Page 1

pflegebetten

fmb-care.de


FMB Care - Betten und mehr Pflegebetten müssen nicht nur praktisch und bequem sein sondern auch sämtlichen Ansprüchen an eine moderne Ästhetik gerecht werden. Dafür entwickelt FMB Care als junges Unternehmen in Lippstadt immer neue Lösungen und perfektioniert seine Produkte. Das technische Knowhow, aber auch das Wissen um die Bedürfnisse von Pflegekräften und Bewohnern ist das Geheimnis des innovativen Herstellers. FMB Care - beds and more Care beds must not just be practical and comfortable, but must also meet all modern aesthetic requirements. That’s why FMB Care, a young firm based in Lippstadt, is always working on new solutions and enhancing its products further. Technical know-how, plus an appreciation of the needs of nursing staff and residents, are the secrets of this innovative manufacturer.


B e lv i t a

Move

V i ta

Due

0 95


7

B e lv i t a


B e lv i t a

D •

Das Pflegebett Belvita bietet ergonomischen Komfort kombiniert mit wohnlichem, ästhetischen Aussehen. Es ist in den Ausführungen Classic, Allova und Eco erhältlich.

N •

Het verpleegbed Belvita biedt ergonomisch comfort met een huiselijke esthetische uitstraling en is verkrijgbaar in een Classic, Allova en Eco uitvoering.

B e lv i t a F •

Le lit de soins Belvita allie confort ergonomique et esthétisme soigné. Il est disponible en trois versions : Classic, Allova et Eco.

E •

The Belvita nursing bed offers ergonomic comfort with a homely aesthetic look and is available in Classic, Allova and Eco.

9


B e lv i t a c l a s s i c

103 x 209 (90 x 200 cm) 36-80 cm 140 kg 55 mm Ø 24 V, Protection IP X4 max 200 kg

11


B e lv i t a a l l o v a

103 x 209 (90 x 200 cm) 25-80 cm 130 kg 55 mm Ø 24 V, Protection IP X4 max 225 kg

13


B e lv i t a e c o

103 x 209 (90 x 200 cm) 38-80 cm 135 kg 55 mm Ø 24 V IP X4 max 175 kg

15


17

Move


Move

D •

Das Pflegebett Move ermöglicht durch die großen Laufrollen ein Höchstmaß an Mobilität. Es ist in den Ausführungen Classic, Allova und Eco erhältlich.

N •

Het verzorgingsbed Move kenmerkt zich door de geïntegreerde grote transport wielen en is verkrijgbaar in een Classic, Allova en Eco uitvoering.

movE F •

Le lit de soins Move est équipé de roulettes spécifiques pour des déplacements courants en dehors de la chambre. Il est disponible en trois versions: Classic, Allova et Eco.

E •

The Move care bed is characterised by the integrated wheels and a maximum mobilty and is available in Classic, Allova and Eco.

19


move classic

103 x 209 (90 x 200 cm) 36-80 cm 115 kg 100 mm Ă˜ 24 V, Protection IP X4 max 200 kg

21


m o v e a l l o va

103 x 209 (90 x 200 cm) 25-80 cm 115 kg

24 V, Protection IP X4 max 225 kg

23


Move eco

103 x 209 (90 x 200 cm) 38-80 cm 105 kg 100 mm Ă˜ 24 V IP X4 max 175 kg

25


27

V i ta


V i ta

D •

Das Pflegebett Vita Classic hat ein funktionelles Design. Besonderes Kennzeichen ist das komplett offene Fahrgestell.

N •

Het verzorgingsbed Vita Classic heeft een functioneel design en kenmerkt zich door een volledig open onderbouw.

v i ta F •

Le Lit de soins Vita Classic offre un design fonctionnel et est caractérisé par un espace sous sommier totalement dégagé.

E •

The Vita Classic care bed has a functional design and is characterised by the completely open base.

29


v i ta C l a s s i c

103 x 212 (90 x 200 cm) 38-80 cm 135 kg 100 mm Ø 24 V, Protection IP X4 max 175 kg

31


33

due


Due

205

206

210

220

222

230

211

212

215

231

232

250

N채here Informationen? Siehe website/ Meer weten? Zie website/ En savoir plus? Voir website/more information? See website

35


1

Holzumrandung B12/Hoofd- en voeteinde B12/Panneaux tête et pied B12/Head and foot panel B12* -

2

Holzumrandung RG/Hoofd- en voeteinde RG/Panneaux tête et pied RG/Head and foot panel RG* -

3

VITA

Durchgehende Seitensicherung/Doorlopende onrusthekkens/Barrières de sécurité en une partie/Undivided side rails - 4

Hubgestell mit Kunststoffabdeckung/Wielbasis met kunststof afdekkap/Habillage supérieure en plastique du coffre intégrant les roues/Lifting frame with plastic cover - 5

Trendelen /Anti-Trendelenburg/Trendelen / Anti-Trendelenburg/Position proclive/déclive/Trendelen /Anti-Trendelenburg - 6

Rallonge intégré du lit: 10 cm à la tête/10 cm au pied/Integrated extension of the lying area: 10 cm head/ 10 cm footpanel -

7

■ ■

Die integrierte Liegeflächenverlängerung um jeweils 10 cm kopf- und fußseitig/Geïntegreerde bedverlenging: 10 cm hoofd- /10 cm voeteinde/

CLASSIC

ECO

all o va

CLASSIC

ECO

M OVE

■ ■

* pict.: p 42 / s. Abb. S. 42

1

4

5

6

Standard/Standaard/Standard/Standard

Liegefläche mit Drahtgitterauflagen/Draadstaal ligvlak/Sommier grillage/Metal Lying area -

all o va

CLASSIC

BELVITA

S ta n d a r d / S ta n d a a r d / S ta n d a r d / S ta n d a r d

37


M OVE

CLASSIC

ECO

all o va

CLASSIC

ECO

all o va

CLASSIC

BELVITA

OPTIONEN / o p t i e s / OPTION S / OPTION S

VITA

Liegefläche mit Komfort-Flex-Auflagen/Comfortflex ligvlak/Sommier Comfort-Flex/Lying area Comfort-Flex -

1

Liegefläche mit Kunststoffauflagen/Kunststof ligvlak/Sommier Matière synthétique/Lying area in plastic -

2

Liegefläche mit Schichtholzleisten/Ligvlak met houten latten/Sommier avec des lattes/Lying area with wooden slats -

3

Holzumrandung NA/Hoofd- en voeteinde NA/Panneaux tête et pied NA/Head and foot panel NA* - 4

Holzumrandung MF/Hoofd- en voeteinde MF/Panneaux tête et pied MF/Head and foot panel MF* - 5

Holzumrandung RB/Hoofd- en voeteinde RB/Panneaux tête et pied RB/Head and foot panel RB* -

6

Holzumrandung MO/Hoofd- en voeteinde MO/Panneaux tête et pied MO/Head and foot panel MO* -

7

Holzumrandung B13/Hoofd- en voeteinde B13/Panneaux tête et pied B13/Head and foot panel B13* - 8

11 ■

Geteilte Seitensicherung/Gedeelde onrusthekkens /Barrières de sécurité en deux parties/Divided side rails - 9

Trendelen /Anti-Trendelenburg/Trendelen / Anti-Trendelenburg/Position proclive/déclive/Trendelen /Anti-Trendelenbrug - 10

■ ●

12

Hubgestell mit Holzabdeckung anthrazit/Wielbasis met houten afdekkap, antraciet/ Habillage supérieur en bois du coffre intégrant les roues, anthracite/lifting frame with wooden cover in darkgrey - 1 2

Seitensicherung Dreifach, durchgehend/onrusthekken met 3 latten/Barrière avec 3 lattes/triple side protections** - 13

Schnellabsenkung des Rückenteils/Snelneerlaatfunctie ruggedeelte/Abaissement rapide du relève-buste/Quick release back-rest - 14

1

2

● standard

* pict.: p 42 / s. Abb. S. 42 ** pict.: see p 44-45 / s. Abb. S. 44-45

3

9

OPTIONEN / o p t i e s / OPTION S / OPTION S

Hubgestell mit Holzabdeckung/Wielbasis met houten afdekkap/ Habillage supérieur en bois du coffre intégrant les roues/Lifting frame with wooden cover - 1 1

10

39


M OVE

CLASSIC

ECO

1

Aufrichter mit Trapezgriff und Aufrollgurt/Oprichter met automatisch oprolbare triangle/Potence avec sangle réglable, à enroulement automatique et poignée/Lifting pole with retractable trapeze handle -

2

Halogenleuchte Halux/Halogeen bedlamp Halux/Lampe de lit Halux/Halogen Halux bed lamp -

3

Nachtlicht (Unterbett)/Nachtlicht (onder bed)/Veilleuse de nuit (sous le lit)/Night light (under the bed) -

4

Infusionsständer/Infuusstaander/Porte-sérum/IV stand - 5

Infusionshalter für Aufrichter/Infuushouder voor oprichter/Support porte-sérum pour potence/IV holder for trapeze bar - 6

Handschalterhalterung/Handsethouder/Support pour télécommande/Hand control holder - 7

Seitensicherungsaufsatz /Onrusthekken verhoger/Latte supplémentaire pour barrière/Extension to increase the height of side rails - 8

Seitenteilverlängerung durchgehend auf 210 cm/Onrusthekken verlenging tot 210 cm/Rallonge Barrières de sécurité à 210 cm/Side rails extension to 210 cm - 9

Seitenteilverlängerung durchgehend auf 220 cm/Onrusthekken verlenging tot 220 cm/Rallonge Barrières de sécurité à 220 cm/Side rails extension to 220 cm - 1 0

Seitenteilverlängerung für geteilte Seitensicherung/Verlenging voor gedeelde onrusthekkens/Rallonge Barrières de sécurité divisée/Divided side rails extension - 1 1

Liegeflächenverlängerung/Bodem verlengstuk/Pièce d’extension du sommier/Lying area extension piece - 12

Matratzenpolster 10 cm/Matrasverlengstuk van 10 cm/Pièce d’extension du matelas de 10 cm/Mattress extension piece 10 cm - 13

Matratzenpolster 20 cm/Matrasverlengstuk van 20 cm/Pièce d’extension du matelas de 20 cm/Mattress extension piece 20 cm - 14

Schaumlederbezug zum Anbringen an durchgehende Seitensicherung/Beschermhoes voor onrusthekkens/Housse de protection pour les barrières de sécurité/Protective cover for divided side rails - 16

Schaumlederbezug zum Anbringen an geteilte Seitensicherung/Beschermhoes voor gedeelde onrusthekkens - 17

Wandabweisrolle/Wandbeschermer/Protecteur de mur/Wall protection - 18

Bettzeugablade/Linnenrek/Support linge/Linen holder - 19

Wandabstandhalter Belvita/Move/Wandafstandhouder Belvita/Move/Pare-chocs Belvita/Move/Wall spacer Belvita/Move - 20

Housse de protection pour les barrières de sécurité divisée/Protective cover for divided side rails

Wandabstandhalter Vita/Wandafstandhouder Vita/Pare-chocs Vita/Wall spacer Vita - 21

3

VITA

Aufrichter mit Trapezgriff/Oprichter met triangel/Potence avec sangle réglable et poignée/Lifting pole with trapeze handle -

Serviertablett (zum Auflegen auf die Seitensicherung)/Afneembare eettablet (plaatsen op onrusthekkens)/Tablette de repas (fixation sur les barrières)/Detachable eating tablet - 15

2

12

8

16

19

18

17

21

Z u b e h ö r / a c c e ss o i r e s / A c c e ss o i r e s / a c c e ss o r I e s

all o va

CLASSIC

ECO

allova

CLASSIC

BELVITA

Z u b e h ö r / a c c e ss o i r e s / A c c e ss o i r e s / a c c e ss o r I e s

1

41


B e lv i t a / M o v e

v i ta

Drahtgitter D r a a d s ta a l grillage M e ta l

RG ( * )

Vita B12 (*)

K o m f o r t- F l e x a u f l a g e C o m f o r t- F l e x C o m f o r t- F l e x C o m f o r t- F l e x

MO K u n s t s t o f fa u f l a g e Kunststof M at i è r e s y n t h é t i q u e Plastic

NA

Vita B13

RB

Schichtholzleisten L at t e n b o d e m h o u t Av e c d e s l at t e s e n b o i s Wood

MF

Der viergeteilte Liegeflächenaufbau nach anthroprometischen Gesichtspunkten ist angelehnt an die Vorgaben nach Prof Eigler. Het vierdelige ligvlak is conform de anthropometrische richtlijnen van Prof Eigler. Le sommier en quatre parties est conforme aux lignes directrices anthropométriques du Prof Eigler. The four divided lying area conforms to the anthropometric guidelines of Prof Eigler.

43


Durchgehende Seitensicherung D o o r l o p e n d e o n r u s t h e kk e n s B a r r i è r e s d e s é c u r i t é e n u n e pa r t i e Undivided side rails

G e t e i lt e S e i t e n s i c h e r u n g G e d e e l d e o n r u s t h e kk e n s B a r r i è r e s d e s é c u r i t é e n d e u x pa r t i e s Divided side rails

45


Die Summe aller Vorteile spricht für FMB Care Pflegebetten • enorme Höhenverstellung • variabler Schutz • unterstützte Mobilisierung • komfortable Lagerung • stabile Konstruktion • elektrische Sicherheit • gute Fahreigenschaften • wohnliches Design • Made in Germany

The sum of all pros argue for FMB Care Beds • the huge adjustment • variable protection • assisted mobilisation • comfortable bedding • stable construction • electric guarantee • good handling performance • homelike design • Made in Germany

FMB Care GmbH Lambertweg 9 59556 Lippstadt Germany T. +49(0)2941 28673 0 F. +49(0)2941 28673 20 www.fmb-care.de


Gut liegen und sich wohl fühlen.

- Copyright © 2013: FMB Care GmbH -

FMB Bed catalogue 2013  

FMB care bed catalogue 2013

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you