Page 1

INSPI RA TION BOOK

DESIGN RADIATORS 2019


2

A company of Arbonia Group


3

RADIATORS I VENTILATION I UNDERFLOOR HEATING I COOLING


4

DESIGN & INNOVATION

Oni O-P / Orange Brown


DESIGN & INNOVATION

5

MADE IN BELGIUM Authenticiteit is de norm, ook in de vormgeving van een

Authenticity is the norm, even in the design of a

A originalidade é a norma, mesmo na forma de um

designradiator. Het moet een geloofwaardig functioneel

radiator. It needs to be a credible, functional product

radiador de design, combinada com uma busca por

product zijn met karakter. Stijlvol, mooi en puur om te

with character. Stylish, beautiful and pure to look at,

funcionalidade para um produto exclusivo. Elegante,

zien, te voelen en te beleven. Een Vasco radiator

touch and experience. A Vasco radiator embodies the

pura e bonita de ver, sentir, experimentar e provar.

belichaamt deze essentie en verenigt eenvoud en

essence, is stripped of all that is unnecessary and

Um radiador Vasco incorpora a essência, liberta-se do

efficiëntie tot een natuurlijk, vanzelfsprekend design.

combines simplicity and efficiency into a natural, self-

supérfluo e combina simplicidade e eficiência, para dar

De reden waarom Vasco radiatoren de voorbije decennia

evident design.

vida a uma forma natural e inconfundível.

diverse gerenommeerde internationale designawards in

The reason why Vasco radiators have been awarded

Os radiadores são reduzidos à essência, para se

de wacht hebben gesleept.

various renowned international prizes.

adaptar a qualquer interior, razão pela qual os radiadores Vasco obtiveram vários prêmios do mais alto

L’authenticité est la norme, y compris dans la plastique

L’originalità è la norma, anche nella forma di un

du radiateur décoratif. Il se doit d’être un produit

radiatore di design, combinata ad una ricerca della

fonctionnel crédible non dénué de caractère. Stylé,

funzionalità per un prodotto esclusivo. Elegante,

Autentyczność jest normą, nawet w projektowaniu

esthétique et pur à voir, sentir, éprouver et vivre. Un

puro e bello da vedere, da sentire, da sperimentare

grzejnika. Musi to być produkt wiarygodny, funkcjonalny

radiateur Vasco incarne la quintessence, est dépourvu

e da provare. Un radiatore Vasco incarna l’essenza,

i z charakterem. Stylowy, piękny i czysty pod względem

de toute fioriture et réunit simplicité et efficacité pour

è liberato dal superfluo ed unisce la semplicità

wyglądu, dotyku i doświadczenia. Grzejnik Vasco

produire une forme naturelle et évidente.

all’efficienza, per dare vita ad una forma naturale ed

ucieleśnia samą istotę tego założenia. Jest pozbawiony

Voilà pourquoi les radiateurs Vasco ont été récompensés

inconfondibile.

wszystkiego, co nie jest konieczne, oraz łączy prostotę i

par des prix internationaux renommés.

I radiatori vengono ridotti all’essenza, per adattarsi a

efektywność w naturalny, oczywisty projekt.

qualsiasi interno, motivo per cui i radiatori Vasco hanno

Przyczyna, która zdecydowała o nagrodzeniu grzejników

ottenuto vari premi di assoluto livello internazionale.

Vasco wieloma prestiżowymi międzynarodowymi

Die Norm lautet Authentizität, auch was die Formgebung

nível internacional.

nagrodami.

eines Designheizkörpers angeht. Das Produkt muss nicht nur glaubwürdig funktional sein, sondern auch Charakter

La originalidad es la norma, incluso en la forma de un

haben. Stilvoll, puristisch und schön anzusehen,

radiador de diseño, combinado con una búsqueda de

anzufühlen und zu erfahren. Ein Vasco-Heizkörper

funcionalidad para un producto exclusivo. Elegante,

verkörpert das Wesentliche, verzichtet auf alles

puro y hermoso de ver, sentir, experimentar y probar.

Überflüssige und vereinigt in sich Einfachheit, Effizienz

Un radiador Vasco encarna la esencia, se libera

und Funktionalität zu einer natürlichen Formgebung, die

de lo superfluo y combina simplicidad y eficiencia,

für sich selbst spricht. Deshalb haben Vasco-Heizkörper

para dar vida a una forma natural e inconfundible.

verschiedene bekannte internationale Preise gewonnen.

Los radiadores se reducen a la esencia, para adaptarse a cualquier interior, razón por la cual los radiadores Vasco han obtenido varios premios del más alto nivel internacional.

VOIR NOS PRIX DE DESIGN


6

RADIATORS VENTILATION UNDERFLOOR HEATING

Oni O-NP, White Aluminium


VASCO CLIMATE CONTROL

7

VASCO CLIMATE CONTROL Combineer radiatoren, ventilatie &

Combine radiators, ventilation & underfloor

Combine radiadores, ventilação e piso radiante

vloerverwarming en creëer het ideale

heating to create the ideal indoor climate.

para criar o clima interior ideal.

binnenklimaat.

Using Vasco Climate Control, you trim your energy

Graças ao Climate Control da Vasco, você pode manter

Met Vasco Climate Control creëert u het ideale

invoice by controlling radiators, ventilation and

a conta de energia baixa, gerenciando da maneira

binnenklimaat door radiatoren, vloerverwarming en

underfloor heating as efficiently as possible. Vasco

o mais eficiente possível radiadores, ventilação e piso

ventilatie zo efficiënt mogelijk aan te sturen. Vasco

Climate Control not only takes the weather conditions

radiante. O Climate Control da Vasco não leva em

Climate Control houdt niet alleen rekening met de

into account, but also the previous measurements and

consideração apenas as condições do tempo, mas

weersomstandigheden, maar ook met eerdere metingen

settings. The system contains 4 standard scenarios

também as medidas e configurações anteriores.

en instellingen. Het systeem bevat 4 standaard

(wake up, away, at home, sleep) that you can adjust as

O sistema fornece 4 programas padrão (despertar,

scenario’s (opstaan, weg, thuis, slapen) die u naar

desired and you can add scenarios as well. Using the

longe de casa, em casa e dormir), que podem ser

wens kan aanpassen en zelfs uitbreiden. Met de Vasco

Vasco Gateway, you connect wireless to the Internet.

ajustados como você gosta, e você também pode

Gateway maakt u draadloos de koppeling met het internet.

adicionar outros programas. Graças à Vasco Gateway, Abbina radiatori, ventilazione e riscaldamento a

você pode conectar o sistema à Internet sem fio.

pavimento per creare il clima interno ideale. Régulez simultanément radiateurs, ventilation &

Grazie al Climate Control di Vasco, puoi mantenere

Dzięki połączeniu grzejników, wentylacji i ogrzewania

chauffage par le sol et créez le climat intérieur idéal.

bassa la fattura energetica gestendo nel modo

podłogowego można stworzyć idealny klimat w

Avec Vasco Climate Control, vous réduisez votre facture

più efficiente possibile radiatori, ventilazione e

pomieszczeniu.

énergétique en régulant simultanément et finement

riscaldamento a pavimento. Il Climate Control di Vasco

Używanie systemu Vasco Climate Control pozwala

vos radiateurs, le chauffage par le sol et la ventilation.

non solo tiene conto delle condizioni atmosferiche,

obniżyć rachunki za energię poprzez efektywne

Vasco Climate Control tient compte des conditions

ma anche delle precedenti misurazioni e impostazioni.

sterowanie grzejnikami, wentylacją i ogrzewaniem

météorologiques, mais aussi des mesures et des

Il sistema prevede 4 programmi standard (risveglio,

podłogowym. Vasco Climate Control nie tylko

paramètres antérieurs. Le système intègre 4 scénarios

fuori casa, a casa e sonno), che si possono regolare

uwzględnia warunki pogodowe, ale także poprzednie

classiques usuels - au lever, en journée, en soirée et de

a piacere, ed è inoltre possibile aggiungere altri

pomiary i ustawienia. System zawiera 4 standardowe

nuit -, que vous pouvez réguler et modifier, à chaque

programmi. Grazie al Vasco Gateway, puoi collegare il

scenariusze (rano, dzień, wieczór, noc), które można

instant. Un simple émetteur/récepteur nomade Vasco,

sistema alla rete internet in modalità wireless.

zmienić według potrzeby. Można też dodać nowe. Bramka systemu Vasco Climate Control umożliwia

suffit pour établir une connexion Internet sans fil : un boîtier discret et nomade !

Combine radiadores, ventilación y piso radiante

bezprzewodowe połączenie z internetem.

para crear el clima interior ideal. Heizkörper, Lüftung & Fussbodenheizung

Gracias al Vasco Climate Control, puede mantener baja

kombinieren für Ihr ideales Raumklima.

la factura de energía, administrando los radiadores y

Mit Vasco Climate Control senken Sie Ihre Energiekosten,

la calefacción por suelo de la manera más eficiente

indem Sie Ihre Heizkörper, Fußbodenheizung

posible. El Climate Control de Vasco no solo tiene en

und Raumlüftungen so effizient wie möglich regeln.

cuenta las condiciones climáticas, sino también de las

Vasco Climate Control berücksichtigt nicht nur

anteriores medidas y configuraciones. El sistema incluye

die Wetterumstände, sondern auch eine Mess-

4 programas estándar (despertar, fuera de casa, en casa

und Einstellwerthistorie. Das System umfasst 4

y acostarse), que se pueden ajustar según se desee, y

Standardszenarien (Aufstehen, Ausser Haus, Zu Hause,

también es posible agregar otros programas. Gracias a

Nachtruhe), die Sie nach Wunsch anpassen und

Vasco Gateway, puede conectar el sistema a Internet de

ergänzen können. Das Vasco Gateway verbindet sich

forma inalámbrica.

drahtlos über Ihren WLAN-Router mit dem Internet.

Vasco-App Climate Control can be downloaded for iOS & Android

PLUS D’INFORMATIONS SUR CLIMATE CONTROL


8


VASCO COLLECTIONS

9

VASCO COLLECTIONS steel

DESIGN & INNOVATION CLIMATE CONTROL

04 - 05 06 - 07

STEEL DESIGN RADIATORS

NIVA CARRÉ ARCHE ZANA VIOLA TULIPA VERONICA IRIS AGAVE MALVA PRADO ASTER FLATLINE PRIMULA VINTAGE

14 - 21 22 - 25 26 - 27 28 - 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 42 - 43 44 - 45 46 - 47 48 - 49 50 - 51 52 - 57 58 - 59 60 - 61

ALUMINIUM DESIGN RADIATORS BEAMS BRYCE ONI ALU-ZEN ZAROS

66 - 69 70 - 75 76 - 79 80 - 83 84 - 85

ELECTRICAL RADIATORS 88 - 89 COLOURS 90 - 91 VENTILATION / UNDERFLOOR HEATING 92 - 93

VOIR LA COLLECTION COMPLÈTE

Het getoonde productaanbod kan per land verschillen La gamme de produits montrée peut varier selon les pays Das gezeigte Produktangebot kann je Land variieren The product offer shown can vary per country L’offerta di prodotti presentata può variare in base al Paese La oferta de producto presentada puede variar según el País A oferta de produtos apresentada pode variar dependendo do País Przedstawiona oferta produktów może się różnić w zależności od kraju


10

steel STAAL

STEEL

AÇO

De stalen designradiatoren van Vasco toonaangevend

Calling the steel designer radiators from Vasco

Definir inovadores radiadores de design Vasco é um

noemen is een understatement. De warmteafgifte is

innovative would be an understatement. The heat

simples eufemismo. O resultado é uma coleção de de-

optimaal, ook met kleinere volumes. Het design is

emission is optimal, even at smaller volumes.

sign exclusivo. Radiadores de aço Vasco são pérolas de

doordacht en tijdloos. En door de slimme aansluitingen

The design is well thought-out and timeless. And, the

design aplicado. Soluções de aquecimento adicionadas

en bevestigingssystemen zijn ze ook snel en eenvoudig

sophisticated connectors and mounting systems make

visíveis e tangíveis para qualquer espaço de conforto.

te installeren. Vasco radiatoren zijn pareltjes van toege-

them so quick and easy to install. The Vasco designer

A liberação de calor é ótima, mesmo para volumes

paste vormgeving. Verwarmingsoplossingen met een

steel radiators are gems of applied design. Heating

menores. Além disso, eles também são fáceis e rápidos

voelbare en zichtbare meerwaarde in elk interieur.

solutions with tangible and visible added value in every

de instalar, graças ao desenvolvimento de acessórios e

interior.

sistemas de fixação especialmente projetados.

Dire que les radiateurs design en acier de Vasco sont

ACCIAIO

STAL

une référence revient à enfoncer une porte ouverte.

Definire innovativi i radiatori di design Vasco è un

Nazwanie stalowych grzejników dekoracyjnych

Leur rendement thermique est optimal, même avec des

semplice eufemismo. Il risultato è una collezione di

Vasco innowacyjnymi to niedopowiedzenie. Nawet w

volumes réduits. Et leur design est réfléchi et

design esclusiva. I radiatori in acciaio Vasco sono perle

niewielkich rozmiarach emisja ciepła jest optymalna.

intemporel. Enfin, ils s’installent rapidement et

di design applicato. Soluzioni per il riscaldamento dal

Projekt jest dobrze przemyślany i ponadczasowy, a

facilement grâce à leurs raccordements et systèmes de

valore aggiunto visibile e tangibile per qualsiasi spazio

zaawansowane przyłącza oraz systemy montażowe

fixation judicieusement étudiés. Les radiateurs design

comfort. Il rilascio di calore è ottimale, anche per i

sprawiają, że instalacja jest szybka i prosta.

en acier de Vasco sont de petits bijoux de design

volumi più piccoli. In più sono anche facili e rapidi da

Stalowe grzejniki dekoracyjne Vasco to klejnoty

appliqué. Des solutions de chauffage offrant une

installare, grazie allo sviluppo di attacchi e sistemi di

wzornictwa. Rozwiązania grzewcze o wyczuwalnej i

plus-value palpable et visible dans chaque intérieur.

fissaggio appositamente realizzati.

widocznej wartości dodanej dla każdego wnętrza.

STAHL

ACERO Definir los innovadores radiadores de diseño Vasco es una simple subestimación. El resultado es una colección de diseño exclusivo. Los radiadores de acero Vasco son perlas de diseño aplicado. Soluciones de calefacción añadidas visibles y tangibles para cualquier espacio de confort. La liberación de calor es óptima, incluso para los volúmenes más pequeños. Además, también son rápidos y fáciles de instalar, gracias al desarrollo de accesorios y sistemas de fijación especialmente diseñados.

ACIER

Die Design-Stahlheizkörper von Vasco nicht richtungsweisend zu nennen, wäre ein Understatement. Die Wärmeabgabe ist optimal, auch und gerade mit kleineren Volumen. Das Design ist durchdacht und zeitlos. Und dank der ausgeklügelten Anschlüsse und Befestigungssysteme lassen sie sich auch schnell und einfach montieren. Vasco Design-Stahlheizkörper sind Perlen der angewandten Formgebung. Heizungslösungen mit einem spürbaren und sichtbaren Mehrwert in jeder Einrichtung.

VOIR LES RADIATEURS DESIGN EN ACIER


11

STEEL


12

Arche Vertical voir produit

Arche Vertical, Window Grey


13

OUR VISION ON YOUR COMFORT


14

steel

COLLECTION NIVA PLUS D’INFORMATIONS SUR NIVA TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Niva Vertical voir produit

Niva Vertical, Aluminium Grey January

Niva

Niva Soft


COLLECTION NIVA

Niva Vertical voir produit

Niva Vertical, Window Grey

15


16

NIVA

Niva Soft Vertical voir produit

Niva Soft Vertical, White Fine Texture, thermostatic head at height

Niva Soft Vertical, Carmine Red


COLLECTION NIVA

Niva Soft Vertical voir produit

Niva Horizontal voir produit

Niva Horizontal, White Fine Texture

17


18

NIVA BATH Accessories standard black (distance = 325 mm)


COLLECTION NIVA

Niva Bath Vertical voir produit

Niva Bath Vertical, White Fine Texture

19


20

HEATING & COOLING PLUS D’INFORMATIONS

Niva Fan Coil, White Fine Texture


COLLECTION NIVA

NIVA FAN COIL

Niva Fan Coil voir produit

Ventilo-convector / Ventilo convecteur / Gebläsekonvektor / Fan coil unit / Ventil convettore / Ventiloconvector / Convector de ventilação / Klimakonwektor

21

steel


22

steel

COLLECTION CARRÉ PLUS D’INFORMATIONS SUR CARRE TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Carré Vertical voir produit

Carré Vertical, Aluminium Grey January


COLLECTION CARRÉ

Carré Horizontal voir produit

Carré Horizontal, Aluminium Grey January

23


24

Carré Bath voir produit

Carré Bath, Grey White January


COLLECTION CARRÉ

CARRÉ Carré Round voir produit

Carré Round, Carmine Red

25


26

Arche Vertical voir produit

Arche Vertical, Sand Light


COLLECTION ARCHE

COLLECTION ARCHE PLUS D’INFORMATIONS SUR ARCHE TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Arche Bath

Arche Plus

voir produit

voir produit

Arche Plus, Pure White

Arche Bath, Pure White

27

steel


28

Zana Horizontal voir produit

Zana Horizontal, Traffic White


COLLECTION ZANA

COLLECTION ZANA PLUS D’INFORMATIONS SUR ZANA TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Zana Horizontal voir produit

Zana Horizontal, Tele Grey 2

29

steel


30


COLLECTION ZANA

Zana Vertical voir produit

Zana Vertical, Tele Grey 4

31


32

Zana Bath voir produit

Zana Bath, Traffic White


COLLECTION ZANA

ZANA Zana Quarter Round voir produit

Zana Quarter Round, White Aluminium

33


34

steel

COLLECTION VIOLA PLUS D’INFORMATIONS SUR VIOLA TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Viola Horizontal voir produit

Viola Horizontal, White Aluminium


COLLECTION VIOLA

Viola Vertical voir produit

Viola Vertical, White Aluminium

35


36

TULIPA Tulipa Vertical voir produit

Tulipa Horizontal voir produit

Tulipa Horizontal, Mist White

Tulipa Vertical, Platina Grey


COLLECTION TULIPA

COLLECTION TULIPA PLUS D’INFORMATIONS SUR TULIPA TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Tulipa Vertical voir produit

Tulipa Vertical, Traffic White

37

steel


38

steel

COLLECTION VERONICA PLUS D’INFORMATIONS SUR VERONICA TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION


COLLECTION VERONICA

Veronica Vertical voir produit

Veronica Vertical, White Aluminium

39


40

Niva Vertical voir produit

Niva Vertical, Light Blue


41

Vasco is al decennia lang trendsetter in hoogkwalitatieve badkamerradiatoren. Deze bieden een absolute meerwaarde in een ruimte die steeds meer evolueert naar een omgeving waar comfort, rust en ontspanning de norm zijn. Vasco a été un des premiers constructeurs à étudier un chauffage de salle de bains répondant aux besoins actuels en matière de bien-être. Une plus-value absolue dans un environnement qui évolue sans cesse vers une pièce où confort, repos et intimité sont la norme. Vasco war eines der ersten Unternehmen, das die Beheizung im Badezimmer auf aktuelle Wellnessbedürfnisse abstimmte. Ein absoluter Mehrwert in einer Umgebung, die sich immer mehr zu einem Raum entwickelt, in dem Komfort, Ruhe und Geborgenheit die Norm sind. For decades Vasco is trendsetter in the development of high quality bathroom radiators. An absolute improvement in an environment that continues to evolve into a space where comfort, rest and relaxation are the standard. Vasco è stato tra i primi ad abbinare il riscaldamento nella stanza da bagno alle attuali necessità di benessere. Un indubbio valore aggiunto all’interno di uno spazio in continua evoluzione, dove il comfort, la tranquillità ed il senso di sicurezza diventano imprescindibili. Vasco fue uno de los primeros en combinar la calefacción en el baño con la necesidad actual de bienestar. Un valor agregado indudable dentro de un espacio en constante evolución, donde la comodidad, la tranquilidad y

YOUR BATHROOM AS A WELLNESS SPACE

la sensación de seguridad se vuelven esenciales. A Vasco foi uma dos primeiras a combinar aquecimento no banheiro com a necessidade atual de bem-estar. Um indiscutível valor acrescentado num espaço em constante evolução, onde o conforto, a tranquilidade e a sensação de segurança tornam-se essenciais. Od dekad Vasco wyznacza trendy w rozwoju wysokiej jakości grzejników łazienkowych. To duża poprawa środowiska, które wciąż ewoluuje, aby stać się miejscem komfortu, odpoczynku i bezpieczeństwa.

VOIR LES RADIATEURS DE SALLE DE BAINS


42

steel

COLLECTION IRIS PLUS D’INFORMATIONS SUR IRIS TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Iris, Traffic White


COLLECTION IRIS

IRIS Iris voir produit

Iris, Traffic White

43


44

steel

COLLECTION AGAVE PLUS D’INFORMATIONS SUR AGAVE TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Agave voir produit

Agave, Chrome

Incl. accessory in chrome


COLLECTION AGAVE

45

Agave voir produit

Agave, Traffic White


46

MALVA

Malva voir produit

Malva, Traffic White


COLLECTION MALVA

steel

COLLECTION MALVA PLUS D’INFORMATIONS SUR MALVA TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Malva voir produit

Malva voir produit

Malva, Stainless Steel

47

Malva, Chrome


48

Prado, Traffic White incl. accessory in chrome


COLLECTION PRADO

COLLECTION PRADO PLUS D’INFORMATIONS SUR PRADO TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Prado voir produit

Prado, Traffic White

49

steel


50

ASTER

Aster voir produit

Aster, White Aluminium


COLLECTION ASTER

COLLECTION ASTER PLUS D’INFORMATIONS SUR ASTER TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Aster voir produit

Aster, Platina Grey

51

steel


52

steel

COLLECTION FLATLINE PLUS D’INFORMATIONS SUR FLATLINE TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION


COLLECTION FLATLINE

Flatline voir produit

FlatLine, White Fine Texture

53


54

FLATLINE Flat-V-Line voir produit

Flat-V-Line, White Fine Texture


COLLECTION FLATLINE

Flat-V-Line, White Fine Texture

55


56

Flat-Plint-Line voir produit

Flat-Plint-Line, White Fine Texture


COLLECTION FLATLINE

Flat-Plint-Line, White Fine Texture

57


58

PRIMULA

Primula voir produit

Primula, Grey White January


COLLECTION PRIMULA

COLLECTION PRIMULA PLUS D’INFORMATIONS SUR PRIMULA TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Primula, Grey White January

59

steel


60

steel

COLLECTION VINTAGE PLUS D’INFORMATIONS SUR VINTAGE TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Vintage voir produit

Vintage, Transparent Coating


COLLECTION VINTAGE

RETRO LOOK

Vintage, Traffic White

61


62

Vasco aluminiumradiatoren worden geproduceerd via

Aluminium is light and therefore easy to install. It is a

Os radiadores de alumínio da Vasco são produzidos con

een gepatenteerde persverbinding. Ze worden

strong yet flexible material that guarantees a contour-

um conector de pressão patenteado. Os mesmos são

kataforetisch gegrondlakt en aansluitend

stable structure and virtually unlimited freedom of

submetidos a tratamento cataforético, seguido por uma

elektrostatisch gepoederlakt met epoxy-polyester-

design. Vasco aluminium radiators are manufactured

pintura eletrostática a poeiras epoxídicas. Acrescente

poeder. Voeg daar de vele andere unieke voordelen

using a patented press fitting process. They are

depois as inúmeras e exclusivas vantagens, como a

aan toe, zoals de goede warmtegeleiding, het hoge

catephoretically primed and then electrostatically powder

condutividade térmica, o alto desempenho em baixas

rendement bij lage temperaturen en het fraaie design

coated with epoxy-polyester powder. Add to this the

temperaturas e o meravilhoso design do acessório

van de middenaansluiting en het is duidelijk: met Vasco

many other unique benefits, such as their good heat

central. No final tudo fica claro: os radiadores de alumí-

aluminiumradiatoren zijn alle voorwaarden vervuld

conduction, high output at low temperatures and the

nio da Vasco cumprem todas as condições para garantir

voor een 100% duurzaam, esthetisch verantwoord

outstanding design of the central connection, and there

com eficácia e eficiência um conforto térmico duradouro,

verwarmingscomfort.

is no doubt. Vasco aluminium radiators fulfil all the

com uma estética louvável.

requirements for 100% sustainable and aesthetically Les radiateurs en aluminium de Vasco sont réalisés par

pleasing heating comfort.

Aluminium jest lekkie, a zatem grzejnik są łatwe do montażu. Jest to materiał wytrzymały, lecz elastyczny,

assemblage serti breveté. Ils reçoivent une peinture d’apprêt cataphorétique avant d’être traités avec une

I radiatori in alluminio Vasco sono prodotti mediante

co gwarantuje konstrukcję o stałym kształcie i

peinture électrostatique à la poudre d’époxy-polyester.

un connettore a pressione brevettato. Gli stessi sono

nieskończone możliwości wzornicze. Aluminiowe

On peut y ajouter bien d’autres avantages uniques,

sottoposti a trattamento cataforetico, seguito da

grzejniki Vasco są produkowane przy użyciu

comme une bonne conduction thermique, un

una verniciatura elettrostatica a polveri epossidiche.

opatentowanej technologii zaprasowywania.

rendement élevé à basse température et le design

Aggiungete poi i vantaggi numerosi ed esclusivi, quale

Są gruntowane elektroforetycznie, a następnie

élégant du raccordement central. Bref, les radiateurs

la conducibilità di calore, l’elevato rendimento a basse

elektrostatycznie pokrywane farbą proszkową

alu de Vasco remplissent toutes les conditions pour

temperature e lo splendido design dell’attacco

epoksydowo-poliestrową. Warto wymienić wiele innych

offrir un confort thermique 100 % durable et

centrale. Alla fine tutto diventa chiaro:

zalet, takich jak dobra przewodność cieplna, wysoka

esthétiquement réussi.

i radiatori in alluminio Vasco soddisfano tutte le

wydajność przy niskich temperaturach oraz ukryte

condizioni per garantire con efficacia ed efficienza un

przyłącze centralne. Aluminiowe grzejniki Vasco bez

comfort termico duraturo, dall’estetica pregevole.

wątpienia spełniają wszystkie wymagania w pełni

Die Aluminiumheizkörper von Vasco werden mit einer

zrównoważonego I estetycznego ogrzewania.

patentierten Pressverbindung hergestellt. Sie werden kataphoretisch mit Basislack versehen und

Los radiadores de aluminio Vasco son producidos con

anschließend mit Epoxid-Polyesterpulver pulverbe-

un conector de presión patentado. Los mismos se

schichtet. Ergänzt um die vielen anderen einzigartigen

someten a un tratamiento cataforético, seguido de una

Vorteile, wie die gute Wärmeleitung, den hohen

pintura electrostática, con polvos epoxídicos.

Wirkungsgrad bei niedrigen Temperaturen und das

Si se añaden luego las ventajas numerosas y

extravagante Design, kombiniert mit dem Mittel-

exclusivas, como la conductividad del calor, el alto

anschlusses wird deutlich: Vasco Aluminium-Heizkörper

rendimiento a bajas temperaturas y el hermoso

erfüllen alle Bedingungen für einen 100 % nachhaltIgen,

diseño del accesorio central, al final todo se aclara:

ästhetisch vertretbaren Wärmekomfort.

los radiadores de aluminio de Vasco cumplen todas las condiciones para garantizar un confort térmico duradero, con un aspecto estético, de manera eficaz y eficiente.

VOIR LES RADIATEURS DESIGN EN ALUMINIUM


63

ALUMINIUM


64


65

MINIMALISTIC DESIGN IN ALUMINIUM Bryce Mono voir produit

Bryce Mono, Orange Brown


66

COLLECTION BEAMS PLUS D’INFORMATIONS SUR BEAMS TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Beams, Sand

Beams, Pigeon Blue

Beams, White Fine Texture


COLLECTION BEAMS

67

BEAMS

Beams, White Fine Texture


68

Beams Mono, Orange Brown / Pigeon Blue / White Fine Texture Also available in electrical version


COLLECTION BEAMS

Mono voir produit

MONO

69


70

Bryce voir produit

Bryce, White Fine Texture


COLLECTION BRYCE

COLLECTION BRYCE PLUS D’INFORMATIONS SUR BRYCE TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

71


72

BRYCE Bryce voir produit

Bryce, White Fine Texture & MultiPlus, White Fine Texture


COLLECTION BRYCE

Bryce Mono voir produit

Bryce Mono, Tele Grey 4

73


74

Bryce Mono voir produit

Bryce Mono, Tele Grey 2 / Slate Grey


COLLECTION BRYCE

MONO

75


76

ONI Oni O-P voir produit

Oni O-P, Mid Blue Also available in electrical version


COLLECTION ONI

COLLECTION ONI PLUS D’INFORMATIONS SUR ONI TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Oni O-P voir produit

Oni O-P, White Aluminium

77


78

Oni O-NP voir produit

Oni O-NP, Aluminium Grey January & MultiPlus, Jet Black


COLLECTION ONI

Oni O-NP voir produit

Oni O-NP, White Aluminium & MultiPlus, White Fine Texture

79


80

ALU-ZEN Alu-Zen voir produit

Alu-Zen, White Aluminium


COLLECTION ALU-ZEN

COLLECTION ALU-ZEN PLUS D’INFORMATIONS SUR ALU-ZEN TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Alu-Zen, White Aluminium

81


82


COLLECTION ALU-ZEN

Alu-Zen voir produit

Alu-Zen, Slate Grey

83


84

COLLECTION ZAROS PLUS D’INFORMATIONS SUR ZAROS TROUVEZ UN DEALER VASCO DANS VOTRE RÉGION

Zaros Horizontal voir produit

Zaros Horizontal, Anthracite January


COLLECTION ZAROS

HORIZONTAL & VERTICAL Zaros Vertical voir produit

Zaros Vertical, White Fine Texture

85


EL ELEKTRISCHE VERWARMING

ELECTRIC HEATING

In zeer energiezuinige projecten, zoals Bijna-

In highly energy-efficient projects, such as NZE

EnergieNeutrale-woningen en passiefhuizen, is een

homes and passive houses, an electric radiator in

elektrisch warmte-element in de badkamer zeker het

the bathroom is definitely worth considering. Many

overwegen waard. Hedendaagse woningen zijn zo goed

modern homes are so well insulated that heating

geïsoleerd dat er nauwelijks nog verwarming nodig is.

is hardly necessary anymore. An electric radiator

Om dan snel in te spelen op de warmtevraag, bent u

is the ideal solution to heat these rooms quickly

het best af met een elektrische radiator. Zeker als u ook

and efficiently. Especially if you generate your own

uw eigen elektriciteit opwekt met PV-panelen.

electricity with solar panels.

LE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE

RISCALDAMENTO ELETTRICO

Dans le cadre de projets éco-énergétiques, dont les

Nei progetti a bassissimo consumo energetico quali

maisons Q-ZEN et passives, quasi neutres en énergie, il

le abitazioni a energia quasi neutra e le case passive

est particulièrement intéressant d’opter pour un radiateur

(NZEB), vale sicuramente la pena di prendere in

électrique dans la salle de bains. En effet, les maisons

considerazione l’impiego di un elemento riscaldante

OGRZEWANIE ELEKTRYCZNE

contemporaines sont si bien isolées, que les besoins

elettrico in bagno. Molte abitazioni di oggi sono talmente

W nowoczesnych domach, które są energooszczędne,

en énergie en sont d’autant réduits. Pour satisfaire en

ben isolate da escludere quasi l’utilizzo del riscaldamento,

a nawet pasywne, na pewno warto pomyśleć o

un clin d’œil, les besoins de chaleur, dans cette pièce

ad eccezione di alcuni luoghi, come il bagno. Per rispondere

zainstalowaniu w łazience grzejnika elektrycznego. Wiele

humide par vocation, un radiateur électrique constitue

velocemente all’esigenza di calore, l’ideale è senza dubbio

nowoczesnych domów posiada tak dobrą izolację, że

une solution judicieuse, notamment si vous produisez

avvalersi di un radiatore elettrico, soprattutto se si genera la

ogrzewanie praktycznie przestaje być potrzebne,

votre électricité, via des panneaux photovoltaïques.

propria elettricità con pannelli fotovoltaici.

z wyjątkiem specyficznych miejsc, takich jak łazienka.

ELEKTRISCHE HEIZKÖRPER

CALEFACCIÓN ELÉCTRICA En proyectos con un consumo de energía muy bajo, como las casas de energía casi neutral y las casas pasivas (NZEB), vale la pena considerar el uso de un elemento de calefacción eléctrica en el baño. Muchas casas de hoy en día están tan bien aisladas que casi excluyen el uso de la calefacción, con la excepción de algunos lugares, como el baño. Para responder rápidamente a la necesidad de calor, lo ideal es utilizar un radiador eléctrico, especialmente si genera su propia electricidad con paneles fotovoltaicos.

AQUECIMENTO ELÉTRICO Em projetos com consumo enérgetico muito baixo, como casas de energia quase neutras e casas passivas (NZEB), certamente vale a pena considerar o uso de um elemento de aquecimento elétrico no banheiro. Muitas casas de hoje são tão bem isoladas que quase excluem o uso de aquecimento, com exceção de alguns lugares, como o banheiro. Para responder rapidamente à necessidade de calor, o ideal é, sem dúvida, fazer uso de um radiador elétrico, especialmente se você gerar sua própria eletricidade com painéis fotovoltaicos.

Grzejnik elektryczny to idealne rozwiązanie, które pozwala In sehr energiesparsamen Projekten wie etwa in Niedrigstenergiegebäuden und Passivhäusern ist der Einbau eines elektrischen Heizkörpers im Badezimmer sicherlich eine interessante Überlegung. Viele heutige Wohnungen sind so gut isoliert, dass kaum noch eine Heizung erforderlich ist. Um dann schnell auf eine Wärmeanforderung reagieren zu können, sind Sie am besten mit einem elektrischen Heizkörper bedient. Insbesondere dann, wenn Sie Ihre eigene Elektrizität mittels Photovoltaikmodulen erzeugen!

ogrzewać takie pomieszczenia szybko i skutecznie. Zwłaszcza jeśli energia elektryczna pochodzi z paneli fotowoltaicznych.

VOIR LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES PLUS D’INFORMATIONS SUR LE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE DURABLE


87

ECTRICAL

Oni O-P electrical


88

Agave voir produit

Iris voir produit

BLOWER SOUFFLANT

Agave, Traffic White & Blower/Soufflant

Blower/Soufflant: Agave, Aster, Carré Bath, Iris, Niva

Iris, Traffic White & E-Volve

E-VOLVE

E-Volve: Agave, Aster, Carré Bath, Iris, Niva, Zana Bath, Viola


89

ELECTRICAL E-Panel Vertical voir produit

E-VOLVE

E-Panel Vertical, Traffic White E-Panel: horizontal & vertical


90

KLEUREN

COLOURS

CORES

Een cataforetische grondlak en een elektrostatisch

A cataphoretic primer and a final finish of electrostatic

Um tratamento cataforético e um acabamento

aangebrachte epoxy-polyestercoating staan garant

applied epoxy polyester coating guarantee a perfect

de pintura epoxídica aplicado com equipamento

voor een perfecte afwerking in diverse hedendaagse

finish in various contemporary colours and textures.

eletrostático, garantem um resultado perfeito nas várias

kleuren en structuren. Vasco radiatoren zijn standaard

Vasco radiators are standard available in RAL 9016

tonalidades e estruturas de cores contemporâneas.

verkrijgbaar in RAL 9016 (Verkeerswit) en/of S600

(Traffic white) and/or S600 (Traffic white with structure).

Os radiadores Vasco são entregues no tom padrão

(Verkeerswit met structuur). S600 wordt standaard

S600 is offered as standard for all aluminium radiators,

RAL 9016 (branco traffic) ou S600 (ligeiramente branco

aangeboden voor alle aluminium radiatoren, FlatLine

FlatLine collection, Vintage and for Niva. RAL 9016 is

em relevo). A cor S600 é o tom padrão para todos os

Collectie, Vintage en voor Niva. RAL 9016 wordt

offered as standard for all other radiators.

radiadores de alumínio, coleção FlatLine, Vintage e para

standaard aangeboden voor alle overige radiatoren.

Niva. RAL 9016 é a cor padrão para todos os outros COLORI

radiadores.

COULEURS

Un trattamento cataforetico ed una finitura di vernice

Une couche de fond cataphorétique et une couche

epossidica, applicata con apparecchiature elettrostatiche,

KOLORY

de finition faite d’un revêtement époxy/polyester

garantiscono un risultato perfetto nelle varie tonalità

Podkład kataforetyczny i powłoka epoksydowo-

électrostatique sont les garants d’une finition parfaite

e strutture di colore contemporanee. I radiatori Vasco

poliestrowa nakładana elektrostatycznie gwarantują

dans différentes couleurs et structures contemporaines.

sono consegnati nella tonalità standard RAL 9016

idealne wykończenie w różnych obecnie stosowanych

Les radiateurs Vasco sont proposés de série en RAL

(Bianco traffico) o S600 (Bianco leggermente goffrato).

kolorach i teksturach. Grzejniki Vasco standardowo

9016 (blanc signalisation) et/ou S600 (texture fine

Il colore S600 è la tonalità standard per tutti i radiatori

dostępne są w kolorze RAL 9016 (Traffic White) i/lub

blanche). S600 est la couleur standard pour tous les

in alluminio, collezione FlatLine, Vintage e per il Niva.

S600 (Traffic White z drobną strukturą). Kolor S600

radiateurs aluminium, collection FlatLine, Vintage et pour

RAL 9016 è il colore standard per tutti gli altri radiatori.

jest standardowo oferowany dla wszystkich grzejników aluminiowych, kolekcjI FlatLine, Vintage i Niva. RAL 9016

le Niva. RAL 9016 est la couleur standard pour tous les autres radiateurs.

COLORES Un tratamiento cataforético y un acabado de pintura

FARBEN

epoxídica, aplicados con equipos electrostáticos,

Ein kataphorischer Grundlack und ein elektrostatisch

garantizan un resultado perfecto en los distintos tonos y

aufgetragenes Epoxidpolyestercoating garantieren

estructuras de colores contemporáneos. Los radiadores

eine perfekte Verarbeitung in modernen Farben und

Vasco se suministran en el color estándar RAL 9016

Strukturen. Vasco-Heizkörper sind serienmäßig in RAL

(blanco traffic) o S600 (blanco ligeramente estampado).

9016 (Verkehrsweiß) und/oder S600 (Verkehrsweiß

El color S600 es el tono estándar para todos los

mit Struktur) erhältlich. S600 wird serienmäßig für alle

radiadores de aluminio, colección FlatLine, Vintage y

Aluminiumheizkörper, FlatLine Kollektion, Vintage und

para el Niva. RAL 9016 es el color estándar para todos

für Niva angeboten. RAL 9016 wird serienmäßig für alle

los demás radiadores.

andere Heizkörper angeboten.

jest oferowany dla pozostałych grzejników.


VASCO COLOURS

91

NATURAL GREY PURE GREY METALLIC GREY BLUE GREEN TERRA COTTA MATT MATT STRUCTURE MINERAL MINERAL

UNI COLOURS FINE TEXTURE

SANITARY MATT

WHITE BLACK

Mist White N500

Signal White RAL 9003

Grey Aluminium M307

Dark Blue 9801

Dark Brown 9808

Melon Yellow 9815

Cream White RAL 9001

Gloss White 9825

Sand Light N502

Tele Grey 4 RAL 7047

White Aluminium M306

Mid Blue 9802

Rust Brown 9809

Carmine Red 9816

Pergamon SAN 0019

White Fine Texture S600

Sand N503

Window Grey RAL 7040

Grey White January M303

Grey Blue 9803

Quarts Brown 9810

Claret Violet 9817

Light Yellow 9822

Traffic White RAL 9016

Platina Grey N504

Tele Grey 2 RAL 7046

Aluminium Grey January Forest Green M302 9804

Light Beige 9811

Night Blue 9818

Light Rose SAN 0010

Pure White RAL 9010

Dust Grey N505

Blue Grey RAL 7031

Anthracite January M301

Jade Green 9805

Orange Brown 9812

Pigeon Blue S601

Mint Green SAN 0024

Brown Black 9826

Warm Grey N506

Slate Grey RAL 7015

Black January M300

Grey Green 9806

Blood Red 9813

Yellow Green 9820

Light Purple 9823

Grey Anthracite 9827

Brown Grey N507

Anthracite Grey RAL 7016

Brown January M304

Warm Green 9807

Purple Red 9814

Moss Green 9821

Light Blue 9624

Jet Black RAL 9005

De afgebeelde kleuren zijn indicatief. Les couleurs représentées sont purement indicatives. Die dargestellten Farben sind nur Richtwerte. The colours shown are indicative. I colori illustrati sono puramente a titolo indicativo. Los colores que se muestran son a título indicativo. As cores mostradas são puramente para fins informativos. Przedstawione kolory są orientacyjne.


92


93

RADIATORS IN COMBINATION WITH VENTILATION & UNDERFLOOR HEATING Radiatoren in combinatie met Ventilatie & Vloerverwarming Radiateurs en combinaison avec Ventilation & Chauffage par le sol Heizkörper in Kombination mit Lüftung & Fussbodenheizung Radiators in combination with Ventilation & Underfloor heating Radiatori abbinati alla Ventilazione e al Riscaldamento a pavimento Radiadores combinados con Ventilación y suelo radiante Radiadores combinados com Ventilação e Piso radiante Grzejniki w połączeniu z Wentylacją i Ogrzewaniem podłogowym


94

POSEZ-NOUS UNE QUESTION CONTACTEZ NOUS

SUIVEZ-NOUS SUR SOCIAL MEDIA

Publisher: Vasco Group Design: Studio Segers Photography: Studio PSG, Studio INK Text: Tom Mondelaers Print: Realise Thanks to: At Home Publishers, Kreon, Group Ceyssens Glass Architects: Raf Segers, PlusPunt Architecten, Reginald Schellen, Joachim Pevenage, Guy Wydouw, Bruno Vanbesien, Artenic, Steven Michiels, BBSC Architects, Smouts Architecten, Bart Coenen, P.ED Architecten, Nelva, Egide Meertens, Walter Wuyts, Arjaan de Feyter

Vasco Group nv, Kruishoefstraat 50, 3650 Dilsen, Belgium, T. +32 (0)89 79 04 11 info@vasco.eu www.vasco.eu Version January 2019. Vasco cannot be held responsible for possible errors and changes in the programme. General conditions of sale: www.vasco.eu


95

RADIATORS I VENTILATION I UNDERFLOOR HEATING I COOLING


WWW.VASCO.EU

Profile for Vasco Group

Vasco Inspiratiebrochure BE/FR  

Vasco Inspiratiebrochure BE/FR