Page 1


TÉRMINOS DE NUESTROS ASADOS Our steak doneness

Azul

Blue

Medio

Medium

Tres cuartos Medium rare

Bien asado Well done

SUGERENCIA DE VINOS Suggested wine

Tinto

Rosado

Blanco

Combinan con platos complejos y pesados: carnes rojas, salsas intensas.

Van bien con carnes frías, tartas, cremas, ensaladas y quizá, con algún postre .

Combinan muy bien con carnes blancas y platos suaves.

They combine with complex and heavy dishes: red meats, intense sauces.

They go well with cold meats, tarts, creams, salads and maybe, with some dessert

They combine very well with white meats and soft dishes.

Red

Rosé

White


Americano / American style

DESAYUNOS Breakfast

Acompañados de café o chocolate y jugo de naranja o porción de fruta. Accompanied by coffee or chocolate and orange juice or portion of fruit.

• Americano • PTI

10.000

American style breakfast

Arepa o pan, huevos al gusto + acompañantes. Arepa or bread, eggs to taste + companions.

• Sándwich • PTI

8.500

Pan artesano, jamón y queso.

Craft Brea, ham and cheese.

• Tortilla de papa • PTI

8.500

• Tostadas francesas • PTI

8.000

Potato omelet

French toast

Rebanadas de pan, bañadas en espolvoreadas con azúcar y canela.

leche,

Slices of bread, browned in butter, sprinkled with sugar and cinnamon.

• Especial • Special

Carne en Bistec Beef steak

• Porción de frutas •

PTI

Portion of fruit

Tortilla de Papa / Potato omelet

15.500 10.000

De acuerdo a disponibilidad, acompañado de una porción de queso cuajada. According to availability, accompanied by a portion of curd cheese

• Porción de queso cuajada • Serving of curd cheese

3.800

• Adicionales para huevos revueltos* Additional for scrambled eggs

•Jamon •Queso •Tocineta •Champiñones

• Ham • Cheese • Bacon • Mushrooms

*Consulta su valor al ordenar / Check your value when ordering

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.


Cazuelitas

ENTRADAS Appetizers

• Sopa de verduras • Vegetable soup

• Empanadas vallunas • 5 unidades /5 units

7.500 10.000

• Oreja de Elefante • Elephant ear

•• Con hogao valluno

6.500

•• Con chorizo de ternera.

9.000

With valluno hogao With veal sausage.

• Chicharrón • Pork rind

Oreja de elefante con chorizo / Elephant ear With veal sausage.

Chicharrón / Pork rind

15.500

Crocantes de cerdo, acompañados de arepa, papa cocida y limón. Pork chop, accompanied by arepa, cooked potatoes and lemon.

• Marranitas •

Ripe plantain balls filled with pork rind.

4 unidades

9.800

/4 units

• Choripapa •

10.000

Papas a la francesa y chorizo de ternera. French fries and veal sausage.

• Chorizo de ternera • Beef sausage.

7.000

Acompañado de papa cocida y arepa. Accompanied by cooked potatoes and arepa.

• Cazuelitas • Canastas de plátano, rellenas de guacamole y camarón. Ripe plantain baskets, stuffed with guacamole, and shrimp

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

19.500


Picada

PICADAS • Para tres (3) personas • For three (3) people

• Para seis (6) personas • For six (6) people

54.000 98.000

¡Ideal para compartir! ¡Ideal for sharing!!

Nuestra deliciosa picada se compone de costilla de cerdo ahumada, chorizo de ternera, chicharrón de cerdo, pollo, res, papa cocida, moneditas de plátano, tomates, limon, arepa, ají y chimichurri. Our delicious dish consists of smoked pork ribs, beef sausage, pork rind, chicken, cooked potatoes, banana chips, tomatoes, lemon, arepa, chili and chimichurri.

MENÚ INFANTIL /Children's menu • Nuggets de pollo (6 und) • Chicken Nuggets

• Sopa de verduras • Vegetable soup

13.500 • Mini Chuleta de pollo (100gr) • Chicken cutlet

Acompañados de papas a la francesa y tomate / Accompanied by french fries and tomato

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.


Sancocho

SANCOCHO Elaborado en fogón de leña con plátano y yuca, acompañado de arroz, papa cocida, aguacate, ají y una refrescante aguapanela. cooked in a wood stove with plantain and cassava, Accompanied by rice, cooked potatoes, avocado, chili and a refreshing aguapanela.

Se

prepara únicamente domingos y festivos o previa reserva.

It is prepared only Sundays and public holidays or prior reservation.

• Caldo de sancocho pequeño •

8.000

Small broth of Sancocho.

• Personal de Pollo • PTI Personal chicken Sancocho

26.000

••Pernil de pollo asado o a la criolla. Roasted or Creole chicken´s prey.

• Personal de Gallina • Personal hen Sancocho

39.000

••Presa de gallina asada o a la criolla. Roasted or creole hen's prey

• Familiar de Pollo • Family chicken Sancocho

148.500

••Para 6 personas. For 6 people

• Familiar de Gallina • Family hen Sancocho

158.000

••Para 8 personas. For 6 people

• Aguacate • Avocado

* De acuerdo a disponibilidad.

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

desde 4.000 since


Costilla de Cerdo

PARRILLA

/ Grilled pork ribs.

Grill

1/2 PORCIÓN Half portion

• Churrasco •

*PTI

29.000

• Medallones de cerdo • *PTI

23.500 *

28.000

• Filete de pollo •

20.500 *

Pork medallions

*PTI

Grilled chicken

/ Pork medallions in passion fruit sauce.

Portion

25.000 *

Grilled Skirt Steak

Medallones en salsa

PORCIÓN

• Pincho de lomo viche • PTI Brochette of viche loin.

21.600

• Baby beef •

34.500

• Punta de Anca de res •

31.000

Topside beef cut

Platos acompañados de papa en cascos y ensalada de la casa. Dishes accompanied by potato in shells and house salad.

• Costilla de cerdo •

32.500

Grilled pork ribs

Ahumada artesanalmente, acompañada de salsa BBQ.

Smoked handcrafted accompanied by bbq sauce.

• Medallones de cerdo en salsa de maracuyá • Pincho de Lomo viche / Brochette of viche loin.

31.000

Pork medallions in passion fruit sauce.

Acompañado de papa a la francesa y ensalada de la casa. Accompanied by French fries and house salad.

• Parrillada argentina •

37.000

Argentina Grill

Pollo, churrasco, costilla de cerdo, papas en casco y ensalada de la casa. Grilled chicken, grilled skirt steak, pork rib, potato slices and house salad..

• Chuleta de pollo •

PTI *

25.500 *

30.500

• Chuleta de cerdo • PTI * .

27.500 *

32.000

Chicken cutlet Pork cutlet

Acompañados de papa a la francesa, arroz y ensalada de la casa. Accompanied by French fries, rice and house salad.

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.


Churrasco / Grilled Skirt Steak

Parrilada Argentina / Argentina Grill

Costilla de Cerdo / Grilled pork ribs

Filete de Pollo / Grilled chicken

Chuleta de Cerdo / Pork cutlet

Las fotografĂ­as son Ăşnicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

Churrasco

/ Grilled Skirt Steak


Salmón en salsa de café

PESCADO

/ Salmon in coffee sauce

Fish

PORCIÓN Portion

• Trucha a la plancha •

33.500

• Tilapia frita o a la criolla •

32.500

Grilled trout

Tilapia fried or to the criolla

Platos acompañados de tostadas de platano y ensalada de la casa. Dishes accompanied by Flattened fried banana and house salad.

• Salmón • •• Al vapor con ensalada de la casa y papa en cascos.

41.000

•• Con salsa de café o maracuyá, acompañado de fetuccine al pesto y ensalada de la casa.

44.000

Steamed with house salad.

Tilapia frita / Grilled trout

Crusted in coffee sauce or passion fruit accompanied by pasta fetuccine and house salad.

PASTA • Spaguetti / Fettuccine • PTI * •• Salsa alfredo Alfredo sauce

1/2 PORCIÓN

PORCIÓN

18.000 *

23.500

Half portion

Portion

Fettuccine

Suave salsa blanca con crema de leche y queso parmesano

/ Carbonara sauce

Smooth white sauce with cream of milk and parmesan cheese

•• Carbonara.

Carbonara sauce

20.500 *

27.000

13.000

16.000

Suave salsa blanca con crema de leche y tocineta. Smooth white sauce with cream of milk and bacon.

•• Al burro

Burro Sauce

*

Salteado en mantequilla y queso parmesano. Sauteed in butter and parmesan cheese.

Nuestras pastas van acompañadas de 1 porción de queso parmesano. Our pasta is accompanied by 1 serving of Parmesan cheese.

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.


Wrap de pollo

WRAPS

/ Chicken wrap

• Wrap frio con trozos de pollo •

PTI

14.000

PTI

14.000

Cold wrap with chunks of chicken

• Wrap frio con champiñones • Cold wrap with mushrooms

Acompañados de papas a la francesa. / Accompanied by french fries.

VEGETARIANOS Vegetarians

• Tarta de vegetales • PTI Vegetable cake

19.000

Salteado de vegetales sobre una base de papa, salsa blanca y gratinado al horno. Sauteed vegetables on a potato base and baked au gratin.

• Vegetales al wok • PTI

Vegetales al wok / Wok vegetables

16.000

Wok vegetables

Vegetales salteados al wok: zanahoria, zucchini, pimenton, brocolí y champiñones, crutones, maní y ajonjolí. Sautéed vegetables to the wok: carrot, zucchini, paprika, broccoli, accompanied by croutons, peanuts and sesame.

PORCIONES • Arroz •

Servings

Serving of rice

4.000

• Papa a la francesa •

7.800

• Papa salada • 2 und.

3.000

• Papa en cascos •

9.000

• Ensalada de la casa •

6.000

Serving of french fries

Serving of salty potato

Serving of potato slices Serving of house salad

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.


Panna Cota

POSTRES

Copa de helado /Sundae

Desserts

• Brownie con helado • Brownie with ice cream

10.200

Exquisito brownie caliente acompañado con helado y salsa de chocolate. Exquisite hot brownie accompanied with ice cream and chocolate sauce

• Torta de chocolate • PTI Chocolate cake

• Malteada •

7.500 14.500

Milkshake

Batido de Helado de vainilla o chocolate. Vanilla or chocolate Ice Cream Shake

• Affogato • PTI

Bola de helado flotante en café espresso.

6.500 Torta de Chocolate

Floating ice cream ball in espresso.

• Copa de helado • PTI Sundae

/ Chocolate cake

7.900

Bolas de helado de vainilla o chocolate, bañadas en salsa de chocolate. Vanilla or chocolate ice cream balls, dipped in chocolate sauce.

• Panna Cotta de fruta • PTI Delicioso postre de tres leches con base de fruta.

7.000

Delicious three-milk dessert with a fruit base.

• Pie de la casa • pie

PTI

10.500

• • Con helado With ice cream

• Postre de limón • Lemon dessert

PTI

• Postre de guanábana • Soursop dessert

7.500

Postre de guanábana

8.000 11.000

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

/ soursop dessert


Limonada cerezada / Cherry lemonade

BEBIDAS Drinks

• Botella de agua • Water bottle

3.700

PTI

• Gaseosa Postobon 400Ml • PTI

3.200

• Gaseosa 500Ml • PTI

3.700

• Coca-Cola 600Ml • PTI

5.000

Soda 400 ml

Soda 500 ml

Lulada

Maracumango /Passion fruit and mango

Soda 600 ml

• Jugo natural en agua •

PTI

Natural juice in water

• Jugo natural en leche • PTI Natural juice in milk

5.700 7.500

Mora - Lulo - Mango - Maracuyá - Guanábana - Naranja Blackberry - Lulo - Mango - Passionfruit - Soursop -

• Combinados • Combined

•• Piña - Hierbabuena

8.000

•• Maracumango - Maracululo

8.500

Pineapple - Peppermint

Passion fruit and mango - Passion fruit and lulo

•• Moraguánabana

Blackberry and soursop

Limonada de Coco /Coconut lemonade

10.500

• Limonada frappe •

4.800

• Limonada de coco •

9.000

• Limonada cerezada •

9.000

• Aguapanela •

3.800

Frappe lemonade

Coconut lemonade Cherry lemonade

• Lulada •

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

10.500


• Jarra de lulada •

34.000

• Jarra de jugo natural en agua •

23.000

• Jarra de jugo natural en leche •

25.000

Jug of lulada

Jug of natural juice in water

Jug of natural juice in water

Mora - Lulo - Mango - Maracuyá - Guanábana - Naranja Blackberry - Lulo - Mango - Passionfruit - Soursop - Orange

• Café largo / corto •

1.500

• Café en leche •

3.000

• Capuchino •

• Chocolate en leche •

5.000 5.500 3.500 4.500

Long coffee or short coffee

Coffee with milk

• Mocaccino • • Chocolate • Milk chocolate

• Jarra de limonada natural •

17.700

• Aromatica •

2.000

• Jarra de aguapanela •

12.000

• Infusión de frutos rojos •

3.500

Jug of Natural lemonade

Jug of aguapanela

Infusion tea

Infusion of red fruits

café

Un

siempre

e s una

BUENA IDEA

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.


COCTELES SIN LICOR Without liquor

• Shirley Temple • Jugo de naranja, limón, ginger y granadina.

13.000

Orange juice, lemon, ginger and grenadine.

• Luna roja •

Soda, limón, ginger y granadina.

13.000

Soda, tonic water, lemon, ginger and grenadine.

CON LICOR With liquor

• Mojito •

Ron blanco, hierbabuena, limón, azúcar y soda

19.500

White rum, peppermint, lemon, sugar and soda

• Orgasmo •

Amaretto, Baileys y licor de café

19.500

Amaretto, Baileys and coffee liqueur

• Daiquiri •

Ron blanco y jugo de fresa.

18.500

White rum and strawberry juice

• Margarita •

Tequila, triple sec y zumo de limon.

19.000

Tequila, triple sec and lemon juice.

• Tequila sunrise •

Tequila, jugo de naranja y granadina.

19.000

Tequila, orange juice and grenadine.

• Cuba libre•

Ron, coca cola y zumo de limon.

15.000

Rum, coke and lemon juice.

• Destornillador •

Vodka, jugo de naranja y granadina.

16.000

Vodka, orange juice and grenadine

• Ton Collins •

Ginebra, soda y zumo de limón.

19.000

Gin, soda and lemon juice.

• Prohibida la venta y consumo de bebidas embriagantes a menores de edad• Prohibited the sale and consumption of intoxicating beverages to minors

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.


LICORES Liqueurs

• Cervezas Beers

•• Poker, Aguila light, Aguila Cero •• Redd’s, Club Colombia dorada y roja •• Corona •• Endiablada ( Cerveza michelada, tequila y un toque de picante ) Beer, tequila and a touch of spice

• Botella Aguardiente Blanco • Bottle of Aguardiente

•• Media / Half bottle •• Trago / Shot

• Botella Ron Viejo de Caldas • Bottle of Rum

•• Media / Half bottle •• Trago / Shot

• Botella de Ron Bacardi • Bottle of Bacardi Rum •

•• Trago / Shot

• Botella Vino tinto o blanco (Merlot, Cabernet, Sauvignon ) • Bottle of Red wine

•• Piccolo (185,5 ml)

• Botella vino Benjamín Nieto • Bottle of wine “Benjamín Nieto”

• Botella Whisky Old Parr • Old Parr Whiskey Bottle

•• Trago / Shot

5.000 6.500 9.500 9.500 58.000 34.000 6.500 69.000 38.000 8.500 65.000 8.000 48.000 15.000 58.000 158.000 16.800

• Botella Vodka •

105.000

•• Media / Half bottle •• Trago / Shot

60.000 10.000

Bottle of vodka

• Botella Tequila • Bottle of tequila

•• Media / Half bottle •• Trago / Shot

• Media botella Baileys • Half bottle Baileys

•• Trago / Shot

Las fotografías son únicamente de referencia y pueden sufrir modificaciones. / The photographs are for reference only and may undergo modifications.

105.000 60.000 10.000 47.000 12.000


Carta de nuestro restaurante - 2018  

¡Nuestro restaurante esta abierto a publico todos los dias!

Carta de nuestro restaurante - 2018  

¡Nuestro restaurante esta abierto a publico todos los dias!

Advertisement