Issuu on Google+

№ 2197 2329 ИЮНЯ 2014

КАРТА ЛАППЕЕНРАНТЫ стр. 1617

FINLAND


реклама

2

июнь

2014


№ 21 ИЮНЬ 2014 Я, честно, не знаю ни одной другой нации, которая настолько бы чтила свои корни, гордилась своим происхождением и старательно сохраняла даже маленькие крупинки своего прошлого. А финны – они такие. Длительные посиделки за рассказами о прошлом семьи, огромные семейные архивы, папки с фотографиями прошлых поколений, знание истории своей семьи, семейные гербы, реликвии – это все неотъемлемая часть жизни настоящего финна. Замечали ли вы, с какой нежностью финны относятся к семейному бизнесу, прошлому своей страны, как тщательно оберегают все, что хоть как-то хранит память о былом? Как рьяно они защищают права своей страны? Из всего, пусть даже такого незначительного и порой непонятного для простого обывателя, финн сделает историю, достояние, произведение искусства. Как истинные ценители всего национального, финны умудряются даже в чужих странах создавать свои уголки. В этом номере мы поговорим о «финской» Испании. Есть там такое местечко, где финны проводят свои длительные отпуска, или просто уезжают туда на время, ощутив вдруг острую нехватку солнца. Где это место, и что же так привлекает финнов в Испании, рассказала в своей статье Наталья Киреева. Мне же посчастливилось присоединиться к одному очень интересному семейному мероприятию – совместно с Миркой Рахман, ее мамой и тетями мы посетили дом, который когда-то принадлежал их семье. Если откровенно, то мне сложно представить чувства человека, который на закате своей жизни попадает туда, где провел свое детство и откуда должен был бежать, гонимый жестокой войной. Наверное, это больно. О подробностях встречи читайте в блоге Мирки на страницах журнала.

Главный редактор

Дарья Шпаченко

Еще один повод гордости для финнов – литература, пусть не столь богатая, но зато такая читаемая в мире. О десятке лучших книг вы также узнаете из этого номера «Terve».

реклама

От себя хочется вам пожелать не забывать историю, делать выводы и стараться избегать тех же ошибок, что совершали за много лет до нас, ведь история – это лучший учитель.

2014

июнь

3


JAKELU/VENÄJÄ РАСПРОСТРАНЕНИЕ/РОССИЯ:

Jakelu: ilmaisjakelulehti Kustantaja: OOO "Makton"

PIETARI/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ: Viisumikeskus/Визовый центр, Nevsky prospect, 114/2 Viisumikeskus/Визовый центр, Kuznechny pereulok, 4 Viisumikeskus/Визовый центр, Spassky pereulok, 14 Suomi talo/Дом Финляндии, Bolshaya Konjushennaja, 7

TOIMITUS: Päätoimittaja: Darya Shpachenko Puh.:+358 50 36 11142 Ulkoasu ja grafiikka: Jana Knyazeva Kansi: Jana Knyazeva Korjauslukija: Irina Domozhirova Ilmoitusmyynti: Venäjä Tatiana Lozakovich +358 50 50 555 85, tatiana.lozakovich@ terve.su S.posti: terve.lehti@gmail.com

RAJAYLITYSPAIKAT/ГРАНИЦА: ”Svetogorsk” ”Brusnitshnoje” ”Torfjanovka” HUOLTOASEMAT/АВТОЗАПРАВКИ: ”VTK” Svetogorsk ”VTK” Torfjanovka OOO ”Tranzit”, Scandinavia tie 84 km

Информационносправочное издание Распространение: бесплатно Периодичность выхода: 1 раз в неделю Учредитель и издатель: ООО «Мактон»

VAKUUTUSY VAKUUTUSYHTIÖT/СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ КОМПА КОМПАНИИ: ”Soglasijje”, SScandinavia tie 120,8 km ”Soglasije”, aalyan Scandinavia tie 132 km ”Rosno alyans”, Scandinavia tie 98 km ahov strahovanije”, “Alfa stra

Главный редактор: Дарья Шпаченко

REEREE DUTYFREE-KAUPAT/МАГАЗИНЫ DUTYFR ТОРГОВЛИ: ШЛИ БЕСПОШЛИННОЙ БЕСПОШ Nuijamaa Nuij aa Nuijama Vaalimaa Vaalimaa Imatra Imattra

Верстка: Яна Князева Обложка: Яна Князева Корректор: Ирина Доможирова Департамент рекламы: Руководитель: Ирина Польман Тел.: +7 (952) 374 19 23 Департамент распространения: Михаил Муха Тел.: +7 (953) 359 63 74 Менеджеры: Россия Татьяна Лозакович Тел.: +7 (950) 015 55 51

VIIPURI/ВЫБОРГ: VIIPURI//ВЫ Makto ”M O ”Makton”-toimisto, OOO 7 Pervomayskaya, Pervvomaaysk SUOMI/ФИНЛЯНДИЯ: OMI//ФИН SUO Kauppakeskus ppakesk Galleria, Kaup nran Lappeenranta peen Lapp

Адрес редакции: 188 800, Ленинградская область, г. Выборг, ул. Первомайская, 7 Тел.: +7 (81378) 22 555, +7 (81378) 26 931 e-mail: makton@mail.ru

Регистрационное свидетельство: ПИ № ТУ 78 – 01136 Отпечатано в типографии: ООО «Типографский комплекс «Девиз» Адрес типографии: 199178, г. Санкт-Петербург, ВО, 17 линия, д. 60, лит. А, помещение 4-Н.

реклама

Издание зарегистрировано в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Санкт-Петербургу и Ленинградской области.

Тираж 15 000 экз. Номер подписан в печать: 20.06.2014 в 16.00

Заказ № 3394 Рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательному лицензированию и сертификации, имеют все необходимые документы.

реклама

Редакция не несет ответственность за содержание рекламных материалов.

4

июнь

2014


реклама

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ

ОТ ФИНСКИХ МЕТЕОРОЛОГОВ САНКТПЕТЕРБУРГ И ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ 23 июня

24 июня

25 июня

26 июня

27 июня

28 июня

29 июня

+170 +8 +180 +9 +180 +12 +190+10 +210 +13 +210+6 +240 +11 ночь

ночь 0

30 июня

ночь

0

1 июля

ночь

0

2 июля

ночь

0

3 июля

4 июля

ночь

ночь

0

5 июля

0

6 июля

+220 +9 +220 +10 +220 +13 +220 +11 +170+11 +200 +11 +190 +11 ночь

ночь 0

7 июля

ночь

0

8 июля

ночь

0

9 июля

ночь

0

10 июля

ночь

0

11 июля

ночь

0

12 июля

0

13 июля

+190 +11 +200 +10 +190 +11 +170 +10 +170+11 +180 +9 +200+13 ночь

0

2014

июнь

ночь

ночь

ночь

0

0

0

ночь 0

ночь 0

ночь 0

5


№ 21 июнь 2014

ФРИГАНИЗМ  ПОПУЛЯРНОЕ ЗАНЯТИЕ В ФИНЛЯНДИИ Фриганизм - это стиль жизни, при котором человек предпочитает такие материальные блага, как одежду, мебель, газеты и даже еду искать не на полках магазинов, а в мусорных баках и на свалках. Причина - нежелание поддерживать общество потребления и стремление вести более экологичный образ жизни. Несмотря на то, что финские фриганы активно охотятся на свалках уже больше 10 лет, русскоязычные пока к этому хобби относятся настороженно.

6

июнь

2014


TERVE NEWS

реклама

У помойки, расположенной во дворе одного из домов в районе Тёёле, временами наблюдается подозрительная активность. Жильцы дома не только относят туда пакеты с отбросами, но и прихватывают с собой кое-что из мусорных бачков. А все дело в том, что помойку делят между собой жилищное сообщество и продуктовый магазин, и в мусорном контейнере зачастую оказывается немало забракованных продуктов. Ану Пулккинен – одна из тех, кто не чурается добывать еду из бака с отходами магазина. – Мне кажется глупым и неправильным то, что огромное количество пригодных в пищу продуктов просто выбрасывают, – комментирует Ану. В Финляндии фриганов, подобных Ану, довольно много – они разыскивают по помойкам и свалкам вещи, которые вполне пригодны к дальнейшему использованию – это может быть еда, одежда, мебель, электроника или газеты и журналы. О популярности этого хобби говорит то, что в фэйсбук-группе под названием «Свалки Хельсинки» состоит более 40 тысяч подписчиков. Чаще всего фриганы – это молодые люди, которые заботятся об экологии и природных ресурсах и пытаются своими действиями противиться культуре потребления. – Я забирала со свалки мебель, продукты питания, иногда находила и одежду, – говорит Ану. Мысль порыться в мусорке у большинства людей наверняка вызовет отвращение. Тем не менее, в баках для пищевых отходов, как правило, ничего особо противного нет. Магазины выбрасывают продукты полностью запакованными, за исключением овощей и фруктов. Чаще всего эти продукты не являются просроченными, у них только истек срок реализации, после которого магазины по закону должны избавиться от залежавшегося товара. Овощи и фрукты магазину также дешевле выбросить в мусор, чем заниматься сортировкой, а хлеб на второй-третий день после выпечки продаже уже не подлежит, хотя и вполне пригоден в пищу. Йогурты, по словам Ану, прекрасно хранятся в холодильнике еще неделю после истечения срока реализации. – Я далеко не единственная копаюсь в нашей мусорке, – смеется Ану. – Недавно одна дама вынесла из помойки не то четыре, не то пять пакетов продуктов. Я действую куда более скромно, беру только то, что могу быстро съесть. Ни разу даже несварения желудка не случилось. Каким бы нелепым это ни казалось, согласно закону «охота» за содержимым мусорных баков считается мелкой кражей, и в теории за это можно получить штраф. Тем не менее, полиция часто смотрит на фриганов и их действия сквозь пальцы. Охранники магазинов также не всегда дружелюбны по отношению к тем, кто пытается найти пропитание в контейнере с био-отходами. В последнее время крупные супермаркеты и прочие магазины стали держать мусорные баки за замками или же сразу после окончания рабочего дня отправлять весь некачественный товар под пресс, чтобы не искушать желающих полакомиться неликвидом. Если финские фриганы целенаправленно охотятся за сокровищами свалок уже более 10 лет, а фриганизм как образ жизни уже никого не удивляет, то русскоязычные жители Финляндии пока относятся к этому более настороженно. Полина, живущая в Хельсинки, на свою помойку ходит исключительно для того, чтобы выбросить мусор. Ей и в голову не приходит рыться в контейнерах в надежде разжиться чем-нибудь заманчивым. – В русской культуре это никак не распространено, даже секонд-хэнды в России далеко не так популярны, как в Финляндии, поэтому для русских это не тренд и еще очень долго не будет трендом, – размышляет Полина. Причин к этому несколько. – Думаю, одна из причин – это брезгливость, никогда не знаешь, где и с чем рядом это все лежало, если это была, скажем, открытая мусорка, то туда мог попасть дождь и все что угодно, – комментирует Полина. – Мебель может быть сильно испачканной. Тем не менее, помойка помойке рознь, – смеется Полина. – Я могла бы, наверное, подобрать из газетной мусорки какие-нибудь журналы, а так больше ничего в голову не приходит. Novosti Yle

2014

июнь

7


ВЗМОРЬЕ135°: ИЮЛЬ 2014 KOTKA, HAMINA, PYHTÄÄ, VIROLAHTI, MIEHIKKÄLÄ Дни моря в Котке

Фестиваль

24–27.7.

ХАМИНА ТАТТОО

Дни моря в Котке – самый радостный морской карнавал Финляндии. Дни моря – это крупнейший в Финляндии морской фестиваль, который за четыре дня посещает более 200 000 человек. www.meripaivat.com

29.7.–2.8.

Фестиваль ХАМИНА ТАТТОО – Международный фестиваль военной музыки. Военные оркестры со всего мира представят самый разнообразный репертуар – от классики до эстрадной музыки и незабываемых маршей. www.haminatattoo.fi

Другие события в регионе Взморье135° в июле 12.6.–31.8. Выставка Stockfors Art Fair 2014, Harjuntie 111, Pyhtää

17–20.7. Фестиваль камерной музыки Юго-Восточной Финляндии – мастерство изящной игры в Виролахти. www.kaakkofestival.fi/russian

1–6.7. Музыкальный фестиваль народной культуры и музыки, Миехиккяля 18–19.7. Праздник пива Неделя шпильманов в Миеи сосисок в местечке Stockfors, хиккяля www.pelimanniviikko.fi Harjuntie 111, Pyhtää. На ярмарке представлены пропитания и деликатесы 12.7. Фестиваль Fish&Soul, дукты местного производства, а такВиролахти же блюда местной кулинарии. Музыка, рыбные деликатесы На празднике вы сможете пои портовая атмосфера! Фепиво, приготовленстиваль, который нельзя про- пробовать ное на маленьких пивоварнях пустить! Добро пожаловать! Финляндии, а также сидр www.fishandsoul.fi и другие напитки.

8

22–24.7. Гангутская регата, Котка Gangut Regatta. Гостей города Котка ждет невероятная морская атмосфера, развлекательная программа и возможность познакомиться с парусниками А-класса. http://gangutregatta.kotka.fi/EN/

июнь

2014


Еженедельная программа Взморья предлагает насыщенную летнюю программу: экскурсии по суше и воде, ярмарки, сменные выставки и многое другое – семь дней в неделю, с утра до вечера! 11.6.–13.8.2014 по средам в 19 ч. – летние концерты в парке «Сапокка» на летней сцене. 11.6.–27.8.2014 по средам в 12 ч. – летние концерты в Лютеранской церкви г. Котка. Вход свободный. Летняя еженедельная программа 2014 опубликована на www.vzmorie135.fi/ru/leto

Морской центр Велламо Tornatorintie 99, Kotka 3.7., 6.7., 13.7., 17.7. и 20.7. – экскурсии на русском языке по ледоколу Тармо в 12 ч., обзорные по всему Морскому центру Велламо в 13 ч. Cтоимость экскурсии в Морском центре Велламо – 2 евро для взрослых, дополнительно к стоимости входного билета 8 (6 евро), дети до 18 лет бесплатно. Стоимость экскурсии по ледоколу Тармо 4 евро – взр., дети до 18 лет бесплатно. www.merikeskusvellamo.fi/ru

Экскурсии на русском языке по центру г. Хамина 23.6.–31.8. по вторникам в 16 ч. и по субботам в 12 ч. Продолжительность 1,5 часа. Отправление от офиса туристической информации на торговой площади г. Хамина. Цена 7 евро, дети до 12 лет бесплатно. Оплата наличными. Экскурсия состоится при наличии группы от 5 человек. Предварительная запись по тел. +358 40 199 1330 или эл. почте matkailu@hamina.fi в офисе туристической информации г. Хамина, до 15.30 за день до экскурсии

Туристические услуги Взморье135° www.vzmorie135.fi info@kaakko135.fi тел. +358 40 135 6588 Skype: vzmorie135

2014

июнь

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ г. КОТКА Keskuskatu 6, FI-48100 Kotka Летнее время работы 2.6.–24.8. пн–пт 10–17, сб 10–15

Т У Р И С Т ИЧЕ С К А Я ИНФ О Р М А Ц И Я г. ХАМИНА Raatihuoneentori 16, FI-49400 Hamina Летнее время работы 2.6.–24.8. пн–пт 9–17, сб–вс 10-15

9


ТЕМА НОМЕРА

Наталья Киреева, Хельсинки

ФИНСКАЯ ЖИЗНЬ ПОД СИНИМ НЕБОМ АНДАЛУСИИ

Недавно американский Newsweek в очередной раз признал Финляндию «лучшей страной для проживания». И можно было бы порадоваться за финнов, если бы не суровый климат «лучшей страны». Даже финны, хоть и горячие патриоты своего края, тем не менее, тоже мерзнут и тоже очень мечтают о солнце. Впрочем, Финляндия, наверное, действительно лучшая страна, в том смысле, что она дарит своим гражданам реальную возможность воплощать мечты о солнце и лете даже зимой. Речь идет не об обычной отпускной поездке раз в год. А о том, что финны могут позволить себе пожить в понравившейся стране несколько месяцев, и даже год – государство одобряет годичный оплачиваемый отдых для проработавших в стране 10 непрерывных лет. Речь еще и о том, что многие жители «счастливой страны», обладающие обычным достатком, покупают себе домик в теплом краю или квартиру и наведываются туда по мере нехватки солнца – 2-3-4 (сколько влезет) раза в год. Причем позволить себе это могут и пенсионеры. Особенно вдохновляют финнов на длительное проживание две страны – Таиланд и Испания. Таиланд – для ценителей экзотики, пусть дорог билет и долог путь, зато как низки местные цены, и как доброжелательны жители! Для тех, кто любит поближе к Европе Испания – лучшая страна для отдыха и покупки недвижимости.

10

июнь

2014


ТЕМА НОМЕРА В этих странах финны живут целыми поселками, по полгода отдыхая от «северной мерзлоты». В Испании финны облюбовали для себя городок Фуенхирола. Фуенхирола (исп. Fuengirola) – город в провинции Малага региона Андалусия, сочетающий в себе многовековую историю со всеми атрибутами современного первоклассного курорта. Он выгодно располагается между популярными у россиян Малагой и Марбельей, почти посередине, примерно в 30 км от обоих, на побережье Коста- дель- Соль. Андалусия, пожалуй, самая живописная и загадочная часть Испании, а Коста- дель- Соль (в переводе «солнечный берег») – самое южное средиземноморское побережье Европы простирается до Гибралтарского пролива. Здешние места надежно защищены от ветров величественными горными массивами Сьерры-Невады, и потому летний сезон (по финским понятиям лета) длится круглый год: температура воздуха зимой редко опускается ниже 10 градусов, а количество солнечных дней превышает 320, причем пылящей жары летом здесь тоже не бывает, все умеренно и приятно. Единственный минус – холодноватая вода, среднегодовая температура в 2013 году составила +200. Но морозостойких скандинавов этим не запугать, для них главное – чистота моря

2014

июнь

и пляжей. Местные живописные побережья (более 160 км) признаны самыми чистыми в Европе. Иностранцы начали обживать городок с конца 60-х годов XX века. Население пустилось в заметный рост, а основной «иммигрантский бум» пришелся на 90-е годы. Сейчас в Фуенхироле проживает около 76 000 жителей, в летнее время – около 120 000. В последние годы город считается достойным конкурентом соседних «дорогих» курортов. Уступая Марбелье и Малаге в численности приблизительно вполовину, Фуенхирола привлекает меньшими ценами и большим спокойствием именно благодаря своим жителям, большинство из которых – финны. В городе есть финский район Лос-Пакос. Здесь многие прохожие не поймут вопроса на испанском языке, большинство вывесок и рекламных объявлений дублированы по-фински для удобства местных жителей, а на флагштоках домов красуются финские флаги. Почему ж финнов так прельстил именно этот городок? Никто не расскажет об этом лучше их самих. Пертти (66 лет) и Пия Саккинен (67 лет) – среднестатистическая пара на пенсии. Пия до 2005 года воспитывала детишек в детском садике, а Пертти до 2010-го работал в крупной логистической компании. Они воспитали 3 детей, обзавелись 8 внуками. Пара всегда любила путешествовать, причем

«куда подальше». Испанская Коста-дель-Соль никогда их не интересовала. Другое дело – Карибские острова или восточная часть Южной Америки. – Мы проехали всю Европу вдоль и поперек и однажды были на Коста-дель-Соль, но особых впечатлений не получили, место совсем не запомнилось, – рассказывает Мия. – Да и вообще, Испания нас не привлекала. Даже несмотря на то, что наши родственники живут в Фуенхироле с 60-х годов, и наши друзья там давно, их внуки пошли в местную финскую школу. Они много раз приглашали нас в гости, но нам казалось, на свете еще много интересных мест. В 2010 году, когда муж вышел на пенсию, мы решили, что уж теперь-то выберем время и на поездку к друзьям, ведь мы можем путешествовать круглый год. В тот раз что-то изменило наше представление об Испании, о том побережье. Оглядевшись вокруг, мы поняли: нам нравиться все, что видим, нам нравиться все, что здесь есть. Появилось желание остаться здесь надолго. НК: Наверное, не последнюю роль в том сыграла и популярность финского языка в Фуенхироле? – Не последнюю, точно, – улыбается Пертти. – Мы, конечно, не планировали всю свою жизнь прожить в ледяной Финляндии, где хорошо

летом, а длинные, темные зимы очень тяжелы. Но, мы посматривали в сторону Ниццы. Как-то отмечали там Рождество, с тех пор были очарованы тем местом. Мия: А на самом деле в 2011 году мы купили дом в Фуенхироле. Все произошло мгновенно, совершенно не запланированно и неожиданно. Весной нереально понизились цены на жилье (на 20-30 %), в то время было так привлекательно вложить деньги в недвижимость. Сейчас я думаю, что было бы куда разумнее снять дом и пожить хотя бы год, а потом уже покупать. Тем более что через год цены еще сильнее упали. Пертти: Тем не менее, мы все еще довольны своей виллой в 150 м2 в районе Лос-Боличес, где есть достаточно места для наших детей и внуков, приезжающих погостить. В подвале дома, как и положено, мы оборудовали мини-спортзал. Единственное, о чем скучаем – сауна. Мия: Дом без сауны – дом без души, говорят финны. Сейчас мы уже все подготовили, остались только небольшие работы по подключению, и у нас будет настоящий большой финский дом в Испании. Пертти: Большой, учитывая, что испанцы считают площадь домов, включая террасы, балконы, чердаки и подвалы, тогда наша вилла ��� 200 м2. На самом деле, то, что испанцы называют виллой, по-фински – «апартаменты в ривитало», где есть несколько соседних

11


ТЕМА НОМЕРА квартир с отдельными входами. В нашем случае – это двор «на троих» и общий бассейн. НК: Выбор дома – одновременно и интересный момент, и очень ответственный. Как быстро вы нашли «свой» дом? Кто-то помогал вам определить все плюсы и минусы предлагаемых апартаментов? М.: Нашли не быстро, но и не слишком копались. У нас были четкие критерии. Во- первых, мы искали большой дом, в расчете на гостей. Семьи наших детей, их друзья и наши друзья – мы всем очень рады. Во- вторых, благодаря опыту наших друзей мы не хотели быть очень близко к воде из-за повышенной влажности, мы считаем, для дома это очень вредно. 600 метров от моря для нас оптимально. Агенты предлагали нам квартиры «с хорошей репутацией», но, то комнаты были темными, то море близко. В общем, этот дом мы нашли сами. Нам понравилась инфраструктура района – близко супермаркет, аптека, 3 разных булочных, кондитерская, цветущий парк, автобусная остановка и даже поликлиника. И, что нам очень приглянулось, ближайший ресторан в 30 метрах, буквально у нашей калитки. НК: В Финляндии юридическая сторона покупки недвижимости очень проста и надежна. Как в Испании? Есть какие-то риски? П.: Риск, конечно, есть. Законодательство не такое прозрачное, как в Финляндии; существуют определенные схемы обмана, в основном, со стороны продавца. Но, не так часто. Если можно было бы на что-то пожаловаться, то это испанская бюрократия. Это самый наихудший опыт

12

всей нашей жизни. М.: Конечно, знакомые предупреждали нас, что так будет. Но совсем другое дело – пройти все самим. И мы действительно все прошли, как и требовалось, лично: многочасовые очереди в регистрационные кабинеты, очереди за справками, за подписями. Причем ничего не решается за один визит. Как минимум 2 раза – отдать бумагу, затем снова прийти забрать бумагу. П.: А еще бумаги теряются! М.: Какие-то разрешения делались очень долго. Например, Пертти получил свою местную социальную карточку только через год! В общем, наверное, россиянам это знакомо, – улыбается Мия. НК: Вполне. Только вам приходилось проходить эти инстанции на неродном языке, в чужой стране. Вы хорошо понимаете испанский? М.: Нет. Тогда не понимали совсем. Мы, конечно, просили кого-то помочь с переводами. Испанские чиновники либо не понимают английский, либо делают вид. П.: По сравнению с Финляндией у испанцев совсем не развиты интернет-услуги. У себя в стране мы все делаем «кликом мыши», не выходя из дома – любые платежи, большинство регистраций в официальных органах. Нам не нужны никакие справки, потому что вся информация имеется в интернет-банке, куда имеют доступ авторизованные органы. Мы в прямом смысле можем продать и купить что угодно, даже недвижимость, не выходя из дома. Только финальную подпись нужно будет поставить лично. На это уйдет 15 минут за чашкой кофе. У нас совсем нет очередей. Мы и бытовые товары, продукты можем заказывать через Интернет и встречать у дверей. И это не роскошь, а норма.

июнь

2014


ТЕМА НОМЕРА

НК: Не зря же Финляндия так часто завоевывает призовые места в рейтингах на лучшую страну. М.: Это так. Слава Богу, все уже позади, и мы можем просто наслаждаться жизнью в своем отремонтированном доме. НК: Теперь вы живете в Испании постоянно? П.: Нет. Тянет в свою страну. Мы пребываем в Испании с октября по май, а на лето уезжаем в Финляндию – в это время на родине изумительная природа, воздух. Нам нравится именно чередование этих двух стран, двух образов жизни. В Испании у нас, как ни странно, гораздо больше друзей, чем в Финляндии.

2014

июнь

НК: Наверное, потому, что в Фуенхироле жители имеют массу свободного времени, позитивное настроение и с удовольствием общаются на своем родном финском языке? М.: Это точно. Здорово, когда ты можешь в чужой стране говорить на родном языке. У Пертти, например, в Испании очень активная социальная жизнь. Он ходит играть в петанк, гольф, любит проводить время в местной финской общине за беседами о жизни. Я – нет. Я менее общительна. НК: Я знаю, в городе даже открылся магазин – кирппис, организованный по- фински, в него съезжаются испанцы со всей округи, для них это откровенная новинка.

П.: Вообще для нас, финнов, очень важно родное сообщество, остро необходим кусочек родной Финляндии. И здесь, в Фуенхироле, нам удалось его организовать. Я не чувствую себя оторванным от родины ни в чем. Здесь есть финские бары, магазины, частные врачи, есть несколько журналов на финском языке, рассказывающих о жизни финнов в Испании и о нашем городе, прежде всего. Вместе с тем, здесь можно получать газеты, такие же, как и в Финляндии. Имеется финский Дом культуры, финские спортивные клубы, финский интернет-портал жителей Фуенхиролы, интернет-форум «Финны в Испании», газета местных объявлений на финском, финский книжный магазин, продуктовый и магазин одежды – в общем, полноценная финская жизнь!

НК: Понятно, что сейчас, когда финны решают прикупить себе «белый домик под синим небом» Испании, они ищут его, прежде всего, в финском поселении. Но как же получилось, что именно Фуенхирола в 60-х годах была выбрана первыми финнами и поддержана всеми последующими приезжающими? Что в этом месте такого привлекательного для финского нрава? М.: А вот, действительно, что? Ведь, как я уже рассказывала, мы были весьма скептически настроены, когда наши друзья приглашали в Испанию, жалели потратить время, а приехав, сразу влюбились в это место. П.: Думаю, тут совпало несколько факторов. Коста- дель-Соль сама по себе интересна со всех «финских» точек зрения.

13


ТЕМА НОМЕРА Нашу любовь к истории, культуре вдохновляют древние города – Севилья, Гранада, да и сама Малага (30 минут на поезде), главный транспортный центр провинции, основан финикийцами в 1100 году. В самой Фуенхироле тоже много старинных памятников архитектуры. В античном замке Соахил проходят концерты и фестивали, столь любимые нами, финнами.

14

М.: Для любителей спорта Фуенхирола и окрестные места предлагают широчайший выбор: теннис, верховая езда, альпинизм, велоспорт, дайвинг, водные лыжи, виндсерфинг, яхтинг, лучшие в мире гольф-поля, постоянно появляются и новые спортивные комплексы. П.: Кроме того, в отличие от многих других здешних курортов, жизнь в Фуенхироле не замирает даже зи-

мой. Есть финский детский сад, финская школа, здесь живут не только финские пенсионеры! Город привлекателен и для молодых финнов. М.: Вообще, Фуенхирола – редкое сочетание старинных узких улиц и современных проспектов с многоэтажными зданиями. В городе работают известные сетевые супермаркеты, модники найдут одежду ведущих брендов, по

ценам значительно ниже финских. П.: Ежегодно в первой половине октября здесь проходит традиционный карнавал Ферия-дель- Росарио. В Фуенхироле, как нам кажется, самые лучшие пляжи – шире набережная, гораздо чище песок, сама водная акватория отмечена Голубым флагом. Улицы – уютные, ухоженные, каждый день их моют с мыльным раствором.

июнь

2014


ТЕМА НОМЕРА

Да и старинный порт, до сих пор не утративший основного назначения, – излюбленное место рыбаков. Даже испанские рыболовы приезжают сюда насладиться своим хобби. М.: В Фуенхироле не скучно и маленьким детям: аквапарки, аттракционы, детские бассейны и главное развлечение – единственный в Испании Биопарк, зоопарк нового типа, где в отдельных природных зонах Мадагаскара, Африки и Азии полностью воссозданы естественные условия, в которых животные живут своей обычной жизнью. Кроме того, на территории имеется и первый в мире ночной зоопарк. При лунном свете можно наблюдать за жизнью ночных зверей, которых действительно видно даже в ночи! Днем в зоопарке работает еще и мини-цирк. П.: Но все это, в общем-то, приятные бонусы. А главное – Фуенхирола находится в наиболее цивилизованном курортном регионе, где английский язык в почете. НК: Насколько знаю, если 2014

июнь

ты не просто приезжаешь отдохнуть, а живешь постоянно всей семьей, становятся важны три вещи: транспортная развязка, медицина и образование. П.: И об этом мы тоже думали. Прилетаем прямым рейсом из Финляндии в аэропорт Малаги, с места выдачи багажа до станции скоростного электропоезда 5 минут пешком. Электричка идет до центра Фуенхиролы 30 минут. Поезд подбирает пассажиров в аэропорту Малаги с 5 утра до 23 ночи каждые полчаса. Фуенхирола – единственный в провинции (кроме Малаги) город, где имеется своя больница, из других городов придется с температурой и болями ехать в больницу Малаги. Причем в городе – англоговорящие врачи, для Испании это огромная редкость. Ну и наконец, в сторону от Малаги до Марбельи уровень преподавания в школах несравнимо выше, чем в школах по другую сторону Малаги. На «нашей» стороне имеются английская, немецкая, шведская

школы, а непосредственно в Фуенхироле – настоящая финская. Финская школа, основанная в 1991 году и поддерживаемая финским государством, предоставляет среднее образование на финском языке с 1-го по 9-й классы. Диплом школы равен финскому документу об образовании. Здесь полностью финский состав преподавателей и руководства. Обучение ведется на финском языке. Учебный план школы «подчеркивает финские корни и воспитывает уважение к испанской и европейской культурам в целом». Выпускники – настоящие полиглоты, владеющие английским, шведским, немецким, французским языками, а также испанским языком, как основным. НК: Что ж, наличие школы и государственная поддержка говорят о многом. Фуенхирола – не только курорт финских пенсионеров, это уже полноценный финский город с молодым поколением. Вам бы не

хотелось поучить внуков в теплом климате? П.: Мы бы с удовольствием. Но наши дети считают, что растить своих детей они должны сами. Пока внуков только присылают на короткое время погостить. НК: Пертти, Мия, спасибо за рассказ, наши читатели узнали много полезного и о жизни в Испании, и о замечательной «финской» Фуенхироле. Мне кажется, я поняла, почему это место так приглянулось финнам. Берег Коста-дель-Соль славится белоснежными городками и деревушками, раскинувшимися по склонам гор. Эти узкие улочки-сады, белые домики с геранями на беленых стенах и синее испанское небо создают тонкую смесь напоминания о старинном финском Порвоо и финских сине-белых флагах. Между тем, синий лед и белый снег воспоминаний о северной стране так приятно растворяется в теплом испанском море!

15


4.5.–30.8. Южно-Карельский музей автомобилей, Лаппеенранта, р-н Joutseno

makto

16

реклама

реклама

+ 358 5036

+ 358 5050

июнь

2014


МЕРОПРИЯТИЯ В 2014 ГОДУ В РЕГИОНЕ

ЛАППЕЕНРАНТА ИЮНЬ

01.04-30.09 Выставка «Это звонит озеро Сайма», фото и видеоинсталляции 17.06-14.09 Выставка «Райские фрукты», современное искусство Польши, Художественный музей Южной Карелии 16.05-06.09 Круизы по озеру Сайма, по Сайменскому каналу, порт Лаппеенранты 01.06 Лето начинается на Портовой площади, мероприятие для всей семьи 01-17.06 Мероприятие для детей по раскрашиванию улицы 17-21.06 Церемонии открытия летних концертов 13-19.06 Ярмарка возможностей Семейный билет в музеи крепости всего за 5 € Летом вы можете встретить в крепости гида, который расскажет вам о крепости и проведет экскурсию по музеям 01.06-31.08 Летние концерты по вторникам и четвергам в 18-19.00 на Портовой площади и по субботам в 10-11.00 на Рыночной площади 09.06-31.08 Самый большой в Финляндии замок из песка (тема этого года - музыка), порт 09.06-31.08 Уличный паровозик, ежедневно, стоимость для взрослых 5 €, для детей до 12 лет 2 € 13.06 Milljazz джаз-концерт военного оркестра, Ракуунамяки (Rakuunamäki) 20.06 Костер в честь праздника Середины лета, пляж Мюллюсаари (Myllysaari) 27-29.06 Выставка драгоценных камней и минералов, Юлямаа (Ylämaa)

6 111 42

0 555 85

Miljoonat venäläiset lukevat tämänkin. Kutsu heidät käymään teillä

2014

июнь

реклама

on@terve.su n@terve.su

28-29.06 Круизы по озеру Сайма, выставка ретроавтомобилей старше 25 лет

17


ТЕРВЕБЛОГ

МИРКА РАХМАН:

ДНИ КАРЕЛИИ Мирка Рахман, Глава департамента по связям с общественностью Администрации г. Лаппеенранта

Фасады этого дома, который мой прадед построил сам еще в конце XIX века, сейчас заиграли новыми красками, здесь все говорит другим языком, и пусть его прежние пороги исчезли, но его сердце – старинная финская печь все еще работает, а перед входом все также цветут финские розы. Сейчас двор огорожен забором с воротами, чего не было раньше. Все деревянные дома поблизости уже имеют новых хозяев. На глазах моей 86-летней тетушки наворачиваются слезы, когда она, ведомая моей мамой, переступает порог дома. Этот порог вернул нас в прошлое. Моя тетя должна была покинуть дом дважды во время войны. Как только она переступила порог, она словно вернулась домой, спустя столько лет. Только на этот раз дом принадлежит уже другим людям, которые пригласили нас в дом, приняли как родных и были очень милы с нами. Они позволили нам пройти в их спальню, и моя тетя показала на окно, через которое моя бабушка сбегала на танцы. Я сразу представила, как моя дорогая бабуля, будучи молодой девушкой, вылезает из окна, чтобы потанцевать. Мы с мамой и шведскими

18

тетями стояли в оцепенении, впитывая по капелькам наше потерянное прошлое в этих скрытых уголках России. Хозяева дома тактично отступили в новую, достроенную часть дома, оставив нас хоть ненадолго на «нашей» стороне.

молодой барашек, которого звали Лалли. Тетя любила играть с барашком на покрывале во дворе, он, кстати, тоже должен был покинуть дом. А когда они вынуждены были бежать в первый раз, бабушка спрятала в погребе швейную машину, по возвра-

щении они обнаружили, что машинка украдена. Столько всего произошло, и так сильно изменился мир с тех пор, когда моя тетушка жила в деревушке Тервайоки и до того момента, как молодая пара поселилась в доме в поселке Большое Поле,

Молодая пара, которая сейчас живет в доме, предложила нам чай и с интересом слушала историю дома, в котором они живут. Мы свободно общались с ними благодаря нашему личному гиду и помощнику, редактору журнала «Terve» Дарье Шпаченко, которая присоединилась к нашей поездке. Молодая семья работает в Выборге, как когда-то и моя бабушка, а ведь ей приходилось проезжать 13 километров на велосипеде. Они до сих пор используют ту самую печь, которую помнит моя тетя. Конечно, в особенно холодные зимы печь уже не справляется, и молодые тогда уходят жить к родителям, чей дом находится по соседству. А еще они расширили дом, и хотя он немного изменился, зато остались погреб и фундамент от дровника, где, как вспоминает тетя, пасся

июнь

2014


ТЕРВЕБЛОГ но кое-что осталось прежним – тишина вокруг дома с печью. И хозяин с хозяйкой нам сказали, что мы в любой момент можем приезжать и навещать дом. Кто-то из нас наверняка приедет, и я тоже непременно вернусь. При выходе из дома тетушка обернулась и поцеловала стену своего родного дома. Мы также посетили старую школу недалеко от дома. Это была первая народная школа Финляндии, но не так давно она сгорела. И сейчас остались только красивые печи, которые больше не топят, и чернота вокруг – сажа, обгоревшие деревья. Тетя показала, где был главный вход в школу, а где жили учителя. Когда-то рядом со школой находилась спортивная площадка, на которой тренировалась моя бабушка, заядлая спортсменка. Возможно, скоро на этом месте построят что-нибудь другое. Наша поездка закончилась пикником на пляже Харьюниеми, в Карппила (ныне Подборовье, прим. ред.).

2014

июнь

Раньше этот пляж был оживленным местом, в акваторию которого заходили или проходили мимо различные суда из соседних городов. Там находилась пилорама, и пиломатериалы свозили с острова Лампосаари, что в регионе Лаппеенранты. Мой прадед использовал дерево с Лампосаари для постройки дома. Интересно, что по иронии судьбы мои бабушка с дедушкой поселились именно на Лампосаари. Сейчас этот пляж, расположенный в конце ухабистой дороги и окруженный дорогими дачами, тоже весьма популярен – и очевидно, что его облюбовали рыбаки. Мы уютно разместились на песке под соснами, для пикника. В качестве воспоминаний остался песок в моих туфлях, когда я вернулась в машину. Это ощущение песка на ногах надолго останется в моей памяти как напоминание о прошлом, не причиняющее боли. Мое карельское путешествие продолжилось на Днях Каре-

19


ТЕРВЕБЛОГ лии в Лаппеенранте. Я имела честь быть судьей на конкурсе «Карелия в мыслях и языке», на котором было собрано 150 историй, написанных на карельском диалекте. Порой, мне было достаточно сложно понимать этот диалект, я могу свободно говорить, но не писать по-карельски. В итоге мы выбрали милую историю о традиционном приготовлении мяса «Rietkoi potkaa» и поздравили победителя на 110-летнем юбилее газеты «Karjala» в здании админи-

20

страции в пятницу, 13 июня. Газета была основана в Выборге и продолжила свое существование в Лаппеенранте. Первые газеты, публикуемые в Выборге в XIX веке, выходили на немецком языке. В городе на тот момент было четыре официальных языка – немецкий, шведский, финский и русский. История Выборга и Карелии в эти дни освещалась на выставках и семинарах, а также в традиционных танцах и пениях, а всего в празднике приняли участие

около 20 000 человек. В воскресенье, в заключительный день праздника прошел величественный парад, на котором я несла флаг своей семьи. Семья Хенттонен – родом из Антреа (ныне Каменногорск, прим. ред.), и дома моего деда там уже нет, он был слишком близко к границе. Я испытала особенные чувства, неся этот флаг с изображением подковы, в национальном костюме Каукола (ныне Севастьяново,

прим. ред.), который был выткан и сшит мамой моей мамы. Когда участники парада перешли в центр, напевая карельские мотивы, толпа стала подхватывать песнопения. Это было очень эмоционально. В завершение праздника на спортивной площадке Кимпинен я почувствовала тот дух, который объединил здесь тысячи карелов. Для меня Карелия еще жива, и я рада, что живу в самом «карельском» городе Финляндии – Лаппеенранте.

июнь

2014


реклама

реклама

МЕРОПРИЯТИЯ В ИЮНЕ 2014 ГОДА

ЛАППЕЕНРАНТА

В ИСТОРИЧЕСКОЙ ЧАСТИ ВЫБОРГА

01.04-30.09 Выставка «Это звонит озеро Сайма», фото и видеоинсталляции 17.06-14.09 Выставка «Райские фрукты», современное искусство Польши, Художественный музей Южной Карелии 16.05-06.09 Круизы по озеру Сайма, по Сайменскому каналу, порт Лаппеенранты 01.06-31.08 Летние концерты по вторникам и четвергам в 18-19.00 на Портовой площади и по субботам в 1011.00 на Рыночной площади 09.06-31.08 Самый большой в Финляндии замок из песка (тема этого года - музыка), порт 09.06-31.08 Уличный паровозик, ежедневно, стоимость для взрослых 5 €, для детей до 12 лет 2 € 27-29.06 Выставка драгоценных камней и минералов, Юлямаа (Ylämaa)

реклама

28-29.06 Круизы по озеру Сайма, выставка ретроавтомобилей старше 25 лет

2014

июнь

21


СПРАВОЧНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ПОГРАНИЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ В ФИНЛЯНДИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИГНАЛОВ АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ Сигналы аварийной остановки разрешено использовать только тогда, когда автомобиль необходимо остановить в таком месте, где он может представлять особую опасность для остальных участников движения. Например: ДТП, повреждение, иная уважительная причина.

Русские, как правило, используют сигналы аварийной остановки неправильно.

ШИРОКОПОЛОСНАЯ ДОРОГА Транспортное средство должно двигаться по полосе с учетом остальных участников движения и условий, как можно ближе к правому краю, насколько это возможно без возникновения опасности. На широкополосной дороге обгон разрешен против встречного движения, если это возможно без пересечения средней линии дороги. Обгон разрешен также у желтой полосы, если нет особого дорожного знака «обгон запрещен». На перекрестке обгон запрещен. Российские автомобилисты (и некоторые финны) имеют привычку двигаться по середине широкой полосы.

22

июнь

2014


СПРАВОЧНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ГЛАЗАМИ ПОЛИЦИИ

C

НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ И ПОСЛЕДСТВИЯ Грубое нарушение правил дорожного движения – превышение скорости более чем на 50 км/ч: уголовное следствие – судебное разбирательство – штраф/тюремное заключение запрет на управление транспортным средством по решению суда на срок от 3 мес., максимум – на 5 лет, возможны депортация и запрет на въезд в страну. Превышение скорости на 35–50 км/ч: штраф, запрет на управление транспортным средством по решению полиции на 1–6 мес.

ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПРИ ДТП Учитывая, что в финской полиции мало русскоговорящих сотрудников, есть возможность услуг переводчика, в том числе и по телефону. Полиция стремится решить вопрос о виновности на месте происшествия – составляется полевой бланк, в который можно внести замечания.

Российские страховые компании всегда требуют копию заявления о преступлении (с круглой печатью). Из доклада старшего комиссара Илкка Пёюхия в Генеральном консульстве Финляндии

2014

июнь

23


УМНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

10

ЛУЧШИХ

Современная культурная жизнь Финляндии насыщена и активна, одно из подтверждений этому – неиссякаемая жизнеспособность финской литературы. Сегодня литературные произведения многих финских авторов, как на финском, так и на шведском языке, переведены на другие языки и получили мировую известность.

1

Туве Янссон: серия книг о приключениях муми-троллей Финская шведскоязычная писательница Туве Янссон (1914-2001) известна, прежде всего, как создатель персонажей идиллической Долины муми – очаровательных муми-троллей, о приключениях которых она написала серию книг. Иллюстрации к этим книгам Янссон выполняла сама. Книги о муми-троллях покорили читателей всех возрастов по всему миру.

2

Арто Паасилинна «Год зайца»

Арто Паасилинна родился в Лапландии в 1942 году. Он пришел в литературу после того, как попробовал себя в самых разных профессиях. Он уже был автором многочисленных романов («Лес повешенных лисиц», «Жизнь коротка, но у Рютканена руки длинные» и др.), однако мировую известность и славу ему принес роман «Год зайца», изданный в 1972 году. Повествование в романе ведется от лица журналиста, который, возвращаясь летом из командировки со своим другом, подбирает травмированного зайца, попавшего под их автомобиль. Журналист решает покончить со своей прежней жизнью и отправляется в путешествие по Финляндии в компании с зайцем, который становится его верным спутником и другом. Роман переведен на двадцать языков и стал первым из серии последующих за ним успешных и читаемых во всем мире и особенно популярных во Франции литературных произведений. Критики отметили умение автора использовать приемы сарказма, безошибочное чутье сюжетной линии, а также комбинацию увлекательного повествования, лирики и фарса, что и стало отличительными особенностями неповторимого стиля Арто Паасилинна.

3

Мартти Ларни «Четвертый позвонок» Будучи по профессии журналистом, Мартти Ларни (1909-1993 гг.) начинал свою литературную деятельность как поэт и публицист. Известность он получил после публикации в 1937 году нашумевшего романа «Kuilu», вызвавшего скандальную реакцию в обществе и даже признанного политически некорректным, поскольку в нем нашла отражение закрытая в финской литературе того времени тема гомосексуализма. В своих последующих романах Ларни раскрывается со всей полнотой как яркий, самобытный прозаик, талантливый критик, сатирик и тонкий юморист. Его книга «Четвертый позвонок», изданная в 1957 году и представляющая собой сатиру на некоторые стороны американской жизни 50-х годов, была написана на основе личных впечатлений автора после его пребывания в Америке. Книга имела гигантский успех в России и странах Восточной Европы и до сих пор остается любимым произведением многих поколений читателей.

4

24

Мика Валтари «Синухе, египтянин» Мика Валтари (1908-1979 гг.) – один из наиболее знаменитых финских писателей. Помимо романов Валтари писал также поэмы, пьесы и сценарии. После своего первого романа, написанного под впечатлением поездки в Париж, он стал автором еще множества сенсационных романов, но поистине мировую славу ему принес исторический роман «Синухе, египтянин», вышедший в свет после окончания Второй мировой войны. Этот роман, действие в котором разворачивается в Древнем Египте в 1390-1335 гг. до нашей эры, заслужил похвалы египтологов за исторически точное воссоздание эпохи фараонов.

июнь

2014


УМНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ФИНСКИХ КНИГ По материалам портала «Это Финляндия», текст: Рене-Филип Тома, сентябрь 2013 г.

5

Айно Каллас «Пастор из Рейги» Айно Каллас (1878-1956 гг.), воспитывавшаяся в аристократической образованной семье, еще в ранней молодости начала слагать романтические поэмы. В зрелом возрасте Айно с семьей проживала долгое время в Эстонии, а затем в Лондоне и все время продолжала писать, раскрывая в своих произведениях мир глубинных чувств и противоречивых страстей, одолевающих человека. В ее новеллах, пьесах и романах ключевая роль всегда отводится женским персонажам.

Элиас Лённрот «Калевала» После окончания университета Элиас Лённрот (1802-1884 гг.) работает районным врачом в небольшом городке Каяани в Северо-Восточной Финляндии. Из Каяани он отправляется в свои путешествия по Карелии, во время которых собирает фольклорный материал различных местностей, прежде всего, традиционные народные эпические песни-руны. Обработав огромное количество собранного материала, он издает сборник под названием «Калевала».

7

6

Алексис Киви «Семеро братьев»

Свой творческий путь Алексис Киви (1834-1872 гг.) начинал драматургом. Его пьеса «Сапожники Нумми» с самого своего издания и до наших дней неизменно пользуется большой популярностью. Роман «Семеро братьев» Киви опубликовал в 1870 году, потратив на его создание 10 лет. Правдивое и жесткое, хотя и не лишенное юмора, описание жизни семи братьев в бедной сельской местности вызвало противоречивую реакцию общественности и критиков того времени. Непонимание современников, нужда и болезни привели Алексиса Киви к преждевременной смерти в возрасте 38 лет.

Ханну Мякеля «Дядюшка Ау» Ханну Мякеля (род. в 1943 г.) талантливый прозаик, поэт, сценарист, журналист, создавший немало ярких и талантливых произведений. Но именно серия его детских книг о приключениях Дядюшки Ау, которую он начал издавать с 1973 года, принесла ему международную известность. Этот сказочный персонаж, имеющий обыкновение появляться по ночам и запугивать детей, пользуется неизменным успехом у детской аудитории многих стран. Своей неувядающей популярности Мистер Ау также обязан отчасти необузданной фантазии и воображению многопланового музыканта М. А. Нумминена, который, к радости финской детворы, переложил приключения Мистера Ау на язык музыки.

8

Софи Оксанен «Очищение»

9

Софи Оксанен (род. в 1977 г.) получила известность в начале 2000-х после выхода в свет ее романов «Сталинские коровы» и «Baby Jane». В 2008 году она опубликовала ставший мировым бестселлером роман «Очищение», в котором с психологической точностью обрисованы портреты двух женщин – представительниц разных поколений, ставших жертвами насилия в Эстонии времен СССР. Роман принес Софи Оксанен мировое признание, он был номинирован сразу несколькими премиями, в том числе, Европейской книжной премией и французской литературной премией Фемина зарубежному автору.

Вяйнё Линна «Здесь, под Северной звездою» Вяйнё Линна (1920-1992 гг.) – крупнейший финский прозаик послевоенного времени. Выходец из простой семьи, обыкновенный рабочий, он в 1940 году был призван в армию и участвовал в советскофинской войне. Опыт военных лет вылился у него в реалистический, проникнутый антивоенным духом роман «Неизвестный солдат», принесший ему славу и ставший культовой книгой. После этого романа Вяйнё Линна написал историческую трилогию «Здесь, под Северной звездою» – эпопею о судьбах нескольких поколений финских крестьянских семей. Многие произведения Вяйнё Линна экранизированы. 2014

июнь

10 25


ВКУСНАЯ ФИНЛЯНДИЯ Время приготовления: 20 минут Калории: 150 ккал 4 порции Потребуется: вода морская соль 1 кг картофеля укроп

ГОТОВИМ ИДЕАЛЬНЫЙ

МОЛОДОЙ КАРТОФЕЛЬ Такой нежный молодой картофель требует к себе особого внимания. Сасу Лаукконен, шеф-повар ресторана Chef &Sommerlier, получившего Звезду Мишлена весной этого года, поделилась своими секретами приготовления картофеля.

1 2 3 4 5

Тщательно вымойте картофель. Клубни молодого картофеля не чистят. Возьмите достаточное количество воды (ее должно быть столько, чтобы картофель свободно закипал). Разогрейте в большой кастрюле воду и как следует посолите ее морской солью. Как только вода закипит, положите в нее картофель. Немного убавьте огонь. Как только картофель всплывет, уберите кастрюлю с огня и добавьте укроп. Дайте картофелю постоять без крышки примерно 5-7 минут в горячей воде. Вылейте воду и дайте пару испариться. Разложите по тарелкам. лучше всего такой картофель предлагать со сливочным маслом.

26

июнь

2014


ПОДБЕРИ РИФМУ

2014

июнь

КАКУЮ МАШИНУ ДОРОЖКА ПРИВЕДЕТ К ДОМУ?

27


– Да, дорогая… Я смотрел расстояние между Москвой и Ярославлем!!! – Ну, спасибо тебе, Саша, я в Ярославле… С завтрашнего дня я прекращаю оплачивать квитанции за газ. Когда за мной накопится долг в 2 миллиарда рублей, буду просить у Газпрома скидку. – Ты знаешь, меня светлое полнит. – Пей темное! Иногда смотришь на людей, к которым раньше испытывал симпатию, и невольно начинаешь сомневаться в своей адекватности. Жена звонит мужу:

Поговорка нашего времени: 7 раз проверь, 1 раз отправь. Я проснулся, тем самым запустив череду ужасающих событий. Интеллигентный мальчик Коля из-за неразделенной любви написал в лифте, что Настя порочна и ветрена. Спокойно лежащий на диване муж с приходом жены мгно-

да я пью – я гораздо коммуникабельней.

Три стадии взросления человека: 1. Он сажает картошку 2. Он не сажает картошку 3. Он сажает картошку

Мужик заболел гриппом. Жена собирается ему в нос капли закапать, зашла с сыном в комнату, ждет, пока муж проснется. Сын, шепотом: – Ма, да чего ты ждешь? Закапывай, пока спит. Мужик, сквозь сон: – Рано меня закапывать, тело еще не остыло...

Скорость звука – странная штука. Родители что-то говорят тебе в 20 лет, а доходит только к 40. Иногда человек так красит место, что место потом приходится долго отмывать. Собеседование: – Назовите ваши сильные стороны – Настойчивость! – Спасибо, мы свяжемся с вами. – Я подожду здесь. Когда я ем – я глух и нем. Ког-

Дайте мне, пожалуйста, 5 шаурм, нет, э-э-э… 5 шаурмей… Блин... Шаурменей? Ай, короче, дайте мне 3 шаурмы и 2 шаурмы! – Девушка, когда вы улыбаетесь, у меня возникает большое желание пригласить вас к себе. – Какой вы донжуан. – Что вы! Я зубной врач.

реклама

– Саш, ты навигатор в машине трогал???

Очень плохо, когда ты не нужен никогда, никому, ни по какому вопросу. Хуже только, когда ты нужен всегда, всем и по любому поводу.

венно превращается в нагло валяющегося.

28

июнь

2014


Решили синоптиков расстрелять за то, что ни один их прогноз не сбылся, привели на площадь. Народ выражает полный «одобрямс». Барабанная дробь. И вдруг мужик из толпы орет: – Стойте! Не надо их расстреливать! Они еще могут принести людям пользу! Главный судья (в сомнениях): – Вы думаете? И что вы предлагаете? – Предлагаю их повесить! Пусть хоть направление ветра показывают... Сдавала девушка вождение по городу. Инструктор, который принимал экзамен, решил подловить. Просит остановиться, а там знак «стоянка запрещена». Девушка послушно остановилась... НО! Включила аварийку, вышла, поставила знак аварийной остановки и с аптечкой в руках нежно спросила у инструктора: – Вам плохо?

Мужик на приеме у доктора: – Доктор, вот на все 100 % знаю, что жена изменяет, а рога не растут. Почему??? Доктор: – Н-у-у-... вы знаете... это вообще-то как бы такая народная шутка, так что волноваться нет причин. Мужик облегченно: – У-ф-ф, а я уж подумал, что кальция в организме не хватает... Диpектоp фабpики, пpовеpяя напечатанный отчет, спpашивает у секpетаpши, со сколькими нулями пишется миллион. – С шестью нулями. – А полмиллиона? – С тpемя. Маленький мальчик говорит: – Мам, а разве у нас есть корова? – Нет, с чего ты взял, сынок? – А папа говорил нашей

горничной, что у нее фигура лучше, чем у его коровы. Катя так быстро убегала от маньяка, что уже на втором круге догнала его и напала сзади. Муж и жена разгадывают кроссворд: – Дорогой, ты не помнишь, как называется прибор для обнаружения скрытой электропроводки? – (мрачным голосом) Перфоратор... Крепкий дневной сон – это базовый элемент здоровья. Но попробуй эту аксиому начальнику растолкуй. Папа освоил mms, теперь мне в 2:30 ночи приходят мои детские фото с надписью: «А ведь была приличная девочка!». На одном из концертов Николай Басков увлекся и поцеловал свою руку.

реклама

2014

июнь

29


 Овен  Желательно наладить партнерские отношения, решить коллективные проблемы и помочь друзьям. Для этого следует использовать свой авторитет, умение вести разговор. Возможно, следует сделать публичные заявления, выступить перед людьми, привести определенные аргументы. Телец  Вам необходимо отдохнуть. Чрезмерная суета, множество встреч утомили и истощили вас. Нужно набраться сил для новых дел. Поэтому лучше отдохнуть вместе с родителями и семьей. Знакомые лица, приятные воспоминания и родные места успокоят ваше сердце и будут наилучшим лечением. Близнецы  Вы окажетесь в затруднительном положении через неопределенные и сложные отношения с людьми. Все будут решать другие. Такая зависимость будет раздражать вас. Это должно научить вас терпению, подчиняться обстоятельствам, прощать чужие ошибки ради дела и реально оценивать свои возможности.

 Скорпион  Вы будете хотеть отдохнуть, но взятые обязательства будут удерживать вас. Если вы расторгнете соглашение и поедете отдыхать, не думая, что будет дальше, то можете утратить рабочее место, любимого человека, семью.

 Стрелец  Вы будете вынуждены много работать. Вас будет расстраивать пренебрежительное отношение, недостаток средств, необоснованные затраты, которые вы будете вынуждены сделать. Но желательно набраться выдержки, спокойствия, целеустремленности. Козерог  Отрицательные черты характера: карьеризм, эгоизм, дерзость, желание всего достичь «одним махом» будут мешать вам общаться, вести переговоры и решать финансовые вопросы.

 Рак Тяжело будет реализовать свои планы тем, кто не будет проявлять сдержанность в отношениях. Потому что в возбужденном состоянии сложно договариваться, вести переговоры и контролировать ситуацию.

Лев  Вам желательно преодолеть препятствия, повлиять положительно на коллектив, соседей, близких. Превосходство, самоуверенность будут отталкивать от вас людей, что ухудшит дела. Только чуткое отношение, сочувствие чужому горю будут формировать вокруг вас положительное окружение.

Дева  На этой неделе нельзя выяснять отношения, начинать новое дело. Отдых в кругу семьи прибавит вам сил и хорошего расположения духа. Проблемы на работе будут восприниматься не так болезненно.

30

Весы  Желательно сделать решительные рискованные шаги. Это укрепит ваш авторитет и поможет найти поддержку влиятельных лиц, расширит круг знакомств. В особенности это касается дел, связанных с проблемами ваших детей и любимого человека.

Водолей  Опасно останавливаться на достигнутом и снижать активность, так как именно в это время ваша жизнь набирает наибольшие обороты. Торможение этого процесса может выбить вас из колеи. Вы сможете удачно провести переговоры, заключить соглашения, решить финансовые вопросы. Рыбы  Если сможете внести изменения, начать что-то новое, то в творчестве достигнете результатов, станете популярными, известными. И чтобы воплотить в жизнь свои намерения, следует все спланировать и строго придерживаться этого плана.

июнь

2014


2014

июнь

31


реклама

32

июнь

2014


Терве №21