Page 1


10

11

intro Seguramente han oído o leído eso de “los pueblos que olvidan su historia están condenados a repetirla”. La cosa tiene gracia: se le atribuye, entre otros, a Napoleón, a Nicolás Avellaneda, a Churchill y a no sé cuántos más. Pues parece ser que ni esos son sus autores ni la cita es así, con lo que nos atrevemos a decir que la gente que atribuye citas al tuntún está condenada a meter la pata. Parece que es de Jorge Santayana (igual nosotros también nos equivocamos...) y dice: “Those who cannot remember the past are condemned to repeat it”, que sería algo así como: “Aquellos que no pueden recordar el pasado están condenados a repetirlo”. Debe ser una especie de infierno: las bienaventuranzas no dicen nada de los desmemoriados, así que estamos listos. También habrán oído infinidad de veces frases que empiezan con “lo único que nos diferencia de los animales es...”, y después de esos puntos suspensivos, alguna ocurrencia: la ironía, la moral, la cocina, la declaración de la renta... Bien, de acuerdo. Pero también nos diferencia el legado cultural que nos han dejado nuestros antepasados, el que me hemos descifrado de papeles, piedras y tablillas y el que dejaremos a los que vienen detrás. De todo eso va esto. De lo que somos (aquí, en este rincón, y en el mundo) gracias a lo que fueron otros, de lo que serán otros gracias a la suma del somos y el fueron. De Historia y de Antropología, vamos. Lean, lean...

For sure you have heard or read about the saying “nations which forget their history are condemned to repeat it”. This is quite amusing: among others it has been attributed to Napoleon, Nicolás Avellaneda, Churchill and I’ve no idea who else. It seems that none of them is really the author and the quote is wrong which means we could dare to say that people who attribute quotes any old how are condemned to putting their foot in it. It appears to be from Jorge Santayana (we could also be wrong…) and it goes like this: “Those who cannot remember the past are condemned to repeat it”. It must some sort of hell: the Beatitudes do not say anything about the absent minded so we’ve had it. You’ll also have heard expressions endless times that start with “the only difference between us and the animals is…” and after these dots a few bright ideas: irony, morality, cookery, tax returns…..Well, all right. But something that also differentiates us is the cultural legacy our forefathers have bequeathed us, the one we have deciphered on paper, stones and small tablets. And the one we shall leave to those who will follow us. This issue is about all of this. What we are (here in this spot and in the world) thanks to what others were, what others will be thanks to the sum of what we are and they were. About History and Anthropology. Let’s go. Get reading…


Portada>

Fotografía_ tratamiento digital ¿.......... .............?

Ediciones y Promociones Saquiro S.L. no se hace responsable de las opiniones de sus colaboradores. Ediciones y Promociones Saquiro S.L. no se hace responsable de las imágenes que sus anunciantes ceden para la creación de las páginas publicitarias. Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de cualquier contenido escrito o gráfico aparecido en esta publicación sin la autorización expresa del editor.

Fe de Erratas: En el nº anterior apareció firmada por error la sección “Revisión del Clásico” a Guille Gómez, cuando su autor es Pedro Fuentes.

Eduardo Gandío

Los Primeros Historiadores Canarios

Teatro leal

Macarena Murcia 15 José Cuevas 21

Agustín Guimerá 27

Alberto Galván 33

Gabriel Betancor 39

Caridad Rodríguez 45 51 57

La mirada turística y lo dado a ver en los museos 63

Folklore. Historia y Tradición.Una Visión “Amazig” 69 74

TF-1011/04 · ISSN 1888–3133

Depósito legal>

Ediciones y Promociones Saquiro, S.L.

Edita>

Gráficas Sabater

Impresión>

www.saquiro.es

www.vianosolopapasymojo.com

Web>

design@saquiro.es

redaccion@saquiro.es

comercial@saquiro.es

E-mail>

Fax. 922 298 086

Tel. 922 298 085 · 615 028 703

Heidi García

Administración>

Diana Barriuso

Dirección Comercial>

Fátima Yráyzoz

Guille Gómez

Redacción>

Guillermo Pozuelo

CajaCarias.

Companía Cervecera de Canarias (CCC),

Nuria Machado, Marvel Hill,

Manuel Hernández (CEDOCAM),

Cultural Amazig, Fernando Estévez,

FEDAC, Agrupación Folklórico

Antropología de Tenerife,

Museo de Historia y

Imada Vadillo Carlos Beas

Diseño maquetación Ilustración>

Fotografía>

Agradecimientos>

C/ San Pedro, 13 · 38360 · El Sauzal

Redacción Departamento Comercial>

Sergio Sabina

Héctor Barriuso

Silvia Rodríguez

Manuel Martínez Fresno

Pedro Fuentes

Francisco Belín

Colaboradores>

David Godfrey

Karen Blanchard

Traducción>

Joaquín Mesa

Dirección editorial>

Gabriel Roca

Producción editorial>

12 13


14

15

Macarena Murcia Suárez

Técnico Fondo Etnográfico. Fundación para la Etnografía y el Desarrollo de la Artesanía Canaria. Cabildo de Gran Canaria. Specialist Fondo Etnográfico. Fundación para la Etnografía y el Desarrollo de la Artesanía Canaria. Cabildo de Gran Canaria. T| Fátima Yráyzoz

“Me hubiera gustado vivir en los años 50 y 60 siendo testigo de cómo se vivian los oficios tradicionales canarios” “I’d loved to have lived in the 50s and 60s to experience what traditional Canary Islands trades were like” Licenciada en Geografía e Historia (especialidad Historia) por la Universidad de La Laguna. Investigadora de la cultura material e inmaterial de los oficios artesanos tradicionales canarios desaparecidos o en vía de transformación. Directora de un vídeo sobre el Timple y colaboradora de varios documentales sobre oficios artesanos en Canarias. Desde el año 1997, es la responsable del fondo Etnográfico de la FEDAC (Fundación para la Etnografía y el desarrollo de la Artesanía Canaria). A graduate in Geography and History (specialty History) from La Laguna University. Researcher in material and immaterial culture of traditional Canary Islands artisan trades which have died out or are undergoing changes. Director of a video on the Timple (small guitar), she has worked on several documentaries about Canary Islands artisan trades. Since 1997 she oversees the Ethnographic Fund of the FEDAC (Foundation for Ethnography & Development of Canarian Handcrafts).


16

17

¿Qué hace un antropólogo? ¿Cuál es su objetivo? En mi caso soy antropóloga cultural y me he especializado en un medio que es la etnografia, concretamente la cultura tradicional canaria y más específicamente los oficios tradicionales de Gran Canaria. Es decir, que podemos contar con un método etnográfico mediante el que podemos conocer los oficios y actividades de los antiguos artesanos y que se dan desde la conquista de las Islas. ¿Está de acuerdo con que su labor es estudiar las esquizofrenias colectivas del hombre, para así conocer su problemática y poder llegar a soluciones o alternativas? Si que existe una forma de pensar e identificar el medio. Una cultura inmaterial intangible, asociada a los medios técnicos que incluso crean vocablos. Una forma de hablar diferente del español en canarias. Por eso, otra de nuestras preocupaciones, con la desaparición de los oficios es la desaparición del lenguaje, de los vocablos que pertenecían a un determinado gremio. ¿A qué podríamos denominar “cultura canaria”? ¿Existe? Sí, por supuesto, yo vivo de ello. En lo que más conozco, puedo justificar que gran parte de los oficios artesanos vinieron tras la conquista de las Islas. Es entonces cuando se empiezan a transformar y se crean de forma genuina. Es, en definitiva, cuando se adaptan a las peculiaridades de aquí, tanto en materia prima como en la demanda. A través de la actividad agrícola y ganadera el sector primario es el que empieza a demandar unos materiales concretos, con unas herramientas específicas. Con lo que estamos hablando que un trabajo de un herrero de aquí de las Islas, es diferente a otro en la Península, por poner un ejemplo. ¿Qué importancia tiene el folklore dentro de ella?

Bueno, para mí el folklore significa la parte que se muestra de una cultura en el exterior. Es lo vendible o enseñable. Como lo son así la música, el baile o nuestra cocina. Pero existen otros conocimientos que no lo

son. Enseñar una hoz, no puede ser parte de nuestro folclore, pero sí de nuestra cultura.

problema histórico, que hemos dado la espalda a África.

¿Cuando se introduce el concepto turismo en Canarias? Canarias siempre ha sido visitada por viajeros, desde el siglo SVIII cuando se buscaban las buenas temperaturas, para curar problemas de salud. Especialmente la inglesa.

¿Cuál es su labor en la FEDAC? Yo fui la primera becaria de la Fedac, en el año 92, se creó en 1991. Estudié los oficios artesanales, paso por paso en su proceso. Antes cinco y ahora 12. He hablado con todos los antiguos artesanos de la isla de Gran Canaria y a través de mi investigación he ido ampliando el patrimonio etnográfico de los que soy responsable, así como de la Biblioteca y de las publicaciones del centro. Por otra parte, llevo la gestión del carné de artesano. Actualmente hay unos 600 acreditados en Gran Canaria. Finalmente, organizó cursos de formación para muchos artesanos que han aprendido fuera de la tradicional familiar y desconocen el bagaje cultural y muchos de los materiales que utilizan. Es una formación para que la gente sepa valorar su labor.

¿Qué implicaciones socioculturales ha tenido en el Archipiélago? Por su puesto, las vivencias de otras culturas, otras sociedades que se han dejado ver por aquí. Han creado pequeños cismas, sobre todo desde los años 60 con el turismo de “masas” donde, coincide además que la población de las islas también se empezaba a mover de las zonas agrarias a la ciudad.. Se crean los municipios del Sur, como lugares de ocio, y se abandona el sector primario y comienza haber una gran dependencia del exterior. Pero gracias al turismo crecen las infraestructuras de forma agigantada. En cien años se hace lo que no se había hecho en siglos en las Islas.. ¿Está de acuerdo con que la inmigración creará guetos que harán difícil la convivencia? Bueno aquí te daré mi opinión como ciudadana donde soy testigo de gran población de inmigrantes que vienen para solventar unas condiciones muy duras de vidas que están dispuestos a morir en el viaje por mar, antes de quedarse como están. ¿Cree que hay culturas superiores a otras? No, para nada ¿Y las sociedades del universo, o es que estamos solos? ¿Fuera del planeta tierra? No me lo planteo. Con lo que tengo alrededor, tengo bastante (Risas).

¿Lo han hecho bien los políticos, hasta ahora, con la cultura canaria? Nosotros no es que seamos diferentes a nadie pero si tenemos elementos que nos identifican. No me gusta hablar de partidos, sino de personas. A veces he trabajado con personas, o políticos que están comprometidos y otros no. En el tiempo que llevo en la Administración me he encontrado con buenos momentos de empuje. Pero reconozco que no me gustan los nacionalismos. Yo me siento canaria, a pesar de que tengo orígenes andaluces. Me siento del sitio que soy. Los políticos deben abogar porque nos conozcamos y nos sintamos orgullosos y perder las vergüenzas del pasado. Hay que estar orgulloso pero ser partícipe de otras. A partir de ahí, seremos educados y respetuosos con las demás culturas. CURIOSIDADES

¿Cuál es el secreto mejor guardado de la Historia de Canarias, si es que lo hay? Dentro de mis conocimientos históricos, se especula mucho sobre el origen de la población de las Islas. Hay muchas incógnitas sobre como llegaron, las oleadas de población que viene del norte de África, como llegaron esos esclavos cuando casi no hay restos de sus naves. ¿Canarias es África? Desde el punto de vista geográfico sí. Pero culturalmente no, y creo que esto ha sido el gran

¿Con qué personaje/s de la Historia de Canarias se identifica más? Me hubiese gustado vivir entre los años 50 y 60. Una vez estuve en Marruecos, en el Rif, en un mercado que me encontré con herreros, albarderos, y me di cuenta que aquí los encontré en vivo. Aquí tuve que hacerlo con viejitos que se esforzaron en construirme las herramientas, como la albarda. Por eso me hubiera gustado ese periodo de Canarias para ser testigo de los oficios artesanos.

Fecha histórica más importante del Archipiélago

El descubrimiento de América de 1492, para Canarias fue un momento histórico.

El archipiélago se convirtió en un puente de conexión muy importante. Además a la conquista americana se convirtió en un escape para mucha población que sufría hambruna. Muchos molinos de las Islas se hicieron gracias a las divisas que mandaban la población de indianos desde America. Sí tuviera que elegir una tradición o costumbre de Canarias, ¿con cual se quedaría?

A mi me gusta mucho, y lucho por ello, el castellano antiguo y de Canarias. Muchas expresiones y términos de las Islas que se están perdiendo porque vivimos sin ellos en una sociedad cada vez más globalizada. Yo a mi hija, que está en un colegio bilingüe, le intento inculcar que el rojo es encarnado, que una persona larga es un pingando, y lo utiliza.

¿Qué pieza histórica elegiría para su colección personal? Me gustan todas las piezas prehispánicas de todas las Islas, aunque Gran Canaria tiene una gran variedad, por haber sido la más poblada. Las piezas aborígenes de La Palma me encantan. También la alfarería del Teide. ¿Cuál es el pueblo o comunidad más raro que ha estudiado? ¿Y que conozca? Mi especialidad es la comunidad de Gran Canaria. Y como oficio, el primero que estudié que fueron los albarderos. Yo nunca había tenido un burro cerca. Me presenté a un mundo que era totalmente ajena porque me crié en la ciudad. Pero pronto me dí cuenta de la importancia de este animal para el desarrollo del mundo rural. El burro era el medio de comunicación que se cuidaba como hoy el coche. Se ponía a punto. Cuando llovía eran los primeros en salvaguardar en las casas y las albardas eran diferentes según los caminos que recorrían. La fascinación por éstos, me hizo estudiar el resto de los oficios .


18

19

What does an anthropologist do? What is your aim? In my case I’m a cultural anthropologist and I’m specialised in ethnography, specifically traditional Canary Islands culture and more specifically the traditional trades of Gran Canaria. In other words, we can rely on an ethnographic method through which we can learn about the trades and activities of the ancient artisans who have been around since the conquest of the islands. Do you agree that your task is to study the collective schizophrenias of mankind to discover the problems and be able to find solutions or alternatives? Yes, if there is a way of thinking and identifying the means. An immaterial, intangible culture associated with the technical resources which even creates words: a different way of speaking Spanish in the Canaries. This is why another of our concerns is the disappearance of language with the disappearance of the trades, of the terms belonging to a certain profession. What would you call Canarian culture? Does it exist? Yes, of course, I live off it. To the best of my knowledge, I can justify that a large part of the craft trades came after the conquest of the islands. Then they began to change and were created genuinely. This is when they adapted to the peculiarities of here both in terms of raw materials and demand. Through farming and livestock activities the primary sector began to demand concrete materials with specific tools. What I’m saying is that the work of a smith here in the islands is very different to one on the mainland for example. How important is folklore in Canarian culture?

Well, folklore for me means the part of a culture which is shown on the outside. It is what is sellable or teachable like music, dancing or our cookery.

But there are also other kinds of knowledge which are not. Teaching the use of a sickle cannot form part of our folklore but it can be part of our culture.

When was the concept of tourism introduced to the Canaries? The Canaries have always been visited by travellers ever since the XVIII when people came looking for good weather to cure health problems, the British in particular What have been the socio-cultural implications for the Archipelago? Of course the experiences of other cultures and other societies have left their mark here. It has also created small schisms especially in the 60s with mass tourism which also coincided with the period when the islands population started to move away from the farming areas to the cities. The southern municipalities were set up as leisure areas and the primary sector was abandoned and it marked the beginning of heavy dependence on the exterior. But thanks to tourism the infrastructures have grown enormously. Things which had never occurred in hundreds of years got done in the islands. Will immigration create ghettos so that living together will be difficult? I’ll give you my view as a citizen and a witness to the huge immigrant population that has come here to try to escape from very harsh living conditions and who are prepared to die on the sea voyage rather than stay where they are. Do you think that some cultures are superior to others? No not at all. And the societies in the Universe? Or are we alone? Outside planet Earth? I have not considered it. I have enough with what I have around me (she laughs). What is the best kept secret of Canarian History assuming there is one? From my historical knowledge, there is a lot of speculation about the origin of the population in the islands. There are plenty of mysteries about how they arrived; the population waves that came from North Africa; how those slaves got here when there are hardly any remains of their boats. Are the Canaries in Africa? From a geographical point of view yes, but culturally, no and I believe this has been the great problem historically that we have turned our backs on Africa.

What do you do at the FEDAC? In 1992 I was the first student on a scholarship to the FEDAC; it was set up in 1991. I studied the artisan trades, the whole process step by step. There were five before and now there are twelve. I have spoken to all the old craftsmen on the island of Gran Canaria and through my research work I have gradually expanded the historic heritage under my charge as well as the Library and the centre’s publications. I also manage the artisan’s ID card. Currently there are 600 registered on Gran Canaria. Lastly I organise training courses for many craftsmen who have learned their trades outside the family tradition and are not aware of the cultural legacy and lots of the materials they use. It teaches them to value their work. Have the politicians done a good job with Canarian culture until now? It’s not that we are different from anybody else but we do have elements which identify us. I don’t like to talk about parties I prefer people. Sometimes I have worked with people or politicians who are dedicated and others who are not. In the time I have been working for the Government I have come across periods of good momentum. I must admit I don’t like nationalism. I feel Canarian despite having Andalusian roots. I feel I’m from the place where I was born. The politicians should encourage us to get to know one another and feel proud and not ashamed of our past. We should be proud but also open up to others. When that happens we’ll be polite and respectful towards other cultures. CURIOSITIES With which figure in Canary Islands History do you identify yourself with? I would have liked to have lived in the 50s and 60s. Once when I was in Morocco in the Rif in a market I met some smiths and saddlers and I realised that I had seen them in real life. Here I had to do it with old people who made an effort to make the tools for me such as the pack saddle. This is why I would have liked this period in the Canaries to be able to witness for myself the artisan trades. The most important historical date for the Archipelago?

The Discovery of America in 1492 was a historical moment for the Canaries.

The archipelago became a very important bridge of connection. Also the conquest of the Americas was a means of escape for many people who suffered famine. Many of the mills in the islands were built with the money sent over from South America by the emigrants. If you had to choose a Canary tradition or custom which would it be?

I really like the old Castilian and Canary Castilian and I defend it. Many island expressions and terms are being lost because we live without them in an increasingly globalised society. I try to instil in my daughter, who is at a bilingual school, that red is encarnado and a tall person is a pingando and I use them. Which historical object from the islands would you choose for your personal collection? I like all the pre Hispanic objects from each of the islands although Gran Canaria has a wide variety because it was the most populated. I love the aborigine pottery from La Palma and also the Teide pottery. Which is the strangest race or community you have studied or know? My specialty is the community in Gran Canaria and the first trade I studied was the pack saddlers. I had never seen a donkey close up. I found myself in a totally alien world because I grew up in the city. But I soon realised how important this animal was for the development of the rural world. The donkey was the means of communication and it was cared for like a car nowadays. It was tuned. When it rained, the donkey was the first to be given shelter in the houses and the pack saddles were different according to the tracks used. My fascination for them inspired me to study the other trades.


20

21

José Cuevas

Técnico en Antropología de Patrimonio del Cabildo de Gran Canaria. Specialist in Anthropology Cabildo de Gran Canaria. T| Fátima Yráyzoz

“Canarias es Africa, es Europa y es América. Nuestra suerte es la frontera y nuestra virtud el mestizaje” “The Canary Islands are Africa, Europe and America. We are lucky to be a frontier and our virtue is mixed breeding” Historiador en la especialidad de Arqueología, con estudios de posgrado en el área de Antropología Social. Su doctoral se adentró en el estudio de los oficios del bosque en la primera mitad del siglo XX en la isla de Gran Canaria. Desde el año 1999 trabaja como técnico del Patrimonio Histórico del Cabildo de Gran Canaria, siendo responsable del área de Etnografía. Historian specialised in Archaeology with post graduate studies in Social Anthropology. His doctorate looked in detail at the trades associated with forests in Gran Canaria in the second half of the XX Century. Since 1999 he has worked as a specialist in Historical Heritage at the Cabildo de Gran Canaria and is in charge of the Ethnography department.


22

23

¿Qué hace un antropólogo? ¿Cuál es su objetivo? Para mí la antropología es biotecnología y futuro. El antropólogo no debe ser un mero retrovisor nostálgico del pasado. No somos los bomberos de la historia para el rescate de lo que fuimos. La antropología aplicada, que es la corriente donde me incluyo, debe ser una ciencia que genere desarrollo basado en los recursos locales. Es decir, a partir de nuestros recursos etnográficos y patrimoniales favorecer a esas sociedades que los tienen. Pongo un ejemplo, el patrimonio Hidráulico. Todas las Islas somos una potencia internacional en la captación y canalización del agua. Sí aprendemos de las técnicas de extracción y almacenamiento, seríamos mucho más eficientes en la gestión del agua, que es un recurso limitado y caro. Por tanto, la antropología debe tener una vocación de presente y futuro en cuanto a reconocer lo que es válido para el futuro. Hay que destacar que ha estudiado tarde pero ha hecho una carrera ejemplar a pesar de las dificultades. Cierto, llevo trabajando desde muy joven en el Museo Canario. Por las mañanas, como becario, pero de los de antes, en el Museo haciendo de todo; y por las tardes, iba a la Universidad. Cuando terminé la carrera estuve otros 5 años como becario en la FEDAC, donde hice la tesina y posteriormente la tesis. Y desde hace unos años, con el doctorado trabajo como antropólogo para el Patrimonio de Gran Canaria. ¿A qué podríamos denominar “cultura canaria”? Yo tengo una opinión, más enclavada en un pensamiento de posmodernidad. En el sentido que creo que existen aristas pero estamos en la senda de una población globalizada. Por tanto, nos movemos en unas coordenadas en la que los matices de registro de cultura canaria hay que escarbarlos. Aunque sin duda, uno de ellos, físicamente indiscutible es el territorio. Estamos en el paralelo 28, fragmentados en ocho “cachos”, a 100 kilómetros de África y a 2.000 de Europa. Eso si es una marca indiscutible. Pero lo de cultura canaria es un término que entiende como diferenciación, en el que cada vez creo menos. ¿Qué importancia tiene el folklore dentro de ella? El foklore engancha con lo expresado anteriormente. A mi juicio se ha convertido en un asa de identidades. Digamos que la sociedad desorientada en este proceso de globalización en el que nos encontramos, se agarra a un pasado reconstruido. Un espejo distorsionado. Porque, en mi opinión, el patrimonio es una construcción desde el presente, desde el ahora. El valor de las cosas no viene intrínseco sino que lo generamos nosotros según

nos convenga, generando así un determinado o supuesto patrimonio histórico. ¿Cuando se introduce el concepto turismo en Canarias? A groso modo, primero de forma incipiente no cabe duda que fueron los viajeros intrépidos del siglo del XIX. Pero es sobre todo a partir de mediados del siglo XXI, cuando se implanta el modelo turístico de masas, con las grandes superficies alojativas entorno al Sur, como en Gran Canaria. Y sin duda, lo que es más importante es la fecha de 1971 hasta 1990. En este período se marca un cambio social en Canarias, en la intensidad y en la velocidad del tiempo sólo comparable a la Guerra de la Conquista. Es decir, 500 años atrás los cambios existieron, pero nunca fueron tan rápidos como entre el pasado reciente de nuestros abuelos que coloca a éstos en el siglo XVIII y a sus hijos en el XX. Una ilustración grafica de esto se ve cada vez que vamos a entrevistas algún abuelo o abuela y al cabo de diez minutos, el que formula las preguntas es el hijo ó el nieto, porque los abuelos son unos desconocidos dentro de casa. El silencio entorno a la televisión ha sustituido a la charlas de antaño en las cocinas o los salones de las casas. ¿Está de acuerdo con que la inmigración creará guetos que harán difícil la convivencia? Creo que estamos en un momento de difícil pronóstico, ya que todavía se está amasando una mezcla que producirá una sociedad canaria muy distinta a la actualidad. Pero insisto, la mezcla se está fraguando y es mejor esperar. El cocido está al fuego. ¿Cree que hay culturas superiores a otras? No, no lo creo. En lo poco que he viajado puedo decir que hay distintos grados de evolución cultural eso sí, pero considero que tienen que ver más con la cultura material. Es decir, las sociedades más avanzadas son hoy las que cuentan con métodos más avanzados, pero eso no debería ser así. Considero que deberían serlo las que tienen mejor calidad de vida. He conocido sociedades con recursos muy primarios y a la vez muy felices y muy ricas en saberes. Creo que la felicidad va más en el ámbito privado. Una casa llena de cosas no garantiza un desarrollo humano, ni mucho menos la felicidad. ¿El ser humano va cada vez a peor…? Creo que ahora lo que tiene es más oportunidades. Se puede elegir en libertad. La mejora del siglo XXI es un avance en cuanto a las libertades individuales, de trabajo, sexual,.lugar de residencia. Nuestros abuelos y sobre todo las mujeres, las obligaban a casi todo. Su libertad casi no existía.

¿Cuál es el secreto mejor guardado de la Historia de Canarias, si es que lo hay? Existen muchas cosas por investigar y aprender. Considero que en materia de prehistoria y arqueología se ha avanzado más los últimos quince años que en los 50 anteriores. Esto se debe no a que ahora seamos más inteligentes sino al altísimo grado de especialización que existe ahora entre los arqueólogos jóvenes. ¿Ha fantaseado alguna vez con que Canarias fuera inglesa? ¿En qué aspecto/s sería más interesante? ¿Y menos? Es un planteamiento recurrente, pero en mi caso no, no lo he madurado. Realmente no lo sé. ¿Canarias es África? Canarias es África, Canarias es Europa y Canarias es América. Nuestra suerte, la frontera y nuestra virtud, el mestizaje. Es un patrimonio enriquecedor. No tenemos que superar los complejos, nuestra virtud es la mezcla y las tres orillas. En esa trilogía cultural hemos levantado un edificio rico en expresiones, en elementos simbólicos. Somos un crisol que pocas culturas continentales tienen, gracias a ser un territorio chiquitito que cualquier novedad se expande en pocos días. El futuro de las Islas pasa inexcusablemente por ese continente, ¿de qué forma? No tiene otra. No creo que exista un futuro sin tener en cuenta el punto de vista de una vecindad basada en el respeto, si no se sientan a dialogar con nuestro vecino, que está en frente a tan sólo 100 kilómetros. Esta negación histórica ha sido un gran error fundamental en la historia de Canarias. Tenemos que caminar con África, trabajar con Europa y con América. CURIOSIDADES Fecha histórica más importante del Archipiélago Me apetecen muchas. Por ejemplo, 1823. En esta fecha, se produce una revuelta social en Gran Canaria debido a la entrega de la última Laurisilva a la familia Dorama que trajo como consecuencia el levantamiento del 20% de la población. Me gustaría haber sido testigo, para tener una visión de la crisis de lo público. Porque

hoy en día, justamente no se valora lo que nos pertenece a todos, mientras que todo lo privado es motivo de querella.

En Canarias vale muy poco lo público, por eso existe la corrupción en todos los sectores, no sólo en los políticos. ¿En qué época histórica de las Islas le gustaría o hubiera gustado vivir? Creo que en la que me ha tocado. Porque considero que los magos que nos hemos criado en el campo, hemos sido las bisagras del cambio social tan importante de Canarias, dando testimonio de los últimos coletazos de la sociedad tradicional y siendo testigos de la contemporánea. Si me dan a elegir, me quedo con ésta. Sí tuviera que elegir una tradición o costumbre de Canarias, ¿con cual se quedaría? Me apasionan muchas. Aunque creo que una de las más interesantes es sin duda, el pastoreo. Para viajar en el tiempo. Me gusta mucho el medio natural y creo que la observación y contemplación de los pastores es un auténtico “ Google”. Además, deberíamos valorar que nosotros estamos conociendo a los últimos mohicanos del pastoreo; ya que algunos tienen matrices de más de 2.000 años. La transhumancia del interior a las costas reproduce a la matriz indígena en el uso de los caminos. ¿Con qué personaje/s de la Historia de Canarias se identifica más? No lo se. No me atrevo. Con algún pirata seguro. No me interesan los Reyes. Me interesan más las personas. Son las que generan los cambios sociales, no los personajes. Es una consigna fundamental para abordar una antropología más social el entender que la historia es la historia de las gentes. Los personajes no son más que un nombre. ¿Qué pieza histórica elegiría para su colección personal? Algún elemento de mi familia. Quizás alguna herramienta de mis abuelos. Por parentesco y por empatía material. ¿Cuál es el pueblo o comunidad más raro que ha estudiado? ¿Y que conozca? Pues gracias a la tesina que hice sobre las salinas tuve la suerte de llegar a un grupo humano que guardaba un gran banco de saberes, En relación a la zona intermareal, la orilla de cada isla, un conocimiento de ecología cultural. Gracias a ellos, pudimos reconstruir los cultivos de aprovechamiento salinero de Gran Canaria que por extensión se puede generalizar al resto del Archipiélago. Posteriormente, la tesis doctoral versó sobre los oficios menos conocidos, del bosque, entorno al pinar: Aserradores, leñadores, piñoneros, etc.


24

25

What does an anthropologist do? What is your aim? In my view anthropology is biotechnology and the future. An anthropologist should not just be the rear view mirror of the past. We are not the fire brigade of history for the recovery of what we were. Applied anthropology, which is the tendency I follow, should be a science that generates development based on local resources. In other words, using our ethnographic and heritage resources we should help those societies which have them. To give you an example: our Hydraulic heritage. All of the islands are an international force in obtaining and channelling water. If we learned from the techniques of extraction and storage we would be far more efficient in water management and water is a limited, expensive resource. This is why anthropology should have a present and future vocation in terms of recognising what is valid for the future. Despite studying later in life and encountering problems, you’ve had a model career. It’s true. I have worked at the Museo Canario since I was very young. In the mornings on a scholarship but an old one, and doing a bit of everything at the Museum; in the evenings I went to the University. When I finished my degree, I spent another five years on a grant at the FEDAC where I did my dissertation and later my thesis. With my doctorate I have been working for a few years now as an anthropologist for the Gran Canaria Heritage Department. What would you call Canarian culture? Does it exist? I have an opinion on this which is rooted in post Modernist thinking. I think that there are some edges but we are on track towards a globalised population. As such we operate within coordinates in which we have to delve into the nuances of the record of Canarian culture. Although without doubt one which is physically unquestionable is the territory. We are on the 28th parallel, fragmented into eight “bits” 100kms from Africa and 2,000kms from Europe. That’s definitely an indisputable trademark. But Canarian culture is a term meaning differentiation which I believe in less and less. How important is folklore in Canarian culture? Folklore links up with what I just said. In my opinion it has turned into a range of identities. Let’s say that the disorientated society in the process of globalization in which we find ourselves, holds onto a reconstructed past. It’s a distorted mirror. In my view it’s because heritage is a construction seen from the present day, now. The value of things doesn’t come inherently - instead it’s what we generate ourselves according to what suits us so we create a specific or alleged historical heritage.

When was the concept of tourism introduced to the Canaries? Broadly speaking, in an incipient way initially there’s no doubt that it was the intrepid travellers in the XXI Century. Above all it was from the mid-XX Century when the mass tourism model was introduced with large accommodation areas in the south like in Gran Canaria. Without doubt it was from1971 to 1990. During this period a social change took place in the Canaries of an intensity and speed which can only be compared with the War of the Conquest. That is to say 500 years in the past there were changes but they were never so fast as in the recent past - in the time frame between when our grandfathers were alive in the XVIII Century and their children in the XX Century. A graphic illustration of this can be seen every time we do interviews with grandfathers or grandmothers. After ten minutes the son or grandchild starts asking the questions because the grandparents are strangers in the house. The silence created by the television has replaced the talks of yesteryear in the kitchen or living rooms at home. Will immigration create ghettos so that living together will be difficult? I think at this stage it is difficult to forecast because a mixture is being concocted that will produce a very different Canarian society from the current one. But I must stress that the mixture is still being blended and it would be better to wait. The stew is cooking. Do you think that some cultures are superior to others? No, I do not. From the little I have travelled I can say that there are definitely different levels of cultural evolution but I think it has more to do with material culture. What I mean is that the more advanced societies nowadays are those which have more advanced methods but it should not be like this. In my view, the most advanced should be those with the best quality of life. I know about societies which have very basic resources but at the same time are very wise. I think that happiness belongs more in the private context. A house full of things does not guarantee human development and much less happiness. Are human beings getting worse? I think we now have more opportunities. You are free to choose. The improvement of the XXI Century is progress in terms of individual freedom, work, sexual freedom and your place of residence. Our grandparents, especially the women, were forced to do practically everything. Their freedom hardly existed. What is the best kept secret of Canarian History if there is one? There are so many things to research and learn

about. I think in the fields of prehistory and archaeology we have progressed more in the past 15 years than in the previous 50. This is not because we are more intelligent now but it’s thanks to the very high degree of specialization among young archaeologists these days. Have you ever dreamed about the Canaries being British? In what way would it be more or less interesting? It is a recurrent issue but in my case no, I haven’t thought it out. I honestly don’t know. Are the Canaries in Africa? The Canaries are Africa and Europe and the Canaries are America. We are lucky to be a frontier and our virtue is mixed breeding. It is a very enriching heritage. We don’t have to get over any complexes, our force lies in the mixture and three shores. In this cultural trilogy we have built something which is rich in expressions and symbolic elements. We are a melting pot that few continental cultures have and thanks to being a tiny territory any novelties will spread in a few days. The future of the islands lies inevitably in this continent. How and which steps should we be taking? There’s no alternative. I don’t think there’s a future if we don’t consider the opinions of our neighbours based on respect and if we don’t sit down and talk to our neighbours who live opposite us just 100kms away. This historic denial has been a serious mistake fundamental to the history of the Canaries. We have to walk hand in hand with Africa and work with Europe and America. CURIOSITIES The most important historical date for the Archipelago? There are lots. For example, 1823. At that time there was a social uprising due to the last Laurel forest being handed over to the Dorama family which resulted in a revolt involving 20% of the population. I would have liked to have witnessed it to have a view of a crisis over public property because

nowadays precisely we do not value things that belong to everyone yet anything private is a source of dispute.

In the Canaries, public property is worth very little which is why there is corruption in all sectors not just in politics. In which period would you like to live or would have liked to live in the islands? I think the one I live in now because I feel that we country folk have been the decisive factor in the major social changes in the Canary Islands, testifying to the death throes of the traditional society and witnesses to the contemporary society. If I had to choose, it would be this period. If you had to pick a Canarian tradition or custom, which one would it be? I really like many of them although I am sure that one of the most interesting is herding. I’d like to travel back in time. I really love the countryside and I think that observing and watching shepherds is a true “Google”. Besides, we should appreciate the fact that we are learning about the last Mohicans of herding because some have elements that date back over 2,000 years. Seasonal migration from the interior to the coasts reproduces the native pattern in its use of the footpaths. With which figure/s in Canary Islands History do you identify yourself with? I don’t know. I couldn’t choose. With a pirate I’m sure. Kings aren’t interesting. I’m more interested in people. They generate social change not celebrities. Understanding that history is the history of the people is a fundamental norm for the approach towards a more social anthropology. Important people are nothing more than a name. Which historical object from the islands would you choose for your personal collection? Something belonging to my family: perhaps one of my grandparents’ tools out of kinship and material empathy. Which is the strangest race or community you know or have studied? Well thanks to my dissertation on the salt flats I was lucky enough to meet a group of people who still had plenty of know how related to the inter-tidal area, the shores of each island and knowledge of cultural ecology. I’m grateful to them because I was able to reconstruct how the salt mines worked on Gran Canaria and, by extension, generalise about it on the other Canary Islands. Later, my doctoral thesis talked about lesser known trades of the forests and the pinewoods: the sawyers, woodcutters and collectors of pine nuts etc.


26

27

Agustín Guimerá Ravina

Investigador científico del Instituto de Historia, C.S.I.C. Scientific researcher at the Institute for History, C.S.I.C.

“La cultura que se vive en Canarias no es propia, sino que se trata de una cultura hispánica” “I think that the culture we have in the Canaries is not our own, it’s a Hispanic culture really” Agustín Guimerá Ravina es investigador científico del Instituto de Historia, C.S.I.C., dónde coordina un equipo de Historia Marítima. Nada más comenzar la jornada dedica un buen rato de la mañana a la correspondencia y a contestar los correos electrónicos de sus colegas, ya que lleva varios proyectos en España y en el extranjero. Asimismo, trabaja varias horas en bibliografía y documentación de sus proyectos de investigación actuales, así como en la redacción de los trabajos ya que “tenemos una de las mejores bibliotecas de Humanidades de España, afortunadamente”. Participa también en reuniones de trabajo de la gran revista “Hispania”, que se edita en el Instituto de Historia y a cuyo consejo de redacción pertenece, además de con sus colegas de Grupo de Investigación “Ciencia, Política e Imperio”. Agustín Guimerá Ravina is a scientific researcher at the Institute for History, C.S.I.C., where he coordinates the Maritime History team. As soon as he starts work he spends some time on his correspondence and answering emails from his workmates because he oversees several projects in Spain and abroad. He also works for a few hours on the bibliography and documentation of his current research projects as well as on writing given that “we have one of the best Humanities libraries in Spain, fortunately”. He also attends working meetings for the important magazine “Hispania” which is published by the Institute for History of which he is also an editorial board member as well as with his workmates from the Grupo de Investigación “Ciencia, Política e Imperio”.


28

29

¿Cuál es el secreto mejor guardado de la Historia de Canarias, si es que lo hay? Me gustaría que alguien llevase a cabo un concienzudo estudio en archivos extranjeros sobre la actividad secreta alemana y británica en Canarias durante la Segunda Guerra Mundial, pues hay constancia documental e historia oral de la presencia de agentes, planes de utilización del archipiélago como base para la Batalla del Atlántico, aprovisionamiento de submarinos alemanes, etc. Sabiendo que la Historia la escriben los vencedores, dentro de la Historia española, al igual que en otras autonomías, ¿la nuestra tiene incongruencias? ¿cuáles? Desde el punto de vista estrictamente científico, en estas últimas décadas se ha llevado a cabo una revisión de la Guerra Civil y la España de Franco, dando a conocer de forma exhaustiva las represiones de toda clase, llevadas a cabo por el régimen, situando así aquel período histórico en unas coordenadas más correctas, pues sobre este tema se había corrido un velo de silencio. No hay que olvidar que gran parte de la élite canaria apoyó la rebelión militar de 1936 y mantuvo su lealtad al régimen hasta la muerte del dictador. ¿Ha fantaseado alguna vez con que Canarias fuera inglesa? ¿En qué aspecto/s sería más interesante? ¿Y menos? Nunca. Los británicos se han relacionado con Canarias desde el siglo XVI y han aportado mucho a nuestra economía, sociedad y cultura en aquel período clave de 1880-1930. Ambas comunidades tenemos en común nuestra pertenencia al mundo atlántico, cada uno en su sitio, dentro de un respeto a las culturas respectivas, con sus miserias y sus grandezas. Yo me siento muy a gusto como ciudadano del mundo hispánico, europeo y atlántico. No me interesa la historia contrafactual. ¿Por qué ha habido un cierto ocultismo a la hora de enseñar en las escuelas lo que ha sido la historia anterior a la conquista? Ignoraba que hubiese ocultismo, pues desde los comienzos de la democracia ha existido un verdadero interés por las culturas aborígenes, acompañado lamentablemente de una manipulación política de su acerbo histórico, promovida por las corrientes “guanchistas”, africanistas e independentistas.

Si los jefes guanches Bencomo o Bentor levantaran la cabeza…

¿Cree que este apasionante capítulo de nuestra historia despierta más curiosidad e interés entre los canarios de ahora o no tiene razón de ser? Sí, despierta mayor curiosidad desde la llegada de la democracia y la autonomía. Siempre poseyó un atractivo mítico, épico, relacionado con la literatura y la concepción del “buen salvaje”, proveniente de Rousseau. En la construcción de nuestra autonomía canaria, mucha gente ha querido buscar su diferenciación, sus singularidades, en esa raíz aborigen, tesis que no comparto.

comunidad autónoma y como ciudadanos es contribuir de muchas formas a crear puentes con los países vecinos, especialmente Marruecos y Mauritania. Ya se están llevando a cabo iniciativas interesantes en el mundo de la empresa, el turismo y la ciencia. La presencia actual de una comunidad marroquí en el archipiélago, por ejemplo, puede ser otro camino para un mayor conocimiento y respeto mutuos entre ambas culturas, la europea y la norteafricana.

¿De que manera el conocimiento de nuestra Historia nos prepara para el futuro? Si comprendemos bien el pasado, podremos afrontar el presente con más objetividad y serenidad, tomando las decisiones más correctas por el interés general de Canarias y su proyección atlántica, universal.

¿A qué podríamos denominar “cultura canaria”? Considero que la cultura que se vive en Canarias no es propia, sino que se trata de una “cultura hispánica”, por sus vinculaciones históricas con el resto de España, amén de sus relaciones con los principales centros europeos de la economía y la cultura, ya desde el siglo XV. Pasando a un plano superior, esta cultura hispánica se enmarca en una “cultura atlántica”, pues sus contactos con América del Norte, el Caribe o Brasil, a lo largo de su historia, han aportado algunos rasgos definitorios compartidos con otras comunidades no hispánicas a ambos lados del océano. En un plano, aún más elevado, la sociedad canaria posee también rasgos semejantes a otras poblaciones isleñas del mundo, en especial las existentes en el Mediterráneo, de cuyas civilizaciones antiguas es asimismo heredera. Nuestra geografía y nuestra historia han moldeado su carácter hispánico, atlántico e isleño a la vez, pero esta mezcla no ha dado una singularidad cultural propia. Las raíces isleñas son universales.

¿Por qué fue importante Canarias para los científicos europeos del XVIII y XIX? La situación geográfica de las islas en las rutas más importantes del Atlántico, en la era de la navegación a vela, atrajo una navegación y un comercio espectaculares, poco conocidos por el gran público canario. En ese trasiego de naves, mercancías, hombres e ideas, aparecieron los científicos y los viajeros que aprovecharon su escala en las islas para llevar a cabo sus estudios sobre el clima, la geología, la flora, la fauna y la historia canaria. Como es bien sabido, la pertenencia del archipiélago a las islas macaronésicas y su carácter de encrucijada oceánica de primer orden permitieron que sus valores medioambientales fueran conocidos en los principales focos de la ciencia europea en aquellos siglos. Luego se organizaron expediciones específicas a Canarias que promovieron aún más ese interés mundial. ¿Canarias es África? Desde el punto de vista geográfico, son unas islas africanas. Desde el punto de vista cultural, han vivido generalmente de espaldas al continente, orientándose más hacia Europa y las Américas, por su pertenencia a la monarquía hispánica desde el siglo XV y su especial régimen económico-fiscal a partir de la Conquista, que facilitó aquella navegación y comercio atlánticos. África fue sólo una fuente de esclavos, cereales, cera y pescado durante largo tiempo. El futuro de las Islas pasa inexcusablemente por ese continente, ¿de qué forma? ¿Qué pasos tendríamos que dar? Perteneciendo a la nación española y a la Comunidad Europea, nuestra obligación como

CURIOSIDADES Fecha histórica más importante del Archipiélago Es una pregunta difícil de responder, pues hay varios jalones significativos: la ley de Puertos Francos de 1852, la ley de Cabildos de 1912 o el nacimiento de la Autonomía en 1978…. En qué época le hubiera gustado vivir En el siglo XVIII y comienzos del siglo XIX (17601815), la época de la Ilustración y de la Monarquía Hispánica que se extendía desde Europa a California y la Tierra de Fuego –todo un mundo por explorar-, del vino malvasía, del comercio con América, de los ilustres viajeros y científicos que visitaban Canarias, de los retos con se enfrentó la sociedad canarias durante la Revolución Francesa, el Directorio, el Consulado y el Imperio Napoleónico. ¿Con que tradición o costumbre de Canarias se quedaría? Las alfombras del Corpus. ¿Con qué personaje/s de la Historia de Canarias se identifica más? Para la Edad Moderna, me identifico con Alonso de Nava y Grimón, VI Marqués de Villanueva del Prado, en su primera etapa de ilustrado, el Jovellanos de Canarias, el comprometido con la realidad política, un verdadero patriota a pesar de sus contradicciones de aristócrata, hasta las Cortes de Cádiz. Para la Edad Contemporánea, me decanto por un rebelde político y aventurero como Nicolás Estévanez.

¿Qué importancia tiene el folklore dentro de ella?

Las costumbres y tradiciones isleñas constituyen una fantástica amalgama de raíces castellanas y portuguesas fundamentalmente, con algunas aportaciones hispanoamericanas y norteuropeas muy interesantes. El legado aborigen se encuentra en la toponimia, en la cocina y, al parecer, en alguna danza. Imagino que la esclavitud negra y morisca también habrá dejado huellas, aunque no conozco a fondo el tema.

¿Y quién le hubiera gustado ser? ¡Ja! Un rico comerciante de vinos y naviero del siglo XVII o XVIII, abierto al océano, los puertos lejanos y la sofisticada cultura atlántica de su tiempo. ¿Qué pieza histórica de las Islas elegiría para su colección personal? El cañón Tigre, por lo que simboliza de defensa del terruño frente al invasor, el sacrificio de un pueblo que quiere disfrutar de su libertad y construir su destino en el seno de la monarquía hispánica. ¿Qué es lo que más le ha llamado la atención en sus años de investigación? Las ascensiones al Teide por innumerables viajeros y científicos a lo largo de los siglos y sus diferentes interpretaciones de ese gigante geológico, de ese “axis mundi” de los guanches, el primer paisaje que me impactó en la niñez.


30

31

What is the best kept secret of Canarian History assuming there is one? I would like someone to do a conscientious study at foreign archives into secret activities of the Germans and British in the Canaries during the Second World War because there are written records and oral history about the presence of agents, plans to use the archipelago as a base for the Battle of the Atlantic, supply of German submarines etc. As we know that History is written by the victors, are there inconsistencies in our history within Spain’s history as there are in other autonomous regions? What are they? From a strictly scientific point of view, over the past few decades a revision of the kind of acts of repression perpetrated by the regime which has situated that period of history at more accurate coordinates because a veil of silence had been drawn over the subject. We shouldn’t forget that most of the Canarian elite supported the military rebellion of 1936 and they remained loyal to the regime until the dictator’s death. Have you ever dreamed that the Canaries could be British? In what way would it be more or less interesting? Never. The British have been associated with the Canaries since the XVI Century and contributed a lot to our economy, society and culture during the key period 1880-1930. Both communities have in common that they belong to the Atlantic world, each in his place, with respect for our respective cultures, with the good and the bad aspects. I feel very comfortable as a citizen of the Hispanic, European and Atlantic world. I’m not interested in counter-factual history. Why has there been a sort of occultism about teaching history before the conquest in schools? I wasn’t aware of it because ever since the democracy began there has been real interest in aborigine cultures but unfortunately accompanied by the political manipulation of their harsh history promoted by the “guanchistas”, African and independence movements.

The native leaders Bencomo or Bentor would turn in their graves…

Do you think that this exciting chapter in our history sparks more curiosity and interest among Canary Islanders today or not? Yes it has with the coming of the democracy and autonomy. It has always had a mythical, epic attraction related to literature and the idea of the “good savage” which came from Rousseau. In the building of our Canary Islands autonomous community many people have wanted to seek out the differences and uniqueness in the aborigine race which is a theory I do not agree with. How can knowledge of our History help to prepare us for the future? If we understand the past properly we can face the future with more objectivity and serenity and take the right decisions for the common good of the Canaries and their Atlantic, universal influence. Why were the Canaries important to XVIII and XIX Century European scientists? The geographical situation of the islands on the most important shipping routes in the Atlantic in the era of the sailing ships attracted a spectacular of amount of commerce and ships which was pretty unknown to the Canary Islands public. In this coming and going of ships, cargo, men and ideas, the scientists and travellers appeared who took advantage of their stopover in the islands to make studies of the climate, the geology, the flora and fauna and the history of the Canaries. It is well known that the archipelago is part of the islands of Macaronesia and a first class oceanic crossroads which meant their environmental values became known in the main centres for European science in those centuries. Later specific expeditions were organised to the Canaries which increased world interest even more. Are the Canaries in Africa? From a geographical point of view they are African islands. From a cultural point of view, generally they have existed ignoring Africa and being more orientated towards Europe and the Americas through belonging to the Hispanic monarchy since the XV Century and enjoying a special economictax regime from the Conquest on which facilitated Atlantic navigation and trade. Africa was only a source of slaves, cereals, wax and fish for a long time. The future of the islands lies inevitably in this continent. How and which steps should we be taking? As we belong to the Spanish nation and the European Community our obligation as an autonomous community and as citizens is to

contribute in many ways towards creating bridges with our neighbouring lands especially Morocco and Mauritania. In business, tourism and science some interesting initiatives are already taking place. The fact that there is now a Moroccan community in the archipelago for example could be another way towards better mutual awareness and respect between the two cultures: the European and the North African. What would you call “Canarian culture”? I think that the culture we have in the Canaries is not our own, it’s a “Hispanic culture” really through its links with the rest of Spain, the hub of relations with the main European centres of economy and culture ever since the XV Century. Moving to a higher level, this Hispanic culture forms part of an “Atlantic culture” because its contacts with North America, the Caribbean and Brazil down the ages have contributed some distinctive features which are shared with other non- Hispanic cultures on both sides of the Atlantic. On an even higher level, Canarian society also has similar features to other island populations around the world, especially the ancient civilisations in the Mediterranean, from which it has also inherited. Our geography and our history have moulded our Hispanic, Atlantic and island character into one but this blend has created a unique culture. Island roots are universal. How important is folklore in this context?

The island customs and traditions are a fantastic amalgam of Castilian and Portuguese races fundamentally, with a few very interesting HispanoAmerican and North American influences. The aboriginal legacy can be found in the place names in the cookery and it would seem in the dances. I imagine that black and Moorish slavery will have also left its mark although I don’t know that much about it.

CURIOSITIES Which is the Archipelago’s most important historical date for you? It’s a very difficult question but there are several milestones: the Free Ports Law of 1852, the Cabildos Law (Island Governments) of 1912 and the birth of the Autonomy in 1978. In which period would you like to live or would have liked to live in the islands? In the XVIII Century and at the turn of the XIX Century (1760-1815), the era of Enlightenment and the Hispanic Monarchy which extended from Europe to California and to Tierra del Fuego - an entire world to explore, of Malmsey wine, trade with the Americas, the illustrious travellers and scientists who visited the Canaries, of the challenges faced by Canarian society during the French Revolution, the Directorio, the Consulado and the Napoleonic Empire. If you had to choose a Canarian tradition or custom, which would it be? The Corpus Christi carpets. With which figure in Canary Islands History do you identify yourself with? For the Modern Age I identify myself with Alonso de Nava y Grimón, VI Marquis of Villanueva del Prado in his first period as an erudite, the Jovellanos of the Canaries, a person committed to political reality, a true patriot despite his contradictions as an aristocrat at the Cortes in Cadiz. For the Contemporary Age, I’d choose a political rebel and adventurer like Nicolás Estévanez. Who would you have liked to be? Ha ha! A rich wine merchant and ship owner in the XVII or XVIII Century open to the ocean, distant ports and the sophisticated Atlantic culture of the period. Which historical object from the islands would you choose for your personal collection? The Tiger cannon because of what it symbolises for the defence of our native soil against the invader. The sacrifice of a people who wanted to enjoy their freedom and build their destiny in the heart of the Hispanic Monarchy What has surprised you the most in all your years of research? The ascents of the Teide by countless travellers and scientists down the ages and their different interpretations of this geological giant, this “axis mundi” for the Guanches, the first landscape to affect me when I was a child.


32

33

Alberto Galván Tudela

Catedrático de Antropología Social e investigador del Instituto de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad de La Laguna. Professor of Social Anthropology and investigator for the Institute of Political and Social Science at the University of La Laguna.

“No entiendo la cultura como algo primigenio que se mantiene igual hasta el presente y sigue hasta el futuro. Eso es falso” “I don’t interpret culture as something primitive that has stayed the same up to the present and continues towards the future. That is false.” Alberto Galván es Catedrático de Antropología Social e investigador del Instituto de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad de La Laguna, y fue director del Centro de Estudios Antropológicos del Cabildo de Tenerife. Especializado en las migraciones canarias y la adaptación socio-cultural en Cuba, en la actualidad se dedica a analizar la inmigración irregular en Tenerife y las migraciones internacionales de los/as cubanos/as con especial referencia a Canarias. Alberto Galván is Professor of Social Anthropology and investigator for the Institute of Political and Social Science at the University of La Laguna and was director of the Centre of Anthropological Studies of the Cabildo of Tenerife. Specializing in the Canarian migrations and the socio-cultural adaptation in Cuba, at present he is involved in analyzing the illegal immigration in Tenerife and the international migrations of Cubans with special reference to the Canary Islands.


34

35

¿Qué hace un antropólogo? Los antropólogos estudian la diversidad cultural y su evolución. Eso lo hace a través de un trabajo de campo, que es algo central en la antropología, donde el antropólogo va a vivir e insertarse en la sociedad que está estudiando. En mi caso he estado viviendo en Taganana, Cuba o Francia, porque una de las cosas fundamentales es que, sin desdeñar los materiales escritos históricos u otros, el antropólogo va a convivir o mantener relaciones con la población objeto de estudia. Por tanto, lo hace de una manera concreta porque estudia sociedades vivas, no estudia sociedades muertas, para eso está la tipología física, la arqueología, etc. El antropólogo estudia a individuos, a personas, a poblaciones que viven en sociedad y que comparten determinados rasgos culturales y se sienten identificados como una población X. Y una cosa muy importante es que le dan una visión que ellos tienen de su propia cultura, es decir, no la analizan y ven desde nuestra perspectiva sino que intentan desvelar los significados que tiene esa cultura, pero sobre todo para ellos. ¿A qué podríamos denominar “cultura canaria”? En antropología se entiende cultura por un sentido doble. Por un lado, un sentido de para que haya cultura tiene que haber rasgos, creencias, etc., que puedan ser compartidas por la población. Que se produce en un proceso de trasladar, en cierta medida, unas costumbres de una generación a otra. Ahora eso no quiere decir que la génesis sea necesariamente de una generación precedente a la actual, sino que puede suceder, como pasa ahora, que hay costumbres que se implantan ahora. El sentido de la cultura tiene que ser ese, un sentido de conjunto: rasgos, valores, comportamientos, maneras de vivir, maneras de sentir, dotar de significado que tenemos los canarios, eso es lo que podemos llamar, si existe, cultura canaria. Eso no obsta para que haya diversidad intracultural en Canarias, es decir, ¿es lo mismo un herreño que un gomero que un tinerfeño?, exactamente lo mismo, ¿tienen los mismos símbolos y valores o son diferentes?. Eso supone que tenemos una tradición más o menos compartida, sin embargo

nadie puede negar que hay influencias culturales diversas en cada una de las Islas. Sobre todo puede haber como un conjunto de tradiciones que son compartidas pero en cada isla fueron dotándolas de un mayor o menor significado. Por tanto, se construyeron algo así como configuraciones diversas a partir de unos elementos bastante singulares, aunque no siempre comunes. Por ejemplo, las islas orientales tienen una influencia norte africana muy superior a las occidentales. Sin embargo compartimos una influencia por ejemplo castellana como pueden ser en Lanzarote

y Fuerteventura, puede ser vinculada al mundo francés porque fueron ellos los que vinieron, pero sin embargo otras islas, tanto orientales como occidentales, tienen una influencia portuguesa grandiosa. Entonces, por eso digo yo que en Canarias hubo influencias múltiples, no siempre idénticas, y maneras de relacionarse específicas y eso influye en la ¡manera de hacer las casas, en los comportamientos, en las comidas, etc. ¿Y el insularismo ha tenido algo que ver? Claro. Ha favorecido el contraste más que la identidad conjunta. Y esa es otra dialéctica que en condiciones insulares les da algo propio a los archipiélagos que no le da a otras regiones continentales. Pero yo defiendo que hay cultura canaria, pero no estoy de acuerdo con algunas cosas que se consideran símbolos, por ejemplo. Otra cosa muy importante es concebir la cultura como algo que no está hecho de siempre sino que se ha ido reelaborando con el tiempo. Lo que pasa es que en las islas, como en otras poblaciones, aparece otro concepto relacionado con el de cultura que es el de identidad, que normalmente se construye en base al pasado que es donde la gente busca símbolos. Es decir, son símbolos que no son tanto para decirnos vamos a hacer como en el pasado sino vamos a seguir en el presente y coger algo del pasado que nos sirva para el presente. Y ahí es donde entran las deformaciones, la intervención política, etc. que hacen que se cojan símbolos que no lo son pero si la gente en su momento los acepta y los hace suyos, eso es imparable. Y una de las cosas que se hace es dramatizarlas en el presente a través de festivales, romerías, el tajaraste, programas de televisión, etc. Por otro lado, la cultura no es solo referente al pasado sino también situaciones actuales y proyectos de futuro. ¿Qué implicaciones socioculturales ha tenido el turismo en el Archipiélago? Bueno normalmente se decía que el turismo es igual a capitalismo, y que éste lo destruye todo. Personalmente lo que pienso es que, indudablemente, a la luz del turismo hay cambios, eso es un fenómeno evidente, incluso indirectos como la población que no trabajaba en este sector y deja la agricultura para trabajar en el turismo con el consiguiente retroceso de la actividad agrícola, o los movimientos poblacionales, etc…Todos esos aspectos están claros e incluso costumbres que empiezan a desaparecer. Entonces hay que hacer una cultura, que puede tener un cierto cordón umbilical con el pasado, para el turismo porque el turista tiene que consumir algo que pueda llevarse y entonces tienen que hacerles araditos pequeños, yugos pequeños, etc. Es decir, coger, digamos, elementos de la cultura y adaptarlos al consumo turístico. La miniaturización es un fenómeno propio del turismo. Yo recuerdo que cuando estaba del director del museo tenía amistades de Taganana y siempre les decía tienes dos opciones de cara al turismo: puedes

vender mucho si coges una madera moldeable y haces todas las cosas de esa madera, pero entonces qué es lo que queda de tu tradición en el turismo, queda solamente las formas y a menudo formas hieratizadas, simplificadas, etc…y yo le pedí a estos artesanos que hicieran los auténticos y los cobraran más caros…Pero hechos cada uno con la madera que se hace en la realidad respetando todos los elementos posibles y en una prensa para el vino, es que una cosa es la viga, otra los mallares, otra el husillo, etc… Eso tiene un valor impresionante. Lo que hay hoy en día es una generalización con la madera más fácil para hacerlo más rápido y, a veces, que no tiene nada que ver con la realidad, no es ni siquiera una reducción de escala de la realidad. Y ahí entra mucho la política por lo que deberían educar a los artesanos en este tipo de valores. ¿Y cómo ha afectado la inmigración en la sociedad canaria? Está afectando de manera clara. Pero lo que sigo defendiendo es que la sociedad canaria, mucho antes de lo que pensamos, fue multicultural. Parto de que no entiendo la cultura como algo primigenio que se mantiene igual hasta el presente y sigue hasta el futuro. Eso es falso. La cultura canaria ha estado en construcción. Entonces el reto que tiene los canarios es, quizás, hoy en día hay un proceso de mundialización por el cual mucha gente viene a Canarias y a su vez, incluso, se sienten canarios pero que a suvez se siguen manteniendo cubanos, senegaleses, nigerianos,…Porque hoy en día lo que hay es una identidad única y la gente, cada vez más, no es una sola cosa sino muchas cosas. ¿Y los que hablan de guetos? Estoy totalmente en contra de esa visión. Eso está más relacionado con las políticas culturales, con los políticos, que con el mismo proceso. Lo que pasa es que si uno no tiene como punto de partida una idea de fomentar, con las reticencias que pueda haber, nuestras y de ellos, la diversidad cultural, sino que se parte de que tenemos que seguir manteniendo nuestra cultural canaria como tal y que se adapten entonces no podemos hacer absolutamente nada. Y el mundo cada vez es más multicultural y cosmopolita, entonces es mucho mejor una política que intente asumir esas condiciones. Y el tema de que somos islas pequeñas y no podemos crecer más…¿estamos masificados? Yo creo que está más relacionado con los políticos que con la realidad. La gente ha confundido la densidad demográfica con la capacidad de carga, que no está en función del territorio sino de la economía. El tema yo entiendo que es complicado, pero debería haber una readaptación por parte política y económica ante eso que todo el mundo estaba viendo que iba a venir. Hay que cambiar cosas, claro que sí, la sanidad, las escuelas,

etc…pero nadie lo ha hecho. Lo que aparece siempre en la prensa son los pobres negritos, que era lo que vendía más fácil para la conmiseración cristiana de los negritos de África. Si habláramos bien del tema de África daría para una entrevista entera como se refleja en el nuevo libro que saldrá ahora en septiembre publicado, Migraciones internacionales. Integración cultural en Canarias. Hay que decir que esa gente se lanza a una aventura que para nosotros es absurda pero que para ellos tiene su significado, porque esta gente acude a los dioses para solicitar poder llegar…Entonces tenemos que meternos en la mente de un africano para poder entender por qué la gente está haciendo eso. ¿Y por qué no se hace? En muchos casos son mandados por familias o poblados para que cumplan ese mandato…Y no son los más pobres, son muchas gentes con un nivel medio alto…no mandan a cualquiera. Aquí cuando hablamos de la inmigración lo hacemos de seres anónimos, pero no lo hablamos de la relaciones que tienen… nadie se ha hecho una composición de lugar. ¿Cree que hay culturas superiores a otras? No, ese esos son los criterios del evolucionismo, donde hay animismo, politeísmo, monoteísmo, donde hay salvajismo, barbarie, civilización, etc, etc, y me parece un pensamiento totalmente retrógrado porque se basa en la Teoría del Progreso. CURIOSIDADES Fecha histórica más importante del Archipiélago Entre el siglo VIII y III a. de C. que es cuando se dice que llegaron los primeros pobladores a las Islas ¿En qué época histórica de las Islas le gustaría o hubiera gustado vivir? En el presente ¿Con qué personaje/s de la Historia de Canarias se identifica más? Con dos movimientos literarios y artísticos: La Rosa de los Vientos y La Gaceta del Arte. ¿Qué pieza histórica elegiría para su colección personal? Ninguna ¿Cuál es el pueblo o comunidad más raro que ha estudiado? ¿Y que conozca? Como antropólogo me fascinan los pueblos extraños o raros para otros, ya que siempre me ha preocupado estudiar las diferencias. Dos ejemplos: El pueblo de la Graciosa es apreciado por los conejeros como extraño. Para mí fue fascinante y súper amable. En Cuba, los rituales afrocubanos caracterizados por el trance, también son interesantísimos.


36

37

What is an anthropologist? Anthropologists study cultural diversity and its evolution. This is done through fieldwork, which is central to anthropology, where the anthropologist goes to live and participate in the society that is being studied. In my case I have been living in Taganana, Cuba and France because one of the fundamental things is that, without scorning historical or other writings, the anthropologist lives and maintains relationships with the population that is the object of study. So this is done in a specific way because the anthropologist studies living societies, he/she doesn’t study dead societies, for that there is physical typology, archaeology, etc. The anthropologist studies individuals, persons, populations that live in society and share certain cultural characteristics and feel identified with population X. And an important thing is that it gives the view that they have of their own culture, that is to say, it is not analysed and seen from our perspective but tries to uncover the meanings that that culture has, above all for them. What can we designate as “Canarian culture”? In anthropology culture has a double meaning. On the one hand, a meaning in which, for there to be culture, there must be characteristics, beliefs, etc., which can be shared among the population. These are produced to a certain extent through a process of transference of customs from one generation to another. Now this does not mean to say that the genesis is necessarily from one preceding generation to the present generation, rather it can happen, as is happening at present, that customs can be established in the present. The meaning of culture has to be that, a meaning of the whole: characteristics, values, behaviours, ways of living, ways of feeling, that provide the meaning that we Canarians have, this is what we could call, if it exists, Canarian culture. This does not hinder intercultural diversity in the Canary Islands, that is to say, is a Herreño the same as a Gomero the same as a Tinerfeño? Exactly the same. Have they got the same symbols and values or are they different? This means that we have a more or less shared tradition; however

nobody can deny that there are different cultural influences on each and every one of the islands. Above all there can be, as it were, a shared set of traditions, but on each island they are given more or less meaning. Therefore something like different configurations are built from very singular elements which are not always common.

For example, the eastern islands have a greater African influence than the western ones. However, we share, for example, the Castilian influence as in Lanzarote and Fuerteventura, which can be linked to the French world because it was the French who landed there, but, however, other islands, both western and eastern, have a great Portuguese influence. So, for that reason I say that in the Canary Islands there have been multiple influences, not always identical, and specific ways of relating and that affects the way house are built, behaviours, foods, etc. And has insularism had anything to do with it? Of course. It favours contrast more than a set identity. And this is another dialectic which in insular conditions gives something particular to the archipelagos that is not given to other continental regions. But I defend the fact that there is Canarian culture, but I don’t agree with some things that are considered symbols, for example. Another very important thing is to conceive culture as something that is not fixed forever rather as something that has been re-making itself with time. What happens is that on the islands, just like in other populations, another concept related to culture, identity, appears, and this is normally built on the basis of the past where people look for symbols. That is to say, they are symbols which are not so much to tell us how to do things the same as in the past but rather that we are going to continue in the present and take something from the past that serves us in the present. And that is where deformations enter, political intervention etc., which makes us choose symbols which are not what they are but which the people accept at that moment and make their own, that is unstoppable. And one of the things that is done is to dramatize them in the present through festivals, pilgrimages, the tajaraste (collective music and dance), television programmes etc. On the other hand, culture is not only a reference to the past, it is also present situations and future projects. What socio-cultural implications has tourism had on the Archipelago? Well, normally it is said that tourism is the same as capitalism and that destroys everything. Personally what I think is that, unquestionably, in the light of tourism there have been changes, this is an obvious phenomenon, even indirect changes such as among the population that doesn’t work in that sector and leaves agriculture to work in tourism with the consequent drop in agricultural activity, or the movement of groups of people etc... All these aspects are obvious and even customs are beginning to disappear. So a culture has to be made for tourism that can have a kind of umbilical cord to the past. Because tourism has to consume something to take away with it so miniature ploughs, little yokes etc have to be made for them. That is to say, take for

example elements from the culture and adapt them for tourist consumption. Miniaturisation is a tourist phenomenon. I remember when I was director of the museum I had friends in Taganana and I always told them they had two options with respect to tourism: you can sell a lot if you take malleable wood and make lots of things from it, but then what is left of your tradition in tourism, you are left with forms that are often restrained, simplified, etc... and I asked these craftsmen to make the real things and to charge more... But each object made from the same wood that is used in the real thing, respecting all the elements possible and, in a wine press one thing is the beam, another screw etc... This has an impressive value. What exists nowadays is a generalization with wood that is easy to work to make things more quickly and, sometimes, that have nothing in common with reality, it is not even a reduction in size of the original. And this is where politics enter a lot and the handicraft workers should be educated in these types of values. How has immigration affected Canarian society? It is clearly affecting it. But what I continue defending is that Canarian society was multicultural a long time before we think. Starting from the point of view that I do not interpret culture as something primitive that has been kept the same till the present and will continue into the future. This is false. Canarian culture has been in construction. So the challenge that the Canarians have is, perhaps, that nowadays there is a process of globalization which means that many people come to the Canary Islands and even feel themselves Canarian but, at the same time, they remain Cuban, Senegalese, Nigerian... Because what we have nowadays is a unique identity and people are, more and more, not just one thing, they are many things. And those who talk of ghettos? I am totally opposed to that view. That is more related to cultural politics, with the politicians, that with the process itself. What happens is that if one doesn’t have, as a starting point, a plan to stimulate cultural diversity, with the reticence that there can be, both ours and theirs, but instead starts off with the idea that we have to keep our Canarian culture as it is and that they adapt then we can do absolutely nothing. And the world is become more and more multicultural and cosmopolitan so it is better to have a policy that tries to assume these conditions. And the issue that we are small islands and cannot grow more... Are we overcrowded? I believe that this has more to do with politicians than with reality. People confuse demographic density with the load capacity, which is not in function with the territory but with the economy. I understand that the issue is complicated, but there should be a

political and economical re-adaptation with regards to this, which everybody knew was going to happen. Things have to be changed, of course, health care, schools etc... but nobody has done anything. What always appears in the press is the poor blacks, which was what sold easier for the Christian commiseration towards the black Africans. If we start talking about the subject of Africa there will be enough for a full interview as can be seen in the new book that will be published in September, International Migrations. Cultural integration in the Canaries. It must be said that those people launch themselves in an adventure that, for us, is absurd but for them it has a meaning because they turn to the gods to beg to be able to arrive... Then we have to put ourselves in the mind of an African to be able to understand why they do what they do. In many cases they are sent by families or villages to carry out that mandate... And they are not the poorest, many are middle class... they don’t send just anyone. Here, when we speak of immigration we speak of anonymous beings, but we don’t speak of the relationships they have... nobody has made an inventory. Do you believe there are cultures superior to others? No, those are criteria for evolutionism, where there is animism, polytheism, monotheism, where there is savagery, barbarism, civilization, etc, etc and I think it is an absolutely retrograde thought because it is based on the Theory of Progress. CURIOSITIES Archipelago’s most important date? Between the 8th and 3rd century BC when it is said the first settlers arrived on the Islands. In which historical epoch of the Islands would you like or would you have liked to live? In the present. Which personage/s of Canarian History do you identify with most? With the literary and artistic movements: La Rosa de los Vientos and La Gaceta del Arte. Which historical artefact would you choose for a personal collection? None. Which is the strangest people or community that you have studied. And that you know? As an anthropologist peoples that are strange or peculiar for others have always fascinated me, as I have always studied the differences. Two examples: the people of La Graciosa are looked on by the natives of Lanzarote as strange. In my opinion they are fascinating and extremely friendly. In Cuba, the Afro-Cuban rituals characterized by trance and also very interesting.


38

39

Gabriel Betancor Quintana

Dr. en Historia Moderna y Contemporánea. Responsable de los fondos Audiovisuales de la FEDAC/Gran Canaria. Doctor of Modern and Contemporary History. Responsible for the Audiovisual assets of FEDAC/Gran Canaria.

“La cuestión indígena despierta bastante interés entre los canarios porque nos falta una pieza importante en la cimentación de nuestra identidad” “The indigenous question raises a lot of interest among the Canarian people because we are missing an important piece in the foundation of our identity” Su labor historiográfica se ha centrado en investigaciones sobre el nacimiento y desarrollo de la sociedad colonial en Canarias entre los siglos XV y XVI, así como en los procesos de desarrollo del capitalismo en Canarias entre finales del XIX e inicios del XX. Fruto de ellas, ha publicado diversos artículos y libros, y participado en diversidad de congresos, cursos,.... Cabe destacar su Tesis Doctoral titulada: “Los indígenas en la formación de la moderna sociedad canaria: Integración y aculturación de canarios, gomeros y guanches. 1496-1525”; en la que repasa la situación social, política, económica y cultural de la población aborigen tras la conquista española. His historiographic work has been centred on investigations into the birth and development of colonial society in the Canary Islands between the 15th and 16th centuries as well as on the processes of the development of capitalism in the Canaries from the end of the 19th century to the beginning of the 20th century. As a result he has published various articles and books and has participated in various congresses, courses… Worthy of mention is his Doctoral Thesis titled: “The natives in the formation of modern Canarian society: Integration and acculturation of Canarians, Gomeros and Guanches. 1496-1525”, in which the social, political, economic and cultural situation of the aboriginal population after the Spanish conquest is studied.


40

41

¿Cuál es el secreto mejor guardado de la Historia de Canarias, si es que lo hay? Hay silencios en la historia de cualquier sociedad, también en la de Canarias; el conocimiento histórico se desarrolla en lucha contra esos silencios. En nuestra historia hay diversos aspectos que aún esperan que la investigación arroje luz sobre ellos. Por ejemplo, las primeras arribadas humanas al Archipiélago, el desarrollo social de sus culturas; la formación del campesinado pobre en Canarias y su dinámica social durante la Edad Moderna; diversos aspectos sociales de la transición al capitalismo en las islas desde mediados del s. XIX hasta los años 30 del siglo XX; la transformación social experimentada en Canarias en los últimos 50 años;.... Sabiendo que la Historia la escriben los vencedores, dentro de la Historia española, al igual que en otras autonomías, ¿la nuestra tiene incongruencias? ¿cuáles? Ya es un tópico historiográfico decir que la historia la escriben los vencedores, los grupos dominantes en las distintas sociedades,... Está mejor considerado social y académicamente escribir sobre estos grupos y es también más sencillo encontrar las huellas que han dejado en las distintas fuentes históricas de las que hoy disponemos. Los grandes derrotados en nuestra historia fueron los indígenas canarios que vieron derrumbarse sus sociedades y cuyas poblaciones supervivientes fueron abocadas a integrarse en una sociedad que les era hostil. La figura histórica del indígena ha estado siempre condicionada por la mentalidad de la sociedad canaria en sus diversas etapas de desarrollo, en particular condicionada por la necesidad de afirmar sus orígenes y la imagen que de sí misma tiene. Habiendo formado parte de la génesis de la moderna sociedad canaria, la cuestión indígena se ha convertido en piedra de toque de polarización entre distintas y contradictorias explicaciones sobre la historia y el carácter de nuestra sociedad, tanto en su pasado como en su presente. Este fenómeno social ha sido sintetizado por Fernando Estévez señalando que “para los canarios, los guanches fueron y son, al mismo tiempo, los “otros” y nosotros. Los guanches nos han unido y nos han dividido.... Vivos o muertos cristalizan las tensiones históricas del pueblo canario. Nos hemos preguntado una y otra vez quiénes fueron. Eso significa para unos, saber quienes fueron “ellos”; para otros, quienes fuimos o somos nosotros. El guanche no fue casi nunca un problema del pasado, sino del presente y del futuro”. Paradójicamente esos grandes derrotados se han convertido en una de las claves para entender e interpretar la historia de estas islas.

¿Ha fantaseado alguna vez con que Canarias fuera inglesa? ¿En qué aspecto/s sería más interesante? ¿Y menos? La historia ficción no deja de ser un entretenimiento con el que algunas personas pueden fantasear literariamente sobre el pasado de las sociedades; lo que pudo haber sido y no fue, lo que hubiese pasado si…. La cuestión es reflexionar sobre los procesos históricos del Archipiélago pero no perderse en elucubraciones fantásticas sobre lo que pudo haber sido y no fue pasado ni es presente del Archipiélago. Canarias ocupa un lugar estratégico en esta parte del Océano Atlántico, a menos de 100 kilómetros de las costas saharauis contando desde la majorera Punta de la Entallada. Por el corredor marítimo de Canarias han navegado los intereses políticos y económicos de las potencias europeas desde los inicios de la Edad Moderna hasta la actualidad; y a menudo los intereses de las distintas potencias han entrado en contradicción poniendo en cuestión el estatus político de este Archipiélago. Portugal, España, Inglaterra, Holanda, Alemania,... han pugnado en distintos períodos, y con distinta intensidad, por afianzar sus intereses en esta parte del Atlántico. Canarias pudo haber sido portuguesa si el Tratado de Alcaçovas de 1479 hubiese repartido el mundo conocido entonces de otra manera; pudo haber sido en parte holandesa si Van Der Does no hubiese fracasado en su ataque a Gran Canaria en 1599; pudo haber sido británica si Nelson hubiese triunfado en su ataque a Tenerife en 1797,... Hay quien gusta decir que los dos mayores “errores” en la historia de Canarias fueron no haber dejado entrar a Nelson y haber dejado salir a Franco. Sin embargo, más que especular con lo que pudo haber sido y no fue, conviene que nuestra sociedad tome conciencia de que Canarias a lo largo de su historia –incluso antes de la conquista española- siempre ha estado sujeta al reparto realizado entre las potencias hegemónicas en los distintos períodos históricos. Esa es la realidad; una característica que ha condicionado nuestro pasado, condiciona nuestro presente y, sin duda, estará presente también en nuestro futuro. ¿Por qué siempre ha habido un cierto ocultismo a la hora de enseñar en las escuelas lo que ha sido la historia anterior a la conquista?

La sociedad moderna en Canarias nació fruto de violentas contracciones que dejaron su huella en la mentalidad de las poblaciones que la formaron. No sólo de las violentas contracciones propias de una guerra de conquista que se dilató casi un siglo con su secuela de destrucción, robos, muertes, saqueos, es-

clavizaciones, violaciones...; también de los violentos estertores de unas sociedades y culturas, las prehispánicas, que fueron aniquiladas y desaparecieron de la historia como cuerpos vivos. Las sociedades y culturas prehispánicas fueron destruidas por los efectos de la conquista castellana, las poblaciones supervivientes al naufragio indígena debieron realizar un notable esfuerzo de adaptación para hacerse un hueco en la sociedad colonial. A la presión militar y política ejercida sobre sus sociedades a lo largo de los años de la conquista le sucedió una violenta y continua presión ideológico-cultural para que abandonasen sus hábitos prehispánicos y adoptasen los propios de la nueva cultura dominante. Esta presión ideológico-cultural afectó a todos los ámbitos de la vida social. Empezaba con la adopción de una nueva religión que ya en el primero de sus sacramentos, el bautismo, cercenaba una parte tan preciada de la identidad de las personas como es su nombre. Continuaba con la necesidad de cambiar las formas de relación marital para adecuarlas a la nueva moral dominante, así como las propias taxonomías familiares. El aprendizaje de la lengua de los vencedores fue condición necesaria para poder desenvolverse en la nueva sociedad. El abandono de sus formas de vida (lengua, hábitat, vestimenta,...) fue incentivado por los órganos de gobierno de la sociedad colonial que exhortaron una y otra vez a los indígenas a ello; y éstos, en su esfuerzo por adaptarse a las nuevas condiciones, pronto sintieron la necesidad de ocultar sus orígenes. En este contexto histórico se rompió la vinculación de la sociedad canaria con la cimentación primera de su identidad, con una parte importante de sus orígenes, y progresivamente se acuñó una visión de nuestro pasado indígena como algo primitivo, salvaje,... en cualquier caso detestable y vergonzante. Por fortuna de un tiempo a esta parte las cosas han empezado a cambiar en las escuelas. ¿Cree que este apasionante capítulo de nuestra historia despierta más curiosidad e interés entre los canarios de ahora o no tiene razón de ser? Convertido en parte del imaginario insular, la cuestión indígena continúa despertando bastante interés entre los canarios porque nos falta una pieza importante en la cimentación de nuestra identidad. Sigue despertando interés no porque permanezcan canarios, gomeros, guanches,... alzados por nuestros montes; sino porque la figura histórica de los indígenas canarios se ha convertido en piedra de toque de distintas y hasta antagónicas interpretaciones del pasado, del presente y del futuro que queremos para Canarias. ¿A qué podríamos denominar “cultura canaria”? La “cultura canaria” es el producto de un profundo mestizaje. Y esa es su principal riqueza desde los inicios de la Edad Moderna en que las poblaciones indígenas supervivientes a la conquista, los esclavos berberiscos y negros traídos a Canarias por la fuerza, los colonos

españoles –andaluces, gallegos, vascos, extremeños,..- y europeos de otras procedencias: portugueses, genoveses, franceses, británicos,... han mestizado asimétricamente sus bagajes culturales hasta dar lugar a lo que hoy somos. En una especie de sincretismo cultural la sociedad canaria ha ido acomodando a nuestras necesidades los diferentes aportes que llegan al Archipiélago. CURIOSIDADES Para usted, ¿cual es la fecha histórica más importante del Archipiélago? Las que están por venir, sin duda. De las pasadas destacaría 1496, año en que culmina la conquista de Canarias; y 1936, año del golpe de estado e inicio de la Guerra Civil española. Son los dos hechos militares y políticos más importantes de la historia de Canarias y han condicionado largamente la vida social de estas islas. ¿En qué época de las Islas le gustaría o hubiera gustado vivir? Estos momentos son muy interesantes de vivir. Hay gran cantidad y variedad de contradicciones sociales que están produciendo una aceleración del tiempo histórico. ¿Con qué personaje/s de la Historia de Canarias se identifica más? Hay muchos personajes en la historia de Canarias con los que uno se podría identificar en algunos aspectos. En general, aquellos que consumieron su vida para dar un sentido progresivo a la sociedad que vivieron. Juan de Buenviaje, Juan Vizcaíno, Catalina Guanarteme, Juan Doramas, Fernando Tacoronte, María Betancor, Juan Grande, Antón Hernández, Juan de Artevirgo, Fernán Sánchez Bentidagua, Pedro Maninidra....; con aquellos miles de naturales de Canarias que tras su conquista hicieron un notable esfuerzo por encontrar un lugar bajo el sol de la sociedad colonial dejando su huella y aportaciones a la sociedad moderna en Canarias. Franchy Roca, Pedro Montenegro y el resto de obreros portuarios asesinados por la Guardia Civil en Las Palmas de Gran Canaria en 1911, los comunistas palmeros y gomeros José Miguel Pérez y Guillermo Ascanio, el diputado Eduardo Egea, Manuel Cáceres, Germán Pírez dirigentes de la resistencia antifranquista en los duros y oscuros años 40 y 50, el Corredera,... ¿Y quién le hubiera gustado ser? Guillermo Ascanio, Comandante del Batallón Canarias. Nacido en Vallehermoso en 1907, estudió en La Laguna, Las Palmas, Barcelona y Berlín. Ingeniero Industrial formó parte del Partido Comunista y fundó el Batallón Canarias para defender el Madrid republicano durante la Guerra Civil española. Por la defensa de sus ideales fue fusilado por orden de Franco en 1941.


42

43

What is the best kept secret of the History of the Canaries, if there is one? There are silences in the history of every society, just as there are in that of the Canary Islands; historical knowledge is developed to fight against those silences. There are various aspects in our history that still wait for investigation to throw light on them. For example, the arrival of the first humans on the Archipelago, the social development of their cultures; the formation of the poor peasantry in the Canary Islands and their social dynamics during the Modern Era; various social aspects of the transition to capitalism on the Islands from the middle of the 19th century to the 30s of the 20th century; the social transformation experienced in the Canaries in the last 50 years… Within the history of Spain, knowing that history is written by the victors, are there inconsistencies in our history as there are in that of other autonomous regions? What are they? It is now a historiographic topic to say that history is written by the victors, the dominant groups in distinct societies… It is now considered better, socially and academically, to write about these groups and it is also easier to find the marks that they have left in the different historical sources we have at our disposal today. The great vanquished in our history were the indigenous Canarians who saw the destruction of their societies and whose surviving populations ended up being integrated into a society that was hostile for them. The historical figure of the native has always been conditioned by the mentality of the Canarian society in its different stages of development, conditioned in particular by the necessity to assert its origins and the image it has of itself. Having formed part of the genesis of modern Canarian society, the indigenous question has become the touchstone of the polarization between distinct and contradictory explanations of the history and character of our society, as much in the past as in the present. This social phenomenon has been summarized by Fernando Estévez pointing out that “for the Canarians, the Guanches were and are, at the same time, the “others” and us. The Guanches have united us and have divided us… Alive or dead they shape the historical tensions of the Canarian people. We have asked ourselves again and again who we are. For some that means knowing who “they” were; for others it means knowing who we ourselves were and are. The Guanches were almost never a problem of the past, rather of the present and the future.” Paradoxically those great vanquished have become one of the keys to understanding and interpreting the history of these Islands. Have you ever imagined that the Canary Islands were English? In what way/s would it be more/less interesting? Historical fiction never ceases to be an entertainment through which some people can literarily fantasize

about the past of societies; what could have been and wasn’t, what would have happened if… The question is to reflect on the historical processes of the Archipelago but not to become lost in fantastic lucubrations about what might have been or might not have been the past or present in the Archipelago. The Canary Islands occupy a strategic position in this part of the Atlantic Ocean, with less than 100 kilometres between the Punta de la Entallada in Fuerteventura and the Saharan coasts. The political and economic interests of the European powers have sailed through the maritime corridors of the Canary Islands from the beginning of the Modern Era to present times; and often the interests of the different powers have been at variance, putting into question the political status of the Archipelago. Portugal, Spain, England, Holland, Germany… have fought in different periods and with different intensity to strengthen their interests in this part of the Atlantic. The Canary Islands could have been Portuguese if the Treaty of Alcaçovas in 1479 had divided up the then known world differently; they could have been partly Dutch if Van Der Does hadn’t failed in his attack on Gran Canaria in 1599; they could have been British if Nelson had triumphed in his attack on Tenerife in 1797… Some people like to say that the two greatest “mistakes” in the history of the Canary Islands were not to have let Nelson enter and to have let Franco leave. However, rather than speculate about what might or might not have been, it is better for our society to remember that, throughout its history – even before the Spanish conquest – the Canary Islands have always been subjected to a division among the hegemonic powers of different historical periods. This is the reality; a characteristic that has conditioned our past, conditions our present and, no doubt, will be present in our future also. Why has there always been certain concealment when it comes to the teaching in schools of history before the conquest?

Modern Canarian society was born as a result of violent contractions which left their mark on the mentality of the populations that formed it. Not only from the violent contractions common to a war of conquest which lasted for almost a century with its sequence of destruction, theft, death, sacking, enslavement, rape…; but also from the

violent death rattle of societies and cultures, the preHispanic, which were annihilated and disappeared from history like living bodies. The pre-Hispanic societies and cultures were destroyed by the effects of the Castilian conquest, the surviving population of the indigenous rout had to make a great effort of adaptation in order to create a niche in the colonial society. Along with the military and political pressure exercised on their societies throughout the years of the conquest there was also a violent and continuous ideological-cultural pressure for them to abandon their pre-Hispanic customs and adopt those of the new dominant culture. This ideological-cultural pressure affected all spheres of social life. It began with the adaptation of a new religion which, in the first of its sacraments, baptism, severed such a precious part of a person’s identity that is his /her name. It continued with the necessity of changing the forms of marital relationships to bring them in line with the new, dominant morals, as well as their own familiar taxonomies. The learning of the language of the conquerors was a necessary condition in order to develop in the new society. The forsaking of their ways of life (language, habitat, dress…) was encouraged by the organs of government of the colonial society which urged the indigenous peoples again and again to do this; and they, in their efforts to adapt themselves to the new conditions, soon felt the necessity to hide their origins. In this historical context the link of Canarian society with the primary foundations of its identity was broken, along with a very important part of its origins and, progressively, a view of our indigenous past as something primitive, savage or, at most, detestable and shameful, was created. Fortunately things have begun to change in the schools. Do you believe that this exciting chapter of our history awakens more curiosity and interest among Canarians now or is there no raison d’étre? The indigenous question, which has become part of the insular imagination, continues to raise a lot of interest among Canarians because an important piece of the foundations of our identity is missing. It continues to raise interest not because they remain Canarians, Gomerans, Guanches… but because the historical figure of the indigenous Canarians has become a touchstone of distinct and even opposing interpretations of the past, the present and the future that we want for the Canary Islands. How would you define “Canarian culture”? “Canarian culture” is a product of deep interracial relationships. And that has been its principal richness from the start of the Modern Era when the indigenous populations that survived the conquest, the Berber and African slaves brought to the Canary Islands by force, the Spanish colonists – Andalusians, Galicians,

Basques, Extremadurans... – and Europeans from other parts: Portuguese, Genoese, French, British… have asymmetrically mixed their cultural baggage till it led to what we are today. In a type of cultural syncretism Canarian society has adopted the different contributions that have arrived on the Archipelago to our needs. CURIOSITIES In your opinion, what is the most important historical date of the Archipelago? The ones that are to come, no doubt. Of the past 1496 stands our, the year the conquest of the Canary Islands ended; 1936, the year of the coup d’état that started the Spanish Civil War. These are the two most important military and political acts in the history of the Canary Islands and have long conditioned social life on these islands. In which epoch of the Islands would you like or would you have liked to live? The present is the most interesting time to live. There is a great quantity and variety of social contradictions that are producing an acceleration of historical times. Which personage/s of Canarian history do you most identify with? There are many personages of Canarian history that one can identify with in some way. In general, those that lived their lives to give a progressive meaning to the society in which they lived. Juan de Buenjiaje, Juan Vizcaino, Catalina Guanarteme, Juan Doramas, Fernando Tacoronte, María Betancor, Juan Grande, Antón Hernández, Juan de Artevirgo, Fernán Sánchez Bentidagua, Pedro Maninidra… with all the thousands of Canarian natives who, after their conquest, made a notable effort to find a place under the sun of a colonial society, leaving their mark on and benefits to the modern society in the Canary Islands. Franchy Roca, Pedro Montenegro and the rest of the port workers who were killed by the Guardia Civil in Las Palmas, Gran Canaria in 1911, the communists from La Palma and La Gomera José Miguel Pérez and Guillermo Ascanio, the Delegate Eduardo Egea, Manuel Cáceres, Germán Pérez leaders of the anti-Franco Resistance in the dark and difficult years of the 40s and 50s, the Corredera… And who would you like to have been? Guillermo Ascanio, Commander of the Batallón Canarias. Born in Vallehermosa in 1907, studied in La Laguna, Las Palmas, Barcelona and Berlin. Industrial engineer who formed part of the Communist Party and founded the Batallón Canarias to defend the Republican Madrid during the Spanish Civil War. He was executed by firing squad on Franco’s orders in 1941 for defending his ideals.


44

45

Caridad Rodríguez Pérez Galdós Co-Directora de la Fundación para la Etnografía y el desarrollo de la Artesanía Canaria. (FEDAC) Co- Director Foundation for Ethnography & Development of Canary Islands Crafts. (FEDAC) T| Fátima Yráyzoz

“La cultura canaria es la síntesis de las personas que han llegado aquí. No se diferencia mucho de la Península, pero sí de otros países” “Canarian culture is a synthesis of the people who have come here. It’s not very different from the mainland but it is compared to other countries” Licenciada en Geografía e Historia, Sección de Arte, por la Universidad de La Laguna, y Doctora en Geografía e Historia, con la Tesis Doctoral titulada: “La involución de los oficios artesanos grancanarios ante los cambios socioeconómicos y ecológicos. Análisis antropológico y propuestas de actuación”. Sobresaliente “Cum Laude” por unanimidad. Tuvo el privilegio de recibir clases de uno de los intelectuales más influyentes del siglo XX y fundador de la antropología estructural, Levi Strauss. También recibió la mención de honor al guión con mejor contenido científico por la película “El pastoreo tradicional en la isla de Gran Canaria” en el III Festival de Cine Antropológico de Huesca. Desde el año 1991, co-dirige, junto a su marido Eduardo Gandío, la FEDAC. A graduate in Geography and History from La Laguna University’s Art Department she hold a PhD in Geography and History, her thesis was entitled “The regression of Gran Canaria’s artisan trades in the face of socioeconomic and ecological changes. An anthropological analysis and proposals for action”. She gained a first class “Cum Laude” unanimously. She had the privilege to be taught by Levi Strauss, one of the most influential intellectuals of the XX Century and founder of structural anthropology. She also received an honorary mention for the best scientific content for the film “Traditional herding on the island of Gran Canaria” at the III Festival de Cine Antropológico de Huesca. Since 1991, she has been co director of FEDAC with her husband Eduardo Gandio.


46

47

¿Qué hace un antropólogo? ¿Cuál es su objetivo? Yo hablo desde el punto de vista más institucional que es a lo que me dedico. Hoy en día, es muy diferente al que existía en el siglo XIX, tiene muchos campos de trabajo: desde manicomios a las cárceles, para comprender los comportamientos de grupo. Nosotros en concreto en las Islas los campos son o bien vinculados a la Universidad de La Laguna o a los distintos cabildos en los departamentos de Patrimonio Histórico.

Los aborígenes no tenían embarcaciones propias. Los viajeros del S.XIX escribieron diarios muy interesantes de sus viajes en burro. Todo el turismo inglés está muy documentado porque eran gente que buscaba el fresco, un ejemplo de ello es el Hotel Santa Brígida, o las casas en el monte por Tafira, que eran familias de ingleses o acomodadas canarias que se fueron construyendo especialmente de veraneo. El turismo aquí realmente empezó a mediados de los 60.

¿Cómo es eso de codirigir la FEDAC con su marido? En la FEDAC trabajamos con el mundo tradicional o lo que queda de é dentro de las Islas. La dirección nos llegó cuando estábamos en Madrid, Eduardo daba clases en la Universidad y yo acababa mi tesis y fue cuando nos llamaron del Cabildo. Yo llevo más la gerencia y Eduardo se encarga más de la relación con otras instituciones y con las universidades. Trabajar juntos es fácil, pero hemos delimitado muy claro el camino de cada uno, para no chocarnos. No es fácil ser jefes, y en casa marido y mujer.

¿Qué implicaciones socioculturales ha tenido en el Archipiélago? Creo que aceleró determinados cambios en determinado momento. El turismo ingles afectó solo a determinada clase burguesa, pero sin embargo, el turismo de masas, modernizó y trajo aires nuevos. Aceleró procesos de crecimientos de toda la población.

¿A qué podríamos denominar “cultura canaria”? ¿Existe? Yo creo que sí. Creo que la cultura canaria es la síntesis de las personas que han llegado aquí. Hay un sustrato aborigen y luego todos los que han pasado desde portugueses, franceses, holandeses y, por supuesto, ingleses. A lo mejor, no se diferencia mucho de otras zonas de la península, pero sí de otros países. ¿Qué importancia tiene el folklore dentro de ella? Nosotros no utilizamos mucho el término de folklore porque la gente lo entiende con el musical. No lo trabajamos mucho ese aspecto. En el resto, dentro, hay muchas señas de identidad. Por ejemplo, del mundo agrario o primario existen unos hábitos propios que se tuvieron que adaptar a las necesidades de aquí. En ese sentido, hay una forma de hacer canaria en los oficios artesanos, como el telar canario, que tiene unas características propias, desde la madera a los tejidos. No es que sea una cultura muy diferente a la Península pero si que la tiene. ¿Cuando se introduce el concepto turismo en Canarias? En realidad desde el siglo XIX llega la idea de turismo.

Hay arqueólogos que opinan que los primeros aborígenes fueron turistas.

¿Y cómo ha afectado este fenómeno en la sociedad canaria? Hoy en día la entrada de inmigrantes americanos se ha influenciado en los nuevos looks urbanos que ves por las calles. Un estilo de indumentarias muy americanas que llevan jóvenes canarios. ¿Cree que hay culturas superiores a otras? No, para nada. Si que he visto culturas que parecen más primitivas, sin embargo, tienen riqueza de conocimientos. ¿Cuál es el secreto mejor guardado de la Historia de Canarias, si es que lo hay? Creo que tenemos la suerte de tener una documentación escrita muy documentado especialmente los archivos eclesiásticos de Canarias. En la Península, se destruyeron y quemaron, aquí los tenemos íntegros desde la conquista hasta ahora. Para mí los secretos están en la prehistoria, aunque tenemos la suerte de tener grandes cronistas que escribieron sobre las poblaciones autóctonas. Pero nadie cuenta el porqué y en qué momento se colonizaron las Islas no hay una fecha exacta por los arqueólogos. El yacimiento reciente de Teguise, por ejemplo, ha lanzado la cifra mil años para atrás. Así que seguimos sin saber. ¿Ha fantaseado alguna vez con que Canarias fuera inglesa? ¿En qué aspecto/s sería más interesante? ¿Y menos? Sí, y creo que hubiese sido más interesante. Aunque, hay que recordar que los ingleses tienen otra forma de relacionarse. No se suelen mezclar con la población local. No hay mestizaje. Pero en cualquier sitio donde hay españoles hay mestiza-

je. En Canarias, todavía hay rasgos aborígenes en la población de hoy. Has tenido el privilegio de estudiar uno de los intelectuales mas influyentes del siglo XX y fundador de la antropología estructural, Lévi Strauss. ¿Como fué la experiencia? Sí, eso fue en la prehistoria de mi vida (Risas). Cuando acabé la carrera en La Laguna, me fui dos años a París y me atreví a escribirle y me contestó. Estuve con él en un curso en el College de France. Era ya un hombre muy mayor pero daba clases magistrales. Era un maestro, no sólo como profesor, sino como humano. Una persona muy especial. También estuve, posteriormente, con el arqueólogo Merbau Durán, con quién me fui de expedición tres meses a un yacimiento que llevaba más de 20 años trabajando, junto con el equipo del Museo de Londres. Conocí a gente muy interesante. ¿Canarias es África? Geográficamente por su puesto. Culturalmente no, somos Europa, basta con ir enfrente para comprobarlo. El futuro de las Islas pasa inexcusablemente por ese continente, ¿De qué forma? ¿Qué pasos habría que dar? No tiene por qué, hasta ahora no ha sido. Aunque me parecería muy inteligente que nos convirtiéramos en esa plataforma. A veces he viajado a África y he tenido que ir a Londres o Amsterdam. Se podría montar un súper aeropuerto y que toda la gente que tenga que bajar pase por aquí, como el de Londres o Amsterdam. CURIOSIDADES Fecha histórica más importante del Archipiélago Tendría muchas. Yo me quedaría con mi familia, con la fecha de 1843 porque nació Don Benito Perez Galdós. Mi bisabuelo era hermano de Don Benito, siempre hemos tenido mucha relación. Mis padres vivieron en la casa de Galdós. Me he relacionado mucho con los archivos, por curiosidad, por mi propio árbol genealógico. ¿En qué época histórica de las Islas le gustaría o hubiera gustado vivir? Con la prehistoria que me parece muy interesante. Si tuviera que elegir una tradición o costumbre de Canarias, ¿con cual se quedaría? Con el pastoreo.

¿Con qué personaje/s de la Historia de Canarias se identifica más? No tengo ninguno especial pero creo que se dieron más en Tenerife. Unos hombres que eran científicos e ingenieros como el inventor Agustín de Betancourt. ¿Qué pieza histórica elegiría para su colección personal?

Me quedaría con el Ídolo de Tara. Me gusta mucho la figura, es un ídolo neolítico de la fertilidad. Como trabajo con los artesanos, si observas el brillo que tiene, todavía hoy no se sabe muy bien como se hicieron. Técnicamente está trabajadas con mucho cuidado. ¿Alguna experiencia o anécdota de su periodo de investigación? Un trabajo que me gusto mucho hacer fue sobre el pastoreo tradicional. Ahí descubrí como el pastoreo es un mundo aislado, con una filosofía de vida. Sus prendas de vestir, sus objetos mas íntimos, como sus relojes, cuchillos o pipas.... En las reuniones de pastores se sienten muy orgullosos de ellos. Acaban casándose entre ellos, a pesar de la distancia. Tienen vinculaciones con otro personaje que es el quesero. Gracias a ellos se comunicaban. ¿Cuál es el pueblo o comunidad más raro que ha estudiado? ¿Y que conozca? En Níger, África, hay un pueblo que se llaman los Wadaab que hacen la fiesta del Gregol. Son pastores nómadas. Son el mayor martirio de un arqueólogo. No dejan rastros. Son muy curiosos porque, los hombres son muy coquetos y femeninos y se pintan con lunares en las caras para seducir, mientras que las mujeres son muy austeras. También hay costumbres como en Indonesia con los Torag, con la forma de entender la muerte. Dedican todo su esfuerzo para el funeral, tal es el caso que el Gobierno indonesio ha llegado a prohibirlos.


48

49

What does an anthropologist do? What is your aim? Speaking from the most institutional point of view, which is my field, nowadays it is very different to what it was like in the XIX Century. There are many areas of work: from mental asylums to prisons to be able to understand group behaviour. In the islands in particular they are either linked to the University of La Laguna or to the departments of Historical Heritage at the different island governments (Cabildos). What’s it like co directing the FEDAC with your husband? At the FEDAC we work with the traditional world or what’s left of it in the islands. We were offered the post when we were in Madrid. Eduardo was teaching at the University and I was finishing my thesis and then the Cabildo called us. I’m more in charge of the management side and Eduardo tends to take care of the relations with institutions and the universities. Working together is easy but we’ve very clearly delimited our roles so we don’t clash. It isn’t easy being the bosses and then husband and wife at home. What would you call Canarian culture? Does it exist? Yes I believe it does. I think that Canarian culture is a synthesis of the people who have come here. There’s an aboriginal substratum plus all the people who have come here like the Portuguese, French, Dutch and the English, of course. It’s probably not very different from other places on the mainland but it is compared to other countries. How important is folklore in Canarian culture? We don’t tend to use the term folklore because people interpret it as musical. We don’t do much work on that side. In other aspects, on the inside, there are plenty of distinguishing marks. For example, in the farming world or primary sector there are some habits which are peculiar to the islands because they had to be adapted to the local needs. When was the concept of tourism introduced to the Canaries? The idea of tourism really arrived in the XIX Century.

Some archaeologists think that the first aborigines were tourists.

The aborigines didn’t have their own boats. The XIX travellers wrote very interesting diaries about their journeys by donkey. All the British tourism is very well documented because the people were looking for fresh air. An example of this is the Santa Brígida Hotel or the homes in the mountains around Tafira which were built particularly for the summer by British families or well off Canary Islanders. Tourism really started here in the mid sixties. What have been the socio-cultural implications for the Archipelago? I think it speeded up certain changes at a certain time. English tourism only affected a particular part of the middle class but mass tourism modernised and brought winds of change. It accelerated the process of growth in the entire population. How has this phenomenon affected Canarian society? Nowadays the influx of Latin American immigrants has influenced the new urban look you can see on the streets. The young Canary Islanders wear very American-style clothing. Do you think that some cultures are superior to others? No not at all. OK I have seen cultures which appear to be more primitive but really they have a wealth of knowledge. What is the best kept secret of Canarian History assuming there is one? I think we are very lucky to have well researched written documents, especially the ecclesiastic archives in the Canaries. They were destroyed or burned on the mainland but we have kept them in tact from the time of the conquest to the present day. For me the secrets are in the prehistory although we are fortunate to have great chroniclers who wrote about the native populations. But nobody tells us why or at which point the islands were colonized. Archaeologists cannot give an exact date. The recently discovered site at Teguise for example has brought up a date of 1,000 years ago. So we still don’t know. Have you ever dreamed about the Canaries being British? In what way would it be more or less interesting? Yes and I think it would have been more interesting although we should remember that the British have another way of mixing with people. They don’t normally mix with the local

population. There’s no mixed breeding. In the Canaries today some of the population still has aboriginal features. You have enjoyed the privilege of studying under Levi Strauss, one of the most influential intellectuals of the XX Century and founder of structural anthropology. What was it like? Yes, that was in the prehistory of my life (she laughs). When I finished my degree at La Laguna I went to Paris for two years and I plucked up the courage to write to him and he replied. I studied on one of his courses at the College de France. He was already a very old man but his classes were masterly. He was a great master not just as a professor but also as a human being. He was a very special person. Later I was also with the archaeologist Merbau Durbán and I went on an expedition with him for three months to a site he had been working on for twenty years with a team from London University. I met really interesting people. Are the Canaries in Africa? Geographically of course they are. Culturally they are not. We are Europe; you only have to go next door to see for yourself…. The future of the islands lies inevitably in this continent. How and which steps should we be taking? Not necessarily. It hasn’t been up to now. Although I feel it would be very intelligent to become a platform. Sometimes I’ve travelled to Africa and I have had to go via London or Amsterdam. A major airport could be set up so that anyone who has to go to Africa would have to land here like in London or Amsterdam. CURIOSITIES The most important historical date for the Archipelago? There’d be lots. I would pick my family in 1843, the date when Don Benito Pérez Galdós was born. My great grandfather was Don Benito’s brother and we have always had close relations. My parents lived in Galdós’s house. I have studied the archives quite a bit, out of curiosity, because of my family tree. In which period would you like to live or would have liked to live in the islands? The prehistoric period seems very interesting. If you had to pick a Canarian tradition or custom, which one would it be? Shepherding.

With which figure in Canary Islands History do you identify yourself with? Nobody in particular but I think there were more in Tenerife. Some men were scientists and engineers like the inventor Agustín de Betancourt. Which historical object from the islands would you choose for your personal collection?

I’d like the Tara idol. I love the figure; it’s a Neolithic fertility idol. As I work with craftsmen, I can tell. It has an excellent shine but even today we still don’t know how they did it. Technically it is very well made. Any experiences or anecdotes from when you were a researcher? I really enjoyed working on traditional shepherding. There I discovered that herding is an isolated world with a philosophy on life; their garments, their most personal objects like their watches, knives and pipes…At the shepherds’ meetings they are very proud of them. They end up marrying among themselves despite the distances. They have links with another personality - the cheese maker. Thanks to them, they used to communicate with each other. Which is the strangest race or community you have studied or know about? In Niger, in Africa there’s a tribe called the Wadaab who celebrate the festivity of the Gregol. They are nomadic shepherds. They are an archaeologist’s biggest nightmare as they don’t leave any traces. They are very interesting because the men are very flirty and feminine. They paint beauty spots on their faces to seduce yet the women are very austere. There are also customs like the way of understanding death of the Torag in Indonesia. They put all their efforts into the funeral, to such an extent that the Indonesian government has banned them.


50

51

Eduardo Gandío de Fraga Codirector de la FEDAC. Co-director of FEDAC T| Fátima Yráyzoz

“La historia económica de Canarias se enhebra en una sucesión de monocultivos. El monocultivo de turistas es el último y más importante” “The economic history of the Canary Islands is interwoven in a succession of single crop farming. The “single crop” of tourism is the latest and biggest of these” Doctor en Geografía e Historia. Cum Laudem con su tesis: Cartografía Automática en Arqueología. En contacto con el mundo de la informática desde 1984, actualmente dirige el Proyecto de Investigación de la FEDAC, centrado en la formación, el desarrollo y la implementación de una segunda generación del SIG GCCRAFTS, para el estudio de la interacción de los artesanos con el medio ambiente y con los mercados potenciales. Desde 1991 Director Técnico de la FEDAC de Gran Canaria. Doctor of Geography and History. Cum Laude with his thesis: Automatic Cartography in Archaeology. Involved in the world of information technology since 1984, at present he manages the Project of Investigation of FEDAC, dedicated to the training, development and implementation of the second generation of the SIG GCCRAFTS, for the study of the interaction of artisans with the environment and with potential markets. He has been Technical Director of FEDAC in Gran Canaria since 1991.


52

53

¿Qué hace un antropólogo? ¿Cuál es su objetivo? Etimológicamente, el antropólogo estudia al ser humano. Las perspectivas desde las que se puede abordar algo tan amplio son muchas, por lo que hay muchas antropologías, desde especialidades tan palpables como la antropología física, que estudia las diferencias anatómicas y fisiológicas de los distintos grupos poblacionales, hasta entelequias tan “etéreas” como la antropología teológica, que estudia al hombre desde el punto de vista de la revelación. Nosotros nos dedicamos a una de esas especialidades, la antropología cultural, que centra sus objetivos en las peculiaridades culturales de “otros grupos humanos”. Esta idea de la “otridad” es consustancial a la antropología cultural. El antropólogo estudia a los otros, o nos estudia a nosotros en tanto que somos diferentes. ¿A qué podríamos denominar “cultura canaria”? Consideramos como canarios todos aquellos rasgos culturales que, independiente de su origen último, han sido adoptados en el Archipiélago durante un periodo de tiempo lo suficientemente largo como para desmarcarse de sus modelos originales, adquiriendo características locales que hacen que sean sentidos como propios por los canarios. Aunque sabemos que las “culturas” no existen como organismos independientes, el conjunto de todos esos rasgos es el material de base que constituye lo que podemos denominar “cultura canaria”, algo que se presenta como una imbricación de estructuras culturales, articulado, en un continuo discreto, entre lo local y lo global, entre lo contemporáneo y lo tradicional, entre lo rural y lo urbano. ¿Qué importancia tiene el folklore dentro de ella? Si entendemos folklore en su sentido etimológico estricto (lore of the folk, sabiduría del pueblo) lo es casi todo. Si nos ceñimos a la parte de la música tradicional interpretada por determinado tipo de grupos, sólo es una muy pequeña parte. ¿Cuando se introduce el concepto turismo en Canarias? Es difícil trazar una línea nítida que separe a los últimos viajeros de los primeros turistas, pero hay una serie de hitos en la forma de organizar los viajes y en la evolución de los medios de transporte que señalan unas fases bien definidas de un proceso que culmina con el desarrollo del turismo de masas. En torno a 1850 se consolidan los primeros operadores, con Cook y Américan Express a la cabeza. Pocos años después se generalizan los steamers, motoveleros a vapor que

propician la realización de cruceros. En los años 30 de 1900 los aviones ya permiten llegar al archipiélago con cierta facilidad, pero es el reactor Caravelle el que empieza a traer a las masas de turistas que dan origen al fenómeno actual. Probablemente, y al margen de aquellos cruceristas británicos para los que Néstor diseñó el disfraz típico canario a de los que pasaban temporadas en el hotel los Frailes en Tafira, sea posible decir que el turismo como fenómeno pan social llegó a Canaria volando en un Caravelle en los años sesenta. ¿Qué implicaciones socioculturales ha tenido en el Archipiélago? La historia económica de Canarias se enhebra en una sucesión de monocultivos. El monocultivo de turistas es el último y más importante. Ha conformado la estructura del territorio y de la sociedad, propiciado el trasvase campo ciudad, atrayendo a una importante masa poblacional cuando la mano de obra local ya no era suficiente y vertebrando el sector de la construcción como la base productiva del Archipiélago. Desde una perspectiva identitaria el turismo ha servido, por un lado, como referente externo para la definición de la conciencia de la propia identidad y, por otro, como fuente suministradora de elementos culturales, hasta hace poco sentidos como extraños y hoy vividos como propios. ¿Está de acuerdo con que la inmigración creará guetos que harán difícil la convivencia? No. Las sociedades mediterráneas, al contrario que las sajonas, tienen una gran capacidad de integración. El proceso puede ser complejo y plantear fricciones temporalmente, pero yo confío en que los inmigrantes que se queden terminarán integrándose. Y digo los que se queden, porque muchos utilizan Canarias como puente a Europa, y están de paso y otros volverán a sus países de origen con la disminución de la demanda de mano de obra, como está sucediendo en estos momentos con la crisis del sector de la construcción y el turismo. ¿Y cómo ha afectado este fenómeno a la sociedad canaria? Dada la tradición de multiculturalidad del Archipiélago, este fenómeno ha supuesto un choque mucho menor que el producido en otras partes de España, donde nunca se había visto un extranjero que no fuera un turista. ¿Cree que hay culturas superiores a otras? No. Tajantemente no. Lo que si es cierto es que cada cual tiende a considerar a su propia cultura

como “la buena”, algo que nos ha traído muchas desgracias a lo largo de la historia, y no sólo debemos pensar en Hitler... ¿Y las sociedades del universo, o es que estamos solos? Los otros son importantes en tanto que interactúan con nosotros. Mientras no se establezcan contactos, es bastante irrelevante que existan o no. ¿El ser humano va cada vez a peor…? Yo creo firmemente que “cualquier tiempo pasado fue...peor”. Personalmente prefiero vivir ahora y no en el S. XVII o el XVIII. El imperio romano debió ser estupendo para unos cuantos patricios, pero en Roma, casi todos eran esclavos...

por ese continente, ¿de qué forma? ¿qué pasos habría que dar? Con la mejora de las comunicaciones, los procesos de libre comercio y la globalización económica, cada vez es menos significativa la ventaja geoestratégica. En el S. XIX la posición geográfica de Canarias, en la “Ruta del Alisio” hacia América, la convirtió en un puente intercontinental. Hoy en día si Canarias quiere ser para África algo más que un intercambiador de contenedores para los barcos mercantes que vienen y van al continente, debe jugar una serie de bazas estratégicas mucho más ambiciosas y mejor ejecutadas que las que se están realizando ahora, y pienso en Cabo Verde, Senegal y Mauritania como referencia de estas acciones. CURIOSIDADES

¿Cuál es el secreto mejor guardado de la Historia de Canarias, si es que lo hay? Claro que lo hay, pero como comprenderán, no se lo voy a decir... ¿Ha fantaseado alguna vez con que Canarias fuera inglesa? ¿En qué aspecto/s sería más interesante? ¿Y menos? La historia contrafactual es un ejercicio divertido, pero en general poco fructífero, por la escasa capacidad predictiva de las herramientas metodológicas del historiador. Nos movemos en el campo de la “Novela Histórica de ficción”. Supongamos que Nelson hubiese conquistado el Archipiélago en lugar de perder un brazo cuando estuvo por aquí. Probablemente a estas alturas hablaríamos en “Piching” , mezclando la novedad del inglés con la base del castellano. La vocación americana de Canarias estaría girada hacia el Norte, y la presencia en África sería mucho más importante. No creo que se hubiera desarrollado un sector industrial y aunque el puerto probablemente significara más de lo que lo hace ahora, el turismo sería la base de la economía. Eso sí, con turistas ingleses y probablemente con un medio natural algo mejor conservado y algo menos de caos urbanístico. Los canarios, básicamente seguirían siendo canarios y no sería extraño que en algún momento Canarias pasase a formar parte de la Commonwealth y que hubiera obtenido su independencia. En ese caso, las consecuencias serían impredecibles, incluso en un juego de historia ficción como este. ¿Canarias es África? Se es lo que se es y se está donde se está. Canarias es Europa y está en África. El futuro de las Islas pasa inexcusablemente

Fecha histórica más importante del Archipiélago.

1342. Con la llegada de las primeras expediciones mallorquinas, queda abierta la puerta para la irrupción de Occidente en las Islas, hasta entonces, Afortunadas. ¿En qué época histórica de las Islas le gustaría o hubiera gustado vivir? Ahora. ¿Si tuviera que elegir una tradición o costumbre de Canarias, ¿con cual se quedaría? Con la loza tradicional, sin duda. ¿Con qué personaje/s de la Historia de Canarias se identifica más? Mis favoritos siempre han sido el cronista Abreu Galindo y el Antopólogo/historiador/Naturalista, y muchas cosas más, Sabino Berthelot. ¿Qué pieza histórica elegiría para su colección personal? El ídolo de Tara. ¿Cuál es el pueblo o comunidad más raro que ha estudiado? ¿Y que conozca? Los pueblos no son intrínsecamente raros. Son más o menos distintos a nosotros. Para ellos, los raros somos nosotros. Los pueblos más “distintos” que he conocido son los Wadabe (Bororo) de Níger o los Toraja de Sulawesi (antes Islas Célebes, Indonesia).


54

55

What does an anthropologist do? What is their object? Etymologically an anthropologist studies the human being. There are many perspectives from which something so ample can be tackled, for that reason there are many anthropologists, from specialities as obvious as physical anthropology, which studies the anatomical and physiological differences of distinct populational groups, to such “ethereal” notions as theological anthropology, which studies man from the point of view of the revelation. We deal with one of these specialities, cultural anthropology, which centres its objectives on the cultural peculiarities of “other human groups”. This idea of “otherness” is inseparable from cultural anthropology. The anthropologist studies others, or we study ourselves in so far as we are different. How would you define “Canarian culture”? We consider Canarian all those cultural characteristics which, independent of their latest origins, have been adopted in the Archipelago during a period of time sufficiently long enough to distance them from their original models, acquiring local characteristics which makes the Canarian people feel that they are their own. Although we know that “cultures” don’t exist as independent organisms, all these characteristics as a whole is the basic material which constitutes what we could call “Canarian culture”, something which is presented as an thread of cultural structures, joined together, in a discreet continuum, between the local and the global, between the contemporary and the traditional, between the rural and the urban. How important is folklore in this? If we understand folklore in its strictly etymological meaning (knowledge, traditions of the people) it’s of great importance. If we restrict it to traditional music played by certain types of groups it only plays a small part. When did the concept of tourism enter the Canary Islands? It is difficult to draw a clear line which separates the last travellers from the first tourists, but there is a series of milestones in the way journeys were organized and in the evolution of means of transport which signal well defined phases in the process that ended in the development of mass tourism. Around 1850 the first operators were consolidating, headed by Cook and American Express. A few

years later steamers and steam sailing ships were widespread, which gave rise to cruises. In the 1930s aircraft made it easier to get to the archipelago, but the start of the arrival of mass tourism was with the jet aircraft Caravelle which was the origin of the present phenomenon. Putting aside the British cruise passengers for whom Néstor designed typical Canarian dress and the travellers who spent time in the Hotel Los Frailes in Tarifa, it could probably be said that tourism as a pan social phenomenon reached the Canary Islands on board a 1970s Caravelle. What socio-cultural implications has this had for the Archipelago? The economic history of the Canary Islands is interwoven in a succession of single crop farming. The “single crop” of tourism is the latest and biggest. It has shaped the structure of the land and of the society, it has given rise to the draining of the countryside to the city, attracting a very large mass of population when local labour was not enough and providing the necessary structure for construction to become the base of productivity in the Archipelago. From the point of view of identity, tourism has served, on the one hand, as an external reference for the definition of the awareness of our own identity and, on the other, as a source supplier of cultural elements which, until recently, were viewed as strange and are now lived as our own. Do you agree that immigration will create ghettos making living together difficult? No. Mediterranean societies, as distinct from the Anglo-Saxon, have a great capacity for integration. The process can be complicated and can give rise to temporary frictions, but I believe that the immigrants who stay will end up integrated. I’m talking about the ones who stay, because many use the Canary Islands as a stepping stone to Europe and are just passing through and others will return to their own countries with the decline in the demand for labour, as is happening at present with the crisis in both the construction and the tourist sectors. Do you believe that some cultures are superior to others? No. Definitely not. What is true is that each person tends to consider his/her own culture as “the right one”, something which has caused us many misfortunes throughout history, and we should think only of Hitler...

And the societies of the universe, or are we alone? The others are important in so far as they interact with us. As long as they don’t establish contact, it’s irrelevant whether they exist or not. Is mankind going from bad to worse...? I firmly believe that “the past was ... worse”. Personally I prefer to live now and not in the 17th or 18th century. The Roman Empire must have been terrific for a few patricians, but in Rome, many were slaves... What is the best kept secret of the History of the Canary Island, if there is one? Of course there is, but, as you can well understand, I’m not going to tell you... Have you ever imagined the Canary Islands were English? In what aspect/s would it be more/less interesting? Contra-factual history is an entertaining exercise but, in general, not very fruitful because of the scant predictive abilities in the methodological tools of the historian. We move in the field of the “Historical Fiction Novel”. Let’s suppose that Nelson had conquered the Archipelago when he was here instead of losing his arm. We’d probably speak some sort of Pidgin, mixing the newness of English with the bases of Castilian. The call of the Americas for the Canarians would have swung more northerly and our presence in Africa would have been more important. I don’t believe that an industrial sector would have developed and although the ports would probably be more important than they are now, tourism would be on an economic basis. With English tourists yes, and probably with better preserved natural resources and a little less urban chaos. The Canarians would basically still be Canarian and it wouldn’t be unusual if at some time the Canary Islands became part of the Commonwealth and would have gained independence. In that case the consequences would be unpredictable, even in a game of historical fiction like this. Is the Canary Islands Africa? They are what they are and they are where they are. The Canary Islands is Europe and is in Africa. In what way is the future of the Islands inevitably linked to that continent? What steps would have to be taken? With the improvement in communications, the processes of free trade and economic globalization, the geostrategic advantage

becomes less and less significant. In the 19th century the geographical position of the Canary Islands in the “Trade winds Route” to the Americas made it an intercontinental bridge. Today, if the Canary Islands want to be more for Africa than an exchange port for containers for the merchant ships and come and go to and from the continent, a much more ambitious and better executed series of strategic manipulations will have to be made than are being made at present, and think of Cabo Verde, Senegal and Mauritania as reference points for these. CURIOSITIES Most important historical date for the Archipelago?

1342. With the arrival of the first Mallorcan expeditions the gate for the west to break into the Islands, until then Fortunate, was opened. In which historical epoch of the Islands would you like or would you have liked to live? Now. If you had to choose a tradition or custom of the Canaries, which would stay with? With traditional pottery, without a doubt. Which personage/s from Canarian History do you identify most with? My favourites have always been the chronicler Abreu Galindo and the anthropologist/historian/ naturalist and many more things, Sabino Berthelot. Which historical artefact would you choose for your personal collection? The idol of Tara. What is the strangest people or community that you have studied? And that you know? People are not intrinsically strange. They are more different or less different than us. We are the strange people for them. The most “different” people I know are the Wadabe (Bororo) in Nigeria or the Toraja in Sulawesi (formerly Celebes) in Indonesia.


56

57

Los Primeros Historiadores Canarios The First Canarian Historians T | Manuel Hernández González. Coordinador del CEDOCAM.

UNAS CRÓNICAS INICIALES RELACIONADAS CON EL MUNDO ABORÍGEN Y LA CONQUISTA

SOME INITIAL ARTICLES REALTED TO THE ABORIGEN WORLD AND THE CONQUEST

En este pequeño artículo queremos analizar la evolución de la historiografía canaria desde los primeros tiempos hasta el siglo XIX. Ésta se nutrió en los primeros tiempos, salvo las cronistas de la conquista, de autores foráneos como el italiano Leonardo Torriani o los frailes Alonso de Espinosa y el enigmático Abreu Galindo, cuyas aportaciones hacían referencia esencialmente a la existencia cotidiana de los aborígenes con anterioridad a la conquista, al propio proceso de ésta a la evangelización de sus naturales o a la aparición de las primeras imágenes que quedaban convertidas más tarde en las patronas insulares. Eran textos redactados en época posterior a la conquista, generalmente en la segunda mitad del siglo XVI, sin embargo los datos que aportaron siguen siendo fundamentales para el conocimiento del mundo aborigen y del proceso de colonización y sincretismo entre las culturas dominante y dominada que el trauma de la ocupación conllevaba.

In this short article we would like to analyse the evolution of the historiography of the Canaries from early times to the 19th century. In the early times, not counting the chroniclers of the conquest, this was furnished by foreign authors such as the Italian Leonardo Torriani or the friars Alonso de Espinosa and the enigmatic Abreu Galindo, whose contributions make reference essentially to the everyday existence of the aborigines prior to the conquest, to the process of evangelization of the natives and to the appearance of the first images which later were to become the islands patron saints. They were texts written in an epoch following the conquest, generally in the second half of the 16th century, however the data which they contain are still fundamental for the understanding of the aboriginal world and the process of colonization and syncretism between the dominant and dominated cultures which the trauma of occupation implies.


58

59

LA APARICIÓN DE UNA HISTORIOGRAFÍA CANARIA

THE APPEARANCE OF A HISTORIOGRAPHY OF THE CANARY ISLANDS

De forma paralela a lo que acontece en América, es verdaderamente el siglo XVII la centuria en la que se consolida una auténtica historiografía canaria, con historiadores nacidos en las Islas que tratan de glosar su proceso histórico y la conformación de su identidad. Es el caso del genealogista e historiador lagunero Juan Núñez de la Peña que en Antigüedades y conquista de las islas de la Gran Canaria de 1679 exalta el papel desarrollado por las elites en la constitución de esa sociedad insular. De forma paralela en Gran Canaria, fray Diego Henríquez escribe sobre su historia religiosa y sobre las Patronas insulares, especialmente la virgen del Pino, Marín y Cuba incide en la génesis histórica de las Islas en su Historia de las Siete Islas de Canaria y Fray José de Sosa enmarca el papel desempeñado por su las natal en el devenir insular en su Topografía de la Isla Afortunada de Gran Canaria. Se desarrolla de forma paralela a la poesía, que elogia la integración de conquistadores y conquistados en la obra de Antonio de Viana e incluso en la mitología con Pérez de Cristo, con lo que se denota la mayoría de edad del pensamiento canario en un ambiente hegemonizado por el auge de la cultura barroca.

In a manner parallel to what happened in America it was really in the 17th century that an authentic historiography of the Canary Islands was consolidated, with historians born on the islands annotating the historical process and the structure of its identity. This is the case for the genealogist and historian from La Laguna, Juan Núñez de la Peña who in his “Antiquities and Conquest of the islands of Gran Canaria” in 1679, exalted the role developed by the elite in the setting up of that island society. In a parallel way on Gran Canaria, Friar Diego Henríquez wrote about the religious history and the islands’ patron saints, especially the Virgen del Pino. Marín y Cubas had a bearing on the historical genesis of the islands with his “Historia de las Siete Islas de Canaria” and Friar José de Sosa defined the role played by his native island in the process of development in his “Topography of the Fortunate Island of Gran Canaria”. Poetry developed in a parallel form which praised the integration of conqueror and conquered in the work of Antonio de Viana and even in mythology with Pérez de Cristo, with which the coming of age of Canarian thought was shown in an ambience dominated by the peak of Baroque culture.

LA ILUSTRACIÓN. VIERA Y CLAVIJO. EL HISTORIADOR CANARIO POR ANTONOMASIA

ENLIGHTENMENT, VIERA Y CLAVIJO. THE CANARIAN HISTORIAN PAR EXCELLENCE

En el siglo XVIII, a tono con una nueva concepción del mundo, la ilustrada y racionalista, origina un hombre de la trayectoria empirista del clérigo realejero José de Viera y Clavijo, que se aproxima tanto a la historia natural, como al periodismo y la sátira, para proporcionarnos una Historia de Canarias imbuida de ese nuevo espíritu, en la que se cuestionaba el buen salvaje, al tiempo que se trataba de incorporar una nueva metodología histórica libre de las trabas anteriores. Elabora el primer diccionario de autores canarios, nos proporciona un punto de vista racionalista a los milagros y apariciones de las imágenes, su obra, nos trata de acercar una imagen nueva del pasado insular, si bien marcada por su dependencia ideológica y económica de las elites ilustradas que lo financiaban. Viera y Clavijo no es el único historiador de ese período, pero indudablemente su obra es un hito en la historiografía insular, hasta el punto de considerársele el primer gran historiador del Archipiélago.

In the 18th century, in keeping with a new conception of the world, enlightened and rationalist, there arose a man from the empiricist tradition of the Los Realejos clergy, Jose de Viera y Clavijo, who approached natural history as much as journalism and satire, to provide us with a “History of the Canarias” imbued with the new spirit, which questions the noble savage while a the same time deals with the incorporation of a new historical methodology free from the former restraints. He produced the first dictionary of Canarian authors, he presented us with a rationalist point of view of the miracles and apparition of images, his work tries to draw us nearer to a new image of the islands’ past, even though it is defined by his ideological and economic dependence on the enlightened elite who financed his work. Viera y Clavijo is not the only historian of this period, but, without any doubt, his work is a milestone


60

61

Antonio Porlier y Sopranis, Pedro Agustín del Castillo, Juan de Iriarte o Juan Antonio de Urtusáustegui son otros ejemplos de historiadores abiertos a las máximas del pensamiento ilustrado que contribuyeron a convertir al Siglo de las Luces, con su extensión a otros campos del saber, como el periodismo, la ciencia o la creación literaria, en uno de los momentos culminantes del pasado insular, en los que Canarias alcanzó un considerable prestigio intelectual en el exterior.

LOS HISTORIADORES LIBERALES El siglo XIX fue una época marcada por las reformas liberales el romanticismo, que dio pie a una escuela regionalista en el ámbito de la poesía. En esa centuria desarrollan su labor de rescate y estudio del pasado insular historiadores formados en las calves de ese pensamiento, imbuidos de unos planteamientos económicos librecambistas, que tratan de resaltar el hecho diferencial canario ante la conformación en España de un mercado nacional único y que apuestan por las especificidades isleñas y la necesidad de un régimen de puertos francos. Son herederos del ambiente racionalista y escéptico ante las manifestaciones de la religiosidad popular que irradió el catolicismo ilustrado, vocación que se puede apreciar en la obra del portuense José Agustín Álvarez Rixo, historiador de su pueblo natal y de Arrecife, que supo profundizar en una interpretación crítica, pero de gran valor documental en las costumbres canarias y que amplió sus horizontes hacia la totalidad de las Islas en su Cuadro histórico de estas Islas Canarias de 1808 a 1812. En cierto sentido continuó con esa perspectiva globalizadora de la que hizo gala Viera. El orotavense Francisco María de León en sus Apuntes para la continuación de las Noticias de la Historia de las Islas Canarias de Viera, abordó la historia insular con gran acopio de material de archivo desde 1776 hasta 1836. Liberal, partidario del puertofranquismo, fue verdaderamente un abogado de formación, pero que supo proporcionarnos una visión de la historia insular dotada de una amplia perspectiva crítica y desapasionada, como la de la pluma de Álvarez Rixo. El majorero Antonio María Manrique y Saavedra se dedicó a estudiar el pasado insular, con especial atención a los aborígenes y a las más orientales de las Canarias, mientras que el republicano orotavense Miguel Villalba Hervás, aunque dedicó una de sus obras a la historia de las Islas, la mayor parte de sus escritos constituyen ensayos de historia nacional, en los que trató de abordar los cambios operados en el siglo XIX español, si bien sin olvidarse de sus Islas, como demostró en su Ruiz de Padrón y su tiempo, en el que recogió el singular papel desempeñado por el gomero por su dictamen

de abolición del Santo Oficio. El galeno tinerfeño Juan Bethencourt Alfonso estudia a los primitivos habitantes de las Islas, al tiempo que rescata en sus encuestas de nacimiento, matrimonio y muerte valiosos datos sobre las costumbres y la idiosincrasia insular. El grancanario Domingo Déniz Greek, y, sobre todo su paisano Agustín Millares Torres son los más importantes representantes de la historiografía insular en Gran Canaria. Éste último, que recopiló gran cantidad de documentos históricos y que accedió al estudio de los fondos inquisitoriales, forma parte del espíritu liberal que plasmó en su Historia de Canarias y en su innovadora Historia de la Inquisición de Canarias y en su canto a los canarios más célebres, en los que elogió a pensadores heterodoxos afines a las nuevas ideas. Finalmente, en este campo descolló sin duda el médico teldense Gregorio Chil y Naranjo, cuyos Estudios históricos, climatológicos y patológicos de las Islas Canarias sintetizan las nuevas orientaciones ideológicas, que abordan el pasado insular desde una perspectiva darwinista. Un desarrollo historiográfico en el que jugaron desde esa perspectiva una importante contribución las obras de los franceses Sabino Berthelot y René Verneau. in the historiography of the islands, to the point where he could be considered the first great historian of the Archipelago. Antonio Porlier y Sopranis, Pedro Agustín del Castillo, Juan de Iriarte and Juan Antonio de Urtusáustegui are other examples of historians open to the maxims of the enlightenment which contributed to converting the Age of Enlightenment, with its expansion into other fields of knowledge such as journalism, science and literary creation, into one of the culminating moments of the past of the islands, in which the Canaries achieved a considerable intellectual prestige abroad.

THE LIBERAL HISTORIANS The 19th century was an epoch marked by the liberal reforms of romanticism, which gave rise to a regionalist school in the field of poetry. In that century, historians trained in the codes of this way of thought, imbued with free exchange economic approaches which tended to highlight the differential Canarian circumstances against the conformation in Spain of a single national market opting for the specifics of the islands and the necessity of a regimen of free ports, developed the labour of rescue and study of the islands’ past. They were heirs to an environment of rationalism and scepticism in the face of the manifestations of popular piety which enlightenment Catholicism

irradiated, a calling which can be appreciated in the work of José Agustín Álvarez Rixo, from Puerto, an historian of his own people and of Arrecife, who managed to study in depth in a critical interpretation, but of great documentary value, of the Canarian customs which expanded its horizons towards the totality of the Islands in his “Cuadro histórico de estas Islas Canarias de 1808 a 1812”. In a certain sense this globalizing perspective, which flourished with Viera, continued. Francisco María de León, from La Orotava, in his “Notes for the continuation of the Historical News of the Canary Islands of Viera y Clavijo” dealt with island history with a large collection of archive material from 1776 to 1836. Liberal, in favour of a policy of free ports, in reality a trained lawyer, who was able to give us a view of island history endowed with an impartial and critical perspective, like that from the pen of Álvarez Rixo. Antonio María Manrique y Saavedra, from Fuerteventura, dedicated himself to the study of the past of the islands, paying special attention to the aborigines and to the more eastern islands, while the republican from La Orotava, Miguel Villalba Hervás, although one of his works is dedicated to the history of the Islands, the larger part of his writings constitute essays on national history, in which he deals with the changes taking place in 19th century Spain without forgetting his Islands, as is shown in his “Ruiz de Padrón and his times” which takes in the singular role played by the Gomeran with his report on the abolition of the Holy Office. The Tenerife doctor, Juan Bethencourt Alfonso studied the primitive inhabitants of the islands, at the same time as he rescued in his surveys of births, marriages and deaths, valuable data about the customs and idiosyncrasies of the islands. The Gran Canarian, Domingo Déniz Greek, and, above all his fellow islander, Agustín Millares Torres, are the most important representatives of the island historiography of Gran Canaria. Millares Torres, who compiled a great number of historical documents and who gained access to make an in-depth study of the inquisition, formed part of the liberal spirit embodied in his “History of the Canaries”, in his innovative “History of the Inquisition in the Canaries” and in his “Biographies of most Celebrated Canarians” in which he praises the heterodox thinkers connected to the new ideas. Finally, without doubt outstanding in this field is the doctor from Telde, Gregorio Chil y Naranjo, whose “Historical, climatological, pathological studies of the Canary Islands” summarises the new ideological orientations which deal with the past of the islands from the Darwinian point of view. A historiographic development in which the works of the Frenchmen Sabino Berthelot and René Verneau played, from this perspective, a large part.


62

63

La mirada turística y lo dado a ver en los museos T Fernando Estévez González Museo de Historia y Antropología de Tenerife, OAMC, Cabildo de Tenerife

Vivimos en un mundo turístico, un mundo para ser visto, sentido, interpelado, viajado. Hoy todos somos turistas y, bajo el “síndrome turístico”, estamos también todos abducidos por el deseo de consumir los lugares y las cosas del pasado. La nostalgia por los viejos tiempos, por las cosas antiguas, que antes sólo afectaba a las clases altas está hoy extendida a la toda la sociedad. Este deseo -para muchos la pulsión primaria del turista- está basado en la creencia de que, en la sociedad moderna, se han perdido todas las cosas auténticas, que ya sólo pueden ser encontradas en otros lugares distantes y en los objetos auténticos fabricados por otras gentes. Así, todo el turismo parece bascular entre, por un lado, la premisa de que la rutina de la vida cotidiana en la Modernidad es tal que la gente quiere o necesita salirse de ella,

siendo el espacio y el tiempo turísticos los que ofrecen esas ansiadas experiencias extraordinarias como compensación a esa rutina y, por otro, en una búsqueda desesperada de la autenticidad. Pensamos también que el turismo es una consecuencia de estructuras profundas de la condición humana, algo que en otras épocas se manifestó en las peregrinaciones, o que expresa, en términos actuales, antiguas dicotomías y radicales discontinuidades entre lo ordinario y lo extraordinario o lo sagrado y lo profano. Sin embargo, el turismo es un fenómeno distintivamente moderno, por muchas similitudes que se le quieran encontrar con otras culturas viajeras precedentes. Y lo es en tanto constituye un nuevo ordenamiento del mundo y, desde luego, una nueva forma de verlo y consumirlo. Pero la cuestión de cómo se constituyó este sistema global de viajes, esto es, de cómo se logró que culturas antes generalmente sedentarias se convirtieran en culturas viajeras, de cómo se extendió el deseo por conocer otros lugares, permanece una cuestión, a fuerza de tópicos, llena de errores reiterados. ¿Fue porque su vida cotidiana se hizo muy aburrida o fue un mundo en expansión el que lo propició?. Al contrario de lo que es por lo general aceptado, todo este ensamblaje de turistas, agencias de viaje, trenes, barcos, aviones, hoteles, playas, imágenes, cámaras, postales, souvenirs, deseos, experiencias.., este nuevo ordenamiento de mundo turístico no nació del tedio y la alienación de la vida


64

65

cotidiana con el advenimiento de la vida moderna bajo el capitalismo. Curiosamente, los inicios de este sueño del turismo coinciden, por no decir que es consustancial, con el gran periodo de formación de las naciones modernas; no antes, a pesar de los fáciles paralelismos que se establecen con los viajes en las sociedades tradicionales, o más tópicamente con el “Grand Tour”. Antes de la Modernidad, la idea de una comunidad nacional, de ricos y pobres como ciudadanos iguales, era sencillamente inconcebible. Por lo general, las clases bajas permanecieron analfabetas, sedentarias y constreñidas al espacio de la aldea o la región, mientras que en la alta cultura la aristocracia cultivaba las artes, las ciencias y contemplaba en su formación los viajes y el latín. Hasta el siglo XIX, la movilidad de la gente era segmentada y jerárquica. Sólo la elite era muy móvil, haciendo largas migraciones estacionales, viajes de ocio, de comercio y exploración. Por eso, la admitida continuidad y transición entre el “Grand Tour” de las elites durante el Antiguo Régimen y el turismo moderno, en términos de emulación o imitación social es un notorio error sociológico. “Grand Tour” y turismo fueron dos “mundos” separados, diferentes. El “Grand Tour” fue, estrictamente, una forma de viajar “exclusiva” de las clases gobernantes que formaba parte de su educación y entrenamiento. El viaje entre las clases bajas fue una actividad inimaginable hasta el siglo XIX, cuando por primera vez el viaje de democratiza. Paralelamente, con el surgimiento de las naciones modernas europeas, nacen también las historias nacionales, las historias naturales de las naciones y las historias de la gente, del pueblo, -especialmente el folklore como la expresión auténtica de la legitimidad nacional-, la arquitectura, la música, las artes, la arqueología… nacionales y, genéricamente, los patrimonios nacionales. Y también, lo que es generalmente olvidado, los “lugares” nacionales y el “viaje” por la nación. El entusiasmo nacionalista interpeló a los ahora ciudadanos hacia los nuevos objetos de los discursos y a los nuevos espectáculos de la nación, esto es, las ciudades capitales, los monumentos nacionales, las exposiciones nacionales -esas vitrinas gigantes para exhibir las artes y las industrias nacionales-, los parques nacionales para mostrar la naturaleza y los paisajes nacionales, los museos nacionales para albergar los objetos y tesoros de la nación y exhibir su poder e influencia internacional. Este fue también el comienzo de la que ahora conocemos por la sociedad del espectáculo, donde éste se presenta como la encarnación de la sociedad misma. Entonces, el turismo apareció como parte

de la Modernidad, no como una compensación por ella. Nacionalismo y modernidad no reforzaron el contraste entre el mundo de la vida cotidiana y un mundo más allá, un mundo extra-ordinario. Las búsquedas del turista se apoyan en la falsa creencia de que la tradición y autenticidad son la antítesis de la modernidad, cuando de hecho no son más que sus propias creaciones. Pero el turismo, obviamente, no se constriñó a las fronteras nacionales. Formando parte de la expansión occidental, pronto se comenzó a turistizar el mundo en expansión creando por colonialismo europeo, buscando en los lugares exóticos y en las tradiciones étnicas de los “otros” lo que ya había perdido en casa. Y así, desde sus comienzos, los pioneros del viaje turístico, como Thomas Cook, no se limitaron a la organización del viaje, sino que su cometido fue mucho más ambicioso: crear y articular el deseo de viajar. Su negocio fue el de la persuasión, abriendo el mundo, interpretando y traduciendo los lugares, produciendo mapas, guías e información.

Finalmente, el turista llegó a convertirse en alguien que viaja, no para ver un lugar, sino para verse a sí mismo viendo ese lugar. Sin embargo, convencido ya de haber perdido la vida y las cosas auténticas y seducido por la expectativa de encontrarla en otros sitios, el turista no quiere saber nada de los impactos del turismo; quiere disfrutar de las gentes y las cosas de los sitios a los que viaja tal como eran antes de la llegada del turismo. Para lograrlo, para que la nostalgia sea satisfecha, todo tiene que ser reducido a la ficción. Pero ahora que todos esos lugares añorados ya no son lo que eran como consecuencia, precisamente de la demanda turística, esa nostalgia capitalista echa en cara a los nativos no haber preservado sus culturas en su estado prístino antes de su llegada. En su afán por consumir imágenes, la mirada turística terminó por apropiarse de todo lo dado a ver en los lugares de destino. De entre los muchos y muy diferentes tipos de imágenes consumidas, la contemplación de los objetos de los museos acaso sea uno de los más recurrentes y complejos. Pero si el turista es un sujeto moderno, la mirada turística fue, asimismo, una forma de ver, nueva

y propia de la Modernidad. Y, a la par, esa nueva forma de ver se corresponde con nuevas formas de exhibición y exposición, conformando un particular “régimen de curiosidad”. El régimen de curiosidad permite describir cómo se constituyen las relaciones sujeto-objeto en una época y lugar determinado, y permiten la comprensión cultural de lo que fue visto, de quién está mirando y de cómo lo ve. Estos regímenes de curiosidad han evolucionado en nuestra cultura desde los palacios renacentistas y los gabinetes cuasi-científicos del barroco a los museos del XIX, esos lugares de exposición que introduce al sujeto en un espacio con pretensiones de totalidad, como los museos universales de arte (Louvre, British Museum, El Prado, Metropolitan), de geología e historia natural, de artes decorativas y de etnología. Frente a todas las anteriores, en la Modernidad se introdujeron nuevas maneras de exponer los objetos, pero ésta no fue una característica exclusiva de los museos. En un sentido amplio, este nuevo “complejo de exposición” es compartido por otros dos significativos espacios de la Modernidad: el comercio -en especial los grandes almacenes- y el interior doméstico -en particular el salón burgués-. Y el nexo de unión entre estos tres espacios no es otro que el creado por el fetichismo de la mercancía en la sociedad capitalista, por la fantasmagoría que está en el origen de la sociedad del espectáculo. Armados con las nuevas tecnologías de la visión y apoyados en rígidos sistemas de clasificación, los museos modernos se convirtieron en poderosas máquinas de representación, en su doble papel de educar a las masas al tiempo que proporcionarles entretenimiento. Y aquí el mismo deseo del ciudadano moderno por conocer el pasado de la nación coincidió con el deseo del turista por conocer el presente de los “otros” -presente que, dicho con propiedad, no era entendido sino como la expresión viva del propio y desaparecido pasado de Occidente-. Ciertamente, no podemos volver al pasado, pero podemos recrearlo. Los museos surgieron con el objetivo de reconstruir la historia. Al disponer ordenadamente objetos y artefactos, los museos muestran la historia de la Tierra, de la vida, del hombre, de la civilización. Pero los objetos, tomados como testigos del pasado, no nos dicen nada por sí mismos; han de ser interpretados. Sujetos a la interpretación, ya sólo podemos construir con ellos discursos, no sobre su significado original, sino sobre su significado para nosotros. Separados de su contexto, despojados de su conexión vital con la felicidad y el sufrimiento humanos, los objetos adquieren en los museos una


66

67

aureola sagrada. Terminan siendo adorados en sus vitrinas de cristal, en sus pedestales, en sus muchas veces lujosas instalaciones. Las exposiciones, aun siendo hechas con rigor y honestidad, no son presentaciones del pasado tal como realmente fue, sino re-presentaciones a la luz del presente. Los museos y sus exposiciones desempeñan un claro papel en la producción de conocimiento social. Las exposiciones son hechos sociales e históricos, que implican qué artefactos han de ser coleccionados, dónde, por quién, cuando y cómo ha de ser expuestos. Y estas decisiones no sólo están intelectual o científicamente orientadas, sino que están ideológica y políticamente motivadas. Conocimiento y poder son, entonces, entidades inseparables. Sin duda, este poder está siendo relativizado o matizado en los últimos años por los mismos museos, que intentan transmitir al público la relatividad de sus propios discursos y, por tanto, minimizar el poder de su autoridad sobre los visitantes. Sin embargo, estos reconocimientos a la polivocalidad, a la reflexividad, a la existencia de interpretaciones distintas a las del propio museo, aun siendo un importante cambio respecto a las formas tradicionales de comunicar conocimiento social a través de las exposiciones, no dejan de ser, en muchos casos, actos de purificación de ese poder simbólico, cuya candidez deja oculto al público el poder institucional que representan. Ciertamente, los museos nacieron como uno de los dispositivos más eficaces de la propaganda y legitimación de la nación en la Modernidad; como tales fueron exportados al resto de mundo en el mismo paquete que contenía el modelo de Estado y de sociedad civil occidental. En particular, los museos arqueológicos, históricos, etnográficos… desempeñaron el estratégico papel de suministrar las heroicas narrativas de los orígenes y la memoria colectiva de la nación. Pero pese a esta relevancia, todos ellos fueron subsidiarios respecto de los museos de arte, que fueron los llamados a dotar a la nación de su verdadera personalidad. Curiosamente, en las periferias como Canarias, y sólo como un aparente contrasentido, los museos de historia natural, arqueológicos, históricos, etnográficos nacieron y son mantenidos, fundamentalmente, como recursos turísticos -tanto para los extranjeros como para los propios locales, ahora ya todos convertidos en turistas en su propia tierra. En cualquier caso, vistos desde el centro como desde la periferia los museos, acumulando los restos del pasado, son espacios para la exposición de los objetos que han abandonado su estatus de mercancía; son, en ese sentido contenedores de los

desechos del mercado. Disponiendo de lo que originalmente fueron mercancías y singularizándolas como artefactos, el mueso crea un sentido estático, osificado, de la historia como monumento. Y así, las relaciones sociales, como las representadas en los museos, no son sólo puestas de manifiesto con lo que hay, sino también por medio de la “presencia” –en tanto que ausencia- de lo que no hay. Lo que hay en un museo es una gran cantidad de artefactos; lo que está ausente -pero como una presenciaes una gran cantidad de mercancías. Pero hay que recordar que desechar –disponer de algo- es colocarlo a la vista, no apartarlo de ella. El museo se ha asociado tradicionalmente con el desarrollo de las formas modernas de ver vinculadas a coleccionar, ordenar, gestionar y clasificar entendidas como centrales a las prácticas científicas de exhibición y sobre todo, como un espacio de exhibición visual. Pero la forma en que las cosas son puestas en exposición y cómo son vistas, su régimen de curiosidad, no puede ser separado de la moderna cultura de mercado. No es el artefacto en sí mismo lo que es dispuesto en el museo, al contrario, son sus asociaciones con el valor de intercambio en el mercado. Al final, en el museo las mercancías devienen en un estatus de artefactos “sin precio” o como obras de arte. Aunque, bien mirado, en el fondo también todo objeto de museo tiene un precio, solo que “muy alto”. Pero como otros espacios de la fantasmagoría en la sociedad del espectáculo el papel del museo es, no obstante, más creativo y ambiguo que lo que se desprende se su condición ser una parte de la sociedad del espectáculo. El museo, esa hetorotopía, ese lugar en el que se yuxtaponen múltiples espacios, tanto afirma como niega la sociedad de consumo, un lugar donde el sentido burgués de tiempo monumental se construye sobre esas ruinas, sobre esos desechos de la sociedad de consumo. Walter Benjamin nos proporcionó un clarividente comentario sobre este conundrum de la cultura moderna en el que aparecieron y se deselvuelven los museos. “Hay un cuadro de Klee (1920), dice Benjamín, que se titula Ángelus Novus. Se ve en él a un Ángel al parecer en el momento de alejarse de algo sobre lo cual clava su mirada. Tiene los ojos desencajados, la boca abierta y las alas tendidas. El ángel de la Historia debe tener ese aspecto. Su cara está vuelta hacia el pasado. En lo que para nosotros aparece como una cadena de acontecimientos, él ve una catástrofe única, que acumula sin cesar ruina sobre ruina y se las arroja a sus pies. El ángel quisiera detenerse, despertar a los muertos y recomponer lo despedazado. Pero una tormenta desciende del

Paraíso y se arremolina en sus alas y es tan fuerte que el ángel no puede plegarlas… Esta tempestad lo arrastra irresistiblemente hacia el futuro, al cual vuelve las espaldas mientras el cúmulo de ruinas sube ante él hacia el cielo. Tal tempestad es lo que llamamos progreso”. Podríamos considerar que, en términos de Benjamín, lo que el ángel ve en las ruinas, en los desechos, delante de él es “un museo”. Así, lo dado a ver en los museos son los desechos de las mercancías, lo que ha salido de la circulación del mercado. Con ellos hacemos las representaciones del mundo y de su historia y convertimos su contemplación en uno de los más genuinos recursos de turismo y de la sociedad del espectáculo. Pero bajo la fantasmagoría del capitalismo la ficción que se nos ofrece -la del espectáculo, la del cine, la del museo- no es una imagen falsa de la realidad sino que, más bien, lo que tenemos es una imagen real, sólo que de una realidad enteramente falsa.

Vivimos en un mundo turístico y en un mundo de imágenes, ambos manifiestamente reales, ubicuos y omnipresentes; tanto, que la “realidad” se está convirtiendo en ese país extraño al que sólo vamos de vacaciones.


68

69

Folklore. Historia y Tradición. Una Visión “Amazig” En la foto de izquierda a derecha, Raico Caraballero, Pepín Peraza, Ofelia de la Rosa y Fran Rodríguez.

En este número dedicado a la Historia y Antropología de Canarias no podía faltar una de las representaciones con la que más se identifican los canarios, el folklore. Como era imposible juntar a todos los grupos que hacen música tradicional en las Islas, VIA ha escogido al de los “hombres libres y honrados”, que es lo que significa en la lengua de nuestros orígenes “Amazig”. No pretendemos hacer una tesina acerca del folclore canario, solo que los que lo viven nos cuenten sus experiencias. Lo primero sería recordar que la Agrupación Folclórico Cultural Amazig tiene sus comienzos en reuniones de un grupo de amigos con una inquietud en común: las ansias de aportar, proponer y rescatar nuevos y viejos elementos del folclore y de la música tradicional, intentando innovar, siempre respetando esa esencia que lo hace único. En apenas tres años de vida, la trayectoria ha ido in crescendo, tanto en su calidad musical como en su variedad de actuaciones. En la actualidad, “Amazig” cuenta con unos 40 componentes de muy diversas edades, que oscilan entre los 16 y los 60 años, con una mezcla de jóvenes con ansias y ambición de aprender y mejorar cada día, junto personajes con una cierta experiencia en el mundo del folclore canario y con muchas tablas para enseñar y demostrar que esos años no han pasado en balde. Dos de ellos, Ángel Miguel Acosta y Alba Rosa Pérez Brito, que llevan toda la vida en el mundillo han aceptado contarnos su historia y su visión del folclore canario actual.


70

71

Para empezar nos remontamos a la época de la Sección Femenina del Movimiento, que nació tras la Guerra Civil, a la que llegaron en su etapa final en 1975 donde ya se conocía como Coros y Danza de la Sección Femenina de Santa Cruz. “Era uno de los grupos que más se mantenía aunque coartando una serie de posibilidades ya que se unificó tanto el baile como el tema de canciones y solo se hacía música y baile de Tenerife”, aseguran. Aunque llegaron un poco por casualidad se engancharon desde el principio y más cuando tras actuar en un certamen en la península con una demostración folklórica-musical de Tenerife, aunque en aquellos años “había muy poquitas muestras y algunos estilos muy puntuales como el de La Punta, La Laguna, el Cabo en Santa Cruz,… surgió una invitación para participar en el certamen internacional de Confoland en 1976, para el que se nos pidió una preparación distinta porque eran 7-10 días de certamen y había que, aparte de hacer actos diarios preparar uno de hora y media dos horas acerca de Canarias, pero nosotros sabíamos solo de Tenerife…Entonces vino gente de La Palma y nos enseñó los Aires de lima o el Cho Juan Periñal, de La Gomera para el baile del tambor, del Hierro, canciones de Gran Canaria como Seguidillas, ….. Este hecho fue muy importante porque a partir de ahí hubo una gran evolución en el tema del folklore y se enriqueció la agrupación porque se cantaron temas de otras islas y se hizo una muestra folklórica que abarcaba todo el Archipiélago, y no solo a nivel folklórico con danzas y música sino popular porque también se incluyeron temas de Los Huaracheros, y todo, dentro del contexto de un espectáculo determinado”.

En la foto de izquierda a derecha, Javier Suárez, Tania García, Domingo Gil Gil y Rita García.

Las consecuencias fueron que cuando llegaron aquí a la vuelta, “la única agrupación que tenía ese crisol era esta…Pero se desgajó y de ahí derivaron grupos tan afamados como Verode, Aythami o Tajaraste…Hay que tener en cuenta que eso son unos años de transición a nivel político y la UCD que estaba gobernando no había decidido qué hacer con esa facción que estaba en la calle San Lucas de Santa Cruz, y en el interin nosotros promovimos que hubiera una agrupación pero con asamblea y directiva porque eso lo llevaba una sola persona, la manda más, aunque es cierto que aprendimos mucho y salió gente como Elfidio Alonso de Los Sabandeños y otros muchos. Fue como el germen”.

A partir de ahí, además de Los Sabandeños que ya llevaban una trayectoria músico-coral de años, “había secciones del folklore como la vestimenta, la danza o los grupos mixtos que nos estaban cubiertas, y se creó el grupo Los Majuelos, basado en mucha labor de investigación ya que

recorrimos todos los rincones de la isla para conversar con las personas mayores a los que grabábamos con aparatos más rudimentarios que los de ahora, y después verificábamos con varias personas del mismo sitio y si coincidía se le daba una forma determinada procurando respetar la original y citando, por supuesto, las fuentes, además de potenciar las danzas. También tuvimos la suerte de que gentes de otras islas se volcaron con nosotros, compañeros con las mismas inquietudes como Vicente de La Palma, que nos enseñó otras formas de baile y cante; Jesús de Lanzarote o José Antonio Pérez Cruz de Gran Canaria aunque también es de Tenerife porque es un folklorista y un investigador incansable que se iba con su mochila y dormía donde podía con tal de recopilar información veraz. Esto es un tema muy importante porque actualmente hay otras formas y muchas veces se pasa por alto el tema del rigor y de la seriedad porque hay otros intereses en juego como protagonismos o incluso ganar dinero con, cuando a nosotros las personas que nos enseñaron nunca nos cobraron, al igual que hicimos nosotros trasmitiendo nuestros conocimientos a las nuevas generaciones. Aunque al final, este hecho tuvo su parte positiva y negativa. La positiva, que se expandió el folklore con rigor y tratando de dar unas pautas determinadas trasmitidas por lo mayores y respetándolas al máximo. Pero por otro lado, surgieron los intereses de siempre, tanto a nivel musical, de danza y coral, que han derivado en una malformación de muchas agrupaciones porque tienen unas referencias determinadas pero no las contrastas sino que simplemente lo que aprendieron lo han intentado transmitir y si algo no les cuadra pues se lo inventan y se genera la disfunción con la realidad tradicional y el esfuerzo que mucha gente intentó que fuera


72

73

positivo, real y que pudiera traspasar a los más jóvenes con rigor, y claro está, que ellos respondieran de la misma manera”. Lo habitual hace unos años es que los que tuvieran interés en conocer la historia de nuestro folklore acudieran a las personas que tenían una tradición o historia detrás de investigación y de esfuerzo para recuperar los temas tradicionales a todos los niveles. Pero a finales de los 80 “se plantea el tema de crear escuelas de folklore, que aún con problemas de personalismos e intereses ha permitido tener una fuente donde acudir para informarse sobre tradiciones y costumbres. También hay gente que ha hecho trabajos muy importantes sobre todo a nivel de indumentaria y luego hay libros sueltos que te hablan de las costumbres y la cuestión tradicional, musical y de danza de los canarios. Y también están las referencias documentadas de los viajeros que llegaban a Canarias, sobre todo por cuestiones científicas, y que dieron pinceladas de la cuestión de vestimenta, musical y de danza. Ahora están funcionando las escuelas y cada vez hay más pero tendría que ser sin cobrar como si fuera un medio de vida. Que ahora haya 500 grupos y cuando empezamos cuatro significa que las escuelas han servido para relanzar el tema del folklore y que la gente lo viva, con sus virtudes pero con bastantes defectos. Aunque la culpa puede ser de los que empezamos ya que habíamos aprendido tantas cosas que las intentamos trasmitir a la mayor cantidad de gente posible y a lo mejor, hasta cierto punto, tendría que haber sido gradualmente para que la gente lo asimilara poco a poco y no se desvirtuara”. Ya a principios de los 90, los ayuntamientos, “para no pagar grupos que venían de fuera de su municipio potenciaron a los vecinos, que a su vez son votos, para que formaran agrupaciones y eso ha ido en deterioro de la calidad porque aunque no todos los temas están descubiertos, sí la mayoría, vas a un festival y te encuentras con varios grupos que hacen casi lo mismo, salvo algunos que tratan no solamente de conservar esos temas sino innovar pero dentro de una seriedad, porque todos los temas son importantes”, concluyen.

En la foto de izquierda a derecha, Jonay Rodríguez, Domingo Gil Expósito, Alexis Del Castillo y Noly Suárez.

Ante los que hablan de la necesidad de incorporar nuevos elementos a nuestro folklore, Ángel y Alba son claros: “Hay una vertiente que tiene unas connotaciones con nosotros como los temas sudamericanos, donde los canarios

han tenido un papel importante ya que cuando hablamos de cultura hablamos de costumbres y hablamos de música. Y hubo gente que se empapó de temas determinados que al volver aquí o ir para allá se han llevado o han traído una serie de cosas que con el paso del tiempo han pasado a formar parte de una estela de nuestra cultura y de nuestro folklore también. Pero otra cosa muy distinta son los que dicen que sin hacer temas sudamericanos no se puede. Yo entiendo que cada cosa tiene su contexto y si quieres hacer boleros o Son tienes que hacerlo respetando el contexto de ese país o región y sin meter la pata. Que es una parte de nuestra historia y de nuestra cultura y se puede hacer, pero eso no quiere decir que se abandone de ninguna manera lo que en estas islas se ha vivido y la influencia que nos han venido de todas partes, incluso desde la arribada de los primeros habitantes de Canarias que llegaron del continente africano y se dice que ya tenían sus instrumentos, conocían músicas y practicaban algunas danzas, y que con el paso del tiempo se ha podido acceder a ellas e investigar”.

Nuestro folklore se diferencia del de otras partes del mundo “sobre todo por las muy diversas influencias que hemos tenido como por ejemplo de países centro-europeos de donde llegaron las berlinas o las polcas sin letra y el pueblo fue adaptándolas a su forma de ser y hacer. Es único”. Tanto es así, que aseveran que “realmente hay base para que fuera una asignatura en los colegios y universidades. Ahí está la base, potenciar nuestra historia y nuestro folklore. Es que es tan rico que merece la pena estudiarlo como lo han hecho verdaderas figuras dentro de la literatura y del costumbrismo extranjero de países como Inglaterra, Alemania, Francia, Austria,… digamos la cuna del conocimiento entre el XVII y XIX, que pasaron por Canarias y se interesaron por ello. ¡Cuanto menos lo deberíamos hacer nosotros también!”, sentencian.


74

TEATRO LEAL TEATRO, MÚSICA Y DANZA PROTAGONIZAN LA OFERTA CULTURAL PARA EL ÚLTIMO CUATRIMESTRE DEL AÑO El área de Cultura y Actividades Musicales del Ayuntamiento de La Laguna ha cerrado ya prácticamente la programación del Teatro Leal hasta el 31 de diciembre de 2009. Una oferta que desde el área se ha intentado que “sea lo más atractiva posible para todo tipo de públicos y de gustos”, como ha indicado la edil de Cultura, Julia Dorta. Entre otros, actores como Lola Herrera o Jordi Rebellón, el cantante Víctor Manuel, el humor de Manolo Vieira y festivales como el de ópera o el de jazz protagonizarán esta variada oferta que será completada con otros espectáculos cuyas propuestas quedan por cerrar. Durante el mes de septiembre cabe destacar dos actos vinculados con las fiestas del Cristo, como son el encuentro Manuel Hernández, organizado por el Orfeón La Paz, el domingo 6 de septiembre, o la Fiesta de Arte, organizada por el Ateneo de La Laguna para el jueves 10. El día 22 se representará la obra “Seis clases de baile en seis semanas”, protagonizada por Lola Herrera y Juanjo Artero, y dirigida por Tazmin Townsend; el viernes 25 se celebrará el concierto del sexteto “Islas infinitas”, cuyo repertorio gira principalmente entorno a la música cubana tradicional. El sábado 26 tendrá lugar la representación de “El mundo de Oz”, obra representada por la compañía Clapso y basada en el famoso texto de Lyman Frank Baum. Para Octubre concierto de la Sinfonietta de París (Gustavo Díaz Jerez –piano-, David Ballesteros –violín-, David Barrera –violonchelo), una sesión de música de cine a cargo del grupo de Cristina Calvo, además de Víctor Manuel, que traerá a La Laguna su gira “Vivir para cantarlo” en el que interpreta más de 30 temas que hacen un repaso a su larga trayectoria musical. También para los más pequeños la particular adaptación del clásico La Bella Durmiente a cargo de Motiva2 Teatro, además de la compañía Difusión Escénica que traerá a La Laguna la obra “La reunión de los Zanni” y del Festival de Ópera. Noviembre se inicia con la Muestra de Jazz de Canarias 2009, seguido de un concierto de Russian Red, proyecto musical de Lourdes Hernández, un homenaje al guitarrista Silvestre Álvarez, el humorista grancanario Manolo Vieira, para terminar con un festival a beneficio de la Asociación Española contra el Cáncer en el que intervendrán, entre otros, el grupo Atlantes. Diciembre traerá a al coro sinfónico de la BBC, el festival de Gospel de Canarias, la comedia “Mentiras, incienso y mirra”, protagonizada por Jordi Rebellón, la representación de la obra “El libro imaginario”, de La Baldufa, dos conciertos con la Banda La Fe de La Laguna con motivo de la Navidad y dirigido al público infantil. Una programación de lujo que vuelve a posicionar a Aguere y al Teatro Leal como una de las referencias culturales de Canarias. La programación completa la pueden ver en www.teatroleal.com

música / libros / cine web-era / gastronomía hoteles / shopping interior-ismo ocioytendencias nº 30_agosto_septiembre_2009 Nosolopapasymojo Ediciones y Promociones Saquiro S.L.


77

80

78

música> Silvia Rodríguez

81

82

84

Leopoldo Rojas

86

Guille Gómez

Revisión clásico

88

90

libros> Críticas Discos

Mariza

CCC Cumple 70 años

92

94

Marvel Hill

96

Jardín de Dragos

98

La Matriz del tono

100

web-era> Pechakucha

Fátima Yráyzoz

Fundación Canaria Museo Cristino de Vera

103

107

Arquitectura Corporativa

108

gastronomía >>hoteles

Francisco Belín

118 San Blas Reserva Ambiental

125

shopp -ing> Lenita & XTG

Cena a ciegas

El Ladrón de Mandarinas

110

Ben Kei of Tokio

Mar, tierra, aire...

122 Hotel Luz del Mar

126

De Compras

Viena

moda>

120 Hotel Abama

Historia y Antropología

128

TF

Manuel M. Fresno

Nuria Machado

viadelocio@gmail.com . Envía a este correo todos los secretos de la KGB, de la CIA o de tu TIA, y arritmia el hombro que es verano y no verana. Eso, que si quieres contarnos algo aquí estamos, no lo dudes si sabes algo de música, cine, teatro, espectáculos, gastronomía, hoteles, libros, si te acuerdas de algo de EGB (sabemos que es difícil) cuenta con nosotros. Si nos da la gana te lo publicamos, si nos aburre te lo diremos y si nos gusta tendrás tu ratito de papel. Nos vemos en la playa, cuidado con las olas y las colas. STOP......etc........


78

LEOPOLDO ROJAS Cantante de Ópera T | Silvia Rodríguez G.

Leopoldo Rojas ( Las Palmas de Gran Canaria, 1963 ) comenzó su carrera de canto a los diecisiete años con Lola de la Torre y más tarde ingresó en la Escuela Superior de Canto de Madrid. Amplió estudios en Siena y Dublín, con Mary Sheridan de Bruin. Ha participado en cursos impartidos por Alfredo Kraus o Edelmiro Arnaltes en la Escuela Reina Sofía de Santander y en el Mozarteum de Salzburgo con el maestro Elio Battaglia. Desde 1987, no ha parado de ofrecer conciertos en Canarias,Madrid, Dublín,Catania, Milán,Ginebra, Ile d´Yeu, o en el Festival de Ópera de Cámara de Choisy le Roi. Después de dos años de tournée con la ópera Studio de Ginebra y con el Teatro Caboto de Milano,Rojas está de vuelta y alguna vez su voz se siente en los vericuetos de Vegueta, donde vive y por ello canta espontáneo… ¿Has interpretado siempre al mismo personaje en “ El barbero de Sevilla”? ¿ Cuál es tu versión preferida? Siempre he interpretado el rol del Doctor Bartolo en esta ópera de Rossini. Evidentemente, he trabajado y cantado en concierto el aria de Fígaro y algunos dúos de este personaje, pero, en representaciones de la ópera completa, sólo Bartolo. Tanto por afinidad teatral, como por mis características vocales, me identifico con el papel de este tutor gruñón más que con el del Barbero. El gran repertorista Giulio Zappa me recomendó que lo estudiara en profundidad porque creía que iba a ser un filón para mi carrera y, desde luego, no se equivocó. La producción que hice con la Opéra Studio de Genève fue sumamente trabajada, con una puesta en escena muy en clave de dibujo animado de los años 60. Fueron 21 representaciones y un más de un mes de ensayos, con lo que el equipo que se constituyó llegó a ser casi una familia. La que hice en el Festival de Ile d’Yeu, dirigida por Benoist Brumer tenía un ambientación circense y pese a la rapidez de los ensayos, hubo

una excelente adecuación de lo musical con lo teatral y, aunque los recitativos fueron dichos en francés y, sin cantar, tengo que admitir que me enontré muy a gusto . Giacomo Agosti te dirigió en Milán tanto en “Lucia di Lammermoor” como en “Aida”. ¿ Crees que un director de ópera transforma mucho tu trabajo? Sin duda. Las producciones en las que intervine bajo la dirección de Agosti en el Teatro Caboto de Milán tienen un componente experimental muy fuerte. En “Lucia de Lammermoor”, el mar era el motivo recurrente que articulaba la obra; no era una Lucia convencional, sino la Lucia que las grabaciones de la Callas habían estimulado la creación de este regista. El plástico que delimitaba la confusa mente del personaje, la separación entre el mundo “real” y el de la ópera, amén de la profundización en diferentes rasgos psicológicos de los personajes me resultó absolutamente enriquecedores. Y ello, sin duda, también incide en la caracterización vocal. Yo, que nunca me creí capaz de cantar un rol tan en las antípodas del habitual como Amonasro en “Aída”, me encontré sumamente a gusto, y, en gran parte, se debió al trabjo teatral con Agosti. Ser cover del gran barítono francés Alain Fondary en “Samson et Dalilah”, ¿te aportó nuevas oportunidades? Cuando el maestro Rubio me pidió que fuera el cover durante todos los ensayos de “Sansón y Dalila” de Fondary, que no habría de llegar hasta el general, se me planteó todo un reto, pues hube de afrontar no sólo un personaje muy diferente a los que había estudiado, sino que tuve que aprenderlo en ¡cuarenta y ocho horas!. Con la inestimable ayuda de la repertorista Patricia Bayer y del maestro Karitinos pude lograrlo y ello me supuso una inyección importantísima en mi autoestima. Fondary estuvo gentilísimo conmigo así como todo el elenco. Fue una experiencia inolvidable.


80

81

LOS PLANETAS PRINCIPIOS BÁSICOS DE ASTRONOMÍA Les guste a ustedes o no, Los Planetas son la gran referencia del pop nacional de las últimas décadas. No les cayó en un sorteo. Se lo ganaron con “David y Claudia”, “Nuevas sensaciones”, “Un buen día”, “Segundo premio”, “Santos que yo te pinte”... Tras unos discos que no estaban a la altura que se les puede exigir (aunque por encima de mucho de lo que se hace por aquí), se reinventaron con “La Leyenda del Espacio”, lo mejor que se editó en este país en 2007. Ahora presentan un recopilatorio para que les conozcan en el otro lado (Las Américas) y de paso a ver si enganchan a más paisanos con caja lujosa, tebeo a cargo de Juanjo Saez, y un dvd con todos sus vídeos. Los temas que eches en falta aquí seguro que andan en “Canciones para una Orquesta Química”. Y el tema inédito de rigor en estos casos ,“Soy un pobre granaíno”, mantiene el nivel. G.G

DIRTY PROJECTORS BITTE ORCA

Revisión / Lenny Kravitz

LET LOVE RULE / MAMMA SAID

Desde que los descubrí en un recopilatorio de The Wire en 2005, he sentido fascinación por Dirty Projectors. No me atrevería a decir si son de mis grupos favoritos, ni tampoco me atrevería a definir con dos o tres palabras lo que se supone que hacen. Porque aunque siempre suenan a ellos mismos, el enfoque acaba diferenciando cada trabajo para situarlos en lugares contrapuestos. Si en el anterior “Rise Above” trataba de (re)interpretar el “Damaged” de Black Flag de memoria, en este se acerca un formato más pop. Las complicadas melodías vocales se simplifican, dejan de alargarse hasta el infinito para mostrarse más concisas. La búsqueda, parece, está un paso más cerca del encuentro. No está nada mal que una banda con seis discos a sus espaldas logre en el último su mejor trabajo. Además, el single “Stillness in the Move” es una auténtica gozada. G.G.

PHOENIX WOLFGANG AMADEUS PHOENIX Da la impresión de que durante muchos años la prensa especializada le dio más a la coca que al éxtasis. Con la segunda oleada de MDMA las listas de lo mejor del año y las críticas cambiaron para siempre. Se empezaron a ver más concesiones al mainstream, y estos ojos han visto como de pronto han ensalzado a Madonna tras años de oscurantismo (merecido: que alguien me diga cuando esta mujer ha hecho algo medianamente bueno), han aplaudido la música negra de laboratorio y han intentado intelectualizar lo inintelectualizable (ni maldita falta que hacía). Happy Mondays , Primal Scream, que por derecho propio merecían estar arriba, se encontraron con unos extraños compañeros de cama: cualquiera que quisiera hacerte bailar y lo consiguiera ya tenía una estrellita extra. Así hemos llegado al Wolfgang Amadeus Phoenix, que siendo un álbum resultón, divertido y adecuado pa unos dancings, se ha trasmutado por obra y gracia de los gurus (pitchfork por ejemplo) en un obra maestra. Báilalo, pero no te lo creas. G.G.

JEFF TAIN WATTS WATTS El mejor batería de jazz contemporaneo no se conforma sólo con aporrear los tambores para gente como Branford Marsalis, Michael Brecker o McCoy Tyner sino que además compone y por lo que podemos apreciar en éste, su sexto trabajo como líder, de manera magistral. El resultado es un disco de infarto, apabullante, desenfrenado hasta decir !basta! Diez temas propios donde tan sólo hay espacio para una balada, el resto es purita dinamita. Además del bajista Christian McBride con el que forma un tándem rítmico colosal, cuenta con el trompetista Terence Blanchard y dándole la réplica nada menos que Branford Marsalis, alcanzando cotas apocalípticas en el corte bebop “Dancin’ 4 Chicken”. Estamos sin duda ante el mejor disco de Watts y uno de los discos del año. C.G.

T+I| Pedro fuentes

Conocí a Lenny Kravitz (no personalmente, por supuesto) allá por 1989. Fue viendo Metrópolis, ese programa de cultura contemporánea sólo apto para insomnes impenitentes que emiten en La 2. Recuerdo que mi primera impresión fue contradictoria: no sonaba a nada nuevo y sin embargo era fresco. Era absolutamente retro y al mismo tiempo de lo más moderno. Tomaba prestadas cosas de Led Zeppelin, Jimi Hendrix y Curtis Mayfield, pero creaba una obra con personalidad propia… Let love rule está plagado de buenas y bonitas canciones, pero a pesar de todo no fue hasta un par de años más tarde cuando Lenny capturó realmente mi atención. Fue cuando publicó su segunda obra, Mama said (1991). La historia de ambos discos discurre paralelamente a la de la relación que mantuvo el músico con la también artista Lisa Bonet. Durante la gestación del primero las cosas iban bien, y eso se nota en el tono optimista, feliz, incluso evangelizador que mantiene en buena parte de los temas: Let love rule, My precious love o I build this garden for us son sólo algunos ejemplos.

Sin embargo la relación había finalizado para cuando se publicó el segundo disco, más duro y descorazonador, aunque también repleto de buenas y pegadizas canciones: Always on the run (impagable la colaboración de Slash), Stand by my woman, It ain´t over ‘til it’s over. More than anything in this World (donde el cantante parece pedir perdón a su ex). o The difference is why (que dibuja una pareja ya acabada). En ambas obras, Lenny hace gala de su talento innato para la música, pues compone, arregla e interpreta, en la línea de su ídolo de la juventud Prince. Llega incluso a ejercer en algunas ocasiones de ”hombre orquesta”: canta, hace los coros, toca la guitarra, el bajo, la batería, el piano y lo que le pongan por delante. Algunos no me perdonaran el haber incluido a este artista en esta sección. Y es bien cierto que ninguno de los dos discos puede considerarse una obra mayúscula. Sin embargo son todo un homenaje a lo mejor del soul, blues, funk y rock. ¿Qué más se puede pedir?

DANI TURCHETO SOBREMESA Quizás el secreto de hacer un buen disco esté en hacerlo exclusivamente por amor a la música. Esto que parece una obviedad en realidad no lo es tanto. No es el caso del primer álbum de Dani Turcheto, ex empresario reconvertido a músico. Tanto ha renunciado al vil metal que se permite el lujo de cobrar a la salida de sus conciertos el precio que cada asistente cree que merece su actuación. No es que haya perdido la cabeza, simplemente está convencido de la calidad que ofrece, y no se equivoca. Sobremesa es un disco de samba, bailable, alegre, maduro, maravillosamente adornado de arreglos jazzísticos al piano, por un conjunto de metales y sonidos electrónicos, con toda la esencia de la música brasileña de los años 70. Obligado en cualquier fiesta veraniega, perfecto para amenizar cualquier sobremesa. C.G.

Guille Gómez Carlos García

guille5000@gmail.com _________

PUMUKY EL BOSQUE EN LLAMAS Otros que presentan su mejor trabajo hasta la fecha. El eco parece venir de los bosques y no se sabe bien si tocan para atacar o para defenderse. Lo que está claro es que golpea donde tiene que golpear, con una sección rítmica oscura y potente y unas guitarras balanceándose entre la melancolía y la furia. “El innombrable” es el mejor comienzo que se puede imaginar; “Si desaparezco” contiene quizás las mejores líneas de texto del disco, la tensión de “Los Enamorados” pone la `piel de gallina... Lo cierto es que no apetece tanto escribir esto como poner el disco una vez más; supongo que no se puede decir algo mejor de un álbum. Así que desde que termine este párrafo trataré de pasar otros cuatro minutos dentro de “Puzzle” o subido a “La metamorfosis”. G.G.


82

83

Mariza cantante

T| Fátima Yráyzoz

“ME ENCANTA EL PÚBLICO CANARIO ES MUY BUENO Y CARIÑOSO. LE GUSTA MUCHO LA MÚSICA Y ESO LO SIENTO” Mariza es un buen ejemplo de los lazos entre dos culturas. Nacida en Mozambique, de padre portugués y madre mozambiqueña. Criada en el barrio lisboeta de la “Mourería” . Con tan solo tres trabajos discográficos se ha convertido en una revolucionaria del mundo del Fado. Por su estética renovadora y su gran talento. Fuera y dentro del país Lusitano, del que se ejerce como ferviente embajadora. Es además, la primera artista de Portugal que ha conseguido una nominación para los premios Grammy. El pasado 26 de julio, ofreció un concierto en la Sala Sinfónica del Auditorio Alfredo Kraus en las Palmas de Gran Canaria presentado ultimo trabajo “Terra” . Horas antes, desde Lisboa, nos atendió telefónicamente a esta entrevista en la que nos transmitió humildad y mucha mucha dulzura. Vienes a presentar tu nuevo disco “Terra”. ¿Puede decirse que es el disco del momento de Mariza, de su verdad.? Bueno,( risas)La verdad que sí puede decirse eso, de que es de mí momento, porque es mi disco más reciente. Cuando haga otro será otro de mí otro momento. supongo, (risas). ¿Por que Terra?, porque la música que yo hago es totalmente orgánica. Está en contaco, con un pueblo, con la respiración de un país que se llama Porgtugal. También, porque después haber pasado haciendo, tours y gisras por el mundo he tenido la oportunidad de conocer otras tierras, y otras culturas. Todo esto me ha influenciado muchísimo como cantante. Y este disco es un poco el resultado de las experiencias vividas, sin perder nunca la raíz nuestra. Es como un viaje por el mundo, haciendo un giro de 180 grados al mismo tiempo regresando a mis raices. Por ello pienso que con este disco, tú puedes sentir que viajas, que estas en ciudades como Nueva York, Cuba o Portugal pero las raices están siempre muy presente.

Y hablando de raices. En este trabajo, aunas el Fado con a otra música tan de raíz como es el Flamenco y dejas incluso que te produzca un puntal de este arte como es hoy Javier Limón¿Cómo surge tu encuentro con el productor flamenco? Con Javier la verdad, te confesaré que era el último de la lista de productores que tenía para mi próximo disco. Sin embargo, apareció en una cena en Madrid. Empezamos a hablar de música y me sorprendió tanto su forma de hablar, con tanta pasión, sin barreras. Concebía la música como yo, como un todo. Así que lo invité a Lisboa y lo puse a tocar con músicos de fado. Resuulto una maravilla poder ver como fluían mís raices con las suyas.Así que no lo dude: Vamos a trabajar, le dije. Y ahora no dudo en reconocer que ha sido una experiencia maravillosa. El titulo “Terra” recuerda inevitablemente a esa gran canción,con el mismo título de Caetano Veloso. ¿Qué significa para tí el cantante brasileño? Para mí, Caetano, es de los grandes cantantes del mundo. Estamos pensando hacer algo juntos el

próximo año. Vamos a ver como encajamos las agendas porque tengo muchas cosas pensadas y el tambien tiene una agenda muy apretada, pero lo vamos a intentar. ¿Cuando disfrutas mas componiendo o cantando? Yo nunca compongo. Busco autores y cantantores que escriban para mí, para mi voz. Hacer disco es una cosa y estar en el escenario es otra muy diferente. Con el disco tienes que abstraerte, y salir de lo que las productoras quieren. tienes que salir de lo comercial , por lo menos es lo que intento a la hora de hacer un disco. Sentirme verdadera.... Has contado en este disco con voces como la de Concha Buika entre otras. Sí acabo de cantar con ella, en Lisboa. Yo adoro compartir el escenario con amigos. Por eso en el escenario, como te decia es distinto al disco Aquí si me gusta compartir mi musica y sentir y entender al público que me va a oír..

¿Te sientes la sucesora de la grandísima cantante Amália Rodríguez como muchos han dicho? No. Eso nunca Amalia es Amalia Te te han hecho la embajadora de Portugal. Has logrado abirnos a un pais que aunque vecionos sigue siendo la gran desconocida para Esaña Sí eso me gusta. , me encanta verme así. ( risas) ¿De dónde te viene el Don de la música, ¿De tus origenes mozambiqueños? No para nada. Nadie de mi familia, se dedica a esto. Pero me he criado oyendo fado.En el barrio de la Moureria. Aunque nunca sentí esta vocación. Las cosas han ido sucediendo. De repente me he ido viendo en diferentes escenarios y cómo la gente comenzaba a decir que represento a Portugal. Yo simplemente canto. Es es lo que más me gusta hacer.

¿Cómo es el público canario? Vengo todos los años a Canarias.. Me encanta el público canario es muy bueno, muy cariñoso.. Le gusta mucho la música y eso lo noto.

¿Cual es tu canción preferida de este nuevo trabajo o ¿cuál te costó más de grabar? Bueno, lo primero te diré que no me gusta nada el hecho de grabar.. Suelo hacerlo en el primer “take” (prueba).Por eso cuando ya tengo el repertorio decidido llego al estudio ya se como voy hacerlo porque tengo mi cabeza preparada para ello.

¿Crees que el Fado tiene límites por ser una música culta ? ó¿Se puede hacer casi todo? Bueno, no se que pensarán otros. Yo te hablo, por mí y cómo yo lo hago con mí música. En mi música lo primero que hago es repetar la raíz,. A partir de ahí, no hay límites.

¿ Cuando un disco se pare seguro que ya andas en plena gestación del siguente? Ja, ja. Sí, desde luego. Pero este disco es muy reciente. Ahora estoy pensando más en experiencias en vivo, en conciertos. Mi gran sueño es poder cantar pronto en Cuba.


84

85

LUIS DURANGO Jefe de Comunicación Corporativa de Compañía Cervecera de Canarias

CCC CUMPLE 70 AÑOS

DORADA, QUÉ SUERTE VIVIR AQUÍ F | Tareckode

Fue un 7 de agosto de 1939 cuando un grupo de empresarios canarios, encabezado por Maximino Acea Perdomo, fundó en Santa Cruz de Tenerife la primera empresa cervecera de la isla. Su nacimiento se produce en una época muy turbulenta y poco propicia para el desarrollo industrial porque España se sumía en un largo y deprimente periodo de posguerra y Europa y el resto del mundo se preparaban para la Segunda Guerra Mundial. Como consecuencia, la maquinaria que se había comprado previamente en Alemania no pudo llegar a Tenerife hasta finales de 1945, una vez terminada la contienda militar. No obstante, no se produjo el primer cocimiento hasta el 30 de abril de 1948 y dos meses y medio después, un 15 de julio, se embotelló la primera cerveza, todo ello bajo la atenta supervisión del primer maestro cervecero, el alemán Carlos Hans. CCC era precisamente el nombre de esa primera cerveza, una cerveza suave y refrescante, que al alcanzar su mayoría de edad en los años sesenta cambió de nombre pasando a llamarse Dorada. Fue en esos años cuando CCC inició una etapa de gran expansión y en los primeros años de la década siguiente una nueva planta equipada con moderna tecnología sustituyó a las viejas instalaciones construidas en los años cuarenta, de las que solo se conserva la caldera de ebullición y que ahora permanece expuesta en las instalaciones de Tenerife. Ya en 1994 se produce un hito en la historia del sector cervecero canario y español ya que las dos principales empresas cerveceras de las Islas, Compañía Cervecera de Canarias y Sical (Tropical) decidieron fusionarse para crear uno de los mayores grupos industriales del archipiélago que hoy en día forma parte del grupo internacional SABMiller. Compañía Cervecera de Canarias se ha convertido así en una de las principales empresas del sector cervecero español y uno de los principales motores de desarrollo económico, industrial y social del archipiélago.

Si Maximino Acea Perdomo levantara la cabeza, ¿qué diría o pensaría? A donde hemos llegado (risas). De hecho su hijo vive y es accionista y consejero de CCC. No sé si pensó en que llegaría a estos niveles pero cuando un emprendedor inicia un negocio se traza unos objetivos pero nunca se pone límites. El creyó que hacía una industria que empezaba a funcionar en Canarias y que era para ganar dinero y crear puestos de trabajo y mira a donde ha llegado. En 1994 se produce el hito histórico de la fusión. ¿Fueron pioneros? En lo últimos 10 años hemos visto múltiples fusiones de empresas en todo el mundo pero esto se hizo hace 15 años y que pasara en Canarias fue un hito a nivel empresarial, el resultado de la unión no porque eran dos pequeñas empresas que hicieron una mayor, pero que se unieran dos empresas que tenían una gran competencia fue un hito a nivel regional e incluso nacional. Hubo varios años de estudio pero también es verdad que lo que facilitó la unión fue que en ambas empresas ya había capital de multinacionales, SAB Miller (en aquella época SAB) en Cervecera y Guiness en SICAL. Esa visión internacional empresarial estaba más clara con accionistas extranjeros. Diez años antes no se planteaba por la rivalidad que había pero en esa época España, y Canarias sobre todo, empieza a crecer económicamente y empieza a ser un mercado atractivo para empresas de fuera, tanto nacionales como internacionales, y la competencia empieza a hacer daño por lo que se empieza el

proceso de fusión y se dieron cuenta que la unión hace la fuerza y hasta hoy ambas marcas se han mantenido como líderes de mercado. ¿Y ha cambiado la tónica de que en Las Palmas de G.C. se bebe Tropical y en S/C de Tenerife Dorada? Más que por provincias se diferencia por islas, porque a los majoreros y conejeros les da igual. En Fuerteventura se vende más Tropical y en Lanzarote siempre se ha vendido más Dorada, pero ya están a la par o incluso Tropical por encima, pero ellos no viven el pleito insular como en Tenerife y Gran Canaria. No obstante, en Gran Canaria se bebe mucha más Dorada que Tropical en Tenerife. Sobre todo fue por una política comercial que hizo dorada en los años 80 y se introdujo bien haciéndose con un hueco en el mercado de la isla, cosa que no hizo Tropical en Tenerife. En La Palma, ambas se venden y en La Gomera y El Hierro es más territorio Dorada. La entrada de la multinacional SABMiller (en aquella época SAB), ¿qué supuso? Sobre todo una apertura al exterior y a las nuevas tendencias y tecnologías. Pero en aquella época ellos no eran lo fuerte que son hoy. De hecho la primera participación empresarial que hicieron fuera de Sudáfrica fue esta. En aquel entonces ocupaban el puesto 35 en el ranking mundial y ahora mismo son el segundo. Dorada fue el primer paso. Empezaron por una empresa pequeña cercana al continente africano pero miembro de un país que estaba en puerta s de entrar en la Comunidad Europea.


86

MARVEL HILL HACE BUENAS CANCIONES T| Guille Gómez

Es un buen momento para el pop rock de las islas, quizás porque es un mal momento para todo lo demás. Ya se sabe: el ingenio se agudiza en tiempos de crisis. Se mezcla con un poquito de rabia en unos casos, con un buen puñado de nihilismo en otros, se agita y dios sabe lo que sale de ahí, porque nunca una escena (si la hay) fue tan variada y ecléctica. Cuando se han digerido bien las influencias, emergen las bandas con personalidad propia. Nadie con dos dedos de frente pretende hoy en día rehacer el screamadelica para ((re)re)redescubrir la pólvora. O haces buenas canciones o te quedas fuera. Y Marvel Hill hace buenas canciones. Nada raro: una banda que vive por y para el directo no tiene tiempo para estar vendiendo humo. Ven a su público y saben si han de tocar más alto, más fuerte, más rápido o esperarlos a la caída. Como dice, Jon, voz y guitarras, “una banda vive para el directo, cuando compones y sacas un disco es para tocarlo sobre un escenario. El directo nos ha dado rodaje y experiencia, ahí es donde aprendes de verdad: los ensayos solo son eso, ensayos. En cuanto a las nuevas canciones, nos hemos dado cuenta de lo que nos gusta tocar en directo y hemos intentado explotar eso de cara al disco: temas más directos y rápidos. Estos tres vertiginosos últimos años les han dado la experiencia que necesitaban: premios, giras y tratos con sellos de ultramar (Poverty Records, USA,). “ Fue una sorpresa que se interesara por nosotros un sello estadounidense, nos proporcionó una buena promoción y algunas ventas. Al ser un sello independiente y estar tan lejos no pudimos hacer todo lo que nos hubiera gustado, pero de nuevo, todo suma, y la experiencia fue positiva. En cuanto tengamos el nuevo disco se lo enviaremos y veremos si les interesa.” Tras la maqueta y el EP han aprendido lo que es el

proceso de grabación. Así que se han aplicado de verdad: la composición de temas para el disco ha dado como resultado un trabajo más coherente, más redondo. De algún modo, se han puesto de acuerdo. No es fácil teniendo en cuenta las influencias de cada uno de los músicos. Con las comunes, ningún problema: se puede rastrear a Queen of The Stone Age y a Foo Fighters en algunos de sus temas. Pero también nombran a Radiohead, a Wilco, ¡a Death Cab For Cutie! y se atreven con un medley de The Beatles y una versión de Black Betty en el escenario. “ Dentro del grupo siempre hemos tenido influencias muy variadas, creo que tenemos muchos gustos en común como los primeros que nombras, pero después cada uno tiene influencias más personales, desde sonidos más duros hasta grupos más pop, folk, blues o lo que sea. En el nuevo disco creo que el sonido es más directo y contundente: las influencias están ahí, quizás algunas son más difíciles de ver.” Y estos son ellos: Jon Ramsden, voz y guitarras; Ulises Rodríguez, guitarras; Carlos V, bajo y voces; Guillermo Lecuona, batería. “ Somos un grupo muy participativo, no hay ningún ‘cerebro creativo’. Cada vez más las composiciones se hacen en conjunto, en el disco todas las canciones se han hecho así. En lo musical cada uno tiene su papel. Carlos, por ejemplo, es el que se encarga de ponernos en orden y hacer que cada cosa suene en su sitio, Ulises aporta riffs que te cambian un tema, cada uno aporta algo distinto al conjunto. Y parece que funciona.” En octubre seguramente tengan terminado el álbum (aún lo están revisando con el productor) y salgan a presentarlo. En su myspace ya hay colgada alguna demo que puede dar una idea de por dónde van los tiros. Solo quedan unos meses. Esperaremos.


88

“LA HISTORIA DEL JARDÍN DE DRAGOS” POR PEPE DÁMASO Qué mejor lugar que El Tagoror del Jardín Canario

rias, es un artista internacional. Y una forma para

para presentar Jardín de Dragos. Una historia

unir tres conceptos iconográficos de la canariedad:

contada por Pepe Dámaso, una publicación en la

Pepe Dámaso, El Drago y nuestro whisky, conocido

que el artista narra el proceso conceptual, diseño

popularmente como “guanijey” (Jonh Haig)”.

e instalación del jardín de dragos que realizó en

La edición, publicada gracias al mecenazgo de

la finca de Santa Margalida en Palma de Mallorca,

DIAGEO -compañía líder mundial del sector de

un proyecto artístico donde intervienen escultura,

bebidas espirituosas Premium- cuenta con un

arquitectura y paisajismo. Dragos de piedra, acero,

diseño innovador donde destacan los troquelados,

dragos calados en formas geométricas surrealistas

recortables y un arriesgado esquema de color. A

que se apoderan de este paisaje mallorquín. Este

través de sus páginas se recoge una colección de

proyecto multiescultórico ha sido promocionado

seis textos donde se detalla el proceso creativo

por el afamado galerista Joan Guaita y financiado

que demuestra la versatilidad artística del artista

por el coleccionista mallorquín Bernardo Quetglas.

grancanario. Los textos han sido elaborados por

La presentación se llevó a cabo el pasado 16 de

Pablo Bucareli, diseñador e impulsor del proyecto

julio en el Jardín Canario, donde según palabras del

editorial, quien, con “El Jardín de Dragos de Pepe

propio Dámaso, “era el mejor lugar donde se podía

Dámaso o la mitificación de la Naturaleza” revisa

hacer, la Canarias que imaginé junto a Manrique y

la producción escultórica y las instalaciones del

Néstor: cultura, buenos amigos y un paraje incom-

artista, “El drago: historia, mitología y un poco de

parable donde reina la flora canaria, me siento un

botánica” del Dr. David Bramwell, director del Jar-

Faycán en este Tagoror”. En ella intervinieron los

dín Canario, que contextualiza la singular especie

autores de los textos de la edición, Pablo Bucareli,

en términos botánicos; El poema en rima libre del

diseñador e impulsor del proyecto editorial, el Dr.

propio Dámaso, quien dramatiza y personaliza el

Bramwell, director del Jardín Canario, Jon Guaita,

proyecto, “Que le gustaría plantar raíces secas para

galerista, Jonathan Allen, escritor y profesor de la

que salieran mariposas”; el comentario del galeris-

ULPGC, José Manuel Rivero, gerente de marketing

ta Joan Guaita “Los dragos de acero”, y dos cuen-

de Diageo en Canarias, y por supuesto, Pepe Dáma-

tos inspirados en la persona y estética de Pepe

so. Según el Dr. Bramwel, especialista en botánica

Dámaso, titulados “Los Dragos del Emperador”, de

y director del Jardín Canario, “esta obra es un

Jonathan Allen, profesor de la ULPGC y escritor, y

proyecto rico que fomenta la promoción y conser-

por último, “Y el artista descubrió el mecenazgo”,

vación de nuestra flora”; y “una forma de hacer y

de José Manuel Rivero, gerente de marketing de

transmitir arte por el mundo”, apostilló Dámaso.

DIAGEO en Canarias. En el transcurso del encuen-

Por su parte, José Manuel Rivero, gerente de mar-

tro, Pepe Dámaso sorprendió, además, con la

keting de Diageo en Canarias, y autor de uno de los

presentación de dos modelos de “gafas drago” que

textos de la publicación, afirmó “que este produc-

ha diseñado en exclusividad para Ópticas Herrera

to literario contribuye, también, a que los canarios

Cerpa y que representan su arte de “estética dra-

conozcan el trabajo que hace Pepe fuera de Cana-

go” aplicada al diseño.


90

91

LA MATRIZ DEL TONO T | Silvia Rodríguez G.

ATONAL Verónica García Ediciones Idea

C| El Mirador

Seguro que cuando Antonio García Ysábal se apropió en su poema Child in the womb de la matriz del agua de Verónica García sólo le indujo la transparencia. Child in the womb, que significa niño o niña en la matriz o útero materno, pertenece al último libro publicado de García Ysábal “Peregrino en África” y recrea a la mujer bantú embarazada caminando por el desierto hacia la capital y lo que el ser humano que lleva dentro le inspiró a él en su estancia en Johanesburgo. Verónica García atraviesa su propio desierto en “Atonal” porque aunque hay adictos al polen/ a muy pocos interesa/ el sudor de lo que muere”./ pero también en esa sed se bebe el amor cuando El mundo cae sobre tus hombros/ padre como un monte de agua/ y todo lo de antes queda limpio/ o la admiración que manifiesta en Hoy me he sentado en el lugar del padre/ él no estaba y yo crecía en su presencia/ para sobrevivir así bajo el corazón del cielo que bombea niebla. La poeta reniega del arco iris engañoso y sus colores salvo el amarillo de su orilla, imagina llamas rojo atonal y detesta el rojo inquisidor o encuentra el azul en los alfileres que se clavan en sus ojos. Ella sostiene su propia paleta de tonos en cada verso y traza con ellos los signos firmes de su dolor, sus cuestiones agrias, sus contundencias como “sin aire nacemos al diluvio atonal de los eternos”o el sentimiento íntimo en el “escalofrío de niña que descubre a Dios en su ombligo”. Verónica reafirma a un dios sin cordura en Somos huellas de gacela/ en negro exactas/ dos en multitud amarilla/ transparencias del verbo/ que acaso pronuncie Dios/ en su tenue locura/ , niega la existencia de Dios por no hallarlo y se enoja con él cuando en el destino escupe negro sobre la palabra Dios. Dios también puede estar ciego y tener hijos y puedes encontrarte a más de un dios, en un supermercado sin ir más lejos, y que ese dios no sea tu padre. Esa ausencia hace que Verónica toque fondo cuando quiere Retornar en cascada/ ser de nuevo espora en el agua/ alma en el aire/ o no haber nacido/. En este libro la autora busca la luz desesperadamente, así tenga que tragársela, rescatarla en meridianos sombríos o atraparla en incendios. La luz se extingue y la realidad la hace a ella más oscura pero ella encuentra la fe bajo una quilla de madera en Las Canteras a pesar de que Fuera están los helicópteros que agitan la orilla/ y un malabarista camina con la cabeza abierta/. Aunque la existencia sea duda punzante en estos poemas, “Atonal” es casi un sacramento, una comunión eterna entre la hija y su progenitor, entre la autora y el poeta Antonio García Ysábal y un serio matrimonio con la poesía. Así de1

Pedro Flores: “Antonio García Ysábal: ‘El nómada quieto’ ”.

clara sin tapujos que ella sería capaz de matar por bajarse del poema, romper el verso o convertirse en nómada quieta 1| del corazón al pensamiento ante la página en blanco. Por eso este libro te conecta con la muerte pero también con la vida, y la reivindica para volar, no olvidar, reconocer los vértigos y recurrir a los conjuros en el desencanto. Prolongar el amor hasta el final y ser consciente de su voluntad es lo que deja claro Verónica cuando escribe Quiero ser en ti blanca/ dilatar tu nombre y el mío/ hasta el extremo de los días/ sin rostro: útero cerrado/ a nuevos nacimientos. Es en la vida donde se siente la propia muerte a través de las muertes de los nuestros y por ello se produce un rendimiento del lector cuando la autora escribe Poesía al fin/ porque me sé difunta/ novia sin mácula del blanco/ que precede al nicho/. Verónica también se desborda y vomita irónica su decepción profunda atracando a una florista. A la señora le pide pétalos contra la quimera, ramitos de cinismo, margaritas para deshojarlas y rosas blancas. Rechaza las siemprevivas porque ella ya tiene alas de eternidad. Pero la eternidad asusta y nos da miedo, lo desconocido y lo terrible nos da miedo.Y así lo expresa la poeta cuando dice Un lienzo sucio es este mundo/ que a ras de suelo llora/ o cuando implora ¿ Adónde van los muertos? o pide urgentemente una respuesta a la cuestión ¿ Qué escorzo les da la bienvenida cuando tienen miedo? Ecuaciones sin solución que le hacen rogar por imposibles hasta que respira por sus ojos transparentes y aprende a descorchar en la noche el placer de los ausentes. Por definición atonal significa composición en que no existe una tonalidad bien definida.Sin embargo, los poemas de nuestra autora, aunque en una atmósfera a veces densa y nublada, revelan un sistema de tonos donde existe la entonación, el intervalo y el color, ya sea el del blanco de la novia, el verde que cubre los epitafios o el de la orquídea del miedo.Tal vez ella quiera un fundido en negro, un sueño reparador que le cure, que la cure, que nos cure, pero ella inevitablemente reinventa con nuevos colores el espejismo del arco iris y es polen y el trino en la espalda del aire. Pero ella sabe protegerse y se rodea de ángeles, se convierte en uno de ellos y le crecen las alas en la planta del pie o en la nuca para equilibrar el vuelo, liberarse del peso y sentir el frío ascenso como la prolongación de todo lo más hermoso. Seguro que cuando Antonio García Ysábal eligió de entre los miles de versos de su hija la matriz del agua, él quería contarnos que Verónica lleva la poesía en sus entrañas, que su vientre alberga su propia y más visceral descendencia, la que los une más que nunca en los últimos versos del ya octavo poemario en solitario de la autora.


92

93

OFRECE Y VENDE TÚ IDEA EN SÓLO 20 MINUTOS PECHA KUCHA NIGHT LLEGA A LAS PALMAS T| Fátima Yráyzoz

Las Palmas de Gran Canaria se ha unido al grupo de 200 capitales del mundo en celebrar el “Pecha Kucha”. Un encuentro cultural multidisciplinar que da la oportunidad de expresar en público todo un potencial creativo. La puesta en escena tuvo lugar el pasado 10 de julio en el Gabinete Literario de Las Palmas de Gran Canaria, sede del centro del Cetro de UESCO. El público de lo más heterodoxo, desde la clase política a lo mas freak de la Isla, dieron su aceptación, a esta iniciativa con un lleno total. Pecha Kucha , viene del término inglés Chat Chat, ó lo que es lo mismo en español, el “Boca a boca”. Fue creado, en el año 2003, en Tokio por una reconocida pareja de arquitectos (Asrid Klein y Mark Dytham) para posteriormente, expandirse a ciudades como Londres, Nueva Cork, Sydney, Barcelona, Dubai, y así, hasta 200 ciudades de todos los continentes.

puntualizar “ aunque no cabe duda que se acabarán vendiendo iniciativas; “ Por eso hemos invitado a un público de los más variado y lo mas sorprendente es que también, en esto ha funcionado “el boca a boca” y hemos logrado llenar la sala, apunta Orlando Franco, coordinador del área de Industrias Creativas del Centro UNESCO Gran Canaria, quien puso su apoyo en este original evento.

En la capital Gran Canaria, la idea de trasladar este formato, ha surgido de Jorge Ramos, Daniel Moreno y Ruyman Rodríguez, un trío de jóvenes arquitectos que forman el colectivo Ctrl.+z .“No hay que confundirlo con un acto de emprendiduría, sino más bien es un “Brain storming” o lluvia de ideas, donde lo que importa es el acto creativo, más que la idea en sí, explica Ruyman quien a reglón seguido insiste en

Pecha Kucha- nights usa un formato muy rígido, conocido como 20×20: Se permite usar 20 imágenes o diapositivas, cada una de de las cuales se muestra durante 20 segundos exactos. Esto da un total de seis minutos y cuarenta segundos por presentación, tras lo cual se hace una breve pausa y se continua con la siguiente exposición.

Una idea sintética, dinámica y precisa ese era en definitiva la clave del éxito que logró aglutinar en Las Palmas a unos 16 ponentes , quienes se atrevieron a plantear, el pasado 10 de julio , ante un numerosísimo público de lo más heterogéneo, que logró llenar una de las salas del Gabinete Literario. Desde proyectos reales como el concurso en el estrecho de Bering, de los arquitectos: Manuel Pérez y Sara Sarmiento, Eveylin Alonso. Hubo otras más didácticas, La Educación 2.0, del profesor Carlos Morales; A las más dispares como unos futuristas Rascacielos de Favelas de la arquitecta Cristina Maya. A otras de índole más local como La Piel de las Palmas de Esther Azpeitia. Sin faltar, alguna con toques surrealistas y disparatadas plasmadas en “ las máquinas expendedoras de arte” de Joaquín Reyes, o el Trabajo artistico en entidad financiera

de Alberto García. Hasta la menos visual, pero no menos impactante, apuesta sonora de “Ecología acústica”, a cargo del artista de J. M Artero. Tampoco faltaron las disertaciones sobre las tan en boga redes sociales. E incluso hubo quién aprovechó el evento para vender sus propios negocios Pareja10. com de Africa Delgado e incluso la nueva colección de moda de la diseñadora Aurelia Gil. A pesar de los nervios. Todos ellos lograron recibir calurosos aplausos por parte del público. Y como no podía ser menos, para perdurar en el tiempo y ser realmente un espacio de (inter)acción, todas las propuestas fueron grabadas en vídeo y se encuentran colgadas en Internet, en la pagina oficial del Pecha kucha Gran Canaria. Sí quieres participar en la próxima edición, contacta con ellos en: pechakuchalaspalmasgc@gmail.com


94

95

FUNDACIÓN CANARIA MUSEO CRISTINO DE VERA UN ESPACIO PARA LA PAZ Y EL SILENCIO www.cajacanarias.org

El pintor y Premio Nacional de Bellas Artes Cristino de Vera ha regresado a Tenerife, su isla natal, para abrir una Fundación que concibe como una mezcla de ambiente antiguo canario y sabiduría oriental zen, es decir, un espacio para la paz y el silencio “de los que el mundo está tan necesitado”. La Fundación Canaria Museo Cristino de Vera se sitúa en una casona histórica de la calle San Agustín de La Laguna y fue inaugurada oficialmente el pasado 23 de julio por los Reyes de España. Acompañados de la ministra de Ciencia y Tecnología, Cristina Garmendia, del presidente de la entidad de ahorro, Álvaro Arvelo, y de las principales autoridades de la región, sus Majestades acompañaron al pintor en el recorrido por la que es ya su nueva casa. En el inmueble, una imponente casona del siglo XVIII de tipología colonial, que ha sido rehabilitada para su destino museístico, conviven ya más de un centenar de sus pinturas y dibujos, con las manifestaciones de otros pensadores, científicos, artistas e intelectuales, en sintonía con el deseo de Cristino de hacer de este espacio un organismo vivo, “un patio de preguntas que busca con humildad convertirse en ágora y sórdido telón para la obra de este pintor”, como manifestó Álvaro Arbelo, presidente de CajaCanarias, en su intervención. Asimismo, agradeció la presencia de los Reyes y resaltó el entusiasmo de la esposa de Cristino, Aurora Ciriza, en todo este proyecto “porque ha dado las moléculas de oxígeno que toda idea necesita para respirar”.

El presidente de la entidad concluyó su discurso dirigiéndose al pintor con emotividad porque “se cumple tu deseo, hemos depositado esta vela que tú has encendido y ahora nos queda la tarea de mantener la llama para siempre”. Por otro lado, las palabras que pronunció Cristino de Vera estuvieron dedicadas a los suyos, a todos los que confiaron en él, como Juan Cas, y amigos como Domingo Pérez Minik, o maestros como Zurbarán, Van Gogh o Cezanne, para los que tuvo un recuerdo certero y cargado de nostalgia: “Con la levedad suave del viento de La Laguna, sintamos hoy su caricia espiritual. Su presencia invisible está hoy a mi lado y en la caricia de nuestros silencios”. Por último, antes de evadirse entre los aplausos, el pintor se despidió agradeciendo el calor recibido por su gente, “gracias por acompañar a este viejo pintor en este día”. La Fundación Cristino de Vera albergará gran parte de la obra del artista, uno de los más prolíferos que ha dado Canarias, y hace realidad el sueño que en una entrevista realizada hace algunos años manifestó que le quedaba por cumplir: tener un espacio para su obra en la tierra que le vio nacer. El proyecto ha sido ideado como preámbulo de los actos conmemorativos del centenario de CajaCanarias y dista de ser un museo al uso, al perfilarse como un lugar especial, que entremezcla la tradición del ambiente canario antiguo con la sabiduría oriental, y en el que la paz, el silencio y la contemplación que inspira Cristino, se unen para deleite del visitante.


96

97

ARQUITECTURA CORPORATIVA Nayra Iglesias. Directora General In & Out Studio

“EN ÉPOCA DE CRISIS O EN MERCADOS MUY COMPETITIVOS HAY QUE PARARSE Y REFLEXIONAR SOBRE LA IDENTIDAD DE NUESTRO NEGOCIO” La Identidad Corporativa hace referencia al concepto estratégico para posicionar a una empresa en el mercado y exige identificar y definir los rasgos de identidad, integrarlos y conducirlos a la estrategia establecida de manera congruente. Manejada conscientemente o no, toda empresa o institución tiene una personalidad o identidad corporativa. Por eso tener una estrategia definida, permite aumentar las garantías de que la identidad de la organización sea percibida de forma más precisa, en menos tiempo y con menor inversión económica. Solo un análisis estructurado, y bien definido, puede conducir a una clarificación de la personalidad corporativa y a la diferenciación clara de la competencia, sobre todo en un mundo cada vez más global y sobresaturado de información. El diseño es la única herramienta capaz de comunicar en un lenguaje universal que nuestro producto es único, singular y diferente. Y eso es lo que nos ofrece In & Out Studio, una empresa innovadora y 100% insular cuyo objetivo es contribuir a la renovación, reciclaje y modernización de la empresa canaria. Para saber un poco más, VIA ha charlado con su directora general, Nayra Iglesias, que nos ha contado las claves y los secretos de un equipo de gente joven con formación multidisciplinar que abarca diseño gráfico, la arquitectura y la ingeniería. ¿Qué es In & Out Studio? En un proyecto común, un marco en el que arquitectos y diseñadores de varios países con vocación por su trabajo pueden colaborar juntos desarrollando proyectos que van desde la imagen corporativa hasta la ejecución integral de un proyecto de arquitectura. El objetivo; abrir fronteras con el diseño, crear y construir espacios que aporten humanidad mediante soluciones sostenibles que hagan de cada proyecto una experiencia única y atemporal. ¿Qué tienen en común la arquitectura, el diseño gráfico y la ingeniería? Forman el tándem necesario para desarrollar y ejecutar de forma integral cualquier proyecto corporativo. El diseño gráfico y multimedia son una herramienta indispensable para darle forma a la imagen corporativa de cualquier empresa, la arquitectura materializa el negocio y la ingeniería le da la vida.

¿Y trabajan en todo el mundo? Sí, estamos preparados para asesorar y desarrollar proyectos corporativos en todo el mundo gracias a nuestra experiencia previa en el campo internacional del retail. Contamos con una cartera de colaboradores y proveedores que nos permiten abordar proyectos en el extranjero. ¿Con qué proyectos están más satisfechos? ¿Por qué? Somos un equipo de gente joven a los que les apasiona su profesión y creo que eso se proyecta en cada uno de los conceptos que creamos independientemente de su repercusión o escala. Creo que estamos satisfechos de todos y cada uno de los proyectos que hacemos, porque planteamos cada proyecto desde su base, como un nuevo desafío al que tratamos de dar respuesta con nuevos recursos creativos.

¿Qué proyectos tienen en marcha? Fuera de España estamos desarrollando varios proyectos de viviendas unifamiliares en Egipto y Arabia Saudí. En España estamos colaborando con varias marcas del sector del retail y la restauración, desarrollando para ellos el concepto de tiendas y la gestión de la obra, como puede ser Hazel en complementos de mujer y Claude Thiriet en el segmento de la alta restauración de patisserie francesa helada. Dentro del Archipiélago canario estamos implantando la nueva imagen de las tiendas Vodafone y la construcción de varios locales de ocio nocturno entre otras cosas, tanto en la provincia de Las Palmas de Gran Canaria como en Santa Cruz de Tenerife. ¿Qué consejos son los principales en cuanto a identidad corporativa en época de crisis para las PYMES? Invertir , invertir e invertir!! En época de crisis o en mercados muy competitivos hay que pararse y reflexionar sobre la identidad de nuestro negocio, que es nuestra carta de presentación y replantearse modelos, buscar nuevas estrategias y por supuesto traducir esta nueva identidad en imagen. Imagen traducida en forma de logotipo, web, un nuevo espacio de trabajo, mobiliario, nueva iluminación o la reforma total de su negocio. ¿Cómo ve el diseño de interiores de las empresas en Canarias? En Canarias hay una notable diferencia entre el empresario o empresa joven y las que llevan muchos años y están consolidadas. El empresario joven canario dispone de menos capital para invertir pero apuesta y arriesga más en su negocio, a nivel de imagen, que el empresario más maduro. Gracias a este período de difícil situación económica, muchas de estas empresas consolidadas comienzan a ver las ventajas de invertir en un cambio de imagen y a solicitar el asesoramiento de profesionales.

¿Cuáles son los conceptos básicos que un empresario debe tener en cuenta a la hora de diseñar su negocio? Es importante que sea capaz de definir cuál es su negocio, qué lo diferencia de los demás, a quién va dirigido y cuáles son los recursos que cuenta para invertir en ese cambio o nueva implantación. Con esta información y nuestro asesoramiento se trazará una estrategia personalizada de imagen que será el hilo conductor del cambio propuesto. ¿Qué país o ciudad está a la vanguardia de diseño de interiores?¿Por qué? Creo que Europa es el referente es cuanto a lo que a creativos, arquitectos diseñadores se refiere pero como espejo de todas estas ideas y por su cultura creo que debemos hablar del sudeste Asiático. Culturalmente creo que Asia estará siempre a la vanguardia del diseño de interiores. Todo el sudeste asiático funciona como un gran centro comercial cuyo mercado demanda constantes cambios de imagen a un ritmo muy superior que el europeo. Ciudades como Shanghai, Hong Kong y, por supuesto, Tokio son referentes de las nuevas propuestas que vienen desde todas las partes del mundo pero que encuentran en estos países a un consumidor siempre expectante y deseoso de ver cosas nuevas. ¿Qué tiendas o locales de ocio/restauración u oficinas ha visto últimamente que le hayan llamado la atención en Canarias? En cuanto a nuevas aperturas me ha llamado la atención el nuevo restaurante japonés Ben-Kei en Las Palmas de Gran Canaria por su diseño sobrio, elegante y discreto. Como ven, la clave de In & Out Studio es que disfrutan creando y construyendo espacios humanos y llenos de humor porque saben que contribuyen a la felicidad de cada una de las personas que los habita… y eso les llena y anima a seguir materializando nuevos proyectos.


98

99

WEB-era Historia y antropología / History & Antropology

Cosas raras, raras / Very odd things

El Cosmonauta fantasma

Vaya timo

Un millón paranormal

Vader Rules

El rey (del pop) vive

Machangos

En 1975 fracasa el primer viaje tripulado a la Luna. El único integrante de la misión jamás regresa. Sin embargo, en comunicación por radio, el cosmonauta asegura que ha regresado a la tierra... y la ha encontrado vacía. Con este inquietante y prometedor punto de partida comienza el proyecto de El Cosmonauta, un largometraje en el que tú (sí, tú) puedes participar como productor dejándole unas pelas. Mira elcosmonauta.es

La desconfianza en las instituciones, la paranoia, el tiempo libre, las ganas de dar la nota... Diversas razones pueden estar detrás de la tendencia del ser humano a creer en las más disparatadas conspiraciones, desde negar que el hombre haya puesto los pies en la luna hasta adjudicar la autoría de los atentados del 11-M a cualquiera menos a Al Qaeda. Una serie de libros intenta desmontar alguno de estos disparates con rigor y con humor. Es la Serie “Vaya Timo” de la editorial Laetoli.

Sus trucos de magia (muy buenos) han sido eclipsados por su otra afición, que se ha sacado de la chistera. En su afán por demostrar cuanto estafador y mentirosillo disfrazado de vidente, telequinésico, levitador... o lo que sea hay en el mundo, James Randi ha ofrecido un millón de dólares a quien logre demostrar que tiene algún tipo de poder paranormal. El premio, cómo no, sigue desierto... La noticia es vieja. La novedad es que acaba de ampliar su fecha tope, que supuestamente acababa en 2010.

Una rápida búsqueda en internet confirma lo que ya sabíamos: el mundo está lleno de gente muy, muy rara. Hay tantos que los raros van a acabar siendo los que no son raros, si es que queda alguno. Y uno de los filones en la red para ir a la caza y captura del cosas raras es teclear en un buscador cualquier cosa que tenga relación con La Guerra de las Galaxias. Para muestra, un botón. Escribe Vader Hammer y verás al padre de Luke bailando el “You Can’t Touch This”... Qué mundo.

Después de lo que cayó y sigue cayendo sobre Michael Jackson tras su muerte, es probable que ya hayamos deglutido y digerido cualquier “tonterida” relacionada con él encontrada en la red. Si has visto esto, pues lo siento. Si no, prepárate. Así es como se las gastan los tipos duros en las cárceles filipinas... Teclea Michael Jackson Philippines en youtube.

Hacía tiempo que no nos ocupábamos de los art.toys, pero el breve de aquí encima nos vuelve a dar la oportunidad. En compradiccion.com siguen presentando las novedades de este mundillo y, como no, reseñan sendos machangos de Michael Jackson caracterizados como en Thriller y en Bad. Pero eso no es todo: los nuevos toys de Futurama, de los Simpson e incluso una Hello Kitty un tanto tétrica...

The Phantom Cosmonaut In 1975 the first manned voyage to the moon fails. The mission’s only crew member never returns. However, in a radio transmission, the cosmonaut claims he has returned to the Earth…and has found it deserted. The El Cosmonauta project begins with this worrying yet promising starting point. It’s a feature film in which you (yes, you) can take part as a producer if you pay some dosh. Check out elcosmonauta.es

What a rip off Distrust in public institutions, paranoia, free time, wanting to get noticed – a variety of reasons could be behind the trend of human beings believing in the wildest conspiracy theories from denying that man ever set foot on the moon to blaming the 11th March terrorist attacks on none other than Al Qaeda. A series of books tries to dismantle this nonsense with rigour and humour. The series is called “Vaya Timo” or “What a Rip Off” and it’s published by Editorial Laetoli.

A paranormal million His magic tricks (really good) have been outshone by the other hobby which he has taken out of his top hat - his wish to prove just how many swindlers and fibbers disguised as clairvoyants, telekinesis, levitators or whatever else exist in the world. James Randi has offered a million dollars to anyone who can prove that they have some sort of paranormal power. The prize, as you would expect, has not been claimed yet. It’s old news. The latest is that he has just extended the deadline which supposedly runs out in 2010.

Vader Rules A quick search on Internet will confirm what we already knew: the world is full of very weird people. There are so many that the weirdoes are going to end up being the ones that aren’t weird, that’s if there are any of them left. And one of the gold mines on the net if you’re on the hunt for odd things is to type into any search engine anything related to Star Wars. Here’s a sample: write Vader Hammer and you’ll see Luke’s father dancing to “You Can’t Touch This”. It’s a strange world.

The King (of Pop) is alive After what’s come out and is still coming out about Michael Jackson after his death, it is likely that we have already swallowed and digested all the “daft” things associated with him that you can find on the net. If you have already seen this I’m sorry. If not, brace yourself. This is how the tough guys in Philippine prisons pay tribute. Type in Michael Jackson Philippines on You Tube.

Collectible figures It’s been a while since we looked at art.toys but the snippet above has once again given us the chance. On compradiccion.com they carry on launching the latest on the scene and as you’d expect they highlight plenty of Michael Jackson character figures like in Thriller and Bad. But there’s more: the new Futurama toys, the Simpsons and even a rather gloomy Hello Kitty.


100

101

VIENA

BAILA EL VALS ENTRE INCIENSO Manuel MArtínez-Fresno

Será porque sigue siendo uno de los bastiones católicos de Europa. A pesar de no hacer alarde de esa característica, una de sus cualidades más auténticas, no vaya a ser que espante a algunos turistas, lo cierto es que la Iglesia sigue pesando mucho -hay quien cree que demasiado- en las cabezas pensantes, dirigentes y creadoras de este país centroeuropeo. Y si no que le pregunten al Cardenal primado de Viena, segunda autoridad “protocolaria” de la nación después del Presidente de la República. Tal vez por ese conservadurismo, esta grandiosa ciudad tiene merecido el calificativo de capital barroca, opulenta, excesiva (y yo añadiría “lacada en oro”) de Europa, al menos durante su etapa de capital también del imperio austrohúngaro. Sin embargo, a los austriacos les va la marcha, la creatividad y la modernidad más que la melange (café con leche a la vienesa), la torta sacher, los bombones mozart y el escalope a la vienesa. Y en este artículo van a descubrir por qué. Relajación Para que se puedan sentir como Francisco José y Sissi quizás tendrían que tirar por lo más alto (en lujo y precios), pero no se preocupen que en esta ciudad hay decorados de estilo imperio de sobra. Para ello sírvanse reservar en el Steigenberger Hotel Herrenhof (GL), el Grand Hotel Wien (GL), el Sacher Wien (GL), o el Hotel Intercontinental (L). Alternativa en formato boutique-hotel de mucho lujo, el moderno Palais Coburg (GL). Junto a éstos toda una serie de albergues que te harán sentir en las nubes: diseño elegante The Ring (5L) y el Das Triest (5*); igual de confortables con arriesgada decoración, el Do&Co (5*), el Altstadt Vienna (4*), K+K Palais Hotel (4*), y el Boutique-Hotel Stadthalle (4*). Los hoteles Senator, Eurostars

Vienna y el hipermoderno Roomz Vienna (los tres de 3*), cubren la oferta de diseño encantador, a buenos precios y en buena ubicación. Contemplación Viena consigue, como ninguna otra ciudad europea, conjugar tradición y modernidad en una interesante rehabilitación urbana de vanguardia, denominada Museum Quartier, en lo que eran las antiguas caballerizas de la Corte. Pasear por esta zona nos permitirá saltar del Museo de Arquitectura al Museo de Arte Moderno, pudiendo disfrutar igualmente cerca de la Kunsthalle, el Museo Leopold, y dos centros más dedicados exclusivamente a los niños, el Zoom y el Teatro Dschungel. Más distante, el MAK (Museo de Artes Aplicadas, en Stubenring), expone una magnífica colección permanente combinada con vanguardistas exposiciones temporales -los sábados es gratuito-. Pasear por el señorial y modernista Stadtpark les llevará hasta el Konzerthaus (Lothringerstrasse), una de las salas que exalta el reconocimiento como “una de las capitales mundiales de la música”. Aquí no sólo en formato clásico, ya que en noviembre el Wien Modern inunda de música contemporánea esta ciudad. Las otras alternativas son la Opera de Viena y la Musikverein, sede permanente de la Filarmónica de Viena (protagonista del “Concierto de Año Nuevo”). El Palacio Belvedere (reposo de la excelente colección de pintura de Gustav Klimt) ofrece la vista más espectacular de los bosques vieneses. El mercado Naschmarkt reúne todos los mediodías a la gente más guapa y cosmopolita de la ciudad, en sus deliciosos puestos gastronómicos, tabernas y restaurantes (que además cierran tarde, a las 23:00h !). En esta preciosa plaza, la sala de exposiciones Secession

(Friedrichstrasse) impacta por su bellísimo modernismo. No, no olvido el Palacio Schönbrunn, a las afueras, y algo re-cursi, ni la Catedral, el Prater y la Escuela de Equitación. Ni sus numerosas y preciosas iglesias. Shopping Mariahilferstrasse, el corazón fashionista de esta ciudad, en pleno Distrito 7, reúne todas las ofertas más lujosas del panorama de la moda internacional. Y codeándose con todos esos escaparates tentadores, la Galería Westlicht es la pionera en exhibiciones de fotografía contemporánea que tan de moda esta ahora. En otra zona, la Ringstrassen-Galerien lidera los centros comerciales de alto nivel en la capital austriaca, y no sé si decirles que de los primeros del mundo, teniendo en cuenta que en él están “todas” las marcas (más de 100). También destaca la Spittlebergstrasse, antaño calle de prostitutas y hoy una de las muestras más arty&trendy de la ciudad. Quien prefiera rebuscar entre arte contemporáneo puede acudir a la calle Schleifmühlgasse, famosa por sus galerías. Y junto al Naschtmarkt -antes mencionado-, el Flohmarkt de los sábados, es el mercadillo de antigüedades y segunda mano vienés. Digestión&Diversión En el país de la repostería hay que empezar el día, o continuarlo, con un buen café vienés. Lo difícil será decidir dónde tomar ese melange. De los centenarios, el Café Braünerhof (Stalburgasse 2), amenizado los domingos con música de cámara, y el Café Prückel (Stubenring 24, junto al MAK); o los archiconocidos Herrenhof (Herrengasse 10), Café Leopold (en el museo del mismo nombre, Museumsplatz 1), el Schwar-

zenberg Café (Oberlaaerstrasse 298), y el Café Imperial (dentro del clásico hotel, en la Kärtner Ring). Pero todo no van a ser dulces, así que de las opciones para comer el Glacis Beisl (Zugang Breite Gasse 4), gastronomía austríaca de alto nivel; el bohemio Amarcord (Rechte Wienzeile 15), y dentro del Naschmarkt, el concurrido Umar (Stand 76-79), de los mejores de pescado en la ciudad. La oferta “estrellada” está en Das Riegi (Schauflergasse 6), con 1* michelin, y el archipremiado en la escena vienesa, Julius Meinl Am Graben. Para las copas, ambiente teatral en Rote Bar (Volkstheater, Neusstifgasse 1), de jazz en Porgy&Bess (Rienergasse 11) y de salsa en el Floridita (Johannesgasse 3). Para madrugadas en el “más allá”, Jenseits (Nelkengasse 3). Reflexión Mal no puede pasarse en una ciudad cuajada de monumentos, parques y esencialmente verde. Las autoridades locales han logrado llegar a poblar esta urbe de una extensión arbórea tres veces superior a la edificada. Junto a esos árboles, la metamorfosis arquitectónica ha llegado hasta la céntrica Stephansplatz donde catedral medieval se encara con un ultramoderno Haas Haus (sede del icónico bar Co&Do). Si Haydn, Mozart, Freud, Strauss, y hasta Sissi levantaran la cabeza, no sé si seguirían por aquí o saldrían despavoridos con tanta “modernez”, aunque enseguida se percatarían de que todo sigue igual por acá. La cultura impera y esa tradición de mecenazgo que ya los Habsburgo lideraron, sigue fascinando a los vieneses que sienten pasión por el Arte, con mayúsculas. Mucho deberían aprender otras urbes de estos hemisferios. Brinden por ello, con eiswein y al son del “Danubio Azul”.


102

103

HOTEL SHERATON, CENA A CIEGAS LA INTUICIÓN SE DISPARA Triggering intuition T | Francisco Belín

RESTAURANTE LA VENTA HOTEL SHERATON LA CALETA C./ La Enramada, 9 · ADEJE Tel. 922 162 000

El hotel Sheraton La Caleta, emplazado en Costa Adeje, pretende sugerir en adelante una novedosa manera de degustar un menú donde todos los sentidos, a excepción del visual, se convierten en los auténticos protagonistas. Cena a ciegas.

The Sheraton Hotel La Caleta, located in Costa Adeje, suggests a new way of sampling a menu in which all the senses, with the exception of the visual, become the real protagonists. Unseen Dinner.

Atractiva fórmula, sin duda, pionera en Tenerife, para “aproximarse” a los registros del producto, fenomenal incluso como experiencia lúdica. En este caso, la comida no entra por los ojos, como reza el dicho. Despertar de sensaciones y afinar capacidades aletargadas, como la del olfato; el tacto; el gusto y, si se esmera uno, hasta el oído. En la prueba inicial para ir tomando apuntes de las reacciones de los comensales, comienza este periplo con el cóctel de bienvenida, que consiste en copa de champán, mientras se aclaran las instrucciones. En una mesa preparada en la cava del hotel, en el restaurante español, los participantes se acomodan. Antes de comenzar la velada, los organizadores, eso sí, preguntan si hay alergias a algún tipo de género y, así, retirarlo convenientemente. Se hace la oscuridad: una venda cubre los ojos y un enorme babero es el aliado con la más que probables y traicioneras manchas. Suave fondo musical, mientras el personal de sala se encarga de ir sirviendo los cinco platos ideados para la ocasión, armonizados con una selección de vinos. Los camareros orientan a los comensales sobre las formas de los platos, cómo asir los cubiertos o dónde se encuentra la copa. Doce comensales doce son atendidos por al menos cuatro camareros, un sumiller, el chef y su ayudante, así como de director del complejo, junto con Marión y Rosangel, de Márketing, y Jesús E. Rosales, ejecutivo alma máter de la idea. Como es lógico, no se puede desvelar de qué está compuesta la secuencia culinaria, pero pone a la cocina del hotel buena línea. También a la iniciativa.

An attractive formula, no doubt, pioneer in Tenerife, to bring us closer to noting the product, remarkable even as a ludic experience. In this case, food enters through the eyes, as the Spanish saying has it. Awakening sensations and fine-tuning slumbering senses such as smell, touch, taste and, if you really push yourself, even hearing. In the initial trial to take notes on the reactions of the diners, this journey of the senses begins with a welcome cocktail consisting of a glass of champagne while the instructions are made clear. At a table prepared in the wine cellar of the hotel, in the Spanish restaurant, the participants get ready. Before starting the evening, the organizers ask if there are any allergies or anything of the kind, and these are then removed. Then everything is made dark: a blindfold covers the eyes and an enormous bib protects from the more than probable, traitorous stains. Soft background music, while the dining-room staff takes charge of serving the five dishes conceived for the occasion, with a selection of accompanying wines. The waiters guide the diners around the form of the dishes, help with getting a grip on the cutlery and where to find the wine glasses. Twelve diners are served by a least four waiters, a wine waiter, the chef and his assistant as well as the manager of the complex together with Marion and Rosangel from Marketing and Jesús E. Rosales, executive alma mater of the idea. Naturally the contents of the culinary arrangement cannot be revealed, but it gives the kitchen of the hotel a good line. And the initiative.


104

105

RESTAURANTES / TF

GOM Innovación en el servicio y en la cocina, atención al cliente desenfadada y cordial, buenos precios y el interiorismo más esmerado y actual, combina con un equilibrio excepcional y original los sabores, texturas y aromas de la cocina de vanguardia española. C/ Dr. Guigou, 27 · Santa Cruz de Tenerife Tel. 922 276 058 · reservas_gom@terra.es

STRASSE CAFÉ RESTAURANTE Una nueva opción gastronómica y de ocio en la Zona de Cabo Llanos que dispone de una amplia terraza y tres ambientes diferenciados: Restaurante con bodega, cafetería y zona de copas en la planta alta. Horario: de 08:00 a 02:00 hrs. Continuo de lunes a domingo. C/ Celia Cruz, 2 · Santa Cruz de Tenerife Tel. 922 210 508

PRIMI RESTAURANT & SUSHI BAR Comida de fusion internacional y “sushi bar” excepcional, en un ambiente cosmopolita con vistas espectaculares sobre el Auditorio. Horario: Martes a sábado: 13:00 a 16:30 h. y de 20:30 al cierre. Domingos: de 13:00 a 17:00 h. Avda. Contitución, s/n. · Santa Cruz de Tenerife Tel. 922 209 425 · www.primi.es


106

107

RESTAURANTES / GC

THAI MALACCA Este es el único restaurante en Gran Canaria que elabora la “royal thai cuisine” donde los productos utilizados y su preparación elevan la cocina tailandesa a la categoría de arte. Una experencia thai completa. C/ Diderot, 14 · Las Palmas de Gran Canaria Tel. 928 268 053 · www.restaurantestematicos.com

EL LADRÓN DE MANDARINAS

COCINA DE SIEMPRE PARA GENTE DE HOY

RESTAURANTE 17 GRADOS Cocina de fusión con influencia caribeña. Lunes cerrado. C/ Tomas Morales, 14 · Las Palmas de Gran Canaria Tel. Reservas. 928 384 475 · www.restaurante17grados.com

RESTAURANTE CAMALEÓN · SHERATON SALOBRE GOLF RESORT & SPA Exquisita cocina mediterránea. Saboree los mejores productos del mar y de la tierra realzados con hierbas y esencias del Mediterráneo cuidadosamente seleccionadas. De diseño minimalista se basa en la unión con la naturaleza, un ambiente semi-informal y un profundo sentido de la elegancia. Deslumbrantes vistas sobre los valles del Salobre Golf. Urb. Salobre Golf · C/. Swing, s/n · 35100 Maspalomas · España · Tel. 34 928 943 000 / 34 928 943 024 · Fax. 34 928 943 012 www.sheraton.com/grancanaria

T | Fátima Yráyzoz

En la trasera del Mercado del Puerto, en pleno barrio marítimo de las Alcaravaneras, en Las Palmas de Gran Canaria, se encuentra este local de restauración discreto en dimensiones, de sobrio diseño con un predomino del color negro, con un original nombre de reclamo: El Ladrón de Mandarinas, un pequeño guiño culinario al mítico personaje literario de Bertol Bretch. Es un restaurante que como rezan sus paredes aboga por: La cocina de siempre para gente de hoy. Jacobo Llurena, un chicharrero de La Laguna y alumno aventajado del chef Salvador Gallego formado en la capital de España, ha diseñado una carta a partir de recetas tradicionales y productos de la tierra con pequeñas sutilezas y buena presentación. Entrantes típicos como el Almogrote gomero, o el escacho palmero (gofio amasado), pasando por los platos de cuchara como La Ropa Vieja

de pulpo, combinado con otros más innovadores como la ensalada con sandia ó la de algas y manzana verde o el Tartar de Jurel bañado en salsa de aguacates y mango. Personalmente, apuesto por la Bisotromía, es decir, “una cocina con bajos costes”, explica Jacobo, en la que utiliza las recetas tradicionales pensando en la gente de hoy, en la forma y el tiempo que hoy disponemos para comer. Los arroces con Pescado de Roca ó el Atún rojo con caramelo gratinado, son algunas de sus especialidades. EWn cuanto a los postres, exquisito el bizcocho al vapor con salsa toffe. Un pequeño inconveniente, la acústica en la sala, pero todo se supera con el ambiente agradable en el que se mezclan desde ejecutivos a familias que disfrutan del menú degustación de cuatro platos al módico precio de 25 euros. Lo mejor será que lo compruebe usted mismo.

Menéndez y Pelayo, 24 Las Palmas de Gran Canaria Tel. 928 232 902

elladrondemandarinas@gmail.com


108

BEN KEI OF TOKIO

UNA APUESTA POR LA AUTENTICIDAD DE LA CULTURA NIPONA T | Fátima Yráyzoz

La idea de traer un auténtico restaurante japonés de sushi a Canarias surgió por primera vez en noviembre del 2003 cuando su propietario Takao Kondo, un ejecutivo japonés que llegó en su velero “Ben Kei”, hasta el puerto de las Palmas, tras viajar por todo el Atlántico en una escapada vital. A su llegada a la capital Gran Canaria quedó sorprendido con similitud en las variedades y tipos de pescados de la Isla; además de quedar prendado por el clima. Con estos ingredientes, no dudó en ver el potencial preciso, para emprender un negocio de restauración para traer el auténtico sabor de Tokyo. “Nosotros no hacemos sólo comida, sino que intentamos trasmitir el canto a la naturaleza, la paz y la armonía que es la base de la cultura japonesa. Este es el espíritu de Benkí, transmitir el corazón de Japón” explica Takao Kondo, quien a pesar de la competencia que puede tener en una ciudad con tanta tradición japonesa como Las Palmas de GC, no le preocupa porque: “Para ser buen cocinero de sushi hace falta estar al menos diez años con un maestro; nuestro equipo de cocinero Tomokazu y A-kami cuenta con ese bagaje” insiste. “Somos el único restaurante que cuenta con un bar en el que se elige la comida al estilo japonés, es un una forma de juego que sólo muy poca gente conoce aquí, es una comunicación entre el cliente y el cocinero que se inicia con una frase similar a “Dame lo que

piensas que quiero”. Curiosamente han venido cliente que saben pedir así. La carta en la barra es de 80€ pero incluye exquisiteces como el Jamón ibérico del país. Ubicado en los aledaños de la comercial calle Mesa y López, destaca por ofrecer un espacio local diáfano, local en el que intenta combinar, lo tradicional y familiar, con lo más chic. La puerta es sustituida por unas enormes banderolas japonesa, simulando a los locales de comida de calle nipones. Mientras que en su interior se cuidan hasta los últimos detalles. Por ejemplo palillos negros de pvc, que se exportan directamente de Tokio. El corte peculiar del cocinero y la presentación de los platos es de alta cocina. Trozos de sashimi, sushi fresco, que van desde la jugosa ventresca de atún pasando, por pescado blancos isleños como la sama, a unas vieiras gallegas o cangrejos de río.Ben kei es también el nombre de un legendario héroe del siglo XII del Japón, un protector en las batallas que personaliza el espíritu y la fuerza de la lealtad. Rafael Almeida, 34 35007 • Las Palmas de Gran Canaria Tel. 928 472 513 Menú de verano 30€. Menú cocinado 38€ (incluye solomillo) Cubierto a la carta entre 40 a 43€


110

111


112

113


114

115


116

117


118

119

SAN BLAS

RESERVA AMBIENTAL UNA EXPERIENCIA ÚNICA Y APASIONANTE

San Blas Reserva Ambiental es una propuesta eco-turística que, además de satisfacer las expectativas del turismo actual, recupera espacios naturales para el ocio y los da a conocer de forma amena pero con rigor científico. Así pues, además de ser un complejo turístico donde descansar y tomar el sol, brinda la oportunidad de aprender y disfrutar de una espectacular Reserva Ambiental, patrimonio natural y cultural del sur de Tenerife, permitiendo transmitir a sus visitantes valores fundamentales como el respeto al medio ambiente y a la cultura propia del lugar. Las posibilidades de disfrutarlo son varias. Puede visitarse en un día o fracción y permite, también, alojarse en su hotel de cinco estrellas, en cuyo caso, San Blas Reserva Ambiental se concibe como un nature resort. Esta opción incluye las instalaciones y servicios típicos de un complejo hotelero para descansar, practicar deporte y disfrutar del sol y la playa, además de toda la oferta lúdica y cultural del recinto. Sus instalaciones son aptas, paralelamente, para grupos de empresa que deseen celebrar sesiones de trabajo con la posibilidad de alternarlas con actividades al aire libre. Por otra parte, la finalidad formativa del proyecto lo convierte en una opción para grupos escolares y público más especializado, como estudiantes o científicos, que deseen profundizar en el conocimiento de este territorio. San Blas Reserva Ambiental está ubicado entre barrancos en la zona costera de San Miguel de Abona, en el sur de Tenerife, y se encuentra emplazado a sólo 10 minutos del aeropuerto Reina Sofía, cerca del centro comercial de San Blas y de la población pesquera de Los Abrigos, así como de los campos “Golf del Sur” y “Amarilla Golf”. Sus peculiaridades hacen que definir el proyecto con una palabra es imposible. Podría decirse que es una propuesta integrada por una pluralidad de espacios y usos dentro de un solo recinto que presenta algunos aspectos de otras opciones existentes en el panorama turístico. Aunque la Reserva Ambiental sea sólo una parte del mosaico que configura San Blas, su importancia dentro del proyecto es sobresaliente, pues sus valores naturales y culturales han servido de inspiración para generar la línea de trabajo a seguir en los diferentes aspectos que configuran el proyecto desde el diseño de espacios y usos hasta las actividades a realizar. Su arquitectura está basada en las formas, colores y texturas de la reserva. El paisajismo se ha realizado con especies vegetales autóctonas de la zona. La decoración de interiores se inspira en la geología, flora y fauna terrestre y marina. Estos tres aspectos hacen referencia a la estética de los edificios,

de los jardines y de los interiores, pero la inspiración en los valores naturales y culturales no acaba en el plano superficial, sino que trasciende a la esfera del conocimiento, por medio de explicaciones que acompañan a los elementos usados como decoración. Por ejemplo, los lienzos que decoran las paredes, no sólo muestran una imagen estética de un paisaje, animal o planta tomada en el propio recinto, sino que además incorpora la descripción y hábitat de la especie con el fin de divulgarlos. La filosofía de conservación del medio ambiente también va vinculada al “argumento” del proyecto, ya que toma el aprovechamiento de los recursos naturales de la finca como un modelo a seguir en los tiempos modernos. Así, defiende y justifica el uso de energías alternativas, como la instalación de una planta de ósmosis para generar agua dulce a partir del agua de mar, el reciclaje de residuos orgánicos en una eco-finca y la implementación de un sistema de gestión medioambiental en el funcionamiento de todo el recinto. San Blas Reserva Ambiental es un proyecto pensado para todos los públicos, desde la forma de expresar el mensaje hasta el desarrollo de las actividades, planificadas para distintas edades, preferencias y condiciones físicas. El hotel tiene 331 habitaciones,

50 de ellas suites, inspiradas en las formas, colores y texturas de la Reserva Ambiental de San Blas, un espacio privado que concilia la espaciosidad con la intimidad de forma original, así como la integración visual del cuarto de baño y del dormitorio mediante paredes transparentes con la opción de aislarlos con paneles de madera. Tanto en la versión doble como la suite, tienen bañera de hidromasaje y ducha separada, espejo de aumento, secador de pelo, mini-bar, caja fuerte, pantalla LCD de 32”, TV por satélite, acceso a Internet, música ambiente, aire acondicionado y Room Service. En cuanto a la oferta gastronómica, el hotel cuenta con dos restaurantes situados en lugares privilegiados del recinto. Sus vistas directas al gran azul garantizan un ambiente perfecto para disfrutar de la tranquilidad del momento y de un servicio de calidad. Restaurante La Proa, que será a la carta, con menús especiales en las noches temáticas de San Blas Reserva Ambiental. Restaurante La Cueva de Atxona, tipo buffet; donde se podrá disfrutar de una acuarela de sabores en un original ambiente inspirado en el paisaje y cultura Guanche.

Además, dispone de unas magníficas instalaciones para el cuidado de la salud y la práctica de deportes. Más de 1.400 metros cuadrados de piscinas de agua dulce y salada, climatizada y a temperatura ambiente, con solarium y acceso directo a la playa; una zona lúdico-deportiva con pistas de tenis, paddle, voley playa, multiusos y rocódromo; un gimnasio con sala fitness y sauna-mini SPA; y una plaza para deportes y juegos tradicionales. Para garantizar la mejor estancia, San Blas Reserva Ambiental ofrece Servicios generales como alquiler de coche, cambio de divisa, peluquería, servicio de canguro, Mini-club e Internet, y el ClubHouse, para reservas de golf, información sobre excursiones, confirmación de vuelos, guía de restaurantes, información sobre la isla, etc. La oferta lúdica de San Blas Reserva Ambiental es el conjunto de actividades que convierten este recinto eco-turístico en un espacio donde descansar y disfrutar pero también donde emocionarse, experimentar, aprender... SAN BLAS RESERVA AMBIENTAL Ctra. Gral. Las Chafiras-Los Abrigos. Urbanización San Blas 38639 San Miguel de Abona Tel. 902 108 926 · www.sanblas.eu


120

RESTAURANTE

ABAMA KABUKI El restaurante Abama Kabuki es una referencia para los amantes de la cocina japonesa, es filial del popular y homónimo restaurante de Madrid, considerado el mejor restaurante japonés de España. En el Abama Kabuki, Sanz elabora una cocina japonesa de fusión en la que entremezcla técnicas e ingredientes tradicionalmente japoneses con otros mediterráneos y canarios, lo que lo convierte en un restaurante único. En el espacio, de decoración minimalista, los clientes encontrarán la sencillez y la alta calidad de la cocina japonesa, que destaca por la frescura de los ingredientes y el juego de texturas.

Abama Golf & Spa Resort Carretera General TF-47 · km 9 · 38687 Guía de Isora · Tenerife · España T + 34 922 126 000 · F +34 922 126 100 www.abamahotelresort.com


122

HOTEL LUZ DEL MAR

NUEVAS OFERTAS Y PROPUESTAS PARA TURISTAS ACTIVOS EN SU PRIMER ANIVERSARIO

El Hotel Luz del Mar celebra su primer aniversario con nuevas ofertas para viajes cortos durante el año, además de sus propuestas de turismo activo, como mountainbike, golf, trekking, entre otras actividades, y excursiones para los amantes de la naturaleza y del deporte. Entre las novedades más sorprendentes, ha incorporado rutas de senderismo con GPS para que el turista esté seguro del camino correcto a seguir. Este nuevo concepto de resort, producto del operador turístico alemán líder en senderismo Wikinger Reisen, se destaca por sus emocionantes propuestas de rutas guiadas. Estas excursiones, que pueden contratarse directamente en la recepción del hotel, incluyen numerosas y variadas posibilidades: recorridos por el Parque Nacional del Teide, subidas por el barranco de Masca, caminatas entre viñedos o rutas entre minas de aguas olvidadas. En fechas recientes, se ha concretado un acuerdo de colaboración entre el Hotel Luz del Mar y la empresa de ecoturismo el Cardón Educación Ambiental, una empresa ligada estrechamente sobre todo al espacio natural protegido del Parque Rural de Teno, pero que tiene un ámbito de actuación regional. En este sentido, oferta servicios de forma principal en Tenerife y también en el resto del archipiélago canario, lo que supone una apuesta más por el desarrollo sostenible del complejo y de las actividades complementarias que oferta para sus clientes. En cuanto al turismo activo propiamente dicho, se añaden nuevas

opciones como la posibilidad de contemplar una puesta de sol desde el Teide, paseo en Kayak desde La Punta de Teno hasta Los Gigantes, espeleología por Los Silos, buceo y parapente desde La Tierra del Trigo. Pero esto no es todo, porque los huéspedes pueden practicar golf en el envidiable entorno de la cordillera del Teno, declarado Parque Rural. El campo de golf, ubicado en la vecina localidad de Buenavista, se encuentra a tan sólo 5 kilómetros del hotel. En consonancia con la política de respeto del medio ambiente que lleva a cabo Luz del Mar, Buenavista Golf está fuertemente concienciado con la protección de la flora y la fauna autóctona. Y para acabar la jornada, nada más estimulante y relajante que el agua, símbolo de placer y vida para la humanidad desde tiempos remotos. Por esta razón, el Hotel Luz del Mar, como si de la Ley de Causa y Efecto se tratara, nos permite disfrutar de su magnífica zona spa de 150 metros cuadrados en la que las sensaciones estimulantes y la relajación, en un ambiente sosegado, le convierten en un lugar perfecto para finalizar una jornada de deporte activo. El hotel cuenta con 49 habitaciones con terraza o balcón, 14 de las cuales son Junior Suites. La construcción, que sigue los cánones de la típica arquitectura canaria, está compuesta de 25 villas de dos plantas distribuida en 3 hileras y de colores vivos, rodeado de amplios jardines y con piscina climatizada.

HOTEL LUZ DEL MAR Avenida Sibora, 10 38470 • Los Silos Tel. 922 841 623 • 922 841 623 Fax 922 841 628

Tarifa Especial Verano 2009 Residentes Canarios

desde

60€

Precio por persona y noche en base a alojamiento en Habitación Doble con desayuno. Tarifa especial según fechas desde 60€ IGIC incluido.

REGALO 1 CIRCUITO TERMAL “VITANOVA SPA” POR PERSONA


124

125

HOTELES

HOTEL TABURIENTE *** En el corazón verde de Santa Cruz, un hotel de siempre, desarrolla un nuevo concepto de espacio vanguardista en sus zonas nobles y nuevas habitaciones. C/ Doctor José Naveiras, 24 A · Santa Cruz de Tenerife · Tel. 922 276 000 · Fax. 922 270 562 www.hoteltaburiente.com · hoteltaburiente@hoteltaburiente.com

LENITA & XTG

ABREN EN PLENO CENTRO DE SANTA CRUZ SU TERCERA TIENDA EN EL ARCHIPIÉLAGO HOTEL RURAL COSTA SALADA Un escape del ruido mundano en una finca de 240.000 m2 con vistas al mar en todas las habitaciones. Camino La Costa, s/n · Finca Oasis · 38270 · Valle Guerra La Laguna · Tenerife · Tel. 922 690 000 · www.costasalada.com

HOTEL FATAGA Modernas y funcionales estancias pensadas hasta el último detalle para nuestros clientes. El resultado es el rediseño de cinco de sus noventa habitaciones, la punta del iceberg de un gran proyecto con ambición de futuro. C/ Néstor de la Torre, 21 · Las Palmas de Gran Canaria Tel. (034) 928 290 614 · Fax. (034) 928 292 786 · hotel@hotelfataga.com · www.hotelfataga.com

Las firmas de ropa y accesorios XTG y Lenita han inaugurado recientemente una nueva tienda en Santa Cruz de Tenerife, donde ponen a disposición de sus clientes sus colecciones de baño, homewear, lencería, ropa casual y accesorios. El nuevo espacio ubicado en pleno centro de la capital tinerfeña, en la calle El Pilar esquina San Clemente, está marcado por una cálida atmósfera y su decoración está inspirada en el más puro estilo minimalista. Las líneas rectas del mobiliario aportan serenidad a un entorno dominado por el blanco. En junio de 2008 la compañía Burmen, que produce y comercializa ambas marcas, inauguró el primero de sus espacios comerciales al abrir las puertas de la que es ya su ‘tienda insignia’ en el Centro Comercial Las Ramblas de la capital grancanaria. El pasado 2 de julio concluyó una segunda apertura en el Centro Comercial Las Arenas de Las Palmas de Gran Canaria, el más concurrido de la ciudad. Con esta tercera apertura, Burmen considera que ya ha calentado motores para lanzarse de lleno a la comercialización de su sistema de franquicias, un movimiento estratégico que pretende a medio y largo plazo consolidar su internacionalización e

incrementar la notoriedad de las dos marcas de la compañía: XTG y Lenita. “En Canarias ya estamos muy bien posicionados, pero estas son nuestras islas, de ahí que decidiéramos comenzar aquí con nuestra nueva línea de negocio. Quiero decir que Luis Mentado – diseñador de XTG- nació aquí y yo llegué desde Suecia siendo niña, por lo que siento que esta es también mi tierra, mi hogar”, afirma Lenita, que ha hecho de su slogan ‘Canarias´s choice’ su leit motiv. Incluso después del éxito de su colaboración con Larrainzar en la pasada pasarela Cibeles, la marca ha lanzado ‘una línea oro’ destinada a sus consumidoras más exclusivas. Tanto XTG como Lenita exportan actualmente sus productos a una treintena de países y se caracterizan fundamentalmente por ofrecer una selección de prendas para mujeres y hombres de una franja de edad entre los 16 y 40 años, con una cuidada relación calidad-precio.

LENITA & XTG Calle el pilar esquina calle san clemente, 24 Santa Cruz de Tenerife


126

127


128

SHOPPING / TF

ÉGOVA En Egova se mezcla con equilibrio el color africano, el exotismo oriental y las nuevas tendencias europeas. Egova, el Arte, la Moda y la Decoración. Avenida 25 de Julio, 20 · 38004 · Santa Cruz de Tenerife Tel. 922 281 786

ES TRENC Espacio multimarca para hombre : JCM, Coast, Weber, Ahaus, Helena Rohner, Ash, TST, Grevi, Hartford. Plaza de la Junta Suprema, 5 · La Laguna · Tenerife Tel. 922 262 066 · pr.clown@hotmail.com

ÓPTICA PRISMA - PRISMASOL Gabinete Optométrico y de Contactología. Asesoramiento Profesional y Estético. Marcas: Cartier, Tag Hauger, Gold Wood, Chanel, LindBerg... C/ Viera y Clavijo, 1· 38002 · Santa Cruz de Tenerife · Tel. 922 291 632 C/ Suárez Guerra, 30· 38002 · Santa Cruz de Tenerife · Tel. 922 244 024 · Fax: 922 290 116


Via 30  

Numero de Octubre de Via.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you