Page 1

Stil begreifen.

Capire lo stile.


Perfect design is composed of a sum of details and each detail plays an important role for the whole appearance. The Jado Team knows that. And we also know that all our products are important. 120 years of experience broght us to steadily increase our products and our working standards. Thereby, with our handles, grips and hardware we offer you the best in quality and design. People who give great importance to perfect design and innovative technique will find in our Jado products the answer to their needs. Please do not settle for less.

Gutes Design setzt sich aus einer Summe von Details zusammen. Deshalb spielt jedes Einzelne eine entscheidende Rolle für das gesamte Erscheinungsbild. Wir von Jado wissen das. Und wir wissen, dass ein Detail keine Kleinigkeit ist. 120 Jahre Erfahrung haben uns dazu gebracht, unsere Ansprüche an uns und unsere Produkte stetig zu steigern. Indem Sie sich für Klinken, Griffe und Beschläge von Jado entscheiden, profitieren Sie von unserer Ambition, Ihnen in Verarbeitung und Design nur das Beste zu bieten. Wer auch in anderen Lebensbereichen Wert auf Qualität, gutes Design und intelligente Technik legt, wird an unseren Produkten von JADO große Freude haben. Mit weniger sollten Sie sich nicht zufrieden geben.

Un design accattivante è la somma di tanti dettagli ed ognuno di essi concorre a definire l’aspetto complessivo dell’oggetto.Noi di Jado ne siamo consapevoli e assoluti sostenitori che niente dei nostri prodotti è trascurabile. In 120 anni di esperienza abbiamo imparato ad elevare continuamente i nostri standards di lavoro e la qualità dei nostri prodotti. La vostra scelta nei confronti delle nostre maniglie ci consente di offrirvi il meglio in termini di design e di qualità. Coloro che attribuiscono il giusto valore all’eccellenza del design e alle tecnologie più avanzate troveranno nei prodotti Jado la risposta alle proprie esigenze. Non accontentatevi di meno.

Un design captivant est le résultat d’un nombre élevé de détails. Le moindre petit détail contribue à définir l’aspect final du produit. Au sein de l’entreprise Jado, nous en sommes absolument conscient, et nous savons donc que chaque détail est important. En 120 années d’expérience nous avons appris à élever continuellement nos standard de travail et la qualité de nos produits. Votre confiance en nos poignées nous permet de vous offrir le meilleur en terme de design et de qualité. Ceux qui dans leur vie attribuent une juste valeur à l’excellence du design et aux technologies les plus avancée trouverons avec les produits Jado la réponse à leur besoins. Ne vous contentez pas de moins que du meilleur.

www.jadohandles.com

www.jadotuergriffe.de

www.jadomaniglie.it

www.jadopoignees.fr


Belle Epoque

The unforgettable elegance of Classic Style

933 / 984 / 100 / 367

933 / 410 / 000 / 367

152 / 032 / 000 / 001

933 / 983 / 100 / 367

4

152 / 090 / 000 / 001

933 / 310 / 000 / 367

Oberf l채chen/finishes/finiture 000

004

367

444


933 / 983 / 000 / 367


Belvedere

Fairy lines for soft ambients

904 / 000 / 000 / 367

904 / 310 / 000 / 367

908 / 988 / 100 / 367

6

927 / 410 / 000 / 367

Oberf l채chen/finishes/finiture 000

004

066

367


908/ 988 / 100 / 004


Escalier

Minimal Luxury mood

900 / 993 / A00 / 000

900 / 310 / 000 / 000

900 / 959 / 100 / 000

900 / 993 / B00 / 066

8

900 / 410 / 000 / 000

Oberf l채chen/finishes/finiture 000

055

066

367

444


900 / 959 / 100 / 367


Lighthouse

Timeless atmospheres

428 / 428 / 300 / 444

428 / 428 / 100 / 444

428 / 310 / 000 / 444

428 / 410 / 000 / 444

10

Oberf l채chen/finishes/finiture 000

066

367

444


428 / 428 / 100 / 367


Metropol

Glamorous retro suggestions

417 / 993 / 100 / 002

417 / 310 / 000 / 002

417 / 356 / 100 / 002

12

417 / 410 / 000 / 002

Oberf l채chen/finishes/finiture 002

280


417 / 356 / 100 / 280


Montparnasse

The pureness of the Old Style

416 / 354 / 100 / 467

416 / 420 / 000 / 000

416 / 354 / 100 / 000

14

416 / 391 / 100 / 000

416 / 356 / 100 / 066

Oberf l채chen/finishes/finiture 000

066

367

467


416 / 356 / 100 / 000


Portal

The romantic side of the Country Style

711 / 428 / 100 / 367

711 / 710 / 200 / 367

16

711 / 364 / 100 / 367

Oberf l채chen/finishes/finiture 000

066

367

444


711 / 710 / 200 / 000


Sanssouci

Precious details of grace

949 / 992 / 100 / 367

949 / 310 / 000 / 367

949 / 990 / 100 / 367

949 / 410 / 000 / 367

18

Oberf l채chen/finishes/finiture/finitions 000

004

055

066

367

444


981 / 358 / 000 / 367


Sanssouci

Rock ‘n’ Baroque

949 / 992 / 100 / 002

949 / 310 / 000 / 002

949 / 990 / 100 / 002

949 / 992 / 000 / 288

20

949 / 410 / 000 / 002

Oberf lächen/finishes/finiture/finitions 002

008

112

118

280

288

412

418


949 / 959 / 100 / 008


SchĂśnbrunn

Royal inspiration

904 / 000 / 000 / 367

904 / 310 / 000 / 367

901 / 951 / 100 / 367

22

904 / 000 / 000 / 367

904 / 410 / 000 / 367

Oberf lächen/finishes/finiture 000

004

066

367


901 / 951 / 100 / 004


Antique Nickel

Oberfl채chen

900 / 993 / 100 / 444

933 / 984 / 100 / 444

949 / 959 / 100 / 412

933 / 310 / 000 / 444

24

900 / 410 / 000 / 444

428 / 428 / 300 / 444


Chrome

900 / 993 / A00 / 000

949 / 990 / 100 / 000

981 / 358 / 000 / 000

933 / 410 / 000 / 000

993 / 991 / 900 / 000

25


Ultra Nickel

Oberfl채chen

900 / 310 / 000 / 004

908 / 988 / 100 / 004

933 / 983 / 000 / 004

428 / 428 / 100 / 004

904 / 000 / 000 / 004

070 / 029 / 000 / 004

054 / 020 / 000 / 004

26


Ultra Bronze

981 / 358 / 000 / 240

949 / 992 / B00 / 240

933 / 983 / 100 / 240

368 / 373 / 000 / 240

368 / 388 / 000 / 240

27


SECURITY SET

Schutzgarnituren

system

AC3

DIN 18257 ES3 certified

Messing - Brass Stahl geh채rtet - Hardened Steel Edelstahl - Stainless Steel Schraubenh채rte 10.9 - Screw Hardness 10.9

28

system

GF3 DIN 18257 ES3 certified


Oberflächen

Oberflächenbeständigkeit (Stunden)* - Finish Resistances in hours (F.R.)*

000

Chrom

Polished Chrome

1200

002

Chrom/Schwarz

Polished Chrome/Black

1200

003

Braun

Brown

800

004

Ultra Nickel

Ultra Nickel

2000

008

Chrom/Weiß

Polished Chrome/White

1200

055

Edelstahl

Stainless Steel

1500

062

Ultra Grey

Ultra Grey

2000

066

Ultra Mattnickel

Ultra Brushed Nickel

2000

112

Ultra Messing/Porzellan Schwarz

Diamond Finish/Black Porcelain

2200

118

Ultra Messing/Porzellan Weiß

Diamond Finish/White Porcelain

2200

240

Ultra Bronze

Ultra Bronze

2000

280

Ultra Mattnickel/Porzellan Schwarz

Ultra Brushed Nickel/Black Porcelain

2000

288

Ultra Mattnickel/Porzellan Weiß

Ultra Brushed Nickel/White Porcelain

2000

309

Ultra Gold

Ultra Gold

2200

367

Ultra Messing

Diamond Finish

2200

412

Antik Nickel/Porzellan Schwarz

Antique Nickel/Black Porcelain

800

418

Antik Nickel/Porzellan Weiß

Antique Nickel/White Porcelain

800

444

Antik Nickel

Antique Nickel

800

467

Ultra Messing Matt

Satin Diamond Finish

2200

* Prüfung der Korrosionsbeständigkeit durch Salzsprühnebeltest. Mit Hilfe dieses Tests wird die Korrosionsbeständigkeit unter besonderen Einflüssen wie z.B. saurem Regen, Salz, Dämpfen von Reinigungsmitteln oder Lösungsmitteln getestet. * CORROSION TEST WITH SALT FOG MACHINE According to UNI EN ISO 9227:2006 This test is used to check the resistance of the surface coatings to corrosion in harsh environments with presence of salt, acid rain, steam of cleaners or solvents Zusätzlich zu den bei Serien aufgeführten Sonderoberflächen sind weitere auf Anfrage möglich. In addition to the special finishes shown for each range, further requirements are possible on request.

Oberf lächen auf Anfrage erhältlich

029 Messing Antik Braun 029 Antique Brass F.R. 800 hours

30

047 Messing Altgrau 047 Old Silver Brass F.R. 800 hours

08F Messing Brüniert 800 08F Scratched Bronzed Mat F.R. 800 hours

039 Bronze Geölt 039 Rubbed Bronze F.R. 800 hours


Referenzen Drettmann Yatch

Steigenberger Hotel

Breidenbacher Hof

RITZ CARLTON

For almost 40 years the brand Drettmann has been synonymous with building yachts of highest industrial standards. Jado Handles, thanks to their unique design, represent one of the key elements of their prestige.

Sun, nature, wine and excellent food are a part of the Hotel Therme Meran. Jado Handles help to extend the quality to every single detail.

In the heart of the city, the first class hotel is able to satisfy the desires even of the most demanding guests. The Same in the field of interior design, where Jado Handles are synonymous with elegance and style.

The Ritz-Carlton Berlin at Potsdamer Platz 3 is one of the newest and most luxurious hotels in Berlin. The architecture is a tribute to the golden Twenties in the USA, when houses in the style of Art Déco had their heyday.

Im Herzen der Stadt, ein erstklassiges Hotel, in der Lage, die Wünsche der anspruchsvollsten Gäste zu erfüllen. Auch im Bereich der Innenarchitektur, heir ist der Beschlag Jado gleichbedeutend mit Eleganz und Stil.

Das Ritz-Carlton Berlin, am Postdamer Platz 3, ist eines der neuesten und luxuriösesten Hotels in Berlin. Die Architektur ist ein Tribut an die goldenen Zwanziger Jahre der USA, als Häuser im Art Dèco Stil ihre Blütezeit hatten.

Sole, natura e proposte enogastronomiche d’eccellenza sono parte integrante dell’offerta dell’Hotel Terme di Merano. Le maniglie Jado contribuiscono ad estendere la qualità ad ogni singolo dettaglio.

Nel cuore della città, un hotel di prima classe capace di soddisfare i desideri degli ospiti più esigenti. Anche in materia di interior design, dove le maniglie Jado sono sinonimo di eleganza e stile.

Il Ritz-Carlton Berlin a Potsdamer Platz 3 è uno dei più nuovi e più lussuosi hotel di Berlino. L’architettura è un omaggio al periodo d’oro degli anni Venti negli Stati Uniti, quando le case nello stile Art Déco hanno avuto il loro massimo periodo di splendore.

Soleil, nature, propositions gastronomiques et des vins d’excellence font partie intégrant de l’offre de l’hôtel Thermes de Merano. Les poignées Jado contribuent à étendre la qualité à chaque unique détail.

Dans le coeur de la ville, un hôtel de premier classe capable de satisfaire les désirs des clients plus exigeants. Aussi en matière de dessin d’intérieur, où les poignées Jado sont synonyme d’élégance et style

Le Ritz-Carlton Berlin à Potsdamer Platz 3 est un de plus récents et plus luxueux hôtels à Berlin. L’architecture est un hommage pour les années d’or des 1920 aux EtatsUnis, où les maisons de style Art Déco ont eu leur apogée.

Seit fast 40 Jahren steht der Name Drettmann für Yachtbau als Synonym für höchste Industriestandards. Der Jado Beschlag, dank seines exklusiven Designs, verkörpert ein wichtiges Element ihres Prestiges.

Da quasi 40 anni il marchio Drettmann è sinonimo di yatch costruiti con i più alti standard del settore. Le maniglie Jado, grazie al design esclusivo, rappresentano uno degli elementi chiave del loro prestigio.

Depuis presque 40 ans la marque Drettmann est synonyme de yatch faite avec les plus hauts standards du secteur. Les poignées Jado , grâce à leur design unique, représentent un des éléments clés de leur prestige.

Sonne, Natur und eine exzellente Küche sind Teil des Angebots des Hotels Therme Meran. Der Beschlag JADO trägt dazu bei, die Qualität bis ins kleinste Detail zu erweitern.

31


Per l’italia: Reguitti S.p.A Zona industriale 33 25071 Agnosine (BS) Tel. +39 0365 896 186 Fax +39 0365 896 137 sales@reguitti.it

www.jadotuergriffe.de

JATEC GmbH JADO BESCHLAG Maybachstr. 4 D-63322 Rödermark Fon +49 (0) 6074 896 0 Fax +49 (0) 6074 896 167

www.jadohandles.com

info@jado-hardware.com

Authorized Dealer / Berechtigter Wiederverkaeufer

Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Errors and modifications excepted.

Brochure Style Classic Mithology - 2013 HH1000126 E.JACL.06-2013

Jado classic  
Jado classic  
Advertisement