Summer-Fall 2009

Page 61

Crispy Fried Calamari and Curried Slaw ~ Calamar frito servido con ensalada de col y vinagreta de curry Seared Sea Scallop Corn Chowder – With bacon bits Callo garra de león sellado con crema de elote y tocino

O

n the most popular beach in town, the kitchen of this casually elegant landmark perpetually reinvents itself. The constantly evolving menu, best described as Pacific Rim with a Mediterranean flair, keeps things fresh and interesting, along with traditional favorites like shrimp tacos, barbecue spareribs and grilled huachinango. Flavors are subtle, contrasting beautifully in a roasted lemon-garlic chicken and crispy cornmeal crusted perch with ancho chile vinaigrette. And this is the place to be when you want what has been voted the town’s Best Margarita four years in a row or to watch the beach come alive over eggs Benedict or “Deli” bagels with home-cured gravlax.

E

n la playa más popular de la ciudad, la cocina de este ícono elegantemente casual se renueva perpetuamente a sí mismo. El menú en constante evolución, mejor descrito como Pacific Rim con un toque mediterráneo, mantiene las cosas frescas e interesantes, así como los tradicionales favoritos tacos de camarón, las costillitas barbecue y el huachinango a la parrilla. Los sabores son sutiles, contrastando bellamente un pollo al limón y ajo con un filete de mojarra con vinagreta de ajo tostado y chile ancho . Este es el lugar para visitar, pues ha sido votado como Mejor Margarita por tres años consecutivos, o bien para observar la vida de la playa mientras se disfrutan unos huevos Benedicto o bagels “Deli” con gravlax preparado en casa. Olas Altas 314 • Reservations (322) 222-0566 • DELI: Venustiano Carranza 311-B, South Side Closed Tuesdays from May 1 to Aug. 31 • Breakfast, lunch and dinner 9 am -10:30 pm www.ddpv.com • daiquiridicks@gmail.com • Visa and MasterCard accepted

I

f you enjoy European sidewalk cafés and fine continental cuisine, this award-winning eatery evoking Old Vienna at its heyday is sure to charm you. A longtime Vallarta favorite,its Austrian owner, Andreas Rupprechter, named the place in honor of a fellow countryman, Mexico’s former emperor. And Maximilian himself would have loved dining here, perhaps choosing hearty comfort food like Wienerschnitzel with potatoes and Austrian salad or delving into gourmet renditions of contemporary European fare, like duo of duck breast and duck confit with spaetzle, mushrooms, sugar snap peas, duck reduction and foie gras oil.

S

i disfrutas los cafés europeos sobre la acera y la cocina fina del viejo mundo, este premiado restaurante que evoca el antiguo Viena en su época dorada seguramente te fascinará. Un favorito desde hace mucho tiempo en Vallarta, el dueño austriaco Andreas Rupprechter nombró este lugar en honor a uno de sus connacionales, el antiguo emperador de México. Y al mismo Maximiliano le hubiera encantado cenar aquí, tal vez eligiendo abundantes y ricos platillos como el wienerschnitzel con papas y la ensalada austriaca. O deleitándose en presentaciones gourmet de platillos contemporáneos europeos, como dúo de pechuga de pato y pato confitado con spaetzle, champiñones, chícharos, reducción de pato y aceite de foie gras.

Shrimp Tacos – With asparagus and hollandaise sauce Tacos de camarón, con salsa holandesa, arroz y guacamole Grilled Thick-Cut Mongolian Pork Chop – With chinese mustard sauce, mashed potato and braised red cabbage ~ Chuletón de cerdo parrillado con salsa mostaza china y col cocida Pan-roasted Miso-glazed Butterfish – Served over arugula-Gala apple salad ~ Escolar al sartén con glaceado de miso, sobre ensalada de arúgula y manzana

Ancho Chile-infused Chocolate Crème Brûlée Crème brûlée de chocolate con infusión de chile ancho Coconut Bread Pudding Pudín de pan con coco Virtual Vallarta 2009 Readers’ Choice Winner: Best Service • Best Salad • Best Margarita

Spinach Strudel - With mixed greens Strudel de espinaca con ensalada verde Crab Cake - With avocado purée Torta de jaiba glaseada con puré de aguacate Squid and Shrimp - On wilted spinach Espinaca templada con calamares y camarones

Leg of Veal - With mushroom sauce Pierna de ternera con salsa de setas Roasted Sea Bass - With asparagus and leek sauce Robalo asado con espárragos y salsa de poro Seared Diver Scallops - With butternut squash puree Callos de hacha con puré de calabaza

Gooey Chocolate Cake - With ice cream Pastel de chocolate tibio con helado Panna Cotta and Chocolate Tart Panna cotta con tarta de chocolate

Olas Altas 380-B, South Side • (322) 223-0760 • Espresso Bar (322) 222-5058 Open 6 - 11 pm; closed Sundays • Espresso Bar: 8 am -12 pm • Breakfast, lunch and dinner www.kaisermaximilian.com • Visa, MasterCard and American Express accepted Visite: www.virtualvallarta.com

VALLARTA Lifestyles | 59


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.