47ª ed ris-Nord Villep e porte, saiu co ss Pa de es to çõ si en po ev ex um de de 4 e 5 do centro mais subjetiva proveito da face ar tir ra pa vanguarda, eslá va esta uns, os mais de a. lg (a id pr es m or cu sit e po qu te, a francesa) de seus ex de missão mais é, definitivamen de criatividade ira ow fe sh sa es um e u es de çõ as cria to feliz nesse O Silmo 2013 este ano, foi mui o para mostrar su e, an r ar po ov in ira fe ra a pa um ufacture. Sem se esforça colhem apenas Style e o La Man e, anualmente, n qu io o sh çã Fa za o ni s: ga ai mundial. de especi e também da or do design óptico espaços para lá ta is na do a e de ún o re çã e ia , qu quesito com a cr ada de “Village” ssima área batiz dí ra ag ns radicalmente co da r fala al de óptica foi di un m io ár nd o cale a feira que por io - Desde que xe para março ár d ou n tr e le qu ca o, o n id r pouco interliana M Proximidade as passaram a te meçou com a ita ir fe co as do m tu gu al 09 eram de pasmaio –, alterado em 20 nais de óptica tiv do realizada em io si a ss vi ofi ha pr s os da e ca já qu quase quatro dé rte do público, , utando, assim, pa sp di , si e . Para começar tr en . valo ercado brasileiro s estratégicos m ai o m s te os to en m en m es ta ev dire nos m sar a eleger os esito, afetando mado, ocorreu ódigo nesse qu o a feira de Gra m co e-americana a rt id ec no a nh Este ano foi pr cia, vieram também co ên a, qu tic se óp na co e, er o) M tembr de outubro, em a Ajorsul Fair o (26 a 28 de se IOF T (9 a 11 lm sa Si ne o po e ja qu a e as ) di Vegas ecisaram priotrês primeiros outubro, em Las os e japoneses pr an de ic 5 er a (2 am t ees rt ssas feiras tiiros, no Vision Expo W te expositoras de visitantes brasile en o nt lm ta ia a, nc te rm po fo presas Tóquio). Dessa to algumas em l tro evento quan ou te. ou en elevação no tota m um r al ci za ri ente comer ilizar uma leve ra ab at nt s te ai co m an u a di ui er eg s) ns iro veram de eleg rio, o Silmo co s e 56% estrange ante desse cená l, 44% francese ta to ticos sofreu o iá (d as s e oa os Mas, mesmo di ss e-american u 35.103 pe rt be no ce u de re al o: tu an en te o perc a não comento de público es nização da feir 12. No entanto, ga 20 or a em liz es is fe nt ca in ta lo si da iras nta dos 34.696 vi quórum por co idade de suas fe conta da proxim a diminuição de l r ve po sí a vi ix a ba er a as um ira, m presença brasile tica. sobre a queda da ul Fair Mercoóp rs jo A da ta da a m co ancês de óptica. coincidência iação no salão fr cr da l o çã va no renovação tota o de re há edições com - Esse foi um an , n os eo an n 13 os e 20 s d E do er s. to to s Madeira, n ntem novidade as desses concei designers aprese derivações criativ m para quem ra ite or le oc , de os um an Por mais que os de novo, óximos dois am ar pr s eç no m , co m e si s as eito das ideias e, s zeraram conc o os vanguardista a do design óptic e. foi um ano que rte da vanguard criatividad pa de a é a bo sc ra e ei tr bu ad en em m ero um Sim, a vai ao Silmo , o destaque núm matéria-prima. as a ci um ên as nd m te l, de ta Em termos desenho de fron o, uma cor ou um não foi um estil novembro:2013

VIEW 135

15


ou a cogitar a ou outro começ r ne sig de um , o, muitos aposEm 2010 parso. Neste an ição do Silmo. es ed to a ui ss m ne go as al rt falta de maes, mas quem deu as ca ionais de que a para suas criaçõ ic a ad tr rim s -p ai ia m ér s at do rima. Ledo visões madeira como m como matéria-p contrariando as ze a, ili ei ab id vi a in ss a ne s, a itam ajuste. s peça taram com forç ndo o ajuste da adeira que perm di m pe de s im , ça ra pe ei ar ad nt m aprese trô e mais peleabilidade da etato de ares re nha conseguido ac te já de io em ár qu itu é at ce res neon, ess de re engano: houve é a do uso de co nerd, de armaçõe m o bé til es m o ta , e ra rt ei fo Além da mad tendência muito perando. O utra im ua in espaço: este nt co s, sada ainda maior do ceituário. ão re aç iz de al s ob ça gl pe a s te da Coreia. illage é pecialmente na a atenção no V os, especialmen tic ou iá am as s ch re e do qu ia cr O utro ponto estreia de vários do também pela ca ar m ou fic o an

Flash

o

7ª ediçã Silmo 2013, 4 tembro 26 a 29 de se es), que s quadrados 77 mil metro sitoras (dentre elas, 132 estreant expo 950 empresas 1.350 marcas s (expositores e visitantes) apresentaram essoa ) de 75 mil p estrangeiros Público total ceses e 56% an fr 4% (4 de s emy, a área 3 visitante 35.10 o Acad ntes no Silm 580 participa ira da fe sas de óptica treinamento escolas france de s te n a o 1.658 estud 29 de setembr : 26 a

ão Próxima ediç

Showroom: uma espécie de materialização do Mondo Fashion da VIEW

O show da moda no Fashion Style Em um espaço subdividido em três áreas cujo nome pode ser traduzido para o português como “Estilo moda”, o Silmo deu seu recado fashion. A primeira parte, que causava um impacto e tanto, tratou-se de uma incrível passarela com cerca de 120 manequins pretos alinhados como em um final de desfile usando óculos de marcas das empresas expositoras. Ao lado, o Showroom, composto de nichos individuais apresentavam o DNA de várias das grifes e marcas presentes na feira, com exposição de peças de roupas, acessórios, óculos e imagens de campanhas publicitárias, uma espécie de materialização do Mondo Fashion ou Mondo Marca, a seção da VIEW que traduz em imagens e palavras a história e os conceitos de grifes e marcas (nesta edição, o alvo é a Tiffany & Co., a partir da página 64). Complementando, o Style on View (do inglês, “Estilo em vista”), apresentação audiovisual de tendências e estilos fundindo moda e óculos. Catwalk: um desfile permanente nos quatro dias de feira, com cerca de 120 manequins de óculos das empresas expositoras

16

VIEW 135

novembro:2013

Style on View: filme com tendências e estilos de moda e óculos


especial

a cobertura completa do Silmo 2013

Inspiração: materiais, cores, formas e texturas

A criação no La manufacture Um local de bastante movimento da feira, a passagem do pavilhão 5 para o pavilhão 6, foi o escolhido pela organização para instalar o La manufacture (do francês, algo como “a fábrica”), espaço que reproduzia um ateliê de criação de uma fábrica de óculos, valorizando a importância do trabalho de criação na óptica. Como o assunto principal era a criatividade, uma parede com espelhos dos mais variados formatos que se tornaram expositores de óculos, além de áreas que reuniam materiais, texturas, cores, formas etc.

La manufacture: a simulação de um ateliê de criação

O sobe-e-desce da visitação Em 2009, por conta dos reflexos da crise econômica mundial e do pânico instaurado pela epidemia de gripe suína, a H1N1, o Silmo assistiu à queda de seu total de visitantes da casa de 40 mil para 30 mil visitantes - o recorde foi em 2006, com 46.665 profissionais. No ano seguinte, mudou de endereço (do Porte de Versailles, no centro de Paris, para o Paris-Nord Villepinte, em Roissy, nos arredores da cidade) e, ano após ano, vai lentamente resgatando público.

2013

35.103 visitantes

2012 2011

34.671 visitantes

2010 2009

VIEW 135

novembro:2013

37.715 visitantes

21.065 visitantes

2000 18

42.759 visitantes

40.488 visitantes

2002 2001

46.665 visitantes

43.484 visitantes

2004 2003

42.234 visitantes

42.669 visitantes

2006 2005

33.065 visitantes

32.000 visitantes

2008 2007

34.696 visitantes

26.433 visitantes

www.revistaview.com.br


a cobertura completa do Silmo 2013

especial

Indicados e vencedores do Silmo D’Or 2013 Armação de receituário 4 Dita Eyewear pelo modelo Thom Browne TB-011 Hapter pelo modelo A01L Kame Mannen pelo modelo KMN-701 Masunaga pelo modelo Masunaga GMS Limited 2013 Sugimotokei pelo modelo KS52 C-4

Silmo D’Or em noite de balada Dez empresas felizardas levantaram a versão 2013 do mais charmoso e renomado troféu da óptica mundial na noite de 26 de setembro, em Paris. Confira a cobertura da noite de mais um Silmo D’Or.

Inovação tecnológica em armação de receituário 4 Cidi pelo modelo 3MOMI Tech ic!Berlin pelo modelo Julius Marius Morel pelo modelo Var PQ Eyewear pelo modelo Angel W-Eye Wooden Eyewear pelo modelo King Eider

Óculos solares 4 Factory900 Aoyama pelo modelo FA-1111 Dita Eyewear pelo modelo Thom Browne TB-701 FEB31st pelo modelo Isaac 48000 Kuboraum pelo modelo H1 Undostrial Lucas de Staël pelo modelo Once Upon a time

Óculos para performance esportiva 4 Julbo pelo modelo Tensing Flight Grasset Associés pelo modelo Eden Park Magnesium P5560 Groupe Logo pelo modelo Salomon Fury Maui Jim pelo modelo Hot Sands

Óculos infantis Texto Andrea Tavares Imagens Silmo

A noite de entrega da 20ª edição do mais importante prêmio da óptica em caráter mundial teve como sede mais um local emblemático da Cidade Luz. E, neste ano, com sabor de balada. Trata-se da Le Showcase, top casa noturna que ocupa o antigo galpão que abrigava os barcos embaixo da Ponte Alexandre 3ª, uma das mais icônicas e luxuosas pontes do Rio Sena. A honraria foi criada em 1994 e, nestas vinte edições, concedeu 234 tro-

4 Seaport pelo modelo Façonnable Kilt 03 Inface pelo modelo IF 9001-02 JFRey pelo modelo Joseba Karavan & Co pelo modelo Monsieur Madame MM0015 Opal pelo modelo Tartine & Chocolat AA249

Lentes oftálmicas 4 BBGR por Intuitiv Essilor por Crizal Prevencia Novacel por SymbioZ

Lentes de contato Celebração: os vencedores exibem seus troféus

4 Coopervision por MyDay CVE por UltraHealth

Material ou equipamento 4 Nidek por ARK-1s Acep por Smart Mirror Mobile Novacel por Master RPGA

Recurso para visão subnormal 4 Essilor por Prodigi Duo Acces’Solutions por i-loview super HD Etex por Pebble HD Ollendorf por Visu Plus 10 Visiole por Véo

Prêmio especial do júri 4 Masunaga pelo modelo Masunaga GMS Limited 2013 www.revistaview.com.br

novembro:2013

VIEW 135

19


especial

a cobertura completa do Silmo 2013

O designer francês Mathieu Lehanneur: presidente de honra do júri em 2013

féus, divididos entre 119 para empresas francesas e 115 a corporações estrangeiras, sempre priorizando a criatividade e a inovação tecnológica. Todos os expositores do salão francês podem concorrer à premiação - na manhã do primeiro dia da feira, os finalistas são apresentados e os vencedores são eleitos por um júri composto por especialistas e a imprensa especializada (inclusive a editora da VIEW, Andrea Tavares). A cada ano, o corpo de jurados tem um presidente de honra, que, em 2013, foi o designer francês Mathieu Lehanneur.

A bordo com Ana Hickmann Depois de visitar o Silmo na tarde de sábado, a apresentadora Ana Hickmann e a GO receberam seus convidados para uma noite para lá de especial: um jantar em um luxuoso barco que cruzava o Rio Sena. Presentes, distribuidores e lojistas que comercializam a marca em várias partes do mundo.

Eliane Gonçales (GO) recebe Ana Hickmann

Jack Chen e Paulo Ji (GO) Adolfo Breternitz (Ótica & Cia, Campinas) e Kako Breternitz (Brevil Design) Ana Hickmann saúda os convidados Rafael Jordão, Ivone Escarazzati Jordão, Rodrigo Jordão e Paula Vial (Óticas Carol, São Bernardo/SP)

Marina Fernandes e Joyci Lin (GO)

Wilson Cândido (Óticas Diniz, São Paulo) com Eliane Gonçales e Alessandro Ribeiro (GO)

20

VIEW 135

novembro:2013


VO2819S


especial

a cobertura completa do Silmo 2013

Hans e Saskia Stepper (Stepper)

s r a st

Lire de Sales e Wolfgang Proksch (Anderne)

Ana Hickmann no stand da GO

Ricardo Sá (Ótica Interview, Rio de Janeiro) e Mauro Miranda (Bright Eyes) Silvia e Marilia Gazetta (Ótica Gazetta, Limeira/SP)

Lui Iarocheski (JR Adamver) e Martin Acevedo, o Índio (Optical Designs)

Selma e Marcelo Benchimol (Benoptic, Rio de Janeiro)

22

VIEW 135

novembro:2013

Eliane Gonçales, Jack Chen e Joyci Lin (GO)

Charles-Eric Poussin e Lionel Iribarne (Essilor)


especial

os conceitos, os estilos e as cores da temporada

As tendências da temporada Cores em alta

Chega uma nova estação, trazendo a renovação de cores, aros, efeitos e materiais. A VIEW compilou todas as novidades e as expõe nesta e nas próximas páginas.

Oxydo (Safilo) modelo OX533 y7r

Azul, a cor da hora

Dior (Safilo) modelo Dior Tahuataf w4ojd

Tons intensos

Theo modelo Theo by Factory900 Samurai-6

Diesel (Marcolin) modelo DL0080 92E

Marc by Marc Jacobs (Safilo) modelo MMJ381s

Combinações inusitadas

Sting (Wilvale De Rigo) modelo SS6501 L03 Chloé (Marchon) modelo CE641S 290

Tons fofos Max&Co. (Safilo) modelo M&Co203s 1lvy1

Emporio Armani (Luxottica) modelo EA 4017 5128 4Q

24

VIEW 135

novembro:2013

Gucci (Safilo) modelo GG3640s 0wvjd


Prada (Luxottica) modelo PR 31PS 1AB-0A7 Dolce & Gabbana (Luxottica) modelo DG2134 02 F9

A cara da riqueza: luxo versão 2014

Roberto Cavalli (Marcolin) modelo RC803s 28f

Dior (Safilo) modelo Dior Ondinek 807jj

Chopard (Wilvale De Rigo) modelo SCH995S 349

Dior (Safilo) modelo Dior Eyes 1 3gehd

Balmain (L'Amy) modelo Balmain BL2031 C03

Metal a serviço da criatividade

Jimmy Choo (Safilo) modelo Milas Mykita modelo Damir Doma DD1.2

Theo modelo Theo by TVS Coralcolours Mia 20

Jeremy Tarian modelo Sam 005518

www.revistaview.com.br

Os looks mais criativos

Prada (Luxottica) modelo PR 34PS 1AB 0A7

*

Os óculos desta matéria são uma vitrine de tendências e, por isso, nem todas podem estar disponíveis para comercialização no Brasil.

novembro:2013

VIEW 135

25


especial

os conceitos, os estilos e as cores da temporada

Texturas e efeitos: para não passar impune

Burberry (Luxottica) modelo BE 4149 3413 87

Estampas animais Marc Jacobs (Safilo) modelo MJ508 0ne

Just Cavalli (Marcolin) modelo JC558s 77b

Jimmy Choo (Safilo) modelo jc90 0ve

Apliques que abalam

s a i c n ê d n e t As a d a r o p m e t a d

Dolce & Gabbana (Luxottica) modelo DG4190 2780 13

Carrera (Safilo) modelo CA5512 0ph

Valentino (Marchon) modelo V669S 242

Estampas para todos os gostos

Chloé (Marchon) modelo CE626S 603

Sting (Wilvale De Rigo) modelo SS4857 568Y

Max&Co. (Safilo) modelo M&Co205 1mi

Balmain (L'Amy) modelo BL2028 C02

Sensíveis ao tato

26

VIEW 135

novembro:2013

Balenciaga (Marcolin) modelo BA0009 23n

Bottega Veneta (Safilo) modelo bv255fs f2sj8

www.revistaview.com.br


Os frontais mais bombados Balmain (L'Amy) modelo Studio Balmain BL2020

Balenciaga (Marcolin) modelo BA0004 72f

As várias releituras do aviador

Marc Jacobs (Safilo) modelo MJ510 1fk

Montblanc (Marcolin) modelo MB0446 028

Theo modelo VinGtage Mille Mille +4-13

Estilo Clubmaster, inspiração para o grau Balenciaga (Marcolin) modelo BA5009 020

Gatinho para elas Salvatore Ferragamo (Marchon) modelo SF673S 001

Max Mara (Safilo) modelo MM1195 d28

Diesel (Marcolin) modelo DL5058 001

Carven (L'Amy) modelo Carven CR Paulette C01

Nina Ricci (L'Amy) modelo Nina Ricci NR3720 C05

Redondos, os favoritos do momento

Theo modelo VinGtage Mille Mille+24 349

Balenciaga (Marcolin) modelo BA0008 68b

Acetato para valer

Tom Ford (Marcolin) Hollywood Collection modelo FT 0268 25f

*

Os óculos desta matéria são uma vitrine de tendências e, por isso, nem todas podem estar disponíveis para comercialização no Brasil.

Max Mara (Safilo) modelo MM Diva dxwcc

novembro:2013

VIEW 135

27


O sucesso de mais uma Ajorsul

Reportagem Cristiana Brito Texto Andrea Tavares Fotos Cristiana Brito, Fernanda Ferret e Nara Monteiro

Mais uma vez, os domínios do Centro de Eventos Serra Park, em Gramado, serra gaúcha, sediaram a edição da Ajorsul Fair Mercoóptica, destinada a varejistas de óptica, joias e relógios. Realizado este ano de 26 a 28 de setembro, o evento é promovido pela Associação do Comércio de Joias, Relógios e Ópticas do Rio Grande Sul (Ajorsul) e o Sindióptica-RS e, a cada edição, vê aumentar visitantes de outras regiões do país, além do Sul. Antes uma feira de caráter mais regional e número menor de expositores, nos últimos anos passou por um processo de nacionalização, recebendo público de outros estados, e passou a contar com expositores de peso como Safilo e Marcolin – na edição passada, Luxottica e Marchon também participaram.

Sem falar que, no decorrer dos anos, viu sua área de exposição aumentar, especialmente àquela destinada ao segmento óptico. Nesta 24ª edição, dos 183 expositores, 78 são de óptica – os demais participantes se dividem entre relógios, joias, pratas e folheados e produtos correlatos. Segundo o presidente da Ajorsul, Claudemir Bernardo, a cada ano a feira é reconhecida por gerar um grande volume de negócios e intercâmbios, atraindo público comprador qualificado e lançando tendências nos segmentos óptico, joalheiro e relojoeiro. A expansão do horário, implantada no ano passado, manteve-se para este ano, funcionando das 10h às 20h. “O objetivo é ser uma feira de negócios. Ao abrir às 10h, o visitante tem condições de tomar um bom

Os expositores da Ajorsul Fair Mercoóptica Alphaline Arkótica Arteres Blandine Brazilian Lab Brevil Clear CMC CMsatisloh Cool Wolf Cops Dagas Danka Dataweb DR Edmagno Empório Glasses 28

VIEW 135

Escuderia Essilor Evidence Fenícia Ferrati GO Hoya Brasil Hynox Italiana Investimenti Jaguar JR Adamver Keyper Kristal Laboratório Lauro Lenço Mágico

novembro:2013

Linea Roma Lougge Luftov Luxx Maclens Marcolin Martinato Master Glasses Mac Collection Mello Optical Mikhail Montmartre Multfoco Oftalsul Optical Designs Optinew Optnews

Opto Optview Ótica São José Perego Piovanii Prosol Quiksilver Redex Safilo Schneider Segment Solótica Sottile Stepper Styll Swell Suntech

Supplies Tecnobrasil Tooling Transitions 3N Vanin Vênus Vertygo Vision Line Viva Wilson Wilvale De Rigo Younger

café de manhã e assim aproveitar melhor a feira, rentabilizando ainda mais o investimento dos expositores. Além disso, o público sinalizou positivamente para essa mudança”, comenta o presidente do Sindióptica-RS, André Roncatto. A Ajorsul Fair Mercoóptica já tem encontro marcado para 2014: 18 a 20 de setembro. Um dos destaques no ano em que a feira celebrará suas bodas de prata será a setorização ainda maior dos espaços, com a criação da Ajorsul Tech, área dedicada exclusivamente à apresentação de novas tecnologias para máquinas e equipamentos tanto em óptica, como em joias e relojoaria.

A famosa da vez A celebridade da Ajorsul este ano foi a atriz Antonia Fontenelle, presente para promover a coleção que leva seu nome e acaba de ser lançada pela Luxx. “Sou uma adoradora de óculos e, quando recebi esse convite, fiquei maravilhada!”, conta Antonia, que se envolveu diretamente na criação da coleção, composta por oito modelos solares e cinco armações de receituário.

Antonia Fontenelle: a celebridade do ano


a cobertura da Ajorsul 2013

especial Ricardo Giovannetti e Rui Lima (Safilo)

Valter Tomazzoni (Mormaii)

s r sta

Eduardo Machado (Laborat贸rio Lauro) e Claudemir Bernardo (Ajorsul)

Eduardo Corrocher e Marcello Reverzani (Marcolin)

Maur铆cio Confar, Dani Calixto e Fernando Moraes (Essilor)

Rog茅lio de Oliveira e Leonardo Riekstins (GO)

Kleber Pignata e Tatiana Nardez (Transitions)

Tom Crespo e Paulo Os贸rio (Optinew)

Edson Mello, Gorete Pereira e Regina Garcia (Mello Optical)

Bruno Siqueira, Silvio Cornaviera e Ricardo Arten (Suntech Supplies)

Fabiano Matos, Cledison Santos e Carlos Lima (Hoya)

Leonardo Hansen, Claudia Daquino e Marcos Pohlmann (Younger)

Gustavo Martins e Fabiano Moraru (Evoke) www.revistaview.com.br

novembro:2013

VIEW 135

29


especial

a cobertura da Ajorsul 2013

Ernani Parussolo (Essilor Solutions), Ulisses Verzinhasse e Rau Martins (Essilor)

s r a t s

Juarez Rezena (JR Adamver), Ivan Cavilha e Thiago Grava (Optical Designs)

Edson Ribeiro da Luz e Cesar Rangel (Montmartre)

Wilson e Valdete Escudeiro, Walter Cruz e Fábio Monzillo (Wilvale De Rigo)

Mario Rodrigues e Marcelo Abrikian (Multfoco)

Antonia Fontenelle com Norton Labes e Daves Davoli (Luxx)

Fabio Barreto, Laís Sousa, Andrea Valverde e Leopoldo Guimarães (Master Glasses)

Rui Lima (Safilo), Helio Crespo (New Ótica, Rio de Janeiro) e Luis Felipe Bonilha (Excalibur Savaget)

Monelle Parola, Jonatas Garcia, Danilo Limão, Patricia Consorte, Fabiano Salomão Moraru, Gustavo Martins e Nelson Cervi (Evoke)

Jorge Haubrich, Christian Vogel, Enrico Costa, Felipe Haubrich e Christian Jakober (CMsatisloh)

30

VIEW 135

novembro:2013


SMITHOPTICS.COM


especial

Thyrso De Filippis (Brasolin, São Paulo), Edson Mello (Mello Optical) e Alexandre Brasolin (Brasolin)

a cobertura da Ajorsul 2013

Jaime Cruz (Montmartre), Cecilia Braun (Ótica Haas, Lajeado/RS), Cesar Rangel (Montmartre), Isabel Haas e Natália Santiago (Ótica Haas, Lajeado/RS)

João Basile e Marcos Cintra (Jaguar)

s r a t s

Ricardo Guastaferro, Vladimir Braggion, Carola Nasser e Luis A. Esposito (Fenícia) Ana, Lauro e Élida Stuermer e Eduardo Machado (Laboratório Lauro)

Ana Carolina Maffra, Roberto Katz, Marcio Fernandes, Leonel Gentil, Ana e Alexandre Katz (Arkótica)

Geraldo Maia, Jorge Rogato, Silvia Porto e Aguinaldo Figueira (Viva)

Néia Marques, Joaquim Duarte, Lucimar Nunes e Fabio Cechet (Arteres)

Marcelo Parra e Marco Del Zotto (Essilor) com Adriana e Luiz Stürmer (Laboratório Stürmer)

32

VIEW 135

Marcelo Mendes e Celia Costa (Artlens)

novembro:2013

Eliseo Parra (IOT)


especial

os óculos no Rock in Rio

Texto Andrea Tavares Imagens Divulgação/ AgênciaIhateflash

Tudo leva a crer que, mesmo antes de astros e estrelas de Hollywood em busca de privacidade, roqueiros foram os pioneiros a emoldurar seus rostos com óculos (preferencialmente os solares) e, assim, definiram estilo e - por que não? - também esquivaram-se dos flashes dos paparazzi. Em julho de 1953, o eterno rei do rock, Elvis Presley, gravava suas primeiras demos no Sun Studios, em Menfis, pelas quais teve de pagar US$ 3,25. Curiosamente, meses antes, ainda em 1952, a norte-americana Bausch & Lomb lançava um modelo de óculos que se tornaria item determinante da atitude rock’n roll: o icônico Ray-Ban Wayfarer, até hoje um dos estilos favoritos entre os músicos do gênero. Em 1999, a Bausch & Lomb vendeu 34

VIEW135 novembro:2013

sua divisão de óculos, que incluía a Ray-Ban, para a corporação italiana Luxottica. É por isso que não dá para pensar em um festival de rock, ainda mais do porte do Rock in Rio, sem óculos. Dois anos atrás, bandas e músicos deram um show de óculos no festival e não foi à toa que a VIEW se apropriou do bordão criado naquela altura pela atriz Cristiane Torloni (“hoje é dia de rock, bebê!”) e o adaptou para o título da matéria - “hoje é dia de óculos, bebê!”). Nesta edição de 2013, muitos deixaram a desejar, especialmente as bandas e os artistas principais de cada noite. Mas, mesmo assim, a VIEW não deixa a peteca, isto é, os óculos caírem e mostra quem fez bonito no festival, realizado entre 13 e 22 de setembro na Cidade do Rock, no bairro de Jacarepaguá, zona oeste carioca. www.revistaview.com.br


Óculos não faltaram no tributo a Raul Seixas, a começar pelo próprio cover do cantor, além de Zélia Duncan, Tico Santa Cruz e Zeca Baleiro

Pela segunda edição consecutiva do festival, a VIEW acompanhou os óculos na edição 2013 do Rock in Rio, que ocorreu de 13 a 22 de setembro, na Cidade do Rock, no Rio de Janeiro.

Show de óculos: BNegão e a baixista do Autoramas, Flavia Couri, no palco Sunset

Três dos quatro integrantes da banda Os Britos, mais uma homenagem aos Beatles, feita por Nani Dias, George Israel (Kid Abelha), Rodrigo Santos e Guto Goff (Barão Vermelho) fazem jus à fama de roqueiros acompanhados obrigatoriamente por óculos escuros

O rapper mineiro Flavio Renegado segue o espírito rocker com seus óculos estilo Wayfarer, mas aposta nas lentes espelhadas

Roqueiro por excelência, Evandro Mesquita não abriu mão de seu Ray-Ban Wayfarer de padronagem tartaruga

Elcio Oliveira e Edgar Nakandakari, do grupo de folk rock Terra Celta, mandaram bem nos óculos para comporem seu estilo

Quando sobem no palco, o vocalista e o guitarrista do Jota Quest, respectivamente, Rogério Flausino e Marco Túlio, dão o seu melhor no quesito óculos. Flausino arrasa com solares zebrados cheios de atitude e Marco Túlio aposta em um Ray-Ban Wayfarer roxo

novembro:2013

VIEW 135

35


especial

No show dos Novos Baianos Moraes Moreira e Pepeu Gomes com uma das mais promissoras representantes da nova geração de cantoras brasileiras, Roberta Sá, os óculos foram presença garantida

óculo e d s

O roc

k

Top estiloso o look do guitarrista do Matchbox Twenty, Kyle Cook

Ivan Lins: ao lado de George Benson, sinônimo de discrição quando o assunto são óculos Viva Cazuza! Paulo Miklos e Maria Gadu subiram no palco a bordo de seus óculos para celebrar Cazuza, que também surgia de óculos escuros no telão

Durante a passagem de som para o show do Sepultura, o vocalista Derrick Green, ganha a companhia do Evoke Signature Series assinado pela sua banda

36

VIEW 135

novembro:2013


© Johnson & Johnson do Brasil Indústria E Comércio de Produtos Para Saúde Ltda. NOVEMBRO/2013

CHEGOU

1-DAY ACUVUE ® TRUEYE

®

LIBERDADE DE MOVIMENTO COM CONFORTO, PRATICIDADE E A SENSAÇÃO DE ESTAR SEM LENTES.1 VOCÊ SEMPRE TERÁ UM CLIENTE QUERENDO IR PARA UMA FESTA COM MAIS LIBERDADE DE MOVIMENTO. AS LENTES DE CONTATO 1-DAY ACUVUE® TRYEYE® PODEM SER UMA BOA OPÇÃO.

SAÚDE COM CONFORTO

SENSAÇÃO DE ESTAR SEM LENTES DE CONTATO. AGENTE HIDRATANTE QUE AJUDA A PREVENIR A SENSAÇÃO DE RESSECAMENTO 1,3

SAÚDE COM PRATICIDADE

MAIS FRESCOR E PRATICIDADE SEM ESTOJINHOS E SOLUÇÕES DE LIMPEZA 2

SAÚDE PREVENTIVA

PRÓXIMO A 100% DE UVB E MAIS DE 96% DE UVA3

SAÚDE QUE SE VÊ

CLINICAMENTE COMPARÁVEL À SAÚDE OCULAR DE ESTAR SEM LENTES DE CONTATO 1,4

Senofilcon A - 1ACUVUE® OASYS® com HYDRACLEAR® PLUS: Reg.ANVISA 80148620045, 2ACUVUE® OASYS® para ASTIGMATISMO com HYDRACLEAR® PLUS: Reg.ANVISA 80148620054, 3ACUVUE® OASYS® com HYDRACLEAR® PLUS (Bandage): Reg.ANVISA 80148620058, Galyfilcon A - 4ACUVUE® ADVANCE® com HYDRACLEAR®: Reg.ANVISA 80148620026, Etafilcon A - 5ACUVUE® 2: Reg.ANVISA 80148620019, 61-DAY ACUVUE® MOIST®: Reg.ANVISA 80148620052, 71-DAY ACUVUE® MOIST® para ASTIGMATISMO: Reg.ANVISA 80148620064, 8ACUVUE® 2 COLOURS: Reg.ANVISA 80148620013, 9ACUVUE® CLEAR: Reg.ANVISA 80148620021 e 10ACUVUE® BIFOCAL: Reg.ANVISA 80148620016, Narafilcon A - 111-DAY ACUVUE® TRUEYE® com HYDRACLEAR® 1: Reg.ANVISA 80148620065. Caixas com 306,7,11, 61,2,3,4,5,8,9,10 ou 28 lentes de contato (LC). Indicações: LC Esféricas1,4,5,6,9,11: Miopia, hipermetropia (presbiopia em regime de monovisão) afácica ou não afácica. LC Esféricas Coloridas8: Miopia, hipermetropia (presbiopia em regime de monovisão) afácica ou não afácica. LC Bifocais10: Presbiopia afácica ou não afácica associada ou não à miopia ou à hipermetropia. LC Tóricas2,7: Astigmatismo afácico ou não afácico associado ou não à miopia ou à hipermetropia. LC Terapêuticas3: As lentes de contato podem ser prescritas, em determinadas condições ou doenças oculares, como lentes de proteção para a córnea, a fim de aliviar o desconforto e servir como uma cobertura de proteção. O médico Oftalmologista informará se o usuário apresenta essa condição, podendo prescrever medicações adicionais ou programação de substituição para a condição específica. O usuário nunca deve tratar qualquer condição, usando lentes de contato ou medicação para os olhos, sem primeiro consultar o médico Oftalmologista. Contraindicações: Qualquer inflamação, infecção, doença ocular, lesão ou anormalidade que afete a córnea, conjuntiva ou pálpebras. Qualquer doença sistêmica que venha a afetar os olhos ou ser agravada pelo uso de LC; reações alérgicas das superfícies oculares ou anexas. Qualquer infecção ativa da córnea; olhos vermelhos ou irritados. Precauções e Advertências: Problemas oculares, incluindo úlceras de córnea, podem se desenvolver rapidamente e causar perda da visão. Em caso de desconforto visual, lacrimejamento excessivo, visão alterada, vermelhidão nos olhos ou outros problemas, retirar imediatamente as LC e contatar o Oftalmologista. Usuários de LC devem consultar seu Oftalmologista regularmente. Não usar o produto se a embalagem estéril de plástico estiver aberta ou danificada. Reações Adversas: Ardor, coceira ou sensação de pontada nos olhos. Desconforto quando a LC for colocada pela primeira vez. Sensação de que há algo no olho (corpo estranho, área raspada). Lacrimejamento excessivo, secreções oculares incomuns ou vermelhidão dos olhos. Acuidade visual deficiente, visão embaçada, arco-íris ou halos ao redor de objetos, fotofobia, ou olho seco, podem ocorrer caso as LC sejam usadas continuamente ou por tempo excessivamente longo. Se o usuário relatar algum problema, deve RETIRAR IMEDIATAMENTE AS LENTES e contatar o Oftalmologista. Posologia: Uso estendido1,2,3,5,8,10 – Um a 7 dias/6 noites de uso contínuo, inclusive durante o sono. Uso diário1,2,3,4,5,8,9,10 – Períodos inferiores a um dia de uso enquanto acordado. Descartáveis diárias6,7,11 – uso único. VENDA SOB PRESCRIÇÃO MÉDICA REFRACIONAL (LC com grau)1,2,4,5,6,7,9,10,11, VENDA SOB PRESCRIÇÃO MÉDICA (LC terapêutica plana)3, UTILIZAÇÃO SUJEITA À PRESCRIÇÃO MÉDICA (LC colorida plana)8 . Johnson & Johnson Industrial Ltda. Rod. Pres. Dutra, Km 154 - S. J. dos Campos, SP. CNPJ: 59.748.988/0001-14. Resp. Téc.: Evelise S. Godoy – CRQ No. 04345341. Mais informações sobre uso e cuidados de manutenção e segurança, fale com seu Oftalmologista, ligue para Central de Relacionamento com o Consumidor: 0800-7274040, acesse www.acuvue.com.br ou consulte o Guia de Instruções ao Usuário. A PERSISTIREM OS SINTOMAS, O MÉDICO DEVERÁ SER CONSULTADO. 1. CHAMBERLAIN, P.; MORGAN, P. et al. Comfort and physiological response of neophytes with a daily disposable silicone hydorgel contact lens. Presentation at BCLA Conference 2009. 2. MEYLER, J.; VEYSAND, J. Do new daily disposable lenses improve patient comfort? Optician. 2006; 6046(231): 34-6. 3. RUSTON, D.; MOODY, K. A daily disposable designed for healthy contact lens wear. Optician. 01.10.09: 34-37CLMTruEye. 4. BRENNAN, N. Beyond Flux: Total Corneal Oxygen Consumption as an Index of Corneal Oxygenation During Contact Lens Wear. Optometry and Vision, Vol. 82, No. 6, June 2005 1-DAY ACUVUE® TRUEYE® com HYDRACLEAR® 1: Reg.ANVISA 80148620065.


especial

os óculos no Rock in Rio

O Skank recebeu o rapper Emicida como seu convidado, que foi mais um a escolher o estilo Wayfarer para emoldurar seu rosto

Além do Sepultura, o vocalista Derrick Green, também integra ao lado do produtor norte-americano Sam Spiegel o Maximum Hedrum, projeto de música eletrônica e, como sempre, não abre mão de seus óculos Evoke

O vocalista André Matos voltou para sua banda de origem, Viper, e só ele não usou óculos durante o show

Célebre por seus óculos diferentes, o cantor e ex-presidente da Mangueira, Ivo Meirelles, deu a vez à cantora Fernanda Abreu, que subiu ao palco com um aviador trabalhado no monocromatismo preto

M. Shadows, o vocalista da banda de metal californiana Avenged Sevenfold, usa um aviador marrom. Não precisava ser tão comportado

38

VIEW 135

novembro:2013

Dançarinos dos grupos Nós na Rua e Reflexo Urbano não abriram mão de seus óculos em suas apresentações

O ro c

Apesar da jaqueta de couro, os óculos do vocalista do Alice in Chains, William DuVall, eram bem comportados

k

óculos e d


Lentes de contato

ANHE ANHE COMPRE

2

Caixas de lentes O2Optix para miopia ou hipermetropia

1 SQUEEZE TÉRMICO 1 BRAÇADEIRA

6

PARA CELULAR

meses de uso*

®

Squeeze com mais 2 opções de cores para você escolher!!

Lentes de contato COLORIDAS

Na compra p de

GANHE

1

1 EXCLUSIVO PORTA-RETRATO!

ou

1 Sãã 2 S d l s pa ocê escolher!

*Promoções válidas a partir de 1º de Outubro de 2013 até o término dos estoques, para a compra de 1 caixa de lentes de contato coloridas FreshLook ColorBlends ou FreshLook Colors comercializadas nas óticas participantes e para a compra de 2 caixas de lentes de contato O2 Optix comercializadas nas óticas participantes. Squeeze com 3 opções de cores: azul, vermelho ou fumê, conforme disponibilidade em estoque. Os brindes não poderão ser comercializados ou distribuídos separadamente. *Descarte: mensal Uso: diário ou estendido (6 noites, descansa 1). Registro ANVISA: FreshLook ColorBlends e FreshLook Colors nº 10006850027 e O2 Optix nº 80153480050. © 2013 Novartis Out/2013. ®

®

®

®

®

®

®

®

®

®


especial

os óculos no Rock in Rio

O Hall of Frames do Rock in Rio 2013 J. Egberto

1. O ator Lucio Mauro Filho não se separa de sua armação de acetato preto 2. Seus óculos não podiam ser mais apropriados para a ocasião: a modelo e apresentadora Ellen Jabour mandou bem demais na armação verde de estilo gatinho

Além dos músicos em ação no palco, a VIEW também saiu em busca dos vips de óculos no festival e preparou um Hall of Frames 3. Em aparição para os fãs na véspera de seu show, o cantor norte-americano exclusivo do Justin Timberlake encarna o clássico com seu modelo de estilo Wayfarer evento. 4. A atriz e apresentadora Maria Paula capricha no solar redondão de proporções avantajadas

2. 3. 1. 6.

7.

5. 5. Fora dos palcos, o guitarrista do Jota Quest, Marco Túlio Lara, veste um modelo de acetato com aros claros e lentes bem escuras, perfeitas para encarar os flashes 6. Ele é demais! O ator e cantor Tiago Abravanel é o mais rock’n’roll de todos: sempre aparece com óculos diferentes e é fã de armações de receituário sem lentes (como a da foto), apenas para compor seu visual

40

VIEW 135

novembro:2013

7. A atriz Carol Castro e sua feliz escolha pela armação de receituário de estilo aviador 8. No palco, o vocalista do Jota Quest, Rogério Flausino, arrasou com um modelo ousado. Já nos bastidores, fechou com um Ray-Ban Clubmaster

4.

8. www.revistaview.com.br


a óptica no mundo

um giro pelo universo da óptica

Marcolin

Compra da Viva International

Morte do patriarca

No final de outubro, uma notícia e tanto sacudiu o mercado óptico mundial. A italiana Marcolin assinou um acordo com a HVHC para a compra da indústria norte-americana Viva International. Fundada em 1961, a Marcolin teve vendas na casa dos US$ 282 milhões em 2012. Em dezembro deste mesmo ano, 78% de suas ações foram adquiridos pelo fundo de investimentos europeu Pai Partners, com extensa experiência no setor de bens de consumo. Diante dessa nova configuração, a companhia italiana teve fôlego financeiro para negociações como a compra da Viva, o que lhe permitirá consolidar sua operação nos Estados Unidos, fatia do mercado mundial mais que cobiçada por qualquer indústria óptica, Os valores da negociação foram mantidos sob sigilo. A aquisição deverá ser concluída dentro de alguns meses, após a aprovação dos órgãos antitruste locais e internacionais. Até a conclusão da transação, as operações seguem como antes e os planos são de que Marcolin e Viva continuem ocupando suas respectivas matrizes - a primeira em Longarone, Itália, e a segunda em Somerville, estado norte-americano de New Jersey. Presente em 90 países, a Viva nasceu em 1978 pelas mãos do empreendedor norte-americano Harvey Ross. Em fevereiro de 2005, já tendo se tornado uma empresa de atuação global, foi comprada pela HVHC, Inc., companhia verticalmente integrada de cuidados com a visão, terceira maior do ramo de planos de saúde de visão nos Estados Unidos e que mantém em seu portfólio empresas como Davis Vision e Visionworks.

No mesmo dia que a Marcolin anunciava a aquisição da Viva International, teve de se despedir de seu fundador. O patriarca da empresa, Giovanni Coffen Marcolin, morreu em 23 de outubro aos 82 anos, após uma longa doença. O italiano criou em 1961 a Fabbrica Artigian, especializada na produção de hastes de óculos laminadas de dourado no Cadore Veneto, a região do norte da Itália que concentra as fábricas do setor. Em 1967, abriu uma fábrica em Vallesella di Cadore, onde lançou sua primeira linha de produtos e, em 1985, transferiu a produção para Belluno, também na região no Cadore e, três anos mais tarde, mudou-se para Longarone, distrito de Belluno. O grupo expandiu sua participação nos Estados Unidos por meio de distribuidores e, mais tarde, manteve uma parceria estratégica com a norte-americana Marchon por muitos anos. Além do legado de uma corporação do porte da Marcolin, Giovanni Marcolin (ou “Nanni”, como era chamado por parentes e amigos) foi uma figura muito importante para a história da óptica tanto na Itália quanto no mundo. No início da década de 70, foi um dos empreendedores que teve a intuição de transformar óculos em acessórios essenciais, fato fundamental para turbinar o desenvolvimento dos negócios.

Eye Like

Marcolin

Thierry Lasry: coleção cápsula para Fendi

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

42

VIEW 135

novembro:2013

Safilo ierry Lasry para Fendi Depois de comunicar em junho a chegada da grife italiana a seu portfólio de marcas por meio de contrato que passa a vigorar a partir de 1º de janeiro, a Safilo anunciou que o designer óptico francês Thierry Lasry assinará uma “capsule collection” (do inglês, “coleção cápsula”, expressão que define uma minicoleção lançada em caráter especial, seja por meio de colaborações com celebridades, designers ou figuras estratégicas ou por conta de um tema especial, uso de matérias-primas originais etc.) para a Fendi, a ser apresentada em março de 2015, provavelmente durante a feira italiana Mido. Segundo a CEO (do inglês, "Chief Operating Officer", sigla que denomina o cargo de diretor executivo) da Safilo, Luisa Delgado, a parceria com Lasry é uma excelente oportunidade de enriquecer ainda mais o caráter precioso da Fendi. Filho de pai óptico e mãe designer, Lasry lançou sua linha de solares em 2006, inteiramente fabricada à mão na França. Essa será a sua primeira colaboração para uma casa de moda. Na marca que leva seu nome, o designer óptico francês desenvolveu nos últimos anos peças sob um conceito vintage futurista, mixando inspirações do passado com toques de vanguarda, criando peças autorais sem qualquer tipo de logo aparente, que caíram em cheio no gosto de top celebridades como Madonna, Lady Gaga, Rihanna e Anne Hathaway. Sua coleção é comercializada nas melhores lojas do planeta como Colette (Paris), Bergdorf Goodman e Barneys (Nova York), Lane Crawford (Hong Kong), Dover Street Market e Liberty (Londres), Boon the Shop (Seul) e 10 Corso Como (Milão) etc. www.revistaview.com.br


a óptica no mundo

um giro pelo universo da óptica

Essilor Aquisições nos Estados Unidos Em agosto, a corporação francesa anunciou a aquisição majoritária das ações do Classic Optical, laboratório situado em Youngstown, estado norte-americano de Ohio, especializado em gestão de contratos de alto volume para empresas de seguros, planos de saúde, organizações sindicais, fundos fiduciários, instituições educacionais, estabelecimentos prisionais e fábricas, além de programas dos governos federal e estadual. Fundado em 1970 pela família Friedkin, o Classic Optical tem 170 funcionários, produção diária de 3 mil pares de lentes e vendas líquidas na casa dos US$ 20 milhões. A família, inclusive a presidente do laboratório, Dawn Friedkin, manteve participação minoritária e continuará no comando dos negócios. Não foram anunciados valores da transação. Já em outubro, a Essilor divulgou a compra de dois outros laboratórios no país de Barack Obama: Katz & Klein e Vip Optical. O primeiro, localizado em Sacramento, estado da Califórnia, foi fundado em 1937 pela dupla Harry Katz e Russell Klein e tem renda anual de US$ 4 milhões. O segundo fica em Linden, estado de New Jersey, e movimenta US$ 3,9 milhões por ano. Tal qual na aquisição do Classic Optical, os valores dessas negociações também foram mantidos sob sigilo.

Rodenstock Mercedes-Benz até 2018

Johnson & Johnson

Graças à bem-sucedida parceria estabelecida em 2010, a Rodenstock e a divisão de acessórios da Mercedes-Benz anunciaram a extensão do contrato de licenciamento para design, fabricação e distribuição mundial da coleção de armações de receituário e óculos solares por mais cinco anos, isto é, até 2018.

Ampliação das operações A Johnson & Johnson Vision Care anunciou o investimento de US$ 218 milhões nas instalações de sua divisão de lentes de contato, a Vistakon, situada em Jacksonville, no estado norte-americano da Flórida. Trata-se de um projeto de três anos para expandir a fabricação e renovar as linhas de produção das lentes de contato Acuvue, o que possibilitará a abertura de 100 novos postos de trabalho, que se somarão aos 1,8 mil já existentes. A expansão inclui também um centro de distribuição, atualmente em construção e que deve estar pronto em novembro de 2014, de cerca de 9 mil metros quadrados.

Vision Expo West 2013 Aumento de público Cresceu em 5% o total de público presente na 25ª edição da Vision Expo West, realizada de 5 a 8 de outubro no Sands Expo & Convention Center, em Las Vegas, estado de Nevada. Um total de 425 expositores apresentou 5 mil marcas de produtos para 13 mil visitantes de 89 países.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

44

VIEW 135

novembro:2013

www.revistaview.com.br


JULIAN WILSON

WHERE SOME LOSE S I G H T, O T H E R S N E V E R STOP LOOKING. I N T R O D U C I N G B R E A D B O X™ W I T H

H D P O L A R I Z E D™ T E C H N O L O G Y

©2013 Oakley, Inc. | Facebook.com/OakleyBrasil


a óptica no mundo

um giro pelo universo da óptica

Refac e U.S. Vision Compra de concorrente Movimentação no varejo óptico norte-americano. A Refac Holdings, por meio de sua principal subsidiária, a U.S. Vision, divulgou a assinatura de acordo de aquisição da rede Nationwide Vision, a mais importante do estado norte-americano do Arizona e a 19ª no ranking nacional. Os termos da negociação foram mantidos em sigilo. Sujeita a aprovações regulatórias, a transação deve ser concluída ainda em 2013. A partir de então, a Nationwide operará como uma divisão independente no universo da Refac. Fundada em 1985, a Nationwide Vision tem 64 ópticas e duas modernas clínicas médicas, onde realiza cirurgias a laser para correção da visão com o emprego de várias tecnologias. Já a Refac Optical Group atua nos Estados Unidos e no Canadá e sua principal empresa, a U.S. Vision, estabeleceu-se no varejo norte-americano em 1967. Hoje, é a segunda maior operadora de ópticas em termos de número de pontos (em agosto, eram 769) e a primeira em número de marcas em grandes redes de varejo como Macy’s, JCPenney, Sears Optical, BJ’s, Belk, Hudson’s Bay, Boscov’s e Meijer Stores.

Em outubro, Allison e Benetton Group anunciaram a renovação do acordo que teve início em 2006 para produção e distribuição mundial das coleções de armações de receituário e óculos solares das marcas pertencentes ao grupo italiano: United Colors of Benetton e Sisley. A duração do novo acordo não foi revelada. O Benetton Group está presente em 120 países com mais de 6,5 mil pontos de venda sob os nomes United Colors of Benetton, Sisley, Undercolors of Benetton e Playlife.

Essilor

Cutler and Gross

No ranking da Forbes

Nova fábrica na Itália

Pelo terceiro ano consecutivo, a Essilor foi incluída na lista das empresas mais inovadoras produzida anualmente pela revista norte-americana de negócios, Forbes, e subiu cinco posições em relação ao ano anterior, passando a ocupar a 23ª colocação em caráter global. Levando-se em conta as companhias europeias mais inovadoras, a Essilor fica com o 5º lugar e, entre as francesas, é a vice-líder. O ranking da Forbes reconhece as empresas que fazem da inovação um combustível para o sucesso. A Essilor investe cerca de € 150 milhões em pesquisa e desenvolvimento e mantém três centros de tecnologia e inovação que empregam 500 pesquisadores.

A marca inglesa de design óptico anunciou a compra de uma nova fábrica na região italiana do Cadore, o que permitirá fabricar modelos de acetato e metal em uma mesma unidade produtiva. O CEO (do inglês, "Chief Operating Officer", sigla que denomina o cargo de diretor executivo), Majid Mohammadi, definiu a aquisição como um divisor de águas na trajetória da empresa. Em 2008, a Cutler and Gross comprou sua primeira fábrica também no Cadore e hoje, cinco anos depois, contabiliza um aumento de 350% no seu volume de negócios graças ao aumento da capacidade produtiva. A compra da nova fábrica é o passo final da estratégia de crescimento global da Cutler and Gross, levada a cabo por meio de um programa de investimento autofinanciado. Nos últimos sete meses, a empresa abriu um ateliê de criação e prototipagem no noroeste da capital inglesa e também promoveu uma ampliação das áreas comercial, administrativa, marketing e de relações públicas. A Cutler and Gross foi criada pela dupla Graham Cutler e Tony Gross, que se conheceu na faculdade de Optometria de Northampton. Em 1969, abriram uma loja no número 16 da Knightsbrigde Green, em Londres, onde começaram a criar e produzir óculos à mão.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

46

VIEW 135

novembro:2013

Allison Renovação com Benetton

www.revistaview.com.br


a óptica no mundo

um giro pelo universo da óptica

Kenmark Assinatura com Zac Posen O universo luxuoso do designer de moda novaiorquino acaba de ser acrescido de óculos. A companhia norte-americana Kenmark anunciou a assinatura de contrato de licenciamento para design, produção e distribuição de coleções feminina e masculina de armações de receituário e óculos solares sob a marca Zac Posen. O lançamento da linha está previsto para setembro.

Satisloh Mudança de sede norte-americana A subsidiária da Satisloh nos Estados Unidos tem uma nova matriz, instalada na mesma cidade da anterior: Germantown, no estado de Wisconsin. Com cerca de 4,2 mil metros quadrados, a nova unidade foi inaugurada em 5 de setembro em cerimônia que contou com a presença de funcionários e autoridades locais. Comprada pela Essilor em 2008, a Satisloh é o resultado da fusão entre a Loh e a Satis Vacuum, ocorrida três anos antes. A Loh foi fundada em 1922 por Wilhelm Loh na cidade alemã de Wetzlar e começou suas operações fabricando máquinas para a produção de latas de folha de metal. Só em 1950 dedicou-se à óptica pelas mãos do filho do fundador, Ernst Loh. Já a Satis Vacuum nasceu em 1965 no porão de um prédio residencial na Itália, onde Delio Ciparisso começou a desenvolver os sistemas de tratamento para a indústria de lentes oftálmicas. Já instalada em Zurique, Suíça, passou a atuar no mercado com uma pequena unidade de tratamento para seis lentes. Hoje, a Satisloh tem atuação mundial com 750 empregados distribuídos entre cinco fábricas, subsidiárias, representantes e centros de serviço - nos Estados Unidos, são 160 funcionários.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

48

VIEW 135

novembro:2013

Marchon Liu Jo chega à casa Uma nova marca chega para crescer o portfólio da Marchon: trata-se da italiana Liu Jo. O acordo de licenciamento prevê a criação, a fabricação e a comercialização da coleção de armações de receituário e óculos solares da marca fundada pelos irmãos Marco e Vannis Marchi em 1995 em Carpi, na região de Modena, tradicional pela produção de malharia. Hoje, a Liu Jo tem de roupas a sapatos, além de acessórios, e está presente em 44 países na Europa, na Ásia e na África. A coleção de óculos, desenvolvida para mulheres de perfil feminino e elegante, estará disponível em janeiro. A estratégia de distribuição será estabelecida em paralelo à expansão internacional da marca, começando por países europeus, africanos e do oriente médio. Os mercados norte-americano e asiático serão alvo em médio prazo. www.revistaview.com.br


EXTRAESCURAS

AS LENTES MAIS ESCURAS DA TRANSITIONS Conheça o último lançamento da linha de lentes adaptáveis de uso diário Transitions. As lentes Transitions® EXTRActive™ foram criadas especialmente para proporcionar o maior nível de escurecimento dentre todas as lentes Transitions. Elas têm uma ativação moderada atrás do para-brisa do carro e, em ambientes internos, uma leve tonalidade para proporcionar maior conforto visual. Ambientes Dentro Sob a luz internos do carro forte do sol

Ajude seu cliente a ver o melhor da vida.

Transitions e o “Swirl” são marcas registradas e Transitions EXTRActive e Transitions Lentes Adaptáveis são marcas da Transitions Optical, Inc.©2013. Transitions Optical, Inc. O desempenho fotossensível é influenciado pela temperatura, pela exposição aos raios UV e pelo material das lentes. Fotos meramente ilustrativas.

Transitions.com.br


a óptica no mundo

um giro pelo universo da óptica

Luxottica Aquisições na mira para 2014

Rodenstock Claudia Schiffer by Rodenstock Em setembro, a corporação alemã Rodenstock divulgou o lançamento de uma coleção em parceria com a supermodel alemã Claudia Schiffer. Batizada de “Claudia Schiffer by Rodenstock”, será uma série de modelos de receituário e solares femininos, apresentada em janeiro, durante a feira de Munique, a Opti Trade Fair.

Durante a conferência em Milão para a divulgação dos resultados do terceiro trimestre que revelaram crescimento tanto das operações de atacado como das de varejo, o CEO (do inglês, "Chief Operating Officer", sigla que denomina o cargo de diretor executivo) da Luxottica, Andrea Guerra, demonstrou satisfação com os números e afirmou que “o mundo hoje é diferente. Há muitas oportunidades por conta de novos consumidores e novas tecnologias, mas também é mais instável e volátil. É preciso se adaptar constantemente, readaptando-se às regras do mercado”. Na sequência, de forma mais objetiva, informou que a corporação italiana trabalha na constante renovação de seu portfólio de marcas e está negociando uma nova licença, que deverá ser anunciada em janeiro de 2015. Mas, antes disso, tudo leva a crer que ainda no primeiro semestre do próximo ano, deverá anunciar pelo menos duas novas aquisições. A busca é por marcas para engordar a sua divisão Ateliê, que pertence às operações do atacado e reúne grifes como Alain Mikli, Oliver Peoples, Paul Smith, Persol e Stella McCartney. Além disso, no varejo de solares, Guerra afirmou que a busca da Luxottica por aquisições é global. Já na divisão óptica, os focos são a América Latina e o sudeste asiático.

Essilor Investimentos em visão subnormal

Hong Kong Optical Fair Saldo positivo e recorde A edição de número 21 da feira de Hong Kong, realizada de 6 a 8 de novembro e organizada pelo Conselho de Desenvolvimento Comercial de Hong Kong (o Hong Kong Trade Development Council) em parceria com a associação local dos fabricantes de produtos ópticos, contabilizou um total de público de 14 mil profissionais ópticos, uma elevação de 8% em relação ao ano anterior. Houve visitantes de 100 diferentes países - entre os estrangeiros, o fluxo se concentrou em nações como Taiwan, China, Estados Unidos, Coreia, Japão, Malásia e Austrália. O recorde do ano ficou por conta do total de expositores: 700, de 26 países. Entre os estreantes, empresas de Israel, Holanda, Macau, Nova Zelândia e Tailândia. 50

VIEW 135

novembro:2013

A Essilor International divulgou em outubro a compra de participação majoritária na companhia canadense Technologies Humanware, uma das líderes na criação e na distribuição de auxílios eletrônicos para cegos e deficientes visuais. Com 150 empregados e receita anual em torno de US$ 35 milhões, a Technologies Humanware foi fundada em 1988 e tem sede em Drummondville, na província de Quebec. Conta com uma extensa oferta de produtos comercializados principalmente em clínicas de reabilitação visual em países da América do Norte, da Europa, de parte da Ásia e na Austrália. Inclusive, um de seus mais recentes lançamentos, batizado de “Prodigi Duo”, conquistou em setembro o Silmo D’Or na categoria “Recurso para visão subnormal” durante o salão francês de óptica. Detalhes da negociação não foram veiculados.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing. www.revistaview.com.br


LANÇAMENTO 0 1 13 0 3 7 . 8 8 8 8

@l u x x b r a s i l

/ l u x x b r a s i l


a óptica no mundo

um giro pelo universo da óptica

Moncler

Essilor

Colaboração de Pharrell Williams

Acesso à acuidade visual

Depois de lançar sua coleção própria de óculos durante a Mido, em março, a top marca de casacos fofos forrados de pena de ganso para situações de frio extremo anunciou a colaboração do rapper norte-americano Pharrell Williams na criação de uma série de modelos solares femininos e masculinos para celebrar os 60 anos de existência da Moncler, que foi lançada durante o Silmo, em setembro. Conhecido pela sua força criativa, Williams, além de músico, produtor e ganhador de três estatuetas do Grammy, tem uma face fashion: criou as marcas Billionaire Boys Club e Icecream Footwear, tem loja em Nova York e, em 2008, desenvolveu uma série de óculos para a Louis Vuitton. A Moncler (abreviação para “Monestier de Clermont”, localidade nos alpes franceses) foi criada em 1952 pelo francês René Ramillon, mas foi comprada em 2003 pelo empreendedor italiano Remo Ruffini, que se tornou presidente e diretor criativo. Hoje a marca tem sede em Milão, Itália.

Foi batizada de “2.5 New Vision Generation” (do inglês, algo como “Geração nova visão 2.5”) a nova divisão criada pela Essilor focada em criar modelos rentáveis de negócios de larga escala em países emergentes com o objetivo de atender as pessoas menos favorecidas visualmente. Segundo a corporação francesa de lentes oftálmicas, atualmente há 2,5 bilhões de pessoas pelo mundo afora que necessitam de correção visual e, desse total, 95% vivem em nações emergentes como China e Índia. E, caso providências não sejam tomadas, esse número pode chegar a 3,2 bilhões de pessoas em 2050. Segundo a Essilor, a meta da 2.5 New Vision Generation é reverter essa desastrosa tendência com modelos de negócios inovadores e rentáveis que visem adicionar, anualmente, 50 milhões de novos usuários de óculos até 2020. A empresa citou como benefício sua extensa experiência no desenvolvimento de produtos e da cadeia produtiva, bem como o conhecimento dos mercados locais em que as iniciativas piloto de negócios estão sendo testadas. Segundo o CMO da Essilor (do inglês, "Chief Corporate Mission Officer", sigla que denomina o cargo de diretor da missão corporativa), Jayanth Bhuvaraghan, a empresa tem colocado em prática várias iniciativas sociais para combater a baixa qualidade visual em todo o mundo, o que inclui um serviço de refração móvel em vans na Índia, atendimentos visuais a crianças nos Estados Unidos por meio da Essilor Vision Foundation, exames de vista nas principais cidades chinesas etc. “A implantação dessa divisão reforçará ainda mais a missão da empresa”, afirmou. Já estão em testes vários projetos em países como China, Índia e, inclusive, o Brasil. A previsão é que esse leque de países seja ampliado rapidamente. Os modelos de negócios são baseados em novos canais que permitem à população sem acesso à correção visual ser atendida por especialistas que ofereçam testes de visão e produtos de valores acessíveis. Na China, os alvos são a população rural e os empregados das indústrias. Já no Brasil, o foco é o público menos favorecido financeira e visualmente dos grandes centros urbanos.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

r b . m o c . w e i v a t s i v e r . w w w


* Imagens g meramente ilustrativas

Venha conhecer um novo conceito em óculos.

Coleção de Óculos Receituário com estilo moderno. Cores ideais para o dia e para a noite. Produzidos em acetato de alta qualidade e disponíveis em 34 combinações de cores com exclusivo efeito fosforescente nas hastes em ambientes escuros.

VENDAS (11) 3149-2590 marketing@magnumsa.com.br


hall of

gente famosa e seus óculos

Frames

Celebridades que desfilam seus óculos diante dos flashes Fotos J. Egberto

Uma charmosa armação de receituário de acetato e estilo gatinho é a escolha da atriz Angela Leal

Ao exibir seus estilosos solares vermelhos, a cantora Wanessa Camargo deixa claro porque ocupa há anos o posto de garota-propaganda da Atitude, marca da GO

54

VIEW 135

novembro:2013

Astro da atual temporada da global Malhação, Hugo Bonemer dá o toque final a seu look com um Ray-Ban Clubmaster

O estilista Victor Dzenk mostra-se fã do estilo aviador, mas com muito luxo, por conta dos aros para lá de dourados


Esse leva a sério o conceito de que armações de receituário são acessório de moda. Todas as aparições de óculos do ator Tiago Abravanel têm revelado ótimas e estilosas escolhas. Detalhe: na maioria das vezes, as armações estão sem lentes

Apresentadora e ícone da moda nacional, Betty Lago veste um dos modelos de solares mais icônico da temporada, um Miu Miu, cujo ousado frontal de acetato se combina com hastes e ponte de metal

A atriz Larissa Maciel, eterna intérprete da cantora Maysa na série global de mesmo nome, lança mão de um discreto modelo solar. Pena que a linha superior do frontal, bem curvada, não favoreça sua face

Correto: o ator e modelo Cássio Reis emoldura seu rosto com solares de estilo Wayfarer

www.revistaview.com.br

A cantora Sandy Leah usa belos solares, mix dos estilos Wayfarer e Clubmaster

novembro:2013

VIEW 135

55


VIEW

www.facebook.com/revistaview www.twitter.com/revistaview www.revistaview.com.br


dicas & estratégias

desempenho profissional em jogo

Sustentabilidade e consumo no varejo brasileiro Artigo Flávia Cristina Mendes Ilustração Débora Nascimento

Em mais um artigo que celebra a parceria entre a VIEW e o Provar, a professora Flávia Cristina Mendes considera estratégicas as práticas sustentáveis no ambiente empresarial, inclusive no varejo. A sustentabilidade, hoje em dia, pode ser considerada como o caminho mais importante para uma transformação nos âmbitos social, econômico e ambiental das empresas. E, para ser colocada integralmente em prática, precisa fazer parte da estratégia das corporações, necessita estar presente em todas as áreas, ser debatida com diversos públicos e deve ser uma vantagem competitiva na gestão organizacional. A pesquisa O consumidor brasileiro e a sustentabilidade: atitudes e comportamentos frente ao consumo consciente, percepções e expectativas sobre a Responsabilidade Social Empresarial, realizada em 2010 pelo institutos Akatu e Ethos, revelou que 44% da população brasileira não acreditam que as empresas realmente fazem aquilo que divulgam em termos de responsabilidade social e sustentabilidade. Essa falta de credibilidade mostra que muitas empresas ainda não compreenderam o quão importante se tornou a gestão empresarial sustentável e, por esse motivo, não sabem incorporá-la em sua estratégia de negócios.

Saindo da inércia - O primeiro passo para a empresa é ter consciência do seu papel na sociedade como forma de compreender o que pode ser feito, ter noções de 58

VIEW 135

novembro:2013

ética e das consequências de suas ações aos olhos dos consumidores. Para isso, é preciso integrar a sustentabilidade com a missão, a visão e os valores organizacionais. Sem uma real transformação na cultura da empresa, a sustentabilidade nunca se transformará em uma estratégia de negócio, sempre estará associada apenas a um discurso vazio, sem base prática e esse, certamente, não é o papel de uma empresa sustentável.

O desafio da sustentabilidade - Se as empresas conseguiram realizar uma adaptação na sua cultura empresarial, têm, na sequência, outro desafio: transformar esses valores em práticas de fato sustentáveis. As indústrias podem incorporar a gestão sustentável em seus processos de produção dentro de um processo produtivo, é mais fácil identificar e medir práticas sustentáveis. Já para as empresas prestadoras de serviços, as práticas sustentáveis são mais difíceis de serem realizadas e, até mesmo identificadas. Muitas aderem a causas sociais e ambientais para construir uma trajetória de sustentabilidade. Os varejistas dependem dos produtos e dos serviços, sendo assim, podem ter mais dificuldade para adaptar a sustentabilidade à sua cultura, mas também têm mais facilidade na gestão de www.revistaview.com.br


todos os processos e mais poder de controle na seleção da cadeia produtiva. As causas ambientais vêm sendo debatidas desde 1970 e muito já foi desenvolvido. As leis ambientais são mais claras do que as sociais. Ainda que o debate e as ações estejam em evolução, a maioria das empresas varejistas se destaca em sustentabilidade nas práticas ambientais. Um exemplo é o setor supermercadista que, nos últimos cinco anos, investiu em uma gestão mais sustentável em ações como a logística reversa, tornando-se responsável pelo descarte correto feito pelo consumidor - as práticas de reciclagem têm sido ampliadas para a diminuição do impacto das embalagens no processo de produção e no descarte. Muitos varejistas também estão cada vez mais preocupados com a comercialização de “produtos verdes”, cujo processo de produção não agrida o meio ambiente. Isso inclui também avaliar as matérias-primas utilizadas como parte da qualificação dos fornecedores. A construção de lojas verdes também é uma ação valorizada por esse setor. Segundo o Relatório de sustentabilidade 2012

reciclagem de óculos


dicas & estratégias

desempenho profissional em jogo

do Walmart, a rede possui 25 lojas consideradas ecoeficientes. O Pão de Açúcar, conforme seu relatório anual, tem cinco lojas do gênero, sendo que duas obtiveram o Leadership in energy environmental design (Leed), certificação para construções sustentáveis, concedida pela organização não governamental norte-americana U.S. Green Building Council (USGBC), que leva em conta os critérios de racionalização de recursos como energia, água, etc.

O novo consumidor - Apesar de muitos varejistas praticarem e promoverem a sustentabilidade, enfrentam outro desafio que é saber como se relacionar com um consumidor mais consciente. Com o surgimento de uma nova ordem socioeconômica, um novo comportamento social permitiu que a conexão entre pessoas passasse a ser mais integrada e instantânea. As empresas, mesmo apoiandose na sua estrutura física local, precisaram buscar meios para interagir com esse novo consumidor, muito mais consciente e com uma capacidade muito maior de comunicação e expressão. Hoje em dia, a maioria dos consumidores tem plena consciência dos seus direitos e deveres. A internet e as redes sociais abriram as portas para um novo mundo, um grande canal de comunicação que cria diálogos interativos entre empresas e consumidores. O cliente tornou-se mais exigente, pois não precisa mais comprar apenas o que está ao seu alcance, mas o que escolher para comprar, já que existem muito mais opções. E também percebeu que poderia usar as redes sociais, principalmente o Twitter e o Facebook, como canais de comunicação ao seu favor, com a possibilidade de se manifestar diante de uma grande quantidade de pessoas de forma rápida e, assim, trocar informações sobre empresas e produtos. As mensagens fornecidas por esses novos consumidores transformaram-se em referência para outros consumidores, que estão

atentos se uma empresa tem ou não uma postura de sustentabilidade e que atitudes toma diante das pressões sociais e ambientais.

Caminhos futuros - Nos últimos cinco anos, os varejistas entenderam que incorporar práticas sustentáveis para a sua gestão é importante para um viés econômico tanto como forma de reduzir custos operacionais e ainda manter a qualidade de produtos e serviços, quanto de valorização da sua marca perante o consumidor. Dentro da cadeia produtiva, os varejistas exercem um papel muito importante em ser o elo entre a indústria e o consumidor. Por ser um caminho aparentemente mais fácil, os varejistas começaram a valorizar ações destinadas à área ambiental, mas hoje os projetos sociais também têm destaque, principalmente por contribuírem com as comunidades locais e incentivarem um consumo mais consciente e equilibrado. O consumo consciente não é a falta de consumo, mas um consumo que equilibre os pilares da sustentabilidade - econômico, social e ambiental. Portanto, tanto varejistas quanto indústrias dependem desse consumo consciente para o desenvolvimento e o crescimento do mercado que atuam. Essas tendências já fazem parte dos projetos de sustentabilidade nas empresas e estão evoluindo a cada dia. O caminho ainda é longo, a sociedade precisa se conscientizar e participar mais, mas muitas portas já se abriram para a gestão sustentável das empresas. A sustentabilidade ainda é um tema complexo, mas ações estão sendo realizadas para que, em um futuro próximo, haja integração entre empresas, sustentabilidade e consumidores.

Mestre em Comunicação pela Escola de Comunicações e Artes (Eca) da Universidade de São Paulo (Usp), Flávia Cristina Mendes é professora e coordenadora de cursos no Provar/Fia. Atua há dez anos nas áreas de comunicação, marketing e gestão de negócios como pesquisadora e assessora de comunicação e marketing. Também é colunista do portal Comunifoco (comunifoco.com.br).

positivo, operante! Quer conversar mais sobre práticas sustentáveis com a professora Flávia Mendes? Faça contato revistaview@revistaview.com.br Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

60

VIEW 135

novembro:2013

www.revistaview.com.br


Richard Vinic fala sobre varejo

André Penteado

richard vinic

varejo & experiência

Richard Vinic é palestrante, consultor, professor e apaixonado pelo mundo das compras

O real e o virtual No mundo de hoje, muitos entendem que o real e o virtual se fundem, se completam e, muitas vezes, se confundem. Para outros, esses dois universos parecem conflitantes. Muito se discute como potencializar e utilizar o que cada um tem de melhor, levando-se em conta as características dos consumidores chamados "dinossauros digitais" (os que migraram de uma era totalmente analógica para a digital - por exemplo, quem utilizava telefone público com fichas e hoje tem um smartphone) e dos nativos digitais (a geração "F5", que se atualiza rapidamente e já nasceu conectada com as novas tecnologias). O varejo também vive esse dilema. As facilidades da compra online, a comodidade de pesquisar e comparar sem enfrentar filas e pagar estacionamento se contrapõem as características do consumidor brasileiro de tocar, sentir e testar os produtos no momento de decisão de compra. Para muitos especialistas, esse é um momento em que a melhor escolha talvez seja a de “não escolha” - isto é, não escolher entre o real ou o virtual. Para o varejo óptico, assim como outros seg-

mentos tradicionais no formato físico, não se trata de escolher ou abrir mão do que foi consolidado, mas começar a prestar atenção nesse novo ambiente de relacionamento e compras como uma oportunidade de potencializar os resultados. Como exemplo inspirador, vale citar o varejo de moda e acessórios, que não faz muito tempo era reticente quanto às possibilidades de vendas online, especialmente pela falta de padrão na confecção nacional e por tudo o que já foi comentado sobre as características do consumidor brasileiro. Mas, atualmente, segundo dados do E-Bit (referência no estudo do e-commerce) é a segunda categoria com maior resultado de vendas online. Considerando que o varejo está às vésperas de mais um final de ano, quando as vendas estão aquecidas tanto no ambiente real quanto virtual, talvez essa seja a hora de avaliar as estratégias futuras e, inspirado por outros segmentos do varejo, considerar a possibilidade digital para incrementar os resultados e oferecer aos clientes o que cada um desses universos traz de melhor. positivo, operante! Está a fim de falar mais sobre varejo com Richard Vinic? Faça contato varejoexperiencia@revistaview.com.br Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

62

VIEW 135

novembro:2013

www.revistaview.com.br


Fundada há mais de 175 anos, a marca que é sinônimo de joalheria e qualidade na lapidação de diamantes faz parte da história de Nova York, com loja que tornou-se ponto turístico e locação de um clássico do cinema. Além disso, faz parte do inconsciente coletivo do norte-americano no quesito joalheria, por conta das peças produzidas para ocasiões especiais, como nascimentos, noivados e casamentos - várias de prata, a valores mais acessíveis.

Tiffany Texto Graziela Canella Concepção Andrea Tavares

O nome da loja: o fundador Charles Lewis Tiffany modelo TF4082 80153M

A loja do livro azul Em 18 de setembro de 1837, os jovens norte-americanos Charles Lewis Tiffany e John B. Young, amigos desde a infância, fundaram uma loja no número 259 da Broadway, em Nova York. Com apenas US$ 1 mil para investir no negócio, a dupla vendia artigos de luxo para casa e escritório como produtos de papelarias, cintos, mocassins, prataria e objetos de decoração da Ásia e da Europa - tudo com uma política de preço na etiqueta, não negociável, uma novidade para a época. Em 1841, a dupla convidou um primo de Charles para tornar-se investidor, fundando a Tiffany, Young & Ellis. Aos poucos, a loja foi se tornando referência para compra de presentes de casamento, noivado e até chá de bebê. Em 1845, lançou seu primeiro catálogo, conhecido como Blue book (do inglês, “livro azul”), em cuja capa apareceu pela primeira vez o famoso tom de azul claro que, até hoje, é marca registrada da joalheria. 64

VIEW 135

novembro:2013

ina ny”: pág zul Tiffa book A “ o vr Li e eiro Blu do prim

www.revistaview.com.br


a tradução do universo das marcas

mondo marca

Herdeiro no design

Luminária Tiffany: o herdeiro de Charles Tiffany criou um estilo para o objeto

Em 1902, a Tiffany criou um departamento de criação e fabricação de joias, conhecido como Tiffany Art Jewellery, iniciativa do filho de Charles, o designer Louis Comfort Tiffany. Mais que ter sido indicado para redecorar a Casa Branca, Louis se celebrizou por suas peças coloridas e esmaltadas, de formas orgânicas e inspiração na fauna e na flora norte-americanas e atmosfera art nouveau (do francês “Arte Nova”, movimento artístico que surgiu na França em 1890, marcado por formas fluidas e linhas orgânicas, uso de temas ligados à natureza e presença da figura feminina). Atualmente, joias e peças de design criadas pelo herdeiro de Charles Tiffany, como as luminárias de vidro colorido (conhecidas como “Tiffany Lamps”), são disputadas por colecionadores de arte e integram os acervos de museus ao redor do mundo.

y & Co. Aposta na joalheria Tudo isso contribuiu para Charles Tiffany - que se tornou único dono da empresa após a aposentadoria do sócio, comprando sua parte - decidir fazer um grande investimento nas pedras preciosas, passando a focar quase totalmente seu mix de produtos em joias. Em 1853, mudou o nome da loja para Tiffany & Company - a versão por extenso de “Tiffany & Co.”. A loja arrebatou as mulheres nova-iorquinas em 1840 ao lançar a coleção de joias Palais Royal (do francês, “palácio real”), que encantou as mulheres nova-iorquinas por conta do nome que fazia referência à nobreza, algo incomum para os norte-americanos. No final da mesma década, a luta de classes na França e as rewww.revistaview.com.br

voluções por toda a Europa fizeram despencar os preços dos diamantes negociados naqueles países. Em 1867, a Exposição Universal de Paris foi ponto de partida para o reconhecimento internacional da joalheria, pois rendeu à marca o prêmio de “Qualidade em Prata”, algo até então inédito para empresas norte-americanas. Em 1870, obteve o prêmio na categoria de joias e relógios. O clássico anel de noivado no formato que se conhece hoje, com um único diamante lapidado e encaixado sobre um anel de ouro branco, foi criado pelo fundador da marca em 1886. Anel de noivado: a versão tradicional foi criada pela Tiffany & Co.

novembro:2013

VIEW 135

65


1940: a Tiffany mondo marca chega a seu icônico endereço, a Quinta Avenida, em Nova York

Bonequinha de luxo: Audrey Hepburn diante da vitrine da Tiffany

Loja célebre Mais de um século depois de sua fundação, em 1940, a Tiffany & Co. mudou para seu endereço mais conhecido - o prédio de cinco andares no número 727 da Quinta Avenida, esquina com a 57th Street. Com projeto arquitetônico da firma Cross & Cross e mitológica estátua de bronze de H.F. Metzler na entrada, representando o deus Atlas, a loja é ponto turístico em Manhattan. Sua história é marcada por episódios incomuns, como o do dia em que o relógio da estátua parou de funcionar - reza a lenda, no exato momento da morte do presidente Abraham Lincoln - mais precisamente às 7h22 do dia 15 de abril de 1864. Em 1961, tornou-se estrela de Hollywood, graças ao filme Breakfast at Tiffany’s (do inglês, algo como “Café da manhã na Tiffany”, que, no Brasil, ganhou o nome “Bonequinha de luxo”). Inspirado no livro de mesmo nome de Truman Capote, o longa tem Audrey Hepburn no papel de Holly Golightly, jovem garota de programa que sonha casar com um milionário e contempla a vitrine da loja em uma cena inesquecível. De acordo com a personagem, “nada de ruim pode acontecer a ninguém na Tiffany”. Somente em 1963 foi inaugurada a primeira loja fora de Nova York: mais precisamente em São Francisco, na Califórnia. Em 1972, a expansão internacional começou pelo Japão.

Hoje: a loja da Quinta Avenida. No detalhe, o relógio da estátua Atlas, inspiração para uma linha de joias da grife A joalheira Francesca Amfitheatrof: nova diretora de criação da marca, com passagens por Fendi e Chanel Designer de sobrenome: criações de Paloma Picasso

Linhas assinadas Vários designers de joias se celebrizaram na história da Tiffany com coleções autorais. Um dos principais foi o francês Jean Schlumberger, nos anos 50, “queridinho” de ícones de estilo como a editora de moda Diana Vreeland e a primeira-dama americana Jacqueline Kennedy, fã de seus braceletes esmaltados a ponto de serem apelidados de “Jackie’s bracelets”. Na década de 70, foi a vez de a estilista italiana Elsa Peretti introduzir desenhos de linhas leves e sensuais com toques de modernidade. Suas peças tinham formas naturais, como lágrimas, maçãs e estrelas do mar, feitas de prata, laca, ouro, platina ou pérolas. Nos anos 80, o diretor criativo da casa, John Loring, convidou ninguém menos que Paloma Picasso, filha 66

VIEW 135

novembro:2013

O grande Gatsby: o filme de Baz Lurman que estreou em maio inspirou uma nova linha de joias, assinada pela figurinista Catherine Martin

do pintor catalão, para se juntar ao time de designers. Recente colaboração de sucesso se deu em parceria com a figurinista australiana Catherine Martin, que assinou uma linha inspirada pelo filme O grande Gatsby, dirigido pelo também australiano Baz Luhrmann. As peças foram criadas com

base nos arquivos da própria marca e usadas na obra protagonizada por Leonardo DiCaprio e Carey Mulligan. Desde setembro, a diretora criativa da marca é a joalheira Francesca Amfitheatrof, que substituiu Loring. Nascida em Tóquio e criada em Londres, tem em seu currículo a criação de joias para Chanel e Fendi, entre outras grifes. www.revistaview.com.br


Criatividade e sofisticação: as lojas de Pequim (esquerda) e Las Vegas (abaixo)

A Tiffany em números Uma das maiores joalherias do mundo, a Tiffany também figura entre as marcas mais valiosas, com valor estimado em mais de US$ 4 bilhões pela consultoria britânica Interbrand e faturamento estimado em US$ 2,7 bilhões. São mais de 230 pontos de venda em 52 países, incluindo três unidades no Brasil (São Paulo, Rio de Janeiro e Brasília). Está prevista para 2014 a abertura de sua maior loja na Europa, um prédio de 976 metros quadrados na Avenida Champs-Elysées, em Paris, onde já mantém outras três filiais. Em outubro, também lançou uma nova versão de sua loja virtual, com mais informações de seu legado mescladas com dados de produtos, permitindo uma experiência de compra com imersão histórica. Suas linhas de produtos incluem, além de joias, pratarias, porcelanas, cristais, presentes, relógios, perfumes, óculos e bolsas.

2012: loja temporária na Somerset House, em Londres

.

www: Tiffany & Co

Tiffany Diamond: raro diamante amarelo com 287 quilates

O super diamante Em 1877, a Tiffany extraiu de uma mina em Kimberley, na África do Sul, um dos maiores e mais raros diamantes amarelos do mundo, com 287 quilates. Batizada de “Tiffany Diamond” (do inglês, “Diamante Tiffany”), a pedra foi cortada em 82 facetas, atribuindo-lhe muito mais brilho em relação às tradicionais 58. Tornou-se símbolo da arte joalheira, avaliada em mais de US$ 18 mil na época em que foi comprada, e fez da Tiffany uma referência em diamantes - a empresa só trabalha com os exemplares mais puros, com a condição de que não sejam comprados em áreas de conflito. Esse raro diamante foi cravado em uma peça criada pelo designer francês Jean Schlumberger, usada por Audrey Hepburn na noite de estreia do filme Bonequinha de luxo, em 1961. O Tiffany Diamond está em exposição no primeiro andar da loja na Quinta Avenida, em Nova York. www.revistaview.com.br

mondo marca

www.tiffany.com m/tiffany www.facebook.co m/tiffanyandco www.instagram.co tiffanyandco www.twitter.com/ umblr.com o.t www.tiffanyandc fficialtiffanyandco /o om www.youtube.c

novembro:2013

VIEW 135

67


mondo marca

a tradução do universo das marcas modelo TF4084G 80023B modelo TF2084 8015

Brilho no olhar

modelo TF2086G 8002

Em dezembro de 2006, a Tiffany & Co. e a Luxottica anunciaram parceria para o lançamento da primeira coleção de óculos licenciada pela joalheria, que chegou às lojas em 2008. São armações de receituário e óculos solares femininos com inspiração nas joias e nas peças de design que marcaram a história da marca, presente em detalhes sutis aplicados nos frontais e nas hastes.

Pronúncia “TÍ-fã-ni En Cô”. Fácil na escala de pronúncia das grifes, especialmente quando se fica apenas com a primeira parte do nome, Tiffany.

Ícones :: A caixinha azul turquesa com laço de cetim branco, feito sempre da mesma forma :: O anel de noivado clássico, com diamante solitário suspenso sobre aliança de ouro branco :: Relógios de prata da coleção Atlas, inspirados na estátua de sua loja mais icônica :: A vitrine da loja na esquina da Quinta Avenida, eternizada pelo filme Bonequinha de luxo, dirigido por Blake Edwards, de 1961

68

VIEW 135

novembro:2013

www.revistaview.com.br


vitrine modelo Kate

modelo Sienna

modelo 8003300133

Secret 11 4591 8600

modelo 8003952633

O estilo Boho (ou Bohemian Soho, nascido em Nova York nos anos 70) de dois ícones da moda atuais, a top Kate Moss e a atriz Sienna Miller, é inspiração para os novos modelos solares femininos da marca. Já entre as armações de grau, predominam os formatos gatinho nos modelos femininos, e o masculino ganha design quadrado e retrô.

Filosofia

modelo 8003861533

Lançada em 2003 pela Suntech Supplies, a Secret oferece armações de receituário e óculos solares de apelo jovem e estilo que busca inspiração no surfe, para homens e mulheres.

modelo 8002961733

modelo Dandy Square modelo 8003152333

Calvin Klein

0800 7071516

modelo CK7894

No aniversário de 20 anos da Calvin Klein Eyewear, a Marchon traz ao Brasil uma série especial comemorativa de armações de receituário e óculos solares para homens e mulheres. De design clássico e minimalista, bem ao estilo da marca, as peças têm design clean e cores neutras como prata, preto, cinza, bege e rosa pastel, com detalhes translúcidos que revelam a estrutura da armação.

Filosofia Fundada em 1968, a marca do estilista Calvin Klein tornou-se ícone da moda casual chique norte-americana, caracterizada pela qualidade dos materiais e do design sem abrir mão do conforto. A interpretação moderna dos clássicos, as cores sofisticadas e os detalhes arquitetônicos também estão presentes nas coleções de óculos da marca. 70

VIEW 135

novembro:2013

modelo CK 7859

modelo CK7893

www.revistaview.com.br


o que há de novo no mercado

vitrine

modelo Audacieuse 4BTY

Dior 0800 7012097 A inspiração nos anos 90 deu origem a um especialíssimo modelo da grife francesa, que recebeu o nome “Audacieuse” (do francês, “audacioso”). Considerada peça-desejo da temporada, combina design futurista e extravagante com feminilidade e leveza. Seu design propõe uma interpretação arquitetônica definida pela estrutura de metal, que sugere a forma de uma borboleta. Filosofia

modelo Audacieuse 4CH

Um dos nomes mais icônicos da moda e do luxo franceses, a grife criada por Christian Dior em 1946 fez história na moda ao resgatar a delicadeza feminina após a Segunda Guerra, com cinturas marcadas e saias amplas estilo que ganhou o nome de New Look. Parte do conglomerado francês de marcas de luxo e moda LVMH, a Dior se manteve em constante renovação nos últimos anos, com a direção criativa assinada por nomes como Gianfranco Ferré, John Galliano e, desde 2012, o belga Raf Simmons.

modelo P7 3011 C829

Disney 71 3379 8900 Entre as novidades da Disney, o destaque fica para duas linhas de óculos solares, Princesas e Carros, desenvolvidas com materiais de alta qualidade e design anatômico. A primeira tem modelos cheios de estilo para as meninas, com design retrô, cores suaves e ícones nas hastes e nas lentes. Já a coleção para os meninos traz imagens da turma do Relâmpago McQueen em modelos esportivos, inspirados em esportes de velocidade.

modelo P7 3013 C672

modelo CA7 3009 C196

Filosofia modelo CA7 3010 C978 Divulgação

Uma das principais marcas de óculos infanto-juvenis no mercado, a Disney é licenciada no Brasil pela Master Glasses. Suas coleções de armações de receituário e óculos solares são decoradas com imagens de alguns dos personagens mais queridos de Walt Disney.

modelo P7 3014 C274

www.revistaview.com.br

novembro:2013

VIEW 135

71


vitrine

o que há de novo no mercado

modelo AH9163 B01

Hickmann by Ana Hickmann 0800 8889029 A nova marca que leva a assinatura de Ana Hickmann foi desenvolvida para o público jovem e, por isso, tem foco nas tendências e nas cores da moda. A coleção de estreia conta com armações de receituário leves e femininas, solares no estilo aviador e de frontais quadrados, tanto de metal como de acetato.

modelo AH3104 02A

modelo AH3104 02A

modelo AH9165 A01

Filosofia Após mais de uma década de sucesso de sua marca de óculos, desenvolvida e distribuída pela GO, a ex-modelo e apresentadora lança agora sua linha de difusão, a Hickmann by Ana Hickmann, composta por armações de receituário e óculos solares para uma nova geração de admiradores da beldade, com o mesmo padrão de qualidade da marca principal.

modelo AH6201 G03 modelo AH1226 04E

72

VIEW 135

novembro:2013

www.revistaview.com.br


Evoke 11 3034 3690

modelo EVK 12 Big modelo Mystique

Evoke Mystique O novo modelo solar feminino da marca aposta em formas amplas e linhas arredondadas. Irreverente, conta com uma variedade de cores, efeitos de transparência, aplicação de renda e outras texturas. Seguindo o padrão da grife de estampar uma frase no interior das hastes, o Mystique ganha a inscrição “I’m my temple” (do inglês, “sou o meu templo”).

modelo EVK 12

EVK 12 e EVK 12 Big Os modelos EVK 12 e EVK 12 Big, que integram a linha fast fashion da Evoke, a EVK, acabam de ganhar novas cores: branco, preto com efeito lixado à mão nas hastes, verde translúcido e textura de efeito marmorizado.

modelo Mystique

modelo Mystique

Déjà Vu Cat Style Pin

Divulgação

A nova edição do já conhecido solar feminino Déjà Vu Cat Style conta com aplicação de tachas na parte superior do frontal, combinando seu desenho retrô com a inspiração rock’n’roll.

Filosofia

modelo Déjà Vu Cat Style

www.revistaview.com.br

Produzidas e distribuídas pela Brazilian Lab, as coleções Evoke - incluindo a linha EVK, que se inspira no conceito de fast fashion, com lançamentos frequentes de novidades para consumo rápido - são criações dos irmãos Demian e Fabiano Moraru. Em busca de inovação constante, a marca também se apóia em parcerias criativas com grandes nomes da música, arte, design e moda.

novembro:2013

VIEW 135

73


vitrine

modelo Rio Summer Passion Evandro Soldati

Vogue 0800 7039444

A nova série da Vogue Eyewear que celebra as belezas do Rio de Janeiro chega com quatro modelos solares e dois de receituário. Em destaque, três óculos de sol criados pelos embaixadores da marca, cada qual com um estilo único. O masculino tem leve inspiração esportiva enquanto os femininos apostam em estilos retrô, um clássico e outro irreverente. Filosofia

modelo Rio Summer Passion Izabel Goulart

Criada em 1973, a marca de eyewear que leva o nome da famosa publicação de moda, com estilo inovador e sintonia com as tendências, integra o portfólio da Luxottica desde 1990. Em iniciativa inédita, a marca lança uma coleção cápsula intitulada “Rio Summer Passion” (do inglês, algo como “Rio, paixão de verão”), totalmente produzida no Brasil e desenvolvida em parceria com o trio de tops e embaixadores da marca - os brasileiros Isabeli Fontana, Izabel Goulart e Evandro Soldati.

modelo AF002-C02

modelo Rio Summer Passion Isabelli Fontana

Antonia Fontenelle 11 3037 8888 A Luxx Brasil apresenta a primeira coleção da marca Antonia Fontenelle, composta por cinco armações de receituário e oito modelos solares, todos de acetato com variações de cores vibrantes, transparências e texturas. A linha resgata clássicos em versões atuais, como o formato gatinho e o célebre estilo Wayfarer.

modelo AF001-C03

Filosofia Atriz e produtora de teatro e cinema, Antonia Fontenelle se uniu à equipe de criação da Luxx Brasil para lançar uma marca de óculos femininos com a sua assinatura. Atualmente, a atriz pode ser vista na série Se eu fosse você, do canal Fox. Em julho, também foi notícia ao ser a única atriz brasileira a ter três capas em um único ensaio da revista Playboy. modelo AF1006-C01 modelo AF1003-C02

74

VIEW 135

novembro:2013

www.revistaview.com.br


modelo EL 53 2559 131 52

Absurda 0800 2838802

El 53 modelo Margarita 2060 070 62

Margarita

O novo modelo unissex de formas retas ganhou seu nome em homenagem a uma linha de ônibus que circula entre os bairros La Boca e Palomar, em Buenos Aires. Aposta da marca nessa temporada, tem quatro opções de cores na versão receituário e dez na versão solar.

modelo EL 53 2559 153 52

modelo EL 53 2061 210 03

Solar feminino com armação de metal semicircular leve e fina, tem design que remete à estética rocker do final dos anos 80. O destaque está nos detalhes esmaltados nas laterais e nas hastes.

modelo Arbolito 2556 219 55

Quito

modelo Quito 2058 177 67

A versão masculina do Margarita leva o nome da capital do Equador. Sua armação de metal é quadrada, com linhas retas inclusive no detalhe contrastante na parte superior do frontal.

Arbolito

modelo Arbolito 2556 217 55

Absurda.Lab Dudu Bertholini

Filosofia Distribuída pela Optical Designs, a Absurda foi criada pelos designers argentinos Martín Acevedo e Diego Cohen, em 2009, e não demorou a cair no gosto de consumidores apaixonados por moda e vanguarda, sempre em busca do novo. Experimentalismo, ousadia e autenticidade são alguns de seus principais atributos, que integram a marca no universo das artes e do design.

www.revistaview.com.br

modelo Guanabara Dudu Bertholini

Depois da parceria com a estilista Karin Feller, a segunda edição do projeto Absurda.Lab resultou na customização de três modelos em colaboração com mais um nome da moda brasileira, Dudu Bertholini. Além da releitura de dois modelos já conceituados, Moema e Guanabara, o estilista também assina uma versão ousada do novo Alameda, óculos unissex de formas geométricas adornado por um conjunto de correntes removíveis. modelo Moema Dudu Bertholini

novembro:2013

VIEW 135

Divulgação

modelo Alameda Dudu Bertholini

Armação de receituário feminina com desenho maxi-gatinho, estilo romântico e ao mesmo tempo vanguardista.

75


vitrine

o que há de novo no mercado

modelo OO9194-03

Oakley 4003 8225 Filosofia Criada para atletas de classe mundial, a marca californiana se propõe a trabalhar em parceria com esses consumidores específicos a fim de aprimorar seu desempenho. Presente em mais de 110 países, a marca foi adquirida pela corporação italiana Luxottica em 2007.

Style Switch Pela primeira vez, a Oakley aplica a tecnologia Switchlock System - que permite trocar rapidamente as lentes de acordo - em um modelo que não é necessariamente voltado para a prática esportiva.

modelo OO9091-01

modelo OO9189-06

Offshoot

Two Face

Inspirado no já conhecido Big Taco, o modelo tem como principal característica o estilo máscara, com melhor visão periférica e proteção lateral contra sol, vento e impactos. Os detalhes metálicos nas hastes remetem a microfones dos anos 50.

O estilo de vida e a autenticidade dos surfistas e skatistas se traduz nas formas quadradas e na diversidade de cores desse modelo feito de O Matter, matéria-prima leve e resistente, com tecnologia que permite melhor aderência ao rosto.

Kodak

VIEW 135

novembro:2013

modelo OO9189-08

Fog ID lentes Kodak

0800 7272007

Novidade lançada pela Essilor no mercado nacional, as lentes oftálmicas Kodak prometem visão clara e confortável para todas as idades. A linha completa inclui lentes de visão simples e multifocais adaptáveis em armações menores, em materiais como policarbonato e resina 1.67, associadas às tecnologias adicionais da Essilor - anti-reflexo Crizal e No Reflex, antiembaçante Optifog e solares polarizadas Xperio.

76

modelo OO9194-02

Filosofia Presente em vários países, a marca de lentes Kodak é conhecida pela tradição em produtos fotográficos. O nome Kodak surgiu em 1888 no Estados Unidos, estabelecido pelo criador do filme fotográfico, George Eastman, mas a empresa suspendeu a fabricação de equipamentos em 2012. Em 2010, a norteamericana Signet Armorlite, fabricante de lentes oftálmicas com licenciamento exclusivo da marca Kodak, foi adquirida pela Essilor.

www.revistaview.com.br


vitrine

o que há de novo no mercado

Mormaii

modelo Athlon II 440 288 85

0800 6422001 Filosofia Produzidas pela JR Adamver e exportadas para diversos países, as coleções de eyewear têm grande destaque entre todas as linhas de produtos da Mormaii, marca fundada em 1975 pelo médico e surfista gaúcho Marco Aurélio Raymundo, o Morongo, pioneiro na produção de trajes de neoprene para a prática do surfe nas águas geladas do litoral catarinense.

Athlon II Segunda versão do modelo desenvolvido especialmente para esportistas, mantém o padrão de design pensado para melhor desempenho, flexível e resistente, com cores contrastantes e lentes intercambiáveis que se adaptam a diferentes ambientes e necessidades.

modelo Athlon II 440 289 09

modelo Flexxa II 436 178 37

Flexxxa II O modelo solar unissex também ganha nova versão, com desenho mais moderno, de formas mais largas e menos arredondadas, e uma nova cartela de cores que combina tons foscos com brilhantes. modelo Flexxa II 436 217 42

Oceanus Armação de receituário unissex que se destaca pela flexibilidade e durabilidade, com hastes que se abrem em até 180º. De formato quadrado, aposta em duos de cores e texturas nas hastes e frontais de meio aro.

modelo Guará 435 505 96

Guará Símbolo da fauna brasileira, a espécie de lobo conhecida pela agilidade e hábitos noturnos inspira o modelo solar masculino com design clássico da marca. As linhas sinuosas se encaixam ao rosto com conforto e leveza. Entre as opções de cores, predominam os tons sóbrios e naturais.

Divulgação

modelo Oceanus 1449 917

modelo Oceanus 1449 274

modelo Guará 435 632 12

novembro:2013

VIEW 135

77


para

guardar

o óptico mais famoso do país

miguel giannini

Um para usar, outro

coluna do miguel

Kriz Knack

dicas do óptico mais famoso do país

positivo, operante! Quer conversar sobre esses e outros assuntos com Miguel Gianinni? Faça contato colunadomiguel@revistaview.com.br Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001 www.revistaview.com.br

Fernanda Guedes

Pergunta que os jornalistas mais repetem durante as entrevistas é sobre a quantidade ideal de óculos que um usuário deve ter. De maneira geral, as pessoas deveriam ter três óculos. Um para o dia-a-dia, com lentes transparentes; o segundo, de reserva; e o terceiro, solar (com ou sem grau). No entanto, a realidade é diferente. Como óculos não são produtos baratos, os consumidores se limitam a ter, no máximo, dois - um graduado e outro de sol. Escolha essa que pode trazer problemas, caso haja quebra ou furto da armação de receituário. A intenção de falar constantemente sobre um segundo par faz parte do meu trabalho diário na óptica. Dezenas de clientes chegam à loja desesperados, porque seus únicos óculos de grau sofreram algum tipo de avaria e, obviamente, não conseguem viver sem eles. Nada deve ser imposto: sou contra costumes ditatoriais, mas é importante informar constantemente ao cliente a necessidade de um par com lentes atualizadas de reserva. Não é preciso armação de receituário cara ou de grife. Um produto de valor acessível, confortável e bonito, substitui a peça principal com ótimos resultados. O importante é manter sempre a qualidade das lentes para que a visão não sofra alterações com o uso de uma peça antiga e de lentes obsoletas, que não servem mais ao conforto visual.

novembro:2013

VIEW 135

79


80

VIEW 135

as impressões de Andrea Tavares

André Penteado

andrea tavares

um outro olhar

editora da view e maníaca por óculos

novembro:2013

parte 1

Para ser melhor Quando batizei esta coluna de “Um outro olhar”, o objetivo foi propor que você, querido leitor, exercite seu olhar, esforçandose para ver as pessoas, os fatos e as coisas sob novas perspectivas. Acho que ninguém veio de passagem a este mundo e todos carregam em seu DNA o gene da evolução. Além disso, o consumidor está cada vez mais informado (sim, ele também evolui!) e o mercado, competitivo. Por conta dessas reflexões, há uns meses uma leitora me enviou um e-mail pedindo dicas de como se desenvolver para se tornar uma profissional mais competente e aprender mais sobre moda e estilo. Em vez de escrever apenas para ela, achei legal compartilhar a resposta, creio que as dicas podem ser úteis. O primeiro passo é o real desejo de se aprimorar com a consciência de que é preciso dedicar-se e de que há um novo caminho a ser desbravado. O segundo é a leitura. Crie uma rotina diária: ler é o principal combustível nessa trajetória do aperfeiçoamento. Tem muita vantagem na vida quem faz da leitura um hábito constante. Não gosta de ler? Precisa encontrar um jeito de mudar esse panorama e pode ter certeza de que vai encontrar algum tema ou tipo de leitura que o fará despertar esse gosto. Dia desses, vi o desafio de uma professora de Literatura para adolescentes em uma série de tevê: a maioria da turma não tinha apreço pela leitura e como ela conseguiria transmitir a matéria? Sua solução foi trabalhosa, porém criativa e eficiente. Em vez de recomendar um único livro para toda a classe, investigou as predileções de aluno por aluno e indicou obras individualmente, de acordo com o gosto de cada um. Resultado: atingiu seus objetivos e conseguiu que os alunos começassem a ler. Portanto, encontre seu caminho. Pratique, leia jornal, histórias em quadrinhos, revistas, aquele livro que sempre desejou ler, dicionários, enfim, leia até bulas. Descubra se seu perfil é mais conserva-

dor e prefere ler da forma antiga, isto é, os livros em versão física ou se é mais moderno e curte ler no computador ou no tablet - o meio correto também vai ajudar a estimular seu desejo pela leitura. Um efeito superpositivo de investir na leitura é a crescente intimidade com a Língua Portuguesa, passando a falar e a escrever melhor. Mas o que ler quando se deseja desenvolver conhecimentos de moda e estilo? Vá até a banca mais próxima (física ou virtual) e compre revistas de moda como Elle, Vogue ou Harper’s Bazaar. Folheie, observe bastante e dedique-se à leitura. Diferentemente de revistas de outros assuntos, os anúncios de publicações de moda são uma fonte e tanto, além das matérias. Para uma grife, não basta apenas apresentar uma bela coleção de roupas e/ou acessórios a cada temporada; é preciso comunicar tudo isso muito bem. E o melhor meio é a campanha publicitária, os tais anúncios publicados nas revistas. As marcas mais poderosas, por exemplo, se preocupam com cada elemento usado nas produções de suas imagens temporada após temporada. Várias lançam mão dos fundamentos da Simbologia a fim de criarem comunicações eficientes para manterem suas clientes e fãs sempre apaixonadas. Há quem diga que as campanhas publicitárias de grifes de moda e de marcas mais conceituais são as obras de arte dos dias de hoje e, por isso, várias devem ser apreciadas como verdadeiras pinturas em museus. Mas, além das campanhas publicitárias, há o que ler nas revistas de moda. No começo, pode ser que se sinta um alienígena, lendo sobre algo tão específico. Lembre-se que a internet à mão facilita muito as consultas - caso você esteja lendo algo que lhe interesse ou lhe traga várias dúvidas, explore o tema no Google. Mas só conseguirá desenvolver intimidade com o tema se praticar. Outra boa forma é eleger um ou dois livros de história de moda e investir nessa leitura. Aos poucos, você começará a criar “massa crítica” para desenvolver seu gosto e aprender a apreciar criações e ideias. Continuo na próxima edição. Até lá. positivo, operante! Quer trocar ideias com Andrea Tavares? umoutrolhar@revistaview.com.br Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001 www.revistaview.com.br


Š2013 Luxottica Group. All rights reserved.


foco

Resultado: São Paulo foi o cenário escolhido para comunicar a urbanidade da Evoke em nova campanha

o espaço da indústria

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. “Óculos com alma”. Esse é o tema da nova campanha da Duis vulputate condimentum nisl Evoke, marcada pela urbanidade. Lançada em 30 de , eu condimentum mi semper setembro, conta com parte do elenco composto por eu. Integer a blandit metus, et fringilla personagens reais, isto é, fãs da marca escolhidos por velit. In velit orci, imperdiet et t meio das redes sociais. A produção foi do Studio Evoke, com fotos de Pedro Inoue e direção de arte de Gil Inoue. ortor eu, faucibus porttitor justo. Nam lectus augue, consectetur ac tortor et, porttitor tristique neque. Nulla vel tempor enim, sed commodo massa. Etiam scelerisque scelerisque lorem, id dignissim sapien posuere eget. Donec ac laoreet elit, at auctor risus. Vivamus rhoncus leo et leo tempor, eget aliquam felis suscipit. In a lorem malesuada, aliquam quam at, tincidunt velit. Proin non neque non leo lobortis sagittis. Pellentesque

Evoke em A alma dos óculos

OptiClass fecha com Adlens

A Adlens, corporação britânica líder mundial no segmento de óculos de foco variável, anunciou sua chegada ao Brasil por meio de acordo com a empresa paulista OptiClass, que comercializará os produtos de foco variável sob as marcas John Lennon, Emergensee e Adlens Adjustables.

Serra gaúcha: além de visitar a Ajorsul Fair Mercoóptica 2013, os vencedores da campanha do PSA Nilo conheceram Gramado e Canela

82

VIEW 135

novembro:2013

Em setembro, durante a feira gaúcha Ajorsul, foi concluída mais uma edição da Campanha Premiada, promovida pelo laboratório mineiro PSA Nilo. Além de cinco vales-compra no valor de R$ 500 sorteados entre os consultores ópticos das lojas participantes, os donos das ópticas de melhor performance na campanha ganharam a viagem a Gramado com direito a acompanhante. As ópticas vencedoras foram Hollywood (Itabira), Itaótica (Itabira), Kika Colorida (Juiz de Fora), Óptica Artesanal (Belo Horizonte), Optical Excellence (Belo Horizonte), Optical Express (Belo Horizonte), Ótica Correa

(Belo Horizonte), Ótica Eliana (Pará de Minas), Ótica Imperial (Pedro Leopoldo), Ótica Matos (Conselheiro Lafaiete) e Ricali (Juiz de Fora). Os consultores ópticos premiados com os vale-compras foram Danielle Alves (Art Visão, Contagem/MG), Fabio Lacerda (Ótica Gold, Cataguases/MG), Luiz Claudio (Ótica Perfect, Belo Horizonte), Ruth Ribeiro (Bella Visão, Belo Horizonte) e Wellington Moreira (Ótica Mundial, Conselheiro Lafaiete/MG). A versão 2013 da campanha do PSA Nilo contou com as parcerias de Essilor, Kristal e Transitions.

www.revistaview.com.br

Divulgação

PSA Nilo premia em Gramado


PAUL O

- S ÃO NTAT

O

WW

W.E XPO ABI O

PTIC

A.CO M.B

T E CN O A CE S L OGI A - A S ÓRI R O S - P M A ÇÕE S A LES T R A S L EN T E S D E CO

R

DE 2 EXPO A 5 DE AB R CENT ER NOIL RTE

EXPO ABIÓ PTIC A 20 14

AS Ú T END LT IM A S A N T E Ê NCI A S T ORN S DE SE T E ND A RE M Ê NCI AS.


foco

o espaço da indústria

Making of: flashes de Evandro Soldati, Isabeli Fontana e Izabel Goulart durante a produção da campanha no Rio de Janeiro

Vogue com suingue carioca Chega ao mercado nacional a capsule collection Rio Summer Passion (do inglês, algo como “Rio, paixão de verão”), inspirada pelos encantos do Rio de Janeiro, com referências às linhas sinuosas do Pão de Açúcar e do calçadão de Copacabana, com a colaboração dos tops brasileiros Evandro Soldati, Isabeli Fontana e Izabel Goulart, trio de embaixadores locais da marca que é produzida e distribuída mundialmente pela Luxottica. O país foi o primeiro país a ganhar embaixadores exclusivos para a marca, que já estamparam a versão nacional da campanha da Vogue no primeiro semestre e agora também são o rosto da Rio Summer Passion, produzida no começo de outubro em cenários para lá de privilegiados da Cidade Maravilhosa. Não é de hoje a relação da Vogue com a moda brasileira - por cerca de três anos, nesta década, a über model Gisele Bundchen foi o rosto mundial da marca, no exato momento em que a Luxottica adotou a estratégia de ressaltar a vocação fashion da

Vogue. Naquela altura, Gisele desenvolveu uma série de peças em parceria com equipe de design da marca. Dessa vez, o trio de embaixadores também desenvolveu a capsule collection definindo seus materiais, cores e estilos preferidos. O ineditismo da ação fica por conta da série de produtos ser toda made in Brazil, já que a Luxottica conta com um parque industrial em solo nacional (mais precisamente, em Campinas) por meio da aquisição da Tecnol no final de 2010. A expressão “capsule collection” vem do inglês e define uma minicoleção lançada em caráter especial, seja por meio de colaborações com celebridades, designers ou personalidades estratégicas ou por conta de um tema especial, uso de matérias-primas originais etc. Vídeos da campanha e de cenas de bastidores da produção, estão disponíveis no site da marca e no canal da Vogue Eyewear no Youtube (www.youtube.com/vogueeyewearchannel). Confira em Vitrine, na página 74, os óculos da Rio Summer Passion.

As melhores vistas da Essilor Para promover a nitidez das lentes Varilux S Series, apresentadas no Brasil em abril, durante a Expo Abióptica, a Essilor lançou em outubro As melhores vistas do Brasil, aplicativo do Facebook que permite que os internautas compartilhassem fotos de suas passagens brasileiras preferidas e os sete locais mais votados pelo público ganham uma imagem panorâmica em altíssima resolução. Os pontos escolhidos foram o Jardim Botânico (Curitiba), a praia de Copacabana, a Praça da Liberdade (Belo Horizonte), as cidades de Mallet (PR), Manaus, Rio de Janeiro e Uruguaiana (RS).

84

VIEW 135

novembro:2013

www.revistaview.com.br


o espaço da indústria

Conexão e d a d i r b e l e C

foco

uê: do, como e porq n a u q e, d n o , m Q ue os famosos e d es sh a fl ra st o a VIEW m os à redação d ia v n e s lo cu ó seus desta edição. o ã ç ra o b la e a durante

A atriz Jennifer Garner: Max Mara (Safilo) A cantora Katy Perry: Versace (Luxottica) modelo VE 4253 GB1-87

A cantora Britney Spears: Roberto Cavalli (Marcolin) modelo RC0731

A cantora Miley Cyrus: Tom Ford (Marcolin) modelo Nastasya TF304

Saskia Lawaks

A atriz Kim Basinger e sua filha Ireland Baldwin: DSquared² (Marcolin) modelo DQ0118 (edição especial)

A atriz Leelee Sobieski: Dior (Safilo) modelo Exquise

O ator Chris Hemsworth, o Thor de Os vingadores: Carrera (Safilo) modelo Carrera 6005

O ator Ben Affleck: Vogue (Luxottica) modelo VO3789-S 56013

www.revistaview.com.br

Divulgação

A irmã da Duquesa de Cambridge, Pippa Middleton: Givenchy (Wilvale De Rigo) modelo SGV767

Rex Features Olycom

A atriz italiana Valeria Bilello: Prada (Luxottica) modelo SPR 06P MA4-0A7

novembro:2013 VIEW 135

85


Compartilhe Curta Siga Interaja Informe-se Aprenda

A face digital da VIEW /revistaview

@revistaview

www.revistaview.com.br


Abióptica

GO

Mello Industrial

Av. Santo Amaro 1386 1º andar São Paulo/SP 04506-001 11 3045 2090 abioptica@abioptica.com.br páginas 78 e 83

Rua Diogo Moreira 132 cj. 1201 São Paulo/SP - 05423-010 0800 8889029 sac@kenerson.com.br página 9

Rua Santo Irineu 163 São Paulo/SP - 04127-120 11 2764 3000 melloindustrial@melloindustrial.com.br página 47

Johnson & Johnson

Óticas Diniz

Rua Gerivatiba 207 16º andar São Paulo/SP - 05501-900 0800 7288281 sacvision@conbr.jnj.com página 37

Avenida Nova Cantareira 2491 São Paulo/SP - 02341-000 11 2249 8181 expansão-sprj@oticasdiniz.com.br página 69

Look Vision

Safilo do Brasil

Rua Bento Coelho da Silveira 186 São Paulo/SP - 04330-080 11 5565 4233 lookvision@lookvision.com.br página 59

Av. Marginal Projetada 1810 Barueri/SP - 06463-400 0800 7012097 atendimento@safilo.com.br 2ª e 3ª capas e páginas 1, 31 e 33

Alcon Av. Professor Vicente Ráo 90 prédio 122 1º andar São Paulo/SP 04636-900 0800 7752422 (lentes de contato) 0800 7077993 (soluções) csbrasil@alconlabs.com página 39

Appletree Rua Visconde de Pirajá 4 sala 606 Rio de Janeiro/RJ 22410-000 21 2523 1099 appletree@appletreeoptical.com.br páginas 11 e 17

Desempenho Rua Barão de Itapetininga 255 sala 814 São Paulo/SP - 01042-002 11 3259 7348 informatica@desempenho.com.br página 61

Luxottica do Brasil Rua Ministro Jesuíno Cardoso 52 São Paulo/SP - 04544-050 0800 7039444 servicos@br.luxottica.br páginas 7,13, 21, 45 e 81

Stepper Brasil

Luxx Brasil

Suntech Supplies

Rua Claudio Soares 72 cj. 1315 São Paulo/SP - 05422-030 11 3037 8888 sac@luxxbrasil.com.br página 51

Rua Maria Soldera Lourençon 52 Itupeva/SP - 13295-000 11 4591 8600 sac@hb.com.br página 23

Magnum

Transitions

Alameda Santos 1940 11º andar São Paulo/SP - 01418-200 11 3149 2590 marketing@magnumsa.com.br página 53

Rodovia Anhanguera km 106,5 s/nº Sumaré/SP - 13170-970 19 3864 8600 atendimento@transitions.com.br página 49

Marchon Brasil

Vision Line

Rua Julio Diniz 49 São Paulo/SP - 04547-090 0800 7071516 sao@marchon.com.br capa e páginas 4 e 5

Rua Silva Jardim 3029 sala 13 São José do Rio Preto/SP - 15010-060 17 3222 7644 sac@grupovisionline.com.br página 63

Praça São Marcos 624 São Paulo/SP - 05455-050 11 3021 1017 info@stepperbrasil.com.br página 43

Fale direto com os anunciantes desta edição

anunciantes

Essilor Brasil Rua Visconde de Ouro Preto 5 Rio de Janeiro/RJ 22250-180 0800 7272007 sacbrasil@essilor.com.br 4ª capa

Essilor Solutions Rua Visconde de Ouro Preto 5 Rio de Janeiro/RJ 22250-180 0800 7221222 essilorsolutions@essilor.com.br página 41

www.revistaview.com.br

novembro:2013

VIEW 135

87


a óptica do artista plástico marcelo cipis

armação do cipis

armação

88

VIEW 135

novembro:2013

www.revistaview.com.br


LORENZO SENNI  PRODUCER *


Essilor®, Crizal® Prevencia™, Orma®, FPS-O™ são marcas registradas da Essilor International.

2

1 PREVINE O ENVELHECIMENTO PRECOCE DOS OLHOS AO FILTRAR SELETIVAMENTE AS LUZES NOCIVAS: UV E AZUL-VIOLETA • Ao diminuir a exposição dos olhos à luz azul-violeta, Crizal Prevencia reduz a morte das células da retina, essenciais para enxergar.(1).

25

PERMITE A PASSAGEM DA LUZ ESSENCIAL PARA O CONTROLE DO RELÓGIO BIOLÓGICO, Mantendo o bom funcionamento do ciclo de adormecer/despertar, memória, humor, etc.

3 OFERECE MAIOR CONFORTO E MÁXIMA NITIDEZ DA VISÃO, REDUZINDO:

Reflexos Arranhões Manchas

Poeira

Água

*

TM

• É a mais completa proteção UV em lentes transparentes*(2). (1) As lentes Crizal Prevencia bloqueiam 20% da luz azul-violeta nociva, reduzindo a morte das células retinianas em 25%. A redução da luz azul-violeta pode variar ligeiramente dependendo do material da lente. Em testes in vitro realizados pela Essilor no Institut de la Vision em Paris, células do epitélio pigmentar da retina (EPR) foram expostas à luz azul-violeta, reproduzindo a exposição fisiológica à luz do sol do olho aos 40 anos. (2) Índice de referência desenvolvido pelo departamento de Pesquisas e Desenvolvimento da Essilor International certificando a proteção UV global de uma lente. O índice FPS-O de 25 significa que os olhos estão 25 vezes mais bem protegidos com as lentes Crizal do que sem lente alguma. FPS-O de 25 para as lentes Crizal nos materiais Essilor Stylis, Essilor Airwear, Xperio, Transitions e FPS-O de 10 no material Orma transparente. Medições realizadas consideram apenas a performance da lente. As lentes Essilor Crizal® Prevencia™ são destinadas à correção de ametropias e presbiopia, oferecendo proteção seletiva contra os raios nocivos da luz azul e UV. A Essilor declara que as informações fornecidas são informações gerais para fins de prevenção e conscientização da população.

Profile for Revista VIEW

VIEW 135  

As tendências da temporada para grau e sol.

VIEW 135  

As tendências da temporada para grau e sol.

Advertisement