Mouzinho 117 - real estate brochure

Page 1



Helsinki

Oslo

Moscow

Riga

Dublin

Amsterdam Berlin

London

Prague

Bucharest

Paris

Porto

Vienna

Monaco

Sofia Roma

Madrid Lisbon

Atenas


the city

en

There are thousands of charms and secret corners that are worth discovering.Porto, capital of the north, is one of the oldest city in Portugal

pt

Existem milhares de recantos e encantos secretos que valem a pena descobrir. Porto, capital do Norte, ĂŠ uma das cidades mais antigas de Portugal




welcome to porto, a city that has been awarded several times by the World Travel Awards and named the best European destination more that once.

en

Porto is the second city of Portugal. It is the city that gave the name to Portugal, when it was designated Portus Cale, later to become the capital of “Condado Portucalense”, from where Portugal was founded.

pt

Porto é a segunda cidade de Portugal. É a cidade que deu o nome a Portugal, quando se designava de Portus Cale, vindo mais tarde a tornar-se a capital do Condado Portucalense, de onde se formou Portugal. É ainda uma cidade conhecida mundialmente pelo seu vinho, pelas suas pontes e arquitetura contemporânea, o seu centro histórico, classificado como Património Mundial pela UNESCO, pela qualidade dos seus restaurantes e pela sua gastronomia que acolhem mais de 15 estrelas Michelin.

It is also a city known worldwide for its wine, its bridges and contemporary architecture, its historic center, classified as a World Heritage by UNESCO, the quality of its restaurants and its gastronomy that welcomes more than 15 Michelin stars.

É conhecido pela sua equipa de futebol e pela sua principal universidade pública: a Universidade do Porto, colocada entre as 200 melhores universidades do mundo e entre as 100 melhores universidades da Europa bem como pela qualidade dos seus centros hospitalares.

It is known for its soccer team and its main public university: The University of Porto, ranked among the 200 best universities in the world and among the 100 best universities in Europe as well as the quality of its hospitals.

7


5 7

1 4 2

9 8

3 m azĂŠ

ns

10

6

11


discover porto en

1. Aliados The main Avenue of the city, it is a place of festivities, gastronomy and transportation for the whole city. 2. S.Bento Train Station Starting point to the whole country and considered one of the most beautiful in the world by Travel+Leisure magazine. 3. Flowers Street One of the busiest areas of the city full of restaurants and commerce. 4. Clérigos Tower A symbol of the city with a panoramic view to the whole city. 5. Galerias Paris An area of the city full of restaurants and bars and a meeting point for nightlife. 6. Ribeira The oldest part of the city that preserves the spirit of Porto and its gastronomic traditions. 7. Lisbon Square A wonderful shopping gallery where your roof is landscape and accessible to all people. Cafes and lounge areas are a must visit.

pt

1.Aliados A principal Avenida Portuense, local de festejos, gastronomia e transportes para toda a cidade. 2. Estação de S.Bento Ponto de partida para todo o país e considerada uma das mais belas do mundo pela revista Travel+Leisure. 3. Rua das flores Uma das áreas mais movimentadas da cidade, repleta de restaurantes e comércio. 4. Torre dos Clérigos Um símbolo da cidade com uma vista panorâmica sobre o Porto. 5. Galerias Paris Zona da cidade recheada de restaurantes e bares e um ponto de encontro para a diversão noturna. 6. Ribeira A zona mais antiga da cidade do Porto que preserva o espírito Portuense e as suas tradições gastronómicas. 7. Praça de Lisboa Uma maravilhosa galeria comercial onde o seu telhado é paisagem e acessível a todas as pessoas. Cafés e áreas de lounge são uma visita obrigatória.

8. Photography Museum The photographic museum, former prison of the city, has hosted since 1997 photographic expositions of international character shrouded in historical and unique spaces. 9. Virtudes gardens The gardens of the virtues located in the western part of the city where they create the opportunity to marvel the sunset. At the beginning of spring start the open-air concerts, from the Jazz to Rock music. 10. Hard Club Hard club is the Hard Rock of the city. Great concerts and parties are held in their showrooms. Restaurant and bar are open to the public during business hours. 11. Cais de Gaia A pleasant area to walk on the riverside with an amazing view over the city of Porto and where one can visit the Port Wine cellars.

8. Museu da Fotografia O museu da fotografia, antiga prisão da cidade, recebe desde 1997 exposições fotográficas de caráter internacional envoltas em espaços históricos e únicos. 9. Jardins das Virtudes Os jardins das virtudes localizados na parte ocidental da cidade criam a oportunidade de maravilhar o pôr do sol. No início da primavera, iniciam os concertos ao ar livre que vão da música Jazz à música Rock. 10. Hard Club Hard Club é o Hard Rock da cidade. Grandes concertos e festas são realizados nas suas salas de espetáculos. Restaurante e bar estão abertos ao público durante o horário comercial. 11. Cais de Gaia Zona de passeios ribeirinhos com vista sobre a cidade do Porto. Contem as caves de vinho do Porto. 9


the building

en

Reconstructing Mouzinho 117 is also recovering history and give it back to the city a piece of its charismatic identity

pt

Recuperar o edifício Mouzinho 117 é recuperar história e devolver à cidade uma parte do seu carisma



mouzinho 117 Enjoy living in the heart of Porto

en

Mouzinho 117 is a noble and charismatic building built at the end of the sec. XIX in one of the main streets of the city and in its historical center.

pt

Its reconstruction with the most recent techniques of modern construction allows the creation of eight new apartments that blends the historical weight and minimalistic lines. This constant mix results in spacious, bright and elegant spaces.

Mouzinho 117 é um edifício nobre e carismático construído no final do sec. XIX numa das principais ruas da cidade e no seu centro histórico. A sua reconstrução com as técnicas mais recentes da construção contemporânea permite a criação de oito novos apartamentos que misturam linhas com peso histórico e linhas minimalistas e modernas. Essa mistura constante resulta em espaços amplos, luminosos e elegantes.

12


HHD Historic House Development

Exterior facade


HHD Historic House Development

14


features

EIGHT APARTMENTS SIX DUPLEXES ELEVATOR AIR CONDITIONING WOODEN FLOORS FULLY EQUIPPED KITCHEN

Rear View

PRIVATE GARDENS

15

15


HHD Historic House Development

discover a new way of life Let yourself be surprised

en

Mouzinho 117 consists of eight apartments with areas above average. They total an area of over 600 square meters starting on first floor because the ground floor will be dedicated to luxury commerce that will strengthening the overall image of Mouzinho 117.

pt

Mouzinho 117 é constituído por oito apartamentos com áreas superiores à média esperada. Totalizam uma área superior a 600 metros quadrados de área útil em pisos superiores pois o piso térreo é dedicado ao comercio de luxo que irá fortalecer a imagem global da Mouzinho 117. Todos os apartamentos têm cozinhas equipadas, soalhos de madeira nobre, arrumação incorporada na arquitetura, isolamentos acústicos e térmicos, ventilação natural e ar-condicionado. O edifício dispõe de videoporteiro, portas de segurança e elevador com certificação para mobilidade condicionada.

All apartments have fitted kitchens, wooden floors, built-in closets, soundproofing and thermal insulation, natural ventilation and air-conditioning. The building has video door entry system, security doors and elevator with certification for disabled mobility.

16


HHD Historic House Development

Rear View

17


the apartments

en

Designed and planned with the utmost attention to detail, the apartments at Mouzinho 117 create unique atmospheres in each corner of the apartments

pt

Desenhado e planeado com a máxima atenção aos detalhes, fazem com que os apartamentos da Mouzinho 117 criem atmosferas únicas a cada recanto dos apartamentos



Apartments

HHD Historic House Development

Kitchen

20


Living room

21


The Mouzinho 117 apartments are designed to accommodate an active and contemporary life where comfort and practicality are not lacking.

Apartments

Os apartamentos da Mouzinho 117 foram desenhados para acomodar uma vida ativa e contemporânea onde o conforto e praticidade não iram faltar.

22


Living room

DESIGN MEETS COMFORT


Living room


DESENHADO PARA AGRADAR Desenhado com materiais nobre de alta qualidade e escolhidos com profundo cuidado criam uma atmosfera elegante e funcional.

DESIGNED TO PLEASE Designed with high quality noble materials and chosen with deep care they create an elegant and functional atmosphere.

25


Private garden


A DOOR TO THE SERENITY

HHD Historic House Development

Mouzinho 117 welcomes a contemporary life in a building full of history and in a city with constant movement. But all of this routine needs a break and it is at this point that Mouzinho 117 gives you the opportunity to be able to enjoy sunny gardens and balconies throughout the all year. Relaxed afternoons are a reality that you will not miss.

UMA PORTA PARA A SERENIDADE Mouzinho 117 acolhe uma vida contemporânea num edifício repleto de história numa cidade em constante movimento. Mas toda essas rotinas precisam de uma pausa e é neste ponto que a Mouzinho 117 dá-lhe a oportunidade de poder usufruir de jardins e varandas solarengas ao longo de todo o ano. Fins de tarde relaxados são uma realidade que não vai deixar passar.

27


2

ONE-BEDROOM APARTMENTS

These apartments are characterized by high ceilings, bright spaces and their open-space areas allow for a flexible configuration.

Bathroom

Estes apartamentos são caracterizados por pés-direitos altos, são luminosos e as suas áreas open-space permitem uma configuração flexível. Kitchen

Bedroom

Living room Dining room

TOTAL INTERIOR AREA FLOOR

57,40 m2

First Floor

CEILING HEIGHT ORIENTATION

389 cm Front 28


29

Living room

HHD Historic House Development


Living room


Its high ceilings and its unique details create an elegant atmosphere that will captivate your heart. Seus pés-direitos altos e seus detalhes únicos criam uma atmosfera elegante que irá cativar o seu coração. 31


HHD Historic House Development

32


33


4

ONE-BEDROOM APARTMENTS DUPLEXES

These four apartments stand out because there is a constant visual connection between floors and thus visually increase the areas of the apartments. Estes quatro apartamentos destacam-se pelo facto de haver uma ligação visual constante entre pisos e assim aumentar visualmente as áreas dos apartamentos.

Private garden

Bedroom Living room

Dining room Kitchen

TOTAL INTERIOR AREA FLOOR

First Floor

CEILING HEIGHT

Bathroom

ORIENTATION FIRST FLOOR

SECOND FLOOR

80,00 m2

389 cm and 240 cm Back



Each floor of the duplex apartments has been designed to have generous areas to allow a free configuration, giving you opportunities to organize the apartment to your liking and thus making it unique. Cada piso dos apartamentos duplexes foram pensados e desenhados para terem áreas suficientemente generosas para permitir uma configuração livre, dando-lhe oportunidades de organizar o apartamento ao seu gosto e assim tornando-o único. 36



HHD Historic House Development

38


39


2

TWO-BEDROOM APARTMENTS DUPLEXES

A rarity in a historic center of big European cities, these apartments on the top floor of Mouzinho 117 will give you all the gratification of living in spacious and luminous spaces.

TOTAL INTERIOR AREA FLOOR

Second Floor

CEILING HEIGHT ORIENTATION

Uma raridade num centro histórico das grandes cidades europeias, estes apartamentos situados no último piso da Mouzinho 117 iram dar-lhe toda a gratificação de viver em espaços amplos e luminosos.

Dining room Living room

Kitchen Bedroom Bedroom

Bathroom Bathroom

FIRST FLOOR

SECOND FLOOR 40

85,00 m2

335 cm, 270 cm and 240 cm Front




HHD Historic House Development

43


By preserving the history of the building and cladding it with noble materials, a perfect symbiosis between the apartments and the city was ensured, making you feel at home. Ao preservar a histĂłria do edifĂ­cio e ao revesti-lo com materiais nobres garantiu-se uma simbiose perfeita entre os apartamentos e a cidade, fazendo-o sentir-se em casa. 44




SPACES WITH HISTORY

ARQUITECTOS

Arquitectos Matos 3D IMAGERY

VARQ Design GRAPHIC DESIGN

VARQ Design PROMOTER

HHD - Historical House Develpment Lda. EXCLUSIVE SALES PARTNER

PBRE - Professional Brokers Real Estate, Lda For more information, contact Professional Brokers - PBRE Professional Brokers Real Estate, Lda Email| info@probrokers.pt Phone| (00 351) 913 027 934 Adress| Rua Mouzinho da Silveira 112 4050-416 Porto


RUA MOUZINHO DA SILVEIRA 117 4050-420 porto - Portugal

FOR MORE INFORMATION PROFESSIONAL BROKERS: INFO@PROBROKERS.PT | +351 913 027 934

ARQUITECTURE

PROMOTER

SALES PARTNER

ARQUITECTOS MATOS

HISTORICAL HOUSE DEVELPMENT

PROFESSIONAL BROKERS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.