Page 1

17 стр. Павел РУЧКОВ, Генеральный директор ООО «Ювенко Центр», ЦФО – Главное событие ОК 2012? – Установка 700-го ТА. – Главное достижение ОК 2012? – Установка 47 ТА на заводе «Фольксваген Рус» в г. Калуга. Этот проект позволил нам достичь поставленных планов и перевыполнить их.

– Главное событие ГК UVENCO 2012? – Во-первых, проект Сочи 2014. Во-вторых, запуск в серийное производство Rosso Touch и Nero. – Бизнес-пожелание на 2013 год – Побольше новых автоматов, современных технологий и хороших профессионалов во всем. Сегодня мы задаем темп и мнение о нас меняется в лучшую сторону. Пусть на нас равняется российский вендинговый бизнес!

UVENCO

48 стр. ТРИ ХИТА 2013 Ими восхищаются крупнейшие операторы в мире. Им нет аналогов в вендинге. RossoTouch, FoodBoxLong и Nero. Разработаны и созданы в ГК UVENCO!

+194!

7241

КОЛИЧЕСТВО ТА В ОПЕРИРОВАНИИ ГК UVENCO НА 1 ДЕКАБРЯ 2012 Г.

T O D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е к а б р ь 2 0 12


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

Главное событие ГК UVENCO 2012? Слияние в Екатеринбурге. Главное достижение ГК UVENCO 2012? Устойчивый рост прибыли. Бизнес-пожелание 2013 Концентрация не только на росте выручки, но и на качестве обслуживания. Полюбите своего клиента! ----------------------Борис Григорьевич Белоцерковский, Глава ГК UVENCO

2


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

3

U TOP ПРИОРИТЕТ – Главное событие ГК UVENCO 2012? – В этом году мы однозначно и бесповоротно стали лидерами российского рынка автоматизированной торговли. Столько аппаратов в оперировании нет ни у кого из ближайших конкурентов. Никто не растет так быстро, как растем мы. В следующем году этот разрыв станет еще более очевидным! – Бизнес-пожелание на 2013 год – Положение лидера ко многому обязывает. Это безусловное качество оперирования, надежные аппараты и надежный сервис, чистота и опрятность, внимание к деталям. Давайте не забывать, с чего мы начинали, помнить свои первые пять автоматов. Как быстро мы принимали реше-

ния, не боялись рисковать, делали индивидуальные планограммы, слушали клиента и т. д. Гибкость и эффективность частного предпринимателя – вот, что нам нужно в 2013 году! Сергей КОРНИЕНКО, Генеральный директор ГК UVENCO


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

4

U TOP ВЫСТАВКА ТАК ОТЗЫВАЛИСЬ ПОСЕТИТЕЛИ СТЕНДА «УНИКУМ» НА КРУПНЕЙШЕЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ВЫСТАВКЕ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ ТОРГОВЛИ И УСЛУГ VENDING PARIS В ОКТЯБРЕ 2012 ГОДА. О ВПЕЧАТЛЕНИЯХ, РАБОТЕ НА ВЫСТАВКЕ И ПЕРСПЕКТИВАХ ВЫХОДА НА МИРОВОЙ РЫНОК РАССКАЗЫВАЕТ ВЛАДИМИР ЛОПАТИН, ТЕХНИЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР ГК UVENCO.

«Наконец-то что-то интересное в старушке Европе»!

– Vending Paris – одна из трех крупнейших мировых вендинговых выставок. Чем запомнилась она в этом году? Что отметили для себя важного? – Выставка выросла по отношению к самой себе двухлетней


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

давности. Видно, что Европа понемногу выходит из кризиса. Отмечу, пожалуй, очень хорошую организацию мероприятия. При этом, как ни странно, ничего особо запоминающегося на стендах конкурентов не было. Хотя для нас это уже не странно, мы давно догнали и обогнали многих именитых мировых производителей! Все инновации, новейшие тенденции вендинга присутствовали в продуктах на нашем стенде. Что, конечно, не может нас не радовать! – И тем не менее, читателям Uvenco Today интересны подробности: что удивило, впечатлило или, наоборот, расстроило на выставке? – Нельзя сказать, что мы были удивлены большому интересу со стороны европейских опера-

5

торов. По опыту прошлых выставок это было вполне ожидаемо. Даже не расстроило, а немного странным показалось... отсутствие принципиально новых решений у крупнейших мировых производителей. С другой стороны, эта близорукость нам на руку. Пока они топчутся на месте, мы стремительно рвемся вперед на европейский рынок. Никто кроме нас так и не внедрил в серию тачскрины, никто не сделал полноценного

Владимир ЛОПАТИН, технический директор ГК UVENCO


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

онлайн-мониторинга. Это наши огромные конкурентные преимущества; и они очень востребованы операторами. – Можно, исходя из вышесказанного, подытожить место (уровень) ГК UVENCO на международном рынке? – Мы делаем первые шаги в мировых продажах. Что-то получается, каким-то моментам приходится учиться на ходу. Однако мы видим, что наше оборудование ничуть не уступает, а по многим параметрам уже превосходит но огромный потенциал; есть продукцию ведущих мировых к чему еще стремится? производителей. У нас есть огромный потенциал и возмож- – Безусловно, есть. В голове куча идей и новых автоматов! ности, которые мы используем – Vending Paris 2012 значима на 120 %! – Итак, по технологиям евроеще и тем, что на ней был представлен стенд завода пейцы уступили, в мировых «УНИКУМ». Что послужило продажах первые шаги,

6

толчком к участию в выставке? Это был планомерный шаг в развитии компании? – Это был очередной шаг в развитии компании. Российский рынок ограничен. Возможности, которые открывает выход на европейский рынок,


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

7

Vending PARIS

ОДНА ИЗ ТРЕХ КРУПНЕЙШИХ МИРОВЫХ ВЕНДИНГОВЫХ ВЫСТАВОК

БОЛЕЕ 100 УЧАСТНИКОВ

БОЛЕЕ 10000 ПОСЕТИТЕЛЕЙ

40

СТЕНД УНИКУМА


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

могут вывести компанию на качественно новый уровень. Мы знаем, что уже сегодня востребованы в России, странах восточной Европы, равно как и некоторыми крупнейшими мировыми операторами. – Какие продукты завода «УНИКУМ» были выбраны для представления на стенде? И почему? – Наша задача была в максимально концентрированном виде показать то, в чем мы на голову выше всех – инновации в вендинге. Поэтому отбирали только самое новое и востребованное. Во-первых, это сенсорные мониторы. У европейских разработчиков они еще пока на уровне тестовых разработок, а наши Rosso Touch трудятся «в полях» уже

8

Полина КУЗЬМИНА, менеджер проектов службы маркетинга ГК UVENCO: «В приемной центрального офиса висят плакаты из коллекции pin up from 50th. Весной этого года было принято решение сделать фотосессию в таком же стиле, только с девушками ГК UVENCO. Из «наших» выбрали меня, Татьяну Кожевникову и Юлию Усову. В итоге получили много забавных фото, среди которых отобрали дюжину для печати в каталогах, для постеров на стенд и пр. Больше всего иностранцы на выставке реагировали на Юлины фотографии, удивлялись – неужели, в России действительно такие красивые девушки?! Думаю, ей можно присвоить титул самой красивой девушки Vending Paris 2012! Да и нас с Татьяной не раз подводили к фотографиям, мол, вот они, самые настоящие, и они действительно работают в нашей компании!»


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

Дмитрий ВЕТРОВ, руководитель службы маркетинга ГК UVENCO: «В подготовке к Vending Paris традиционно принимали участие все – от маркетинга до конструкторов, производства и логистики. Только в слаженной работе всех подразделений кроется секрет успеха проекта в целом. Это не первая наша выставка. Все процессы уже отлажены, каждый знает свой круг задач и подводные камни. К тому же желание побывать в Париже и насладиться прекрасным французским вином, шампанским и устрицами придавало всем сил. На стенде работали и менеджеры по продажам, и конструкторы, и инженеры».

больше года. Во-вторых, снеки с большой загрузкой (FoodBox Long) и не имеющая аналогов система онлайнмониторинга. Ну и, конечно, новинка – настольный автомат Nero, который произвел фурор. – Как реагировали посетители, потенциальные клиенты? – У нас был не самый большой стенд, но однозначно один из самых занятых и посещаемых! Восторг по поводу оборудования переходил в удивление, когда посетители узнавали о стране происхождения. А удивление, в свою очередь, переходило в заинтересованность и конкретные намерения сотрудничества. Многие говорили фразу, которую можно интегрально свести к следующей: «наконец-то что-то инте-

9

ресное стало происходить в старушке Европе». – Прогнозы по эффективности участия? – Наша текущая задача – грамотно отработать все контакты и выполнить самую важную часть работы – продать. – Какие задачи стояли перед командой UVENCO на выставке? – Задача, по сути, одна – сделать заметный шаг на пути в Европу. Не просто показать, что на этом большом рынке есть еще и мы, а получить практическую пользу в виде новых клиентов, контрактов и проектов. Этим и занимаемся!


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

U TOP ПРОЕКТ

«Казань брал, Калининград брал, Шпака не брал…»

10


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

ИЗ КАЛИНИНГРАДСКОГО АЭРОПОРТА «ХРАБРОВО» ГК UVENCO ЗАБРАЛА СВОИ ТА ЛЕТОМ 2011 ГОДА. СПУСТЯ ГОД, ОСЕНЬЮ 2012, ОТОДВИНУВ НА КОНКУРСЕ ОСНОВНЫХ КОНКУРЕНТОВ – «КАРТЕЛЬ КАФФА» И «ВЕНДЕРА» – КОМПАНИЯ ВЕРНУЛА УТРАЧЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮ!

В Казани, в старом терминале аэропорта, ГК UVENCO работала с 2011 года, потеснив главного местного оператора – «Чашка Кофею». Основываясь на качестве оперирования компании, а также оценив новое оборудование, руководство Международного Аэропорта Казани (МАК) предложило ГК UVENCO установить свои ТА! «Очень важную роль в этом вопросе сыграло то, что мы заключили договор с Универсиадой Казань 2013», – прокомментировал приятные новости Дмитрий Титов, генеральный директор компании «Сититрейдинг» ГК UVENCO.

11


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

12

U TOP ПРОЕКТ

Союз двух лидеров

ГК UVENCO СОВМЕСТНО С NESTLE® PROFESSIONAL ЗАПУСКАЮТ СОВМЕСТНЫЙ ПРОЕКТ ОСНАЩЕНИЯ ГИПЕРМАРКЕТОВ «ЛЕНТА» ТОРГОВЫМИ АВТОМАТАМИ ПО ПРОДАЖЕ ГОРЯЧИХ НАПИТКОВ НА ОСНОВЕ ИНГРЕДИЕНТОВ NESTLE®. NESTLE® Professional имеет большой опыт работы на российском вендинговом рынке. Ингредиенты и технологии NESTLE® занимают значительную долю российского вендингового рынка и пользуются неизменно высоким спросом. В течение года все гипермаркеты «Лента» в Новосибирске, Краснодаре, Твери, Челябинске


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

будут оснащены торговыми автоматами ГК UVENCO, продающими горячие напитки из ингредиентов NESTLE®. Сочетая высокое качество ингредиентов и инновационные возможности ТА, компании представят посетителям магазинов сети «Лента» услугу нового уровня. Этот проект станет первым шагом к плодотворному взаимовыгодному сотрудничеству двух лидеров рынка и залогом успешного развития российского вендингового рынка в целом.

NESTLE® – крупнейший в мире производитель продуктов питания и напитков, эксперт в области правильного питания и здорового образа жизни. Департамент NESTLE® Professional является лидером среди поставщиков на рынке общественного питания, предлагающий своим клиентам готовые решения для успешного бизнеса.

13


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

14

U TOP ПРОЕКТ УНИВЕРСИАДА 2013 ГК UVENCO заключила второй, после Олимпиады 2014, лицензионный договор с некоммерческой организацией на предоставление лицензии – Универсиада 2013.

Универсиада – это та же олимпиада, только для студентов со всего мира, местом проведения которой в 2013 году была выбрана Казань. Имея уже некий опыт в подобной работе, компания заключила договор с Дирекцией Универсиады на установку более 120 ТА RossoBar во всех спортивных учреждениях на территории Казани. В перспективе проект будет иметь развитие не только на территории республики Татарстан, но и в федеральном масштабе. Проект имеет важное маркетинговое значение: с октября ГК UVENCO является официальным оператором розничных продаж


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

Сергей Корниенко, генеральный директор ГК UVENCO: «Мы понимаем высокую значимость данного проекта и уверены, что наш профессиональный опыт и знания в сочетании с новейшими технологиями вендинга помогут провести это важнейшее мероприятие на самом высоком уровне».

Универсиады, что позволит компании выйти на определенно другой уровень работы с крупными проектами. Полина Кузьмина, координатор проекта: «Универсиада пройдет в июле 2013 года. Времени на установку ТА осталось не так уж и много; подразделению в Казани придется сосредоточить все свои силы, чтобы «итоговый продукт» получился the best of the best. Это большая ответственность: установка достаточно большого количества автоматов в масштабах города в жесткие временные рамки! Как координатор проекта я сделаю все от меня зависящее, чтобы обеспечить их отсутствием бумажно-организационных вопросов; их первостепенная задача – направить все

Над проектом работали:

15

силы на развитие адресной программы установок и непосредственно на работу самих автоматов!». На момент сдачи номера в типографию в Казань уже доставлена первая партия «белых» автоматов, в которых помимо кофе и снеков, одну полку займут сувениры с символикой проекта.

Сергей Корниенко, Дмитрий Титов, Максим Шуваев, Александр Коган, Дмитрий Ветров, Полина Кузьмина.


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

16

U TOP ОБУЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЕ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В декабре стартует полугодовой тренинг для директоров ОК и руководителей крупных подразделений ГК UVENCO.

Цель тренинга – повышение управленческих компетенций руководящего состава ГК UVENCO и выработка общекорпоративных стандартов решения управленческих задач. Основные блоки тренинга будут посвящены оперативному управлению; лидерству; эффективному принятию решений и коммуникативной компетентности. Обучающая программа направлена на совершенствование умений, формирование заданных установок в области управления людьми и взаимодействия с клиентами. Проводит тренинг компания HUMAN FACTORS

www.humanfactors.ru.


UVENCO

TO D AY

2012/2013

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

НЕ ДОЖИДАЯСЬ ФЕВРАЛЯ, ПОДВЕСТИ ИТОГИ 2012 И СФОРМУЛИРОВАТЬ ЦЕЛЬ 2013 ГОДА – С ТАКОЙ ПРОСЬБОЙ РЕДАКЦИЯ ГАЗЕТЫ UVENCO TODAY ОБРАТИЛАСЬ К ПАРТНЕРАМ, УПРАВЛЯЮЩЕЙ КОМПАНИИ И ДИРЕКТОРАМ ОПЕРИРУЮЩИХ КОМПАНИЙ ГК UVENCO. КТО ОТКЛИКНУЛСЯ? ЧТО ОТМЕТИЛИ И КУДА СТРЕМИТЬСЯ? ЧИТАЕМ В БЕСПРЕЦЕДЕНТНОМ ПРОЕКТЕ НОВОГОДНЕГО НОМЕРА!

17


Станислав ПЕТРЯКОВ, NKA IC Sales Manager Coca-Cola Hellenic Russia www.coca-colarussia.ru Выражаем ГК UVENCO нашу искреннюю благодарность за плодотворное сотрудничество в уходящем 2012 году. С первых дней нашего сотрудничества и уже много лет ваша компания неуклонно укрепляла и приумножала свой главный капитал – доверие партнеров по бизнесу. Мы высоко ценим партнерство с ГК UVENCO – лидером в своей отрасли на рынке, являющимся одним из ключевых клиентов

для компании Coca-Cola Hellenic. Сотрудники ГК UVENCO своим профессионализмом, оперативностью и вежливостью делают атмосферу сотрудничества теплой и дружественной. По результатам 2012 года мы продолжили реализовывать долгосрочные проекты и запустили несколько новых, увеличили совместный капитал, чем подтвердили взаимовыгодность партнерства. В 2013 году и в последующие годы мы планируем укреплять наши взаимоотношения и работать над количественным и качественным ростом проектов. От всего коллектива и от себя лично выражаю вам искреннюю признательность и благодарность за плодотворное сотрудничество. Успехов вашей компании в покорении вершин бизнеса!

Алексей ДЕРГАЧЁВ Специалист по развитию бизнеса AFH www.mdlz.ru Сотрудничество ГК UVENCO и ООО «Крафт Фудс Рус» (входит


в группу Mondelēz International, являющуюся мировым лидером по производству шоколада, бисквитов, жевательной резинки, леденцов, кофе и растворимых напитков) началось в 2012 году. На стартовом этапе потребовалось много сил и времени на организацию всех процессов (логистика, документооборот, адаптация торговых автоматов под новый ассортимент и пр.), однако эти усилия оправданы результатами. На текущий момент мы позитивно оцениваем достигнутый уровень успеха от совместного сотрудничества. Уже несколько лет ООО «Крафт Фудс Рус» является лидером российского рынка в категориях шоколад и бисквиты (с такими брендами, как Alpen Gold, Milka, Picnic, «Юбилейное», «Медвежонок Барни»,TUC), и мы надеемся, что дальнейшее сотрудничество с ГК UVENCO – вендинговым оператором № 1 в России – поможет нам в 2013 году еще больше укрепить позиции обеих компаний на российском рынке.

Хочу поблагодарить всех за огромную работу, проделанную в 2012 году в процессе запуска нашего совместного проекта, а также поздравить с успешным достижением амбициозной цели по пересечению рубежа в 7000 торговых автоматов на территории России. Желаю коллективу UVENCO оставаться такой же слаженной и нацеленной на результат командой профессионалов!

Владислав ЛЕОНОВ National New Channel Development Manager, MARS CHOCOLATE, Russia www.mars.com Оглядываясь на прошедший год совместной работы, я с уверенностью могу сказать, что мы прожили еще один год успешного сотрудничества. Прожитый год дал возможность оценить нашим компаниям канал вендинга как платформу для будуще-


го роста, поскольку показатели ключевых параметров бизнеса демонстрируют фантастические результаты. Все планы и поставленные задачи в начале прошлого года перевыполнены, и я рад, что у нас с ГК UVENCO складываются долговременные и партнерские отношения, которые подкрепляются не только взаимовыгодными показателями бизнеса, но и совершенно другими. Например, игрой в футбол. В следующем году хотелось бы пожелать компании устойчивого роста по всем финансовым показателям, большей прибыльности, расширения географии и удвоения парка торговых машин, а её сотрудникам и членам их семей счастья и здоровья! С Новым годом!

КОМАНДА «СОЧИ 2014» www.sochi2014.com Дорогие коллеги! Перед наступлением Нового года принято подводить итоги уходящего 2012 года и составлять планы для наступающего 2013 года. Уходящий год, безусловно, запомнится нам запуском амбициозного, уникального и успешного проекта – старта продаж лицензионной продукции «Сочи 2014» через вендинговые аппараты ГК UVENCO.

Благодаря талантливым людям, оригинальным идеям и синергии в работе между Оргкомитетом «Сочи 2014» и ГК UVENCO за короткое время мы показали, что наш общий проект может задать планку для Оргкомитетов последующих Игр. Немногим больше года осталось до начала Игр 2014 в городе Сочи, и в этой связи хотелось бы пожелать всем нам удачи, сил, терпения и увлеченности для того, чтобы достойно подготовиться к приему гостей Олимпиады в городе Сочи. Уверены, что наступающий год будет еще более увлекательным и принесет нам много новых открытий!


Альберт ЛЮКМАНОВ начальник отдела Лицензирования и презентационных программ, исполнительная дирекция XXVII Всемирной летней Универсиады 2013 года, г. Казань kazan2013.ru От всей души поздравляем коллектив ГК UVENCO с наступлением волшебного праздника – рождения Нового 2013 года! Пусть уходящий год запомнится лишь яркими победами, приятными встречами и новыми друзьями! Именно таким 2012 год запомнился и нам, отчасти и благодаря тому, что вы стали надежными

партнерами и верными друзьями Исполнительной дирекции XXVII Всемирной летней Универсиады 2013 года в городе Казани. Пусть наступающий год станет для вас, ваших родных и близких воплощением сказки, исполнит все ваши мечты и желания и озарит жизнь яркими искрами счастья! Пусть каждый новый день 2013 года пополняет копилку наших совместных побед, приближая нас к уникальному празднику молодости и спорта – к XXVII Всемирной летней Универсиаде 2013 года! Желаем счастья, большой любви, благополучия и гармонии! Mark SIMMONS Overseas Sales manager, Crane Payment Solutions www.craneps.com Crane Payment Solutions hatte die Ehre, in den letzten 4 Jahren UVENCO sowohl mit Münzprüfern als auch Geldwechslern zu beliefern. Dabei hatte uns UVENCO immer wieder auf der einen Seite mit der bloßen Anzahl


von Aufträgen oder auf der anderen Seite mit Ihrem detaillierten Wissen über die Vendingbranche überrascht. Unser Firmengründer R. T. Crane hatte immer die Wichtigkeit von Werten und ethischem Handeln betont, wodurch Zuversicht und Vertrauen sowohl bei unseren Mitarbeiter als auch bei und Kunden entstehen. Zudem entsteht für uns durch diesen konsequenten Weg auch ein wichtiger Wettbewerbsvorteil. Auch heute setzen sich seine Worte in unserer Firmenphilosophie fort und dienen uns als Vergleichswert, um unsere Leistung zu messen. Ich glaube, daß die Worte von R. T. Crane unsere ganze Geschäftsbeziehung zu UVENCO maßgeblich prägen, auch wenn sie bereits vor über 100 Jahren formuliert wurden. Crane Payment Solutions wünscht UVENCO ein erfolgreiches neues Jahr 2013. Crane Payment Solutions wird UVENCO auf die gleiche erfolgreiche Art und Weise auch weiterhin unterstützen, wie auch UVENCO in Zukunft die Vendingbranche in Russland und darüber hinaus unterstützt und weiterentwickelt.

Crane Payment Solutions имеет честь сотрудничать с ГК UVENCO уже в течение четырех лет. И ваша компания не перестает удивлять нас не только постоянно растущими объемами заказов, но и вашим ясным пониманием индустрии вендинга. Наш основатель Р. Т. Крейн много писал и говорил о важности деловой этики, доверия и честолюбия сотрудников и клиентов, и значимости конкурентных преимуществ, когда выходишь на Большую Дорогу. И сегодня его слова – в основе философии нашего бренда. Мне нравится думать, что то, как господин Крейн описал суть партнерства, пусть и более 100 лет назад, описывает наше сотрудничество с ГК UVENCO. Crane Payment Solutions искренне желает UVENCO всего самого наилучшего в 2013 году! Crane Payment Solutions будет и дальше поддерживать ГК UVENCO в развитии вендинговой индустрии в России и за ее пределами!

Crystal WANG, Sales Manager ORIFLY TECHNOLOGY CO., LTD (ShenZhen), China www.oriflytech.com oriflytech.en.alibaba.com Since in earlier 2009, we have started the business with our very valued customer UVENCO. In the past days of 2012, we have built the pretty good business relationship; also have been the good friends. Clear instructions, detailed request


and much professional engineering make our daily work easier and simple, also avoid any communication gap. It is really our great pleasure to have the wonderful team from UVENCO to work together not only the engineering but also the purchase, especially in 2012, we encountered the serious raw material cost increase and the shortage of the labor force in China, to keep the stable price and ship the goods quickly once had been the big pain in the neck, we appreciate the understanding and support on the price and the patience on the delivery arrangement. 2013 is fast approaching, let the coming year be better than all the others. We hope we can work more closely than 2012, besides provide the outstanding quality to the old product, also, we can have the chance to work on more new projects. If any possibility to develop other categories, we’re much willing and happy to cooperate with UVENCO to achieve the mutual benefit. В далеком 2009 году мы нача-

ли сотрудничать с очень важным для нас клиентом – ГК UVENCO. К 2012 мы не только построили очень хорошие деловые взаимоотношения, но и стали друзьями. Четкие инструкции, детализированные запросы и высокопрофессиональные технологии сделали нашу ежедневную работу проще и избавили от пробелов в коммуникации. Огромное удовольствие – работать с командой ГК UVENCO не только по техническому направлению, но и по обеспечению, особенно в 2012 году, когда в Китае сильно выросла себестоимость сырья и прошли массовые сокращения. Сохранить цены и сроки поставок было непросто – мы восхищены проявленными пониманием, поддержкой и терпением. 2013 год стремительно приближается, пусть он будет лучше, чем все предыдущие. Мы надеемся на более плотное сотрудничество, чем в 2012 году, чтобы, сохраняя качество уже существующих проектов, приступить к работе над новыми. И если есть возможность развивать дру-

гие направления, мы будем счастливы сотрудничать с ГК UVENCO!

光阴似箭,日月如梭,2012即 将成为历史,我们将共同迎来充 满希望和挑战的2013。在这辞旧 迎新的时刻,深圳市海成翔科技 有限公司再次衷心感谢我们的朋 友UVENCO, 以及给予我们最大鼓 励和支持的VLADIMIR, ALEX, YURY, TATIANA和其他团队成员。在过去 的日子里,我们有幸得到了贵司 的鼎力支持,这是我们最宝贵的 财富,深深祝福UVENCO和全体员 工新年快乐,生意兴隆,平安健 康, 万事如意! Время летит так быстро. Вот уже и 2012 год заканчивается, и мы встречаем 2013. Стоя на пороге нового года, мы бы хотели поблагодарить ГК UVENCO и лично Владимира Лопатина, Алексея Зеленцова, Юрия Тульчина, Татьяну Карпенко и других сотрудников компании за огромную помощь и поддержку! Мы желаем всем вам и вашим семьям счастья, радости, здоровья и процветания!


Mr Giulio ZANANDREA Export Director of Caffè Carraro Spa www.caffecarraro.it During the year 2012 UVENCO and Caffè Carraro have known each other better and better both in the business relationship and in the personal one. The presence of Carraro products in UVENCO has grown up in a very good way with a very interesting trend and we have started to know each other very well due to the numerous meeting we joined together both in Italy

and in Russia. We are really convinced to have found the right partner in Russia but first of all «the right people» to build up a long term relationship. We are sure to have found in you the perfect Team to build up very strongly the «Carraro Brand» in your Country. We are really gratefull for the effort you had in promoting Caffè Carraro products during year 2012. We always try to do our best in giving you day by day a costant high quality coffee. Thanks to the meetings we had we are now conscious of what we can expect each other for the future. Our wishes are that Carraro Brand could be well recognise in your Country. We would like «Carraro Coffee» could be the synonym of «Quality Coffee» in all the Russian Region. We are sure that your Company has the power that could make it happen. Speaking about year 2013 we hope we will have the possibility of continue with good results in the Vending chanel. We also hope to have the opportunity of starting to have our coffee inside the Supermarket chains: due to the good results we had wit

ATB MARKETS in Ukraine we think that there is big opportunity for us also in the big retail chains of your Country. В течение 2012 мы, UVENCO и Caffè Carraro, узнали друг друга лучше и в делах, и лично. Мы значительно увеличили объемы присутствия наших продуктов в вашем бизнесе и ближе познакомились благодаря многочисленным встречам в Италии и России. Мы убеждены, что выбрали правильного партнера в России, и в первую очередь, мы выбрали «правильных людей» для долгосрочного сотрудничества. Уверены, что мы нашли Отличную Команду для формирования правильного имиджа Carraro Brand в России. И мы очень признательны той работе, которую вы проделали в течение 2012 года, чтобы продвинуть Caffè Carraro. Мы, в свою очередь, стараемся изо дня в день, чтобы обеспечить вас достойным продуктом высокого качества. Благодаря встречам мы достиг-


и с нетерпением ждет его продолжения в 2013! Желает счастливо встретить Новый год и хорошо провести каникулы!

ли взаимопонимания в вопросах и направлениях нашего будущего сотрудничества. Мы бы хотели, чтобы Carraro Brand был хорошо узнаваем на территории вашей страны и ассоциировался с понятием качественный кофе. И мы уверены, что ваша компания имеет все необходимые ресурсы и возможности осуществить это. Wishes to our partner UVENCO: Tutta la Caffè Carraro vi augura la forza di poter continuare il vostro tragitto con la stessa passione e gli stessi risultati che vi hanno accompagnato fino ad oggi, con la consapevolezza che noi faremo sempre il possibile per garantirvi un prodotto di alta qualità che possa portarvi a sempre migliori risultati. Я и вся команда Carraro желает вам сил и возможностей продолжать свой путь с неменьшей увлеченностью, результатами и уверенностью, что мы всегда обеспечим вас продуктами высокого качества, чтобы вы добивались неизменно хороших результатов!

Mr. N. SATO Исполнительный директор, JCM Global EMEA 2012年度における貴社との協力関係 に関しJCMグローバルチームより心 からの御礼を申し上げますとともに 2013年以降も貴社との関係がさらに 深まるようお祈り申し上げます。 良きクリスマス、新年をお迎えくだ さい! Команда JCM Global благодарит вас за сотрудничество в 2012 году

Mr. P. ZADEH Генеральный директор, JCM Global EMEA jcmglobal.com We know UVENCO Holding as competent and successful partner and thank gratefully for the close cooperation


with us along the whole value chain. Reliability, professionalism, innovations, competence and excellent customer service – these are the main company characteristics we could count on during our long term business relationship. Furthermore, this gives us the inspiration and encourage to follow on new business directions and future business development opportunities. The successful implementation of UVENCO’s global strategy, becoming a multi-national player, in combination with their high efficient management enables both companies, UVENCO and JCM Global, to become the main trendsetter within the industry and to set global standards not only limited to CIS countries.» Мы знаем ГК UVENCO как компетентного и успешного партнера и благодарим за тесное сотрудничество с нами. Надежность, профессионализм, инновации, компетентность и сервис – вот то, что мы особенно ценим в нашем партнере на продолжении всей нашей совместной работы. Более

того, такой пример вдохновляет и вселяет уверенность на пути развития новых бизнес-направлений и возможностей. Успешное осуществление стратегии UVENCO стать крупнейшим международным игроком в сочетании с высоким профессионализмом менеджмента компании, позволяет обеим компаниям, и UVENCO, и JCM Global, стать трендсеттерами в индустрии вендинга и диктовать свои стандарты качества, выходя за пределы территории стран СНГ.

Régilait www.regilait.fr Notre coopération entre Régilait et Uvenco a démarré en Mars 2012 après un voyage à Moscou. J’y ai longuement rencontré Vladimir Lopatin qui m’a expliqué l’histoire et l’activité d’Uvenco. J’étais curieuse de découvrir à quoi pouvait ressembler un opérateur Russe and j’avoue avoir été plutôt agréablement surprise. J’ai non seulement découvert une entreprise qui a pour but l’efficacité et l’amélioration de la qualité de ses produits, mais aussi la technicité et la large gamme de machines qu’elle


fabrique. Je pense qu’ils ont parfaitement compris que pour maintenir et renforcer ses positions, il est essentiel d’avoir des ingrédients de qualité. C’est d’ailleurs pourquoi en utilisant notre Topping granulé Régilait, ils ont opté pour un produit d’un excellent rapport qualité prix. Nous nous sommes revus en Octobre dernier lors d’une visite dans notre usine en France. Cela a été l’occasion de montrer à toute l’équipe Uvenco notre savoir faire et le procédé de granulation, mais aussi de discuter davantage de l’intérêt d’utiliser une poudre granulée fabriquée par une coopérative laitière française: cela permet d’éviter le bouchage de la machine et donne une très belle mousse. J’espère que notre partenariat se développera en 2013, notamment grâce aux nouveaux produits que nous allons lancer. J’espère aussi que Uvenco développera ses parts de marché en Russie et restera l’un des acteurs majeurs de la distributions automatique en Russie. Наше сотрудничество началось

в марте 2012 года. В рамках визита в Москву состоялась очень обстоятельная встреча с Владимиром Лопатиным, который рассказал историю и настоящее ГК UVENCO. Было очень любопытно узнать, чем живет русская вендинговая компания, и, надо признать, мы были потрясены. Мы открыли для себя не только стремление к качеству продуктов, но и широкую линейку автоматов. Думаю, что они осознавали: чтобы сохранить и укрепить свои позиции, качество ингредиентов – очень важно. Именно поэтому они выбрали гранулированное молоко REGILAIT – продукт с очень хорошим соотношением цены и качества. Мы встретились еще раз в октябре, когда организовывали визит на наше производство во Франции. И получили возможность показать команде UVENCO наши ноу-хау и обсудить более детально преимущества использования нашего продукта. Надеемся, что наше взаимное сотрудничество будет толь-

ко наращивать обороты в 2013 году, включая в себя все новые продукты, которые мы развиваем. Желаем ГК UVENCO занять еще большую долю рынка в России и сохранить и укрепить свою лидерскую позицию среди операторов!

Роман МЕЗЕНЦЕВ, начальнак ж/д вокзала, г. Пермь Я доволен тем, что ГК UVENCO предоставляет нам свои услуги по


обеспечению пассажиров вокзала горячими напитками и продуктами питания через торговые автоматы. Красивые автоматы и качественное обслуживание! Думаю, что и в будущем наши отношения будут только улучшаться, а качество услуг будет таким же неизменно высоким. Желаю коллективу компании добиться желаемых результатов и даже перевыполнить все свои амбициозные планы в 2013-м году!

Антон КОЛОМИН, Заместитель генерального директора ГК UVENCO – Главное достижение ГК UVENCO 2012? –Достижений за 2012 год много, но выделю особо следующие: l мы первыми в России начали развивать уличное оперирование в Москве в рамках городской программы, и в ближайшем будущем успешный опыт перенесем в регионы РФ;

l мы наконец-то сдвинулись с мертвой точки, и нашли правовые основания для установки торговых автоматов в государственных учреждениях; l мы подписали партнерское соглашение по продаже олимпийской сувенирной продукции «Сочи-2014», впервые в истории олимпийских игр сувениры будут продавать посредством автоматизированной торговли; l у нас появилась новая и современная линейка автоматов, с таким арсеналом оборудования можно смело брать любые высоты! – Бизнес-пожелание на 2013 год – Быть более внимательными во всех отношениях к ключевым федеральным и локальным клиентам – это одна из основ бизнеса. С таким калибром оборудования на любой вкус и документальной юридической поддержкой – больше качественных установок нам всем в 2013 году!


Федор ПАНФЕРОВ, исполнительный директор ГК UVENCO – Главное достижение ГК UVENCO 2012? – Я бы отметил 2012 год как год динамичного развития компании, стабилизации положения лидера в отрасли и устойчивого роста всей ГК. Что особенно важно – профессионально и активно работала вся команда ГК UVENCO! Каждый выкладывался на 100% на

пути достижения поставленных целей и задач. Это бесценно. Еще я бы отметил качественное развитие отношений с нашими партнерами: в том числе укрепление сотрудничества с уже действующими поставщиками, а также привлечение новых. – Бизнес-пожелание на 2013 год – Важно не останавливаться на достигнутом и двигаться дальше. Нам есть куда развиваться и расти! В следующем году будет много новых интересных и перспективных проектов, реализация которых поднимет компанию на новый уровень. Этими задачами и займемся в Новом 2013 году!

Владимир ЛОПАТИН, Технический директор ГК UVENCO – Главное событие ГК UVENCO 2012? – Сложно назвать главное достижение или событие Управляющей Компании или событие в холдинге в целом. Я бы отметил несколько знаковых событий и достижений для всех нас в 2012 году. Как технический человек, начну с техники. Мы запустили в серию


несколько уникальных автоматов. Особо отмечу Rosso Touch (с функцией приема платежей) и Nero (зерно и растворимый), хотя это далеко не все новинки – ведь была запущена и растворимая версия Rosso, а также большие снеки: FoodBox Long и FoodBox Long Slave. Многие узлы автоматов подверглись серьезному апгрейду, что позволило вывести всю технику на принципиально иной уровень, превосходящий европейские и мировые аналоги. Также в сотрудничестве со Сбербанком и VISA мы реализовали проект приема банковских карт в наших автоматах. Все это позволит нам расти в 2013 году и иметь несомненные конкурентные преимущества. Управляющей Компанией в 2012 году было организовано два знаковых совета директоров в Италии и Франции с посещением наших поставщиков ингредиентов (Caffè Carraro и Régilait) и локальных операторов (в том числе и крупнейшего европейского оператора Selecta), кото-

рые зарядили позитивной энергией руководителей ОК и их сотрудников и обогатили всех нас бесценным опытом, накопленным на протяжении десятилетий в европейском вендинге. Мы перешли на единых поставщиков ингредиентов во всем холдинге и в значительной мере выработали высочайший стандарт качества напитка в автомате UVENCO. Ну, и конечно, тот факт, что компания стала официальным оператором Олимпийских Игр Sochi-2014 нельзя не отметить. Это огромная ответственность и честь для всех, кто работает в ГК. – Бизнес-пожелание на 2013 год – Скорее не пожелание, а планы: создать еще несколько уникальных автоматов, поучаствовать в международных выставках, например, в Бирмингеме или Кельне; развить международные продажи оборудования и технологий и увеличить парк автоматов на 40-50%!

Татьяна ЕВСЕЕВА, главный бухгалтер ООО «ЮВЕНКО ИНВЕСТ» (УК) – Главное событие управляющей компании ГК Uvenco 2012? – Решение руководства компании о подготовке отчетности к прохождению аудита по МСФО. Учет по МСФО направлен на раскрытие реального положения дел в компании, что делает его особенно привлекательным для иностранных партнеров. Получение


финансовой отчетности, удовлетворяющей мировым стандартам, поможет нам повысить инвестиционную привлекательность для получения кредитов в западных банках, выйти на международный рынок и обеспечить котировки собственных акций на западных биржах. Ну, и самое главное событие, на мой взгляд, – в 2012 году на свет появилось семь младенцев, включая рождение сына у ГД УК Сергея Корниенко. – Главное достижение УК ГК Uvenco 2012? – Подписание лицензионного договора с Оргкомитетом Сочи2014, этот договор открывает широкие возможности для нашей компании – известность в России и за её пределами и заключение новых контрактов. – Главное событие в целом ГК Uvenco 2012? – Во-первых, в 2012-м году ГК Uvenco отметила свой пятилетний юбилей. Во-вторых, мы достигли почти 7200 ТА в оперировании. Надеюсь, что в 2013 году мы удво-

им этот показатель. И третье – это участие нашей компании в Международной выставке автоматизированной торговли и услуг в Париже Vending Paris, на которой были представлены передовые новинки завода. – Бизнес-пожелание на 2013 год – Уважаемые коллеги! Поздравляю вас с Новым 2013 годом! Пусть он принесет успех и процветание нашему бизнесу и увеличение доходов! Добра, счастья, взаимопонимания, надежных друзей и веселых зимних каникул! Дмитрий ВЕТРОВ, Руководитель службы маркетинга ГК UVENCO – Главное событие 2012? – Год был насыщен событиями, каждое из которых было и знаменательным, и важным в жизни компании: это и участие в международных выставках, и старт нашего нового проекта с Оргкомитетом Сочи-2014, и каждодневные текущие задачи и запросы от всех подразделений дина-


мично развивающейся компании добавляли «драйва» в повседневную жизнь маркетинга ГК UVENCO. Уверен, что следующий год будет еще более сумасшедшим, и нам не придется ни минуты оставаться без внимания и запросов коллег со всей России – от Калининграда до Новосибирска (а может, кто знает, еще дальше расположенных новых подразделений ГК). Мы активно растем. Ставятся новые амбициозные задачи. И во многом успешное выполнение их будет зависеть от службы маркетинга. Надеюсь, не подведем! Главное событие в жизни компании в 2012 году – это даже не возрождение газеты (хотя за год она стала неотъемлемой частью компании), даже не установка семитысячного автомата, и даже не радостное пополнение в семьях многих наших сотрудников, а появление внутри самой компании того самого «духа победителей». Тот успех, который планомерно развивала компания в течение года привел к тому, что во внутренней атмосфере UVENCO появилось явное

осознание того, что мы лучшие, мы лидеры, мы можем и умеем все! Мы сделали очень много и мы способны сделать еще больше в будущем. Каждый день каждый из сотрудников UVENCO делает маленькое чудо, которое помогает нам всем вместе совершать, казалось, невозможное, преодолевать, казалось, непреодолимые преграды.

Валерий ИВАННИКОВ, генеральный директор ООО «Развитие», Москва

– Главное событие ОК 2012? – Начало активного развития уличных установок ТА в местах культурного досуга жителей и гостей г. Москвы. В рамках этого проекта уже установлены автоматы в знаменитом Парке культуры и отдыха им. Горького, в парках Сокольники, Красная Пресня, Сад им. Баумана … Автоматы установлены, в том числе и на ледовых катках города, давая возможность отдыхающим согреться горячими напитками, не сходя со льда. – Главное достижение ОК? – В течение этого года мы преодолели очередную планку, доведя общий парк ТА в Москве до 2000 единиц. Впереди новая веха, но это уже в наступающем Новом году. – Главное событие ГК UVENCO 2012? – Главным событием 2012 года считаю подписание договора с Организационным комитетом зимних Олимпийских игр Сочи2014 на реализацию нашей компанией через ТА сувенирной продукции с олимпийской символикой.


– Бизнес-пожелание на 2013 год – Всем компаниям холдинга желаю роста и достижения в 2013 году новых амбициозных высот. Сотрудникам – реализации жизненных планов и желаний, загаданных во время боя Кремлёвских курантов.

Андрей КОСОБОКОВ, Генеральный директор ООО «ПетроВендингЦентр», Санкт-Петербург

– Главное событие ОК в 2012? – Преодолен очередной рубеж – 1500 ТА в оперировании. В этом году отдел оперирования провел весьма масштабную операцию по оснащению всех установленных автоматов модемами для удаленной связи с офисом. В процессе эксплуатации новшества, конечно, возникли сложности, но наши специалисты ИТО, благодаря своевременной помощи коллег из ГК, успешно с ними справились, и на сегодня весь парк оснащен системой онлайн-мониторинга, что существенно повысило качество обслуживания автоматов и снизило количество жалоб от клиентов. Более того, данная система позволяет нам предоставлять заинтересованным клиентам практически уникальный для данного рынка сервис – контроль за работой установленных у них автоматов – подобная прозрачная система существенно повышает уровень доверия к компании. – Главное достижение ОК 2012? – Большие достижения складываются из малых – всех и не упом-

нишь. На сегодня самыми «вкусными» достижениями можно считать контракты с аэропортами «Пулково» и УК «Адамант». «Адамант» разрабатывался уже давно, и в начале осени нам, наконец, удалось положить начало сотрудничеству – мы начали устанавливать автоматы в крупнейших торгово-развлекательных комплексах Петербурга. Пока охвачены четыре комплекса из 25, и мы, естественно, планируем развивать взаимоотношения. Вскоре открывается новая станция метро, сопровождаемая открытием ТРК «Континент» – нам есть к чему стремиться! – Бизнес-пожелание на 2013 год – Желаем достойных конкурентов, с которыми достижение нашей новой цели – 2000 ТА в оперировании – станет еще более приятным событием!


Татьяна КСЕНЗ генеральный директор ООО «ГОРОД КОФЕ», Ростов-на-Дону – Главное событие и достижение ОК 2012? – 2012 год – это прежде всего адаптация и масштабирование процессов после слияния компаний, 700 ТА в полях, внедрение новых технологий, обучение и высокий процент ротаций ТА. Почти на 70 % обновился персонал технических служб…

Мы много работали над созданием площадки для нового этапа роста компании. После объединения мы стали командой с сильной энергией и успешно интегрировались в ГК UVENCO. Прошли этап автоматизации, внедрили онлайн в парке с широчайшим модельным рядом ТА. – Главное событие ГК UVENCO 2012? l Выпуск нового оборудования – NERO, Rosso Touch, FoodBox Long l Новые европейские и российские поставщики и динамичное развитие этих партнерских отношений l Олимпийский проект l Проект автоматизации. – Бизнес-пожелание на 2013 год – Безусловно, всем и каждому из нас – быть успешными в задачах и проектах 2013, вознести на новый уровень качество работы, не теряя динамики роста, сохранить азарт и победный командный дух UVENCO – это ценное состояние и источник наших многочисленных побед!

Григорий ВОЛЬПОВ, Генеральный директор «Объединенной Вендинговой Компании», Екатеринбург, Уфа, Челябинск – Главное событие ОК 2012? – Появление на свет «Объединенной Вендинговой Компании» (UT № 3-4, август-сентябрь 2012 – Прим. ред.). – Главное достижение ОК 2012? – За первые 8 месяцев компания существенно переросла своих «родителей». Что же будет дальше?!


– Главное событие ГК UVENCO? – Активный рост, сплочение фирмы и выход автоматов на внешний рынок. – Бизнес-пожелание на 2013 год – Стать настолько сильными, чтобы на всех конкурентов смотреть сверху вниз со снисходительной улыбкой и при этом говорить, что мы их очень любим.

– Главное событие ОК 2012 года? Количество ТА достигло отметки в 300 штук; долго мы топтались на месте, но перешли этот рубеж и теперь будем двигаться дальше! – Главное достижение ОК 2012? – На летнем корпоративе в Нижнем Новгороде нам вручили диплом за лучший показатель EBIDTA. Это большое достижение и гордость всего коллектива, учитывая, что мы только год работаем в ГК UVENCO. – Главное событие ГК UVENCO? – Олимпийский проект. Дмитрий ТИТОВ, Генеральный директор ООО «СИТИТРЭЙДИНГ»

Татьяна ГРИГОРОВИЧ, генеральный директор ООО «Кубань-Вендинг», Краснодар

– Главное событие ОК 2012? – Выход компании на целевые показатели – 400 ТА в оперировании и выручка более 5 млн. – Главное достижение ОК 2012? – Заключили контракт с ВАЗом, подписали под руководством УК UVENCO лицензионный договор по Универсиаде 2013.


– Главное событие ГК UVENCO 2012? – Достигнут рубеж в 7 000 ТА в оперировании. Выполнены все стратегические планы на 2012 год. – Бизнес-пожелание на 2013 год – Достигнуть новых высот. Совершенству нет предела!

Вадим КАСИМОВ, Генеральный директор ОК, Пермь – Главное событие ОК 2012? – Во-первых, мы полностью перешли на систему онлайнмониторинга. Во-вторых, мы купили бизнес у конкурента, а это был третий по количеству ТА игрок в городе. В-третьих, стартовали уличное оперирование: фестиваль «Белые ночи», четыре торговых автомата на привокзальной площади.

– Главное достижение ОК 2012? – Прирост ТА на 40 %. С 248 ТА в начале года мы подошли к 343 в декабре. А еще мы заключили контракт по эксклюзивному присутствию в СК им. Сухарева В. П. и установили там 15 ТА. – Главное событие ГК UVENCO? – Заключение контракта с Оргкомитетом Олимпийских игр в Сочи. – Бизнес-пожелание на 2013 год – ГК UVENCO должна обрести высшую лояльность перед потребителями, став лидером России не только по количеству ТА, но и по качеству их работы. Таким образом, чтобы вендинг в РФ ассоциировался с ГК UVENCO: «Если шампунь, то Head&Shoulders, если вендинг, то UVENCO!»


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

37

U TEAM КОМАНДА «ТР»

Полевая арифметика

БЛЕСТЯЩИЙ ТОРГОВЫЙ АВТОМАТ С НАТЕРТЫМ СТЕКЛОМ РАСПОЛАГАЕТ К ПОКУПКЕ? А ЕСЛИ ЕГО ЕЩЕ И ОБСЛУЖИВАЕТ УЛЫБАЮЩИЙСЯ ПАРЕНЬ В КРАСИВОЙ ОПРЯТНОЙ УНИФОРМЕ? СКАЗКА? БЫЛЬ! В МОСКОВСКОЙ ОК ПЕРЕШЛИ К ПРАКТИЧЕСКИМ ШАГАМ ПО РЕАЛИЗАЦИИ «СКАЗКИ» В ПОВСЕДНЕВНОЙ ПРАКТИКЕ РАБОТЫ. Что подтолкнуло, какие трудности были в процессе, к каким результатам уже пришли – рассказывает автор системы мотивации водителей-экспедиторов Руслан Касимов, заместитель генерального директора московской оперирующей компании ГК UVENCO. – Что стало причиной внедрения новой системы?

– В первую очередь, конечно, неудовлетворительный внешний вид торговых автоматов и отношение к работе водителей-экспедиторов. В мае, когда я пришел работать в UVENCO, при первом выезде «в поля» был повержен в шок от увиденного. Пыльные, заляпанные автоматы выглядели, мягко говоря, не презентабельно

и отнюдь не стимулировали потребителя к покупкам. Но самое печальное было в том, что, к сожалению, водителиэкспедиторы считали такое положение дел нормальным, так как во главу угла их работы ставилась лишь своевременная загрузка автоматов. Некоторые водители-экспедиторы выезжали со склада в форме, а потом,


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

СКОЛЬКО ВЕШАТЬ В БАЛЛАХ? ОЦЕНКА ИНДИВИДУАЛЬНЫХ РАБОЧИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ВОДИТЕЛЯ-ЭКСПЕДИТОРА СКЛАДЫВАЕТСЯ ИЗ ТРЕХ ОСНОВНЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ, А ИМЕННО: 1. Выполнение маршрута – до 15 3. Общение с клиентами, вежлибаллов; оценивает координатор. вость, профессионализм – до 10 2. Качество обслуживания торго- баллов; оценивает территоривого оборудования – до 40 бал- альный менеджер. лов; оценивает аудитор. По 5 баллов сверху водителю-экспедитору принесут следующие параметры: 1. Внешний вид, ношение фор- него распорядка (оценивает координатор); мы (оценивает аудитор); 5. Аккуратность в бумагах (оце2. Инициативность (оценивает нивает отдел «1С»); координатор); 3. Состояние эксплуатируемого 6. Пунктуальность при проведетранспорта (оценивает началь- нии инвентаризации (оценивает аналитик). ник транспортного отдела); 4. Соблюдение правил внутрен-

38

не задумываясь об имидже компании, переодевались в шорты и сланцы: «так удобнее». Причиной же происходящего было то, что качество обслуживания никак не стимулировалось, ни «кнутом», ни «пряником». У тех сотрудников, которые качественно выполняли свои обязанности, такое положение дел порождало резонные обиды: почему я работаю хорошо, а получаю такой же оклад как тот, кто не напрягается? – Ввести штрафы за плохо выполненную работу или внедрить систему поощрений за хорошую. Какой выбрали вы и почему? – Чем больше поощряешь человека за хорошо сделанную работу, тем лучше он работает. Конечно, мы выбрали второй


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

вариант! Мы разработали систему оценки работы водителя-экспедитора, согласно которой от количества набранных баллов зависит размер ежемесячной прибавки к зарплате – премии. – Разработали на бумаге, а дальше?..

– Разработав непосредственно оценочную шкалу, мы собрали коллектив, разъяснили систему и объявили о тестовом месяце. По итогам работы в июле мы подсчитали баллы, не переводя их в рубли, и высказали свои рекомендации, хотя люди и сами увидели свои слабые места. С августа система была введена в действие. – Увеличилась ли нагрузка у водителей? – В первые месяцы – однозначно. Им пришлось привести в порядок то, что месяцами не убиралось! Они на своем опыте убедились в том, что поддерживать в порядке ТА постоянно легче, чем устраивать редкие субботники. Но поначалу мы даже распечатали памятки-стикеры в машины – «Проще каждый день про-

39

тирать автомат, чем отмывать его раз в месяц». Сейчас рабочий процесс снова вошел в привычное русло, и дополнительного времени не требуется. – Так просто? Водители-экспедиторы «увидели свои слабые места», исправились и приняли изменения?! – Конечно, были недовольные. Более того, за первые месяцы компанию покинули несколько сотрудников. Уволились те, кто не хотел работать и зарабатывать, а хотел, как и раньше получать фиксированную оплату. Те, кому было непонятно, приходили ко мне за подробностями. Нельзя просто поставить рамки и заставить сотрудника внутри них существовать. Каждый сотрудник должен четко понимать, что и почему происходит.


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

– Какие вопросы задавали? Какие опасения высказывали? – Опасались, что не им будут платить. Ругались, почему поставили 50 баллов, а не 80?! – Контролировать работу 70 человек непросто. Как вы решили этот вопрос? – Отдельной службы надзора до этого не существовало. Но при введении балльно-оценочной системы обойтись без строгого, постоянного контроля было невозможно. Мы открыли две штатные единицы аудиторов, которые заняли Дмитрий Панфёров и Дмитрий Болотов. Оба Дмитрия до этого не первый день работали в компании на других должностях и хорошо знали компанию изнутри. А самое важное то, что они обладали непреложными личными качествами необ-

ходимыми аудитору – принципиальностью и объективностью. – Что входит в обязанности аудиторов? – Ежедневно аудиторы выезжают на маршрут вместе с водителем-экспедитором. Их задача – оценить по прописанным критериям его внешний, внешний вид его автомобиля и ТА… Чей экипаж ждет проверка – неизвестно до последнего, так мы соблюдаем эффект неожиданности. Заранее подготовиться, договориться невозможно. Если ни один аудитор не может выйти (заболел, в отпуске), проверкой занимаюсь я сам или директор. – Компания оказалась «в плюсе» несмотря на то, что больше платит водителям и при-

40

ДВАЖДЫ ДВА

Таким образом, система мотивации, разработанная в московской ОК, позволяет увеличить совокупный доход водителя-экспедитора за качество обслуживания на: + 15 000 рублей при наборе 96-100 баллов; + 10 000 рублей  при наборе 81-95 баллов; + 5 000 при 65-80 баллах. Ниже 65 баллов, увы, – ничего. Однако это хороший повод задуматься, в чем ты был не прав.

шлось ввести новую должность – аудитор? – В плюсе оказались все. Компания, автоматы которой стали более презентабельными, получила увеличение продаж. Дополнительные премии за качество обслуживания увеличили мотивацию к труду


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

и тем самым мы решили ещё одну проблему – снизили текучку кадров среди водителей-экспедиторов. И, наконец, от этой системы выиграли клиенты. Процесс покупки приносит им больше удовольствия.

41


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

U TEAM ТЕСТ-ДРАЙВ

Полная версия материала – Замыкание», газета «Авторевю», № 20 (515), 2012, рубрика «Спринт-тест» текст – Алексей КОБЕЦ; фото – Роман ТАРАСЕНКО. www.autoreview.ru

42

Электромобиль в «поля»?! РЕДАКЦИЯ ГАЗЕТЫ «АВТОРЕВЮ» ПРЕДЛОЖИЛА МОСКОВСКОЙ ОК ПРОТЕСТИРОВАТЬ НОВЫЙ ЭЛЕКТРОМОБИЛЬ RENAULT KANGOO Z. E., ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, В ДЕЛЕ. ПОЧЕМУ НЕТ?! НА МАРШРУТ С КОРРЕСПОНДЕНТОМ ОТПРАВИЛСЯ АЛЕКСАНДР ЖИЖКО.


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

«Сюда точно влезет все, что нам нужно?» – недоверчиво спрашивает Сергей Каледин. «Точно! Полезный объем багажника со сложенными задними сиденьями – 3,4 кубометра, а грузоподъемность – 650 кг», – кивает корреспондент «АвтоРЕВЮ». Пока электрический Kangoo в России не продается, на тест взяли одну из четырех ввезенных «на пробу» машин – все они в версии Maxi, то есть

с удлиненной на 40 см колесной базой. Для сравнения электромобиля с «обычным» был выбран не бензиновый Kangoo (он короткобазный), а удлиненный Volkswagen Caddy Maxi с двухлитровым дизелем (110 л. с., 250 Нм) и «механикой». Кто экономичнее и дешевле? «Грузим воду, шоколадки, кофе – и в путь. За девятичасовой рабочий день проехали

43

56,1 км; указатель заряда показывал еще почти половину! Возвращаюсь на базу, ставлю машину на зарядку… Каждый прохожий считает своим долгом подергать провод, торчащий из диковинного автомобиля! Штепсель надежно защелкивается в гнезде на «кенгурушной» морде с защелкиванием, а при запирании центрального замка – блокируется, но это, боюсь, заставит особо любопытствующих приложить больше усилий». Под капотом у Kangoo – электродвигатель фирмы Continental: такой же, как у седана Fluence Z. E., но с уменьшенной до 44 кВт (60 л. с.) мощностью. Литийионная батарея полезной емкостью 22-24 кВт•ч совместного предприятия Nissan и NEC


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

та же, что cтавится и на Nissan Leaf. Но если на электро-Флюенсе она сделана сменной, то на Лифе и на этом «электрокаблучке» системы QuickDrop не предусмотрено. Нет у Kangoo Z. E. и возможности быстрой подзарядки постоянным током – только обычный шнур для зарядки от стандартной электросети с силой тока 10 или 16 ампер. Паспортные данные обещают время полной зарядки 10-12 или 6-8 часов соответственно. «Утром на счетчике обнаружилось 12,33 кВт•ч, то есть расход составил 22,01 квт•ч / 100 км: выходит, что запас хода на полном заряде батареи – ровно сто километров. Правда, заряжались мы еще по дневному тарифу на электроэнергию, аж на 27

рублей, поэтому приведенный к дизтопливу «расход топлива» составил 1,6 л / 100 км. Будь дело ночью, на зарядку ушло бы только 8,7 рубля, а расход в пересчете на при-

44

вычный формат упал бы до 0,52 л / 100 км». У Kangoo Z. E. есть полезная в России опция – дизельный автономный подогреватель мощностью 5 кВт! «Печка»


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

находится в нижней части моторного отсека и нагревает охлаждающую жидкость, а та, в свою очередь, воздух в салоне. Объем топливного бака – 13 литров. При уличной температуре от 7 до 12 градусов тепла, средней скорости 25 км / ч и очень активном использовании дизельный отопитель расходует всего 0,5 л / 100 км, причем греет хорошо. Идея использовать «автономки» в электромобилях не нова – еще десять лет назад в электрическом «каблучке» Citroёn Berlingo прошлого поколения была бензиновая «печка». А вот обогревать батарею, чтобы та не теряла емкость зимой, Kangoo Z. E. не умеет, в отличие, например, от электромобиля Volvo C30 Electric. «На следующий день проеха-

ли ровно те же 56 км, причем в стиле обычного наемного водителя – на «педаль тока» давил без стеснения. В итоге расход энергии вырос на 21 %, но батареи все равно хватило! А в пересчете с дешевого электричества на дизтопливо расход составил 0,63 л / 100 км. Когда я дважды проделал тот же маршрут с точно такой же нагрузкой на дизельном Caddy, расход солярки составил 9,7-10,1 л / 100 км». Крутящий момент в 226 Нм доступен «с нуля», и с любого светофора электрический «каблук» уезжает первым. Правда, уже к 60 км / ч интенсивность разгона угасает, но к этому времени мы уже впереди всех. Тормозной путь со 100 км / ч – 39 метров. Для сравнения: дизельный

45

Так Kangoo заряжался у офиса ГК UVENCO – ночью, в грозу: вода электромобилю не помеха!


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

Volkswagen Caddy уезжает на 3,4 метра дальше, а Nissan Leaf – на 13 метров! «Возьмем ежедневный маршрут для Kangoo Z. E. в 100 км. Батарею заряжаем строго в ночные часы дешевым электричеством. Затраты на дизтопливо для отопления салона – примерно по 20 рублей в день шесть месяцев в году. Траты

на обслуживание электромобиля примем за четверть от расходов на дизельную машину. Добавляем 3500 рублей месячной аренды батареи – и… Срок окупаемости относительно дизельного Caddy – пять лет и четыре месяца. Для развозного «каблучка» это слишком много». Чтобы электромобили прода-

46

вались активнее, они должны быть дешевле, но при этом иметь больший объем батареи и меньшее время зарядки.

Сергей Каледин Директор по оперированию московской ОК ГК UVENCO: «Проводя эксперимент, мы выбрали маршрут с небольшим дневным пробегом, но сегодня в нашей компании таких маршрутов из 38 только 11, а остальные машины накатывают за смену больше ста километров, и это автоматически ставит крест на идее применения электротранспорта. В будущем средний маршрут по Москве у ГК UVENCO сократится до 80 км, но у электромобилей есть и другие недостатки. Например, переделать электрический «каблук» в подобие рефрижератора для перевозки скоропортящихся продуктов невозможно, ведь холодильная установка потребляет много энергии. И даже если ставить в машину хотя бы небольшой охлаждаемый бокс, это скажется отрицательно на и без того небольшом запасе хода. В общем, ждем появления электромобилей с более емкими батареями и меньшим временем зарядки!».


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

47

U TEAM ФУТБОЛ MARS VS UVENCO На футбольном поле «СПАРТАК» Сокольники сошлись в нешуточной борьбе сборная команда наших партнеров компании MARS Москва и сборная UVENCO.

«Соперник нам достался сильный, – прокомментировала событие Анна Каширина. – Но благодаря дружбе, спортивному духу и азарту, а также активной поддержке болельщиков, мы выиграли с разгромным счетом 6:1!»


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

U TEAM УНИКУМ

Три хита 2013 ИМИ ВОСХИЩАЮТСЯ КРУПНЕЙШИЕ ОПЕРАТОРЫ В МИРЕ. ИМ АПЛОДИРУЕТ ЕВРОПА. ИМ НЕТ АНАЛОГОВ В ВЕНДИНГЕ. ROSSO TOUCH, FOODBOX LONG И NERO. РАЗРАБОТАНЫ И СОЗДАНЫ В ГК UVENCO! А ВЫ ЗНАЕТЕ ВСЕ ВОЗМОЖНОСТИ, ХАРАКТЕРИСТИКИ И НОУ-ХАУ ЭТИХ АВТОМАТОВ?!

Хит № 1

Rosso Touch Большой 22-дюймовый сенсорный монитор кофе-автомата Rosso Touch – это полноценный инструмент, позволяющий значительно увеличить функциональность автомата. Благодаря тачскрин-монитору к кофе-автомату добавлен функционал терминала для приема платежей за мобильный телефон, интернет и сотни других услуг.

48


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

ОСОБЕННОСТИ

l Большой 22-дюймовый сенсор-

ный монитор. l Эффективный набор программных инструментов аналитики и контроля работы через систему онлайн-мониторинга. l Профессиональная кофемолка с тонкой регулировкой помола. l Большой бойлер, обеспечивающий стабильную температуру напитков. l Уникальный механизм выдачи, позволяющий покупателю забрать напиток только после полного приготовления (это исключает ошпаривание). l Удобное обслуживание автомата за счет эргономики расположения компонентов внутри ТА. l Светодиодная подсветка верхнего, среднего и нижнего боксов. l Панель управления и платежные системы отделены от основного блока металлической шторкой. l Возможность подключения к слейв-модулю FoodBox Slave. l ТА занимает менее 1 кв. м

ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ l Гальванизированный корпус

из 2 мм стали l Настройка и аудит через USB l Стаканный блок и механизм выдачи отодвигаются для удобной чистки и обслуживания l Управление – PC и контроллер ТА l Настраиваемый размер размешивателей l Контролируемая и настраиваемая температура бойлера l Программируемый замок Mismatic l Совместим с протоколами MDB, EXE, Parallel, EVA-DTS l Сертификат CE и VDE

ROSSO TOUCH ПОЗВОЛЯЕТ

1

Продавать горячие напитки из натурального зернового кофе, а также чай, бульон, ванильный капучино и охлажденные коктейли.

2

Продавать продукты питания и прохладительные напитки из подключенного слейв-модуля.

3

Принимать платежи за мобильную связь, интернет, кабельное телевидение, коммунальные и другие платежи.

АКСЕССУАРЫ

l Онлайн-модем l Система безналичной оплаты

(NFC, VISA, RFID) l Фискальный кассовый принтер (для приема платежей) l Модуль приготовления холодных напитков

49


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

Владимир Лопатин, технический директор ГК UVENCO: «Автомат Rosso Touch является уникальным на сегодня автоматом на мировом рынке. В том числе это связано со спецификой бизнеса в России и широким распространением платежных терминалов. Этот автомат совмещает в себе кофемашину и платежный терминал и, при подключении FoodBox Slave, представляет собой 3 в 1. Кофе, снеки и прием платежей. И все это на площади менее одного квадратного метра. Несмотря на прозрачность идеи – совместить кофе и терминал; реализация проекта особенно в софтовой части – крайне непростая. Терминал и кофейник имеют немного разную логику даже на уровне оплаты покупателем. Однако нам удалось совместить, казалось бы, несовместимое! И даже без функции приема платежей автомат притягивает внимание своим ярким и удобным дизайном и огромным тачскрином. Всем интересно поиграть в игры в момент приготовление кофе, прикоснуться к современным технологиям. Установка подобного автомата быстро отвадит клиентов от ТА конкурентов. Уже сейчас клиенты называют Rosso Touch – «большой Ipad». Это льстит!». Юрий Тульчин, заместитель начальника конструкторско-технологического отдела завода «Уникум»:

Параметры

RossoTouch зерновой

RossoTouch растворимый

Габариты (в x ш x г)

1830 x 600 x 660 мм

1830 x 600 x 660 мм

Вес

120 кг

115 кг

Напряжение сети

220-230 V / 50 Hz

220-230 V / 50 Hz

Энергопотребление

1800 W

1800 W

Спецификации Объем бойлера эспрессо

0,6 л

Подключение к воде

3/4’’ 0,5 - 8,5 бар

3/4’’ 0,5 - 8,5 бар

Подача воды

автономная / центральная

автономная / центральная

Вместимость канистр

2 канистры по 20 л

2 канистры по 20 л

Стаканов

600

600

Диаметр стаканов

70 мм

70 мм

Размешиватели

600

600

Размер размешивателей

95 / 105 / 115 мм

95 / 105 / 115 мм

Контейнеры зерн. кофе

1

Контейнеры раствор.

4

5

Сахар

1

1

Количество напитков

16

16

Миксеров

4

4

Дозировка кофе

6 - 9,5 гр

Емкость канистр Зерновой кофе

5 кг

Растворимый кофе

«При проектировании за базу был взят автомат Rosso. В итоге у нас получился автомат более функциональный, но при этом значительно более дешевый, чем у конкурентов. Это очень перспективный проект, запущенный в серийное производство весной этого года, стабильно производится и пользуется заслуженной популярностью. Осенью прошел сертификацию на соответствие европейским директивам. Один образец уже находится в опытной эксплуатации в компании Selecta».

50

1,4 кг

Молоко

2,2 кг

2,2 кг

Шоколад

4,8 кг

4,8 кг

Чай

5,2 кг

5,2 кг

Ванильный капучино

4,8 кг

4,8 кг

Сахар

4 кг

4 кг


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

51

Хит № 2

FoodBox Long FoodBox Long – снековый автомат, по качеству, надежности и функциональности превосходящий существующие аналоги. Продукты питания, напитки, книги, диски, лекарства, средства личной гигиены, товары для дома или косметика? С таким ТА список товаров для продажи безграничен.

ОСОБЕННОСТИ:

l В комплектации Long – 12 ячеек

на каждой полке. l Вместительный лоток выдачи товара и большое расстояние между полками и стеклом. l Возможность быстрой самостоятельной модификации высоты и ширины ячейки. l Эффективный набор программных инструментов аналити-

ки и контроля работы автомата через систему онлайн-мониторинга. l Встроенная сигнализация и система «антифишинг» для предотвращения вандализма или краж. l Возможность автоматического контроля срока годности. l Репрограммируемый замок Mismatic.

l Инфракрасные датчики контроля

выдачи товара. l Две температурные зоны, обеспечивающие идеальные условия хранения для всех продуктов. l Витрина со светодиодной подсветкой. l В наличии четыре базовых цветовых решения и любой другой цвет каталога RAL (по запросу).


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

52

АКСЕССУАРЫ:

Владимир Лопатин, технический директор ГК UVENCO:

(NFC, VISA, RFID) l 9-дюймовый TFT монитор и медиаплеер l Лайтбокс

ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ:

«Места с большой проходимостью и высокой выручкой требуют подобной техники. При этом все не так просто! Мы разработали новые мощные оптодатчики для этой модели, которые применяем теперь и в стандартной комплектации FoodBox. Была разработана еще одна интерфейсная плата и переработан корпус автомата; что добавило надежности ТА. Разработана и слейв-версия – FoodBox Long Slave. Этот автомат не может быть самым востребованным в линейке в силу своей специфики, но то, что он необходим – очевидно!».

l Настройка и аудит через USB l Шесть полок (опционально до 8) l До восьми настраиваемых

Юрий Тульчин, заместитель начальника конструкторско-технологического отдела завода «Уникум»:

l Модем l Система безналичной оплаты

по ширине ячеек на полке (до 12 в модификации FoodBox Long) l От пяти до 16 продуктов в ячейке l Стальной прочный корпус (толщина стали до 2 мм) l Совместим с протоколами MDB, EXE, Parallel, EVA-DTS

«Автомат Foodbox Long – логичное продолжение линейки автоматов Foodbox и самый большой по габаритам снековый автомат, выпускаемый нами. Ноу-хау – это, конечно, 12 ячеек на полке, таких автоматов больше никто не делает. Пришлось делать усиленную полку, чтобы не прогибалась под огромным количеством продуктов, уникальное крепление полки, выдвижной механизм. Перспективы у автомата хорошие, при стоимости незначительно выше обычных ТА получился автомат с полуторной загрузкой!».


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

FOODBOX, FOODBOX LONG Параметры

FoodBox

FoodBox Long

Габариты (в x ш x г)

1830 x 1000 x 800 мм

1830 x 1300 x 800 мм

Вес

320 кг

350 кг

Напряжение сети

220-230 V / 50 Hz

220-230 V / 50 Hz

Энергопотребление

700 W

700 W

Количество полок

до 8

до 8

Количество ячеек

до 64

до 96

Вместимость бутылок на полку

48

72

Вместимость банок на полку

48

72

Вместимость снеков на полку

в зависимости от типа спирали

в зависимости от типа спирали

Доступные спирали

26 (16 товаров) до 80 (5 товаров)

26 (16 товаров) до 80 (5 товаров)

Доступные разделители

93 мм / 132 мм

93 мм / 132 мм

Доступная ширина ячейки

75 мм / 112,5 мм / 150 мм

75 мм / 112,5 мм / 150 мм

Шаг изменения высоты полки

20 мм

20 мм

Холодильник

1/5 ЛС

1/5 ЛС

нижние полки (1-2)

0° - +4° C

0° - +4° C

верхние полки

+7° - +14° C

+7° - +14° C

Охладитель

R 404a

R 404a

Спецификации

Температура:

53


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

54

Хит № 3

Nero

Nero – компактный, стильный, настольный кофе-автомат, разработанный специально для индустрии общественного питания: кафе, ресторанов, отелей. Nero готовит напитки из натурального зернового кофе и растворимых ингредиентов (кофе, шоколада, молока, чая). Идеален для интерьера современного ресторана даже если место для установки автомата ограничено. Высокое качество напитков, понятный интерфейс, надежное функционирование – отличительные черты Nero.

ОСОБЕННОСТИ:

l Профессиональная кофемолка

с тонкой регулировкой помола. l Большой бойлер, обеспечивающий стабильную температуру напитков. l Зона приготовления напитка с двуцветной подсветкой: красный – напиток готовится; синий – напиток готов.

l Десять подсвеченных сенсор-

ных кнопок выбора напитка для эспрессо, двойного эспрессо, американо, кофе с молоком, капучино, ванильного капучино, латте, шоколада, мокачино и горячей воды для заварки чая. l Съемный поддон для простой чистки и обслуживания.

l Две комплектации – зерновой

кофе и растворимый. l Простое заполнение ингредиентами и зерновым кофе. l Большой графический дисплей. l Две ручки для транспортировки.


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

АКСЕССУАРЫ:

l Онлайн-модем l Система безналичной оплаты

(NFC, RFID) l Панель для подогрева чашек l Тумба

РЕЖИМЫ РАБОТЫ:

l Безденежный режим l Безналичный режим l Подсчет потребления напитков

через онлайн l Технические спецификации: l Корпус из 2 мм стали l Фронтальная монолитная панель из закаленного стекла l Настройка и аудит через USB l Съемный поддон l Десять подсвеченных сенсорных кнопок выбора напитка l Высококонтрастный графический дисплей (128Х64) l Совместим с протоколами MDB, EXE, Parallel, EVA-DTS l Сертификат CE и VDE

Параметры

NERO зерновой

NERO растворимый

Габариты (в x ш x г)

830 x 380 x 476 мм

750 x 380 x 476 мм

Вес

55 кг

53 кг

Напряжение сети

220-230 V / 50 Hz

220-230 V / 50 Hz

Энергопотребление

1800 W

1800 W

Machine specifications Объем бойлера эспрессо

0,6 л

Подключение к воде

3/4’’ 0,5 - 8,5 бар

3/4’’ 0,5 - 8,5 бар

Подача воды

автономная / центральная

автономная / центральная

Контейнеры зерн. кофе

1

Контейнеры растворимых продуктов

3

4

Количество напитков

10

10

Количество миксеров

2

3

Дозировка кофе

6 - 9,5 гр

Nero зерновой

Canisters capacity Зерновой кофе

1 кг

Растворимый кофе

1 кг

Молоко

1,5 кг (0,75 кг гранулы) 2 кг(1 кг гранулы)

Шоколад

1,5 кг

2 кг

Ванильный капучино

1 кг

2 кг

Nero растворимый

55


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

Владимир Лопатин, технический директор ГК UVENCO: «Идея сделать настольную машину для сегмента OCS (Office Coffee Service) и HoReCa не нова: почти у каждого производителя вендинга подобная машина имеется в продуктовой линейке. Однако мы поставили задачу сделать машину, которую давно ждут операторы – красивую, стильную, с сенсорной клавиатурой, с большой вместимостью по ингредиентам, с высокой надежностью и имеющую онлайн-телеметрию для 100% контроля ее работы. Было решено, что машина будет иметь такой же мейнборд, как и вся вендинговая линейка, что позволит подключать к ней любые карточные, бесконтактные системы, Ethernet, управлять удаленно выдачей напитка (например, с кассы) и прочее. Часть реализованных в машине идей будут запатентованы в силу своей абсолютной уникальности. Одним словом, машина обладает современными «мозгами», и ее возможности значительно выходят за рамки «выдать кофе». Прежде чем выпустить серийный образец, было сделано четыре прототипа, проведено несколько встреч и презен-

таций для компаний, работающих в данном сегменте бизнеса (с реальными операторами), чтобы услышать и воплотить их ожидания. У Nero – большое будущее! Количество заказов на нее превышает наши предложения и ожидания. При этом мы ждем масштабного запуска автоматов в собственной сети ГК UVENCO с января 2013 года. Будем активно развивать сегмент HoReCa и OCS – у нас есть для этого «правильная» техника!» Юрий Тульчин, заместитель начальника конструкторскотехнологического отдела завода «Уникум»: «Автомат Nero – первый настольный кофейный автомат, разработанный и серийно изготавливаемый в России. Была задача разработать автомат подходящий одновременно для офисов, фудкортов и кафе. В итоге получился компактный table top, не уступающий по возможностям напольным автоматам! Его изюминка – сенсорный экран. Это абсолютно новая технология, такого в вендинге еще не было. Он отличает-

56

ся от обычных сенсорных экранов низкой стоимостью и высокой надежностью. Nero – это первый кофейный автомат, который проектировался заводом с нуля. Мы сделали его максимально удобным для эксплуатации и сервисного обслуживания. При стоимости ниже зарубежных аналогов, автомат поддерживает уникальные функции, такие как онлайнмониторинг и прием бесконтактных карт!».


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

57

U LIFE СВОЯ ИСТОРИЯ

О междугороднем сотрудничестве, транзисторе и ремонте в удовольствие ТЕ, КО СЧИТАЮТ РАБОТУ ПРОГРАММИСТОВ-ЭЛЕКТРОНЩИКОВ ОДНООБРАЗНОЙ И СКУЧНОЙ – В КОРНЕ НЕ ПРАВЫ. АЛЕКСЕЙ ЗЕЛЕНЦОВ УВЕРЯЕТ, ЧТО СРЕДИ ТЕХ, КТО С ТЕХНИКОЙ НА «ТЫ», ЕСТЬ КАК ФЛЕГМАТИЧНЫЕ, ТАК И ТЕМПЕРАМЕНТНЫЕ ЛЮДИ. ГЛАВНОЕ ОДНО – СРЕДИ НИХ НЕТ РАВНОДУШНЫХ! – Как и когда случился старт вашей работы в UVENCO? – Меня привели, как и многих. Инициатором моего прихода в компанию стал тот, кто впоследствии стал и моим непо-

средственным руководителем – Владимир Лопатин. – Сложно было адаптироваться? – Напротив. Во-первых, я попал в знакомую среду:

до этого я работал в вендинговой компании. А во-вторых, первый год я проработал вне штата, находясь в удалении и занимаясь разработкой сервера и контроллера для онлайнмониторинга. Потом только оформился официально. – То, что у вас есть начальник, но нет подчиненных – плохо или хорошо? – Для меня лично – очень комфортно. Я люблю работать в одиночку. Кстати, на первых порах это стало однозначным плюсом работы в UVENCO в моих глазах. В других компаниях мне приходилось работать в составе отдела. Впрочем, это вовсе не говорит о том, что я все делаю сам; мне помогают представители разных служб в раз-


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

но, человеческие качества. ных оперирующих компаниях. – Что вы считаете лучшим стиМожно сказать, что у нас – междугороднее сотрудничество. мулом в работе? – А не возникало идеи создать – Видеть результаты. Видеть некую команду в команде, объ- свою разработку в действии. Видеть, что плодами твоего единяющую разные города? труда пользуются. Поэтому мне – Возникало, ведь времени менее интересны долгосрочные каждый раз катастрофически проекты. Ну и конечно, приятне хватает! Осознаю, что мне на оценка, выраженная в зарнужны помощники. плате. – Какие? – Мне важнее опыт, чем короч- – Для вас работа – и способ ка об образовании. Ну и, конеч- заработка, и отдушина? – Максимального успеха можно добиться только в том случае, если работа приносит тебе Алексей удовольствие и захватывает ЗЕЛЕНЦОВ, тебя целиком. Я уверен в этом. ведущий программист Классе в третьем мне родители ГК UVENCO подарили электронный конВ компании структор, в котором нужно работает было собирать разные схемы. с 2009 года. Собрав то, что было в комплекХобби – горные лыжи; ремонт. те, я начал паять свои собствен-

58

ные, терзать вопросами родителей: как работает транзистор, например. Параллельно состоялось знакомство с компьютером: папа взял меня на выставку в ВДНХ, где я увидел БК-0010. Удивительная штука! В школе в кружок программистов попал с опозданием, пока проходили скучную теорию я болел, а когда начал посещать занятия, нас уже посадили за компьютеры. Сегодня я занимаюсь разработкой программного обеспечения для всех торговых автоматов, выпускаемых в ГК UVENCO. Первые делали по образу и подобию зарубежных, потом появились особенные задачи – то порт USB, то возможность онлайн-мониторинга… В моей работе нет и не предвидится того, что я понимаю под рути-


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

ной. Чего-то скучного. – А что-то экстремальное было? – Доводилось почувствовать себя в шкуре хакера. Пришлось русифицировать аппараты, а для этого – взламывать программы, которые нужно было перевести на русский. Очень интересно разбираться в чужой работе – догадываться, что и для чего сделано. – Над чем трудитесь сейчас? – Задач много. Например, в торговых аппаратах должна приниматься карточка Сбербанка Visa… Те программы, что я разрабатываю, – не разовая задача. Постоянно возникает потребность в доработке, совершенствовании. Появляются новые модели, которым требуется новое ПО. Простоя в нашем деле не существует.

В онлайн-мониторинге, которым я занимаюсь уже четвертый год, мы сейчас совершенствуем страницу, предназначенную для операторов «в полях», которые будут с КПК вводить данные по загрузке; и важно избежать потери данных. – Самая увлекательная разработка в вашем портфолио? – Пожалуй, это проект, запущенный в Перми с подачи компаний МТС и Лукойл. Оператор сотовой связи выпустил особые сим-карты, позволяющие производить оплату на заправке и в наших торговых аппаратах с помощью телефона. В меню появлялось дополнительное окошко – электронный кошелек UVENCO. Достаточно просто поднести аппарат к ТА, чтобы произошло списание средств со счета. Результат опе-

59

рации и сумма сдачи отражается на экране. В таком режиме в течение года работают уже 15 ТА. Сейчас проект временно заморожен в связи с тем, что МТС приостановила выпуск сим-карт. Но весной ситуация изменится.


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

– А телефоны требуются специальные? – Нет, самые обычные, главное, чтобы корпус был пластиковым. Иначе поле ближнего действия – на чем основан принцип действия, будет блокироваться. – Часто доводится брать работу на дом? – Дома я отдыхаю. И если есть возможность не подходить к монитору, я ее не упускаю. – Есть ли хобби; и главное – время для него? – Ремонт. Для кого-то он подобен потопу или катаклизму, а моя жена шутит, что у нас он перерос в разряд хобби. А вот времени свободного действительно мало… Раньше увлекался спортом – ходил в спортзал, пытался освоить горные лыжи. После перелома пришлось сде-

лать перерыв, но в прошлом году осторожно попробовал возобновить. Обошлось без травм!

60


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

61

U LIFE КОФЕ-БРЕЙК О ЧЕМ ГОВОРЯТ ЗЕРНА Даже если вы не любитель натурального кофе, гадание на кофейных зернах – развлечет гостей, расскажет о ситуации в настоящем и даст совет на будущее.

Вам понадобится лист бумаги, карандаш и 36 кофейных зерен. Нарисуйте круг диаметром около 20 см. Внутри разложите пять зерен кофе – как бы на острие лучей воображаемой звезды – пентаграммы. Возьмите остальные зерна в ладонь и, накрыв другой ладонью, потрясите, а затем бросьте в нарисованный круг пять раз подряд.

Первый бросок

Обратите внимание, сколько зерен упало вокруг самой верхней точки. Если их много, значит, впереди масса неожиданных событий, которые могут изме-

нить вашу судьбу. Малое количество означает, что в вашей жизни наступил период спокойствия.

Второй бросок

Отметьте, как много зерен располагается рядом со средней левой точкой. Чем их больше, тем дольше и счастливее будет ваша жизнь.

Третий бросок

Посмотрите на среднюю правую точку. Она символизирует здоровье. Большое количество зерен с этой стороны говорит о том, что в ближайшее время никакие болезни вам не грозят. Если зерен мало – это тревожный знак. Позаботьтесь о своем физическом состоянии, старайтесь не перетруждаться и больше отдыхать.

нюю точку круга. Чем больше их будет, тем лучше. Это знак того, что в ближайшей перспективе ничто не омрачит ваше счастье в семейном кругу.

Четвертый бросок

Пятый бросок

Обратите внимание, сколько зерен упадет в левую ниж-

Большая концентрация зерен в правом нижнем углу свидетель-


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

ствует о том, что в настоящий момент ваши умственные способности на высоте, любые смелые начинания вам по плечу.

U TEAM ПОДАРКИ

Термос – каждому! Подарок к Новому 2013 году ждет каждого водителя-экспедитора и инженера ГК UVENCO – термос с гравировкой UVENCO! Согреет горячим кофе или чаем в пути…

62


UVENCO

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

U TEAM КАТОК ЭХ, ПОКАТАЛИСЬ! В декабре 2012 года коллектив московского офиса открыл сезон на катке.

«Нам очень повезло с погодой! Было как в сказке: тепло и большие снежинки! Два часа пролетели незаметно. Больше бы таких мероприятий – это позволяет узнать людей с абсолютно другой стороны!» – поделилась впечатлениями Полина Кузьмина из Службы Маркетинга УК ГК UVENCO.

63


UVENCO UVENCO

T O D AY

№7 (21) декабрь 2012 Корпоративное издание Группы компаний Uvenco. Издается с октября 2009 года. www.uvenco.ru Газета UVENCO TODAY (пер. с англ. яз. – «Ювенко сегодня»). Распространяется бесплатно.

TO D AY

н а п и т к и и е д а д о с т у п н ы е в с е г д а | w w w.u v e n c o.r u | № 7 (21) д е ка б р ь 20 12

Редакция UVENCO TODAY: Главный редактор Татьяна Валериевна Ксенз Выпускающий редактор Юлия Савенкова Дизайн-макет Виктор Бьерквист

Над номером работали: Партнеры, Управляющая компания и директора ОК ГК UVENCO

Фото архив: Uvenco; личные архивы сотрудников, открытые источники Корректор: Екатерина Середина

Адрес: 121357, г. Москва, ул. Верейская, 29, стр. 154, БЦ «Верейская Плаза», офис 54 Б. тел. 8 800 100 9779 e-mail: today@uvenco.ru Газета выходит один раз в месяц. Выход в свет – ?? декабря 2012 г.

64

Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка или копирование материалов газеты UVENCO Today запрещены; и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

UVENCO Today (E-Type) №7 (21) декабрь 2012  

Корпоративная газета Группы Компаний UVENCO. Компания UVENCO – крупнейший оператор в области автоматизированной торговли на российском рынке...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you