Ac fictie zomer 2015

Page 1

In deze editie:

Nico Dijkshoorn,

Rachel Kushner,

Marieke Rijneveld,

Benno Barnard,

Adriaan van Dis,

Emily St. John Mandel,

Marcel van Roosmalen,

Hanna Bervoets,

Annemarie de Gee,

Peter Mendelsund,

Salman Rushdie,

Wil Boesten, Stefan

Maarten van der Graaff,

Haruki Murakami,

Mary Shelley,

Brijs, Emily BrontĂŤ,

Garth Risk Hallberg,

Lars Mytting,

Jori Stam,

Jeroen Brouwers,

Toine Heijmans,

Nelleke Noordervliet,

Paul Teunissen,

Bill Clegg, A.H.J.

Mensje van Keulen,

Richard Powers,

Luc De Vos,

Dautzenberg,

Rudyard Kipling,

Bołeslaw Prus,

Fay Weldon

Fictie zomer2015


INHOUD

Benno Barnard Mijn gedichtenschrift

48

Mensje van Keulen Schoppenvrouw

32

Mary Shelley Frankenstein

54

Hanna Bervoets En alweer bleven we ongedeerd

28

Rudyard Kipling De Jungleboeken

55

Jori Stam Een volstrekt nutteloos mens

20

Wil Boesten Grond

38

Rachel Kushner De vlammenwerpers

59

Paul Teunissen Tot het weer goed is

24

Stefan Brijs Maan en zon

14

Emily St. John Mandel Station Elf

42

16

Emily Brontë Woeste Hoogten

56

Peter Mendelsund Wat we zien als we lezen

26

Luc De Vos De roes van het heden Paddenkoppenland

57

Jeroen Brouwers Het hout

22

58

De Top 10

62

Bill Clegg Als je ooit familie hebt gehad

34

Haruki Murakami Blinde wilg, slapende vrouw De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrimsjaren

Fay Weldon De nieuwe gravin

Lars Mytting Zwem met de verdronkene De man en het hout

49

50

A.H.J. Dautzenberg Vuur! Wie zoet is emily st. john mandel

Zie pagina 42 pa pe r bac k 384 blz. ca. ¤ 2 1 , 99 fo r m aat 13,5 x 21 cm oo r s pr o n ke l ij ke t it e l station eleven (alfred A. knopf) ve rta l in g Astrid Huisman o m slag suzan beijer i s bn 978 90 254 4540 9 n u r 302 e- b o o k ca. ¤ 1 6, 99 9

789025 445409

verschijnt in j u n i 2 01 5

4

Verschijningskalender 63

Nico Dijkshoorn Natte macaroni

40

Nelleke Noordervliet over L.J. Veen Klassiek

Adriaan van Dis Indische duinen Ik kom terug

44

Richard Powers Orfeo

60

52

Annemarie de Gee De kus van een clown

30

Bołeslaw Prus De pop

47

Maarten van der Graaff Dood werk

46

Marieke Rijneveld Kalfsvlies

Garth Risk Hallberg Stad in brand

15

Toine Heijmans Pristina

61

Marcel van Roosmalen De man achter het gordijn

8

Salman Rushdie Twee jaar, acht maanden en achtentwintig nachten

10

Contactgegevens 64


A.H.J. Dautze nberg 10 boeken 5 jaar schrijver 1 of a kind

5


HEMELBESTORMER DAUTZENBERG KIEST ZIJN VOORGANGERS IN HET ENGAGEMENT

Beklemmende roman over de rol van de zondebok

Vuur! Wie zoet is

Bezieling en betrokkenheid in de Nederlandse en Vlaamse letteren De Nederlandse en Vlaamse literatuur heeft de nodige hemelbestormers voortgebracht. Schrijvers die niet met hun rug naar de samenleving gingen staan, maar die meenden dat hun ideeën en geschriften het verschil konden maken. Hun vervoering leverde bezielde boeken op. In Vuur! bloemleest A.H.J. Dautzenberg Nederlandstalige schrijvers die het maatschappelijk engagement niet schuwden. Van Multatuli tot Dimitri Verhulst, van Herman Heijermans tot Kristien Hemmerechts. In een tijd waarin engagement een vies woord lijkt, maar waarin schrijvers ook regelmatig te weinig maatschappelijke betrokkenheid verweten wordt, is Vuur! een hommage én een aansporing.

In Wie zoet is zijn we getuige van de zoektocht van een beschadigde man, belust op wraak. Maar door wie, op wie, en waarom?

een psychologische thriller én een verontrustende allegorie op de repressieve tijdgeest

23.27 uur. Het gaat niet slecht met me. Ik krijg goed te eten, ik kan me wassen, ik heb een bed. Die situatie moet ik niet verstoren. Hoe langer ik de status quo rek, hoe groter de kans dat ik word gevonden, levend en wel. Ik moet tijd winnen. Tijd is mijn wapen. Ik ben niet laf, ik ben verstandig. Uitroepteken.

‘Een schrijver pur sang.’ – nrc Handelsblad ‘Het enfant terrible van de Nederlandse literatuur.’ – Trouw

7

VUUR BEZIELING EN BETROKKENHEID IN DE NEDERLANDSE EN VLAAMSE LET TEREN

SAMENGESTELD DOOR A . H . J. DAU T ZEN B ERG

paperbac k 304 blz. ca. ¤ 22 , 99 formaat 13,5 x 21 cm oms lag NANJA TOEBAK is bn 978 90 254 4569 0 nu r 309 verschijnt in SEPTEMBER 2 01 5

9

789025 445690

A.H.J. Dautzenberg publiceert met Wie zoet is zijn tiende boek. In 2010 debuteerde hij met de verhalenbundel Vogels met zwarte poten kun je niet vreten en sindsdien is hij niet meer weg te denken uit de Nederlandse literatuur en het maatschappelijk debat. Hij schreef teksten voor gerenommeerde toneelgezelschappen en initieerde de Quiet 500, een glossy magazine voor de armoedebestrijding, waarvan er bijna 20.000 werden verkocht. Ook doneerde Dautzenberg een nier aan een onbekende en werd hij lid van Vereniging Martijn, uit protest tegen de heksenjacht op pedofielen. Dit kwam hem op doodsbedreigingen, ontslag en forse kritiek te staan.

paperbac k 224 blz. ca. ¤ 19 , 9 9 formaat 12,5 x 20 cm oms lag NANJA TOEBAK is bn 978 90 254 4220 0 nu r 301 e-book ¤ 14 , 9 9 verschijnt in s ept ember 2015

9

789025 442200


TRAGEDIE EN KOMEDIE VAN DE SCHERPSTE COLUMNIST VAN NEDERLAND

Marcel van Roosmalen

De man achter het gordijn Soms, bij ‘technisch weer’ (een ambtelijke term voor ‘mooi weer’), mocht Van Roosmalen senior wel eens op de fiets de polder in. De uitstulping in de aktetas onder de snelbinders verraadde een broodtrommel en het aantrekkelijke vooruitzicht op een lunch in de berm. Dat waren de uitjes, ‘de krenten in de pap van het ambtelijk bestaan’. Van Roosmalen senior werkte veertig jaar als ambtenaar bij de Provincie Gelderland en schreef rapporten die niemand las. Na zijn dood besloot Marcel van Roosmalen een boek over zijn vader te schrijven, een plan waarvoor hij zich terugtrok in het ouderlijk huis, maar waar zijn voornemen vanaf het begin werd tegengewerkt door zijn bejaarde moeder. De man achter het gordijn is een tragikomisch, maar liefdevol portret van een man die zich bezighield met ‘makkelijke vragen waarop geen simpel antwoord mogelijk was’. Tegelijkertijd is het een schrijnend relaas over een bejaarde moeder voor wie het leven geen zin meer heeft en over een zoon die zijn vader te laat leert kennen.

‘Van Roosmalen is een meester van de ingetogen humor.’ – de Volkskrant ‘Het is zoals het is is een prachtig stuk muziek op een instrument dat Marcel van Roosmalen al jarenlang als geen ander bespeelt.’ – hp/De Tijd * * * * * – Het Parool paperback 224 blz. ca. ¤ 19,99 formaat 13,5 x 21 cm oms lag Roald Triebels is bn 978 90 254 4333 7 nur 301 e-book ¤ 14 ,99 verschijnt in s eptember 2015

9

789025 443337

Marcel van Roosmalen (Arnhem, 1968) is journalist en schrijver. Hij schreef onder meer Je hebt het niet van mij. Een tragikomisch verslag van een jaar Vitesse, dat werd bekroond met de Nico Scheepmakerbeker voor het beste sportboek van 2006. In oktober 2013 verscheen Het is zoals het is, over oud-Vitesse-speler en -trainer Theo Bos. In 2014 werden zijn beste Vitesse-verhalen gebundeld in Schijt, waarvan meer dan 10.000 exemplaren werden verkocht. Zijn mooiste reportages verschenen in Het is nooit leuk als je tegen een boom rijdt (2011). Van Roosmalen wordt gerekend tot de beste columnisten van dit moment.

9


DE LANGVERWACHTE TERUGKEER VAN EEN VAN ONZE GROOTSTE ROMANSCHRIJVERS Salman Rushdie is schrijver van elf romans, één verhalenbundel en drie non-fictiewerken, en een van onze invloedrijkste denkers. Rushdie is Commandeur des Arts et des Lettres en werd in 2007 geridderd voor zijn jarenlange verdiensten voor de literatuur. Hij werd in 1947 geboren in Bombay en debuteerde in 1975 met de roman Grimus. Met zijn tweede roman Middernachtskinderen won hij de Booker Prize in 1981; deze roman won in 1993 ook de ‘Booker of Booker’, de prijs voor de beste roman die ooit de Booker won. Andere hoogtepunten uit zijn oeuvre, dat rijk is aan magisch-realistische elementen en een eigenzinnige, speelse versmelting van Oost en West kent, zijn De duivelsverzen (1989), De laatste zucht van de Moor (1995; Whitbread Prize) en De verleidster van Florence (2008).

Salman Rushdie

11


Literaire gigant over oost en west

Twee jaar, acht maanden en achtentwintig NACHTEN

SALMAN RUSHDIE

Twee jaar, acht maanden en achtentwintig nachten vertelt het verhaal van de Bliksemprinses, een djinn-prinses die in de twaalfde eeuw een sterfelijke man liefhad, van haar vele afstammelingen en van haar terugkeer naar de wereld. Het is ook het verhaal van de in ongenade gevallen filosoof Ibn Rushd en zijn legendarische worsteling met een onverlichte, sterfelijke vijand – en van de monsters die ontketend worden wanneer de rede crepeert en religie regeert. Salman Rushdie is terug als romanschrijver – en hoe. In dit losjes op De vertelling­ en van duizend en één nacht gebaseerde sprookje dat spettert van vertelplezier, humor en fantasie zien we de meester op de toppen van zijn kunnen. Twee jaar, acht maanden en achtentwintig nachten smeedt geschiedenis, mythologie en een tijdloos liefdesverhaal tot een boek dat belangrijke uitspraken doet over de wijze waarop mensen nu leven, in een wereld die onafwendbaar lijkt af te stevenen op het ‘tijdperk van de onredelijkheid’.

TWEE JAAR ACHT MAANDEN EN 28 NACHTEN

‘Een van onze grote verhalenvertellers.’ – The Observer ‘Een schitterende romanschrijver, met een verbijsterende fantasie en intellectueel vermogen; een meesterverhalen­verteller.’ – The New Yorker PAPERBACK 368 blz. ca. ¤ 24 ,99 formaat 13,5 X 21 cm oors pronk elijk e titel TWO YEARS,

‘Rushdie schrijft met aanstekelijke vitaliteit, groot gevoel voor humor en ontroerend inlevingsvermogen.’ – Süddeutsche Zeitung

EIGHT MONTHS AND TWENTY-EIGHT NIGHTS (JONATHAN CAPE) vertaling KARINA VAN SANTEN EN MARTINE VOSMAER oms lag VRUCHTVLEES is bn 978 90 254 4603 1 nur 302 e-book ca. ¤ 16,99 verschijnt in SEPTEMBER 2015

9

789025 446031

Salman Rushdie verkondigde vlak voor de voltooiing van deze nieuwe roman: ‘Hij is helemaal niet zo lang. Het gaat om een bladzijde of 350, een beetje alsof ik mijn keel heb geschraapt. Ik heb eindelijk geleerd mijn mond te houden.’

13


Stefan Brijs Maan en zon Een geschiedenis van verloren onschuld

zie de aparte folder

zie de aparte folder


In Memoriam Luc De Vos

1962-2014

17


Speciaal voor het omslag van De roes van het heden selecteert Michael Borremans, wereldberoemd Vlaams kunstenaar en goede vriend van De Vos, een van zijn schilderijen. De keus van Borremans wordt in juni officieel onthuld.

‘Je was schitterend, Luc, makker, baby, je schitterde. Je was een fantastische liefhebber van je prachtige

paperback 176 blz. ca. ¤ 18 ,99

vrouw Sandra en van Bruno, je zoon op wie je zo

formaat 13,5 x 21 cm

trots was, en je leven was voor mij en talloze, talloze

is bn 978 90 254 4604 8 nur 301

mensen een groot en geweldig geschenk, dat wij

verschijnt in SEPTEMBER 2015

e-book ¤ 14,99

het niet gewend – en ik wil er ook allesbehalve een 9

789025 446048

volk te spreken, maar wij zijn behalve verdrietig ook blij, geloof me, en wij zijn gelukkig, en wij zijn dankbaar, voor je optredentjes en je liedjes en je columnpjes en boekjes, Vosje, voor je magistrale

Paddenkoppenland Paddenkoppenland begint op de eerste autoloze zondag van 1973, in een armzalig dorp onder de rook van Gent. Ronny De Keyzer groeit op tussen de ‘paddenkoppen’, zoals hij ze noemt. Zelf is hij voorbestemd om zijn afkomst te ontstijgen, zo meent hij. Hij vindt zichzelf knapper dan zijn dorpsgenoten, en hij speelt gitaar. Dus wacht Ronny geduldig en hoopvol tot hem iets goeds overkomt. Het geluk moet je in de schoot worden geworpen, zelf iets ondernemen is zinloos. Maar pech achtervolgt hem, zijn muzikale dromen vervagen en zijn kantoorbaan blijkt minder tijdelijk dan hij dacht. Hij heeft de hoop al bijna opgegeven wanneer als bij toverslag toch liefde en succes in zijn leven komen. Paddenkoppenland is de laatste roman van Luc De Vos en ging meer dan 10.000 keer over de toonbank.

kunst, voor je vriendschap en je liefde, en in één woord: voor je leven. Het was perfect zoals het was. Het had langer moeten duren, maar het had niet beter gekund.’

Christophe Vekeman

Behalve om zijn liedjes en roman is Luc De Vos ook bijzonder geliefd om de vele columns die hij sinds 1994 schreef voor onder andere De Standaard, Studio Brussel en het Gentse stadsmagazine Zone 09. Uit deze stukken maakte Christophe Vekeman voor De roes van het heden een selectie. Vekeman is schrijver en dichter en een veelgevraagd gast op literaire podia in Vlaanderen en Nederland, waar hij vooral bekendheid verwierf met zijn optredens bij Nightwriters. Christophe Vekeman was een persoonlijke vriend van Luc De Vos. Uit de grafrede die hij uitsprak bij zijn afscheidsdienst is op de pagina hiernaast een fragment afgedrukt. Vekeman maakte van De roes van het heden een indrukwekkende best-of en een prachtig monument voor de literaire nalatenschap van Luc De Vos.

oms lag Roald Triebels

zullen koesteren zolang wij koesteren kunnen. Ik ben gewoonte van maken – om in naam van een volledig

DE ROES VAN HET HEDEN

paperback 176 blz. ca. ¤ 19,99

In de loop van 2015 zal een speciale avond worden georganiseerd ter ere van de literaire nalatenschap van Luc De Vos. Verschillende Vlaamse en Nederlandse schrijvers en artiesten zullen een eerbetoon brengen aan zijn werk. Details worden later bekendgemaakt.

formaat 13,5 x 21 cm oms lag Roald Triebels is bn 978 90 254 4351 1 nur 301 e-book ¤ 14 ,99 REEDS VERSCHENEN

Op 29 november stierf Luc De Vos geheel onverwacht op 52-jarige leeftijd in zijn woonplaats Gent, ten gevolge van een acuut orgaanfalen. Daarmee dompelde hij Vlaanderen maar ook Nederland in rouw. De Vos was zanger van de vooral in eigen land immens populaire rockband Gorki, maar oogstte ook veel bewondering als schrijver. Hij publiceerde columns, verhalen en romans.

19


GRUWELEN die SCHUILGAAN ACHTER OGENSCHIJNLIJK ONSCHULDIGE SITUATIES

Jori Stam

deb

uu t

Een volstrekt nutteloos mens Een man die bij een bekende politicus inbreekt om zijn moeder te wreken, een einzelgänger die zijn kluizenaarschap onderbreekt om de knoflooksaus bij de kebabzaak te vergiftigen en een kistendrager die identiteiten steelt. De personages uit de verhalen van Jori Stam lijken weggelopen uit het werk van Arnon Grunberg of Cormac McCarthy. Naarmate de lezer verder in het universum van Stam doordringt wordt duidelijk dat zijn wereldbeeld geenszins alledaags, vredelievend en conformistisch is. Van absurde taferelen in polderdorpen tot misantropie en waanzin in de stad: Een volstrekt nutteloos mens onthult de gruwelen die schuilgaan achter ogenschijnlijk onschuldige situaties.

‘Jori Stam heeft de beste verhalenbundel van het jaar geschreven: spannend, actueel en in een virtuoze stijl. Van een schrijnende schoonheid.’ – Ellen Deckwitz ‘Een volstrekt nutteloos mens verraadt durf, talent en bovenal een zeldzame vormvastheid. De verhalen in deze bundel zijn soms donker, soms smerig, soms krankzinnig – en bijna allemaal hebben ze dezelfde indringende kracht.’ – Thomas Heerma van Voss

21

pa p er back 192 blz. ca. ¤ 1 9 ,99 fo r maat 12,5 x 20 cm o mslag vruchtvlees i sb n 978 90 254 4458 7 n ur 303 e-b o o k ¤ 1 4 , 99 verschijnt in JUNI 201 5

Jori Stam (1987) groeide op in de polder en studeerde Nederlandse taal en cultuur aan de Universiteit van Amsterdam. Zijn verhalen verschenen in verschillende lite­raire tijdschriften. In 2014 werd hij genomineerd voor de Opium Verhalen­ wedstrijd en de vpro Bagagedrager en won hij de Kerstprijsvraag van Propria Cures. Een volstrekt nutteloos mens is zijn debuut.

9

789025 444587


Het hout

Luxe editie inclusief uniek broodzakfacsimile

Het hout is het bejubelde meesterwerk van Jeroen Brouwers over een door klooster­ lingen geleid jongenspensionaat in de jaren vijftig van de vorige eeuw. Hoofdpersoon broeder Bonaventura is getuige van seksueel misbruik, sadisme en vernedering en zwijgt zoals iedereen. Maakt dit hem medeplichtig?

Brouwers heeft de gewoonte zijn manuscripten te schrijven op papier dat hij toevallig voorhanden heeft. Van de eerste pagina’s van Het hout, die Brouwers op een oude broodzak schreef, is een facsimile gemaakt. Deze is ingesloten in de nieuwe luxe, gebonden editie van Het hout. Sinds de verschijning in het najaar van 2014 werden van Het hout bijna 40.000 exemplaren verkocht. De roman werd in zowel Nederland als Vlaanderen luidkeels bejubeld en verscheen in een groot aantal eindejaarslijstjes van recensenten. Bij het ter perse gaan van deze brochure had Het hout de shortlist bereikt van de Gouden Boekenuil en de longlist van de Libris Literatuurprijs, maar in beide gevallen geldt Brouwers als de gedoodverfde favoriet.

‘Hemeltergend mooi.’ – Marja Pruis in De Groene Amsterdammer ‘Buitengewoon, deze Brouwers. Het draait en wielt op alle niveaus vernuftig in elkaar. Op elke bladzijde van Het hout is een wonder te vinden, een vondst groot of klein, maar zo gaaf dat een buiginkje nauwelijks te onderdrukken is.’ * * * * * – de Volkskrant

29 23

‘Opnieuw uitmuntend gecomponeerd. […] Het hout excelleert in groots opgezette tableaus, te ontdekken als een veelluik waarin oneindig veel details, allegorieën of parafernalia verstopt zitten.’ * * * * * – De Morgen ‘In de Nederlandstalige literatuur is Brouwers de Grote Één.’ – Dimitri Verhulst

g eb o n den met sto fo mslag 288 blz. ca. ¤ 34 , 99 fo r maat 13,5 x 21 cm o mslag roald triebels i sb n 978 90 254 4606 2 n ur 301 verschijnt in a p r i l 201 5

Jeroen Brouwers, volgens velen de grootste nog levende schrijver van het Nederlandse taalgebied, wordt op 30 april 2015 vijfenzeventig jaar. Ruim vijftig jaar na zijn debuut is zijn werk nog altijd springlevend.

9

789025 446062

Jeroen Brouwers


Hartverscheurend steekspel tussen moeder en zoon

Tot het weer goed is

ro d e bm a n uu t

Nadat haar jongste dochter uit huis is gegaan verruilt een vrouw haar beklemmende bestaan met echtgenoot en veeleisende familieleden voor de eenzaamheid van een boerderij op een desolate Zuid-Europese berg. Samen met haar honden en een kudde geiten probeert ze zichzelf te hervinden en moed te verzamelen voor een toekomstig bestaan. Als haar zoon Jeson haar bezoekt in een poging het contact te herstellen en haar ervan te overtuigen naar huis terug te keren, dringen zich pijnlijke herinneringen op die haar wankele evenwicht bedreigen. Over het mislukte huwelijk, haar falen als moeder, haar destructieve trekken en gefnuikte ambities. Als de winter nadert en Jeson weigert de boerderij te verlaten, komt zijn moeder voor een belangrijke en onherroepelijke keuze te staan. Afwisselend verteld door moeder en zoon is Tot het weer goed is een universeel familiedrama over eenzaamheid en onvermogen. Een diepmenselijke vertelling die twee harten laat spreken zonder sentimenteel te worden.

Over Extreme overlast:

25

‘Fraai en helder beschrijft Teunissen de levens van mensen die het spoor bijster zijn geraakt.’ – de Volkskrant Over In de beste families: ‘Mooie, met veel gevoel geschreven sfeertekeningen’. – Vrij Nederland pa p er back 256 blz. ca. ¤ 1 9, 99 fo r maat 13,5 x 21 cm o mslag roald triebels i sb n 978 90 254 4610 9 n ur 301 e-b o o k ¤ 1 4 , 99 verschijnt in septemb er 201 5

Paul TEUNISSEN schrijft veelgelezen longreads voor Vrij Nederland. Eerder publiceerde hij de boeken Extreme overlast en In de beste families, literaire nonfictie over wat het betekent om dierbaren te zien lijden aan een psychische ziekte. Met Tot het weer goed is debuteert Teunissen als romanschrijver.

Paul TEUNISSEN


Peter Mendelsund

HUISVORMGEVER VAN KNOPF LAAT ZIEN HOE DE VERHAALWERELD VORM KRIJGT IN DE VERBEELDING VAN DE LEZER

Wat we zien als we lezen

Heeft Tolstoj Anna Karenina echt beschreven? Heeft Melville ons ooit precies laten weten hoe Ismael eruitzag? Of Faulkner zijn personage Benjy Compson? De verzameling van versplinterde beelden in een boek – hier een sierlijk oor, daar een losgeraakte krul, een zwierig opgezette hoed – en andere hints en aanwijzingen helpen ons lezers om een beeld van een personage of van de setting te krijgen, zonder dat de schrijver het expliciet beschrijft. Sterker nog: dit is precies wat lezen zo leuk maakt. (Misschien wilde Kafka daarom geen beeld van het ‘Ungeziefer’ op het omslag.) Aan de hand van talloze voorbeelden uit de wereldliteratuur laat de veelgeprezen grafisch kunstenaar Peter Mendelsund zien hoe dit unieke visuele proces bij de lezer werkt. Wat We zien als We lezen

peter mendelsund

paperback 432 blz. ca. ¤ 21 ,99 RIJK geïllustreerd formaat 12,5 X 21 cm oors pronk elijk e titel What We See

When We Read (Vintage Books)

Wat we zien als we lezen is een schitterende, unieke en rijk geïllustreerde ontdekkingsreis naar het land dat literaire verbeelding heet. Lees dit en je begrijpt voor eens en altijd dat het boek beter is dan de film.

‘Je leest dit en je denkt: ja! [...] Een boek dat heel veel associaties oproept.’ – The New York Times ‘Briljante mengeling van filosofie, psychologie, literatuur­ wetenschap en visuele kunsten. Verrukkelijk.’ – Kirkus Reviews ‘Net als in de literatuur heeft Mendelsund niet alle antwoorden, maar hij stelt graag de goede vragen.’ – The Boston Globe

vertaling Roos van de Wardt oms lag ZENO is bn 978 90 254 4567 6 nur 302 e-book ca. ¤ 16,99 verschijnt in JUNI 2015

9

789025 445676

Peter Mendelsund is de huisontwerper van uitgeverij Alfred A. Knopf. Hij ontwierp omslagen voor onder anderen Martin Amis, Stieg Larsson, David Mitchell en Kazuo Ishiguro. The Wall Street Journal heeft zijn ontwerpen omschreven als ‘de herkenbaarste en meest beeldende boekomslagen in hedendaagse fictie’.

27


Troostend, geestig en verhelderend

En alweer bleven we ongedeerd Ons gevoelsleven is als een kermisattractie, schrijft Hanna Bervoets. Bij sommigen gaat het op en neer als een schommelschip, maar bij de meesten van ons is het gemoed een ouderwetse houten achtbaan: het kent pieken en dalen maar aan het eind van de rit moeten we concluderen dat we alwéér ongedeerd zijn gebleven. De observatie is typerend voor de columns van Bervoets. In strakke overpeinzingen beschrijft zij alledaagse rituelen en herkenbare bezigheden op geheel eigen wijze. Soms kritisch, vaak troostend en altijd verhelderend. Waarom schamen we ons na een nacht stevig doordrinken? Waarin schuilt de aantrekkingskracht van vermissingsverhalen? Waarom gaan we op vakantie? Wat is de functie van nostalgie? En waarom verlangen we naar wat we niet kunnen krijgen? In En alweer bleven we ongedeerd geeft Bervoets op humorvolle wijze antwoord op zulke vragen. Angsten en dilemma’s worden op een sokkel gezet, zodat we ze goed kunnen bekijken. En zullen inzien dat we, uiteindelijk, ongedeerd zullen blijven.

En alweer bleven we ongedeerd is de derde en laatste bundeling columns uit Volkskrant Magazine: een gedenkwaardig sluitstuk van een tijdperk waarin een generatie lezers opgroeide met een van onze beste nieuwe schrijvers. COLUMNS

29

Pa p er back 256 blz. ca. ¤ 1 4 , 9 9 fo r maat 14 x 21 cm o mslag Vruchtvlees i sb n 978 90 254 4587 4 n ur 301

Hanna Bervoets is een van de meest toonaangevende schrijvers van dit moment. Na het verfilmde en met de Opzij Literatuurprijs bekroonde Lieve Céline verscheen haar bejubelde bestseller Alles wat er was, waarvan de vertaalrechten werden verkocht aan Amerika. Bervoets werd door literair tijdschrift Das Magazin uitgeroepen tot een van de belangrijkste auteurs onder de 35. Haar vierde roman Efter wordt verfilmd en bereikte de longlist van de Gouden Boekenuil en de Libris Literatuurprijs. En alweer bleven we ongedeerd is haar derde bundeling columns uit Volkskrant Magazine.

e-b o o k ¤ 9, 99 verschijnt in j un i 201 5

9

789025 445874

Hanna Bervoets


Het leven is een slechte grap na t m o uu r eb d

Annemarie de Gee

De kus van een clown Wie dit boek probeert te omschrijven, zou kunnen zeggen dat het een verhaal is over meneer Steeghuizen die een meisje aanrijdt. Of over Harman Pekman, die op de begrafenis van zijn vader een clown ontmoet. Of over Rosa, die van achteren wordt genomen door de vader van een vriendin. Of desnoods over de bijzondere bootreis die deze mensen met elkaar ondernemen. Je zou ook kunnen beweren dat dit alles niet belangrijk is. Dat De kus van een clown een koortsachtige trip is door ons eigen leven zoals we het niet vaak willen zien: banaal, triest en geestig. Een verhaal over de mens die snakt naar een moment om uit te blazen. Die verlossing zoekt van een dolgedraaid bestaan. Annemarie de Gee durft de hele wereld te gebruiken voor een ambitieuze roman die het bestaan niet per se begrijpelijker maar wel draaglijker maakt, en troost biedt aan iedereen die even wil schuilen.

Over Kamermensen: ‘Elke lezer zou de durf kunnen bewonderen waarmee De Gee in de menselijke ziel roert en de taal naar haar hand zet.’ – Nederlands Dagblad

Roman

paperback 176 blz. ca. ¤ 17,99 formaat 13,5 x 21 cm oms lag Vruchtvlees is bn 978 90 254 4574 4 nur 301

‘Annemarie de Gee schuwt de heftigheid niet. Dankzij een effectieve, want suggestieve verteltrant weet De Gee al haar karakters in een paar rake trekken neer te zetten.’ – Trouw ‘Jean-Paul Sartre situeerde de hel in een hotel zonder deuren of nooduitgang. Annemarie de Gees kamer 104 heeft minstens zo’n infernaal karakter.’ – Het Financieele Dagblad

e-book ¤ 9,99 verschijnt in JUNI 2015

9

789025 445744

Annemarie de Gee (1987) debuteerde met het verhaalmozaïek Kamer­ mensen, dat door Jaap Goedegebuure werd uitgeroepen tot een van de beste debuten van 2012. Ze was te gast op het First Novel Festival in Boedapest en droeg voor op verschillende literaire festivals. Met De kus van een clown debuteert De Gee als romanschrijver.

31


najaar 2015 verschijnt de nieuwe roman van

Mensje van Keulen SCHOPPENVROUW Laureaat van de Constantijn Huygens-prijs 2014 ‘Mensje van Keulen is de auteur van een zorgvuldig gecomponeerd oeuvre, dat meer dan veertig jaar omspant.’ – A.F.Th. van der Heijden

33


HOE KOM JE ERBOVENOP ALS JE IN ÉÉN KLAP IEDEREEN VERLIEST?

35


OVER ONS VERMOGEN OM TROOST TE VINDEN

als je ooit familie HEBT gehad Aan de vooravond van de bruiloft van haar enige dochter wordt het leven van June Reid verwoest: zij overleeft als enige een explosie die haar hele familie het leven kost. In één klap is ze alles kwijt. Eenzaam en ontredderd begint June aan een tocht dwars door Amerika, zo ver mogelijk weg van haar woonplaats in Connecticut. In de nasleep van deze onvoorstelbare tragedie blijkt dat niet alleen Junes leven op zijn kop staat. Het echtpaar dat het motel runt waar June zich probeert af te zonderen, de ouders van haar dochters aanstaande man, de verstoten moeder van Junes omgekomen vriend, allemaal lijden ze onder die fatale klap. Als je ooit familie hebt gehad is een hartverscheurende roman over ons vermogen om troost te vinden, zelfs na nauwelijks te verwoorden gebeurtenissen.

Over Portret van een verslaafde als jonge man: ‘Zo goed geschreven dat je vergeet dat het hier om een autobiografie gaat.’ – nrc Handelsblad

PAPERBACK 224 blz. ca. ¤ 1 9, 99 formaat 13,5 x 21 cm oors p r o nk e li j k e t i t e l DID YOU EVER

HAVE A FAMILY (GALLERY BOOKS) verta li ng RALPH VAN DER AA oms lag MARRY VAN BAAR is bn 978 90 254 4546 1 nur 302 e-book ca. ¤ 1 4 ,9 9 verschijnt in AUGUSTUS 2 01 5

9

789025 445461

Bill Clegg

‘Clegg is niet de eerste die een boek over deze kracht [van de

verslaving] schreef, maar dankzij zijn meeslepende vertelwijze schreef hij wel een van de meest boeiende.’ * * * * – de Volkskrant ‘Clegg schrijft het allemaal op zonder enige vorm van romantiek, felrealistisch en aangrijpend. Uitermate geslaagd.’

– Vrij Nederland

Bill Clegg (1970) is een van de meest gerenommeerde literair agenten in New York. Hij schreef eerder twee autobiografische boeken over zijn crackverslaving, een verslaving die hem in 2005 zijn toenmalige agentschap kostte, zijn partner en, op een haar na, zijn leven. Als je ooit familie hebt gehad is zijn romandebuut.

37


De demonen van een jazztrompettist

Wil Boesten

Grond April 2010. Door de uitbarsting van de IJslandse vulkaan Eyjafjallajökull strandt jazztrompettist Lucas Lels op het vliegveld van New York. Erg vindt hij dat niet, na de teleurstellingen van de afgelopen week. Zijn gelatenheid verandert door een telefoontje uit Maastricht: oom Louis is dood. Herinneringen aan de stiekeme bezoeken bij Louis voeren Lucas terug naar zijn jeugd: het fatale auto-ongeluk waarbij zijn ouders omkwamen, de kille opvoeding door zijn grootvader, de liefde voor de trompet die hem nu lijkt te ontglippen. Een voor een ontwaken zijn demonen. Het wachten in de dag en nacht verlichte vertrekhal begint aan hem te knagen. Wanneer Lucas terugkeert naar zijn onbeminde geboortegrond wordt een confrontatie onafwendbaar.

Over Tot de regen komt: ‘Een krachtige, vitale roman.’ – hp/De Tijd 39

‘Mooie beelden [...] de spanning is goed opgebouwd.’ – Vrij Nederland

‘Schitterend onheil.’ – Oek de Jong ‘Boesten lijkt nu vanaf de start adrenaline in zijn pen te hebben. [...] Slim weet hij de dreiging te doorbreken met een paar fijne kalme scènes (Emidio die kookt) en mooie beelden. [...] Zo is Tot de regen komt bijna een studie in passief-agressiviteit.’ – Joost de Vries in De Groene Amsterdammer

pa p er back 256 blz. ca . ¤ 21 , 99 fo r maat 14 x 21 cm o mslag nanja toebak i sb n 978 90 254 4572 0 n ur 301 e-b o o k CA. ¤ 1 6, 99 verschijnt in aug ustus 201 5

Wil Boesten is schrijver van de romans Spiltijd (2007) en Tot de regen komt (in 2011 genomineerd voor de Halewijnprijs). Ook publiceerde hij essays en korte verhalen in onder meer De Gids en De Revisor, en werkt hij als vertaler Duits.

9

789025 445720


‘Wij aten natte macaroni. Hele natte macaroni. Daar hielden wij – de Dijkshoorns – van. We hielden van de stad en niet van het bos. We hielden van vier schepjes suiker. We hielden van mijn vader en hij hield van zichzelf. We keken schaatsen op de televisie en sloegen de tien kilometer over. We gingen alleen naar de film als er iemand jarig was. Bijna iedereen was een klootzak, behalve Ome Neus, want die had ons zijn oude bed geschonken. We hielden van country. We keken graag naar iemand die op zijn knie viel. Wij aten macaroni. Natte macaroni.’

(Uit: Natte macaroni)

najaar 2015 verschijnt de nieuwe roman van

Nico Dijkshoorn NATTE MACARONI Nico Dijkshoorn is columnist, dichter, muzikant, theatermaker en schrijver van onder andere de romans De tranen van Kuif den Dolder, Nooit ziek geweest en In zijn nabijheid.

41


BETOVERENDE pageturner over wat er overblijft na het einde van de wereld

Emily St. John Mandel Station Elf

emily st. john mandel

dag 1: De Georgische Griep raast als een neutronenbom over het aardoppervlak. Volgens nieuwsberichten ligt het sterftecijfer op nagenoeg 100 procent. dag 14: De beschaving is ten onder gegaan. Twintig jaar later trekt het Reizende Symfonieorkest, een toneel- en muziekgezelschap, langs de nederzettingen rondom de Grote Meren van NoordAmerika, om Beethoven ten gehore te brengen en Shakespeare op te voeren. ‘Want overleven is niet genoeg.’ Het leven in de nieuwe wereld lijkt betrekkelijk veilig, maar de onzekerheid is groot en gevaren dreigen. Want kun je overleven zonder antibiotica, stromend water en talloze andere alledaagse gemakken die met de wereld zoals wij die kennen verloren zijn gegaan? Heen en weer springend in de tijd, tussen de glansrijke jaren van vlak voor de ondergang en de gekantelde wereld van twintig jaar daarna, verhaalt Station Elf over een handvol overlevenden en hun strijd om door te gaan in een wereld die nooit meer dezelfde zal zijn.

Station Elf werd in 2014 genomineerd voor de National Book Award.

43

‘Prachtig, onverwacht, schitterend geschreven. Probeer dit boek maar eens weg te leggen.’ – The Times ‘Zowel pageturner als poëzie. Een verhaal over kunst, familie, samenleving en de ongekende moed die je nodig hebt om de wereld met een frisse, hoopvolle blik tegemoet te treden.’ – Entertainment Weekly ‘Duizelingwekkend, een droomachtige sfeer, van begin tot eind boeiend.’ – The Guardian

pa p er back 384 blz. ca. ¤ 21 , 9 9 fo r maat 13,5 x 21 cm o o r sp r o n kel i j ke ti tel station eleven (alfred A. knopf) v erta l i n g Astrid Huisman o mslag suzan beijer i sb n 978 90 254 4540 9 n ur 302 e-b o o k ca. ¤ 1 6, 99 verschijnt in j un i 201 5

Emily St. John Mandel is geboren in Canada. Ze publiceerde eerder een drietal romans; Station Elf betekende haar literaire doorbraak. Mandel woont in New York en schrijft regelmatig voor The Millions.

9

789025 445409


Adriaan van Dis

Indische duinen en Ik kom terug zijn twee grote romans over de geheimen en leugens van zijn vader en moeder Indische duinen werd bekroond met de Gouden Uil Literatuurprijs en de Trouw Publieks­ prijs voor het Nederlandse boek.Van Ik kom terug werden tot nu toe meer dan 80.000 exemplaren verkocht.

45

paperback 288 blz. ca. ¤ 12,50 formaat 14 x 21 cm omslagtekening peter ter mors

gebonden met stofomslag

paperback

omslagontwerp tessa van der waals

288 blz. ¤ 24,99 formaat 14 x 21 cm

idem maar ¤ 19,99

isbn 978 90 254 4609 3 nur 301

omslagtekening peter ter mors

NUR 301 ISBN 978 90 254 4346 7

e-book ca. ¤ 9,99

omslagontwerp tessa van der waals

E-BOOK ¤ 14,99

verschijnt in juni 2015

NUR 301 ISBN 978 90 254 4453 2

REEDS VERSCHENEN

9

789025 446093


WINNAAR C. BUDDINGH'-PRIJS 2014

Maarten van der Graaff

Dood werk ‘Ik krijg steeds sterker het idee dat ik in Dood werk, mijn tweede bundel, mijn eigen leven aan het uitputten ben. Volgens mij is dat ergens aan het eind van Vluchtautogedichten begonnen en is het nog niet opgehouden. Mijn verwarring is alleen maar toegenomen: ik zoek naar de grenzen van mijn subjectiviteit en kom klem te zitten in mijn situatie. Nederland, ik schrijf dit niet zomaar, ik zoek naar je dood en gemeenschap. Ik zoek naar je waarheid en haat. Ik schrijf gedichten, ik ben in de war. Ik zoek naar je lichaam, ik ben oppervlakkig.

Dood werk paperbac k 64 blz. ca. ¤ 1 9, 99 formaat 16 x 24 cm oms lag Melle Hammer is bn 978 90 254 4578 2 nu r 306 e-book ¤ 9 ,9 9 verschijnt in AUGUSTUS 2 01 5

9

789025 445782

Dood werk is een boek geworden vol woede, arbeid, therapie en dode politiek. Dit alles registreer ik in lijsten en geklokte gedichten, vormen die uit elkaar vallen waar je bij staat. Waar ik naar verlang: het sociaal maken van mijn problemen en het teruggaan naar het gestoorde in de poëzie.’

‘De dichter geeft zijn woede én plezier de vrije loop. De aan het proza van Grunberg herinnerende herhalingen drukken een peilloze weerzin uit.’ – Piet Gerbrandy, De Groene Amsterdammer

Poëzie van de aarde en de wijde blik

Marieke Rijneveld

Kalfsvlies omdat ze mensen heeft gekend die geen stofwolk veroorzaken maar eruit bestaan

Marieke Rijneveld zoekt in haar gedichten de ruimte van een weiland of de zee – maar ook die van een flat of dodemanshoek. Alles krijgt de breedte van haar dichterlijke blikveld, en zo krijgen de gewoonste dingen de ongewoonste proporties. De grote thema’s zijn aanwezig in de kleine woorden, en de beeldenrijkdom waarmee fantasie en werkelijkheid elkaar raken zorgt dat haar gedichten niet zijn te vangen. Wat grappig is wordt tragisch, wat stilstaat begint te bewegen, wat onzichtbaar is valt je onverhoeds aan. Dingen, dieren of mensen zijn soms ver weg of ze staan juist dichtbij, een soort kringloop van de weidse blik. De poëzie van Rijneveld is aards en gegrond maar haar stijl laat altijd de mogelijkheid open dat je iets heel anders hebt gelezen dan je dacht. Kalfsvlies is een avontuur.

De jaagster

‘Opvallend wat een denderend ritme haar gedichten hebben. Haar lenig gebruik van metaforen is opmerkelijk, telkens komen de ongerijmde buitenissigheden op hun pootjes terecht.’ – De Revisor

deb

uu t

‘Een uitzondering in dit vlakke landschap van realisten en verbaasde speurders. Talent en temperament zijn hier de steekwoorden.’ – Rob Schouten, Vrij Nederland

Paperback, 64 blz. ca. ¤ 19 , 9 9 formaat 16 x 24 cm

‘Vluchtautogedichten biedt uitzicht op een intrigerend oeuvre.’ – nrc Handelsblad

Maarten van der Graaff (1987) debuteerde in 2013 met de bundel Vluchtautogedichten. In 2014 werd deze bundel met de C. Buddingh’prijs bekroond. Hij publiceerde poëzie en proza in verschillende tijdschriften en is veel op de literaire podia te vinden.

47

oms lag VRUCHTVLEES is bn 978 90 254 4410 5 nu r 306 e-book ¤ 9 , 9 9 VERSCHIJNT IN JUNI 2015

Marieke Rijneveld (1991) is schrijver, muzikant en dichter. Ze won diverse schrijfwedstrijden, treedt veel op (soms met, soms zonder gitaar) en schrijft voor onder andere Das Magazin, De Revisor, hard//hoofd, vpro Gids, Het Liegend Konijn en Hollands Maandblad. Dit is haar debuut. Ze werkt aan haar eerste roman.

9

789025 444105


De blik van een dichterlijk lezer

Benno Barnard

Mijn gedichtenschrift ‘Honderd jaar geleden plachten ontwikkelde burgerdames in een speciaal cahier hun favoriete gedichten over te schrijven. De wereld begon te vergaan toen dames ophielden een gedichtenschrift bij te houden. De laatste jaren heb ik gedichten die mij troffen gekopieerd en van commentaar voorzien. Soms over het gedicht; soms ook inspireerde het gedicht mij tot een ander onderwerp. Gedichten en commentaren staan hier bij elkaar. De volgorde van de gedichten is die waarin ik ze gelezen (of herlezen) heb. In enkele gevallen kwam ik, geleid door een thema, van het ene gedicht op het andere. In dit boek ben ik mijn eigen voorbije dame.’

‘Barnard hanteert zijn pen zoals een chirurg omgaat met de scalpel: zwierig, precies en doeltreffend.’ – De Standaard ‘Dagboek van een landjonker is een springend en sprankelend geschreven boek, een plakboek vol waarnemingen en losse gedachten, de Grote Pandora van Benno Barnard, maar het is veel meer dan dat. Het is een fascinerend verslag van een denkproces, van de worsteling om nieuwe vormen te vinden voor het debat over de werkelijke vragen van deze eeuw.’ – Geert Mak Benno Barnard Mijn gedichtenschrift

paperbac k 256 blz. ca. ¤ 24 , 99 formaat 13,5 x 21 cm oms lag ZENO

Lars Mytting

is bn 978 90 254 4607 9 nu r 306 e-book ¤ 1 6 ,9 9 verschijnt in SEPTEMBER 201 5

De Noorse sensatie komt naar Nederland

9

789025 446079

Benno Barnard (1954) is dichter en schrijver. Hij publiceerde recentelijk Krijg nou de lyriek en Dagboek van een landjonker.

zie de aparte folder


‘Klassieken zijn het landschap van de ziel. De grote romans vormen het raadselachtige compendium van de menselijke ervaring. Alles is er. Alles is geschreven. Alles is te lezen. Te herlezen. Het is genoeg. Meer hebben we niet nodig. Al het andere schrijven is een voetnoot bij de klassieken.’

Nelleke Noordervliet

51


Bolesław Prus

De Poolse Anna Karenina

De pop

No o eer it ver der taa ld

Wat Max Havelaar is voor de Nederlandse literatuur en Anna Karenina voor de Russische is De pop voor de Poolse. Velen beschouwen het magnum opus van Bolesław Prus als de grootste Poolse roman van de negentiende eeuw – of zelfs van alle tijden. Net als in die andere twee epische meesterwerken staat ook in De pop een tragische liefdesgeschiedenis centraal. De bonkige, steenrijke selfmade man Stás Wokulski is tot over zijn oren verliefd op de beeldschone, koele aristocrate Izabela Łęcka. Om deze vrouw te veroveren zal Wokulski zijn ‘simpele’ levensstijl moeten opgeven. Hij begint de salons van Warschau te bezoeken, spendeert geld aan cadeaus en bloemen. Alles om in het gevlij te komen bij Izabela – en vooral ook bij haar vader Tomasz. Maar de oude adel laat de nouveau riche niet zomaar toe in haar domein. Behalve een aangrijpend liefdesverhaal is De pop daarmee ook een roman over de verwoestende werking van klassenverschillen.

Over De pop: ‘Deze ontzettend maffe, heerlijke roman fileert het zelfdestruc­

DE POP BOLESŁAW PRUS

tieve, hopeloos romantische gedrag van een geniale selfmade tycoon die verliefd wordt op een leeghoofdige glamour girl. Proustiaans geduldig en subtiel ontleedt het boek de waan­ denk­beelden van een verliefdheid waarin klassenverschillen bepalend zijn.’ – Salon luxe paperback met stofoms lag 896 blz. ca. ¤ 24 ,99 formaat 13,5 X 21 cm OORSPRONKELIJKE TITEL LALKA VERTALING KAROL LESMAN

‘Negentiende-eeuws realisme op zijn best.’ – Czesław Miłosz ‘Een geweldige, panoramische roman over negentiende-eeuws Polen.’ – The Independent

oms lag Marinka Reuten is bn 978 90 204 1452 3 nur 302 e-book ¤ 16,99 verschijnt in juni 2015

9

789020 414523

Bolesław Prus (1847-1912) was afkomstig uit een verpauperd adellijk geslacht en maakte zich bij zijn landgenoten geliefd als columnist voor een aantal Warschause tijdschriften, waarvoor hij bijna dagelijks met milde humor maatschappelijke misstanden aan de kaak stelde. Naast journalistiek werk schreef Prus ook novellen en romans, waarvan De pop (1890) geldt als het absolute hoogtepunt. In Polen heeft het dezelfde canonieke status als de Max Havelaar bij ons. De pop is een van de eerste boeken die heeft kunnen verschijnen dankzij het inmiddels befaamde Schwob-programma.

53


TWEE GROTE NIEUWE VERFILMINGEN VAN

Mary Shelley

Frankenstein

TWEE ONVERWOESTBARE KLASSIEKERS

Rudyard Kipling

De Jungleboeken

DE HORROR-CLASSIC ALLER TIJDEN

Nieuwe integrale vertaling

In 1816, te midden van schrijversvrienden in Italië, schreef de negentienjarige Mary Wollstonecraft Shelley het horrorverhaal dat zou uitgroeien tot de een van de bekendste romans aller tijden: Frankenstein. Dit is het verhaal van de excentrieke wetenschapper Victor Frankenstein, die bezeten is van de wens om een levend wezen te scheppen. Uiteindelijk slaagt hij erin, maar de mislukte creatie wil vervolgens zijn maker – en alles waar deze waarde aan hecht – vernietigen.

Mowgli, het mensenkind dat in de jungle in India wordt opgevoed door wolven; zijn vijand Shere Khan, de tijger met de vlammende ogen; Bagheera, de elegante zwarte panter – ze zijn allemaal onderdeel van ons collectieve bewustzijn sinds de beroemde animatiefilm van Disney. Maar weinig mensen zijn bekend met de boeken waarop de film gebaseerd is – en waarvan de film sterk afwijkt. De Jungleboeken zijn een verzameling verhalen en gedichten met de jungle als thema, waarvan de verhalen over Mowgli het bekendst zijn. Het eerste deel verscheen in Engeland in 1894, deel 2 met nog vijf verhalen over Mowgli in 1895.

In oktober 2015 gaat de nieuwe verfilming van Frankenstein (met o.a. James McAvoy en Daniel Radcliffe) in Nederland in première. ‘Mary Shelleys cadeau aan ons, en we zouden oneindig veel armer zijn zonder dit boek.’ – Neil Gaiman

FRANKEN STEIN MARY SHELLEY

• Voor het eerst sinds 1934 verschijnt nu een integrale vertaling van beide Jungleboeken. • Momenteel wordt er ook gewerkt aan twee Hollywoodfilms die The Jungle Book als uitgangspunt nemen, met steracteurs in de hoofdrollen als Scarlett Johansson, Bill Murray en Christian Bale, Cate Blanchett en Benedict Cumberbatch, te verschijnen vanaf 2016.

DE JUNGLE BOEKEN RUDYARD KIPLING

PAPERBACK 320 blz. ca. ¤ 1 5, -

paperback 512 blz. ca. ¤ 19 , 9 9

formaat 13,5 X 21 cm

formaat 13,5 x 21 cm

oors pr o nk e li j k e t i t e l FRANKENSTEIN

oors pronk eli j k e t i t el

vertali ng Sophie Brinkman

the jungle book

oms lag Marinka Reuten

vertaling arthur wevers

is bn 978 90 204 1439 4 nu r 302

oms lag marinka reuten

E-BOOK ca. ¤ 9 ,9 9

is bn 978 90 204 1453 0 nu r 302

verschijnt in JULI 2 01 5

e-book ca. ¤ 14 , 9 9 verschijnt in s ept ember 2015

9

789020 414394

Mary Shelley (1797-1851) leidde een tragisch leven, met het verlies van drie kinderen en een man (de dichter Percy Bysshe Shelley) die op dertig­jarige leeftijd verdronk. Ze beheerde diens literaire nalatenschap, schreef meerdere biografische essays en in totaal vijf romans, waarvan Frankenstein verreweg de beroemdste is.

In 2015 is het 150 jaar geleden dat Rudyard Kipling (1865-1936) werd geboren. Tot zijn bekendste werken behoren, naast The Jungle Book, Plain Tales from the Hills en Kim. Zijn gedicht If– werd in 1995 door de Engelsen verkozen tot hun favoriete Engelse gedicht. In 1907 werd Kipling de Nobelprijs voor de Literatuur toegekend.

9

789020 414530

55


ENIGE ECHTE KELLENDONKVERTALING

Derde deel in de onweerstaanbare trilogie over het adellijke geslacht Dilberne

Emily Brontë Fay Weldon Woeste hoogten

De nieuwe gravin

Tijdens een stormachtige nacht wordt Lockwood gedwongen onderdak te zoeken in het spookachtige landhuis van zijn verhuurder: Woeste Hoogten. Daar hoort hij het verhaal van de vurige, gedoemde liefde tussen Catherine Earnshaw en de donkere en mysterieuze Heathcliff. Woeste Hoogten geldt als de allereerste gothic roman. Hij is meerdere keren verfilmd en was, aldus Stephenie Meyer, de inspiratiebron voor het derde deel van de Twilight-saga.

De nieuwe gravin is het laatste deel van Fay Weldons prachtige trilogie, die aanving met Macht der gewoonte en gevolgd werd door Leve de koning. Als auteur van bestsellers en de bekroonde pilotaflevering van de serie Upstairs, Downstairs geeft Weldon ons een fantastisch kijkje achter de schermen van een Engels landhuis aan het begin van de twintigste eeuw, zowel in de hogere als in de lagere rangen. In dit derde deel is lady Isobel Dilberne druk bezig Dilberne Hall te moderniseren om koning Edward vii over enkele maanden te kunnen ontvangen voor een jachtpartij. De voorbereidingen zijn uitputtend, en er zijn ook andere problemen: het huwelijk van Minnie en Arthur dreigt op de klippen te lopen en dochter Rosina heeft een schandalig boek over de seksuele gewoontes van de Aboriginals geschreven. De jachtpartij gaat ondanks alles door, maar verloopt compleet anders dan verwacht.

Frans Kellendonk, zelf een meesterlijke stilist, vertaalde Emily Brontë weergaloos. ‘Als debuutroman is dit ongeëvenaard.’ – Sarah Waters ‘Een van de mooiste romans over wraak en gedoemde passie uit de Angelsaksische literatuur.’ – Pieter Steinz

WOESTE HOOGTEN EMILY BRONTË

‘De vertaling is het laatste afgeronde project van de in 1990 overleden auteur van onder andere Mystiek lichaam, en hij heeft er een feest van gemaakt. Kellendonk was als vertaler niet van het benauwde; zijn vertaling van Wuthering Heights heeft schwung, is modern en zit vol goede vondsten.’ – Het Parool

‘Nog grappiger en venijniger dan de eerste twee delen.’ – Kirkus Over de eerdere delen van de trilogie: ‘Liefhebbers van Downton Abbey en Jane Austen kunnen hun hart ophalen. [...] Dit boek is smullen geblazen.’ – Cosmopolitan

57

Vertaald door Frans Kellendonk

PAPERBACK 360 blz. ca. ¤ 1 5, -

PAPERBACK 288 blz. ca. ¤ 21 , 9 9

geïllust r e e r d fo r m aat 13,5 X 21 cm

formaat 12,5 X 21 cm

oors pronk e li j k e t i t e l Wuthering

oors pr o nk eli j k e t i t el THE NEW

heights ve rta li ng Frans Kellendonk

Ook leverbaar van de trilogie:

oms lag Marinka Reuten is bn 978 90 204 1449 3 nu r 302 e-book ¤ 1 6 ,9 9 verschijnt in JULI 2 015

COUNTESS (HEAD OF ZEUS) vertaling INGE KOK oms lag MARRY VAN BAAR is bn 978 90 254 4318 4 nu r 302 e-book 16 , 9 9 verschijnt in JULI 2015

9

789020 414493

Emily Jane Brontë (1818-1848) is dankzij Woeste Hoogten waarschijnlijk de bekendste van de drie Brontë-zussen, hoewel niet degene die het meest publiceerde. Haar enige­­­roman verscheen in 1847, één jaar voor haar dood.

Fay Weldon is een van de meest gerespecteerde en geliefde Britse romanschrijfsters. Ze schreef de allereerste aflevering van de serie Upstairs, Downstairs. In 2001 werd ze geridderd voor haar werk ‘in dienst van de literatuur’.

9

789025 443184


HARUKI MURAKAMI

BLINDE WILG, SL APENDE VROUW

paperbac k 400 blz. ca. ¤ 15, formaat 13,5 x 21 cm vertalin g Elbrich Fennema oms lag Vruchtvlees is bn 978 90 254 4596 6 nu r 302 e-book ca. ¤ 9 ,9 9 verschijnt in JUNI 2 015

9

789025 445966

Midprice

Haruki Murakami Blinde wilg, slapende vrouw

‘Meesterlijke, nu eens melancholische dan weer humoristische verhalen die gekruid worden met een surrealistische inslag.’ – De Tijd ‘24 verhalen met de opeenstapeling van bizarre voorvallen en haarscherp beschreven net niet-gebeurtenissen. Spaghetti, katten, vage seks, eenzaamheid in de grote stad en mysterieuze spiegels: het komt allemaal voorbij. Zo kan alleen Murakami een verhaal louter over kotsen schrijven en er mee wegkomen. Misselijkheid 1979 is typerend voor zijn stijl: een mix van ongemakkelijke passages, onbegrijpelijke zaken en grappige interludes.’ – Dagblad De Pers

Midprice

Rachel Kushner

De vlammenwerpers

De jonge kunstenares Reno komt in 1975 naar New York om uit haar fascinatie met snelheid en motoren kunst te maken. Haar aankomst in de stad valt samen met een plotselinge opleving in de kunstwereld, waar kunstenaars de grenzen tussen leven en kunst proberen te vervagen. Reno begint een affaire met de kunstenaar Sandro Valera, telg uit een rijke Italiaanse familie die een motorenfabriek bezit. Via hem belandt Reno bij de kunstenaarselite van New York, en uiteindelijk in Italië, waar ze verwikkeld raakt in de radicale politieke beweging die dat land teistert.

‘Een roman als een achtbaan.’ * * * * – Simone van Saarloos, de Volkskrant ‘Thematisch breed en duizelingwekkend, stilistisch geraffineerd: deze roman is een topper.’ – De Standaard

De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrims­ jaren ‘Murakami op zijn zuiverst. Een roman als een gletsjer die smelt tot je je laat meedrijven op de hartenpijn van het postadolescent zijn.’ – Saskia De Coster in de Morgen

‘Het lijkt alsof er in De vlammenwerpers een soort scheppingsgeluk uit de vezels van het papier komt zetten.’ – Opzij

59

In juli 2015 is Kushner writer in residence in Amsterdam. Ze is beschikbaar voor interviews en optredens. paperback 480 blz. ca. ¤ 17, 50

paperbac k 368 blz. ca. ¤ 1 5, formaat 13,5 x 21 cm vertalin g Jacques Westerhoven oms lag Vruchtvlees is bn 978 90 254 4595 9 nu r 302 e-book ca. ¤ 9 ,9 9 verschijnt in AUGUSTUS 2 01 5

9

789025 445959

‘Prachtig gedoseerd [...] Murakami slaagt er moeiteloos in de lezer tot ver na de laatste punt in zijn ban te houden. Geen magisch-realistische werkelijkheidsniveaus, geen pratende poezen. Murakami heeft de raadsels dit keer aan de oppervlakte verborgen. Het heeft een roman opgeleverd waarmee hij nieuwe lezers voor zijn universum zal interesseren.’ – Theo Hakkert, De Twentsche Courant Tubantia

formaat 15 x 23 cm vertaling Lidwien Biekmann & Maaike Bijnsdorp oms lag Zeno is bn 978 90 254 4592 8 nu r 302 e-book ca. ¤ 12 , 9 9 verschijnt in j u ni 2015

De vlammenwerpers betekende de internationale doorbraak van Rachel Kushner. Het boek wordt verfilmd en de vertaalrechten werden aan meer dan tien landen verkocht.

9

789025 445928


Midprice

Richard Powers

Orfeo

Orfeo vertelt het verhaal van de gepensioneerde avant-gardecomponist Peter Els, die zijn verleden in moet duiken terwijl hij aan het heden probeert te ontsnappen. In een hernieuwde poging muziek in de meest onverwachte patronen te vinden (een project waar hij al zijn leven lang aan werkt) heeft Els thuis een laboratorium opgericht waar hij onderzoek doet naar bacteriële dna. Maar dit is Amerika, een paar jaar na 9/11, en Homeland Security heeft hem in het vizier gekregen.

ROMAN

RICHARD POWERS

ORFEO

ORFEO

RICHARD POWERS

Midprice

‘Een Nederlandse John Le Carré’

Toine Heijmans

Pristina

‘Een intens droevig en prachtig boek.’ * * * * * – nrc handelsblad

Iedereen weet wie de man is die de boot verlaat, en wat hij komt doen op het eiland. Albert Drilling is een succesvol ambtenaar: trouw aan zijn minister en aan de wet. Zijn missies zijn geheim; in de voering van zijn colbert is tienduizend euro genaaid. Onderweg naar een eiland in de Noordzee leest hij het dossier van de jonge vrouw die hij zoekt. Een opdracht van niks. Maar op het eiland gelden andere wetten. Pristina is een broeierig schimmenspel tussen twee mensen die tot elkaar zijn veroordeeld. De een leeft in hotels, de ander in vreemdelingenkampen. Allebei proberen ze het beste uit hun leven te halen, en allebei weten ze dat een van hen gaat verliezen.

‘De betoverende ban van muziek.’ * * * * * – Dagblad van het Noorden

‘Pristina steekt perfect gepolijst in elkaar. Een rijk boek.’ – nrc Handelsblad

‘Een intrigerend en ingenieus boek over de kracht van muziek, een schitterende roman die nog lang nazindert.’ – De Morgen

‘De grote verdienste van Pristina is dat Heijmans een ingrijpende maatschappelijk-politieke kwestie in de vorm van een goed geschreven roman heeft gegoten.’ – de Volkskrant

61

‘Wat Een Prachtig Boek. Heijmans kan zich meten met Buwalda, Launspach, Japin.’ – Monique Burger (De Nieuwe Boekhandel) ‘Geweldig verhaal. Eindelijk een Nederlandse Le Carré.’ – Bert Wagendorp

‘Een intens droevig en prachtig boek.’ * * * * * – nrc handelsblad

26-08-14 14:13

paperbac k 336 blz. ca. ¤ 1 5, -

paperback 352 blz. ca. ¤ 12 , 50

formaat 15 x 23 cm

formaat 13,5 x 21 cm

vertalin g Rob van Essen

oms lag roald triebels

oms lag Suzan Beijer

is bn 978 90 254 4594 2 nu r 301

is bn 978 90 254 4593 5 nu r 302

e-book ca. ¤ 7, 9 9

e-book ca. ¤ 9 ,9 9

verschijnt in j u li 2015

verschijnt in j u li 2 01 5

9

789025 445935

Richard Powers (1957) schreef negen romans, waaronder Het zingen van de tijd. Hij werd vaak bekroond, onder meer met de National Book Award voor De echomaker. In de jaren tachtig woonde en werkte hij enige tijd in Nederland.

Toine Heijmans (1969) is schrijver en columnist van de Volkskrant. Als romancier debuteerde hij met de veelgeprezen bestseller Op zee, dat werd verfilmd en waarvan vele vertalingen verschenen. De Franse vertaling van Op zee werd bekroond met de prestigieuze Prix Médicis étranger, de Franse literaire prijs voor de beste vertaalde roman. Ook van Pristina werden de vertaalrechten aan Frankrijk verkocht.

9

789025 445942


DE TOP 10 Annegreet van Bergen

Hoe ons dagelijks leven in een halve eeuw onvoorstelbaar baar is veranderd derd

Al meer ‘Bloedeerlijk Over de […] prachtig.’ tijdbom dan – in het hart 100.000 van onze nrc exemplaren samenverkocht Handelsblad leving

De oerknal van Murakami’s universum

Van de schrijver van het Boekenweekgeschenk 2015

‘Onmisbare blik op de brute realiteit van het Poetinregime.’ – Garry Kasparov

‘Hemeltergend mooi.’ – De Groene Amsterdammer

Opvolger van dwddbestseller Meester Mitraillette.

De nieuwe ‘Hoe we ons schrijvers overvolle waarvan hoofd leeg Brands kunnen zegt: die maken.’ – moet The Times je lezen

Verschijningskalender MAART

Wim Brands (red.) De Nederlandse literatuur van de 21ste eeuw Wouter Godijn De professor en de hyena Kazuo Ishiguro Vergeten reus Geert van Istendael Het was wat was Oek de Jong Wat alleen de roman kan zeggen Jhumpa Lahiri Met andere woorden Joseph Roth Zipper en zijn vader Stefan Zweig Reis naar het verleden APRIL Jeroen Brouwers Het hout Bezonken rood Bittere bloemen Datumloze dagen Geheime kamers Joris Ockeloen en het wachten Het verzonkene Winterlicht Zomervlucht De zondvloed Zonsopgangen boven zee Rudi van Dantzig Voor een verloren soldaat G.L. Durlacher Strepen aan de hemel Anneliese Mackintosh Het verhaal van iemand anders Haruki Murakami 1q84 Waarover ik praat als ik over hardlopen praat Joubert Pignon Huil maar, ik wens je uitstel toe Chaja Polak Twintig minuten Sebastiene Postma Trappen

Wanda Reisel Liefde tussen 5 en 7 Barry Smit Tahrir P.F. Thomése De onderwaterzwemmer Izak MEI Kate Atkinson Gevallen god Bas van den Bosch Klem Vonne van der Meer Het smalle pad van de liefde Solomon Northup 12 jaar slaaf Rebekka de Wit We komen nog één wonder tekort JUNI Hanna Bervoets En alweer bleven we ongedeerd Adriaan van Dis Indische duinen Jonathan Galassi Toen boeken nog boeken waren Annemarie de Gee De kus van een clown Rachel Kushner De vlammenwerpers Emily St. John Mandel Station Elf Peter Mendelsund Wat we zien als we lezen Haruki Murakami Blinde wilg, slapende vrouw Bołeslaw Prus De pop Marieke Rijneveld Kalfsvlies Jori Stam Een volstrekt nutteloos mens JULI Emily Brontë Woeste Hoogten Toine Heijmans Pristina

Richard Powers Orfeo Mary Shelley Frankenstein Fay Weldon De nieuwe gravin AUGUSTUS Wil Boesten Grond Bill Clegg Als je ooit familie hebt gehad Maarten van der Graaff Dood werk Haruki Murakami De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrimsjaren SEPTEMBER Benno Barnard Mijn gedichtenschrift Stefan Brijs Maan en zon Arend De engelenmaker Post voor mevrouw Bromley A.H.J. Dautzenberg Vuur! Wie zoet is Rudyard Kipling De Jungleboeken Lars Mytting De man en het hout Zwem met de verdronkene Marcel van Roosmalen De man achter het gordijn Salman Rushdie Twee jaar, acht maanden en achtentwintig nachten Paul Teunissen Tot het weer goed is Luc De Vos De roes van het heden OKTOBER Garth Risk Hallberg Stad in brand

63


Uitgeverij Atlas Contact Nederland

verkoop binnendienst

marketing

Prinsengracht 911-915 1017 kd Amsterdam Postbus 13 1000 aa Amsterdam t +31 (0)20 524 98 00 f +31 (0)20 622 36 97 www.atlascontact.nl @AtlasContact www.facebook.com/ atlascontact

Bart Jeroen Kiers t 020 524 98 05 bjkiers@atlascontact.nl

Martine van As t 020 524 98 61 mvanas@atlascontact.nl

accountmanager

hoofd marketing

Caspar Dullaart m 06 51 15 46 78 cdullaart@atlascontact.nl

en leveringen zijn de Algemene

en verkoop

voorwaarden van Atlas Contact bv,

publiciteit

Vincent Merjenberg t 020 524 98 71 vmerjenberg@atlascontact.nl

Rianne Blaakmeer t 020 524 98 49 m 06 45 10 09 89 rblaakmeer@atlascontact.nl

omvang en verschijningsmaand een voorbehoud gemaakt. Op offertes

alsmede de Wet op de Vaste Boekenprijs van toepassing. Toezending van Algemene voorwaarden geschiedt op aanvraag.

© Bojan Bajic (p.4-5), © Elmer van der Marel (p.8), © Beowulf Sheehan Verkoop

vbk belgië

Hans Tubbax t 03 355 28 42 verkoop@vbku.be

Kim Hellemans t 03 355 28 39 m 0494 52 35 60 khellemans@vbku.be

Vé Bobelyn t 03 355 28 32 m 04 95 58 97 68 vbobelyn@vbku.be

wordt voor de vermelde verkoopprijs,

© Dese’Ray L. Stage (p.2, 42),

verkoop binnendienst

directeur

making van titels in deze prospectus

Fotografie auteurs

België

Katwilgweg 2 2050 Antwerpen t 03 355 28 30 f 03 355 28 40 www.facebook.com/vbkbelgie

Vanwege de vroegtijdige bekend-

Marianne Poupaert t 03 355 28 36 verkoop@vbku.be marketing en publiciteit

Carmen Carnier t 03 355 28 43 m 04 74 51 14 62 ccarnier@vbku.be

Suzy Mertens m 0478 32 49 12 smertens@vbku.be Tom Van Den Corput m 04 97 03 26 15 tvandencorput@vbku.be

(p.11), © Annaleen Louwes (p.14, 32-33, 40, 45), © Johan Jacobs (p.1617), © Fjodor Buis (p.20, 46), © Jelmer de Haas (p.25, 30), © Jolijn Snijders (p.29), © Charles Runnette (p.36), © Perry Schrijvers (p.38), © Marieke Rijneveld (p.47), © Renata Barnard (p.48), © Ottar Strand (p.49), © Harry Cock (p.50) Vormgeving brochure

Loudmouth