Page 1

Let’s Move Together

Linear actuators, Telescopic columns Linearer Antriebe, Teleskopsäulen


For a controlled thrust

Für einen kontrollierten Antrieb

LINEAR ACTUATORS LINEARE ANTRIEBE

TELESCOpIC COLUmNS TELESKOpSÄULEN

GEARmOTORS

GETRIEBEmOTOREN

OPTIMIZE THE QUALITY AND PRODUCTIVITY FOR YOUR TECHNICAL ADVANTAGE

Sir Headquarters, Valdagno (Vicenza, Italy) www.siractuators.com

Merging the vast experiences in the production of linear actuators and the synergy among the Amer Ernergy Network partner companies, Sir has become the preferred supplier for solutions in the industrial, medical, agricultural and energy sectors. Our product range includes eletrical actuators with a thrust force up to 8000 N, electrical telescopic columns and compact, robust gearmotors. The philosophy that has always pushed Sir, is to provide optimal technicalsolutions also for non-standard requirements, that means customizing and guaranteeing complete, versatile units.

OPTIMIEREN SIE QUALITÄT UND PRODUKTIVITÄT FÜR IHREN TECHNISCHEN VORSPRUNG Die Summierung der grossen Erfahrungen in der Produktion von linearen Antrieben und die Synergie mit den Partnerfirmen des Amer Energy Networks, machen Sir zu einem bevorzugten Lieferanten für Lösungen in der Industrie, Medizintechnik, Agrarwirtschaft und im Energieanlagenbau. Unsere Produktpalette umfasst lineare elektrische Antriebe mit einer Schubkraft bis zu 8000 N, elektrische Teleskophubsäulen und kompakte, robuste Getriebemotoren. Die Philosophie, die Sir ständig nach vorne treibt, ist unseren Kunden optimale technische Lösungen auch ausserhalb der Standards zu bieten, das heisst kundenspezifische und vielfältige Komplettlösungen zu garantieren.

2


Assigned to motion Wir erfinden Bewegung

LINEAR ACTUATORS LINEARE ANTRIEBE

TELESCOpIC COLUmNS TELESKOpSÄULEN

PROGRESS AND HIGH STANDARDS THROUGH INNOVATION AND SUSTAINABILITY

Schumo Headquarters, Steinhausen (Zug, Switzerland) www.schumo.ch

Schumo products are in a leading position regarding medical, ergonomical and physiotherapeutical applications but also, of course, for industrial needs. We benefit from our innovative attitude and commitment towards economical friendly developments and materials, all of them recycable. Our actuators and telescopic columns guarantee an outstanding performance, quality and reliability. The product solutions for the mechanical thrust systems are designed for our customers with high demands in functionality and also depandability also under harsh conditions. Schumo ensures high efficiency with customized characteristics for specific requirements.

FORTSCHRITT UND HOHE STANDARDS DURCH INNOVATION UND NACHHALTIGKEIT Schumo Produkte befinden sich in einer starken Marktposition für medizinische, ergonomische und physiotherapeutische Anwendungen aber natürlich auch für industrielle Anforderungen. Wir profitieren von unserer innovativen Einstellung und unser Engagement bezüglich ökonomisch nachhaltiger Entwicklungen und Materialien, von denen alle wieder verwertbar sind. Die Antriebe und Teleskophubsäulen von Schumo garantieren hervorragende Eigenschaften, Qualität and Zuverlässigkeit. Die Produktlösungen für die mechanischen Hubsysteme sind entwickelt für unsere Kunden mit hohen Ansprüchen an Funktionalität und Systemstabilität auch unter rauen Bedingungen. Die Schumo stellt eine hohe Effizienz sicher, die kundenorientierte Charakteristiken und spezielle Anforderungen vereint.

3


are members of DC MOTORS, GEAR MOTORS AND TRACTION SYSTEMS

ELECTRONIC DEVICES

LINEAR ACTUATORS

LINEAR ACTUATORS SCOPICS

AC GENERATORS

NORTH AMERICA DISTRIBUTION

ENERGY AS AN APTITUDE "The strategic choices that mark our progress always lead us to invest in the team, not only in our internal workforce, but also in the relationship with our cusomers and suppliers, to share goals, responsibilities and success. In an energy market that is undergoing extensive transformations, Amer represents an Energy Network out of 6 great teams, each of them with ist own particular experiance, deliberately facing historical changes. Enthusiasm and great determination for shared objectives: sustainability, adaquacy and concrete technological progress."

Francesco Battistella Chairman - Amer Spa

ENERGIS ALS LEITFADEN “Die strategischen Entscheidungen, die unseren Weg kennzeichnen, bewegen uns stets dazu in das Team zu investieren. Sowohl betriebsinterne Abläufe als auch in kundenorientierte Angelegenheiten und Lieferanten, mit denen wir Ziele, Aufgaben und Erfolg teilen. Auf einem Energiemarkt, der ständig grossen Veränderungen ausgesetzt ist, besteht Amer aus einem Energie Netzwerk, dass aus 6 grossartigen Teams besteht, jedes mit seiner spezifischen Expertise, sich willentlich neuen, historischen Aufgaben zu stellen. Mit Enthusiasmus und Entschlossenheit arbeitet man auf gemeinsame Ziele hin: Nachhaltigkeit, Angemessenheit und die Konkretisierung des technologischen Fortschritts.“

4


DC MOTORS, GEAR MOTORS AND TRACTION SYSTEMS www.amer.it

ELECTRONIC DEVICES www.italseasrl.it

LINEAR ACTUATORS www.siractuators.com

LINEAR ACTUATORS - SCOPICS www.schumo.ch

AC GENERATORS www.nsmgenerators.com

NORTH AMERICA DISTRIBUTION www.amermotion.com

An ItAlIAn compAny wIth A glAnce on the world Amer Spa is a privately held company with its Headquarters in Valdagno (VI). Founded in 1974, the company designs, industrialises and manufactures DC motors, gearmotors and traction systems. The main characteristics of their comprehensive range is the high quality standard and the highly customised designs of their products

EIN ITALIENISCHES UNTERNEHMEN MIT BLICK AUF DIE WELT Amer Spa, eine private Kapitalgesellschaft mit Sitz in Valdagno (Vicenza). Das 1974 gegründete Unternehmen konzipiert, industrialisiert und produziert Motoren, Getriebemotoren und Gleichstrom-Antriebssysteme. Haupteigenschaften sind der gehobene Standard der gesamten Produktpalette und die starke Individualisierung der Projekte

AdvAnced electronIcs Established in 1986 and with its headquarters in Valdagno (VI), the company is now the well known reference as a leader in the development and production of control systems for DC motors and more specifically for low voltage traction systems

FORTSCHRITTLICHE ELEKTRONIK Das 1986 mit Sitz in Valdagno (VI) ist mittlerweile die bekannte Referenz für die Entwicklung und Produktionvon Kontrollsystemen für Gleichstrommotoren, insbesondere für Antriebssysteme im Niederspannungsbereich

For controlled thrust Established in 1986 and with its headquarters in Valdagno (VI) the company produces electrical DC and AC linear actuators and telescopic columns for various applications. Sir boasts a particular expertise in the development of orthogonal axis, in-line axis and parallel axis electric linear actuators

FÜR EINEN KONTROLLIERTEN ANTRIEB

AssIgned to motIon SCHUMO has its headquarters in Steinhausen (Zug, Switzerland). Established in 1984, the company develops and manufactures electrical linear actuators and telescopic columns for medical, ergnomical and industrial applications. The company is strongly committed to the development of customised solutions

ZUR BEWEGUNG BESTIMMT Der Sitz der Firma SCHUMO ist in Steinhausen (Zug, Schweiz). Das 1984 gegründete Unternehmen entwickelt und produziert lineare elektrische Antriebe und Teleskophubsäulen für medizinische, ergonomische und industrielle Anwendungen. Besonders ausgeprägt ist die starke Tendenz zur Entwicklung kundenspezifischer Lösungen

optImIse resources, control energy Established in 1963 in Torrebelvicino (VI), Nuova Saccardo Motori (NSM) produces synchronous alternators, welding sets and special electric rotating machines. The company’s innovative designs for the renewable energy sector has made it a leader in the energy industry

OPTIMIERUNG DER RESSOURCEN, KONTROLLE DER ENERGIE Die 1963 in Torrebelvicino (Vicenza) gegründete Firma Nuova Saccardo Motori (NSM) produziert Synchrongeneratoren, Schweißmaschinen und elektrische SpezialRotationsmaschinen. Dank der innovativen Projekte im Bereich der erneuerbaren Ressourcen nimmt sie im Energiesektor eine führende Position ein

Amer electrIc motIon Established in 2000 and located in Burnsville, Minneapolis (MN), the company distributes The Energy Network products and technology throughout North America and represents a strong commitment to offering US customers an efficient, dedicated service

AMER ELECTRIC MOTION Gegründet im Jahr 2000 mit Sitz in Burnsville, Minneapolis (MN). Diese Firma vertreibt die Produkte und die Technologie des gesamten Energy Networks in Nordamerika und bietet einen auf den Kunden abgestimmten Service in den USA um einen aufmerksamen und optimalen Service zu bieten

1986 in Valdagno (Vicenza) gegründet, produziert Sir lineare elektrische Antriebe, Getriebemotoren und elektrische Teleskopsäulen in Gleich- und Wechselstrom für verschiedenste Anwendungen. Insbesondere weist Sir gründliche Kompetenzen in der Entwicklung linearer elektrischer Antriebe mit Orthogonal-, Linear- und Parallelachsen auf

5


FIELDS OF APPLICATION Anwendungsbereiche

01

medIcAl

Ao-01/m

pag. 9

02

03

6

Our experience and our technology are dedicated to provide highly qualified services for patients Unsere Erfahrung und unsere Technologie im Dienst für eine hochqualifizierte Versorgung von Patienten

MEDIZIN

Ao-4/m

Ao-6

gvn

gvse

scopIc

scopIc l

pag. 12

pag. 13

pag. 20

pag. 21

pag. 23

pag. 24

IndustrIAl & AutomAtIon

To guarantee increasingly higher productivity we propose optimal solutions for specific requirements Um eine stets wachsende Produktivität zu garantieren, bieten wir optimale Lösungen für spezifische Ansprüche

INDUSTRIELL & AUTOMATION

Ao-01/m

Ao-1/m

Ao-4/m

Ao-6

Ao-1/m Ac

scopIc l

rAo-4

pag. 9

pag. 10

pag. 12

pag. 13

pag. 17

pag. 24

pag. 26

IndustrIAl cleAnIng

Efficiency, reliability, customisation are the key words for a constantly evolving field Effizienz, Zuverlässigkeit, Individualisierung – die Schlüsselwörter eines in ständiger Evolution befindlichen Sektors

REINGUNGSGERÄTE

Ao-01/m

Ao-1/m

Ao-4

Ao-4/m

Al-3

Al-3/m

Ap-3

pag. 9

pag. 10

pag. 11

pag. 12

pag. 14

pag. 15

pag. 16


04

05

06

energy

Solutions dedicated to a new future under the banner of efficiency and sustainability Gezielte Lösungen für eine neue Zukunft, im Zeichen der Effizienz und der Nachhaltigkeit

ENERGIE

Ao-01

Ao-4

Ao-6

Al-3

Al-3/m

pag. 8

pag. 11

pag. 13

pag. 14

pag. 15

Ao-3

pag. 18

Ao-6 Ac

pag. 19

mArItIme, cArAvAn & domotIcs Technology and innovation in the service for the best comfort

Technologie und Innovation im Dienst für den bestmöglichen Komfort

MARITIM, CARAVANE & DOMOTIK

Ao-01

Ao-01/m

pag. 8

pag. 9

Al-3/m

Ap-3

pag. 15

pag. 16

AgrIcolture & ZootechnIcs LANDWIRTSCHAFT & TIERHALTUNG

es

pag. 22

scopIc

pag. 23

rAo-02

pag. 25

Our experience in the service of agriculture and zootechnics, specific solutions for a constantly evolving world Unsere Erfahrung im Dienst der Landwirtschaft und der Tierzucht und - haltung für eine in ständiger Entwicklung befindlichen Welt

Ao-01

Ao/01 m

Ao-4

Ao-4/m

Ap-3

Ao-1/m Ac

Ao-3

pag. 8

pag. 9

pag. 11

pag. 12

pag. 16

pag. 17

pag. 18

Ao-6 Ac

pag. 19

gvn

gvse

es

scopIc

scopIc l

rAo-02

pag. 20

pag. 21

pag. 22

pag. 23

pag. 24

pag. 25 7


AO-01

Linear actuator Linearer Antrieb

Designed to realise applications where there is small space, the AO-01 serie is characterized by a particularly compact structure. Easy to install and highly customizable, they are well suited for industrial applications where small movements are required.

Entwickelt, um auch Anwendungen mit kleinstem Raum zu realisieren, zeichnet sich die AO-01 Serie durch eine besondere kompakte Bauweise aus. Einfach zu installieren und sehr kundenspezifisch, gut für industrielle Anwendungen, wo kleine Bewegungen erforderlich sind.

• • • • • •

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Rod in Aluminium Maintenance free Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

Options Encoder - Increased IP - Customizable stroke and retracted lenght

technische Daten • • • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Schubstange aus Aluminium Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basierend auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C°

Optionen Encoder - Erhöhter IP - Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

wind turbine blades Windradflügel

8

119 (121.5 E version)

D 8

6

Features

51 (52.5 E version)

AO-01

mm

mm/sec

N

MODEL MOdeLL

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

S16

16

500

50÷300

stroke/hub + 90

S32

32

300

50÷300

stroke/hub + 90

S51

51

200

50÷300

stroke/hub + 90

S16 E

16

800

50÷300

stroke/hub + 90

S32 E

32

700

50÷300

stroke/hub + 90

S51 E

51

500

50÷300

stroke/hub + 90

TV lift systems Versenkbarer Fernseher

pull out hood Versenkbare Abzugshaube

egg incubator Vogelbrutkasten

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24 VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24 VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


AO-01/M

Linear actuator Linearer Antrieb

The characteristics of the AO-01/M is the ideal Die Charakteristik des Models AO-01/M ist der ideale Kompromiss zwischen Anwendermixture between convenience and reliability. Thanks to the strong aluminum frame, with freundlichkeit und Zuverlässigkeit. Dank des integrated adjustable micro switches and starken Aluminiumrahmens mit integrierten, the great possibilities of customization, the einstellbaren Endschaltern und den grossactuators AO-01/M represent a viable alternaartigen Möglichkeiten der individuellen Antive to hydraulic or pneumatic systems. Well passung stellen die Antriebe AO-01/M eine suited to the most diverse industrial applicahervorragende Alternative zu hydraulischen tions where reliability and compactness areAO-01/M und pneumatischen Systemen dar. Sie sind required characteristics. für zahlreiche Anwendungen einsetzbar, bei denen Kompaktheit und Zuverlässigkeit erforderlich sind.

Options Rod in stainless steel - Encoder - Anti rotation - Increased IP - Customizable stroke and retracted lenght

technische Daten • • • • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Schubstange aus Aluminium Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basierend auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern

Optionen Schubstange in rostfreiem Stahl - Encoder - Verdrehschutz - Erhöhter IP - Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

industrial deep fryer Industrielle Friteuse

43 (47 E v.)

8

60

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Rod in Aluminium Maintenance free Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C° With integrated and adjustable endswitches

6

• • • • • • •

stand-up wheel chair Rollstuhl mit Stehfunktion

127 (130 E version)

D

Features

mm

mm/sec

N

TYPE MOdeLL

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

S16

16

500

50÷300

stroke/hub + 94

S32

32

300

50÷300

stroke/hub + 97

S51

51

200

50÷300

stroke/hub + 100

S16 E

16

800

50÷300

stroke/hub + 94

S32 E

32

700

50÷300

stroke/hub + 97

S51 E

51

500

50÷300

stroke/hub + 100

pilot seat Pilotsitz

pull out hood Versenkbare Abzugshaube

floor cleaning machine (brush deck - squeegee) Reinigungsmaschine (Bürstenteller - Abstreifer)

egg incubator Vogelbrutkasten

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24 VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24 VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.

9


AO-1/M

Linear actuator Linearer Antrieb

Available in different sizes and highly customizable, AO-1/M actuators, depending on the configuration, have a force up to 2.000 N. They are particularly suitable for medium/ heavy applications in which reliability and durability are essential requirements.

Die AO-1/M Antriebe sind in verschiedenen, kundenspezifischen Baugrössen erhältlich und haben, je nach Konfiguration, eine Schubkraft bis zu 2000 N. Sie eignen sich besonders für mittlere / schwere Anwendungen, bei denen Zuverlässigkeit und Langlebigkeit wesentliche Anforderungen sind.

163

D

Features

Options Encoder - Anti rotation - Increased IP Customizable stroke and retracted lenght

10

81

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Rod in stainless steel Maintenance free Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C° With integrated and adjustable endswitches

10

• • • • • • •

technische Daten • • • • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Schubstange aus rostfreiem Stahl Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern

Optionen Encoder - Verdrehschutz - Erhöhter IP Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

circular saw bench Kreissägetisch

10

mm

mm/sec

N

TYPE MOdeLL

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

s10

10

2000

50÷300

stroke/hub + 117

s20

20

1500

50÷300

stroke/hub + 117

s30

30

850

50÷300

stroke/hub + 117

floor cleaning machine (brush deck - squeegee) Reinigungsmaschine (Bürstenteller - Abstreifer)

floor cleaning machine (brush deck - tilting tank) Reinigungsmaschine (Bürstenteller - Kippbehälter)

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24 VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24 VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


AO-4

Linear actuator Linearer Antrieb

The AO-4 family combines high thrust in confined space. The usage of a reduced worm gear ensures excellent noise reduction and the robust metal frame system makes it suitable for the usage up to 5000 N.

Die AO-4 Familie vereint starken Hub in kompakter Bauweise. Der Einsatz eines verkleinerten Schneckenrades bewirkt eine sehr geringe Geräuschentwicklung und durch die robuste Metallkonstruktion eignet sich der Betrieb bis 5000 N.

AO-4

Features

Options Encoder - Increased IP Customizable stroke and retracted lenght

10

96

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Rod in stainless steel Maintenance free Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minuti Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

10

• • • • • •

D

165

technische Daten • • • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Schubstange aus rostfreiem Stahl Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C°

Optionen Encoder - Erhöhter IP - Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

floor cleaning machine (brush deck - squeegee) Reinigungsmaschine (Bürstenteller - Abstreifer)

mm

mm/sec

N

TYPE MOdeLL

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

s5

5

5000

50÷300

stroke/hub + 114

s9

9

4000

50÷300

stroke/hub + 114

s13

13

3000

50÷300

stroke/hub + 114

pvtracking system PV Nachführsysteme

solar collectors Sonnenkollektoren

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

ride-on mower with grass collector Rasenmäher mit rückseitigem Korb

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24 VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Las especificaciones son indicativas y pueden ser modificadas sin previo aviso. Los diagramas se refieren a tensión de alimentación a 24 V c.c. Es responsabilidad del usuario comprobar la compatibilidad de los productos Sir/Schumo con las aplicaciones previstas. No se asumen otras responsabilidades.

11


AO-4/M

Linear actuator Linearer Antrieb

Combining the philosophy of the family of the AO-4 with the presence of micro limit switches, we have created the actuator that combines power, size and motion control, which are the crucial factors in case of application with limited spaces available.

Mit der Kombination der Philosophie der Familie des AO-4 mit einstellbaren Endschaltern, haben wir einen neuen Antrieb kreiert. Dieser Antrieb vereinigt Kraft, Größe und Kontrollierte Bewegung – Faktoren di e eine entscheidende Rolle spielen bei Anwendungen mit begrenztem Platz.

AO-4/M

Features

Options Encoder - Anti rotation - Increased IP - Customizable stroke and retracted lenght

10

96

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Rod in stainless steel Maintenance free Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C° With integrated and adjustable endswitches

10

• • • • • • •

165

D

technische Daten • • • • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Schubstange aus rostfreiem Stahl Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern

Optionen Encoder - Verdrehschutz - Erhöhter IP Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

treadmill Laufband

12

stand-up wheel chair Rollstuhl mit Stehfunktion

mm

mm/sec

N

TYPE MOdeLL

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

s5

5

5000

50÷300

stroke/hub + 122

s9

9

4000

50÷300

stroke/hub + 122

s13

13

3000

50÷300

stroke/hub + 122

industrial kitchen Industrielle Küche

floor cleaning machine (brush deck - tilting tank) Reinigungsmaschine (Bürstenteller - Kippbehälter)

ride-on mower with grass collector Rasenmäher mit rückseitigem Korb

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24 VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24 VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


AO-6

Linear actuator Linearer Antrieb

Modern and innovative, the linear actuator AO-6 comes in two versions, DC and AC, and has been designed expressly to operate in the harshest weather conditions. Originally created specially for solar tracking systems for photovoltaic applications, they are particularly suitable for all applications requiring continuous outdoor use.

Der moderne und innovative lineare Antrieb AO-6 in seinen beiden Versionen Gleichstrom und Wechselstrom, wurde eigens dafür konzipiert, unter strengen Witterungsbedingungen zu arbeiten. Nachdem er ursprünglich in für Nachführsysteme in der Photovoltaik entwickelt wurde, ist er für alle Anwendungen, die einen kontinuierlichen Ausseneinsatz erfordern, geeignet.

AO-6/M

D

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Rod in Aluminium Maintenance free Standard-protection IP65 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C° With integrated and adjustable endswitches

Options Encoder - Rod in stainless steel inox - Customizable stroke and retracted lenght

106

• • • • • • •

10

10

Features

175

technische Daten • • • • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Schubstange aus Aluminium Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP65 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern

Optionen Encoder - Schubstange in stahl inox Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

medical chair Patientenstuhl

physiotherapy couch Behandlungsliege die Physiotherapie

mm

mm/sec

N

TYPE MOdeLL

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

s5

5

5000

50÷300

stroke/hub + 124

s9

9

4000

50÷300

stroke/hub + 124

s13

13

3000

50÷300

stroke/hub + 124

treadmill Laufband

industrial kitchen Industrielle Küche

pvtracking system PV Nachführsysteme

solar collectors Sonnenkollektoren

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24 VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24 VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.

13


AL-3

Linear actuator Linearer Antrieb

The 3000N push force are supplied in a slim, compact cylinder of only 50 mm in diameter. Because of the powerful push force and the small dimension, the AL-3 is recommended in all applications where powerful linear motion is required in tight spaces.

• • • • • •

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Rod in Aluminium Maintenance free Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

Options Encoder - Stainless Steel Rod - Increased IP - Customizable stroke and retracted lenght

10

50

14

Features

Die Druckkraft 3000N werden in einem eleganten, kompakten Zylinder von nur 50 mm Durchmesser geliefert. Wegen der starken Schubkraft und seiner kleinen Dimension ist der AL-3 in allen Anwendungen, bei denen starke lineare Bewegung in engen Räumen AL-3 erforderlich ist äusserst beliebt.

D

technische Daten • • • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Schubstange aus Aluminium Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C°

Optionen Encoder - Schubstange aus rostfreiem Stahl - Erhöhter IP - Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

N

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

s9

9

3000

50÷300

stroke/hub + 248

floor cleaning machine (brush deck - tilting tank) Reinigungsmaschine (Bürstenteller - Kippbehälter)

14

mm

mm/sec

TYPE MOdeLL

pvtracking system PV Nachführsysteme

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24 VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24 VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


AL-3/M

Linear actuator Linearer Antrieb

By combining size and thrust force of the actuator AL-3 and adjustable micro switches, the actuator AL-3/M acquires additional flexibility, making it usable even in technological high-end applications.

Durch die Kombination Kompaktheit und Schubkraft des Antriebes AL-3 und einstellbaren Endschaltern, bekommt der AL-3/M zusätzliche Flexibilität, auch bei Anwendungen im high-end Bereich.

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Rod in Aluminium Maintenance free Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C° With integrated and adjustable endswitches

Options Encoder - Stainless Steel Rod - Increased IP - Customizable stroke and retracted lenght

43

• • • • • • •

10

Features

14

AL-3/M

50

D

technische Daten • • • • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Schubstange in Aluminium Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basierend auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern

Optionen Encoder - Schubstange aus rostfreiem Stahl - Erhöhter IP - Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

floor cleaning machine (brush deck - tilting tank) Reinigungsmaschine (Bürstenteller - Kippbehälter)

mm

mm/sec

N

TYPE MOdeLL

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

s9

9

3000

50÷300

stroke/hub + 265

solar collectors Sonnenkollektoren

wind turbine blades Windradflügel

sun shade louvres Sonnenschutzlamellen

pilot seat Pilotsitz

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24 VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24 VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.

15


AP-3

Linear actuator Linearer Antrieb

The AP-3 family has a parallel axis structure and due to the design of the gearbox, these actuators have a superb mechanical performance, combining speed and force where minimal lengths are an issue.

Die AP-3 Familie ist mit einer parallelen Achse aufgebaut und aufgrund des Designs des Getriebes, haben diese Antriebe hervorragende mechanische Eigenschaften, mit der Kombination von Geschwindigkeit und Kraft wo kurze Bauformen ausschlaggebend sind.

80

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Spindle uncovered Maintenance free Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C° With integrated and adjustable endswitches

Options Rod and tube in stainless steel - Increased IP - Customizable stroke and retracted lenght - Potentiometre - 3rd limit switch

,7

D D1 10

10

• • • • • • •

12

9, 6

Features

144

179

technische Daten • • • • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Schubspindel offenliegend Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basierend auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern

Optionen Schubstange und Schubrohaus rostfreiem Stahl - Erhöhter IP - Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen - Potentiometer - 3° Endschalter

floor cleaning machine (brush deck - squeegee) Reinigungsmaschine (Bürstenteller - Abstreifer)

16

mm

mm/sec

N

TYPE MOdeLL

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

s16

16

3000

50÷300

floor cleaning machine (brush deck - tilting tank) Reinigungsmaschine (Bürstenteller - Kippbehälter)

sun shade louvres Sonnenschutzlamellen

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D) stroke/hub + 131 (D1) stroke/hub + 102

ride-on mower with grass collector Rasenmäher mit rückseitigem Korb

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24 VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24 VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


AO-1/M AC

Linear actuator Linearer Antrieb

Designed for industrial applications, the AO1/M AC actuators with AC power supply are also suitable for non-industrial installations and for applications where the distance between the power supply and the position of the actuator is particularly long.

Entwickelt für industrielle Anwendungen sind die AO-1/M AC-Antriebe mit Wechselstian, auch für nicht-industrielle Installationen und Anwendungen geeignet, bei denen der Abstand zwischen der Stromversorgung und der Position des Antriebes gross ist.

AO-1/M AC

D

Features

Options Encoder - Anti rotation - Increased IP Customizable stroke and retracted lenght

85

10

10

Motors with alternating current Rod in stainless steel Maintenance free Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C° With integrated and adjustable endswitches

87

• • • • • • •

212.5

technische Daten • • • • • • •

Wechselstrommotoren Schubstange aus rostfreiem Stahl Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basierend auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern

Optionen Encoder - Verdrehschutz - Erhöhter IP Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

circular saw bench Kreissägetisch

mm/sec

N

230V 50hz / Three phase 400V 50hz

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

TYPE - MOdeLL

mm

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

s10

10

2000

50÷300

stroke/hub + 117

s20

20

1500

50÷300

stroke/hub + 117

s30

30

1500

50÷300

stroke/hub + 117

egg incubator Vogelbrutkasten

automatic nests for chickens Automatisierte Nester für Hühner

Specifications are subject to changes without notice. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.

17


AO-3

Linear actuator Linearer Antrieb

The AO-3 actuators, designed for poultry aviaries, is AC powered and equipped with two endswitches. They are, of course also suitable for various other applications where the distance between the power supply and the actuator is rather long.

Die AO-3 Antriebe, entwickelt für die Geflügelhaltung sind Wechselstromantriebe und mit 2 Endschaltern ausgerüstet. Sie sind natürlich auch für zahlreiche andere Anwendungen geeignet, bei denen der Abstand zwischen der Stromversorgung und der Position des Antriebes gross ist.

AO-3 AC

85

Motors with alternating current 230 V Rod in Aluminium Maintenance free Standard-protection IP65 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C° With integrated and adjustable endswitches

Options Rod in stainless steel inox - Customizable stroke and retracted lenght

10

14

• • • • • • •

205

Features

D

129

technische Daten • • • • • • •

Wechselstrommotoren 230 V Schubstange aus Aluminium Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP65 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern

Optionen Schubstange in stahl inox - Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

TYPE - MOdeLL

18

N

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

s7

230V 50hz

7

6000

50÷300

stroke/hub + 225

s14

230V 50hz

14

4000

50÷300

stroke/hub + 225

1

6000

50÷300

stroke/hub + 225

s1

pvtracking system PV Nachführsysteme

mm

mm/sec

Three phase 400V 50hz

solar collectors Sonnenkollektoren

egg incubator Vogelbrutkasten

automatic nests for chickens Automatisierte Nester für Hühner

Specifications are subject to changes without notice. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


AO-6 AC

Linear actuator Linearer Antrieb

Modern and innovative, the linear actuator AO-6 comes in two versions, DC and AC, and has been designed expressly to operate in the harshest weather conditions. Originally created specially for solar tracking systems for photovoltaic applications, they are par1 2 4 ticularly suitable for all3 applications requiring continuous outdoor use.

Der moderne und innovative lineare Antrieb AO-6 in seinen beiden Versionen Gleichstrom und Wechselstrom wurde eigens dafür konzipiert, unter strengen Witterungsbedingungen zu arbeiten. Nachdem er ursprünglich in für Nachführsysteme in der Photovoltaik ent5 8 wickelt wurde, 6ist er für alle 7Anwendungen, die einen kontinuierlichen Ausseneinsatz erfordern, geeignet.

A

B

Motors with alternating current Rod in Aluminium Maintenance free Standard-protection IP65 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C° With integrated and adjustable endswitches

Options Encoder - Rod in stainless steel inox - Customizable stroke and retracted lenght

10

10 C

114

• • • • • • •

B D

Features

A

254

D

• • • • • • •

Wechselstrommotoren Schubstange aus Aluminium Wartungsfrei Standard-Schutzklasse IP65 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern

Optionen Encoder - Schubstange in stahl inox Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen

D

E

E

technische Daten

C

F

N

Max. Speed Max 34 geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length 7 standard hublänge

s 0,4

0,4

8000

50÷300

stroke/hub + 124

s 1,3

1,3

8000

50÷300

stroke/hub + 124

s 1,8

1,8

8000

50÷300

stroke/hub + 124

TYPE - MOdeLL 230V 50hz 1

pvtracking system PV Nachführsysteme

mm

mm/sec

2

solar collectors Sonnenkollektoren

Standard installation dim. 8 Min. einbaulänge910 (D)

F

automatic nests for chickens Automatisierte Nester für Hühner

Specifications are subject to changes without notice. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.

19


GVN

Linear actuator Linearer Antrieb

The AC actuator with built-in microprocessor unites power and technology to an efficient and innovative unit. The GVN represents the ultimate solution for high-end implementations.

Der Wechselstromantrieb mit integriertem Mikroprozessor vereint Kraft und Technologie zu einer innovativen und effizienten Einheit. Der GVN repräsentiert die ultimative Lösung für Anwendungen im high-end Bereich.

GVN

D

Options Customized strokes and retracted lenghts - Stainless Steel Rod - Encoder

211

85

Built-in microprocessor Quiet operation Maintenance free Built-in electronic limit switches Controled by a Schumo low voltage controller Aluminium rod Standard-protection IP44 Duty cycle S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

110

• • • • • • • • •

14

14

Features

technische Daten • • • • • • • • •

Eingebauter Mikroprozessor Leiser Betrieb Wartungsfrei Eingebaute elektronische Endschalter Ansteuerung durch Schumo Niederspannungscontroller Schubstange aus Aluminium Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C°

Optionen Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen - Schubstange aus rostfreiem Stahl - Encoder

physiotherapy couch Behandlungsliege die Physiotherapie

20

mm

mm/sec

N

230V 50hz

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

gVn

7

8000

50÷700

stroke/hub + 195

gVn

14

6000

50÷700

stroke/hub + 195

TYPE - MOdeLL

treadmill Laufband

face tanning chair Sessel für Solarium

veterinary table OPTisch für Veterinäre

Specifications are subject to changes without notice. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


GVSE

Linear actuator Linearer Antrieb

Power, safety and quality. The modular design of the GVSE series actuators makes them suitable for use in a wide range of applications in the medical industry, the plant construction industry and the agricultural field. On request, the actuators can be tailored to meet our customers’ most challenging requirements.

Leistung, Sicherheit und Qualität. Dank des Modularkonzepts finden die Antriebe der Serie GVSE vielfache Anwendung in der medizinischen Industrie, im Anlagenbau und im Landwirtschaftssektor. Auf Anfrage können die Antriebe individualisert werden, um den Herausforderungen unserer Kunden im GVSE Höchstmaß zu entsprechen.

D

Features

Options Customizable stroke and retracted lenght - Stainless steel rod

185.5

90

14

102.5

Motors with alternating current Quiet operation Maintenance free With integrated and adjustable endswitches Standard-protection IP54 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minuti Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

14

• • • • • • •

technische Daten • • • • • • •

Wechselstrommotoren Leiser Betrieb Wartungsfrei Mit integrierten und einstellbaren Endschaltern Standard-Schutzklasse IP54 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C°

Optionen Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen - Schubstange aus Rostfreiem Stahl

medical chair Patientenstuhl

physiotherapy couch Behandlungsliege die Physiotherapie

TYPE - MOdeLL 230V 50hz

mm/sec

N

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

mm

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

gVse

7

8000

100÷400

stroke/hub + 195

gVnse

14

6000

100÷400

stroke/hub + 195

face tanning chair Sessel für Solarium

veterinary table OPTisch für Veterinäre

automatic nests for chickens Automatisierte Nester für Hühner

Specifications are subject to changes without notice. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.

21


ES

Linear actuator Linearer Antrieb

The maintenance free, gearless actuators of the ES series are, due to their compact design, suitable to be placed in a host of applications. ES drives have a rugged metal housing and have integral limit-switches. The synthetic spindle-nut provides extremely silent operation. ES actuators offer a wide range of applications in construction machines, building ES infrastructure and medical industry. Highly customizable, the ES actuators comply with the safety norms for the medical industry.

Die wartungsfreien, getriebelosen Antriebe der Serie ES sind aufgrund ihrer kompakten Bauweise für eine Vielzahl von Anwendungen geeignet. Die ES Serie verfügt über ein robustes Metallgehäuse und hat integrierte Endschalter. Die Kunststoff-Spindelmutter sorgt für einen extrem leisen Lauf. Durch seine kompakte Bauform bieten ES Antriebe zahlreiche Einsatzmöglichkeiten im Maschinenbau, Medizintechnik und Gebäudetechnik. Sie sind selbstverständlich kundenspezifisch modifizierbar und entsprechen den medizinischen Richtlinien der EN 60601.

D

Features • • • • • • • • •

Adjustable end-stroke limit switch Quiet operation Maintenance free Gearless Compact design Rod in Aluminium Standard-protection IP44 Duty Cycle: S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

Opzioni Customized strokes and retracted lenghts - Built-in microprocessor - Encoder - Increased IP

85

10

10

technische Daten • • • • • • • • •

Einstellbarer Endschalter Leiser Betrieb Wartungsfrei Getriebelos Kompaktes Design Schubstange aus Aluminium Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basiert auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C°

Opciones Kundenspezifische Hübe und eingefahrene Längen - Eingebauter Mikroprozessor - Encoder Erhöhter IP

sun shade louvres Sonnenschutzlamellen

22

mm

mm/sec

N

230/120V 50/60hz

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

es73

10

1600

100÷300

stroke/hub + 120

es80

15

2300

100÷300

stroke/hub + 125

TYPE - MOdeLL

egg incubator Vogelbrutkasten

automatic nests for chickens Automatisierte Nester für Hühner

Specifications are subject to changes without notice. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


10

Telescopic column Teleskopsäule

183

161

139 4

6

5

4

4

8

12

8

20

Plug & Play Hoher Widerstand gegen Biegemomente Getriebelos Integrierte Steckdose(n) Leiser Betrieb Eloxiertes Aluminiumprofil Wartungsfrei Ansteuerung durch Schumo Niederspannungs Controller Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basierend auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C°

Opciones Version mit Mehrspannungsbereich - Verschiedene integrierte Steckdosen - Kundenspezifische Hübe und Einbaulängen - Synchronisierte Versionen - 400 V Drehstrom - Versionen mit DC Motoren - Encoder - Eingebauter Mikroprozessor

2

ophthalmic table Behandlungstisch für Arzte

scOpic

230/120V - 50/60hz

10

1400

100÷400

scOpic

230/120V - 50/60hz

15

2000

100÷400

scOpic

230 - 50hz

16

2500

100÷400

scOpic

230 - 50hz

16

4000

100÷400

scOpic

230 - 50hz

16

5000

100÷400

scOpic

230 - 50hz

scOpic

12 - 24 - 36 V dc

X-ray machines Röntgenmaschinen

16

6000

100÷400

5 - 30

750 - 5000

100÷400

pilot seat Pilotsitz

F

B

E

Standard stroke length standard hublänge (D)

D

Thrust up to Max. Kraft C

Max. Speed Max geschwindigkeit

F

mm

1

1

SCOPIC PRO 456

2

N

1

E

D

C

B

A

mm/sec A

• • • • • • • • • • •

3

23 2

3

3 2

1

SCOPIC PRO 234N

TYPE - MOdeLL

technische Daten

medical chair Patientenstuhl

9

17

7

4

3

16

14

6

4

4

5

102

Opzioni Multitension version - Different built-in auxiliary sockets - Customizable strokes and retracted lenghts - Synchronized versions - 400 V three-phase current - Versions with DC motors - Encoder - Built-in microprocessor

117

2

Plug & Play High resistance against bending moments Gearless Built-in auxiliary sockets Quiet operation Anodyzed aluminum profiles Maintenance free Controled by a Schumo low voltage controller Standard-protection IP44 Duty cycle S3 10% based on 10 minuts Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

133

• • • • • • • • • • •

3

Features

4N

5

6

7

7

7

8

8

9

10

F

E

D

C

10

9

9 8

7 6

B

Auf Grund des modularen Konzepts, decken die SCOPICs ein breites Anwendungsspektrum ab, wie die Medizintechnik, Ergonomie oder den Maschinenbau. Die Hubsäulen werden mit getriebelosen Antrieben betätigt (AC/DC) und durch sehr enge Toleranzen und integrierten Gleitern geführt. Das ergonomische und elegante Design bietet ebenso die Möglichkeit Säulen ganz nach den Spezifikationen der Kunden zu entwickeln.

F

E

D

B

C

Due to the modular concept, SCOPICs cover a wide range of applications as in the medical field, ergonomics and mechanical engineering. Mounted with tight tolerances and guided by integrated sliders, they are actuated by gearless drives (AC/DC). An elegant and ergonomic design is combined with the possibility to engineer the SCOPICs to the customer’s specific needs.

A

8

A

10

9

SCOPIC

veterinary table OPTisch für Veterinäre

Specifications are subject to changes without notice. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.

23


10

Ein fortschrittliches Produkt-Design und eine patentiertes Gleiter-System macht den Hubsäulentyp SCOPIC L zu einer kostengünstigen Lösung für unterschiedlichste industrielle Verwendungen. Leicht, sehr leise (<40 dB) und mit einem eleganten Aluminium-Profil, ist die L-Serie eine weitere Entwicklung der TeleskopsäulenTechnologie. Sehr kundenorientiert, kann der SCOPIC L mit allen Arten von elektrischen Features für spezifische Anwendungen ausgestattet werden, wobei die Verdrahtung in der Säule integriert wird. 9

E

D

B

C

An advanced product design and a patented slider-system makes the lifting unit SCOPIC L a cost effective solution for various industrial fields. Light, very quiet (<40 dB) and with an elegant aluminum profile, the L series is a further development of the telescopic pillars technology. Highly customizable, the SCOPIC L can be equipped with all sorts of electrical features for specific applications with all the wiring integrated.

F

Telescopic column Teleskopsäule

8

7

8

A

9

10

SCOPIC L

6

Features Plug & Play High resistance against bending moments Gearless Built-in auxiliary sockets Quiet operation Anodyzed aluminum profiles Maintenance free Controled by a Schumo low voltage controller Standard-protection IP44 Duty cycle S3 10% based on 10 minuts Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

Options Multitension version - Different built-in auxiliary sockets - Customizable strokes and retracted lenghts - Synchronized versions - Encoder - Versions with DC motors

9 14

mm

mm/sec

N

Max. Speed Max geschwindigkeit

Thrust up to Max. Kraft

Standard stroke length standard hublänge

Standard installation dim. Min. einbaulänge (D)

F

D

C

E

1

ophthalmic table Behandlungstisch für Arzte

B

Optionen Version mit Mehrspannungsbereich - Verschiedene integrierte Steckdosen - Kundenspezifische Hübe und Einbaulängen - Synchronisierte Versionen - Encoder - Versionen mit DC-Motoren

TYPE - MOdeLL A

medical chair Patientenstuhl

2

3

Plug & Play Hoher Widerstand gegen Biegemomente Getriebelos Integrierte Steckdose(n) Leiser Betrieb Eloxiertes Aluminiumprofil Wartungsfrei Ansteuerung durch Schumo Niederspannungs Controller Standard-Schutzklasse IP44 Einschaltdauer: S3 10% basierend auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C° 1

• • • • • • • • • • •

SCOPIC L PRO 234

2

technische Daten

24

12

7

3

10

6

4

4

124.6

109 94

4L

3L 2L

5

7

• • • • • • • • • • •

scOpic L

230/120V - 50/60hz

10

1400

100÷300

stroke/hub + 140

scOpic L

230/120V - 50/60hz

15

2000

100÷300

stroke/hub + 140

scOpic L

230/120V - 50/60hz

20

800

100÷300

stroke/hub + 140

scOpic L

12 - 24 - 36 V dc

5 - 30

750 - 2000

100÷300

stroke/hub + 140

X-ray machines Röntgenmaschinen

neonatal incubator Inkubatoren

veterinary table OPTisch für Veterinäre

Specifications are subject to changes without notice. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


RAO-02

gearmotor getriebemotor

Innovative double worm gearbox with linear arrangement of the motor, particularly suitable where it is necessary to ensure a high ratio in small spaces available.

Innovatives Doppel-Schneckengetriebe mit linearer Anordnung des Motors. Insbesonderst geeignet, wo es notwendig ist ein hohes Ratio auf kleinem Raum zu gewährleisten.

RAO-02/S

207

Features Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Maintenance free Duty cycle S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

Options Encoder

61

61

• • • •

135

technische Daten • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Wartungsfrei Einschaltdauer: S3 10% basierend auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C°

Optionen Encoder

rpm

Nm

sun shade louvres Sonnenschutzlamellen

TYPE MOdeLL

Torque S1 drehmoment s1

Torque S1 10% drehmoment s3 10%

Max Torque drehmoment Max

Speed up to Max geschwindigkeit

rAO-02

2,9

4,62

8

37

TV lift systems Versenkbarer Fernseher

egg incubator Vogelbrutkasten

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.

25


RAO-4

gearmotor getriebemotor

The “little big” worm gearbox with highest effiDas “kleine große“ Schneckengetriebe mit ciency and torque for confined spaces. Thanks höchstem Wirkungsgrad und Drehmoment to the metal construction and the high flexfür beschränkten Raum. Dank der Metallibility to fit into many applications, the RAO-4 Konstruktion und der großen Flexibilität ist is a robust and versatile gearbox suitable for der RAO-4 ein robustes und vielseitiges Gemany fields of usage. Derived from the autriebe und eignet sich für viele Bereiche der tomotive Industries, the RAO-4 distinguishes Nutzung. Abstammend von der Automatisieitself by two rugged bearings supporting the RAO-4 rungstechnik, zeichnet sich der RAO-4 durch output shaft. zwei robuste Lager für die Abtriebswelle aus.

69

(4x)M6

• • • •

Motors with direct current 12÷24÷36 VDC Maintenance free Duty cycle S3 10% based on 10 minutes Operating temperature: -10C° ÷ +60C°

Opzioni Encoder

96

Features

technische Daten • • • •

Gleichstrommotoren 12÷24÷36 VDC Maintenance free Einschaltdauer: S3 10% basierend auf 10 minuten Betriebstemperatur: -10C° ÷ +60C°

Opciones Encoder

165

rpm

Nm

TYPE MOdeLL

Torque S1 drehmoment s1

rAO-4 Z1 rAO-4 Z2

industrial deep fryer Industrielle Friteuse

26

Torque S1 10% drehmoment s3 10%

Max Torque drehmoment Max

Speed up to Max geschwindigkeit

2,8

7,3

25

75

1,2

3,54

12

200

circular saw bench Kreissägetisch

Specifications are subject to changes without notice. The diagrams are based on 24VDC. It is the user’s responsibility to verify the compatibility of SIR / Schumo products for the forseen application. No responsibitity will be taken from the manufacturer’s side. Technische Änderungen vorbehalten.Die Diagramme basieren auf einer Betriebsspannung von 24VDC. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass das SIR / Schumo Produkt des Einsatzgebietes entsprechend verwendet wird. Diesbezüglich übernimmt der Hersteller keine Garantie.


ACCESSORIES AND OPTIONAL

Zubehör und OpTiOnen

On the modern market, even a small detail can often make the difference. This is why we strive to find the most appropriate solutions for the specific requirements of our customers, well aware of the need to find the right product without any compromises. On this page you will find a short overwiev of the large range of variants and accessories available.

Auf dem modernen Markt kann oft auch ein kleines Detail den Unterschied ausmachen. Im Bewusstsein der Notwendigkeit einer kompromisslosen Suche nach dem richtigen Produkt bemühen wir uns deshalb, stets die für die Anforderungen unserer Kunden am besten geeignete Lösung zu finden. Auf dieser Seiten finden Sie nur einen Auszug der vielfachen Varianten und verschiedenen Zubehörteile unseres Lieferprogramms.

FixeD push button block

button hanD control

Foot control peDal

DRuCKSCHALtER FÜR tISCHMONtAGE

HANDSCHALtER

FuSS PEDALStEuERuNG

control boarD

customisable columns

scopic hYDraulic

StEuERKARtE

INDuVIDIALISIERBARE SäuLEN

HyDRAuLISCHE SCOPICS

27


VIDEORUNNER - B00122_04.11

Member of

SIR Srl Via Gasdotto, 65 - 36078 Valdagno (Vicenza) - Italy www.siractuators.com

T: +39 0445 431607 F: +39 0445 431427 info@siractuators.com

SCHUMO AG Industriestrasse, 63 a - 6312 Steinhausen - Switzerland www.schumo.ch

T: +41 (0)41 7487800 F: +41 (0)41 7487809 info@schumo.ch

www.energy-network.it

Schumo - Linear actuators, Telescopic columns  

Schumo - Linear actuators, Telescopic columns Technical catalogue

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you