Page 1

abril 2016 #n. 2

Pontos de interesse, divertimento e atividades culturais • Points of interest, fun and cultural activities

Algarve Marca de Confiança Leopardskin e a surpresa da paixão pela música Xerife apresentam “histórias” http://action.radioutopia.pt

1


2


Indíce pg 4 47º Aniversário PSP Lagos pg 6 Algarve Marca de Confiança pg 8

Carlos Mendes em Lagos

pg 10 Festa da Primavera pg 12 Castelo de Tavira pg 14 Castelo de Silves pg 16 -17 Entrevista Xerife pg 18-19 Artista em Destaque: David Fonseca

pg 20-21 Entrevista Leopardskin

Rádio Utopia e Utopia Action Morada: Lagos, Algarve Tel.: +351 282 094 026 Telm.: + 351 924 366 130 Email: relacoes.publicas@radioutopia.pt Dep. Comercial: comercial@radioutopia.pt Agenda/Notícias: redacao@radioutopia.pt Diretora: Sandra Estêvão Produção: Jorge Estêvão Dep. Comercial: Trevor Impett Colaboradores: Cristina Rocha, Diana Pehlan

pg 22 Imperdível: Tribez novo

programa Rádio Utopia pg 23 Cinema Superman V Batman pg 24,25,26 Agenda English

pg 27 Market´s pg 28,29,30 Agenda Portugues pg 31 Mercados pg 32 Conferência Viver o Espaço Rural

pg 34 Ferragudo Arte Sacra pg 36-37 Ano Internacional Leguminosas

pg 38 Spa Week

EDITORIAL A Utopia Action chegou, e destina-se a ser uma aliada na descoberta da maravilhosa região do Algarve, mas também do resto do País, deixando algumas dicas do que se passa e dos melhores locais a visitar. Tal como na Rádio Utopia queremos dar-lhe a conhecer novos artistas e mante-lo a par do que andam a fazer os seus favoritos. Pode aqui ficar a conhecer melhor o artista em destaque na sua Rádio. Divirta-se a descobrir a agenda mensal. Todos os meses com novidades. Sandra Estêvão

pg 39 Contátos uteis 3


47º Aniversario PSP de Lagos No âmbito da sua responsabilidade social, a Esquadra de Lagos do Co-

mando Distrital da PSP de Faro, irá levar a cabo na cidade uma série de iniciativas relacionadas com o 47º aniversário da chegada da PSP a Lagos.

Dia 15 de Abril irá organizar-se um Concerto

Solidário com a Banda Sinfónica da PSP, fazendo-se a entrada mediante a entrega de um género alimentício. Todos os artigos angariados serão doados ao NECI (Núcleo Especializado para o Cidadão Incluso). Dia 17 de Abril levaremos a cabo o 2º Dia Solidário da PSP de Lagos, o qual inclui uma caminhada de 6 Km e um passeio BTT de cerca de 30 Km. O Intermarché de Lagos e a Junta de Freguesia de São Gonçalo de Lagos são os principais parceiros desta iniciativa. À semelhança do Concerto Solidário, todos os fundos são doados ao NECI. 22 de Abril, iremos proceder a uma demonstração das diferentes valências da Unidade Especial de Polícia da PSP, dirigida às crianças do pré escolar e 1º ciclo que estudam em Lagos.

4


UTOPIA ACTION

Action !! Torna-te Parceiro e contribui

Faz a diferença, tu és todos juntos somos capazes de tornar melhor a nossa realidade. Está nas tuas mãos

para tornar o mundo melhor

Sabe como em : http://action.radioutopia.pt

by radioutopia.pt

JUNTOS POR UMA NOVA REALIDADE Tornar-se parceiro

5


Algarve Marca de Confiança

O Algarve foi eleito «Mar-

ca de Confiança» dos portugueses na categoria de Regiões de Turismo pelos leitores das Selecções do Reader’s Digest. A categoria que visa distinguir as melhores regiões turísticas nacionais existe á já 16 anos. Para esta distinção são tidos em linha de conta fatores tais como a qualidade, a relação custo/benefício e a perceção

das necessidades do cliente entre outras. Segundo o presidente da Região de Turismo do Algarve Desidério Silva ”O Algarve assume-se hoje como a principal região turística do país, concentrando mais de um terço de todas as dormidas realizadas em Portugal e esta nomeação só vem comprovar isso”.

The Algarve was elected ‘Trusted Brand’ of Portuguese in

the category of Tourism Regions by readers of Reader’s Digest. The category that aims to distinguish the best national tourist areas there will already 16 years. For this distinction are taken into account factors such as quality, cost / benefit and the perception of customer needs among others. According to the president of the Algarve Tourism Region Desiderio Silva “The Algarve is assumed today as the main tourist area of the country, concentrating more than a third of all overnight stays made in Portugal and this appointment comes only prove it.” 6


7


Carlos Mendes em Lagos Com

With 50 years of career celebrated in 2015, Carlos Mendes celebrates the date with the reissue of some of its most emblematic works of his repertoire, such as how “Amelia Candy Eyes”, “Lisbon Streets” and “The Feast of Life” in voice and piano versions, thus demonstrating in the best way, their singing skills and interpreter. Applying this concept to the road, Carlos Mendes Mendes presents The Festival of Life, an intimate concert in which the audience is invited to share, sincerely, your life filled with stories, laughter and celebrations that marked inevitably to Portuguese music. Carlos Mendes, one of the leading names of the Portuguese music scene comes to Lagos on April 8 at the Auditorio of the Lagos Cultural Centre with this different show than usual, more intimate, where we sing and realized where they hear laughter and release emotions; where he plays with the past and dreams of the future. 8

50 anos de carreira comemorados em 2015, Carlos Mendes comemora a data com a reedição de alguns dos seus trabalhos mais emblemáticos do seu reportório, tais como como “Amélia dos Olhos Doces”, “Ruas de Lisboa” e “A Festa da Vida”, em versões de voz e piano, evidenciando assim, da melhor forma, os seus dotes de cantor e intérprete. Transpondo este conceito para a estrada, Carlos Mendes Mendes apresenta A Festa da Vida, um concerto intimista, em que o público é convidado a partilhar, de forma sincera, a sua vida repleta de histórias, de risos e celebrações que marcaram, inevitavelmente, a música portuguesa. Carlos Mendes, um dos nomes incontornáveis do panorama musical português vem a Lagos no dia 8 de Abril ao Auditorio do Centro Cultural de Lagos com este espetáculo diferente do habitual, mais íntimo, onde se canta e se conta, onde se ouvem risos e libertam emoções; onde se brinca com o passado e se sonha com o futuro.


9


Festa da Primavera No passado dia 20 de Abril a Rádio Uto-

pia esteve presente na Festa da Primavera em Lagos, numa iniciativa levada a cabo pela Associação de Artesãos do Barlavento, com o apoio da C.M. Lagos, da Junta de Freguesia de São Gonçalo, e da Rádio Utopia. Foram onze horas de emisão em direto nas quais quizemos saber mais sobre os participantes e ouvir a opinião dos visitantes. Foi uma emissão cheia de surpresas em que oferecemos alguns mimos aos nossos ouvintes. Para aqueles que não poderam estar presentes ficam aqui algumas das fotos que tiramos.

10


11


Castelo de Tavira

Um passeio interessante é fazer o caminho até o

topo da colina do castelo de Tavira. O próprio castelo foi construído em algum momento do século doze e foi destruído no terremoto de 1755. As ruínas não são particularmente impressionantes, mas as vistas das muralhas são excelentes. Há também lindas flores e árvores no pátio, o que o torna um bom lugar para relaxar e desfrutar de algum tempo de silêncio. A menos que você esteja com crianças, nesse caso em que é um lugar agradável para desfrutar e onde pode brincar com elas.

12

A

worthwhile stroll is to make your way to the top of the hill to Tavira’s castle. The castle itself was built sometime in the 12th Century and was destroyed by an earthquake in 1755. The ruins aren’t particularly remarkable, but the views from the walls are excellent. There are also lovely flowers and trees in the courtyard, making for a nice place to relax and enjoy some quiet time. Unless you’re with a toddler, in which case it’s a nice place to relax and enjoy some noisy time.


13


Castelo de Silves The

O castelo remonta ao tem-

po em que a região era governada pelos mouros e foi construído a partir de uma bela pedra vermelha tornando o Castelo ainda mais impressionante. Foi reconstruída no século treze e novamente no século dezoito após ter sido danificado em um terremoto. O castelo tem uma forma poligonal irregular, com uma torre de menagem, 3

14

torres e 7 secções de parede que são encimadas por ameias. Um trabalho arqueológico tem sido realizado em um ao redor do castelo e jardins e, embora fosse para estar concluída em 2006, que só agora está quase terminado, os jardins e novo centro de exposições a a sua piscina de pedras e canais de água são de grande procura.

impressive remains of the castle dates back to Moors and has been constructed from a lovely Red stone making the Castle even more impressive. It was Rebuilt in the 13thC and again in the 18thC being damaged in an Earthquake. The Castle has an Irregular polygonal shape with a Keep, 3 towers and 7 wall sections which are topped by merlons. Currently a lot of Archaeological work has been carried out in an around the castle and Gardens and although it was due for completion in 2006 it is only now nearly finished, the gardens and new exhibition centre in its pool of pebbles and water canals are looking great.


15


Xerife com novo EP Os Xerife, lançaram o novo EP “Historias” composto de cinco novos temas que fundem o rock, o Pop, e o Blues. A Laura e o Marcelo estiveram á conversa connosco para nos falarem um pouco mais do projeto desta banda de Salvaterra. Rádio

Utopia: Antes de mais como é que teve inicio este vosso projeto? Laura: Este projeto surge na sequência da nossa banda de Covers que já temos á mais tempo e da qual fazem parte praticamente todos os elementos dos Xerife á exceção do Peka que se juntou a nós após a gravação do nosso primeiro EP. Foi para nós uma evolução natural pois todos tínhamos vontade de fazer originais, pois todos gostamos de compor e de criar, o único ponto assente era de que iriamos

The Lighthouse Restaurante - Bar

Tel: 282 762 115

Marina de Lagos, unit 21-23

Lagos

16

cantar em português. R U: O que é que os Xerife trazem de diferente ao panorama musical nacional? Marcelo: Ora isso é uma coisa que queremos que seja o público que nos responda. Como é óbvio tentamos trazer algo de novo. Laura: O nosso próprio nome Xerife é uma entidade de fora e nós também tentamos trazer algo de fora para a nossa musica

algo novo, mas realmente se conseguimos o público é que sabe. R U: Quais é que são as vossas influências, o que é que vocês costumam ouvir? Laura: Eu oiço muita coisa de vários estilos, as minhas bandas de Infância são Queen, Doors, depois passei por uma fase mais de metal, mas eu adoro fado também, etc.


Solidó

Comércio de Instrumentos Musicais

Tel: 282 760 188

Urb. Lapinha 3ª Fase, Lt 21 Lj A

Lagos

R U: A Laura é que compõe a maioria das letras, onde vai buscar a inspiração? Laura: Inspiro-me no dia-a-dia, na sociedade, na vida das pessoas é onde vou buscar a minha inspiração. Tanto que no primeiro EP foi mais acerca dos meus sentimentos e este é mais sobre a vida em sociedade e a forma como as pessoas se tratam. R U: Uma peripécia engraçada que vos tenha acontecido na estrada. Marcelo: … Bem tive uma vez um senhor com uma gaita-de-beiços a tocar

aos meus ouvidos, eu desviava-me e ele ia atrás de mim. R U: O que acham do Algarve? Laura: O Algarve é um dos melhores sítios para se tocar, pelo menos na minha opinião. … á muitos músicos no Algarve, e a cultura entre as bandas é mais de humildade e entreajuda. R U: Para quando concertos dos Xerife a Sul? Laura: Estamos a pensar nisso queremos passar pelas FNAC´s, e queremos tentar marcar um concerto de preferência ao ar li-

vre pois como as pessoas ainda não nos conhecem muito bem convém ser onde as pessoas possam passar e ouvir o nosso trabalho. R U: Projetos para o futuro? Marcelo: Temos já umas quantas coisas alinhavadas, estamos a preparar um Vídeo Clip, que em principio estará pronto entres Junho e Julho, estamos também a pensar num possível álbum ou em alternativa dois EP´s estamos a dissidir isso. R U: “ Ter ou Não Ter”? Laura: Bem esse é o nosso próximo single. Bem é sempre melhor ter, ter saúde sucesso, muitos amigos, não ter arrogância á nossa volta.

Ouvir Entrevista

Listen Interview 17


Artista em Destaque - David Fonseca David

Fonseca was one of the 2016 edition of the award-winning “Prize Authors” awarded by the Portuguese Society of Authors. The theme “Call me I will” was voted “Best

Theme Popular Music, which is subject of his latest album” Future I “. The author was keen to share the prize with the other nominees, Diogo Piçarra and Carlão. David Fonseca

David Fonseca foi um dos premiados da edição de

2016 do “Prémio Autores” atribuído pela Sociedade Portuguesa de Autores. O tema “Chama-me que eu vou” foi eleito como “Melhor Tema de Música Popular, tema que é do seu mais recente álbum “Futuro Eu”. O autor fez questão de partilhar o prémio com os outros nomeados, Diogo Piçarra e Carlão. David Fonseca é uma das mais carismáticas vozes da música portuguesa. Natural de Leiria, o Musico, Interprete e compositor ficou conhecido do grande público no grupo Silence 4, banda considerada por muitos, como sendo um dos maiores fenómenos do panorama musical português. Em 2003, David Fonseca lança o seu primeiro disco a solo, “Sing Me Something New”, onde explora novas facetas de compositor e intérprete e no qual toca praticamente todos os instrumentos. Hoje após vários álbuns lançados e muitos êxitos é um nome incontornável da musica portuguesa, primando sempre pela qualidade dos seus trabalhos. 18

is one of the most charismatic voices of Portuguese music. Born in Leiria, the Musico, Interpret and composer became known to the general public in the Silence group 4, band considered by many as one of the greatest phenomena of the Portuguese music scene. In 2003, David Fonseca launched her first solo album, “Sing Me Something New,” which explores new facets of composer and performer and which plays almost all the instruments. Today after several albums released and many successes is an unavoidable name of Portuguese music, always emphasizing the quality of their work.


19


Entrevista Os Leopardskin lançam no dia 30 de Abril o seu primeiro álbum homónimo, no Hard Club. Pedro Fidalgo mentor deste projeto do Porto esteve á conversa com a Rádio Utopia.

Rádio Utopia: Pedro sabe-

mos que é um autodidata, escreve e compõe as suas músicas, de onde surgiu esta paixão? Pedro: Desde miúdo sempre ouvi muita música. Para poder compor e criar musica temos que ouvir muita música, para me conseguir formar pois nunca tive aulas. R U: Leopardskin de onde surgiu este nome pois é um tanto ao quanto fora do comum? Pedro: Bem pouca gente acredita nesta história, mas quando este projeto começou na garagem de minha casa tínhamos outro nome com o qual nunca me identifiquei, mas como na altura eu tinha 16 anos também não podia estar a opinar muito. Então um dia sonhei que íamos fazer a 1ª parte dos Ledzeplin e que eles não 20

gostavam do nosso nome e queriam que fosse Leopardskin, no sonho até produzíamos um disco e tudo. Mal acordei liguei logo a todos a dizer que o nome ia mudar, primeiro torceram um pouco o nariz mas depois acabaram por aceitar. R U: foram três anos a trabalhar neste álbum como é que foi esse percurso? Pedro: Houveram alguns percalços pelo caminho como por exemplo ficar sem o teclista. O processo de criação do disco veio mais uma vez mais de processo de ouvir muita música, embora também estejam no álbum algumas que foram compostas e gravadas no mesmo dia. R U: O Rock e o Blues que são as inspirações deste trabalho são também as tuas preferências musicais?

Pedro: Quase sempre, bem sempre, muito rock e blues. R U: Quem são os teus ídolos musicais? Pedro: bem tenho uma paixão muito grande pelos Aerosmith e pelos Guns que parece que se vão juntar novamente entre outros, sem esquecer Led Zeppelin. Como músico adoro Bruce Springsteen. R U: Tivestes a trabalhar contigo um grande nome do panorama musical português como foi? Pedro: Sim o Pedro Tatanka dos Black Mamba, que são para mim senão a


Entrevista melhor uma das melhores bandas nacionais. R U: Anda não abristes o concerto dos Led Zeppelin mas já abristes o concerto do Richie Campbell. Pedro: Foi ótimo, principalmente por ser em Amarante a minha terra natal, muitas luzes e um público maravilhoso, foi uma sensação incrível. R U: Para além da música quais são os teus outros interesses? Pedro: È suposto ter mais? (risos) eu nunca foi de ter assim grande interesse por nada até foi para mim uma grande surpresa ter esta

paixão pela música. O meu pai é um grande fã dos mesmos gêneros musicais que eu principalmente de Bruce. Os meus pais são o meu grande pilar e eu devo-lhes mesmo muito. R U: O que é para ti o algarve? Pedro: Bem a minha experiencia no Algarve não é lá muito boa, a última vez que estive ai parti uma perna a dar um mergulho no dia antes do meu ani-

versário. R U: Para quando Leopardskin no Algarve? Pedro: Para já não tenho datas para ai mas gostava muito, para já tenho a apresentação do álbum no Hard Club. Ouvir Entrevista

Listen Interview 21


Imperdível Diana Phelan, estreia no dia 9 de

Abril “Tribez” na Rádio Utopia. Um programa fresco e jovem, que vai levar até ti os ritmos mais quentes de Africa.

Onde podes estar com a tua Rádio Utopia ao vivo em Abril Dia 10 das 10h ás 19h clube tennis do Carvoeiro For de Love of Animals angariação de fundos. Dia 25 Mostra Doçaria Mercado do Levante em Lagos das 10h ás 19h. Ouvir Emissão

Listen Live 22


Cinema Superman V Batman

Temendo

que as ações do Super-Homem estejam sem controle, Batman assume o Iron Man, enquanto o mundo luta para perceber de que tipo de herói é que realmente precisa. Com Batman e Super-Homem a lutar entre si, uma nova ameaça, Doomsday, é criado por Lex Luthor. Cabe a Super-Homem e a Batman porem de lado as suas diferenças, e em conjunto com a Mulher Maravilha lutam contra Lex Luthor e Doomsday que pretendem destruir Metropolis.

Fearing the actions of Superman are left unchecked,

Batman takes on the man of steel, while the world wrestles with what kind of a hero it really needs. With Batman and Superman fighting each other, a new threat, Doomsday, is created by Lex Luthor. It’s up to Superman and Batman to set aside their differences along with Wonder Woman to stop Lex Luthor and Doomsday from destroying Metropolis.

Ficha Técnica: Director: Zack Snyder Actores: Ben Affleck, Henry Cavin, Amy Adams 23


Agenda April Vila do Bispo Day 9 Rally

Silves

e 10 Vila do Bispo

Day 2 IV meeting Wines and Fado flavors in Alcantarilha: 20h/23h30.

Lagos 1 Theatrical play “Psycho” Cultural Center Lagos: 21h30m/22h30m. Day

Day 15 “MT80” Tack Bar: 23h start. Day 16 a 24 celebrations of the International Day of Monuments and Sites Directory “- Sport one cumun Patrimonio. Day 23,24 e 25 Shows Sweets Lift Market.

Aljezur Day 3 Rock’N Roll Night (live) Vale da Telha: 19h30m/23h.

Portimão Day 2 Piano Spring: EBS Bemposta. 24

Day 8 Night Jazz Bar marginalia Portimão: 22h.

Day 5 a 8 Children’s Theatre Company Pinto Pingas and Teatro Municipal 11h. Day 8 Noite Jazz marginália Bar Portimão: 22h.

Day 16 Luís Franco Bastos at the Municipal Theatre of Portimão: 21h30m/22h45m.

Day 24 Concert Marco Paulo: Portimão Arena: 22h.

Day 3 “The step of Madness” - Punk in Portugal Silves 78-88: 17h/20h.

Lagoa Day 9 CONCERT Jorge Palma: Municipal Auditorium: 21h30/23h. Day 10 For the Love of Animals- Clube Tennis Carvoeiro: 10h/20h.

Day 15 a 23 Initiation course to juggling.


Agenda April DIA 16 Art - Municipal Auditorium: 21h30/23h.

Albufeira Day 9 DFN Dynamite Fight Night: Olhos Água: 20h/23h. Day 9 Spring Festival Underwater Activities: 10h/ 12h30. Day 16 Dance Sport Cup of Portugal: 12h/22h.

Day 22 Lagoa Wine Show 2016 - Pavilion of Arade: 16h/24h.

Loulé Day 31 mar a 3 Apr Som Riscado - Festival of Music and Loulé Image. Day 1 e 2 Bafo de Baco Presents: 1abr 12h, 2 abr 2h.

Day2 4th night of Fado Monte Seco: 20h/23h.

Day 2 Algarve Rugby Festival: 2apr 16h/3abr 18h Day 2 XV Triatlo Cidade Carlos Gravata - Quarteira: 2abr 13h, 3abr 11h15m. Day 3 1st Cycling Algarve Cup for everyone - Municipal Gymnasium: 8h/12h. Day 16 24 Horas Strong Run- Team Challenge in Loulé: 16apr 16h/17 apr 16h. Day 17 5 Cycling Tour Existir - Vilamoura Bike Day - Vilamoura: 8h/13h.

Day 22 Classical Orchestra concert South- Cineteatro: 21h/22h45.

Faro Day 1 Trumpet Festival Algarve - Auditorium Pedro Ruivo Foundation: 9.45 am April 1/2 April 24. Day 2 Concert Luis Caracol on Club Farense: 22h/24h.

Day 5 Guided Visit to the Theatre of Figures: 10h30/15h.

25


April Agenda DIA 7 “Santos e Pescadores” whit André Murraças - Theatre Figures : 21h30m/22h30m. Dia 9 The Mirandas in concert - Club Farense: 22h/24h. Dia 9 Concert Tiago Bettencourt - Theatre Figures: 21h30m/23h. Dia 10 4º Bike Temivels BTT 2016: 9h/13h.

Tavira Dia 2 Mostrar-te! 1ª Mostra de Tavira: 2 abr 14h, 3 abr 18h30. Dia 2 digital photography initiation workshop - House of Commons St. Stephen: 9h/19h.

Até 10

Festival Gastronomia Serrana: lunch time and dinner in participating restaurants.

DIA 12 UALG Careers Fair: 9h/18h.

Dia 10 11º Raid BTT Terras de Conceição e Cabanas: 9h.

DIA 16 Rasa board of the National Ballet Company - Theatre of Figures: 21h30m/22h30m.

DIA 15 Book Launch “Escaras” - Municipal Library: 18h.

DIA 17 producers Artisans Market - Municipal Theater: 10h/16h. DIA 24 14h/19h.

Moto Tralha:

DIA 29 12th Festival Flamenco - Theatre of Figures: 20h/22h45.

26

São Brás DIA 2 singing workshop Coral - São Brás Museum: 14h/19h.

Dia 3 1st Algarve regional Proof XCO: 9h/14h. Dia 23 Concert classical music - Museum: 18h.

Castro Marim DIA 2 Yoga e via Algarviana em Furnazilhas: 9h/14h. Dia 3 Mercadinho in the village - Odeleite: 9h/13h.

DIA 17 XIII Peddy Paper/ Passeio Pedestre em Alta mora: 8h/13h.

VRSA Dia 3 III Maraton BTT Baixo Guadiana - Vila Nova de Cacela: 7h/13h. DIA 10 Mercadinho da Primavera - Cacela Velha: 10h30/17h.

Alcoutim Dia 3 Running 9h30/13h.

Gear:

Dia 9 III Hiking Festival Alcoutim: 8h/16h.


April Fairs and Markets Dia 1 Alandra Vintage Market Faro monthly market Alcantarilha monthly market Sagres

Dia 2 Collectibles Fair Lagos monthly market São Brás Alportel Collectibles Fair VN Cacela

Dia 3 Mercadinho da Aldeia Odeleite Exhibition of Crafts and bric, Monenegro faro Collectibles Fair Boliqueime Collectibles Fair Portimão Collectibles Fair Estoi monthly market lagos Collectibles Fair Portimão Collectibles Fair Aljezur monthly market Loulé monthly market VRSA

Dia 4

monthly market Portimão Collectibles Fair Algoz monthly market B São Miguel

Dia 7 monthly market Ameixial monthly market Fuzeta monthly market V Bispo monthly market Raposeira

Dia 8 monthly market Monchique

Dia 9 Collectibles Fair Caliços monthly market Castro Marim Collectibles Fair VRSA

Dia 10

monthly market Estoi monthly market Faro monthly market Lagoa Collectibles Fair ferragudo Collectibles Fair Fuzeta Collectibles Fair Sagres

Dia 12

monthly market Ferreiras

Dia 14 monthly market Vaqueiros

Dia 15

monthly market l Guia

Dia 16

monthly market Tavira

Dia 17

Collectibles Fair Porches Collectibles Fair São Brás Alportel monthly market VN Cacela producers market Faro

Dia 18 monthly market Aljezur monthly market Silves

Dia 23

Collectibles Fair Albufeira Collectibles Fair Monte Gordo

Dia 24

Collectibles Fair Lagoa monthly market Quelfes monthly market Santa Catarina

Dia 5 monthly market Albufeira monthly market Budens

Dia 6 monthly market Quarteira 27


Agenda Abril Vila do Bispo Dia 9 e do Bispo.

10

Silves DIA 2 IV encontro Vinhos e Sabores do Fado em Alcantarilha: 20h/23h30.

Rali de Vila

Lagos Dia 1 Peça Teatro “ Psicose” Centro Cultural Lagos: 21h30m/22h30m. Dia 15 “MT80” Amuras Bar: inicio 23h. Dia 16 a 24 Actividades alusivas ao Dia Internacional dos “Monumentos e Sitios” - Desporto um Patrimonio comum. Dia 23, 24 e 25 Mostra Doçaria Mercado do Levante.

Aljezur Dia 3 Rock’N Roll Night (live) Vale da Telha: 19h30m/23h.

Portimão Dia 2 Primavera de Piano: EBS Bemposta. 28

Dia 8 Noite Jazz Marginália Bar Portimão: 22h. Dia 5 a 8 Teatro Infantil Pinto Pingas e Companhia: Teatro Municipal 11h.

Dia 8 Noite Jazz Marginália Bar Portimão: 22h. Dia 16 Luís Franco Bastos no Teatro Municipal de Portimão: 21h30m/22h45m.

Dia 24 Concerto Marco Paulo no Portimão Arena: 22h.

Dia 3 “ A um passo da Loucura”- Punk em Portugal 78-88 Silves: 17h/20h.

Lagoa DIA 9 CONCERTO Jorge Palma no Auditório Municipal: 21h30/23h. DIA 10 For the Love of Animals- Clube Tennis Carvoeiro: 10h/20h.


Agenda Abril DIA 15 a 23 Curso Iniciação ao malabarismo. DIA 16 Arte - Auditório municipal: 21h30/23h.

Albufeira Dia 9 DFN Dynamite Fight Night: Olhos Água: 20h/23h. DIA 9 Festival da Primavera Actividades Subaquáticas: 10h/12h30. DIA 16 Dança Desportiva taça de Portugal: 12h/22h. DIA 22 Lagoa Wine Show 2016 - Pavilhão do Arade: 16h/24h.

Loulé Dia 31 mar a 3 Abr Som Riscado-Festival de Musica e Imagem de Loulé. DIA 1 e 2 Bafo de Baco Apresenta: 1 abr 12h/ 2 abr 2h.

DIA 2 4ª noite de Fado do Monte Seco: 20h/23h. DIA 2 Algarve Rugby Festival: 2abr 16h, 3abr 18h. DIA 2 XV Triatlo Cidade Carlos Gravata - Quarteira: 2abr 13h, 3abr 11h15m. DIA 3 1ª Taça do Algarve de Ciclismo para todosPavilhão Desportivo Municipal: 8h/12h. DIA 16 24 Horas Strong Run- Team Challenge em Loulé: 16abr 16h, 17 abr 16h.

DIA 17 5º Passeio de Cicloturismo Existir- Vilamoura Bike Day- Vilamoura: 8h/13h. DIA 22 Concerto Orquestra Clássica do Sul- Ciné-Teatro: 21h/22h45.

Faro Dia 1 Festival de Trompete do Algarve- Auditório Fundação Pedro Ruivo: 1abr 9h45m, 2 abr 24h. DIA 2 Concerto Luis Caracol no Club Farense: 22h/24h.

DIA 5 Visita Guiada ao Teatro das Figuras: 10h30m/15h. 29


Agenda Abril DIA 7 “Santos e Pescadores” com André Murraças - Teatro Figuras : 21h30m/22h30m. Dia 9 The Mirandas em concerto - Club Farense: 22h/24h. Dia 9 Concerto Tiago Bettencourt - Teatro das Figuras: 21h30m/23h. Dia 10 4º Bike Temivels BTT 2016: 9h/13h. DIA 12 UALG Careers Fair: 9h/18h. DIA 16 Tábua Rasa da Companhia Nacional de Bailado - Teatro das Figuras: 21h30m/22h30m. DIA 17 Mercado de Produtores Artesãos - Teatro Municipal : 10h/16h. DIA 24 14h/19h.

Moto Tralha:

DIA 29 12º Festival Flemengo - Teatro das Figuras: 20h/22h45m. 30

Tavira

Castro Marim

Dia 2 Mostrar-te! 1ª Mostra de Tavira: 2abr 14h, 3abr 18h30m.

DIA 2 Yoga e via Algarviana em Furnazilhas: 9h/14h.

Dia 2 Workshop de Iniciação Fotografia digital - Casa do Povo Santo Estêvão: 9h/19h.

Dia 3 Mercadinho na Aldeia - Odeleite: 9h/13h.

DIA 17 XIII Peddy Paper/ Passeio Pedestre em Alta mora: 8h/13h.

Até 10

Festival Gastronomia Serrana: horário almoço e jantar nos restaurantes aderentes.

VRSA

Dia 10 11º Raid BTT Terras de Conceição e Cabanas: 9h.

Dia 3 III Maratona BTT Baixo Guadiana - Vila Nova de Cacela: 7h/13h.

DIA 15 Lançamento do Livro “Escaras” - Biblioteca Municipal: 18h.

DIA 10 Mercadinho da Primavera - Cacela Velha: 10h30/17h.

São Brás DIA 2 Workshop Canto Coral - Museu São Brás: 14h/19h. Dia 3 1ª Prova do regional do Algarve XCO: 9h/14h.

Dia 23 Concerto música classica - Museu: 18h.

Alcoutim Dia 3 Marcha corrida: 9h30m/13h. Dia 9 III Festival de Caminhadas de Alcoutim: 8h/16h.


Feiras e Mercados Abril Dia 1 Alandra Vintage Market Faro Mercado mensal Alcantarilha Mercado mensal Sagres

Dia 2

Alandra Vintage Market Faro Feira Velharias Lagos Mercado mensal São Brás Alportel Feira Velharias VN Cacela

Dia 3 Mercadinho da Aldeia Odeleite Mostra de Artesanato e velharias, Monenegro - Faro Feira Velharias Boliqueime Feira Velharias Portimão Feira Velharias Estoi Mercado mensal Lagos Feira Velharias Portimão feira Velharias Aljezur Mercado mensal Loulé Mercado mensal VRSA

Dia 4

Mercado mensal Portimão Feira Velharias Algoz Mercado mensal B São Miguel

Dia 7 Mercado mensal Ameixial Mercado mensal Fuzeta Mercado mensal V Bispo Mercado mensal Raposeira

Dia 8 Mercado mensal Monchique

Dia 9 Feira Velharias Caliços Mercado mensal Castro Marim Feira Velharias VRSA

Dia 10

Mercado Estoi Mercado de Faro Mercado mensal Lagoa Feira Velharias Ferragudo Feira Velharias Fuzeta Feira velharias Sagres

Dia 12 Mercado Mensal Ferreiras

Dia 14 Mercado mensal Vaqueiros

Dia 15

Mercado mensal Guia

Dia 16

Mercado mensal Tavira

Dia 17

Feira Velharias Porches Feira Velharias São Brás Alportel Mercado mensal VN Cacela Mercado Produtores Faro

Dia 18 Mercado mensal Aljezur Mercado mensal de Silves

Dia 23

Feira Velharias Albufeira Feira Velharias Monte Gordo

Dia 24

Feira Velharias Lagoa Mercado mensal Quelfes Mercado mensal Santa Catarina

Dia 5

Mercado mensal Albufeira Mercado mensal Budens

Dia 6

Mercado Mensal Quarteira 31


Viver o espaço rural Viver o Espaço Rural. Que

ruralidade queremos para o futuro? È o mote para o Seminário que decorre nos dias 15 e 16 de abril na Faculdade de Ciências e Tecnologia Campus de Gambelas — Universidade do Algarve, as Inscrições gratuitas, mas têm que ser efetuadas até dia 11. No dia 15 serão abordadas várias temáticas tais como “O futuro desejado: perspetivas para a paisagem”, “Espaços e motivações para a fruição da natureza”, “Os percursos e a paisagem – sua relação e valorização Teresa Lúcio de Sales (CE-

PAC/UAlg) Lugar e habitar: processos de construção em torno da água, do fogo e do alimento na arquitetura vernácula do Algarve

Rural” entre outras temáticas. No dia 16 os participantes fazem uma visita à paisagem rural do Azinhal em Castro Marim.

Living the Rural Area. And rurality want for the future? It is the theme for the seminar which takes place on 15 and 16 April at the Faculty of Science and Technology Campus Gambelas - University of Algarve, the Free registration, but have to be made until day 11. On day 15 various themes will be addressed such as the “desired future: prospects for the landscape”, “spaces and motivations for the enjoyment of nature,” “the routes and the landscape - its relationship and value Teresa Lúcio de Sales (CEPAC / UAlg) Place and dwell: construction processes around water, fire and food in vernacular architecture Rural Algarve “among other topics. On 16 participants make a visit to the countryside of Azinhal in Castro Marim. 32


33


Ferragudo Arte Sacra Atenta à necessidade da preservação do património da Vila, a Junta de Freguesia de Ferragudo, tem ao longo dos anos procedido à preservação de vários marcos históricos da Vila, como são o caso das bicas, dos poços e das colunas do século passado que ornamentam neste momento a entrada do Largo Rainha D. Leonor. Recentemente uma colaboração com a paróquia local, culminou com a recuperação de algumas obras de arte sacra por parte da paróquia e da Junta de Freguesia, sendo exemplo o desta última, a recuperação do santo existente na Igreja Matriz , S. Pedro Gonçalves Telmo. Foram ainda recuperados envolveu ainda o crucifixo existente na Capela do Cemitério e o altar em casquinha que remontam aos anos 30 do século passado.

Mindful

of the need for preservation of the village heritage, the Board of Parish of Ferragudo, has over the years undertaken the

34

preservation of various landmarks of the village, as is the case of taps, wells and columns of the last century that adorn this

moment the entrance of Largo Rainha D. Leonor. Recently a collaboration with the local parish, led to the recovery of some works of religious art by the parish and the parish council, and the latter example, the recovery of existing in the holy Mother Church, S. Pedro Gonçalves Telmo. They were also recovered also involved the existing crucifix in the chapel of the cemetery and the altar cone dating back to the 30s of last century.


35


Ano Internacional Ano Internacional das Leguminosas promove em Portugal

um grande Festival de Leguminosas, oficinas de culinária e agricultura, cinema, debates e conferências. Iniciativas que prometem sensibilizar os portugueses para a importância das leguminosas secas na saúde, agricultura e segurança alimentar. Cada português consome em média 4 quilos de leguminosas secas por ano, valor muito abaixo da quantidade recomendada para uma dieta saudável e equilibrada. Apesar da popularidade de pratos como a feijoada, o bacalhau com grão e o feijão-frade com atum, o consumo e a produção de leguminosas secas mantém-se reduzido em Portugal, não sendo aproveitadas as suas extraordinárias potencialidades para a saúde, nutrição, agricultura e ambiente. A Assembleia Geral das Nações Unidas declarou o ano de 2016 como o Ano Internacional das Leguminosas. Comité Matemática do Planeta Terra da UNESCO (MPT-UNESCO) estabeleceram uma parceria para organizar e dinamizar um programa nacional de atividades de promoção científica, cultural e educacional. Estão já previstas várias iniciativas. Estas organizações apelam ainda às várias entidades públicas, privadas e da sociedade civil (universidades, escolas, sociedades científicas, centros de investigação, sociedade civil, etc.) de todo o país que participem nas comemorações do AIL e entrem em contacto através do e-mail aileguminosas2016@gmail.com.

36


Leguminosas

Pulses of the International

Year in Portugal promotes a great Legumes Festival, cooking workshops and agriculture, film, debates and conferences. Initiatives that promise to sensitize the Portuguese to the importance of pulses in health, agriculture and food security. Each Portuguese consumes an average of 4 kg of pulses per year, far below the amou-

nt recommended for a healthy and balanced diet. Despite the popularity of dishes such as feijoada, cod with chickpeas and kidney beans with tuna, consumption and production of pulses remains low in Portugal, not being taken advantage of its extraordinary potential for health, nutrition, agriculture and environment. The United Nations General Assembly

declared the year 2016 as the International Year of Pulses. Mathematics Committee of the UNESCO Planet Earth (MPT-UNESCO) have partnered to organize and energize a national scientific, cultural and educational promotion activities program. They are already planned various initiatives. These organizations call yet to the various public, private and civil society (universities, schools, scientific societies, research centers, civil society, etc.) from all over the country to participate in AIL celebrations and get in touch via e- mail aileguminosas2016@gmail.com.

37


Algarve SPA Week A

edição de Primavera da Algarve SPA Week decorre de 9 a 17 de Abril. Esta é já a sétima edição desta iniciativa, que tem vindo a crescer. Nesta edição sã o todo 13 SPAs a participar, sendo alguns estreantes nesta iniciativa. Foram criados menus especiais para a iniciativa em que os utilizadores usufruem durante estes dias de 50% de desconto, para além da novidade desta edição a Algarve Spa Week Sports Massage de 50 minutos disponibilizada por todos os SPAs participantes por apenas 50€. Para quem não conseguir aproveitar esta iniciativa agora a edição de Outono, decorre de de 1 a 9 de Outubro.

Editing Spring Algarve SPA Week takes

place 9-17 of April. This is already the seventh edition of this initiative, which has been growing. This sound editing all 13 SPAs to participate, and some rookies this initiative. Special menus were created for the initiative that users enjoy these days 50% discount, in addition to the novelty of this edition the Algarve Spa Week Sports Massage 50 minutes available for all participants SPAs for only 50 €. For those who can not take this initiative now autumn edition, runs from 1 to 9 October.

38


Contatos Úteis Número de Emergencia Nacional 112 Apoio ao Turista - info@visitportugal.com Protecção Civil - Tel.: (+351) 214 247 100 Gabinetes da Polícia de Apoio a Turistas GNR de Albufeira: (+351) 289 513 203 GNR de Vilamoura: (+351) 289 388 989 Tel.: (+351) 289 894 990 Fax: (+351) 289 894 996 Projecto “May I help you?” http://helptouristvictims.org

Comando Distrital de Faro da Polícia de Segurança Pública Tel.: (+351) 289 899 899 Fax.: (+351) 289 899 894 E-mail: cpfaro@psp.pt www.psp.pt Comando Distrital de Operações de Socorro de Faro da Autoridade Nacional de Protecção Civil Tel.: (+351) 289 887 510 Fax.: (+351) 289 887 511 E-mail: cdos.faro@prociv.pt www.proteccaocivil.pt Aeroporto Internacional de Faro Tel.: (+351) 289 800 800 Fax.: (+351) 289 818 802 E-mail: faro.airport@ana-aeroportos.pt www.ana.pt Centro Hospitalar do Barlavento Algarvio - E.P.E. Tel.: (+351) 282 450 300 Fax.: (+351) 282 450 390 E-mail: geral@hbalgarvio.min-saude.pt www.hbalgarvio.min-saude.pt 39


www.radioutopia.pt

TOCAMOS A TUA MÚSICA PARA A FRENTE

40

Revista action abril2016  

Pontos de interesse, música, divertimento e atividades culturais • Points of interest, music, fun and cultural activities

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you