Page 1


NUVOLA......................................................................06 MD....................................................................................18 BLOCK...........................................................................38 DIALOGO e INCONTRO.......................................54 SPLIT/CUT..................................................................70 ARGO.............................................................................80 OTHER/ALTRI.............................................................88 DESIGNERS...............................................................126 TAILOR MADE..........................................................133

3


TAILOR MADE URBAN DESIGN. ARREDO URBANO SU MISURA

MADE IN ITALY.

4


Oltre trent’anni di esperienza nel settore dell’arredo urbano e della prefabbricazione per l’edilizia. Soluzioni di alto profilo qualitativo e funzionale per ogni contesto ambientale. Centinaia di referenze articolate in più di venti tipologie di prodotto. Architettura moderna, design, innovazione dei materiali e delle finiture. Tutto prodotto in Italia. Over thirty years experience in street furniture and prefabrication. High quality solutions for any environment. Twenty lines for hundreds of products. Modern architecture, design, innovative materials and finishes. Everything produced in Italy.

5


NUVOLA. 6


7


NUVOLA

Disegnata dal vento. Leggera e materica. Sicura protagonista dello spazio urbano. Nuvola si ispira ad una nuova filosofia di architettura: rivoluzionaria, anticonvenzionale e lontana dagli standard.

8


DESIGN: ANTONIO LANZILLO

Designed by the wind. Light and tactile. A definite leading element of the urban space. Nuvola is inspired by a new philosophy in architecture: revolutionary, unconventional and distant from standard models.

9


NUVOLA

Monolitica, liscia e pulita: la superficie levigata a mano è trattata con vernici trasparenti anti graffiti. Nuvola è una serie di sedute multiple e innovative in calcestruzzo, autoportante grazie al peso.

10


Monolithic, smooth and clean: its hand polished surface is treated with an anti-graffiti transparent coating. Nuvola is a series of multiple and innovative concrete seats, self balanced by their own weight.

11


AU-PANUV01

12

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

226

255

76

2450


AU-PANUV02

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

190

215

76

2400

13


AU-PANUV03

14

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

157

165

42

1300


AU-PANUV04

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

45

50

45

180

15


COLORI E MATERIALI / COLOURS AND MATERIALS bianco carrara levigato

bianco carrara sabbiato SU RICHIESTA / ON DEMAND

nero levigato

16

grigio levigato

grigio sabbiato

giallo mori levigato

giallo mori sabbiato

rosa pastello levigato

rosa pastello sabbiato

legno esotico lamellare


NUVOLA. 17


18


19


MD

Un nuovo concetto di pensilina: semplice nella costruzione, rapida nel montaggio, predisposta per l’illuminazione. Versatile e spostabile: non richiede opere di fondazione e preparazione dell’area di collocazione.

20


DESIGN: ALESSANDRO SAVIOLI

A new concept in bus shelter making: ease of production, quick installation, fitted for lighting. Adaptable and movable: no need for foundations or preliminary works in the installation area.

21


MD

Il modulo della panchina è realizzato nelle lunghezze standard delle pensiline per attesa autobus utilizzate nella città contemporanea (280, 420 e 560 cm).

22


The bench module is supplied in the standard bus shelters lengths used in contemporary cities (280, 420 and 560 cm).

23


MD

Singola o componibile: un sistema di panchine che permette infinite soluzioni di adattamento al contesto urbano.

24


Stand alone or modular: a bench system that adapts to any urban scenario with infinite solutions.

25


MD

Personalizzabile nella composizione e nelle soluzioni estetiche: calcestruzzo grezzo o con marmo colorato e levigato, metalli di diverso tipo e colore.

26


The product can be customized in composition and style solutions: marble and raw concrete, pigmented or painted, different metal colours.

27


AU-MDBS.280

28

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

194

280

235

2450


AU-MDBS.420

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

194

420

235

3600

29


AU-MDBS.560

30

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

194

560

235

4800


AU-MD.2SQ

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

190

281

235

3600

31


AU-PAMD01

32

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

73

250

80

1780


AU-PAMD02

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

73

250

45

1450

33


AU-PBMD01

34

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

50

248

65

370


ACCESSORI

Barra per appoggio ischiatico Bracciolo divisorio MDBS.BD Kit fotovoltaico per illuminazione interna a LED MDBS.FVI Kit fotovoltaico per risparmio energetico MDBS.FVE Sistema di compensazione della pendenza del terreno MDBC Predisposizione poster

ACCESSORIES

Bar for ischiatic support Separating armrest MDBS.BD Photovoltaic kit for inner LED lighting MDBS.FVI Photovoltaic kit for energy saving MDBS.FVE Slope compensation system MDBC Arrangement for poster

35


COLORI E MATERIALI / COLOURS AND MATERIALS avorio verniciato

bianco carrara levigato

bianco carrara sabbiato SU RICHIESTA / ON DEMAND

nero levigato

36

grigio levigato

grigio sabbiato

giallo mori levigato

giallo mori sabbiato

rosa pastello levigato

rosa pastello sabbiato

metallo corten

metallo grigio micaceo


MD 37


38


39


BLOCK

Modulare. Configurabile. Il sistema di sedute può essere trasformato in fioriera, tavolino o corpo illuminante. Nel suo dna la propensione al relax e all’aggregazione.

40


DESIGN: LANA + SAVETTIERE ARCHITETTI

Modular. Arrangeable. The seat system can be turned into a flower box, a table or a light spot. It brings into its DNA an inclination to relax and getting together.

41


BLOCK

Solido. Preciso. Calcestruzzo lavorato con cura artigianale, finitura levigata o sabbiata e moduli di acciaio trattato e verniciato per esterno.

42


Sturdy. Precise. Taylor made reinforced concrete, perfectly smooth finish and steel modules treated and painted for outdoors.

43


BLOCK

Fioriere in linea che accostate formano una seduta, dissuasore poliedrico (collocabile al suolo su 4 lati diversi assume 4 forme diverse), portarifiuti e portabiciclette completano la linea di arredo BLOCK.

44


The BLOCK furnishing line is completed by flower boxes, which create a bench if pulled close, polyhedral parking bollard (if installed on one of 4 sides it shows 4 different shapes), litter bin and bike rack.

45


AU-PABLOCK02

46

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

140

140

45/81

1140


AU-LUBLOCK01/02 AU-PABLOCK03/04 AU-FIBLOCK05/06

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

81

69

45/81

21/38 25/40 25/45

84/65

47


AU-POBLOCK01

48

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

50

59

92

180

40


AU-FIBLOCK01

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

60

160

52

480

240

49


AU-DIBLOCK01

50

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

50

68

45

100


AU-PBBLOCK01

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

185

55

43,5

130

51


COLORI E MATERIALI / COLOURS AND MATERIALS bianco carrara levigato

bianco carrara sabbiato

grigio levigato

grigio sabbiato

giallo mori levigato

rosa pastello levigato

giallo mori sabbiato

rosa pastello sabbiato

giallo mori bocciardato

rosa bocciardato

SOLO CESTINO E FIORIERA / LITTER BINS AND FLOWER BOXES ONLY

bianco carrara bocciardato

52

grigio bocciardato

nero levigato

metallo corten

metallo grigio micaceo


BLOCK 53


54


55


DIALOGO E INCONTRO

Progettare il “Living Urbano�. Pensare lo spazio pubblico come un grande e accogliente salotto, da arredare con stile.

56


DESIGN: ANTONIO LANZILLO

Designing “Urban Living”. Thinking the public space as a big, welcoming sitting room, to be furnished with style.

57


DIALOGO E INCONTRO

Una collezione ricca di elementi, pulita ed elegante, in grado di accontentare le esigenze dei progettisti e seguire la continua evoluzione delle cittĂ .

58


A rich, clean and elegant collection, made to satisfy any demand from designers and to follow the urban landscape constant evolution.

59


AU-PAINCO02

60

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

76

76

47

658


AU-PAINCO01

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

76

96

91

918

61


AU-PAINCO03

62

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

76

150

91

1200


AU-PADIAL02

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

242

76

47

1500

63


AU-PADIAL01

64

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

242

96

91

2400


AU-PADIAL03

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

242

96

91

1760

65


AU-FIDIAL01

66

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

130

76

47

770

70


AU-PBDIAL01

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

200

76

47

225

67


COLORI E MATERIALI / COLOURS AND MATERIALS bianco carrara levigato

bianco carrara sabbiato SU RICHIESTA / ON DEMAND

nero levigato

68

grigio levigato

grigio sabbiato

giallo mori levigato

giallo mori sabbiato

rosa pastello levigato

rosa pastello sabbiato

acciaio inox elettrolucidato

metallo corten

metallo grigio micaceo


dialogo e incontro 69


70


71


SPLIT/CUT

Panca-fioriera per esterni, simbolo della Natura dentro il costruito. Split/Cut: il piccolo germoglio che spacca il duro cemento e cresce tra le braccia del freddo acciaio.

72


DESIGN: LANA + SAVETTIERE ARCHITETTI

Bench-flower box for outdoor use, a symbol of Nature inside a built object. Split/Cut: a tiny bud breaking the tough concrete and growing in the arms of cold steel.

73


AU-PASPLIT02

74

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

52

182

64

177


AU-PASPLIT03

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

52

182

64

275

75


AU-PASPLIT01

76

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

100

180

64

452+30

220


AU-PACUT01

profonditĂ depth (cm)

lunghezza length (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

60

180

45

210+30

220

77


COLORI E MATERIALI / COLOURS AND MATERIALS bianco carrara liscio

bianco carrara sabbiato

78

grigio liscio

giallo mori liscio

grigio sabbiato

giallo mori sabbiato

rosa pastello liscio

rosa pastello sabbiato

metallo corten

metallo grigio micaceo


SPLIT /CUT 79


80


81


ARGO

La nave mitologica degli argonauti porta il mare in città e sulle banchine, dando a tutti l’opportunità di sedersi su una barca in navigazione o tirata in secco sulla spiaggia.

82


DESIGN: ANTONIO LANZILLOv

The Argonauts’ mythological ship brings the sea in town and on the quays, giving everyone a chance to seat on a sailing or beached boat.

83


AU-PAARGO01 AU-PAARGO02

84

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

281

125

46/96

1080/1130


AU-PAARGO03

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

281

105

93

980

85


COLORI E MATERIALI / COLOURS AND MATERIALS bianco carrara levigato

bianco carrara sabbiato

86

legno esotico lamellare


A R G O 87


OTHER PRODUCTS ALTRI PRODOTTI

88


AIR/BERLINO............................................................90 DELFI/BERRY.............................................................98 STATION......................................................................102 FARA..............................................................................106 ROMA.............................................................................112 SELECT........................................................................120

89


AIR/BERLINO

Seduta high-tech leggera. Omaggio alle sedute di due icone del design americano, Eames e Bertoia, che reinterpreta in tondino d’acciaio e calcestruzzo. Portarifiuti in acciaio e calcestruzzo dal design essenziale, abbinabile alla linea di panchine Air.

90


DESIGN: ANTONIO LANZILLO

High-tech light seat. An homage to the chairs by two icons of american design, Eames and Bertoia, revisited with steel rod and concrete. Essential style steel and concrete litter bin, can be matched with benches from the Air line of products.

91


AU-PAAIR02

92

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

200

55

44

196


AU-PAAIR01

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

200

61

74

230

93


AU-PAAIRW02

94

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

200

55

47

182


AU-PAAIRW01

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

200

62

77

200

95


AU-POBER03

96

diametro diameter (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

45

85

78

65


COLORI E MATERIALI / COLOURS AND MATERIALS bianco carrara sabbiato

grigio sabbiato

legno

acciaio inox elettrolucidato

metallo grigio micaceo SU RICHIESTA / ON DEMAND

bianco carrara levigato

metallo corten

97


DELFI/BERRY

Design ricercato e organico. Portarifiuti in calcestruzzo con coperchio in acciaio. Sistema portabici componibile in calcestruzzo, nato dalla stilizzazione dei delfini tra le onde del mare.

98


DESIGN: ANTONIO LANZILLO

Organic, sophisticated design. Concrete litter bin with a steel cover. Concrete modular bike rack, its shape is inspired by dolphins on waves.

99


AU-POBERRY01

100

diametro diameter (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

52

108

235

92


AU-PBIDELFI01

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

180

57

30

352

101


STATION

Rigorosa e dalle linee essenziali. Panchina in calcestruzzo disponibile con schienale in legno trattato.

102


DESIGN: ANTONIO LANZILLO

Austere and minimal in design. Concrete bench, available with a treated wood backrest option.

103


AU-PASTA03

104

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

220

60

48

540


AU-PASTA03S

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

220

60

48/83

553

105


FARA

Design ricercato ed elegante. Leggerezza delle linee e qualitĂ dei materiali utilizzati. I fianchi in fusione di alluminio verniciato e la seduta in assi di legno esotico sono supportati da un telaio di acciaio zincato e verniciato.

106


DESIGN: ANTONIO LANZILLO

Refined and elegant design. A light profile made of quality materials. The varnished cast aluminum sides and the exotic wood seat are supported by a varnished galvanised steel frame.

107


AU-PAFARA02

108

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

200

45

45

40


AU-PAFARA01

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

200

45

45/77

48

109


AU-POFARA01

110

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

45

45

80

37

90


AU-POFARA02

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

45

45

100

43

102

111


ROMA

Design contemporaneo, linee semplici e superfici ricercate. Sistema portarifiuti componibile in acciaio trattato e verniciato.

112


DESIGN: ANTONIO LANZILLO

Modern design, smooth lines and sophisticated surfaces. Modular litter bin system made of treated and varnished steel.

113


ROMA

Il portarifiuti Roma si aggrega in 3 elementi in linea o in 4 elementi ad isola e svolge la funzione di raccolta differenziata per tre o per quattro tipologie di rifiuti solidi urbani. Indispensabile per una intelligente gestione dei rifiuti.

114


Litterbin Roma can be grouped in 3 elements “aligned” or 4 elements “as isle”, so to act as separate waste collection bin for 3 or 4 different types of urban solid garbages. An essential product for a smart waste collection.

115


AU-POROMA01

116

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

48

48

100

31

100


AU-POROMA02

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

48

48

100

31

100

117


AU-RDROMA01

118

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

90

90

100

102

400


AU-RDROMA02

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

135

45

100

93

300

119


SELECT

Linee semplici e morbide. Portarifiuti per la raccolta differenziata con basamento in calcestruzzo autoportante e stabile grazie al suo peso o con tre piedi metallici da tassellare al suolo, che permettono la pulizia anche sotto il contenitore.

120


DESIGN: ARCH. MARCELLO MICHIARA

Plain and smooth lines. Litter bin for waste sorting, set on a self supporting concrete base or three metal legs anchored to the ground, allowing cleaning under the bin.

121


AU-RDSELECT01

122

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

58

59

80

138

102


AU-RDSELECT02

lunghezza length (cm)

larghezza width (cm)

altezza heigth (cm)

peso weight (kg)

capacitĂ capacity (lt)

58

59

80

48

102

123


COLORI E MATERIALI / COLOURS AND MATERIALS DELFI/BERRY/STATION bianco carrara levigato

bianco carrara sabbiato

grigio levigato

grigio sabbiato

giallo mori levigato

giallo mori sabbiato

rosa pastello levigato

legno

acciaio inox elettrolucidato

rosa pastello sabbiato SU RICHIESTA / ON DEMAND

bianco carrara bocciardato

124

grigio bocciardato

giallo mori bocciardato

rosa bocciardato

nero levigato


COLORI E MATERIALI / COLOURS AND MATERIALS FARA/ROMA/SELECT bianco carrara levigato

bianco carrara sabbiato

metallo corten

metallo grigio micaceo

acciaio inox elettrolucidato

acciaio satinato

Tutte le misure ed i pesi sono da ritenersi puramente indicativi. La Vasart Gozzi S.r.l. si riserva di apportare ai propri prodotti qualsiasi modifica ritenuta utile al miglioramento qualitativo degli stessi, sia dimensionale che strutturale. I colori e le finiture riportate nel presente catalogo possono differire leggermente da quelle reali. ll measures and weights are only indicative. Vasart gozzi S.r.l. reserves the right to make any changes to its product in order to improve quality, dimension and structure, without any notice. Colours and finishing showed in this catalogue can slightly differ from original ones.

125


LEVIGATURA SMOOTHING

SABBIATURA SAND BLASTING

Il calcestruzzo viene sottoposto a levigatura meccanica e manuale; questo tipo di finitura esalta il colore e la granulometria dell’inerte utilizzato, rendendo il prodotto perfettamente liscio.

La sabbiatura tramite getto di sabbia scopre leggermente l’inerte, uniformando la superficie e rendendola quasi vellutata al tatto.

Concrete is mechanically and manually smoothed in order to exalt the colour and the aggregates. Final product results to be perfectly smooth.

Sand blasting is made with a sand jet, which slightly exposes the aggregate and uniform the surface; final result is a sort of velvet effect.

126


BOCCIARDATURA EXPOSED AGGREGATE

TRATTAMENTO ANTIDEGRADO E MANUTENZIONE ANTI-DEGRADE TREATMENT AND MAINTENANCE

La superficie viene martellinata con punta fine o grossa, mettendo in risalto l’inerte e donando al prodotto un aspetto perfettamente uniforme.

Tutti i nostri prodotti sono trattati con vernici antidegrado trasparenti che proteggono il materiale dall’azione aggressiva degli agenti atmosferici e che ne facilitano la pulizia se sporcati. Una semplice pulizia periodica assicura la durata del prodotto nel tempo.

The surface is hammered with small or big bit. In this way aggregate is exposed and exalted. Final result is a surface perfectly uniformed.

All our products are treated with anti-degrade transparent varnishes, which protect materials from weathering and make easy the cleaning, if necessary. Simple periodic cleaning guarantees product over the time.

127


128


DESIGNERS

129


ING. ALESSANDRO SAVIOLI

Lo Studio professionale Alessandro Savioli opera dal 1980 nel campo della progettazione architettonica, d’ingegneria e del design industriale. Dall’edilizia abitativa a quella industriale fino alla progettazione di mobili e oggetti, i lavori realizzati si distinguono per creatività e innovazione, caratteristiche che hanno valso la pubblicazione di articoli su libri, riviste, e il riconoscimento di premi internazionali. The Alessandro Savioli engineering firm operates since 1980 in the fields of architectural design, civil engineering and industrial design. The firm’s range of activities, spanning from housing to industrial and furniture design, is characterized by creativity and innovation, earning the firm international awards and mentions in books and magazines.

130

ARCH. ANTONIO LANZILLO

Studio di Industrial Design di Milano. Attraverso un’innata curiosità, il rispetto verso il passato e l’entusiasmo verso il futuro, lo Studio progetta e sviluppa prodotti in cui creatività ed innovazione si fondono attraverso una sintesi alchemica fatta di ricerca ed intuizioni. Lo studio lavora in molteplici settori e con numerosi clienti fra cui Vasart, Le Fablier, Technogym, Lube, Colombini, Indesit e Mobirolo.

Industrial Design firm in Milan. Through innate curiosity, respect towards the past and enthusiasm for the future, this firm designs and develops products in which creativity and innovation are blended in an alchemical synthesis made of research and inspiration. The firm works in different industry branches for many clients such as Vasart, Le Fablier, Technogym, Lube, Colombini, Indesit and Mobirolo.


LANA+SAVETTIERE ARCHITETTI

ARCH. MARCELLO MICHIARA

Marco Lana e Alberto Savettiere sono due architetti di Torino che uniscono diverse esperienze lavorative in un servizio multidisciplinare: architettura, interior design, graphic design e allestimenti, design industriale.

L’Architetto Michiara esprime la vocazione per un’architettura d’insieme, intesa come sommatoria di elementi organici in composizione armonica, nei complessi integrati “Milano 3” e “Milano Visconti”.

La continua ricerca di nuove tendenze e la sperimentazione consentono di integrare originalità, estetica, praticità e semplicità di produzione e realizzazione nei progeti LANA + SAVETTIERE.

Il suo disegno manuale risulta espressione creativa di rapporto e confronto progetto-realizzazione, conferendo la continuità stilistica che contraddistingue il complesso polifunzionale “Santa Gilla” a Cagliari e l’arredo urbano integrato del porto “Marina di Olbia”.

Marco Lana and Alberto Savettiere are two architects from Turin, bringing together different work experiences in a multidisciplinary service: architecture, interior design, graphic design and exhibition design, industrial design.

Architect Marcello Michiara expresses his view of “big picture architecture”, meant as a blending of organic elements in a harmonious composition, in the integrated complexes “Milano 3” and “Milano Visconti”.

Constant research of new tendencies and experimentation allow this firm to integrate in the LANA + SAVETTIERE projects originality, aesthetics, convenience and ease of production.

His hand drawing represents a creative expression of the relationship and dialogue between project and production, which channels the stylistic continuity characterizing the mixed-use complex “Santa Gilla” in Cagliari and the integrated street furniture in the harbour “Marina di Olbia” 131


132


TAILOR MADE SU MISURA, CUCITO ADDOSSO

133


134


Noi siamo i sarti, gli artigiani dell’arredo urbano, lavoratori esperti che trasformano la materia prima in prodotti di design e di alta qualità utilizzando attrezzature e strumenti manuali.

We are the tailors, the craftsmen of urban furnishing, experts at work using hand tools and machinery, turning raw materials in high quality design products.

Vasart è un’azienda leader nel settore dell’arredo urbano che si contraddistingue per la rara capacità di realizzare elementi di arredo in calcestruzzo (e non solo) di elevata qualità su disegno del progettista, anche per tirature limitate.

Vasart is a leading company in urban furnishing, distinguished by the rare ability to make high quality furnishing elements in concrete and other materials according to the designer’s plan, even in short runs. We strongly believe that the concept of urban furnishing should include the specific character of the place to be “improved”, and wherever possible it should talk about its history, its nature, its colours.

Crediamo fortemente che il concetto di arredo urbano debba avere una connotazione caratteristica del luogo che si vuole “migliorare”, debba parlare della sua storia, del suo carattere, dei suoi colori. L’omologazione delle città italiane ed europee tramite l’utilizzo di elementi di arredo urbano prodotti prevalentemente in Cina è la triste conseguenza della scarsa attenzione di molti progettisti o amministratori alla qualità dell’ambiente che ci circonda. Vasart è a disposizione dei progettisti e degli amministratori che hanno idee e volontà da spendere per migliorare l’ambiente urbano con: un’offerta frutto di un percorso di design applicato al calcestruzzo, lavorato con cura e qualità artigianali, e ad altri materiali quali l’acciaio inox elettrolucidato, l’alluminio verniciato, il legno esotico trattato, sia lamellare che massello. la nostra esperienza e capacità di realizzare su disegno In queste pagine uno dei tanti esempi di realizzazione su misura: dalle bozze di disegno dell’Arch. Marcello Michiara per il Nuovo Porto Turistico di Olbia, al prodotto finito e posato.

Italian and European cities are going through an assimilation process due to the widespread use of urban furnishing elements mainly made in China, as a sad consequence of the lack of attention to the surrounding environment from many designers and councilmen. Vasart is available for designers and councilmen rich with ideas and will to improve the urban environment with a catalogue stemming from our experience in applied design working with carefully crafted concrete and other materials such as electropolished stainless steel, varnished aluminum and treated exotic woods, both laminated and solid. our experience and ability in producing from our customers’ design. This is one of our many bespoke installations: from architect Marcello Michiara’s drawings for the Olbia New Marina, to the finished and installed product.

135


136


137


CREDITS a welcometomymondo.com project

ART DIRECTION................................................................................................ENRICO CICCU CREATIVE DIRECTION...........................................................................................PIERO ZILIO TRANSLATION.................................................DAVIDE SARDO,FEDERICA COMASTRI RENDER 3D......................................................................................................GIUSEPPE LECIS RENDER 3D (SELECT, ROMA, STATION).......STUDIO LANZILLO & PARTNERS PHOTO.............................................FOTO STUDIO CONTROLUCE, ANDREA GOZZI PRINT..............................................................................................CASMA TIPOGRAFIA SRL VERSION 2013/v.01

un ringraziamento particolare ad Alberto che ci ha indicato la strada…

138


Vasart Gozzi S.r.l Via G. Di Vittorio, 49 Puianello (RE) 42030 Italy Tel: +39 0522 885640 Fax: +39 0522 885622 www.vasart.it vasart@vasart.it

Vasart Urban Design - Catalogo Design  

Oltre trent’anni di esperienza nel settore dell’arredo urbano e della prefabbricazione per l’edilizia. Soluzioni di alto profilo qualitativo...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you