Page 1

Russia Business Watch Vol. 16, No. 2

Fall 2008

Washington, DC

The Quarterly Report of the U.S.-Russia Business Council

PRESIDENT’S MESSAGE Coping with Difficulties in U.S.-Russia Relations p.1

OUTLOOK A Difficult But Hopeful Start: Medvedev’s First 100 Days p.3 The Russians Are Coming – Russian Companies Going Global p.6

U.S. GOVERNMENT U.S. Policy on Russia After Bush: History is a Better Guide Than Campaign Rhetoric p.10



Russia Business Watch • Fall 2008

Е. Neville Isdell, Chairman of the Board Robert S. Strauss, Chairman Emeritus Edward S. Verona, President and CEO Theodore Austell, III, The Boeing Company Sidney W. Bardwell, Deere & Company F. Guillaume Bastiaens, Cargill, Incorporated Stephen E. Biegun, Ford Motor Company Scott M. Blacklin, Cisco Systems, Inc. Patricia M. Cloherty, Delta Private Equity Partners James F. Collins, Carnegie Endowment for International Peace Jeffrey R. Costello, JPMorgan Chase Bank Robert Droogleever, Caterpillar Inc. Vinay Dube, Delta Air Lines, Inc. Robert W. Dudley, TNK-BP Neil W. Duffin, Exxon Mobil Corporation Terrence J. English, Baring Vostok Capital Partners Augie K. Fabela, II, VimpelCom Mark B. Fuller, Monitor Group Toby T. Gati, Akin, Gump, Strauss, Hauer & Feld, LLP Herman O. Gref, Sberbank Christopher Gubbey, General Motors Corporation Drew J. Guff, Siguler Guff & Company, LLC Jay M. Haft, Renova Group Shannon S. Herzfeld, Archer Daniels Midland Company D. Jeffrey Hirschberg, Kalorama Partners, LLC E. Neville Isdell, The Coca-Cola Company Karl Johansson, Ernst & Young LLP Owen-Christopher Kemp, Hewlett-Packard Company Alexey Kim, Philip Morris Sales and Marketing Ltd. David S. King, Halliburton Company Eugene K. Lawson, Lawson International, Inc. Lamar McKay, BP America Inc. James J. Mulva, ConocoPhillips Roger Munnings, KPMG Peter B. Necarsulmer, The PBN Company Richard D. Paterson, PricewaterhouseCoopers LLP Peter J. Pettibone, Hogan & Hartson LLP Thomas R. Pickering, The Eurasia Foundation William R. Rhodes, Citigroup Daniel W. Riordan, Zurich-American Insurance Company Peter J. Robertson, Chevron Corporation Paul Rodzianko, Hermitage Museum Foundation Charles E. Ryan, Deutsche Bank Ltd. Claudi Santiago, General Electric Company Greg S. Slater, Intel Corporation Bernard Sucher, Merrill Lynch International Maurice Tempelsman, Lazare Kaplan International Inc. Peter L. Thoren, Access Industries, Inc. Kevin Tomlinson, JT International Inc. Michael D. White, PepsiCo, Inc. Frank G. Wisner, American International Group, Inc. Daniel H. Yergin, Cambridge Energy Research Associates

President’s Message

Outlook 3 nn A Difficult But Hopeful Start: Medvedev’s First 100 Days 6 nn The Russians are Coming — Russian Companies Going Global U.S. Government 10 nn U.S. Policy on Russia After Bush: History is a Better Guide Than Campaign Rhetoric Sector Update 14 nn Customs Clearance and Brokerage Services 18 nn Corporate/NGO Partnerships Build Human Capital in the Russian Federation Legal Update 20 nn New Russian Legislation: First Half 2008 Regional Profile 23 nn Primorsky Krai Activities nn Council Calendar 26 27 nn New Member Profiles

Содержание Обращение Президента Мнение 30 nn Нелегкое, но обнадеживающее начало: Первые 100 дней Президента Медведева 34 nn Русские идут — глобализация российских компанийl Власть: США 39 nn Политика США в отношении России после ухода Президента Буша Отраслевой Обзор 44 nn Таможенное оформление и брокерские услуги 47 nn Партнерские отношения между компаниями и НПО Законодательство 48 nn Новости Российского законодательства: январь-июнь 2008 года Регионы России 52 nn Приморский край

Russia Business Watch

The quarterly report of the U.S.-Russia Business Council 1110 Vermont Avenue, NW, Suite 350, Washington, DC 20005 Tel: (202) 739-9180 • Fax: (202) 659-5920 • Bolshaya Nikitskaya Ulitsa 18/21, bld. 1, Office 201, Moscow, Russian Federation 125009 Tel: (7) 495-291-2105 • Tel/Fax: (7) 495-291-2105 ditor: Svetlana Minjack • Assistant Editor: Jeff Barnett E Research Assistants: Alexander Cook, Sarah Longbrake, Vladislav Prokopov Design: Maryia Dauhuliova Photography: Dana Shafie For additional information or copies of Russia Business Watch, please contact the Council at (202) 739-9180 or email

PRESIDENT’S MESSAGE president’s message

Dear Council Members and Friends: When I assumed the leadership of the U.S.Russia Business Council in June, I scarcely could have imagined the difficult times that would confront us in the U.S.-Russia relationship. Another eventful August has reminded us that, while bilateral relations have advanced a great deal since 1991, there is still an enormous amount of work to be done before any kind of lasting, positive relationship can be achieved.

The Administration’s announcement in September that it will not take unilateral punitive actions against Russia was commendable. If action is deemed necessary it should follow close consultation and coordination with our friends and allies. Otherwise, its impact will be little more than symbolic. Unilateral economic sanctions would likely be ineffective and potentially cause greater harm to our own business interests than to the intended target. The U.S. embargo on the sale of oil and gas equipment to the Soviet Union in 1982 had little effect on the Soviets’ ability to construct gas pipelines to Europe, nor did it dissuade the Europeans from signing long-term gas purchase contracts. The most serious damage caused by that embargo was to the reputation of U.S. manufacturers throughout the world as reliable suppliers. Further, any official action against Russia by the West should be weighed against the possible unintended consequences. International trade and investment has exerted a generally healthy influence on Russian corporate governance and transparency, and enabled the emergence of a

consumer-oriented middle class that is a catalyst for civil society and for eventual political reform. By and large, foreign business has engaged with the progressive elements of Russian society and politics. There is a risk that economic sanctions could inadvertently undermine those elements and reinforce the more reactionary ones. As advocates for business it is not our place to say whether or not political measures in response to the Georgian crisis are warranted. However, we believe it is necessary to point out to U.S. policymakers the risks inherent in using economic and commercial sanctions to accomplish political aims. We have been doing so assiduously since the onset of the crisis. Similarly, we have conveyed to our Russian interlocutors the seriousness with which the U.S. political establishment and public opinion view the situation in Georgia. In the meantime, the growing international financial crisis is casting a long shadow over the world economy. Now is the time for policymakers to take a sober view of the impact that intemperate rhetoric or ill-considered actions might have on capital flows and longterm investment. Both the U.S. and Russia have benefited greatly from liberalized capital markets and open investment regimes, and the past decade has seen a significant increase in bilateral trade and investment to the benefit of both sides. This is what is at stake against the backdrop of turmoil in world financial markets. With warm regards,

Edward S. Verona

Russia Business Watch Fall 2008

U.S.-Russia relations since the collapse of the Soviet Union have been buffeted by political tensions on more than one occasion. NATO military action in Bosnia and Kosovo, the Iraq invasion and Russian technical assistance to the Iranian nuclear program are notable examples of episodic or persistent stress in the bilateral relationship. Throughout the post-Soviet era, however, economic and commercial relations between the two countries have continued to expand, with only a temporary interruption due to Russia’s sovereign debt default and subsequent ruble devaluation in 1998. In a sense, business has served as a stabilizing factor during difficult times, providing an avenue for cooperation and a force for positive economic and social change within Russia.

We hope business activity will continue to exert a moderating influence between the two countries in this period of heightened tensions — certainly the worst that we have seen since the end of the Cold War. Serious political differences between the two countries exist and will likely defy resolution in the near or intermediate term; and this will undoubtedly have economic repercussions. Already we have seen a setback in the prospects for cooperation in the area of civilian nuclear technology following the Administration’s withdrawal recently of the U.S.-Russia Nuclear 123 Agreement from the Congressional docket. While that decision was as much an acknowledgement of domestic political reality as it was a signal to Russia, it is unfortunate that cooperation in so crucial an area as the peaceful use of nuclear power has been lost, at least for the time being.


Russia Business Watch Fall 2008

Уважаемые члены Совета и друзья!

Когда я возглавил АмериканоРоссийский Деловой Совет в июне, я даже не мог себе представить какие трудные времена в отношениях между США и Россией нас ожидают. Еще один полный событиями август напомнил нам, что хотя наши двусторонние отношения значительно продвинулись вперед с 1991 года, все же остается проделать огромный объем работы для достижения устойчивых позитивных отношений между нашими странами. После распада Советского Союза, отношения между США и Россией не раз страдали от обострения политической напряженности. Военные действия НАТО в Боснии и Косове, война в Ираке и российская техническая помощь Ирану с ядерной программой — известные примеры эпизодического или постоянного напряжения в двусторонних отношениях. Однако в постсоветский период эконо-мические и торговые отношения между нашими двумя странами продолжали расширяться, за исключением временного перерыва в связи с дефолтом России по суверенному долгу и последующей девальвации рубля в 1998. В некотором отношении бизнес выступал в качестве стабилизирующего фактора в тяжелые для наших отношений времена, он предоставлял нам возможность для сотрудничества и способствовал позитивным экономическим и социальным переменам в России. Мы надеемся, что деловая активность будет продолжать играть роль такого стабилизирующего фактора в отношениях между двумя странами и в этот период роста напряженности — безусловно, худший со времен «холодной войны». Серьезные политические разногласия между нашими двумя странами продолжают существовать, и вероятнее всего их разрешение не будет достигнуто в ближайшей и среднесрочной перспективе, что, безусловно, будет иметь экономические последствия. Мы уже увидели снижение перспектив сотрудничества в

области использования ядерной технологии в мирных целях в связи с недавним снятием Администрацией США Соглашения 123 с повестки дня для рассмотрения Конгрессом. И хотя такое решение было в одинаковой степени как отражением внутренней политической действительности, так и сигналом России, вызывает сожаление, что сотрудничество в такой важной области, как мирное использование атомной энергии, приостановлено — по крайней мере, на сегодня. Сделанное в сентябре Заявление Админист-рации США о воздержании от односторонних штрафных санкций против России достойно одобрения. Если возникнет ситуация, когда какие-либо действия будут сочтены необходимыми, решение о них должно быть принято после консультаций и координации с нашими друзьями и союзниками. В противном случае, их эффект будет не более чем символическим. Односторонние экономические санкции вероятнее всего будут неэффективны и потенциально могут принести больше вреда нашим собственным экономическим интересам, чем тем, на кого они нацелены. Американское эмбарго на продажу нефтяного и газового оборудования Советскому Союзу в 1982 году не оказало существенного влияния на строительство советских газопроводов в Европу, а также не остановило европейцев от подписания долгосрочных контрактов на закупки газа. Самый серьезный урон от этого эмбарго был нанесен мировой репутации американских изготовителей как надежных поставщиков. Более того, любая официальная акция Запада, направленная против России, должна быть рассмотрена с точки зрения непредвиденных последствий, к которым она может привести. Международная торговля и инвестиции, в общем, оказали позитивное влияние на российскую практику управления предприятиями и прозрачность бизнесов, а также обеспечили возникновение ориентированного на потребителя среднего класса, являющегося катализатором возникновения

гражданского общества и будущих политических реформ. В целом, иностранные компании работали с прогрессивными элементами в российском обществе и политике. Существует риск, что экономические санкции могут непреднамеренно повредить этим элементам и укрепить позиции более реакционных кругов. Поскольку мы являемся представителями деловых интересов, нам неуместно высказываться об оправданности использования политических мер в ответ на кризис в Грузии. Однако, мы полагаем необходимым привлечь внимание американского правительства к рискам, связанным с использованием экономических и торговых санкций для достижения политических целей. С самого начала кризиса мы многократно привлекали к этому внимание. Также, мы дали понять и нашим российским партнерам всю серьезность, с которой американские политики и общественное мнение рассматривают создавшуюся в Грузии ситуацию. Тем временем, разрастающийся международный финансовый кризис бросает тень на всю мировую экономику. Пришло время политикам трезво оценить влияние, которое неумеренная риторика или непродуманные действия могут оказать на движение капитала и долгосрочные инвестиции. США и Россия извлекли для себя большую пользу от либеризации рынков капитала и открытых инвестиционных режимов; в прошедшее десятилетие произошел значительный рост двусторонней торговли и инвестиций на благо обеих стран. Именно это ставится на карту во время кризиса на мировых финансовых рынках. С уважением,

Эдвард С. Верона


outlook A Difficult But Hopeful Start: Medvedev’s First 100 Days By Christopher Weafer Christopher Weafer is Chief Strategist at URALSIB Bank. were overly optimistic. How investors — both portfolio and strategic — decide on the answer to that question will have an important bearing on how, and at what pace, the economy develops over the next few years. Russia has considerable financial resources available to kick-start many of the projects set out in the agenda by President Medvedev. However, to achieve more substantial and long-term results, Russia will need to attract more foreign investment outside of the extractive industries and it will have to integrate more fully into the global economy.

Russia Business Watch Fall 2008

President Medvedev’s first four months in office have been set against a dramatic, if not traumatic, backdrop. The widely held assumption at the time of his election was that his presidency would herald a new phase in the Russia story; essentially bringing to an end an eight year period when the state’s priority was the rebuilding of state structures and national champion companies, to a new agenda based on faster economic reforms and market friendly priorities. Instead, the new president ran into something of a firestorm. The image of President Medvedev presiding over a war with a neighboring country and engaged in retro Cold War exchanges with the West is not what investors had expected last May. The question now being asked, barely four months into the new administration, is whether those initial assumptions

While the war with Georgia is by far the most serious event of Medvedev’s young presidency, it is also the latest in a series of events that have knocked investor sentiment through the summer months. The late June macroeconomic update highlighted the escalation in the producer price index and a sharp slowing of industrial production growth. PPI was over 28 percent year on year while the rate of industrial production, at 0.9 percent year on year, was the slowest for five and a half years. Despite the strong GDP number (close to 8.0 percent), the mid-year data raised fears of over-heating in the economy While investors have become more and of profit margin erosion. The internaconcerned about the course of events in tional headlines generated by the BP-AAR Russia and the economy through this past dispute over TNK-BP also weighed on summer, the attitude of people in Russia sentiment. For sure, most investors see is quite different and a lot more positive. that dispute as part and parcel of the ownA late August poll by the survey group ership restructuring within key strategic VTsIOM showed that the number of peo- industries. Nevertheless, the escalation of ple that now trust the new President was events seemed at odds with the President’s 76 percent. That is a significant jump declaration of improving the legal framefrom the 64 percent recorded at the end of work and ending what he referred to as January. The main reason why people (49 “legal nihilism” in the country. The Prime percent of respondents) said they support Minister’s comments about Mechel in late the President is because he offers hope for July even more severely rocked investor the future. Also, 28 percent of those polled sentiment. The interpretation taken by the said they respect the new leader and only 8 market is that the state may impose widepercent said that they were indifferent. So, spread price (aka profit) caps across key while the investment community is focused sectors in order to control spiraling costs in on the short term events, people in Russia both the materials and consumer sectors. are more optimistically reflecting on prog- That also is seen as being at odds with ress achieved and hopeful for the future. the generally pro-market policies set out at the start of his presidency.


• A Difficult But Hopeful Start: Medvedev’s First 100 Days (continued)

President Medvedev (l.) with his predecessor, Prime Minister Vladimir Putin

Russia Business Watch Fall 2008

The international environment has also not been kind to the President. The deterioration in the growth outlook for the global economy plus the rising credit market losses have generally made investors wary of all but the safest instruments and locations. The price of oil peaked in early July and since then has tracked back very quickly. Urals traded at a peak of just under $140 /bbl on July 11th and since then has traded as low as $105 /bbl in mid-August before stabilizing around the $110 /bbl level. Other commodity prices have similarly tracked lower through the summer and that has also increased the wariness of investors toward commoditybased economies such as Russia.

The stock market reflected the optimism that greeted the new President and his agenda that promised a mix of reforms and investment. The market, through the summer months, has also reflected growing investor concerns. The RTS index rose three percent from the time when President Putin identified Dmitry Medvedev as his preferred successor last December to the inauguration in early May, out-performing the global equity average by nine percent. In the first 100 days of Medvedev’s presidency, the RTS index fell 26 percent. That is an under-performance of 21 percent against the global market average over the period.

The key issue is whether the President’s wellpublicized program to push key reforms, to start rebuilding the country’s infrastructure and promote investment programs that will eventually lead to a more diversified economic base is still on track. Despite the risks posed by the current geopolitical events, the answer is still yes. While investors could not have anticipated the unsettling sequence of summer events, equally they did not expect any quick changes in the state’s management of the economy or in the reform agenda so soon into the new administration. The change that took place in May was more a transition in a long-term plan than a dramatic shift in policy. While the country inaugurated a new reformminded President who brought many new equally reform-minded individuals into senior positions in the administration, the core of the government structure did not change, nor did its long-term agenda. What investors hope did occur was the ending of the long restructuring phase under Putin to an investment phase under Medvedev. In that context, we are still on track for more emphasis on reforms and increased investment spending, although the pace is slower than was hoped. For the past eight years (i.e., Putin’s presidency), the main priority for the government was first to fix the problems inherited from the chaotic 1990s and, laterally, to

carve out the so-called strategic industries. The power of the state was considerably strengthened during this period both in terms of domestic politics and the economy. United Russia, headed by Prime Minister Putin, is the dominant political influence in the Duma and state controlled companies are now mainly dominant in the most important strategic industries. Putin clearly stated in the early years of his two-terms that he believed a strong state role was necessary during the restructuring phase, and he ensured that was achieved. In terms of the economy and investment climate, significant success was achieved with the tax reforms and the complete transformation of the country’s fiscal health on the back of the greater than $1 trillion that was earned from exporting oil and gas. The main growth driver of the economy was the rising levels of domestic consumption, as the population benefitted from the trickle-down of oil/gas wealth. During the eight years of Putin’s presidency, the stock market grew 1,200 percent, out-performing the global average by 1,110 percent. However, this was still only the preparation phase in the long-term plan to change the economy from commodity dependency to a more diversified structure with greater global market integration. By the end of Putin’s 2nd term, this preparation phase was largely complete and it was time to move on to the implementation phase. President Putin chose Dmitry Medvedev as his successor specifically to lead this next phase of the long-term development plan. He could just as easily have given his support to any other person and the opinion polls showed that a majority of people would have voted for that person. Instead, he fully endorsed Medvedev. He also fully endorsed the new President’s agenda to prioritize the reform agenda and to use the structures and financial reserves built over the past eight years in order to create the new economy. That is the path that we are on and, despite the recent problems, the path on which we expect to remain. While the broad priority of the Medvedev presidency is to progress the long-term program that is hoped will eventually lead to a more diversified economy, he identified some key tasks that he wants to

achieve during his term in office. He summarized these priorities under the socalled Four “I” program, i.e., Institutions, Infrastructure, Innovation and Investment. He further clarified his key program by giving a more pragmatic interpretation of the four I’s. The start of Medvedev’s presidency also represented the start of the period when

also highlighted the way that legal and administrative structures can still be used in business disputes. A business survey carried out in the first half of this year asked major international companies about their preference for investment location over the next few years. The majority identified Russia as the more attractive business location amongst the big developing economies, but almost all cited the fear over

Medvedev’s “Four I” Program Steps: • To overcome legal nihilism • To draw up and implement an anti-corruption plan • To reduce administrative barriers • To reduce the tax burden so as to encourage innovation and

private investment in human capital

• To build a strong and independent financial system and to

have the ruble accepted as a reserve currency

• To modernize the transport and energy infrastructure and to

Administrative barriers are also a long-term and slow change. It is not just a matter of changing regulations but it requires a major change in people and in attitudes. All too often investors and businesses identify the fact that the huge oil wealth has radically changed the fiscal health of Russia with an expectation that the economic and administrative infrastructure should have similarly radically changed. Of course, that is not realistic and often leads to frustration and criticisms. It will simply take time for people and attitudes to change. The government has also embarked on the process of reviewing the country’s tax structure. The government asked for submissions on the issue from all interested groups by September 1 and the President is scheduled to meet with business leaders to review the issue later this month. Along with the fight to improve legal protection and to start an effective anti-corruption campaign, tax reform is viewed as a key priority for the economy and early progress is expected.

Building a strong financial system will take time. There was a great deal of enthusiasm early in the summer that Russia might • To establish the foundations of a national innovative system be able to take advantage of the financial • To carry out a social development program turmoil in the rest of the world to push the relative merits of Moscow as a financial center and the ruble as a currency haven. Unfortunately, recent events mean that the government started to actually address poor legal protection and the high cost of those hopes are unrealistic for some time. these issues; as during the Putin period corruption as the main reason why they still Assuming that Russia can make real progthese agenda items were identified and retain a cautious stance. ress in the reform agenda and in the proacknowledged as long-term goals but were more or less assigned to the following The cost of corruption both to business- gram to create a more diversified economy phase. In that sense it is unreasonable to es and the economy is well known and with less vulnerability to the commodity expect any major progress in pushing these acknowledged. Along with poor legal price cycle, then there is no reason whatprograms so early. However, we can look protection, it is also the most often cited ever that Moscow and the ruble cannot to see if some progress has been made that reason for reluctance to invest in Russia. evolve into their hoped-for roles. There is offers the confidence that more signifi- As such, it has been identified by President no short-cut to get there, though. cant progress can be expected during the Medvedev as his key priority. He has course of the first four-year term. While established an anti-corruption council that For the capital markets, one of the most there are some clear problems, there is also has developed the anti-corruption plan important reforms is that of pensions. identified as a priority. Now, of course, Russia does not have a large enough source progress. comes the hard part — implementing it of domestic capital that companies can President Medvedev has appointed new and showing results that start to change access for equity, bond or other forms of people into senior roles in the legal struc- the image of Russia as a corrupt economy. financing. The domestic investor market is ture and their brief is to make changes However, the timeline is being followed mainly dominated by short-term and leverfrom within — no easy task with still and that is a positive relative to the past aged investors. This is why the equity marfrequent reports of businesses being sto- when such committees and plans were kets regularly spike upwards or downwards; there is not enough depth to the investor len and easily bought court decisions. To talked about but never actioned. base. The government recently altered many observers, the TNK-BP dispute has


• A Difficult But Hopeful Start: Medvedev’s First 100 Days (continued)

upgrade the telecom system

Russia Business Watch Fall 2008


• A Difficult But Hopeful Start: Medvedev’s First 100 Days (continued) the regulations for companies in different strategic categories to make it less convenient or outright difficult to access equity capital funding in foreign markets. That will provide a boost to the domestic capital markets, but only when the number and size of fund investors increases. For that, more mutual savings funds and especially more pension funds will need to be active in the market. It is an agenda item but with no clear timetable as yet. The “re-building Russia” program has started. The electricity sector restructuring has now been completed and major transportation projects are at the stage of funding. There is a huge program to be completed and the rapid rise in materials cost is currently a limiting factor. The question of

tariffs in the electricity and gas sectors are also difficult issues in terms of providing adequate funding sources while keeping inflation under control. These are issues that will have to be resolved in the coming months if real progress is to accelerate. So far, progress is positive and encouraging. Creating innovative structures and improving social infrastructure — such as arresting the rate of population decline — are also important elements in the President’s plan to create a more diverse and sustainable economy. He also clearly stated the need for Russia to develop its own technology-based resources and to reduce the dependency on imported technologies. The Nanotechnology Fund and the Development Bank will have a role to

play in this and both are now well funded. The emergence of state enterprises such as Russia Technologies Group will also help in pushing progress in this area. During his first four months in office, President Medvedev has had a lot of difficult issues to contend with and a skeptical investment audience. However, a timetable to create a new economy and an improved social structure in Russia is set and substantive steps have been taken already. People in Russia can see the changes, and that is one reason why 74 percent of them said that they trust in the new President — Russians have real hope in the future. Small steps, perhaps, but after four difficult months, a solid start. n

The Russians Are Coming – Russian Companies Going Global By Blake Marshall Blake Marshall is Senior Vice President and Managing Director of The PBN Company, a strategic communications consultancy, based in the firm’s Washington office.

Russia Business Watch Fall 2008

Russia’s recovery, evident in 1999, which defied predictions that the workout would take roughly three years to achieve stability and growth. Thanks to rising commodity prices, that recovery has proved sustainable, with Russia now in its 10th year of economic expansion averaging some 7 percent annually.

Ten-year anniversaries are appropriate moments to take stock, assess the past and contemplate the future. It has been exactly 10 years since the August 1998 financial crash that saw Russia default on its debt and devalue the ruble. Soon thereafter, investors and other observers alike were stunned at the swiftness of

Less noticed along the way is the evolution of Russian companies as they become more sophisticated and embark on international strategies to expand their businesses in global markets. There has been a subtle but discernible conceptual shift in how we should think about this trend, which has evolved fairly dramatically over the past four years. In many ways, we have moved from analyzing whether and how Russian companies will integrate into the global economy to more aptly discussing global corporations that happen to be headquartered in Russia. Here in 2008, the Russia label is more a geographic des-

ignation and less a definition that implies certain characteristics and behaviors. The global ambitions of top-tier Russian companies require both capital and expansion, which in turn necessitate enhanced transparency, international accounting standards, the adoption of best practices in governance and management, and improved internal controls, among others. The business case for making these fundamental changes is compelling, and it is therefore not surprising to see marked differences in both operations and corporate culture in many of Russia’s leading companies. The data clearly support this globalization growth, as Russian investment abroad has caught and surpassed investment flows into Russia. In 2007, Russian companies invested $47.8 billion abroad — twice the level of 2006 — while FDI inflows amounted to $47.1 billion. Similarly,

Russian M&A activity in international markets ($23.2 billion) exceeded foreign M&A in Russia ($20.2 billion) in 2007. And 2008 is sure to be a record year in this regard. As of July, Russian companies purchased $21.6 billion in assets around the world, including $4.2 billion in U.S. company stakes thus far this year. Neither amount includes the midAugust announcement that NLMK will acquire U.S. steel pipe/tube company John Maneely Co. for $3.53 billion.

and France ($4.9 billion). Another sign of the long-term strategic development of these firms — as opposed to an earlier cash-out mentality — is that for companies such as Magnitogorsk (over $1 billion on the LSE), more than three-quarters of the capital raised in these IPOs was reinvested back into the companies to support their continuing growth. This performance comes on the heels of 18 Russian IPOs in 2006, compared to 23 total in the previous decade. There can be little question that the level of scrutiny and IFRS/

in mainstream Western media. For certain companies and types of deals, a third challenge is found in government relations and public affairs — gaining regulatory and other approvals for M&A and FDI when a political lens is frequently focused on the role of the Russian state (especially in Washington and Brussels). And finally, the importance of dispelling myths at the community level is difficult to overstate, as media portrayals of “the Russians are coming” typically present a steep climb.




Rouge ($285M), Severcorr ($800M, +$1B investment commitment over 4 years), Sparrows Point ($810M), Esmark ($1.25B)


Stillwater ($341M), Plug Power ($217M), LionOre ($6.4B)


Oregon Steel ($2.3B), Ipsco ($4B), Delong Holdings Ltd ($1.5B)


Ohio greenfield investment pending ($1B)

Basic Element

LDV ($100M), Hochtief ($520M), Strabag ($1.5B), Magna ($1.54B)


John Maneely Co. ($3.5B)

Beyond direct investments and M&A activity, another manifestation of Russian corporate reach is through the global capital markets, via share offerings in major exchanges to institutional investors worldwide. In 2007, Russian companies raised $29.4 billion in IPOs, more than firms from any other European country. The UK was second at $22 billion, followed by Germany ($11 billion), Italy ($5.8 billion)

GAAP audits associated with these public offerings translates into improvements in transparency and governance — not just for blue chips paving the way, but also for next-wave companies planning over the medium term. Despite this successful projection and penetration of international markets, Russian companies nevertheless face reputation challenges in the global market. But as experience has shown, these obstacles need not be considered barriers to entry — they can be surmounted with proper effort. With respect to financial communications, companies must introduce their management and corporate story to investors, and occasionally confront related issues of Russia’s image and the impact of any state affiliation on governance. More broadly, the challenge is media relations — creating and disseminating narratives that do not always conform to headlines

Success in many cases depends on an integrated approach to government relations and public relations. Rather than pursuing either set of tactics in isolation, they are frequently mutually reinforcing, as the public messages resonate with policymakers and government approvals increase comfort at the community stakeholder level. This is a synergy to be leveraged for multiplier effect. CFIUS Challenges One area where we could see a challenge to the expansion of Russian interests in the United States in the short-term future — particularly if there is a perceived need to push back against the Russian state — is through the M&A review process overseen by the Committee on Foreign Investments in the United States (CFIUS), an interagency process begun in 1988 via executive order. But while the perception

Russia Business Watch Fall 2008

The geographic spread of Russian companies’ international investments is increasingly diverse, ranging across Europe to North America, and increasingly in highopportunity markets in Asia, Africa, the Middle East, and Latin America. While much has been written about the activities abroad of Russian oil and gas firms (frequently with political overlay), less attention has been focused on Russia’s global reach outside the energy sector, which has produced several noteworthy examples.


• The Russians Are Coming – Russian Companies Going Global (continued)


• The Russians Are Coming – Russian Companies Going Global (continued) of the CFIUS process is that it is onerous and draconian, the reality is increasingly quite different, provided companies undertake a voluntary filing and engage early on with various stakeholders on the federal, local and industry levels.

Russia Business Watch Fall 2008

The process of voluntary filing for review takes a maximum of 90 days. It begins with a 30-day initial review, after which more than 90 percent of transactions are cleared to proceed. When further information or scrutiny is required, a second-stage investigation commences and issues a report to the President within 45 days, who then has 15 days to decide whether to block a transaction from moving forward. Following the Dubai Ports World and CNOOC episodes, in 2006 the number of voluntary filings increased roughly 75 percent from 70 to 120. There were seven second-stage investigations, which is more than twice that of the previous three years combined. In addition, there were 16 mitigation agreements in 2006 that allowed deals to go forward with stipulations including Board composition and open access for U.S. officials. Historically, only one transaction has been blocked, primarily because roughly half of all transactions undergoing second-stage investigations are withdrawn due to congressional blowback and public pressures. In contrast, the Evraz-Oregon Steel deal in 2007 gained approval in only 30 days.

— i.e., whether a company purchase might be made “on behalf of” the Russian state (if not literally at present, then perhaps with some future ramifications). Despite all the hype, it remains the case that only one transaction has ever been formally denied since the process originated in 1988. While the language of the new law seems to convey more restrictions, it is also fair to say that the primary impact is a tightening of process and procedures, not permissibility. The mid-2008 Sparrows Point and Esmark acquisitions by Severstal are recent examples of transactions that sailed through review smoothly as a result of voluntary filing and thoughtful outreach to primary stakeholders and important constituencies (Congress, unions, local communities).

Perception vs. Reality The Russian corporate story, generally speaking, is not well known, and to the extent it receives attention in the media, it is often portrayed subjectively. Take the pioneering example of Russian investment in the emerging markets of sub-Saharan Africa. Four Russian companies, Norilsk Nickel, RusAl, Renova, and Alrosa, invested more than $5 billion in sub-Saharan Africa in 2005-2007, on top of more than $3 billion in major oil exploration deals in Algeria, Nigeria, Angola, and Egypt. On the financial front, Renaissance Capital organized the first two large international equity placements in Africa, $300 million The CFIUS process was overhauled through each for United Bank of Africa and Access legislation that took effect in October 2007. Bank of Nigeria, and its new Africa fund Among the procedural changes, the new law quickly was on target to hit $1 billion in increased the number of review panel mem- 2008. The trend continues in 2008 with the bers from 12 to 15 by adding the Secretaries June announcement of a $2 billion mining of Energy and Labor, as well as the Director deal in Zambia by a Russian consortium, of National Intelligence. In terms of sub- coming on the heels of Severstal’s May stantive changes, the revised definition of 2008 purchase of a 500 million ton iron ore a threat to national security now contains deposit in Liberia. both “homeland security” and “critical infrastructure”. Perhaps most significant, a sec- Why are Russian businesses ahead of the ond-stage investigation is now required for curve? It likely has a good deal to do purchases by foreign government-owned with expertise in high-risk, high-opportuentities (to assess national vs. commercial nity markets. Stephen Jennings, CEO of interests), as well as for any sales of “critical Renaissance Group, has commented to infrastructure,” which now includes various this effect: “We have been in Russia and aspects of the energy, power and IT sec- the CIS since 1992 — we know about tors. By extension, the review may grapple early-stage capital markets. There is a difwith the gray area of relationships between ferent culture, of course, but the challenges private businesses and the Russian state of imperfect legal systems and so on are

the same.” Yet the Newsweek article that highlighted some of these activities was pejoratively headlined “The Oligarchs Go on Safari,” and it begins, “Late on a Friday night in the Simba Saloon in downtown Nairobi…” (October 9, 2007).

Russia’s Steel Wheels Roll Into America “The Russians are coming…

Russian steelmakers are in the midst of an assault on the U.S. market.” (Business Week, November 24, 2006)

Kremlin Inc. Comes to Oregon?

“…the government wants Mr. Abramovich to build a steel giant that it can take over.” (Economist Intelligence Unit, December 12, 2006)

U.S. to Examine Abramovich Ties to Kremlin

“Concern is increasing in Washington about Russia’s economic policies and its commitment to democracy.” (Financial Times, November 12, 2006)

Oregon Steel Deal Raising Questions in DC

“Shaky financing, federal regulatory concerns and possible direct ties to the Russian government could derail the pending $2.3-billion bid by Russia’s Evraz Group SA for Oregon

Russian Steel in the U.S. Nowhere has the perception challenge faced by Russian companies investing in the United States been as pronounced as with respect to acquisitions in the U.S. steel sector. While ultimately the Evraz acquisition of Oregon Steel was approved within 30 days, the media reaction to the announcement certainly triggered a stir. The inset above contains a few examples loaded with Cold War imagery. A year or two seems to make a difference, as a steady stream of Russian steel plays in the United States is slowly eroding these stereotypes. As Russian companies have proven their management prowess to industry and local communities, the tides are changing. When MMK went shopping for a deal in

Ohio in the absence of a CFIUS flare-up previously forecast, the media coverage was unquestionably more balanced, and the rational business case began to shine through, as Business Week wrote, “All told, Russia’s big producers have invested

Steel Mills Inc., according to sources in Washington.” (American Metal Market, December 12, 2006) “Russian Foundries Court the West — Image Problems Often Hinder Investments Needed to Finance Metals Firms’ Global Expansion” “In most of the Russian companies, one owner still holds a dominant stake, raising questions as to whether metal magnates are more interested in empire-building than in creating value for all shareholders.” (The Wall Street Journal, November 24, 2006)

Overcoming Stereotypes

“Some Russian industry officials feel the companies are being discounted too heavily on the market because of a reputation for a lack of transparency…We need time for people…to get rid of the stereotypes.” — RusAl CEO Alexander Bulygin (The Wall Street Journal, November 24, 2006)

2007) And the local paper, the Birmingham Post, wrote, “Booming Birmingham van maker LDV has won another big fleet order for its award-winning Maxus vehicles — this time for nearly one million pounds…The company has staged a remarkable turnaround since being bought by Russian commercial vehicle group Gaz last year following an earlier collapse into administration.” (October 3, 2007)

A New Reality These global corporations headquartered in Russia have evolved into formidable competitors with an impressive array of strengths: professional management, industry expertise, capital and resources to realize their vision, and drive to match their talent. They are increasingly aware that all politics are indeed local, and that success in international markets requires starting early, reaching out and communicating Russian Manufacturing in the UK effectively, and building allies and coalitions The job security and investment turnaround that influence public opinion. story is dramatically illustrated by the GAZ purchase of the UK van maker LDV out Similarly, it is encouraging to see how of receivership in 2006 for approximately far the issues and related media coverage ₤50 million. Desperate for new capital, have evolved in less than two years, during having suspended production and sent 700 a period when the U.S.-Russia politiworkers home, the new Russian owners cal relationship has become increasingly increased investment, added 75 workers strained. As recently as July 22, 2008, The to production lines and increased produc- Wall Street Journal adopted a familiar refrain tivity by 38 percent. As a result, in 2007 but aptly recast it in an article entitled LDV exported some 2,000 vans to Russia “The Russians Are Coming, Wallets in and began exporting knockdown kits for Hand,” which went on to say: “Russian assembly in Nizhny Novgorod. firms appear intent to focus on natural resources and related industries. They are One of the keys to the deal’s success doing so in a way that is impressing U.S. was the pledge GAZ made early on to deal mavens, one of whom described the keep LDV’s Washwood Heath factory and Russian acquirers as having evolved fully its 850 workers (despite plans to begin ‘into capitalists just like the rest of us’…It competing production of the same van is perhaps the perfect metaphor for these in Russia), and its parallel commitment to times. The Russians are coming. And investing another ₤100 million to expand so far they are being welcomed with open the company’s reach outside the UK, part arms.” of a grand strategy to double the GAZ global business by 2011. A new reality is taking hold, as the world’s emerging economies are driving global GAZ investment and management growth and deploying their capital to build techniques took this ailing company from truly global corporations. It will take some bankruptcy and the brink of collapse to time for perceptions to catch up to this returned profitability in the span of 18 new reality, but the process of discarding months, leading the Financial Times to stereotypes and changing mindsets is well remark, “The survival of the van maker underway. n is regarded as something of a miracle by automotive commentators.” (June 11,

Russia Business Watch Fall 2008

more than $3 billion in U.S. [steel] operations in the past three years…The Russians are experts at revitalizing rundown plants like the Rouge and Oregon mills…[MMK], once the archetypical Soviet dinosaur…over the past decade has spent $2.6 billion to replace its ancient, polluting blast furnaces with state-of-theart smelting equipment.” (September 20, 2007) Similarly, local officials are increasingly receptive to Russian investment that protects and creates jobs, as demonstrated by Ohio Governor Ted Strickland, who remarked, “[The meeting is] a cause for optimism…We will do everything that can possibly be done to help this great company make a decision to come our way.”

This general trend and the specific importance of job security have become increasingly clear since Evraz gained the support of the United Steelworkers Union for the Oregon Steel deal, and continuing on through more recent Severstal followon acquisitions. In supporting Severstal’s purchase of Esmark over a competing offer from an Indian firm, the United Steelworkers Union stated: “From the beginning, our support for Severstal was based on the company’s willingness to improve upon our current contract and its commitment to invest specific, substantial capital in our plants...The synergy of Severstal operating Sparrows Point, WCI and Esmark as one consolidated company creates a long-term, viable entity, which will obviously provide the most security for our members, their families and our retirees at all of the operations.”


• The Russians Are Coming – Russian Companies Going Global (continued)

u.s. government

u.s. government U.S. Policy on Russia After Bush: History is a Better Guide Than Campaign Rhetoric By Jonathan Russin, Leonid Sevastianov and Tom Thomson Jonathan Russin, Leonid Sevastianov and Tom Thomson are principals of RST International, LLC, an international business and strategic communications consultancy.

Russia Business Watch Fall 2008

The successor to George W. Bush will inherit several complex and contentious issues in the U.S.-Russia relationship that will challenge both countries to act as strategic partners on issues of mutual concern while aggressively competing with each other for political and economic influence. In the middle of the 2008 presidential election campaign, a five-day war between Georgia and Russia erupted that has become a historic turning point in the post-Cold War relationship between Russia and the West. How should Senators Obama and McCain respond to this extraordinary event in the midst of a hotly contested election campaign? Would their campaign policy positions on Russia be the same if they were the next President and Commander-in-Chief?


The outbreak of the armed conflict in Georgia replaced the candidates’ debate on hypothetical foreign policy questions with an extremely dangerous international crisis whose outcome could have long-term implications for the U.S.-Russia relationship. Senator McCain’s already critical stance toward Russia rose to new levels of rhetoric and was initially more aggressive than the positions of the Bush Administration and Senator Obama. However, both candidates joined with the U.S. and other Western governments in condemning Russia and

calling for an international peacekeeping force and mediation to resolve the conflicts over the separatist regions of South Ossetia and Abkhazia. Obama and McCain supported a reexamination of Georgia’s bid to begin a Membership Action Plan for NATO membership. Obama urged a review of all multilateral and bilateral agreements with Russia, including Russia’s application for WTO membership, a position that Senator McCain discussed prior to the conflict.1

in common, such as international terrorism, managing Iran, trade, and commerce.

McCain and Obama on Russia Before the Armed Conflict in Georgia Prior to the armed conflict in Georgia, each candidate was highly critical of Russia, but McCain more so than his Democratic rival. Senator McCain’s criticism of Russia had been consistently wide- ranging, sharp and nearly unsparing. He had criticized Vladimir Putin’s past career as a KGB officer, his The timing and content of statements by role in moving Russia away from democSenators Obama and McCain on the Georgia racy and towards autocracy, and pointedly conflict reflect the fact the statements were rejected President George W. Bush’s view made in their roles as political candidates and that Vladimir Putin was someone that could not as the President of the United States. be trusted. Under Putin, McCain charged, History suggests that the next incoming Russia has used energy to extort political conU.S. president will make policy decisions cessions from its neighbors and has stonebased on what is in the national interest and walled the murder investigation of former to achieve broad foreign policy objectives FSB officer Alexander Litvinenko. In words and priorities, even if such decisions would reminiscent of the Cold War, the McCain oppose a candidate’s position on Russia. campaign has called for, “effective missile For Russian and American stakeholders in defense against rogue nations like Iran and the U.S.-Russia relationship, understanding North Korea, and to hedge against possible the views and intentions of the Democratic threats from strategic competitors like Russia and Republican nominees should be seen as and China.” 2 At the same time, McCain’s call an indication of future policy, but not as an for ousting Russia from the G8 was made in absolute prediction. Campaign statements the same speech as his promise immediately will be major factors that could maintain or to engage Russia in nuclear arms talks if he undercut momentum on the many political were elected President and to work together and economic issues the two nations have with Russia, “to stop the spread of nuclear

weapons.”3 Nevertheless, Russian media regularly covered Senator McCain’s comments on Russia and predicted that Russia’s relationship with the U.S. would deteriorate further under a McCain Administration.

In the weeks following the signing of a ceasefire agreement, Georgia was the main topic of debate on foreign policy between the candidates. The contrast between McCain’s openly pro-Georgia and anti-Russian

positions versus Obama’s more nuanced position — which called for internationally supervised resolution to the disputes over South Ossetia and Abkhazia — was striking. McCain reiterated several times that Russia’s membership in the G-8 and its WTO application should be reviewed and that NATO should reconsider Georgia for membership. He attacked Obama’s response to the armed conflict in Georgia as a sign of his foreign policy inexperience. The Obama campaign responded that, “McCain is willing to shoot from the hip” and adding, “that McCain’s comments [condemning Russia] may or may not have complicated the situation.” At the same time, the heated rhetoric between the U.S. and Russia continued over apparent delays in withdrawing Russian military units from Georgia and reached higher temperatures when the U.S. and Poland signed an agreement to base American interceptors as part of the missile defense plan. An already tense situation worsened with Russia’s recognition of South Ossetia and Abkahzia as independent states, the West’s threats of sanctions and sharp rhetorical exchanges between the political leadership of Russia and Western nations. Did the reactions of John McCain or Barack Obama to the crisis in Georgia give us clues on how they might act if they were President of the United States? Washington Post columnist David Ignatius writes “The contrast was between hot (McCain) and cool (Obama); between quick action and cautious deliberation; between a man with his eye on

Russia Business Watch Fall 2008

In contrast to his Republican opponent, Senator Obama’s views on Russia were less well known. During the primary campaign and later as the Democratic Party’s presumptive presidential nominee, Obama called for tough policies on Russia, citing a deterioration of human rights and democracy, but his comments were mild when compared to those of Senator McCain. Several Russian commentators characterized Obama as the safer alternative over John McCain, but criticized Obama for lacking clear positions on the U.S.-Russia relationship. In fact, Senator Obama had staked out a position for U.S.Russia cooperation on nuclear proliferation, which calls for further reductions in each country’s arsenal of nuclear weapons and to work together with other countries to expand civilian uses of nuclear power and to reduce the spread of nuclear weapons. He underscored that this would also be the basis for a policy of engagement with Russia on other issues of mutual concern.4 Still, Russians were unsure about Senator Obama. Questions were raised about his positions on U.S.-Russia policy and lack of foreign policy experience. One Russian commentator even compared Obama to Gorbachev, who also had a “change” platform for the former Soviet Union that resulted in unpredictable and painful results.5

Republican presidential candidate John McCain

Georgia, Realpolitik and the 2008 U.S. Presidential Campaign The war between Russia and Georgia quickly changed the focus of the campaign from rhetoric to the realities of a regional dispute that threatened to spiral out of control. McCain charged Russia with, “using violence against Georgia, in part, to intimidate other neighbors such as Ukraine for choosing to associate with the West and for adhering to Western political and economic values.6 He urged a multilateral response through the United Nations, G-7 and NATO, which included dispatching a peacekeeping force to South Ossetia and reconsidering NATO’s decision to withhold a Membership Action Plan from Georgia. Obama, too, condemned Russia for invading Georgia and called for an immediate ceasefire, the withdrawal of Russian troops and urgent humanitarian aid for suffering civilians in Georgia and South Ossetia. He called for a diplomatic solution brokered by the United States, the European Union and the United Nations to resolve the conflict and the use of a UN-mandated peacekeeping force.7 In the end, Obama and McCain’s position on a diplomatic strategy were very similar. They even agreed that NATO should reevaluate Georgia for a Membership Action Plan, which, of course, would be anathema to Russia.

u.s. government

• U.S. Policy on Russia After Bush: History is a Better Guide Than Campaign Rhetoric (continued)


u.s. government

• U.S. Policy on Russia After Bush: History is a Better Guide Than Campaign Rhetoric (continued)

Democratic presidential candidate Barack Obama

military and strategic issues and another who is focused on diplomacy.”8 The differing approaches offered by McCain and Obama to U.S. policy towards Russia and other foreign policy challenges is a central campaign issue in the foreign policy debate. In the end, the voters will decide which approach they prefer.

Russia Business Watch Fall 2008

The View of the U.S.-Russia Relationship from the Oval Office Were John McCain and Barack Obama speaking as candidates trying to win votes or as presumptive heads of state signaling their policy intentions toward Russia?


Russian and foreign commentators have tried to divine the answers through exhaustive dissections of the candidate’s speeches the backgrounds of their advisors, and their foreign policy experience to find clues. Undoubtedly, the Georgia conflict has deeply complicated the political debate in the U.S. and in Russia on how to manage the already troubled U.S.Russia relationship. Where does that leave us? While several plausible scenarios have emerged, the fact is that history has repeatedly shown that the analysts were generally wrong about the incoming U.S. president. The presidential candidate most critical of Russia has often become a strategic partner on controlling nuclear proliferation, fighting international terrorism or improving trade. But history is not the only factor. Every incoming U.S. president inherits a policy infrastructure of international agreements and treaties, collaborative policy initiatives, as well as the dynamics of the relationship

between the outgoing U.S. president and the current Russian leader. An incoming U.S. president who ignores these realities would do so at his own political risk, despite his campaign rhetoric on Russia.

The Vast Infrastructure of the U.S.Russia Relationship Previous U.S. presidents initiated a policy framework of U.S.-Russia treaties and agreements that have played a significant role in defining the U.S.-Russia relationship. From the current WTO accession negotiations to the post-Cold War Nunn-Lugar programs to reprocess weapons grade plutonium into fuel for civilian nuclear power plants to the International Space Station, among others, these policy initiatives are part of the fabric in the U.S.-Russia relationship. Even at the lowest points of the often caustic debate between the U.S. and Russia about placing anti-missile sites in Eastern Europe or expanding NATO into Ukraine and Georgia, these important policy initiatives have remained intact. However, the impact of the armed conflict in Georgia has yet fully to emerge.

In early April 2008, George W. Bush and Vladimir Putin held their last official meeting During the Cold War, every Republican and in Sochi, Russia, which produced the U.S.Democratic presidential candidate took a Russia Strategic Framework Declaration, a hard-line stance toward the Soviet Union. However, this did not stop John F. Kennedy non-binding agreement that sets out a plan from starting secret discussions with Nikita for the bilateral relations of both countries. Khrushchev after the U.S. and USSR barely This agreement was set out as the policy averted a nuclear war over Soviet missile framework for the relationship between deployments to Cuba, leading to the signing President Medvedev and President Bush of the Limited Test Ban Treaty in 1963. Nor until early 2009 and the arrival of the new did it dissuade Richard Nixon from making U.S. president. Yes, the conflict in Georgia his bold diplomatic initiative to meet with has drastically altered the dynamics of the Leonid Brezhnev in 1972, inaugurating the bilateral relationship. During this period, the period of Détente that reduced tensions and U.S. and Russia could, hopefully, develop promoted greater cooperation between the a better understanding on Georgia, misU.S. and the Soviet Union. Nor did it give sile defense and other contentious issues in pause to Ronald Reagan to work together the U.S.-Russia relationship, as well as reinwith Mikhail Gorbachev to end the Cold vigorate positive cooperation in such issues as civilian nuclear energy before the next War. President starts his term in office. In the post-Soviet period, Russia’s political ideology changed, but the political rhetoric of the U.S. presidential candidates was often similar to the Cold War period. In the 2000 U.S. presidential campaign, candidate George W. Bush said Russia was in danger of reverting back to the days of the USSR under former KGB colonel Vladimir Putin. However, after his first summit meeting with President Putin, he said that he looked into Putin’s eyes and saw someone he could trust.

While campaign rhetoric is for winning votes, one policy position that is shared by both presidential candidates is worth revisiting due to the fundamental change it would have on U.S. foreign policy. Obama and McCain have pledged to exchange a unilateral approach to foreign relations for a multilateral approach. The next U.S. president would be more likely to work within the framework of the United Nations and other existing international treaties and organizations to build support for policies and to address disputes, such as

President George W. Bush (r.) confers with then R.F. President Vladimir Putin

South Ossetia and Abkhazia. Under these conditions, Russia would likely continue to be a key participant in any U.S. initiatives on Iran, North Korea and nuclear proliferation. Moreover, U.S.-Russia cooperation in these key areas could lead to other joint initiatives to address global warming and how to revise the architecture of governance structures for international trade and finance institutions to address the rising economic and political influence of Russia, China, India, and other key emerging markets.

dependence on issues of mutual concern have been a key factor in the U.S.-Russia relationship, such as managing international terrorism, nuclear proliferation and climate change, and are more likely to generate cooperation, rather than confrontation.

Predicting the next U.S. president’s policies on Russia is at best a guessing game. It is clear the armed conflict in Georgia has been a game-changing event in the U.S.-Russia relationship. The U.S. policy debate on engaging versus isolating Russia will be intense. It is, however, clear that the U.S.-Russia relationship must be pragmatic and recognize our interdependencies in economic development, energy security, fighting international terrorism and controlling nuclear proliferation, to name only a few. How much it will influence the next U.S. president’s policies on political and economic issues of mutual concern to both countries will not be known until the next administration takes office. A presidential campaign is a different reality from the world facing an incoming president after the oath of office has been administered. The momentary memory lapse of a presidential candidate who is unable to pronounce President Medvedev’s name in a televised debate is less important than if the U.S. and Russian leaders are able to address the challenges of the U.S.-Russia relationship in the 21st century with sound judgment and with an acute awareness of the consequences for failing to meet this responsibility. n


1. Washington Post, August 12, 2008 and Statement of Senator Barack Obama on the Conflict in Georgia, August 11, 2008. 2. 3. The Moscow Times, July14, 2008 4. 5. Izvestiya, August 4, 2008. 6. Statement by John McCain on the Crisis in Georgia, August 11, 2008, 7. Statement by Senator Barack Obama on Russia’s escalation of violence against Georgia,, August 9, 2008. 8. “Hot or Cool on Russia”, Washington Post, September 4, 2008 9. Speech by John McCain, Los Angeles World Affairs Council, March 26, 2008.

Russia Business Watch Fall 2008

Not to be overlooked is the fact that the U.S.Russia Strategic Framework Agreement is also about preserving the multi-billion dollar economic and business engagement between Russia and the United States. The Russian economy is one of the fastest growing in the Promoting democracy will continue to be world. The U.S. has been a strong advocate official U.S. policy. However, no matter who for Russia to accede into the WTO and to will be the next U.S. president, U.S. foreign integrate fully into the international commupolicy will likely be modified to undo damage nity. U.S. businesses and investors are activeto America’s image in the years following the ly investing and partnering with Russian busistart of the Iraq war. Senator Obama has ness in industry, consumer goods and servicacknowledged that the U.S. must be more es. While on a smaller scale, Russian investflexible in its approach to policymaking with ment in the U.S. is growing, particularly in emerging economies and democracies, as well the steel sector — which has been a welcome as countries with which the U.S. has serious development for this struggling industry. To concerns, such as Iran and North Korea. build on these mutually beneficial economic Senator McCain’s approach is reminiscent of conditions, the U.S. business community will the Bush Administration, but with a major lobby the next presidential administration for concession to the importance of multilateral- policies to expand commercial opportunities ism. He has proposed to create a League of in Russia. Democracies, a multi-national coalition that can harness the vast influence of more than A key factor in U.S. policy toward Russia one hundred democratic nations around the will be the relationship between President world to advance our values and defend our Medvedev and the next U.S. President. The shared interests. While McCain’s rhetoric chemistry between the incoming Russian on Russia remains tough, he underscores and U.S. political leaders will make a signifithe importance of the U.S., “to listen to the cant difference between a foreign policy of views and respect the collective will of our cooperation and healthy competition versus democratic allies.”9 Pragmatism and inter- confrontation. History has given us plenty of

examples of the “good chemistry” relationship, such as George W. Bush and Vladimir Putin, Bill Clinton and Boris Yeltsin and Ronald Reagan and George H.W. Bush with Mikhail Gorbachev. If modern history is our guide, the next U.S. president, despite the tone of his campaign rhetoric, will likely follow in the footsteps of their predecessors in dealing with President Medvedev.

u.s. government

• U.S. Policy on Russia After Bush: History is a Better Guide Than Campaign Rhetoric (continued)


sector update

sector update Customs Clearance Đ°nd Brokerage Services By Yuri Kelebeyev Yuri Kelebeyev is Manager for Products and Services at DHL Russia. Companies currently engaged in import and export transactions in the Russian market face a number of serious obstacles due to the peculiarities of Russian customs legislation and practice. How can companies optimize customs clearance? Which aspects of the customs operation must be improved first and foremost?

Russia Business Watch Fall 2008

Rules of the game, or what importers face at Customs Customs clearance in Russia is a complex and labor-intensive process that requires much time and resources. All goods that cross Russian borders must be declared; with the exception of postal shipments, the rules for declaring a one kilogram-package that arrived by airplane and a large shipment delivered by trucks or railroad are the same.


When a shipment is imported into Russia, the first contact with Customs occurs at the border-crossing checkpoint where Customs staff verifies shipping documents, licenses and an import permit. A transshipment declaration must be drawn up at this point. If needed, a convoy or a customs carrier can be utilized to deliver a shipment under Customs supervision to the location where the customs documents are processed and finalized. Customs documents are finalized at internal Customs offices in order to avoid creating a long line at the border. As a rule, border checkpoint staff do not handle customs clearance.

Therefore, when a shipment delivered by ground transportation crosses the border, it is presented for clearance twice — first at the border crossing and then at the internal customs checkpoint where the customs documents are processed. Some shipments are eligible for a simplified customs clearance procedure; all others must be delivered to Customs inspection areas. A transshipment declaration is terminated and a final declaration is submitted at the internal Customs location. If a shipment needs to be unloaded and stored at a warehouse, temporary storage facilities are used that are operated by licensed private companies and are available at all of the internal Customs checkpoints. Processing at the terminal and warehousing fees must be paid when a shipment is picked up from the warehouse. All importers and exporters have a declarer status and have the right to personally declare their shipments. In addition, customs brokers are authorized to declare shipments on behalf of exporters and importers. Customs brokers are knowledgeable in filing customs declarations and will make sure the documents are compiled properly. The next step entails Customs’ examination of the declaration and any supplementary documents. If a shipment is deemed risky or if there is a reason to conduct a screening, the Customs staff will conduct the screening and will draw up a report and

make a decision regarding the admission of the shipment into the country based on that screening. When the new Customs Code was enacted, new customs regulations were introduced specifying that a customs declaration must be reviewed within three days. Why was this timeframe introduced? First, Russian Customs has other duties in addition to handling imports and exports. Customs is also in the forefront of the fight against contraband goods and drug trafficking. In addition, Customs carries out monitoring functions on behalf of a number of other state structures. Specifically, this includes licensing, certification, currency and sanitary inspections, combating transactions with counterfeit goods, and other functions. Customs operations are regulated by a large number of documents, and the enforcement of customs legislation is mostly based on inspection at entry rather than on postinspection or trust. These multiple functions slow down customs clearance and are one of the key reasons for delays in document processing. It is certainly important to make sure that economic policy measures and non-tariff measures are implemented, and it is also important to fight contraband. However, what agency is best suited to fulfill these duties? Of course, Customs is the best agency to be charged with this job as the border is the best place to monitor imports.

Customs staff verifies shipping documents, licenses and an import permit

exporter’s registration documents (charter, a bank letter, tax inspection’s registration certificate), foreign trade contract, transaction certificate, pricelists, as well as other certificates, licenses, and permits.

Customs laws in developed countries are similar with only slight differences in language and variations in practice. Europe and the U.S. have well-developed customs infrastructures, a computerized process that utilizes an advanced risk management system and post-inspection. Therefore, customs clearance is quite speedy. Take Sweden, for example, where shipments are processed via SMS messages. Lately, Russian Customs has been making an effort to conduct inspections as quickly as possible. It is noteworthy that there is no customs agency in the world that guarantees processing time. However, Western customs agencies usually do not delay processing.

Many of the listed documents are specifically required because Russian Customs performs many additional, non-customs functions. Inspections that Customs conducts on behalf of other agencies lengthen and complicate the processing of shipments. Processing would be much simpler and faster if the focus were placed on post-inspection by staff from other agencies, which are tasked with conducting the types of inspections mentioned above and that would use electronic filing and a risk-management system.

Documents for Customs, or, Customs Can Do Anything The specific set of documents required for customs clearance depends on a number of factors, including the type of import or export, the type of goods and the company that is engaged in the transaction. The standard set of documents includes: shipping documents (TIR Carnet, bill of lading, commercial invoice, and certificates of insurance), shipper’s export declaration, importer’s or

An integrated information system that provides online access to bank documents, certificates, licenses, and other papers required for customs clearance is a “dream” for anyone involved in international trade. Using the services of customs brokers is one of the tested ways to streamline customs clearances. Large international corporations are in search of legitimate customs service providers in the Russian market to help them with obtaining clearances as they strive to provide better customer service and, most importantly, ensure predictability for supply chains. At the

Such service providers interact seamlessly. Authorized brokerage companies receive all information about a shipment in advance. Customs experts meet with a client, review the documents, discuss interactions and exchange information between the client and the broker, as well as prepare any additional documents that can be provided for Custom’s review right away. Customs reviews declarations and assesses risks before the shipment is delivered. Once the shipment arrives, inspection remains the last step to be completed. This process reduces delays at Customs. Investments in electronic processing systems would allow avoiding force majeure during customs clearance and reducing processing time. In 2005, DHL became the first among express-carriers to use electronic filing at one of its Moscow terminals and plans to further spread this system. Obstacles That Businesses Face at Customs Any company that is engaged in international trade with Russia inevitably faces a number of common obstacles. What are the reasons for these obstacles? 1. Russian legislation evolves constantly and changes take place quickly. Experts note that the Russian Customs Code is one of the most progressive, but evolving legislation results in multiple amendments and new standards, and both businesses and Customs officers sometimes cannot react to these changes in a timely fashion. In addition, some of the provisions of the legislation cannot be implemented currently due to insufficiently developed infrastructure, including inadequate computer network technology. The solution to this problem becomes even more vital as Customs operations span 11 time zones throughout the vast country. 2. At the present time, the state cannot ensure uniform interpretation and application of the customs legislation on all levels. Interpretation of the

Russia Business Watch Fall 2008

Customs is the first agency to come into contact with incoming shipments and is believed to be in the best position to inspect the goods at entry or during the final customs clearance.

moment, importers, as well as some carriers and freight forwarders, outsource customs brokerage services.

sector update update

• Customs Clearance and Brokerage Services (continued)


same provision of the customs legislation by Customs agencies can differ from region to region and from agency to agency, and this places businesses in a difficult position. The reason for many variations in interpreting this legislation is that, although the Russian Federation Customs Code was envisioned to be a directly applicable law, regional customs agencies use their own interpretation of certain articles and apply them accordingly. To be fair, when businesses raise a provision-specific concern, the Federal Customs Service (FCS) provides its interpretation of the Customs Code application standards. 3. In practice, the fight against dishonest market players affects everyone else: it causes the adoption of specific measures, the introduction of additional standards and the tightening of paperwork requirements for certain types of cargo. Unfortunately, these additional standards apply to all companies, including those that are honest. After a while, as honest market participants adjust their operations, they sometimes are given exemptions from following specific legal provisions or are allowed to use a simplified procedure. Nevertheless, the strain during the period when the company was forced to work under force majeure results in additional expenses and delays. 4. There is insufficient utilization of such engines of international trade as an “importer of record,” which is a fiscal representative and a licensed customs broker. Many companies just entering the Russian

sector update

• Customs Clearance and Brokerage Services (continued)

Carriers awaiting clearance at a Customs check point on the Russian border

market need a partner to declare and facilitate customs clearance of their goods without becoming the owner of those goods. Specifically, companies that provide servicing and maintenance on behalf of large global manufacturers of electronic equipment and household appliances must have an ability to quickly repair the items and replace needed parts. It must be noted that the partner who imports the goods sells these goods under international contracts between the manufacturer, the seller and the buyer, as opposed to the partner’s local contracts. In this example, the “importer of record” serves a company that temporarily owns the goods while the shipment is being processed

Russia Business Watch Fall 2008


Schelkovsk customs storage facility, Moscow region

through Customs. After processing, the “importer of record” will transfer the goods to the final recipient based on a direct contract between the manufacturer, the seller and the buyer. At the present time, this mechanism basically does not work in Russia. Russian customs legislation prohibits the person who does not own the goods from declaring them for customs purposes. The moment a company declares a shipment at Customs it becomes the owner of the goods and must enter it into its books. Companies that provide repair and maintenance services sometimes declare the goods as being “exported for processing.” This approach is quite complex and requires a great deal of preparation, including organizing a set of documents that prove the identity of the exported item, as well as all of the required certificates. This process is highly inconvenient and therefore many companies establish repair facilities in Russia. This process also costs the company money. However, the state has reasons that justify an approach that creates hurdles for a company: it motivates foreign companies to create new jobs for the Russian market. Therefore, these complications at Customs, coupled with reduced customs duties for assembly components, can be seen as targeted state policy aimed at attracting investments.

As business that is connected to foreign trade becomes more modernized, it becomes especially vital to introduce the institution of licensed customs brokers. The introduction of the institution of licensed customs brokers, establishing their legal definition and provisions, as well as specific customs procedures, would be mutually beneficial for customs agencies and foreign trade players, as well as shipping companies.

Also, a similar number of internal customs instructions are not made public to market players. Experts believe that the number of such documents is being reduced from year to year, but their very existence creates a serious barrier for companies that plan to enter the Russian market.

Without doubt, taking into account the complexity of the legislation, the existence of a large number of regulatory documents may be justified. However, when a comEurope has been working to introduce pany has to deal with an established set of “licensed customs brokers” for some time. documents and rules of the game, it can The top leadership of the Russian Customs ensure predictability of shipments and plan for the long term. It is especially imporis also beginning this work. tant for large corporations, which require 5. Customs performs many functions in which a predictable environment for period of it should not be involved. This situation affects two to three years; this is the shortest term its productivity and the efficiency of the customs required to develop a strategic approach for attracting investments and earning a return. procedures that are used today. It is, however, impossible for a company to engage in long-term planning when there Interaction with Business Customs duties and taxes provide over 40 are a large number of internal instructions, percent of income for the Russian budget. of which businesses are not aware and that This status as one of the major contributors constantly change. to the country’s budget affects customs Clearly, a dishonest business must not know policy and its strategic priorities. all of the internal instructions; otherwise It is impossible to determine how many this player would have no trouble avoiding regulatory documents Customs agen- customs inspection. However, honest and cies have to follow at the present time. legitimate businesses must understand the In addition to the Customs Code, there essence of the requirements. This does not are hundreds of orders, letters, instruc- mean depriving Customs of tools to fight tions, and directions that provide for the dishonest market players; rather companies implementation of customs legislation. must know the accepted rules of the game.

The companies that meet specific requirements must be able to avoid such risks and Customs must initiate this process. Most of the European customs agencies use white, black and gray lists. Large companies must not be evaluated based on the same criteria as small, unknown and questionable companies as large companies cannot disappear in one day. Otherwise, predictability — which serves as a foundation for any business — is sacrificed.

sector update update

• Customs Clearance and Brokerage Services (continued)

Common Cause It is important to understand that as we search for ways to improve customs inspections, the most effective solutions can only be found through a dialogue between the state and the business community. The state is interested in helping legitimate businesses, as these companies create jobs, pay taxes and attract investments. Legitimate businesses are interested in working with the state, because it can ensure predictability, provide fair rules of the game at the market and simplify certain procedures. We are not talking about minimizing customs duties, but rather about simplifying the customs procedures that require an unjustifiably high amount of resources both from the state and from the business community.

Russia Business Watch Fall 2008

Obviously, the state and the business community have common interests. Therefore, the first and foremost thing to do at the present time is to find the appropriate system of communication in order to improve the services provided by the Customs Service. It is essential to meet and discuss new issues more frequently in order to join efforts in search of a solution that would work for both sides. n


A Customs official processes shipping documents

sector update

Corporate/NGO Partnerships Build Human Capital in the Russian Federation By Eric Schempp Eric Schempp is Development Director at MiraMed. In the West, corporate social responsibility (CSR) is a term that has become the new “buzzword” for corporations looking to show their customers that they care about their employees, produce safe products, protect the environment, and support charities. But Russia has yet to embrace the phrase or the larger meaning behind it. Businesses in Russia are growing at a pace that brings them face to face with one of the most serious problems facing the nation — the lack of human capital. Businesses are experiencing a growing shortage of sufficiently educated and trained personnel to support the growth of commerce and industry. Without adequate human capital to support operations 5 or 10 years down the road, how are businesses supposed to sustain growth, or even survive?

Searching for new avenues does not mean just looking for the best and the brightest people through new methods, but rather completely changing the mindset regarding who is an employable person. It means hiring orphans, the disabled, minorities, those living with HIV/AIDS, and other marginalized groups. It also means supporting programs that provide vocational training in orphanages, HIV/ AIDS preventive education and fighting the policies and conditions that make Russia a major source and destination country for human trafficking.

The issue of corporate responsibility and human capital are inexplicably linked. Only by investing in future generations today can corporations ensure a solid supply of educated, well trained employees in the future. Not only is Russia’s population declining by 0.17 percent annually, but 2 percent of its children will grow up in institutions or on the street, where they learn no social or vocational skills. Almost 50,000

In the West, anti-discrimination and victim protection laws help integrate these groups into the workforce. To the degree that such laws exist in Russia, they are rarely enforced, and, as result, discrimination is rampant and accepted by society. The disabled are kept away from the office because of inadequate handicapped facilities. Orphans remain unemployed because they do not possess the upbringing and discipline to

Russia Business Watch Fall 2008


men, women and children are trafficked into prostitution and slavery each year, and Russia has one of the fastest growing HIV/AIDS epidemics in the world among heterosexual youth ages 15 to 35.

be effective in the workplace. Those living with HIV/AIDS are rejected by a society that largely believes the disease can be easily transmitted. Yet, these are all perfectly capable employees. Employing them not only reduces the burden on the social system, but brings new perspectives about the value of human life into a company. But how can corporations in Russia reach out to marginalized groups in order to integrate them into the workforce? The answer: partnering with non-governmental organizations (NGOs) that are already doing the work. NGOs have fallen under the radar screen of corporations throughout Russia and most of the funding for the work they do comes from foreign sources. NGOs work closely with a wide variety of marginalized groups and know how to develop programs that can help businesses integrate them into the workforce. When this is done, Russian corporations will have created a definition of CSR that is applicable to them. They will have proven they care about their employees, increased their human capital, lessened the burden on the social system, and made a difference in Russian society that is not merely shortterm, but enduring. n

Promoting Understanding of Russia

Alfa-Bank and CDS International are pleased to announce a call for applications for the Alfa Fellowship Program’s 2009-2010 Fellows. Now entering its seventh round, the Alfa Fellowship Program is a professional-level exchange designed to foster a new generation of American leaders and decisionmakers with meaningful professional experience in Russia. The Alfa Fellowship begins with language training in the U.S. followed by an intensive language course in Moscow. In October, Alfa Fellows will attend a two-week seminar program with key Russian government, public, and private sector officials to discuss current issues facing Russia. Fellows then undertake individualized professional assignments at leading organizations in Russia including private companies, media outlets, think tanks, NGOs, and government institutions.

Eligible candidates must have a graduate degree and professional experience in business, economics, journalism, law, government, or public policy. Russian language proficiency is preferred though not required at the time of application. The Fellowship includes monthly stipends, U.S. and Moscowbased language training, related travel costs, housing, and insurance.

Applications must be received by CDS International no later than December 1, 2008. Program information and application forms can be downloaded from the CDS website at:

CDS International, Inc. | Alfa Fellowship Program 440 Park Avenue South, New York, NY 10016 Tel: (212) 497-3510 Fax: (212) 497-3535 Email:

legal update

legal update New Russian Legislation: First Half 2008 The following summary is not an exhaustive list of Russian legislation adopted in the first half of 2008, but rather a brief synopsis of the most prominent new laws impacting business activity in Russia. The first date represents when President Medvedev signed the legislation; the parenthetical date reflects its effective date.


Russia Business Watch Fall 2008

May 6, 2008 (June 10, 2008) – Federal Law No. 60-FZ “On amending the Federal Law ‘On the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation’ and several Laws of the Russian Federation.” The law amends Federal Law No. 115-FZ “On the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation,” dated July 25, 2002, by setting out additional grounds for refusal in granting or canceling work permits, temporary residence permits, prolonging permanent residence permits, and refusal in prolonging permanent residence permits.


Such actions can be carried out in the case of (i) adoption of a decision on the undesirability of a foreign citizen’s residence in Russia; and (ii) a foreign citizen has been handed over by a foreign country to the Russian Federation, or by the Russian Federation to the foreign country in accordance with the international treaty on readmission. May 13, 2008 (May 14, 2008) – Federal Law No. 65-FZ “On amending the Articles 1, 6 and 24 of the Federal Law on the Procedure to Exit the Russian Federation and Enter the Russian Federation.” According to the amendments, the President of Russia is empowered with authority to regulate the

procedure for foreign citizens and persons with no citizenship of entry in and exit from the Russian Federation. In addition, a simplification of that procedure is included in the introduced changes. The changes will allow for a faster decision on the entry of foreign citizens who wish to attend international events (e.g. 2014 Olympic Games in Sochi). The President may exempt the participants of international events from acquiring a visa to enter Russia. July 22, 2008 (January 1, 2009) – Federal Law No. 155-FZ “On amending the Part 2 of the Tax Code of the Russian Federation.” The adopted law creates more favorable conditions for small businesses by applying special tax regimes. The law amends the parts of the Tax Code regulating the tax system for agricultural producers (unified agricultural tax), the simplified taxation system and tax on imputed income for certain business activities. July 22, 2008 (August 5, 2008) – Federal Law No. 159-FZ “On the Particulars of Alienation of Real Estate Owned by the Subjects of the Russian Federation or Municipal Property and Leased by the Subjects of Small and Medium Size Businesses and on the Amendments to

Individual Legislative Acts of the Russian Federation.” The law provides small and medium-sized businesses with the priority right of purchase of the real estate leased by them. To enjoy the right, the organization must have the property under lease for no less than 3 years, the rent must always be paid in time and the rented area must not exceed the maximum stipulated by Russian regional laws. However, this law does not affect foreign entities in Russia. The law also stipulates the cases when small and medium-size businesses lose the priority right of purchase of the property. Certain provisions of the law are valid until July 1, 2010. July 22, 2008 (October 24, 2008) – Federal Law No. 133-FZ “On amending Article 20 and 22 of the Federal Law “On migration registration of foreign citizens and individuals without citizenship in the Russian Federation.” According to the amendments, hotels in Russia now have the right to stamp the notification of a foreign citizen’s arrival to a temporary residence. The stamp confirms his or her registration with the Russian migration authorities. July 31, 2008 – National Plan for Combating Corruption (Endorsed by the President of the Russian Federation, Pr1568). The purpose of the National Plan

for Combating Corruption is to remove the fundamentals underlying corruption. It allows for the following measures: changes in legislation, improvement of state management and upgrading the legal education and qualification of lawyers. According to the plan, a set of measures should be introduced, including a law “On combating corruption” and a law regulating lobbying. The plan also provides for the introduction of administrative responsibility for legal entities accessorial to corruption, and disqualification for government and municipal employees. The rotation of government employees is also proposed by the plan. Corruption prevention measures include, inter alia, anticorruption expertise and normative acts.

lending organization itself (or its branch). The amendment defines the term “internal subdivision of a lending organization (or its branch)” as a subdivision, located in a different place than the lending organization (or its branch), and may perform a number of banking operations within the limits set by Central Bank regulations and the banking license of a lending organization (or its branch regulations). The authority of a branch of a lending organization to establish an internal subdivision must be provided by the regulation of the branch. Types of internal subdivisions and procedures for opening them can be found in Central Bank Instruction No. 109-I, dated January 14, 2004.

April 08, 2008 (June 12, 2008) – Federal Law No. 46-FZ “On Amending the Federal ADVERTISING May 13, 2008 (May 14, 2008) – Federal Law ‘On Banks and Banking Activities’.” Law No. 70-FZ “On amending the Article The law amends Article 30 of the law “On 27 of the Federal Law ‘On Advertising’.” Banks” by adding provisions that require The purpose of this amendment is to credit institutions to provide the borrower impose additional restrictions on the — a natural person — with information advertising of gambling activities. The on the full cost of a loan before the lending law introduces general requirements on agreement is made (or amended). Credit the advertising of services concomitant institutions must also specify the list of paywith gambling activities. Such services ments and their size in the instance of the include: hotel services, catering services and customer’s default. entertainment services. The law stipulates that the advertisement of risk-based games The law provides that the full cost of a loan or bets must not, for instance, be addressed include the borrower’s payments related to minors, condemn nonparticipation in to the making of the agreement (including such games or bets, make an impression of payments to third parties if required by guaranteed prize winning, contain a state- provisions of the agreement). In the case ment that participation in such games or when the full cost of a loan cannot be bets plays an important role in the attain- determined before the agreement is made ment of public recognition, professional, (or amended), the crediting institution must provide the borrower with information on sports, or personal success. the maximum possible cost of the loan.


March 4, 2008 (March 17, 2008) – Federal Law No. 20-FZ “On amending the Federal Law ‘On Banks and Banking Activities’.” The law amends Article 22 of the law “On Banks.” Internal subdivisions of a lending organization, under the amended law, can be located in a different place than the

The procedures for calculating the full cost of a loan and for providing the borrower with the information are set by the Central Bank.


April 29, 2008 (May 7, 2008) – Federal Law No. 57-FZ “On the procedure for Making Foreign Investment in Business Entities of Strategic Importance for the National Defense and State Security of the Russian Federation.” The law regulates for-

The law lists 42 strategically important activities, which include, inter alia, nuclear energy, flight safety services and aviation equipment, military, subsoil use, and television and radio broadcasting. The law sets more stringent thresholds for Strategic Companies that use subsoil deposits of federal significance. The law also stipulates the procedure for obtaining consent from the Foreign Investment Commission. Transactions resulting in the acquisition of voting shares (share in the charter capital) of the Strategic Company require prior consent of the Foreign Investment Commission, chaired by the Prime Minister. The consent is issued by the Commission for a certain period of time. A foreign investor that has acquired control over a Strategic Company as a result of third party actions must apply for the consent of the Foreign Investment Commission (post factum consent) within three months after such control over a Strategic Company is obtained. The decisions of the Commission with respect to prior or post factum consent may be contested in court. The law is not applicable to deals carried out prior to its coming into effect. April 29, 2008 (May 7, 2008) – Federal Law No. 58-FZ “On Amending the Laws of the Russian Federation and Abolishing Certain Provisions of the Laws of the Russian Federation Due to Adoption of the Federal Law ‘On the procedure for Making Foreign Investment in Business Entities of Strategic Importance for the National Defense and State Security of the Russian Federation’.” The law introduces amendments to the Laws “On Subsoil,” “On Communications,” “On the Continental Shelf,” and others.

Russia Business Watch Fall 2008

It is additionally specified that the timing for prize raffling when carrying out games involving luck and bets should be stated in the advertisements for such games.

eign investments in Russian business sectors that are considered to be strategically important to Russian national defense and security. Foreign states, international organizations and entities controlled by them are prohibited from entering into transactions resulting in the assertion of control over Russian Strategic Companies.

legal update

• New Russian Legislation: First Half 2008 (continued)


legal update

• New Russian Legislation: First Half 2008 (continued) Law No. 2395-1 “On Subsoil” dated February 21, 1992, has been amended in sections pertaining, inter alia, to subsoil plots of federal significance, the creation of the federal fund of reserved subsoil plots, restrictions on subsoil rights, and conditions of tenders and auctions to obtain the right to use subsoil plots of federal significance. The users of subsoil plots of federal significance, with the exception of those located on the Russian continental shelf, may be legal entities registered in the Russian Federation. According to the amendments to the law, companies that are at least 50 percent controlled by the state can own assets on the continental shelf. The government may impose additional limitations on Russian legal entities with the involvement of foreign investors on their participation in tenders and auctions for the right to use such plots.

The law substantially amends Federal Law No. 115-FZ “On Concession Agreements,” dated July 21, 2005, as well as certain other legislative acts, including the Tax Code. The amendments improve the legal regulation of relations between public entities and private investors for use of property of state or municipal ownership on the terms of a concession agreement.

Russian Federation on Taxes and Fees.” The adopted federal law is aimed at the creation of favorable tax conditions for the innovative development of the economy, support for oil extraction and the improvement of the social well-being of citizens. The amount of R&D expenditures for tax purposes is considered with a coefficient of 1.5.

In particular, it amends the list of material and optional terms of a concession agreement, as well as the procedure for conducting tenders for the right to enter into such agreements. Individual amendments widen the list of essential conditions of the concession agreement. The amendments significantly revised procedures for making a concession agreement. The conditions of concession agreement tenders have also been revised.

The tax-free minimum for oil extraction is increased from $9 to $15 per barrel. Tax privileges are provided for oil extraction on the plots located north of Arctic Circle, on the continental shelf of Russia, in the Azov and Caspian seas, on the territory of the Nenetsk Autonomous District and the Yamal peninsula.

According to the amendments to the Federal Law No. 126-FZ “On Communications” dated July 7, 2003, a cellular phone operator owning larger than a 25 percent share of the Russian cell phone market is considered a Strategic Company.


Russia Business Watch Fall 2008



May 4, 2008 (August 6, 2008) – Federal Law No. 59-FZ “On Amending Articles 1 and 17 of the Federal Law ‘On the licensing of certain types of activity’.” The law is aimed at counteracting violations in the sphere of intellectual property. A new wording of Article 17, Section 2, Item 86 envisages the licensing, inter alia, of copying software and databases (except in cases of activities being performed by the persons that have a right to use the above mentioned objects protected by copyright or similar rights in accordance with the federal law or a contract). Licensing will facilitate protection of the rights of the copyright owners in the process of mass copying of software, computer games and data bases.

July 18, 2008 (August 3, 2008) – Federal Law No. 108-FZ “On amending the Federal Law ‘Continental Shelf of the Russian Federation’ and several laws of the Russian Federation.” The adopted federal law permits the increase of volumes of production of hydrocarbon raw materials through the development of the resources of Russia’s continental shelf. Subsoil plots located on the continental shelf of the Russian Federation will be provided for use without tenders or auctions. According to the amendments, the Russian government will define a list of subsoil plots located on the continental shelf, subsoil plots located on the territory of Russia and extending to its continental shelf, and subsoil plots of federal significance that contain gas, that are to be provided for use without tenders and auctions. The legal provision pertaining to the establishment of a federal reserve fund of gas deposits was abolished by this law.


July 22, 2008 (January 1, 2009) – Federal June 30, 2008 (July 2, 2008) – Federal Law Law No. 158-FZ “On amending Chapters No. 108-FZ “On amending the Federal 21, 23, 24, 25 and 26 of Part 2 of the Law ‘On Concession Agreements’ and Tax Code of the Russian Federation and several Laws of the Russian Federation.” Some Other Acts of the Legislation of the



July 22, 2008 (October 24, 2008) – Federal Law No. 141-FZ “On amending to Individual Laws of the Russian Federation Pertaining to Improvement of Land Relations.” The law introduces a new chapter — “Land Plots” — to the Land Code of the Russian Federation. The law defines the term “land plot” and stipulates procedures for forming, isolation, amalgamation, and redistribution of land plots. Amendments to other laws, inter alia, introduce new regulations for the government registration of ownership rights due to isolation, amalgamation and redistribution of land plots, and the procedure of government registration of termination of an ownership right due to remission of such a right. n

Members of U.S.-Russia Business Council can find more information about developments in Russian Legislation in the MemberOnly section of the USRBC website at:

www.usrbc. org/ memberarea/ sectorresources/law/

regional profile

regional profile Primorsky Krai In 2007, Primorsky Krai was chosen to host the APEC 2012 Summit in its capital, Vladivostok. The summit will bring together the leaders of the 21 Asia-Pacific Economic Cooperation member states, including economic giants China and the United States, which cumulatively account for about half of the global economy. It is hoped that the meeting will give extra impetus to the development of Primorsky Krai and will enable the region to become a center of international cooperation in Russia’s Far East.

2008 2 2007 3 2006. Sources: Federal State Statistics Service (, Statistics Service of Primorsky Krai (, U.S. Department of Commerce reports. 1

Table 1: Ranking Regions of Russia’s Far East Sakha Republic (Yakutia)

Amuskaya Primorsky Obl. Krai

Khabarovsk Sakhalin Krai Obl.

205.9 (8.6)

91.3 (3.8)

208.9 (8.7)

196.2 (8.2)

162.7 (6.8)






665 (78%)

688 (81%)

793 (94%)

1210 (143%)

411,171 (17,132)

476,660 (19,861)

489,476 (20,395)

287,633 (11,985)

124 (5.17)

37.25 (1.55)

43.16 (1.79)

54.84 (2.28)

125.9 (5.25)






Foreign investments2, $mln. from the U.S.3

832.58 0.42

131.46 -

31.3 -

244.14 6.43

4,964.18 4.07

Foreign trade, $mln. with the U.S.3

2,242 75.1

493 0.6

5,854 169

4,601 118

8,872 349.8

Number of students in higher edu.2, thousands






Factor GRP2, bln. rubles (bln. dollars) Population1, thousand

Average monthly 946 salary1, dollars (112%) ( % to RFE average) Capital Assets3, 506,544 mln. rubles (21,106) (mln. dollars) Capital Expenditures1, bln. rubles (bln. dollars) Employment2, thousand

Russia Business Watch Fall 2008

Geography and Population. Located in the southern part of Russia’s Far East (RFE), Primorsky Krai (the Maritime Territory) borders China and North Korea. The region is the 23rd largest in Russia and spans 165,900 square kilometers (0.9 percent of Russia’s territory). Most of its territory is mountainous, and almost 80 percent is forested. The region comprises 179 municipal entities, including 12 urban districts, 22 municipal districts, 29 urban and 116 rural settlements. Founded in 1860, Vladivostok is now the administrative center of the region and home to 580,000 people. Together with Nakhodka and Ussuriysk, these cities constitute 45 percent of the region’s population. At present, 75 percent of the population of Primorye lives in cities and other urban communities, and the remaining 25 percent live in villages. People with secondary and higher education predominate among the population. Out of every 1,000 people working in the region, 170 have higher education and 260 have special vocational education.


regional profile

• Regional Profile: Primorsky Krai (continued) Natural Resources Primorsky Krai has substantial reserves of fuel, energy and other natural resources. Out of 100 coal fields with reserves totaling 2.4 billion tons, 70 percent are suitable for open-pit mining. Around 30 tin deposits have been discovered in the Krai, the largest located in the districts of the Sikhote Alin mountains, which also have 15 deposits of complex ores containing lead, tungsten and zinc with some copper, silver, bismuth, and other rare metal content. Over 70 percent of Russia’s lead in concentrate form and 8.4 percent of Russia’s refined lead is extracted in Primorsky Krai.

that includes more than 50 industrial sectors, transport and communication, trade and services, agriculture, forestry, mining, and fishing (See Chart 2). The leading industries are energy, light industry, food (including fishing) and beverages, machine engineering, coal, forestry, and timber. The Primorsky fishing fleet catches two-thirds of all fish in the RFE and one-third of all fish in Russia.

The mining industry witnessed 8.4 percent growth in 2007 due to a sharp increase in coal mining (30.2 percent). The production of zinc grew 15.8 percent, lead 15.2 percent and tungsten 7.1 percent. The More than 50 gold deposits have been production of machinery and equipment discovered in the north and south of the grew 23 percent in 2007, while total mining region, and Primorsky Krai also has one and industrial output grew 5.0 percent to of Russia’s largest open pit boron depos- $3.28 billion. Timber operations increased its, accounting for almost 100 percent of production 26 percent to $272 million durRussia’s boron production. More than 100 ing the first nine months of 2007. Gross deposits of minerals used for construction production of agricultural goods reached materials are spread throughout the region. $621.3 million and production of fresh fish By some estimates, there is 10-150 million grew two-fold in 2007, although sectortons of oil in the Krai’s oil fields. Total wide turnover stood flat. Retail turnover timber resources amount to 1.75 billion jumped 10.4 percent to almost $5 billion. cubic meters. Primorsky Krai is located on the crossroads of internal and international sea, rail, Economy and Industry Primorsky Krai’s economy is the largest in road, and airways, which play a major role the Russian Far East in absolute terms and in the region’s development. The sea port accounts for 21.3 percent of Russia’s Far of Vladivostok has a processing capacity East GRP, almost 1 percent of Russia’s of 6.6 million tons of cargo a year, and is GDP, and has grown at an average rate of designed for any type of ship. The sea port 5.7 percent annually over the last five years. complex in Nakhodka can process more Today, the region has a diversified economy than 29 million tons of cargo a year.


Trade and public catering 21.3

Source: State Statistics Service (

Russia Business Watch Fall 2008

Chart 2: GDP industry breakdown, % of total in 2006

Other 31.2

Other 31.2

Transport and communications 21.3

Mining 1.8 Construction 3.8 Industry 9.8

Agriculture Fishery and forestry 6.1 6.7

Industrial potential is primarily located in the region’s center, Vladivostok. The industrial complex of Vladivostok is one of the leaders in Primorye and the Far East. The fisheries account for almost 4/5 of all the industrial output of Vladivostok. Primorsky Krai benefits from a particularly developed financial sector and holds the unofficial title of “banking and finance center of the Russian Far East.” Representative offices and branches of large financial institutions, such as the Central Bank of Russia, Sberbank, European Bank for Reconstruction and Development, and ING Bank, are located in Vladivostok. The Far East representative office of the MICEX (one of Russia’s largest stock exchanges) is located in Vladivostok. Primorsky Krai was the leading region in terms of companies represented on the MICEX-Far East exchange, accounting for 82 percent of the total value of the trade in 2007. Primorsky Krai is also the leading region in the RFE by the number of companies that are trading their shares on the major Russian stock exchanges. With nine consulates and trade representations, including the American Consulate General, the city of Vladivostok is also the political center of the RFE. The Krai administration is playing a lead role in integrating the broader RFE region into the Asia-Pacific business community. In September 2002, Primorsky Krai hosted the APEC Investment Forum and InvestmentMart. The Krai will host the Second Pacific Economic Congress, the key event to discuss current preparations for the APEC Summit in 2012, which will also be held in Vladivostok, as well as to discuss the economic cooperation of Asia Pacific countries, infrastructure and business project development. Trade and Investment Located in the southeast of Russia’s Far East region, Primorsky Krai has excellent year-round port facilities on the Pacific Ocean affording excellent trade opportunities within and beyond the Pacific Rim. International trade turnover soared 28 percent in 2007 to $5.85 billion. Total value of imports grew 37.1 percent to $4.24 billion, and exports showed 9 percent growth

and reached $1.6 billion. The structure of exports consisted of fishery products (31 percent), timber (25 percent), mineral products (18 percent), metals (12 percent) and machinery and transport vehicles (9.6 percent). The bulk of imports consisted of machinery and transport vehicles (51.2 percent), food and beverages (17.2 percent) and textiles (12.3 percent). Primorsky Krai’s main trading partners are China (40 percent of total goods), the Republic of Korea (12 percent), Japan (31 percent) and the United States (2.9 percent). Starting in 2000, the amount of investment in fixed capital has reached 164 billion rubles ($6.8 billion) and has grown six-fold at a 30 percent average annual rate. The sectors that received the most capital investment in 2007 are transport (30 percent), communications (15 percent) and utilities (11 percent). Primorsky Krai attracted as little as $31.3 million of foreign investment in 2007; however, $17.6 million was already received in January-March 2008, and 70 percent of it was invested in agriculture. Foreign direct investment totaled $11.5 million in 2007. The industries that received most of the incoming FDI in 2007 were transport and communications (32 percent), agriculture and fishery (21 percent), and manufacturing (20 percent). The main investors for Primorye in 2008 are Japan (88.5 percent), China (5.4 percent) and South Korea (2.6 percent).

investments are largely directed toward municipal infrastructure modernization, including bridges, road construction and the modernization of the Vladivostok airport. To host the summit, the region will receive 427 billion rubles ($17.5 billion), almost as much as the Sochi Olympics. Out of this amount, 148 billion rubles ($6 billion) will be used to develop infrastructure for the summit. By investing such sums in the region and Vladivostok, Russian authorities hope to attract equally large private investments, including from overseas. Discussions are underway on 46 investment projects that are expected to alter dramatically the Far Eastern economy. By some estimates, the gross regional product will rise 150 percent by 2012 and more than six-fold by 2020 as a result of these investments. To support the growing economy of Primorye and preparations for the APEC Summit, Gazprom plans to build the Sakhalin–Khabarovsk–Vladivostok pipeline by 2011, which could be extended to China. Gazprom predicts a ten-fold growth in Primorsky Krai’s gas consumption by 2020.

Among the Russian Far East regions, Primorsky Krai was awarded the 3rd place in the overall investment risk category by “Expert RA” rating agency for the period of 2006-2007, and 52nd place among the 85 Russian regions. In the investment potential category, Primorsky Krai is 2nd among the RFE and 22nd among the 85 Russian regions for the same period. The overall investment climate rating for The U.S. Department of Commerce has Primorsky Krai is 3B1 (Reduced potential recommended the following areas for — moderate risk). investment and trade in Primorsky Krai: transport; port equipment; pipeline and Investment Opportunities oil terminal engineering and equipment; and Growth Forecast construction materials and equipment; food Primosrky Krai will receive significant fed- imports and food processing; franchising eral funds over the next several years to in the clothing, restaurant and hospitality develop infrastructure for the Asia Pacific industry; ship building and ship repair; and Economic Conference (APEC) Summit fishing and fish processing. planned for Vladivostok in 2012. These

SABMiller plc, one of the world’s largest brewers, has recently agreed to acquire Vladpivo, the largest brewer in the Russian Far East. The value of the gross assets to be acquired is approximately $69 million. Japanese ventures include STS Technowood, a producer of plywood beams, and a JV with TerneyLes (Russia) Hardwood in the city of Plastun. This JV is equipped with machinery supplied by the Japanese partner. New Telecom Company, a venture of Korea Telecom, has offered a wireless network for mobile users since 1997, covering Vladivostok, Nakhodka and Ussurisk. Oregon Cutting Systems, John Deere, Caterpillar, Wood-Mizer, Hamre Equipment, and Koetter Dry Kiln are well known brands in the RFE. Koetter Dry Kilns has become one of the best-selling U.S. brands in the RFE. n Sources: RUSSIA: All Regions. Trade and Investment Guide, 2006; Reports of Primorsky Krai Economic Development Department; U.S. Department of Commerce reports; U.S. Foreign Commercial Service reports; Vladivostok Times; RIA Novosti; Rossiyskaya Gazeta; Reports by the Foundation for Russian American Economic Cooperation; Khabarovsky Krai Foreign Investment Promotion Agency reports; Federal State Statistics Service data; Primorsky Krai Statistics Service data.

Russia Business Watch Fall 2008

Regional administrators have also secured several special territorial inducements from the Federal government to attract private investment, including a legal gambling zone and a special port zone. The Primorye government recently instituted a major initiative to help develop the fishing sector and to spur development of fish-processing in the region. Fish processing enterprises can receive eight-year investment credits for the purchase of technological equipment and the modernization of fish-processing production. Companies can also receive compensation to offset some interest costs from the regional budget.

Foreign Business Presence The geographical proximity of the U.S. West Coast to the RFE makes U.S. investment competitive. Ninety percent of American investment is concentrated in the following Primorye-based companies: International Container Terminal of Nakhodka (cargo containers), Novougol (coal mining), Daltaliz Far East (finance company), HCS (real estate) and Giant Inc. (wholesale goods). Successful Russian-American joint ventures that have been stable for at least 10 years include Akos (telecommunications) and Coca Cola Bottlers of Vladivostok, established in 1995.

regional profile

• Regional Profile: Primorsky Krai (continued)



summer 2008




calendar of events

usrbc calendar of events





Russia Business Watch Fall 2008

The USRBC hosts a members breakfast meeting in New York City with members of a delegation from Rosnanotech.


9 1

The Council hosts an Open House and Welcome Reception to introduce members to its new offices and new USRBC President and CEO Ed Verona. Council President Ed Verona participates in an online debate organized by The Economist to discuss the proposition, “The West must be bolder in its response to a newly assertive Russia.�

Council President Ed Verona is interviewed on Bloomberg News regarding the RussiaGeorgia conflict and its impact on U.S.The Council hosts a member luncheon with Russia commercial newly-appointed U.S. Consul General to St. relations. Petersburg, Sheila Gwaltney.


The Council hosts a luncheon with the members of the SenateFederation Council Inter-Parliamentary Group, headed by Federation Council member Mikhail Margelov.

U.S. Secretary of Commerce Carlos Gutierrez meets with members of the Council to discuss his recent trip to Moscow


USRBC President Ed Verona speaks about U.S.-Russia commercial relations at a meeting of the Working Group on U.S. Policy toward Russia at Georgetown University.

new members

new USRBC members AMERIFLOW RECYCLING INC. AmeriFlow Recycling Inc. provides worldwide distribution of recovered materials. The company exports waste paper, plastic and aluminum products. Recycling is the reprocessing of old materials into new products, with the aims of preventing the waste of potentially useful materials, reducing the consumption of fresh raw materials, reducing energy usage, reducing air and water (from landfilling) pollution by reducing the need for “conventional” waste disposal, and lowering greenhouse gas emissions as compared to virgin production. Recycling is a key concept of modern waste management. ASSOCIATED FOREIGN EXCHANGE (AFEX) Associated Foreign Exchange (AFEX) is the market leader in the field of worldwide payment services for companies, individuals and institutions conducting business internationally. Associated Foreign Exchange has been providing its diverse client base with exceptional exchange rates and premium service since 1979. With more than 25 years of market experience, AFEX brings reliability and stability to both corporate and private clients. With a client base that includes universities, financial institutions, importers, small businesses, and multinational corporations, AFEX recognizes that different clients have distinct objectives and expectations when moving money internationally, and they take pride in tailoring their services to meet those specific requirements. THE ASSOCIATION OF REGIONAL BANKS OF RUSSIA The Association of Regional Banks of Russia, established in 1990, is the first federal banking union in the country’s history. The Association unites more than 340 banks and organizations in 60 regions of the Russian Federation, from Sakhalin to Kaliningrad. The Association’s representatives function in all federal districts of Russia, the CIS and EU countries, and in Switzerland. The Association has provided advance training for more than 20,000 managers and experts of Russian banks, and is home to 10 committees which are in continuous consultation with legislators from both chambers of the Federal Assembly, senior management of the Bank of Russia, and relevant ministries, regarding development and expert evaluation of draft laws in the financial and banking area.

CNC COMMUNICATIONS CNC is an international communications consulting firm providing advisory and support services to senior management. Founded on the principle of delivering results based on proven strategies and insider perspective, CNC advises some of the world’s leading companies on international corporate and initial public offerings (IPOs)/financial communications, M&A advisory, public affairs, corporate branding, crisis management, and litigation support.

Russia Business Watch Fall 2008

BLACK & DECKER Black & Decker is a global manufacturer and marketer of quality power tools and accessories, hardware and home improvement products and technology-based fastening systems.


new members

• New USRBC Members (continued) FIRST INTERNATIONAL RESOURCES, LLC First International Resources, LLC is an international corporate and political consulting firm with extensive experience in crisis management, strategic communications counseling, international political campaign counseling, political risk analysis, and public affairs counseling. Through the firm’s experience and knowledge, it is in a unique position to integrate both political and global business expertise to provide optimal strategic communications services for clients throughout the world. First International Resources represents a wide range of clients, from global Fortune 100 companies that are facing political and media scrutiny with potential adverse impact on their businesses to high-profile individuals seeking reputation and public image rehabilitation to smaller companies trying to penetrate ever-changing markets. First International Resources is headquartered in New Jersey, with offices in New York, Washington, DC and London. GAZINVESTBANK Established in 1995 on the initiative of Russia’s largest enterprises in the oil and gas sector, Gazinvestbank is one of the most dynamic and promising financial institutions in the Russian market. The bank is an authorized bank of Gazprom and provides the full spectrum of first-class banking services to both SMEs and large national corporations from the gas extracting and processing industries. Holding stable positions in the Yamal-Nenets Autonomous District, home of Russia’s main natural gas reserves, the bank has gained the reputation of a reliable partner and has established close contacts with the regional administration and business communities. Key players from the fuel and energy sector, construction and hotel business in the regions of Western Siberia know Gazinvestbank as one of the leaders in the banking industry. Gazinvestbank positions itself as an agent to promote the investment products of foreign financial institutions in Russia to both private and corporate clients and is ready to participate in organizing syndicated loans. By 2010, Gazinvestbank intends to become one of Russia’s top 170 banks by assets and increase its own capital to $165 million. The bank’s branch network will further develop in different regions of Russia (Kaluga, Saratov, Omsk, Rostov-on Don). GAZPROM EXPORT Gazprom is the core of the Russian gas industry. The largest gas company in the world, Gazprom accounts for 60 percent of the commercial reserves of Russian gas, 85 percent of gas production and over 98 percent of the country’s gas transportation network. Natural gas is exported to Europe by Gazprom’s wholly-owned subsidiary, Gazprom Export. The company satisfies about a fourth of European gas consumption.

Russia Business Watch Fall 2008

Gazprom Export supplies natural gas to nearly thirty European and CIS countries; exports gas condensate, oil, oil products, liquefied hydrocarbon gases, and other products of the oil, gas, and petrochemical industries; optimizes export flows, analyzes and forecasts the market environment; and contributes to the development and implementation of gas energy investment projects. In 2007, natural gas exports reached 216.2 billion cubic meters.


MUH VISION MUH Vision is a technological management subsidiary of MUH Holding Company, which has been operating in the Russian market for more than 15 years. As of today, the company has established nearly 1,000 branches in Russia, CIS countries and abroad. The Holding Company consists of a TV company, a telecommunications services provider, an ICT-based educational services provider, and a multimedia-based educational products design lab. Their 185,000 private customers being educated within the Holding Company, and about 10 million households are subscribed to its educational TV channels. To ensure a high-quality educational process, the company has designed a videoconferencing system connecting more than 200 regional studios all over Russia; two TV channels; a unique system of automated knowledge testing; and an effective system of interactive, multimedia-based learning materials design.

THE NEW EURASIA FOUNDATION (FNE) The New Eurasia Foundation (FNE), a Russian nongovernmental organization, was founded on October 1, 2004. Through operating and grant-making programs, the organization responds to the needs and demands of Russian society through socio-economic development strategies — addressing a broad range of pressing issues and creating mechanisms to ensure their lasting social value. The New Eurasia Foundation enhances people’s lives through effective social and economic development programs carried out at the regional and local levels. The organization employs the best international expertise and innovative technologies available in consolidating the efforts of the public and private sectors to ensure programmatic effectiveness.

new members

• New USRBC Members (continued)

In its programming, the Foundation adheres to the principle of comprehensive development of Russia’s territories through cooperation with municipal and/or regional authorities, the business community and nongovernmental organizations. In coordinating the work of these various actors, the Foundation seeks to ensure effective design and implementation of large-scale, cross-sectoral development initiatives — both by tackling the key challenges facing Russia’s regions as well as integrating socially significant programs within Foundation priority areas. REXA LLC REXA LLC is dedicated to assisting foreign enterprises in expanding their business to Russia and other CIS countries, as well as to improve business performance in Russia. The company has operational offices in Moscow, St. Petersburg, Houston, and its headquarters in Belgium. REXA’s services include the identification of direct customers, distributors and agents, such as local manufacturers in Russia; market research; accreditation of representative offices and affiliates in Russia; registration for legal entities incorporated and existing under Russian laws; customized business reports on enterprises working in the Russian market; certification of industrial equipment in Russia, and legal support. SEALED AIR Sealed Air is a leading global innovator and manufacturer of a wide range of packaging and performancebased materials and equipment systems that serve an array of food, industrial, medical, and consumer applications. Operating in 51 countries, Sealed Air’s international reach generated revenue of $4.7 billion in 2007. With widely recognized brands such as Bubble Wrap® cushioning, Jiffy® protective mailers, Instapak® foam-in-place systems and Cryovac® packaging technology, Sealed Air continues to identify new trends, foster new markets, and deliver innovative solutions to its customers.

TEXTRON Textron Inc. is a $13.2 billion multi-industry company operating in 34 countries with approximately 44,000 employees. The company leverages its global network of aircraft, industrial and finance businesses to provide customers with innovative solutions and services. Textron is known around the world for its powerful brands such as Bell Helicopter, Cessna Aircraft Company, Jacobsen, Kautex, Lycoming, E-Z-GO, Greenlee, Fluid & Power, Textron Systems, and Textron Financial Corporation. n

Russia Business Watch Fall 2008

Sealed Air has been present in Russia for 14 years, with a sales office and distribution center in Moscow, several distribution centers throughout Russia and a production site in Volgograd. The company takes an industry-leading position in meat and cheese packaging solutions markets and is actively developing sales operations in other packaging markets in Russia. Sealed Air is actively participating in the main Russian government national food industry development programs. The company’s products have won the 100 Best Russian Products award for two consecutive years.



мнение Нелегкое, но обнадеживающее начало: первые 100 дней Президента Медведева Кристофер Уифер

Russia Business Watch

Fall 2008

Кристофер Уифер является главным стратегом банка УРАЛСИБ


Первые четыре месяца на посту Президента Медведева прошли на фоне драматичных, если не трагичных, событий. После выбора Медведева президентом многие полагали, что его приход к власти ознаменует новый этап в российской истории: он подведет к концу восьмилетний период, когда приоритетом государства являлось восстановление государственной структуры и крупных национальных компаний, и послужит началом осуществления новой программы, основанной на более быстром проведении экономических реформ и на приоритетах, соответствующих интересам развития рынка. Вместо этого новый президент столкнулся с бурей событий. Имидж Президента Медведева, ведущего войну с соседней страной и включившегося в полемику со странами Запада в уже подзабывшемся стиле «холодной войны» — это совсем не то, чего инвесторы ожидали в мае. Сейчас, когда едва прошло четыре месяца после его вступления в должность, встает вопрос о том, не были ли те первоначальные прогнозы слишком оптимистичными. Каким образом инвесторы — портфельные и стратегические — решат ответить на этот вопрос окажет большое влияние на то, как и какими темпами будет развиваться экономика в течение последующих нескольких лет. Россия обладает значительными финансовыми ресурсами, чтобы приступить к выполнению мно-

гих проектов, обозначенных в программе Президента Медведева. Однако, для достижения более значительных и долгосрочных результатов России потребуется привлечь больший объем иностранных инвестиций вне добывающих отраслей, а также более глубоко интегрироваться в мировую экономику. Не смотря на то, что озабоченность инвесторов развитием событий в России и ее экономике этим летом возросла, отношение к этим событиям внутри России иное и гораздо более позитивное. Опрос общественного мнения, проведенный в конце августа ВЦИОМом, показал что теперь 76 процентов населения доверяют новому президенту. Это представляет собой значительный рост по сравнению с уровнем в 64 процента, зарегистрированным в конце января. Основная причина, по которой население (49 процентов опрошенных) поддерживает президента состоит в том, что по мнению людей, он дает надежду на лучшее будущее. Кроме этого, 28 процентов опрошенных сказали, что уважают нового лидера, и только 8 процентов заявили, что относятся к нему нейтрально. Таким образом, в то время как инвесторы сосредоточены на оценке событий происходящих сегодня, население России более оптимистично оценивает достигнутые результаты и с надеждой смотрит в будущее.

Помимо того, что война с Грузией является несравнимым по своей значимости событием пока недолгого президентства Медведева, она также явилась самым последним событием в череде причин, результатом которых было снижение доверия инвесторов, продолжавшееся в течение всего лета. Проведенная в конце июня оценка макроэкономических показателей продемонстрировала рост индекса цен производителей и резкое замедление темпов промышленного производства. Индекс цен производителей (ИЦП) вырос на 28 процентов по сравнению с предыдущим годом, в то время как рост темпов промышленного производства составил 0,9 процента по сравнению с предыдущим годом и стал самым медленным за последние пять с половиной лет. Не смотря на солидный показатель ВВП (около 8 процентов), данные за полугодие вызвали озабоченность возможным перегревом экономики и снижением прибыльности. На настроения также повлияли сообщения в международной прессе по поводу разногласий между консорциумом ААР («Альфа-Групп», Access Industries и «Ренова-Групп») и «Бритиш Петролеум» (БП) относительно ТНКБП. Безусловно, большинство инвесторов рассматривают эти разногласия как естественный результат реструктуризации собственности в основных стратегических отраслях, но все же эскалация этой

Президент РФ Медведев и Премьер-министр Путин

ситуации воспринималась как противоречащая заявлению президента об улучшении правовой системы и борьбы с тем, что он назвал «правовым нигилизмом», господствующим в стране. Заявления премьер-министра в конце июля относительно компании «Мечел» еще больше подорвали настроение инвесторов. Рынок интерпретировал эту ситуацию таким образом, что государство может ввести широкомасштабное ограничение роста цен (другими словами прибыли) в основных секторах в целях контроля все возрастающих цен на материалы и потребительские товары. Это также рассматривается в качестве противоречия в целом про-рыночной политике, намеченной им в начале своего президентства.

Fall 2008

Основной вопрос состоит в том, продолжает ли двигаться в нужном направлении широко известная программа президента по проведению основных реформ, началу восстановления инфраструктуры страны и поддержке инвестиционных программ, которая в конечном итоге приведет к появлению более диверсифицированной экономики. Не смотря на риски, порождаемые сегодняшними геополитическими событиями, ответ продолжает оставаться положительным. Безусловно, инвесторы не могли предугадать череду тревожных событий этого лета, но они и не ожидали быстрых изменений в государственном управлении экономикой и быстрого прогресса в проведении

За последние восемь лет (т.е. во время президентства Путина), основным приоритетом государства являлось исправление ситуации и решение проблем, оставшихся после хаоса 90-х годов, а также одновременное развитие так называемых «стратегических отраслей». За этот период значительно возросла мощь государства как с точки зрения внутренней политики, так и экономики. «Единая Россия», во главе с премьерминистром Путиным, является доминирующей политической силой в Думе, и контролируемые государством компании сегодня в основном являются доминирующей силой в важнейших стратегических отраслях экономики. В начале первого из своих двух президентских сроков, Путин дал ясно понять, что он верит в сильную роль государства в процессе реструктуризации, что он и обеспечил. С точки зрения экономики и инвестиционного климата, был достигнут значительный прогресс благодаря принятию налоговых реформ и достигнута полная трансформация финансового здоровья экономики за счет получения более триллиона долларов от экспорта нефти и газа. Основной

Russia Business Watch

Ситуация на мировых рынках также не помогла президенту. Предполагаемое снижение темпов роста мировой экономики, а также растущие потери на кредитных рынках в целом оттолкнули инвесторов от большинства инструментов и рынков, за исключением самых надежных. Цена нефти достигла высшей отметки в начале июля и с тех пор значительно снизилась. Нефть «уральская» на пике своей цены 11 июля стоила около 140 долларов за баррель и с тех пор опускалась до 105 долларов за баррель в середине августа, перед тем как стабилизироваться на уровне 110 долларов за баррель. Цены на другие сырьевые товары летом тоже снижались, что также увеличило осторожность инвесторов по отношению к странам с сырьевой экономикой, к которым относится и Россия.

Фондовый рынок отразил оптимизм, с которым был встречен новый президент и его программа, обещавшая комплекс реформ и инвестиций. Однако, в летние месяцы этот рынок также служил отражением растущей нервозности инвесторов. С декабря 2007 г., когда Президент Путин назвал Дмитрия Медведева человеком, которого он предпочитает видеть в качестве своего преемника, до инаугурации в начале мая 2008 г. индекс Российской торговой системы (РТС) вырос три процента, превысив средний показатель мировых фондовых рынков на девять процентов. Со времени инаугурации 8 мая индекс РТС упал на 26 процентов. Этот показатель на 21 процент ниже среднего показателя мировых фондовых рынков за этот период.

реформ сразу после прихода новой администрации. Перемены, произошедшие в мае, были скорее переходным периодом, являющимся частью долгосрочного плана, нежели резким изменением в политике. Хотя в стране произошла инаугурация нового президента, нацеленного на проведение реформ, который привел с собой много таких же как и он сам реформаторов на различные ответственные государственные должности, основные государственные структуры и их долгосрочная программа не претерпели изменений. На что инвесторы надеялись, так это на то, что подошел к концу длительный период реструктуризации, проходивший под руководством Путина, и настал период инвестирования под руководством Медведева. С этой точки зрения, мы продолжаем идти в нужном направлении в отношении увеличения внимания реформам и увеличения объема инвестиций, хотя темпы этого движения оказались более медленными, чем хотелось бы.


• Нелегкое, но обнадеживающее начало: первые 100 дней Президента Медведева


мнение Fall 2008 Russia Business Watch


• Нелегкое, но обнадеживающее начало: первые 100 дней Президента Медведева движущей силой развития экономики более конкретную интерпретацию. явился рост внутреннего потребления В его программу входит выполнение по мере того, как широкие слои населе- следуюших задач. ния начали разделять плоды от нефтяного и газового богатства страны. За Программа Медведева восемь лет президентства Путина, фон- довый рынок поднялся на 1200 процен- • Преодолеть правовой нигилизм; тов, превысив рост средних мировых • Разработать и выполнить план показателей на 1110 процентов. борьбы с коррупцией; • Снизить административные Однако, это все же была лишь подгото- барьеры; вительная стадия в долгосрочном плане • Снизить налоговое бремя в целях трансформации экономики от сырье- поощрения инноваций и частных вой зависимости к более диверсифи- инвестиций в человеческий цированной структуре с более высоким капитал; уровнем интеграции в мировой рынок. • Построить сильную и К концу второго президентского срока независимую финансовую систему Путина, эта подготовительная стадия и добиться принятия рубля в была в основном завершена и наступи- качестве резервной валюты; ло время перехода к стадии выполне- • Модернизировать транспортную ния плана. Президент Путин выбрал и энергетическую инфраструктуру Дмитрия Медведева своим преемником и обновить систему именно для того, чтобы он возглавил эту телекоммуникаций; следующую фазу долгосрочного плана • Заложить основы национальной трансформации экономики. Он мог с инновационной системы; таким же успехом поддержать кандидату- • Выполнить программу ру любого другого человека, поскольку социального развития. опросы общественного мнения показывали, что большинство населения проголосовало бы за того, кого поддержит Начало президентства Медведева также Путин. Но он полностью поддержал стало началом периода, когда правиМедведева. Он также полностью под- тельство по настоящему приступило к держал план нового президента уделить выполнению этих задач. Во время рукоприоритетное внимание реформам и водства Путина эти вопросы были идениспользовать структуры и финансовые тифицированы и признаны в качестве резервы государства, созданные за пос- долгосрочных целей, но в основном их ледние восемь лет, для строительства выполнение было намечено на посленовой экономики. Именно на этом дующий этап. В этом смысле не прихопути мы сейчас стоим и, не смотря на дится ожидать значительного прогресса возникшие недавно проблемы, надеемся в решении этих вопросов так быстро. продолжить движение по этому пути. Однако, мы можем постараться оценить, достигнут ли хоть какой-то прогресс в Общим приоритетом курса Медведева этом отношении. В этом случае у нас является достижение прогресса в выпол- может появиться уверенность, что в теченении долгосрочного плана, который, ние первого четырехлетнего срока в этом он рассчитывает, приведет к созданию плане будет достигнуто гораздо большее более диверсифицированной экономи- продвижение вперед. Следует отметить, ки. Для того, чтобы осуществить этот что хотя и существует ряд явных проплан, он определил некоторые основ- блем, существует также и прогресс. ные задачи для выполнения в период своего нахождения на посту президента. Президент Медведев назначил новых Он кратко изложил эти приоритеты под людей на важные посты в правовых названием принципа «Четырех И», в структурах. Их задачей является который входят институты, инфраструк- осуществление перемен изнутри — это тура, инновации и инвестиции. Он далее задача очень непростая, принимая во разъяснил свою программу, предложив внимание все еще часто встречающиеся

сообщения об украденных бизнесах и купленных судебных решениях. Для многих наблюдателей, разногласия по поводу ТНК-БП еще раз продемонстрировали, что правовая и административная структуры все еще могут быть использованы для разрешения споров в бизнесе. В первой половине этого года был проведен опрос мнения представителей делового сообщества. Представителям крупнейших международных компаний был задан вопрос о том, в каких странах они предпочли бы делать инвестиции в течение последующих нескольких лет. Большинство из них назвало Россию в числе наиболее привлекательных мест для ведения бизнеса из числа стран с крупной развивающейся экономикой. Но почти все они указали на озабоченность относительно отсутствия надлежащей правовой защиты и высокой стоимости коррупции в качестве основной причины их до сих пор осторожного отношения к этому вопросу. Как дорого обходится наличие коррупции и для бизнеса, и для экономики хорошо известно и всеми признается. На коррупцию и на недостаточную правовую защиту чаще всего ссылаются в качестве причин отсутствия расположенности к инвестициям в Россию. Поэтому борьба с коррупцией была выбрана Президентом Медведевым в качестве основного приоритета. Он создал анти-коррупционный комитет, которым был разработан национальный план противодействия коррупции, обозначенный в качестве приоритета президентом. Теперь, конечно, наступает самый тяжелый этап — выполнение этого плана и демонстрация результатов, которые начнут менять имидж России как страны с коррумпированной экономикой. При этом намечен и выполняется график работы по этому плану, что является позитивным знаком по сравнению с предыдущими попытками бороться с коррупцией, когда такие комитеты и планы обсуждались, но это так и не перерастало в конкретные действия. Снижение административных барьеров также является долгосрочной задачей, решение которой быстрым не будет. Вопрос не состоит лишь в изменении

Правительство также приступило к процессу пересмотра налоговой структуры страны. Оно предложило всем заинтересованным организациям подать свои предложения к 1 сентября. Намечено, что позднее в сентябре президент проведет обсуждение этого вопроса с лидерами делового сообщества. Вместе с борьбой за улучшение правовой защиты и началом эффективной антикоррупционной кампании, налоговая реформа рассматривается в качестве основного приоритета для развития российской экономики и ожидается достижение скорого прогресса в этой области.

Президент РФ Дмитрий Медведев

Программа строительства новой России уже началась. На сегодня закончена реструктуризация электроэнергетического

Создание инновационных структур и улучшение социальной инфраструктуры — например, замедление темпов снижения численности населения — также являются важными пунктами программы президента по строительству более диверсифицированной и устойчивой экономики. Он также четко указал на необходимость разрабатывать свои собственные технологические ресурсы и снизить зависимость России от иностранных технологий. Фонд нанотехнологий и Банк развития сыграют в этом важную роль и обе организации на сегодня имеют достаточное финансирование. Возникновение государственных предприятий, таких как госкорпорация «Российские технологии», также поможет достижению прогресса в этой области. За первые четыре месяца на своем посту, Президент Медведев столкнулся с массой сложных вопросов и скептицизмом инвесторов. Однако, им уже намечен график работы по созданию новой экономики и улучшению социальной структуры России, а также уже предприняты существенные шаги по его выполнению. Население России ощущает эти перемены, и это является одной из причин, по которой 74 процента населения верят в нового президента — у россиян есть настоящая вера в будущее. Возможно сделанные на сегодня шаги еще невелики, но после четырех тяжелейших месяцев они являются солидным началом. n

Fall 2008

внутреннего капитала, к которому компании могли бы обратиться за финансированием акционерного капитала, облигаций или других инструментов. На внутреннем инвестиционном рынке доминируют краткосрочные инвесторы и инвесторы с большой долей заемных средств. Поэтому фондовый рынок часто резко поднимается и падает; круг инвесторов не достаточно широк. Государство недавно внесло изменения в правила, регулирующие деятельность компаний в различных стратегических отраслях, чтобы сделать менее удобным или даже значительно затруднить доступ к финансированию акционерного капитала через иностранные рынки. Этот шаг поможет внутренним рынкам капитала, но это будет возможно только когда возрастет число и размер фондовых инвесторов. Для этого на рынке должно появиться большее число активных паевых инвестиционных фондов и особенно пенсионных фондов. Это является одним из пунктов программы, но на сегодня отсутствует четкий график его выполнения.

сектора и крупнейшие транспортные проекты находятся на стадии финансирования. Следует выполнить огромный объем работ, но быстрый рост цен на материалы сегодня представляет собой ограничивающий фактор. Вопросы тарифов в электроэнергетическом и газовом секторах также остаются непростыми, поскольку существует потребность обеспечения необходимого уровня финансирования и в то же время следует держать инфляцию под контролем. Чтобы ускорить достижение прогресса по этим направлениям, ответы на эти вопросы предстоит найти в течение последующих месяцев. На сегодня, по этим вопросам прогресс имеется, и это обнадеживает.

Russia Business Watch

Создание сильной финансовой системы займет время. В начале лета наблюдался большой энтузиазм по поводу того, что возможно Россия сможет воспользоваться финансовыми проблемами во всем остальном мире для того, чтобы привлечь внимание к сравнительным преимуществам Москвы в качестве финансового центра и рубля в качестве валютного рая. К сожалению, события последнего времени означают, что эти надежды в ближайшем будущем будут оставаться не реалистичными. Если Россия достигнет реального прогресса в проведении реформ и в выполнении программы по созданию более диверсифицированной экономики с меньшей уязвимостью, связанной с цикличностью цен на сырье, то не будет никакой причины, по которой Москва и рубль не смогут занять именно то место, которое они хотели бы. Однако, к достижению этой цели нет короткого и упрощенного пути.

В отношении рынков капитала, одной из наиболее важных реформ является реформа пенсионной системы. В России отсутствует достаточно крупный источник

постановлений, он требует крупнейших сдвигов в сознании людей и в том, как они подходят к решению вопросов. Очень часто инвесторы и бизнесмены отмечают, что огромное нефтяное богатство страны радикально изменило ее экономическое положение, и при этом они также предполагают что экономическая и административная инфраструктура тоже должны были претерпеть радикальные изменения. Конечно, такие ожидания не реалистичны, и они часто приводят к разочарованию и критике существующей ситуации. Естественно для того, чтобы изменилось поведение и отношение людей необходимо время.


• Нелегкое, но обнадеживающее начало: первые 100 дней Президента Медведева



Русские идут – глобализация российских компаний Блэйк Маршалл Блэйк Маршалл является старшим вице президентом и управляющим директором компании «PBN Company», предоставляющей консультационные услуги в области информационной стратегии. Он работает в Вашингтонском офисе компании.

Russia Business Watch

Fall 2008

В десятилетние годовщины уместно подводить итоги, оценивать прошлое и задумываться о будущем. Прошло ровно 10 лет после финансового кризиса 1998 года, когда Россия приостановила обслуживание своих долговых обязательств и произошла девальвация рубля. Вскоре после этого, в 1999 году, инвесторы и другие наблюдатели были потрясены скоростью выхода России из кризиса. Этот год опроверг предсказания о том, что российской экономике потребуется около трех лет чтобы восстановиться, достичь стабильности и начать расти. Благодаря возрастающим ценам на сырье, восстановление российской экономики оказалось устойчивым, и сегодня Россия переживает уже 10-ый год неуклонного экономического роста, составляющего в среднем около 7 процентов в год.


Менее заметной на этом фоне оказалась эволюция российских компаний, которые набираются все больше опыта и начинают использовать международные стратегии расширения бизнеса на мировых рынках. Наметилось небольшое, но явное концептуальное изменение в нашем понимании этой тенденции, которая довольно драматично развивалась в течение последних четырех лет. Во многом мы перешли от обсуждения возможностей и способов интеграции российских компаний в глобальную экономику к более уместному обсуждению

деятельности глобальных корпораций, штаб-квартиры которых в данном случае находятся в России. Сегодня, в 2008 году, российское происхождение компании является в большей степени географическим понятием, чем определением, несущим в себе указание на определенные характеристики и стиль поведения. Глобальные амбиции ведущих российских компаний означают необходимость в капитале и экспансии, что, в числе прочих, в свою очередь вызывает потребность в большей прозрачности, принятии международных стандартов финансовой отчетности, следовании передовому опыту руководства и методик управления, а также в укреплении внутреннего контроля. С точки зрения пользы для бизнеса, внедрение этих фундаментальных изменений просто необходимо, и поэтому не удивительно, что мы видим значительные перемены в работе и корпоративной культуре многих ведущих российских компаний. Цифровые показатели явно подтверждают происходящее расширение глобализации: российские капиталовложения за границей сравнялись и превзошли иностранные инвестиции в Россию. В 2007 году, российские компании инвестировали 47,8 млрд. долларов за границей — уровень, в два раза превысивший показатель 2006 года — в то время как

объем иностранных прямых инвестиций в Россию составил 47,1 млрд. долларов. Таким же образом, в 2007 году активность российских компаний в области слияний и поглощений на международных рынках (23,2 млрд. долларов) превысила объем сделок иностранных компаний по слияниям и поглощениям в России (20,2 млрд. долларов). Год 2008 наверняка поставит рекорд в этом отношении. По данным на июль, российские компании приобрели активов на 21,6 млрд. долларов по всему миру, включая 4,2 млрд. долларов в американских компаниях. Оба этих показателя не включают объявленную в середине августа сделку по приобретению Новолипецким металлургическим комбинатом американского производителя труб, компанию «Джон Манили Ко.», за 3,53 млрд. долларов. Географический диапазон международных инвестиций российских компаний все более расширяется и распространяется на Европу и Северную Америку, а также на выгодные рынки Азии, Африки, Ближнего Востока и Латинской Америки. В то время, как уже много написано (часто с политической окраской) о международной деятельности российских нефтяных и газовых компаний, гораздо меньше внимания уделено международной активности российских компаний вне энергетического сектора, которая породила несколько заслуживающих внимания примеров.




Руж (285 млн. долларов), Северкорр (800 млн. долларов + обязательство инвестировать еще один миллиард в течение последующих 4-х лет), Спарроуз Поинт (810 млн. долларов), Исмарк (1,25 млрд. долларов)


Стиллвотер (341 млн. долларов), Плаг Пауэр (217 млн. долларов), ЛайонОр (6,4 млрд. долларов).


Орегон Стил (2,3 млрд. долларов), ИПСКО (4 млрд. долларов), Делонг Холдингз Лтд. (1,5 млрд. долларов)


ожидаемые инвестиции в новое предприятие в штате Огайо (1 млрд. долларов)

Базовый Элемент

LDV (100 млн. долларов), Хохтиф (520 млн. долларов), Страбаг (1,5 млрд. долларов), Магна (1,54 млрд. долларов)


Джон Манили Ко. (3,5 млрд. долларов)

изложение стиля управления компанией и ее организационных принципов, а также периодически делать заявления относительно вопросов имиджа России и влияния на руководство компанией ее связей с государством. В целом, вопрос состоит в построении отношений со средствами массовой информации — в создании и распространении своей версии фактов, которая не всегда находится в согласии с заголовками статей в ведущих западных средствах массовой информации. Некоторые компании и виды сделок сталкиваются с еще одной проблемой, связанной с их отношениями с государственными органами и связями с общественностью. Эта проблема связана с необходимостью получения от регулятивных и других органов разрешений на сделки по слияниям и поглощениям и прямые иностранные инвестиции в ситуации, когда политический микроскоп (особенно в Вашингтоне и Брюсселе) часто оказывается сфокусированным на роли российского государства. И наконец, трудно переоценить важность работы по развенчиванию мифов среди общественности в ситуации, когда сообщение в средствах массовой информации о том, что «русские идут» имеет негативный оттенок. В большинстве случаев успех обуславливается использованием интегрированного подхода к построению отношений с государственными органами и общественностью. Работать по каждому из этих направлений по отдельности не представляется

целесообразным — координирование тактики действий обычно укрепляет результат, поскольку лица, принимающие политические решения, реагируют на информацию, предоставленную общественности, а получение государственного одобрения проектов повышает уровень комфорта в отношении этих проектов со стороны заинтересованного населения. Такой комплексный подход следует использовать в целях достижения максимального результата. Проблемы связанные с Комитетом по иностранным инвестициям в США (CFIUS) Одной областью, в которой в краткосрочной перспективе мы можем ожидать проблемы с распространением российских интересов в США — особенно если возникнет желание дать отпор российскому правительству — является процесс рассмотрения сделок по слияниям и поглощениям, контроль над которым осуществляется Комитетом по иностранным инвестициям в Соединенные Штаты (CFIUS), который представляет собой межведомственный комитет, который был учрежден распоряжением президента в 1988 году. Однако несмотря на существующее представление, что процесс CFIUS является обременительным и драконовским, реальность все более противоречит этому мнению — особенно если компании добровольно представляют документы для рассмотрения и на самых ранних стадиях начинают выстраивать отношения с заинтере-

Fall 2008

Несмотря на такие успехи и проникновение на мировые рынки, российские компании тем не менее встречаются там со сложностями, связанными со своей репутацией. Однако, как показывает опыт, не стоит рассматривать эти сложности в качестве препятствий выходу на мировые рынки — они преодолимы если приложить надлежащие усилия. В отношении информирования о финансовом положении, компаниям следует представить инвесторам свое

Группа Евраз приобрела трубный дивизион канадской сталелитейной компании ИПСКО за 4 млрд. долларов

Russia Business Watch

Помимо прямых инвестиций и сделок по слияниям и поглощениям, еще одним проявлением расширения зоны действия российских корпораций является их активность на мировых рынках капитала, состоящая в продаже акций на крупнейших биржах инвестиционным фондам по всему миру. В 2007 году, российские компании получили 29,4 млрд. долларов через первоначальные публичные предложения, что превысило показатели всех европейских стран. Великобритания заняла второе место получив 22 млрд. долларов, за ней следовали Германия (11 млрд. долларов), Италия (5,8 млрд. долларов) и Франция (4,9 млрд. долларов). Еще одним знаком долгосрочного стратегического развития этих компаний — в противоположность присутствовавшей раньше тенденции связанной с извлечением наличных денег из компаний — является то, что такие компании как ОАО «Магнитогорский металлургический комбинат» (свыше 1 миллиарда долларов на Лондонской фондовой бирже) реинвестировали более трех четвертей капитала, привлеченного посредством первоначальных публичных предложений, обратно в компании с целью обеспечения их дальнейшего развития. К этим показателям можно добавить 18 российских первоначальных публичных предложений в 2006 году по сравнению с 23 за все предшествующие 10 лет. Не возникает никаких сомнений, что тщательная проверка этих компаний и аудиты МСФО/ОППБУ, связанные с публичными предложениями, приводят к повышению прозрачности и улучшению управления компаниями — и не только для голубых фишек, но и для следующей волны компаний, планирующих на среднюю перспективу.


• Русские идут – глобализация российских компаний



• Русские идут – глобализация российских компаний

“Северсталь” купила американскую металлургическую компанию «Руж Индастрис» за 285 млн. долларов 2

Russia Business Watch

Fall 2008

сованными сторонами на федеральном, местном и отраслевом уровнях.


Процесс добровольной подачи документов для рассмотрения занимает не более 90 дней. Он начинается с 30-дневного первоначального рассмотрения, после которого 90 процентов рассматриваемых сделок получают одобрение. В случае необходимости получения дополнительной информации или дальнейшего рассмотрения, начинается вторая стадия процесса. Ее результаты представляются в отчете президенту в 45-дневный срок, который затем должен в 15-дневный срок принять решение о блокировании или разрешении сделки. После случаев с «Дубай портс уорлд» (DPW) и Китайской национальной офшорной нефтяной корпорацией (CNOOC), в 2006 году число случаев добровольной подачи документов выросло примерно на 75 процентов, с 70 до 120. По ним было проведено семь расследований второй стадии, что более чем в два раза превысило суммарные показатели за предшествующие три года. Помимо этого, в 2006 году было заключено 16 согласительных договоров, которые дали возможность осуществлению сделок в случае выполнения ряда условий, относящихся к составу Совета директоров и предоставлению государственным служащим США доступа к информации. За всю историю существования этого процесса была заблокирована только одна сделка. Такое положение в основном связано с тем, что около

половины всех сделок, проходящих вторую стадию рассмотрения, снимается с рассмотрения вследствие отрицательного к ним отношения со стороны членов Конгресса США и давления общественности. В отличие от таких ситуаций, сделка «Евраз»-«Орегон Стил» 2007 года получила одобрение всего за 30 дней Процесс CFIUS был видоизменен через законодательство, которое вступило в силу в октябре 2007 года. К введенным процессуальным изменениям относится увеличение числа членов группы экспертов, рассматривающей документы, с 12 до 15 человек посредством включения в нее министров энергетики и труда, а также директора Национальной разведки. Что касается изменений по существу, пересмотренное определение угрозы национальной безопасности теперь содержит упоминание о «внутренней безопасности» и «важнейших компонентах инфраструктуры». Возможно наиболее важным моментом является то, что рассмотрение второй стадии теперь является обязательным для сделок по покупкам организациями, принадлежащими иностранным государствам (для оценки наличия потенциального противоречия между национальными и коммерческими интересами), а также для всех сделок по продаже «важнейших компонентов инфраструктуры», которые теперь включают различные области энергетики и электроснабжения, а также сферы информационных технологий. Соответственно, процесс может

включать рассмотрение туманной зоны отношений между частными бизнесами и российским государством — т.е. может ли быть сделка по покупке компании произведена «от имени» российского государства (если не непосредственно на сегодняшний день, то возможно с какими-либо последствиями в будущем). Несмотря на большую озабоченность по этому поводу, фактически только одна сделка была официальна заблокирована за все время существования этого процесса, начавшегося в 1988 году. Хотя создается впечатление, что текст нового законодательства вносит дополнительные ограничения, также было бы справедливо упомянуть, что его основным результатом является ужесточение процесса и процедуры, но не выдачи разрешений. Приобретение «Северсталью» в середине 2008 года компаний «Спарроуз Поинт» и «Исмарк» являются примерами недавних сделок, прошедших гладко весь процесс рассмотрения после добровольной подачи документов и продуманного информирования основных заинтересованных сторон и структур (Конгресса, профсоюзов, местной общественности). Восприятие и реальность В целом, о российских компаниях мало что известно, и информация о них, встречающаяся в средствах массовой информации, часто представляется субъективно. Можно привести примеры новаторских инвестиций российских компаний в развивающиеся рынки стран тропической Африки. Четыре российских компании: «Норильский Никель», «РУСАЛ», «Ренова» и «АЛРОСА» инвестировали более 5 миллиардов долларов в страны тропической Африки в 2005-2007 годах. Это помимо более 3 миллиардов долларов вложенных в крупнейшие сделки по разведке нефти в Алжире, Нигерии, Анголе и Египте. В финансовом секторе компания «Ренессанс Капитал» организовала первые два крупных международных размещения акций в Африке: Объединенный банк Африки привлек 300 миллионов долларов и столько же привлек Аксес банк Нигерии. Новый фонд Африки компании «Ренессанс Капитал» быстро продвигается к достижению намеченной на 2008 год цели в 1 миллиард долларов. Эта тен-

денция продолжилась в 2008 году июньским объявлением о сделке в 2 миллиарда долларов в горнодобывающей отрасли между Замбией и российским консорци-

Дженнингс, Главный исполнительный директор компании «Ренессанс Груп», прокомментировал это следующим образом: «Мы работаем в России и в

Российские стальные колеса вкатываются в Америку

«Русские идут ... Российские сталелитейщики штурмуют американский рынок» («Бизнес Уик», 24 ноября 2006 г.)

Кремль инк. приходит в Орегон?

«... правительство хочет, чтобы господин Абрамович построил гигантский сталелитейный завод, чтобы потом его отобрать» («Экономист Интелидженс Юнит», 12 декабря 2006 г.)

США рассмотрит связи Абрамовича с Кремлем

«В Вашингтоне возрастает озабоченность относительно экономической политики России и ее приверженности демократии» («Файнэншиэл Таймс», 12 ноября 2006 г.)

Сделка Орегон Стил вызывает вопросы в Вашингтоне

«По сообщениям источников в Вашингтоне, ненадежное финансирование, озабоченность федеральных надзорных органов и возможно прямые связи с Российским Правительством могут пустить под откос рассматриваемую заявку российской «Евраз Груп СА» на покупку ‘Орегон Стил Милз Инк’» («Америкэн Метал Маркет», 12 декабря 2006 г.) «Российские сталелитейщики заигрывают с Западом — проблемы с имиджем часто встают на пути инвестиций, необходимых для финансирования глобального развития этих сталелитейных компаний» «В большинстве российских компаний один владелец до сих пор занимает доминирующее положение, что порождает вопрос о том, не заинтересованы ли магнаты металлургического сектора больше всего в строительстве империи, чем в повышении доходности компании в интересах всех акционеров» («Уолл Стрит Джоурнал», 24 ноября 2006 г.)

Как преодолеть стереотипы

«Некоторые официальные представители российских компаний считают, что стоимость их компаний на рынке значительно занижается из-за репутации, связанной с отсутствием прозрачности ... Необходимо дать людям время избавиться от стереотипов» — Главный исполнительный директор компании «РУСАЛ» Александр Булыгин («Уолл Стрит Джоурнал», 24 ноября 2006 г.)

Создается впечатление, что пара лет способны изменить ситуацию, поскольку постоянная череда сделок российских сталелитейных компаний в США понемногу развенчивает эти стереотипы. По мере того, как российские компании получают возможность продемонстрировать свои управленческие качества представителям отрасли и местного населения, настроения начинают меняться. Когда ММК хотела заключить сделку в штате Огайо, и не возникло пересказывавшейся ранее проблемы с CFIUS, статьи об этом в средствах массовой информации оказались безусловно более сбалансированными, что и позволило продемонстрировать рациональность этой сделки. Как писал «Бизнес Уик», «в целом крупные российские производители инвестировали более 3 миллиардов долларов в сталелитейную промышленность США за последние три года... Русские являются специалистами по возрождению таких заброшенных заводов, как «Руж» и «Орегон Милз»...[ММК], в прошлом типичный советский динозавр, за последнее десятилетие потратил 2,6 млрд. долларов на замену устаревших и загрязняющих окружающую среду доменных печей современным плавильным оборудованием» (20 сентября 2007 г.). Также все более положительным становится отношение к российским инвестициям местных чиновников, поскольку эти инвестиции позволяют сохранять и создавать рабочие места, как видно из замечания губернатора шттата Огайо Тэда Стриклэнда: «[Эта встреча] является

Fall 2008

Чем объясняется это лидерство российских компаний? Вероятно это в большой степени связано с опытом работы на высокоперспективных рынках с большой степенью риска. Стивен

СНГ с 1992 года — мы хорошо знакомы с зарождающимися рынками капитала. Конечно все страны различаются, но сложности, создаваемые несовершенными юридическими системами и другими вопросами одинаковы». Однако статья в журнале «Ньюсуик», посвященная некоторым из этих сделок, была уничижительно озаглавлена «Олигархи отправляются на сафари» и начинается со слов «Поздно

Российская сталь в США Наиболее ярко проблема восприятия, стоящая перед российскими компаниями, инвестирующими в США, проявилась в сделках по приобретению активов в сталелитейной отрасли. Хотя в конце концов сделка по приобретению «Евразом» компании «Орегон Стил» была одобрена в 30-дневный срок, реакция на нее средств массовой информации безусловно вызвала массу эмоций. Ниже приведены примеры нескольких статей, наполненных лексикой времен «холодной войны».

Russia Business Watch

умом, которая последовала за покупкой «Северсталью» в мае 2008 года залежей железной руды в Либерии, оцениваемых в 500 миллионов тонн.

вечером в пятницу в пивной Симба находящейся в центре Найроби...» (9 октября 2007 г.).


• Русские идут – глобализация российских компаний



• Русские идут – глобализация российских компаний причиной для оптимизма ... Мы сделаем абсолютно все от нас зависящее, чтобы помочь этой отличной компании принять положительное решение о приходе к нам».

Russia Business Watch

Fall 2008

Общая тенденция и особая важность гарантий занятости стали особенно очевидны в связи с тем, что «Евраз», работая над сделкой с «Орегон Стил», заручилась поддержкой Объединенного профсоюза сталелитейщиков, которая также была предоставлена профсоюзом при совершении «Северсталью» последующих сделок. Заявив о своем предпочтении покупки компании «Исмарк» «Северсталью» в отличие от индийского конкурента, представитель Объединенного профсоюза сталелитейщиков сказал: «С самого начала наша поддержка «Северстали» основывалась на готовности компании расширить гарантии, предоставляемые нашим текущим коллективным договором, а также на ее обязательстве инвестировать конкретные крупные суммы в наши заводы ... Комплексный подход, возникающий благодаря присутствию «Северстали» на заводах «Спарроуз Поинт», «WCI Стил» и «Исмарк», которые таким образом действуют как части единой структуры, создает долгосрочные перспективы для успешной работы компании, что безусловно обеспечит наилучшие гарантии для наших членов, их семей и пенсионеров на всех этих заводах».


Российское производство в Великобритании Предоставление гарантий занятости и вывод компаний из кризиса благодаря инвестициям могут быть ярко проиллюстрированы на примере покупки ГАЗом английского производителя легких коммерческих автомобилей ЛДВ за 50 миллионов долларов, спасшей компанию от принудительной ликвидации. Этой компании были совершенно необходимы новые инвестиции — ей пришлось приостановить производство и уволить 700 рабочих, — и новые российские владельцы вложили в нее деньги, наняли на работу дополнительно 75 рабочих и повысили производительность на 37 процентов. В результате, в 2007 г. ЛДВ поставила в Россию 2 тысячи легких

коммерческих автомобилей и начала экспортировать в Россию компоненты для сборки в Нижнем Новгороде. Одним из ключей к успеху этой сделки явилось обязательство сохранить фабрику ЛДВ в Вошвуд Хис и имеющиеся на ней 850 рабочих мест, взятое на себя ГАЗом (несмотря на планы, связанные с открытием конкурирующего производства такого же автомобиля в России), а также инвестировать дополнительно 100 миллионов фунтов в развитие компании за пределами Англии, что являлось частью общей стратегии удвоить мировой бизнес ГАЗа к 2011 году. Благодаря инвестициям и руководству ГАЗа эта неблагополучная, стоящая на грани ликвидации компания была спасена от банкротства и превращена в прибыльную за 18 месяцев, что дало основание газете «Файнэншиэл Таймс» отметить: «Специалисты в области автомобильной промышленности считают выживание этого производителя коммерческих автомобилей просто чудом» (11 июня 2007 г.). А местная газета «Бирмингэм Пост» написала: «Процветающий бирмингэмский производитель коммерческих автомобилей ЛДВ выиграл еще один большой заказ на производство своего удостоенного наград фургона Максус — на этот раз сумма контракта составляет один миллион фунтов... Компания удивительным образом возродилась после покупки ее в прошлом году российской группой по производству коммерческих автомобилей ГАЗ, последовавшей за коллапсом и банкротством компании» (3 октября 2007 г.). Новая реальность Эти транснациональные корпорации с штаб-квартирами, находящимися в России, превратились во внушительных конкурентов, располагающих целым рядом важнейших преимуществ: высокопрофессиональным управлением, знанием отрасли, капиталом и ресурсами для осуществления поставленных задач, а также волей к успеху, соответствующей их таланту. Они все больше осознают, что успех в конечном итоге зависит от политики на местном уровне и что успех

на международных рынках сопутствует тем, кто может действовать упреждающе, эффективно информировать и строить отношения со всеми заинтересованными сторонами, а также завоевывать сторонников и создавать коалиции, которые могут влиять на общественное мнение. Также вдохновляют изменения, произошедшие за последние два года в отношении к российским компаниям и их освещении в средствах массовой информации, не смотря на то, что за это время политические отношения между США и Россией становились все более натянутыми. Совсем недавно, 22 июля 2008 г., газета «Уол Стрит Джоурнал» использовала хорошо знакомое выражение, удачно представив его в новом свете в статье, озаглавленной «Русские идут, кошельки в руках», в которой написано: «Создается впечатление, что российские компании намерены сконцентрировать внимание на природных ресурсах и смежных отраслях. И то, как они это делают, впечатляет американских знатоков бизнеса, один из которых недавно отозвался о российских покупателях как о ‘ставших настоящими капиталистами, такими же как и все мы ’. Возможно это и есть наилучшая метафора того, что происходит. Русские идут. И их приветствуют с открытыми объятиями». По мере того, как развивающиеся экономики ряда стран выступают локомотивами мирового экономического развития и используют свой капитал для создания поистине глобальных корпораций, возникает новая реальность. На то, чтобы восприятие начало отражать эту новую реальность потребуется время, но процесс отказа от стереотипов и перемен в умонастроениях уже успешно начался. n

власть : США

власть: США Политика США в отношении России после ухода президента Буша: исторические факты — лучший предсказатель, чем риторика избирательной кампании Джонатан Рассин, Леонид Севастьянов и Том Томсон

и призывах разрешить конфликты, связанные с сепаратистскими регионами Южной Осетии и Абхазии, при помощи международных миротворческих сил и переговоров через посредников. Оба кандидата предложили принять дополнительные меры в отношении России. Обама и МакКейн поддержали пересмотр заявки Грузии на присоединение к Плану действий по членству в НАТО. Обама призвал к пересмотру всех двусторонних и многосторонних договоров с Россией, включая присоединение России к ВТО — позиция, которую МакКейн занимал еще до конфликта . 1

Fall 2008

Вспышка вооруженного конфликта в Грузии заменила собой дебаты по гипотетическим вопросам внешней политики обсуждением чрезвычайно опасного международного кризиса, исход которого может иметь долгосрочные последствия для отношений между США и Россией. Сенатор МакКейн, который и до этого был критично настроен против России, перешел на новый уровень риторики и первоначально был более агрессивно настроен, чем Администрация Буша и Сенатор Обама. Однако, оба кандидата присоединились к правительствам стран Запада и США в осуждении России

Russia Business Watch

Преемник Джорджа В. Буша получит от него в наследство несколько сложных и спорных вопросов в отношениях между США и Россией. Эти вопросы ставят перед обеими сторонами сложную задачу осуществления стратегического сотрудничества в областях, вызывающих взаимную озабоченность, при этом жестко конкурируя в том, что связано с политическим и экономическим влиянием. Во время президентской избирательной кампании 2008 года, которая характеризуется как беспрецедентная в американской истории, разразилась пятидневная война между Грузией и Россией, которая становится историческим поворотным пунктом в отношениях между Россией и Западом в период после окончания «холодной войны». Каким образом сенаторы Обама и МакКейн будут реагировать на это чрезвычайное событие в процессе горячей избирательной кампании? Были бы их политические позиции относительно России, заявленные во время кампании, такими же если бы они уже являлись следующим Президентом США и Главнокомандующим вооруженными силами?

Джонатан Рассин, Леонид Севастьянов и Том Томсон являются руководителями компании РСТ Интернешенэл, ЛЛС предоставляющей консультационные услуги в области международного бизнеса и информационной стратегии


власть : США

• Политика США в отношении России после ухода президента Буша Время выступлений сенаторов Обамы и МакКейна с заявлениями относительно конфликта в Грузии и их содержание не столь важны, как тот факт, что эти заявления были сделаны ими в роли кандидатов во время политической кампании, а не в роли президента и главнокомандующего. Как показывает история, новый американский президент будет принимать политические решения, основываясь на национальных интересах страны и для достижения широких целей в области международных отношений и приоритетов, даже если это будет противоречить заявлениям о его позиции в отношении России, сделанным во время избирательной кампании. Для всех сторон, заинтересованных в отношениях между США и Россией, взгляды и намерения кандидатов от Демократической и Республиканской партий должны восприниматься как индикаторы будущей политики, а не как точное предсказание. Высказывания предвыборных кампаний станут важнейшими факторами, которые могут поддержать или замедлить достигнутый ритм работы по ряду важных для обеих стран политических и экономических вопросов, таких как международный терроризм, Иран, торговля и коммерческие отношения. МакКейн и Обама о России до конфликта в Грузии До начала вооруженного конфликта в

Грузии предвыборные кампании обоих кандидатов были очень критичны по отношению к России, однако МакКейн в большей степени, чем его соперникдемократ. Критика сенатора МакКейна в отношении России всегда была обширной, острой и беспощадной. Он осудил прошлую службу Владимира Путина в качестве офицера КГБ, его роль в продвижении России от демократии к авторитарному государству, и резко отверг мнение Президента Джорджа В. Буша о том, что такому человеку как Владимир Путин можно доверять. МакКейн утверждал, что при Путине Россия использовала свои энергетические ресурсы в целях вымогания политических уступок от своих соседей и препятствовала расследованию убийства бывшего офицера ФСБ Александра Литвиненко. В выражениях, напоминающих лексику времен «холодной войны», избирательная кампания МакКейна призвала к «созданию эффективных мер защиты от угрозы ракетного нападения со стороны таких стран-изгоев как Иран и Северная Корея, а также чтобы воспрепятствовать возможной угрозе со стороны таких стратегических конкурентов, как Россия и Китай». 2 В то же время, призыв МакКейна к исключению России из Большой Восьмерки был сделан в той же самой речи, в которой прозвучало его обещание немедленно вовлечь Россию в переговоры о ядерном

оружии и сотрудничать с ней по «предотвращению распространения ядерного оружия».3 если он будет избран президентом. Однако, средства массовой информации России регулярно освещая высказывания сенатора МакКейна о России, предсказывали, что отношения между США и Россией еще больше ухудшатся, если МакКейн станет президентом. В отличие от его оппонента от Республиканской партии, взгляды сенатора Обамы на Россию не были столь хорошо известны. Во время кампании по первичным выборам и позднее, в качестве предполагаемого кандидата от Демократической партии, Обама призывал к жесткой политике в отношении России, указывая на ухудшение положения с правами человека и демократией, но его высказывания были умеренными по сравнению с заявлениями сенатора МакКейна. Некоторые российские комментаторы рассматривали Обаму, как более безопасную альтернативу МакКейну, но осуждали его за отсутствие четких позиций по отношениям между США и Россией. Более того, сенатор Обама обозначил позицию в отношении сотрудничества между США и Россией в области нераспространения ядерного оружия, которая призывает к дальнейшему снижению арсеналов ядерного оружия в обеих странах и совместной работе с

Кандидаты в президенты США - демократ Барак Обама ( л.) и республиканец ДжонМак Кейн (п.)

Russia Business Watch

Fall 2008


другими странами в целях расширения использования ядерной энергии в мирных целях и уменьшения распространения ядерного оружия. Он также подчеркнул, что эти позиции лягут в основу политики в отношении России по другим вопросам, представляющим взаимный интерес. 4 И все же россияне были не совсем уверены в сенаторе Обаме. Поднимались вопросы относительно его позиции по отношениям между США и Россией и отсутствия опыта в области международных отношений. Один российский обозреватель даже сравнил Обаму с Горбачевым, платформа которого тоже была основана на «переменах» в бывшем Советском Союзе и которая привела к непредсказуемым и болезненным результатам .5

В течение недель после подписания соглашения о прекращении огня Грузия оставалась основной темой дебатов по вопросам международной политики между кандидатами. Контраст между явно прогрузинской и анти-российской позицией МакКейна и учитывающей нюансы позицией Обамы — который призвал к принятию международной резолюции по разногласиям, связанным с Южной Осетией и Абхазией — был очевиден. МакКейн повторил несколько раз, что членство России в Большой Восьмерке и ее вступление в ВТО, а также вопрос членства Грузии в НАТО должны быть пересмотрены. Он заклеймил реакцию Обамы на вооруженное столкновение в Грузии как признак его неопытности в вопросах внешней политики. Предвыборная кампания Обамы ответила, что «МакКейн желает стрелять от бедра», добавив что «комментарии МакКейна [осуждающие Россию] возможно усложнили ситуацию, а может быть и нет». В то же время, продолжалась горячая риторика между США и Россией по поводу очевидных задержек с выводом российских войск с территории Грузии, достигнув особого накала, когда США и Польша подписали соглашение о размещении элементов американской противоракетной обороны на польской территории. Уже напряженная ситуация еще ухудшилась после признания с Россией независимости Южной Осетии и Абхазии, угроз Запада о введении санкций и обмена острыми высказываниями между политическими лидерами России и стран Запада.

Взгляд на американо-российские отношения из Овального офиса Делались ли эти высказывания Джоном МакКейном и Бараком Обамой в качестве кандидатов, борющихся за голоса избирателей, или в качестве предполагаемого главы государства, дающего знать о своих политических намерениях в отношении России? Российские и иностранные обозреватели пытались разгадать ответы на свои вопросы путем детального изучения речей кандидатов в президенты, послужного списка их советников, а также их опыта в области международных отношений. Безусловно, конфликт в Грузии значительно усложнил политические подходы в США и России к поиску путей развития и без того не безоблачных отношений между двумя странами. Что же все это означает для нас? Хотя предложено несколько вероятных сценариев, остается фактом то, что история многократно показала ошибочность предсказаний комментаторов о поведении будущего американского президента. Кандидат на должность президента, который особенно критически относился к России, часто становился ее стратегическим партнером в области нераспространения ядерного оружия, борьбы с международным терроризмом и улучшения торговых отношений. Но история не является единственным фактором. Каждый новый американский президент наследует определенную политическую инфраструктуру международных договоров и соглашений, совместных политических инициатив, а также динамики отношений между уходящим президентом США и действующим российским лидером. Новый американский президент, который решит проигнорировать эти реальности, сделает

Fall 2008

Можно ли судить по реакции Джона МакКейна или Барака Обамы на кризис в Грузии о том, как они будут действовать, когда один из них станет Президентом Соединенных Штатов? Обозреватель газеты «Вашингтон Пост» Дэвид Игнатиус пишет «Контраст был между горячим (МакКейн) и сдержанным (Обама); между быстрым действием и осторожным обдумыванием; между одним человеком,

который настроен на военный и стратегический подход и другим, который сосредоточен на дипломатии» 8. Разные подходы, предлагаемые МакКейном и Обамой, к американской политике по отношению к России и другим проблемам внешней политики — центральный вопрос предвыборной кампании в дебатах по внешней политике. В итоге, решение будет за избирателями, которые решат чей подход они предпочитают.

Russia Business Watch

Грузия, “реальная политика” и президентская кампания 2008 года Война между Россией и Грузией быстро изменила вектор кампании от риторики к реальности регионального конфликта, который угрожал выйти из под контроля. МакКейн обвинил Россию в «применении насилия против Грузии, частичной целью которого является запугивание других соседей, таких как Украина, за их решение связать себя с Западом и за следование западным политическим и экономическим ценностям». 6 Он призвал к многостороннему ответу со стороны Организации Объединенных Наций, Большой Семерки и НАТО, включающему отправку миротворческих сил в Южную Осетию и пересмотр решения НАТО воздержаться от присоединения Грузии к Плану действий по членству в НАТО. Обама тоже осудил Россию за вторжение в Грузию и призвал к немедленному прекращению огня, выводу российских войск и безотлагательному предоставлению гуманитарной помощи страдающему гражданскому населению в Грузии и Южной Осетии. Он призвал к выработке дипломатического решения с участием Соединенных Штатов, Европейского Союза и Организации Объединенных Наций с целью разрешения конфликта, а также к использованию в регионе миротворцев с мандатом ООН. 7 В конечном итоге, позиции Обамы и МакКейна в отношении дипломатической стратегии выглядят очень похоже. Оба они даже согласны

с тем, что НАТО следует пересмотреть вопрос о присоединении Грузии к Плану действий по членству в НАТО, что безусловно вызвало бы резко отрицательное отношение со стороны России.

власть : США

• Политика США в отношении России после ухода президента Буша


власть : США

• Политика США в отношении России после ухода президента Буша

Russia Business Watch

Fall 2008

это на свой собственный политический риск, вне зависимости от того, какие заявления в отношении России он делал в ходе избирательной кампании.


Во времена «холодной войны», каждый кандидат в президенты от Демократической и Республиканской партий занимал твердую позицию по отношению к Советскому Союзу. Однако это не помешало Джону Ф. Кеннеди вступить в секретные переговоры с Никитой Хрущевым после того, как США и СССР едва избежали ядерной войны в связи с размещением советских ракет на Кубе, что привело к подписанию Договора об ограничении испытаний ядерного оружия в 1963 году. Это также не остановило смелую дипломатическую инициативу Ричарда Никсона встретиться с Леонидом Брежневым в 1972 году, что положило начало периоду разрядки, которая снизила напряженность в отношениях и способствовала расширению сотрудничества между США и Советским Союзом. И это не стало препятствием Рональду Рейгану в его сотрудничестве с Михаилом Горбачевым по прекращению «холодной войны». В пост-советский период, политическая идеология России изменилась, но политическая риторика американских кандидатов в президенты подчас мало отличалась от использовавшейся во времена «холодной войны». Во время президентской кампании 2000 года, кандидат в президенты Джордж В. Буш сказал, что под руководством бывшего офицера

КГБ Владимира Путина перед Россией стоит опасность возвращения к временам СССР. Однако после своей первой встречи в верхах с Президентом Путиным он заявил, что посмотрел в глаза Путину и увидел там человека, которому он может доверять. Предыдущими американскими президентами заложены политические рамки системы договоров и соглашений между США и Россией, которые сыграли значительную роль в определении характера этих отношений. От текущих переговоров по вступлению в ВТО, к программам Нанна-Лугара в период после «холодной войны» по переработке оружейного плутония в топливо для мирных атомных станций, к Международной космической станции — вот лишь некоторые примеры политических инициатив, являющихся частью структуры отношений между США и Россией. Даже в самые сложные периоды часто резких противоречий между США и Россией, связанных с размещением противоракетных объектов в Восточной Европе или расширением НАТО на Украину и в Грузию, эти важные политические инициативы оставались в силе. Однако полностью результат вооруженного конфликта в Грузии еще предстоит оценить. В начале апреля 2008 года, Джордж В. Буш и Владимир Путин провели свою последнюю официальную встречу в Сочи, результатом которой явилось подписание Декларации о стратегических рамках двусторонних отношений между

США и Россией. Этот документ является не имеющим обязательной силы договором, который намечает план развития двусторонних отношений между нашими странами. Он определяет политические рамки отношений между Президентом Медведевым и Президентом Бушем до начала 2009 года и прихода нового президента США. Хочется надеяться, что за этот период наши страны добьются лучшего взаимопонимания в вопросе о Грузии, противоракетной обороне и по другим спорным вопросам в отношениях между США и Россией, а также возобновят сотрудничество в такой области как гражданская ядерная энергия до вступления в должность нового президента. Хотя высказывания, делающиеся в ходе избирательной кампании имеют целью завоевание голосов избирателей, стоит еще раз рассмотреть позицию по одному политическому вопросу, которую разделяют оба кандидата в президенты США, в связи с фундаментальными изменениями, которые она принесет во внешнюю политику США. Обама и МакКейн обещали изменить односторонний подход к международным отношениям на многосторонний. Весьма вероятно, что следующий американский президент будет работать через систему Объединенных Наций и других существующих международных договоров и организаций, чтобы заручиться поддержкой определенных политических решений и для разрешения таких конфликтов, как создавшиеся сегодня в Южной Осетии и Абхазии.

В этой ситуации, скорее всего Россия будет продолжать выступать одним из основных участников любых американских инициатив по Ирану, Северной Корее и вопросам нераспространения ядерного оружия. Более того, сотрудничество между США и Россией по этим важным вопросам может в дальнейшем привести и к другим совместным инициативам в области борьбы с глобальным потеплением климата и реорганизации структуры управления международными финансовыми и торговыми институтами, чтобы она могла отвечать возрастающему экономическому и политическому влиянию России, Китая, Индии и других крупных развивающихся рынков.

Не стоит игнорировать и тот факт, что Декларация о стратегических рамках двусторонних отношений между США и Россией также направлена на сохранение экономических и деловых отношений междуРоссиейиСоединеннымиШтатами, которые генерируют многие миллиарды долларов. Российская экономика — одна из наиболее быстро развивающихся во всем мире. США твердо выступали за вхождение России в ВТО и ее полную интеграцию в международное сообщество. Американские компании и инвесторы активно вкладывают средства и вступают в партнерские отношения с российскими компаниями в области промышленности, производства товаров народного потребления и услуг. Хотя и в меньшем объеме, также растут и российские капиталовложения в США, особенно в сталелитейную промышленность, что явилось крайне благоприятным фактором для этой находящейся в тяжелом положении отрасли. В целях дальнейшего развития этих взаимовыгодных экономических отношений, американское деловое сообщество будет лоббировать следующую президентскую администрацию и выступать за создание возможностей для расширения экономического сотрудничества с Россией.

Предсказание политики следующего президента США по отношению к России — это в лучшем случае игра в «угадайку». Явно, что вооруженный конфликт в Грузии явился событием, меняющим ситуацию в отношениях между США и Россией. В Соединенных Штатах споры по вопросу выбора политики сотрудничества или изоляции в отношении России будут жаркими. Однако, ясно, что американо-российские отношения должны быть прагматическими и признавать обоюдную независимость в вопросах экономического развития, безопасности энергии, борьбе с международным терроризмом и контролем ядерного вооужения и др. В какой степени это окажет влияние на подход следующего президента США к политическим и экономическим вопросам, представляющим взаимный интерес для обеих стран, станет известно только после вступления в должность нового президента и его администрации. Реальность президентской кампании значительно отличается от той, которая встает перед президентом после принятия им присяги. Кратковременная забывчивость кандидата в президенты, который не может произнести имени Президента Медведева во время транслируемых по телевидению президентских дебатов, не столь важна, если лидеры наших двух стран смогут разрешить проблемы отношений между США и Россией, стоящие в XXI веке, используя здравый смысл и хорошо осознавая последствия неудачи и принятой на себя ответственности. n Ресурсы: 1. «Вашингтон Пост», 12 августа 2008 г. и Заявление сенатора Барака Обамы относительно конфликта в Грузии, 11августа 2008 г. 2. 3. «The Moscow Times», 14 июля 2008 г.; 4. 5. «Известия», 4 августа 2008 г. 6. Заявление Джона МакКейна по поводу кризиса в Грузии, 11 августа 2008 г., 7. Заявление сенатора Барака Обамы об эскалации насилия России против Грузии,, 9 августа 2008 г. 8. «Вашинггтон Пост», 4 сентября 2008г. 9. Речь Джона МакКейна, Лос-Анжелеский комитет по международным вопросам, 26 марта 2008 г.

Fall 2008

Важнейшим фактором в политике США по отношению к России будут отношения, установившиеся между Президентом Медведевым и следующим американским президентом. Личные отношения между новыми российским и американским политическими лидерами в значительной мере обусловят будет ли внешняя политика направлена на сотрудничество и здоровую конкуренцию или конфронтацию. История дает нам много примеров таких хороших личных отношений — это отношения между Джорджем В. Бушем и Владимиром Путиным, Биллом Клинтоном и Борисом Ельциным, а также Рональдом Рейганом и Джорджем Х.В. Бушем и Михаилом Горбачевым. Если руководствоваться современной историей, следующий президент США, не смотря на тон его высказываний во время президентской кампании, скорее всего пойдет

по следам своих предшественников в построении отношений с Президентом Медведевым.

Russia Business Watch

Поддержка демократии будет оставаться официальной политикой США. Однако независимо от того, кто будет следующим американским президентом, политика в области международных отношений скорее всего будет изменена, чтобы исправить вред имиджу США, причиненный за годы после начала войны в Ираке. Сенатор Обама признал, что Соединенным Штатам следует быть более гибкими в политике по отношению к странам с развивающейся экономикой и демократией, а также по отношению к странам, вызывающим у США серьезную озабоченность, таким как Иран и Северная Корея. Подход сенатора МакКейна напоминает отношение администрации Президента Буша, однако включает важнейшую поправку, связанную с важностью принципа многосторонних отношений. Он предложил создать «Лигу демократических государств» — многонациональную коалицию, которая может свести воедино обширное влияние, которым располагают более 100 демократических стран по всему миру, с целью продвижения наших общих ценностей и защиты общих интересов. Хотя высказывания МакКейна по отношению к России продолжают оставаться жесткими, он подчеркивает важность для США «прислушиваться к мнениям и уважать коллективную волю наших союзников — демократических стран». 9 Такие вопросы, представляющие взаимный интерес для России и Соединенных Штатов, как обуздание международного терроризма, нераспространение ядерного оружия и изменение

климата скорее всего приведут к развитию сотрудничества, а не к конфронтации.

власть : США

• Политика США в отношении России после ухода президента Буша


отраслевой обзор

отраслевой обзор Таможенное оформление и брокерские услуги Юрий Келебеев

Russia Business Watch

Fall 2008

Юрий Келебеев является Менеджером отдела по развитию продуктов и услуг DHL в России


которого составляется акт и принимается решение о выпуске.

Сегодня компании, работающие на российском рынке и занимающиеся импортом-экспортом, сталкиваются с рядом серьезных трудностей, связанных с особенностями отечественного таможенного законодательства и таможенной практики. В чем причина этих сложностей? Каким образом, возможно оптимизировать прохождение таможенного контроля? И какие стороны таможенного дела в первую очередь нуждаются в совершенствовании?

внутренних таможнях. Пункты пропуска на границе, как правило, не проводят таможенное оформление грузов.

Правила игры или что ждет импортеров на таможне Сегодня таможенное оформление в России — это сложная и трудоемкая процедура, которая требует большого количества времени и ресурсов. Любой товар, пересекающий границу, подлежит обязательному декларированию. Причем правила декларирования, если не брать в расчет почтовые отправления, одни и те же как для небольшой посылки в один килограмм, прилетающей авиационным транспортом, так и для габаритного груза, перемещаемого грузовыми автомобилями или по железной дороге.

Все товары должны быть доставлены в зоны таможенного контроля, за исключением грузов клиентов, которые имеют право на упрощенные процедуры. На внутренней таможне закрывается транзитная и подается окончательная декларация. Если груз должен быть выгружен на склад, то возникает необходимость использования услуг складов временного хранения, которые оперируются частными компаниями, получившими специальное разрешение, и существующими при всех внутренних таможнях. При получении груза, необходимо оплатить терминальную обработку и хранение.

С введением в действие нового Таможенного Кодекса вступили в силу новые таможенные правила, согласно которым проверка декларации должна быть осуществлена в течение трёх дней. Чем обусловлены такие временные рамки? Прежде всего, необходимо помнить, что в России в задачи таможни входит не только оформление импорта и экспорта. Здесь также находится передовой пункт борьбы с контрабандой и незаконным оборотом наркотиков. Кроме того на таможню возложены контролирующие функции ряда других государственных институтов. Речь идет в первую очередь о лицензировании, сертификации, валютном и санитарном контроле, борьбе с контрафактной продукцией и т.д. Работа таможни регламентируется огромным количеством документов; а применение таможенного законодательства базируется скорее на контроле при ввозе, чем на постконтроле и доверии.

При ввозе товара первый контакт с таможней происходит при пересечении границы в пунктах пропуска, где сотрудник таможни проверяет товарно-сопроводительные документы, наличие лицензий и разрешение на ввоз. Здесь открывается транзитная декларация. Если есть необходимость, привлекается конвой или таможенный перевозчик, чтобы доставить товар под таможенным контролем в место окончательного таможенного оформления. Для того, чтобы не создавалась очередь, окончательное таможенное оформление происходит во

Все импортеры и экспортеры имеют статус декларанта и имеют право декларировать свои товары самостоятельно. Кроме того, право декларировать товары от имени импортеров и экспортеров предоставлено таможенным брокерам, которые профессионально подготовят таможенную декларацию и проверят все документы. Дальше происходит проверка декларации вместе с сопутствующими документами в таможне. В случае, если товар попадает под риск, или есть основание делать досмотр, производится таможенный досмотр, по результатам

Выполнение этих функций сильно замедляет процесс таможенного оформления и является одной из главных причин задержек в оформлении документов. Безусловно, необходимо контролировать соблюдение мер экономической политики, нетарифных мер, а также бороться с контрафактом. Но на кого проще возложить контроль? Естественно на таможню, поскольку граница является лучшим местом для контроля над товаром, который приходит в страну. Таможня первой принимает груз, и считается, что ей проще, чем кому-либо еще,

Соответственно, при пересечении границы наземным транспортом, товар предъявляется два раза: при пересечении границы и при проведении таможенного оформления во внутренней таможне.

проверить его сразу на входе в страну или при окончательном таможенном оформлении. В развитых странах таможенное законодательство примерно одинаково, хотя существуют нюансы и отличия в применении. В Европе и Америке лучше развита инфраструктура, процесс компьютеризирован, развита система управления рисками и существует пост-контроль. Поэтому процесс оформления идет значительно быстрее. В Швеции, например, грузы декларируют с помощью SMS сообщений. В последнее время российская таможня прикладывает усилия, чтобы проводить проверку в максимально короткий срок. При этом следует заметить, что ни одна таможенная организация в мире не берет на себя обязательств по срокам, хотя при этом западные таможенные администрации как правило не задерживают таможенное оформление. Документы для таможни или таможня может все? Набор документов, требуемых для таможенного оформления, зависит от многих факторов, среди которых ключевыми являются тип импорта или экспорта, тип товаров и специфика компании. Стандартный пакет документов включает в себя: отгрузочные документы (TIR Carnet, накладная, счет-фактура, страховые сертификаты), экспортная декларация, регистрационные документы импортера или экспортера (устав, справка из банка, регистрация в налоговой инспекции), внешнеторговый контракт, паспорт сделки, прайс-листы, а также сертификаты, лицензии и разрешения.

Технология взаимодействия в этом случае отлажена до мелочей. Официальные брокерские компании получают заранее всю информацию о грузе. Их таможенные специалисты встречаются с клиентом, прорабатывают документацию, схему взаимодействия, передачу информации от клиента к брокеру и готовят необходимые документы, копии которых сразу же могут быть проверены на таможне. Заранее, до прихода груза, таможня проверяет декларации, оценивает риски; после чего остается только досмотреть груз. При такой схеме работы возможность таможенных задержек сведена к минимуму. Избежать форс-мажоров и значительно сократить время таможенного оформления могли бы инвестиции в развитие компьютерных технологий. В 2005, DHL первой среди экспресс-перевозчиков ввела электронное декларирование на одном из своих терминалов в Москве и планирует и далее развивать данное направление. Таможенные проблемы бизнеса Есть несколько проблем общего характера, с которыми неизбежно сталкивается любая компания, занимающаяся экспортно-импортными операциями на территории России. В чем причины возникающих проблем? 1. Российское законодательство постоянно и довольно быстро развивается. Эксперты отмечают, что российский Таможенный кодекс — один из самых прогрессивных. Однако развивающееся законодательство оборачивается многочисленными поправками и новыми нормами, на которые ни

Кроме того, некоторые статьи, не могут быть реализованы в настоящее время из-за недостаточно развитой инфраструктуры, и в том числе сетевых компьютерных технологий. Учитывая, что таможня работает в 11 часовых поясах на всей территории огромной страны, данная проблема становится все более насущной. 2. На сегодняшний день государство не может обеспечить однозначность понимания и применения таможенного права на всех уровнях. Интерпретация таможенными органами одних и тех же положений таможенного законодательства может различаться от региона к региону, от одной таможни к другой, что ставит бизнес в затруднительное положение. Причина этой вариативности в том, что несмотря на то, что Таможенный кодекс РФ замысливался как документ прямого действия, все же территориальные таможенные органы дают свою интерпретацию некоторым статьям и применяют их соответствующим образом на местах. Справедливости ради надо отметить, что правила применения статей Таможенного кодекса разъясняются Федеральной таможенной службой (ФТС) по мере того, как бизнес поднимает ту или иную проблему. 3. Борьба с недобросовестными участниками рынка, на практике затрагивает всех игроков: принимаются соответствующие меры, вводятся новые нормы, ужесточается контроль оформления определенных групп товаров. К сожалению, эти нормы распространяются на все компании, включая и тех, кто работает честно. Через некоторое время добросовестные участники рынка налаживают свои операции, иногда выводятся из-под действия специфических законодательных актов или получают возможность пользоваться упрощенными процедурами. Однако тот период, когда компания вынуждена была работать в режиме форс-мажора выливается в дополнительные расходы и задержки. 4. Стоит отметить и неразвитость таких двигателей международной торговли, как «Importer of Record» — фискальный представитель и уполномоченный экономический оператор. Многие компании, только входящие на российский рынок, нуждаются в партнере, который мог бы декларировать и продвигать их товары, не становясь при этом их собственником. К примеру, для компаний,

Fall 2008

Мечта любого участнинка внешнеэкономической деятельности — создание единой

Один из проверенных инструментов оптимизации при прохождении грузов через границу — услуги профессиональных таможенных брокеров. Крупные зарубежные компании ищут на российском рынке поставщиков легальных таможенных услуг для таможенного оформления, стремясь повысить качество своих услуг, и главное, обеспечить надежность цепей поставок. В настоящее время, не только импортеры, но и некоторые транспортные и логистические компании переходят на аутсорсинг в сфере брокерских услуг.

бизнес ни сами таможенники иногда не успевают оперативно реагировать.

Russia Business Watch

Многие из перечисленных документов необходимы именно для выполнения таможней большого количества «нетаможенных» функций. Контроль, который выполняет таможня за другие ведомства, удлинняет и усложняет процесс таможенного оформления грузов. Насколько он был бы проще и быстрее, если бы акцент в большей степени был смещен на контроль после оформления с привлечением соответствующих ведомств, призванных осуществлять вышеупомянутые виды контроля, а таможенные органы, фокусируясь на своих прямых задачах, более широко применяли электронное декларирование и систему анализа рисков.

информационной системы, в которой в режиме on-line были бы доступны банковские документы, сертификаты, лицензии и другие документы, необходимые для таможенного оформления.

sector update отраслевой обзор

• Таможенное оформление и брокерские услуги


отраслевой обзор Fall 2008 Russia Business Watch


• Таможенное оформление и брокерские услуги предоставляющих сервисное обслуживание от имени крупных международных производителей электронно-бытовой техники, важно иметь возможность быстрого ремонта и замены сломанных запасных частей. При этом важно, что партнер, ввозящий товары, реализует их не на основании своих локальных контрактов, а на основании международных контрактов между производителем, продавцом и конечным покупателем. «Importer of Record» в данном случае играет роль организации, которая временно, на период таможенного оформления, распоряжается товарами; а потом передает конечному покупателю на основании прямого контракта между изготовителем, продавцом и покупателем.

специальных таможенных процедур было бы взаимовыгодным и для таможенных органов, и для участников внешнеэкономической деятельности и транспортных операторов.

На сегодняшний день данный инструмент в России практически не работает. Российское таможенное законодательство запрещает быть декларантом лицу, не владеющему товаром. Как только компания задекларировала товар, она становится его собственником и должна принять его на свой баланс.

Взаимодействие с бизнесом Таможенные пошлины и налоги дают более 40 процентов от всех поступлений в бюджет страны. Статус одного из главнейших наполнителей бюджета не может не сказываться на таможенной политике и стратегических приоритетах ведомства.

Компании, которые предоставляют услуги по ремонту, иногда пользуются таможенным режимом «Вывоз на переработку», но он достаточно сложен и требует большой подготовительной работы, включая пакет документов, доказывающих, что именно этот груз был вывезен, и все средства идентификации предъявлены. Это крайне неудобный режим, поэтому многие компании организовывают ремонтные базы в России. Для компании это накладно. Но государство для этой сложности не без основания видит оправдание, поскольку мотивирует иностранные компании на создание на нашем рынке новых рабочих мест. Следовательно, эти таможенные сложности, наряду с уменьшением ставок таможенных пошлин на комплектующие для производства, можно рассматривать как направленную государственную политику по привлечению иностранных инвестиций. По мере того как бизнес, связанный с внешнеторговой деятельностью становится все более цивилизованным, введение института уполномоченных экономических операторов становится все более насущным. Введение, законодательное закрепление понятия «уполномоченного экономического оператора» и установление

Работа по введению в действие института уполномоченных экономических операторов ведется в Европе уже давно. Российская таможенная администрация также начинает работу в этом направлении. 5. Таможня выполняет слишком много функций, которые она не должна выполнять, и это не может не сказываться на производительности и эффективности существующих на сегодняшний день таможенных процедур.

При этом невозможно определить, сколькими нормативными документами сегодня руководствуются таможенные органы. Кроме Таможенного кодекса существует еще сотни приказов, писем, инструкций и распоряжений, обеспечивающих применение таможенного законодательства. Кроме того, существует примерно такое же количество внутренних таможенных инструкций, которые закрыты от участников рынка. По мнению экспертов, количество подобных нормативных документов год от года снижается, но само по себе их существование — серьезный барьер для тех компаний, которые планируют выход на российский рынок. Конечно, само по себе существование большого количества нормативных документов может считаться нормальным, учитывая сложность законодательства. Но одно дело, когда бизнес имеет дело с устоявшимся пакетом документов и с заранее известными правилами игры. В этом случае бизнес может рассчитывать на предсказуемость поставок и на определенность долгосрочных перспектив. Это особенно важно для больших компаний, которым необходима предсказуемость на ближайшие два или три года. Этот срок является минимальным, чтобы выстроить

стратегию по привлечению и возврату инвестиций. И другое дело, когда, при существующем количестве внутренних инструкций, о которых бизнесу ничего не известно, и, которые постоянно меняются, заниматься долгосрочным планированием невозможно. Ясно, что недобросовестный игрок не должен знать всех внутренних инструкций, в противном случае, ему будет легко обойти таможенный контроль. Но «белый бизнес» должен понимать суть требований. Речь идет не о том, чтобы лишить таможню инструментов борьбы с недобросовестными участниками, а о том, чтобы бизнесу были известны правила принятой игры. Компании, чья деятельность отвечает определенным критериям, должны быть выведены из-под действия подобных рисков, и таможня должна сама инициировать эту деятельность. Большинство таможенных администраций в Европе применяют практику белых, черных и серых листов. Большие компании не должны оцениваться по тем же критериям, по каким оцениваются мелкие, неизвестные и сомнительные компании, поскольку крупные компании не могут исчезнуть в один день. В противном случае мы жертвуем главным — предсказуемостью, тем фундаментом, на котором строится любой бизнес. Общее дело Нужно понимать, что в процессе поиска путей совершенствования таможенного контроля оптимальные варианты могут быть найдены только в диалоге между государством и бизнесом. Государство заинтересованно в «белом бизнесе», поскольку эти компании создают рабочие места, платят налоги, привлекают инвестиции. «Белый бизнес» заинтересован в государстве, потому что государство может обеспечить предсказуемость, обеспечить справедливые правила для игры на этом рынке и упрощение определенных процедур. Речь идет не идет о минимизации таможенных платежей, а об упрощении таможенных процедур, которые отнимают неоправданно много ресурсов как у государства, так и у бизнеса. У государства и бизнеса, как мы видим, есть общие интересы. Поэтому сегодня,

прежде всего, необходимо найти подходящий формат общения, чтобы повысить качество работы таможенной службы.

Необходимо чаще встречаться и обсуждать возникающие проблемы, объединять свои

усилия, чтобы найти решение, которое бы удовлетворило обе стороны. n

Партнерские отношения между компаниями и НПО — вклад в развитие человеческого капитала в Российской Федерации

sector update отраслевой обзор

• Таможенное оформление и брокерские услуги

Эрик Шемпп Эрик Шемп является директоом по развитию НПО «МираМед»

На Западе выражение «социальная ответственность бизнеса» сейчас у всех на слуху и относится к компаниям, старающимся продемонстрировать своим клиентам, что они заботятся о своих сотрудниках, выпускают безопасную для потребления продукцию, озабочены охраной окружающей среды и поддерживают благотворительные организации. Но в России этот термин или его содержание еще полностью не воспринимаются. Бизнес в России развивается с такой скоростью, что вплотную сталкиваться с одной из острейших проблем, стоящих перед страной — недостатком людских ресурсов. Компании ощущают постоянно возрастающую нехватку образованного и обученного персонала, необходимого для расширения торговых отношений и развития промышленности. Каким образом компании предполагают продолжать развиваться, или даже просто выживать, без соответствующего человеческого капитала, необходимого для обеспечения их работы в пяти- или десятилетней перспективе?

В результате уменьшения численности рабочей силы более всего пострадают корпорации. Поиск новых возможностей отнюдь не означает необходимости выискивать самых лучших и самых образованных людей какими-то новыми способами, речь идет об изменении отношения к тому, кто является трудоспособным человеком, которого можно принять на работу. Это означает предоставление работы сиротам, инвалидам, представителям меньшинств, людям, живущим со СПИДом и ВИЧ, а также представителям других маргинализированных групп. Это также означает поддержку программ, предоставляющих трудовое обучение в детских домах, профилактику СПИДа и ВИЧ, а также направленных на борьбу с условиями, которые превращают Россию в крупнейшего игрока в сфере торговли людьми.

Но каким образом российские компании могут наладить отношения с маргинализированными группами, чтобы привлечь их в ряды работающих? Ответ: через создание партнерских отношений с неправительственными организациями (НПО), которые уже занимаются этой работой. НПО оказались вне зоны внимания компаний по всей стране, и в основном их работа финансируется за счет иностранных источников. НПО тесно работают с широким диапазоном маргинализированных групп и умеют разрабатывать программы, которые могут помочь бизнесу интегрировать этих людей в ряды трудящихся. Когда это произойдет, российские компании смогут привнести свое понимание в термин «социальная ответственность бизнеса». Этим они докажут, что заботятся о своих работниках, увеличат свой человеческий капитал, снизят нагрузку на систему социального обеспечения и принесут пользу российскому обществу не только сегодня, но и в долгосрочной перспективе. n

Fall 2008

В странах Запада законы, запрещающие дискриминацию и защищающие жертв, способствуют интеграции представителей этих групп в ряды работающих. Не смотря на то, что некоторые из таких законов приняты и в России, они очень редко исполняются, что в результате приводит к широкому распространению дискриминации и ее принятию обществом. Инвалиды не попадают на работу в офисы из-за отсутствия адекватных условий, необходимых для людей с ограниченными возможностями.

Сироты не могут получить работу из-за отсутствия соответствующего воспитания и навыков, необходимых для эффективной работы. А живущие со СПИДом и ВИЧ отвергаются обществом, большинство представителей которого считает, что этой болезнью можно легко заразиться. При этом, данные категории людей являются вполне способными работниками. Предоставление им работы не только снижает нагрузку на систему социального обеспечения, но также меняет отношение компании-работодателя к ценности человеческой жизни.

Russia Business Watch

Вопросы ответственности бизнеса и человеческого капитала тесно связаны между собой. Лишь инвестируя в будущие поколения уже сегодня, компании могут обеспечить для себя постоянный источник образованных и хорошо обученных сотрудников в будущем. С каждым годом население России уменьшается на 0,17 процентов; 2 процента ее граждан вырастут в социальных учреждениях или на улице, где они не получат соответствующих навыков общения и трудовых навыков; 50 тысяч мужчин, женщин и детей ежегодно становятся жертвами торговли людьми и оказываются принужденными к занятию

проституцией или рабскому труду; также Россия является одной из стран с наиболее быстро растущей эпидемией СПИДа и ВИЧ среди гетеросексуальной молодежи в возрасте от 15 до 35 лет.



законодательство Новости Российского законодательства: январь-июнь 2008 года Данный обзор не является полным перечнем российских законов, принятых в первой половине 2008 года, а лишь кратким обзором наиболее важных законодательных актов, которые влияют на коммерческую деятельность в России. Первая дата — дата подписания Президентом Медведевым; дата в скобках — дата вступления законодательства в силу.

Russia Business Watch

Fall 2008



6 мая 2008 (10 июня 2008) — Федеральный закон N 60-ФЗ “О внесении изменений в Федеральный закон ‘О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации’ и отдельные законодательные акты Российской Федерации”. Данный Закон вносит поправки в ФЗ от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ “О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации”, определяя случаи, в которых может не выдаваться или быть отменено разрешение на временное проживание, вид на жительcтво и разрешение на работу в России, а также продление разрешения на временное проживание или отказ в нем. Эти решения могут быть приняты в случае (1) принятия решения о нежелательности прибывания данного иностранного гражданина в Российской Федерации; и (2) если иностранный гражданин передавался Российской Федерацией иностранному государству или передавался иностранным государством Российской Федерации в соответствии с международным договором о реадмисии.

13 мая 2008 (14 мая 2008) — Федеральный закон N 65-ФЗ “О внесении изменений в статьи 1, 6 и 24 Федерального закона ‘О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию’”. Согласно поправкам в Закон, Президент РФ наделен правом регулировать порядок въезда в РФ и выезда из РФ иностранных граждан и лиц без гражданства, в том числе упрощать такой порядок. Изменения позволят оперативно принимать решения о въезде в Россию иностранцев, желающих посетить проводимые на ее территории международные мероприятия, в том числе спортивные (например, Олимпийские игры в г. Сочи в 2014 году). Теперь Президент РФ вправе своим указом освободить участников массовых международных мероприятий от необходимости получения визы для въезда в РФ. 22 июля 2008 (1 января 2009) — Федеральный закон N 155-ФЗ “О внесении изменений в часть вторую Налогового кодекса Российской Федерации”. Изменения направлены на поддержку предприятий малого бизнеса путем создания более благо-

приятных условий для применения ими специальных налоговых режимов. Внесены изменения в главы Налогового кодекса РФ, регулирующие систему налогообложения для сельскохозяйственных товаропроизводителей (единого сельскохозяйственного налога), упрощенную систему налогообложения и систему налогообложения в виде единого налога на вмененный доход для отдельных видов деятельности. 22 июля 2008 (5 августа 2008) — Федеральный закон N 159-ФЗ “Об особенностях отчуждения недвижимого имущества, находящегося в государственной собственности субъектов Российской Федерации или в муниципальной собственности и арендуемого субъектами малого и среднего предпринимательства, и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации”. Данным законом предоставляется субъектам малого и среднего предпринимательства преимущественное право приобретать арендуемое ими недвижимое имущество, находящееся в государственной собственности субъектов РФ или муниципальной собственности. Чтобы получить такое

право необходимо, чтобы организация арендовала имущество не менее трех лет, арендная плата перечислялась вовремя и арендованная площадь не превышала установленные законами субъектов РФ предельные значения. Этим правом не смогут воспользоваться нерезиденты РФ. Закон также устанавливает, в каких случаях малые и средние предприятия теряют право на выкуп имущества. Отдельные положения Закона действуют до 1 июля 2010 года. 22 июля 2008 (24 октября 2008) — Федеральный закон N 133-ФЗ “О внесении изменений в статьи 20 и 22 Федерального закона ‘О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации’”. Согласно изменениям, российские гостиницы наделяются правом проставлять отметку в отрывной части бланка уведомления о прибытии иностранного гражданина в место пребывания, подтверждающую его постановку на миграционный учет. 31 июля 2008 — Национальный план противодействия коррупции (утвержден Президентом РФ, Пр-1568). Национальный план противодействия коррупции предназначен для устранения коренных причин коррупции и содержит следующие меры: изменение законодательства для борьбы с коррупцией, совершенствование государственного управления, повышение профессионального уровня юристов и правовое просвещение.

РЕКЛАМА 13 мая 2008 (14 мая, 2008) — Федеральный закон N 70-ФЗ “О внесении изменений в статью 27 Федерального закона ‘О рекламе’”. Целью данных поправок является создание дополнительных ограничений распространения рекламы азартных игр. Поправки вводят общие требования к распространению рекламы сопутствующих им услуг. Под сопутствующими азартным играм услугами понимаются гостиничные услуги, услуги общественного питания, услуги в сфере зрелищно-развлекательных мероприятий. Согласно закону, реклама основанных на риске игр, пари не должна, в частности, обращаться к несовершеннолетним, осуждать неучастие в основанных на риске играх, пари, создавать впечатление, что получение выигрышей гарантировано, содержать утверждение о том, что участие в играх, пари имеет важное значение для достижения общественного признания, профессионального, спортивного или личного успеха. Также уточняется, что срок розыгрышей призов в процессе проведения основанных на риске игр, пари должен быть отмечен в рекламе таких игр. БАНКОВСКОЕ ДЕЛО

Инструкцией ЦБ N 109-И от 14 января 2004 г. устанавливаются формы и порядок открытия внутренних структурных подразделений кредитной организации (ее филиала). 8 апреля 2008 (12 июня 2008) — Федеральный закон N 46-ФЗ “О внесении изменений в статью 30 Федерального закона ‘О банках и банковской деятельности’”. Закон “О банках и банковской деятельности” дополнен положениями, согласно которым кредитная организация до заключения (до изменения условий) кредитного договора с заемщиком — физическим лицом —обязана предоставить ему информацию о полной стоимости кредита, а также указать перечень и размеры платежей заемщика, связанных с несоблюдением им условий кредитного договора. Установлено, что в расчет полной стоимости кредита должны включаться платежи заемщика, связанные с заключением и исполнением договора (включая платежи в пользу третьих лиц, если обязанность их уплаты вытекает из условий кредитного договора). В случае, когда полная стоимость кредита не может быть определена до его заключения (изменения условий договора), кредитная организация обязана довести до заемщика информацию о максимально возможных суммах кредита.

Fall 2008

4 марта 2008 (17 марта 2008) — Федеральный закон N 20-ФЗ “О внесении изменений в статью 22 Федерального закона ‘О банках и банковской деятельности’”. Данный закон вносит поправки в статью 22 закона “О банках и банковской деятельности”. Внутренние структурные подразделения кредитной организации могут располагаться вне места нахождения кредитной организации

(ее филиала). Закреплено понятие внутреннего структурного подразделения кредитной организации (ее филиала). Им признается подразделение, расположенное вне места нахождения кредитной организации (ее филиала) и осуществляющее банковские операции, перечень которых установлен нормативными актами ЦБР, в рамках лицензии ЦБР, выданной кредитной организации (положения о филиале кредитной организации). Полномочие филиала кредитной организации на принятие решения об открытии внутреннего структурного подразделения должно быть предусмотрено положением о филиале кредитной организации.

Russia Business Watch

В соответствие с Планом, в частности, предусмотрена разработка Федерального закона “О противодействии коррупции”, нормативного правового акта, регулирующего лоббистскую деятельность, установление административной ответственности юридических лиц, причастных к коррупционным правонарушениям, и дисквалификации — для государственных и муниципальных служащих, причастных к таким нарушениям. Предлагается внедрить в практику механизм ротации государственных

служащих. Меры предупреждения коррупции включают, помимо прочих, антикоррупционную экспертизу принимаемых нормативных правовых актов.


• Новости Российского законодательства: январь-июнь 2008 года


законодательство Fall 2008 Russia Business Watch


• Новости Российского законодательства: январь-июнь 2008 года Порядок расчета полной стоимости кредита и доведения ее до сведения заемщика устанавливается ЦБР. ИНОСТРАННЫЕ ИНВЕСТИЦИИ 29 апреля 2008 (7 мая 2008) — Федеральный закон N 57-ФЗ “О порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства”. Данный закон определяет порядок иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства. Установлено, что иностранные государства, международные организации, а также находящиеся под их контролем организации не вправе совершать сделки, влекущие за собой установление контроля над хозяйственными обществами, имеющими стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства. В Законе приведен перечень стратегически важных видов деятельности, который помимо прочего включает деятельность в атомной, космической и авиационной отраслях, а также в сферах производства и оборота вооружения, военной и специальной техники, в области геологического изучения недр, разведки и добычи полезных ископаемых на участках недр федерального значения. Закон устанавливает более строгие границы хозяйственным обществам, имеющим стратегическое значение, которые в своей деятельности пользуются недрам федерального значения. Закон также устанавливает порядок согласования с Правительственной комиссией. Сделки по приобретению голосующих акций (доли в уставном капитале) стратегически важной организации нуждаются в предварительном согласовании c Правительственной

комиссией по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в РФ, возглавляемой Председателем Правительства РФ. Решение комиссии выдается на определенный срок. Иностранный инвестор, установивший контроль над хозяйственным обществом, имеющим стратегическое значение, в результате действий третьих лиц, обязан подать ходатайство о согласовании установления контроля в трехмесячный срок после установления контроля над обществом. Решения Комиссии могут быть оспорены в суде. Действие Федерального закона не распространяется на сделки, совершенные до дня его вступления в силу. 29 апреля 2008 (7 мая 2008) — Федеральный закон N 58-ФЗ “О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона ‘О порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства’”. Данный закон вносит поправки в Закон РФ “О недрах”, ФЗ “О связи”, ФЗ “О континентальном шельфе Российской Федерации” и другие. В Закон РФ от 21 февраля 1992 г. N 2395-1 “О недрах” были внесены поправки, кроме прочих, в части установления порядка отнесения участков недр к участкам федерального значения, формирования федерального фонда резервных участков недр, оснований недропользования, требований к пользователям недр, а также условий проведения конкурсов и аукционов. Пользователями участками недр федерального значения, за исключением участков недр федерального значения континентального шельфа Российской Федерации, могут быть юридические лица, зарегистри-

рованные в РФ. Согласно поправкам, компании, в которых доля РФ составляет более 50 процентов, могут иметь активы на территории континентального шельфа РФ. Правительство РФ вправе устанавливать дополнительные ограничения допуска к участию в конкурсах или аукционах на право пользования такими участками недр российских компаний с участием иностранных инвесторов. Согласно поправкам к ФЗ от 07 июля 2003 г. N 126-ФЗ “О связи”, к стратегическим организациям отнесены операторы сотовой связи, доля которых на этом рынке в географических границах РФ превышает 25 процентов. ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 4 мая, 2008 (6 августа, 2008) — Федеральный закон N 59-ФЗ “О внесении изменений в статьи 1 и 17 Федерального закона ‘О лицензировании отдельных видов деятельности’”. Принятый Федеральный закон направлен на противодействие нарушениям в сфере интеллектуальной собственности. Согласно новой редакции подпункта 86 пункта 1 статьи 17 названного закона и предусматривается лицензирование, помимо прочих, деятельности по тиражированию программ для электронных вычислительных машин (программ для ЭВМ) и баз данных (за исключением случаев, если указанная деятельность самостоятельно осуществляется лицами, обладающими правами на использование указанных объектов авторских и смежных прав в силу федерального закона или договора). Введение лицензирования будет способствовать более эффективному соблюдению законных интересов правообладателей при промышленном тиражировании компьютерных и игровых программ, различных баз данных.

КОНЦЕССИЯ 30 июня 2008 (2 июля 2008) — Федеральный закон N 108-ФЗ “О внесении изменений в Федеральный закон ‘О концессионных соглашениях’ и отдельные законодательные акты Российской Федерации”. Закон вносит существенные поправки в ФЗ N 115-ФЗ от 21 июля 2005 “О концессионных соглашениях”, а также в отдельные законодательные акты, в том числе в Налоговый кодекс. Вносимые поправки направленны на повышение эффективности взаимоотношений публичных образований с частными инвесторами по использованию находящегося в государственной или муниципальной собственности имущества на условиях концессионных соглашений. Внесенные изменения касаются, в частности, уточнения состава недвижимого имущества, являющегося объектом концессионного соглашения, а также круга лиц, которые могут выступать от имени концедента. Расширен перечень существенных условий концессионного соглашения. Значительно изменен порядок заключения концессионного соглашения. Уточнен порядок проведения конкурса на право заключения концессионного соглашения. ПРИРОДНЫЕ РЕСУРСЫ

Согласно поправкам, Правительство РФ определит перечень участков недр континентального шельфа РФ, участков недр, расположенных на территории РФ и простирающихся на ее континентальный шельф, и участков недр федерального значения, содержащих газ, предоставляемых в пользование без проведения конкурсов и аукционов. Признана утратившей силу законодательная норма, регулировавшая формирование федерального фонда резервных месторождений газа. НАЛОГИ И СБОРЫ 22 июля 2008 (1 января 2009) — Федеральный закон N 158-ФЗ “О внесении изменений в главы 21, 23, 24, 25 и 26 части второй Налогового кодекса Российской Федерации и некоторые другие акты законодательства Российской Федерации о налогах и сборах”. Принятый Федеральный закон направлен на создание благоприятных налоговых условий для инновационного развития экономики и улучшение социального обеспечения граждан. Расходы налогоплательщика на научные исследования и опытно-конструкторские разработки признаются в размере фактических затрат с коэффициентом 1,5.

Ценовой минимум на цену нефти, необлагаемую налогом, увеличен с 9 до 15 долларов США. Устанавливается нулевая ставка НДПИ при добыче нефти на участках, расположенных севернее Северного полярного круга в границах внутренних морских вод и территориального моря, на континентальном шельфе РФ, в Азовском и Каспийском морях, а также на территории Ненецкого автономного округа и полуострове Ямал. ЗЕМЕЛЬНОЕ ПРАВО 22 июля 2008 (24 октября 2008) — Федеральный закон N 141-ФЗ “О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части совершенствования земельных отношений”. Данный закон вводит новую главу “Земельные участки” в Земельный кодекс РФ. Закон устанавливает понятие земельного участка, порядок образования, раздела, выдела и перераспределения земельных участков. В соответствии с изменениями, внесенными в другие законодательные акты, кроме прочих, установлены особенности государственной регистрации прав на земельные участки, образуемые при разделе, объединении, перераспределении земельных участков или выделе из земельных участков, и порядок государственной регистрации прекращения права собственности на земельный участок вследствие отказа от права собственности на него. n

Fall 2008

Дополнительная информация о развитии российского законодательства и секторов экономики предоставляется членам Американо Российского Делового Совета ежедневно на нашем сайте:

Russia Business Watch

18 июля 2008 (3 августа 2008) — Федеральный закон N 120-ФЗ “О внесении изменений в Федеральный закон ‘О континентальном шельфе Российской Федерации’ и отдельные законодательные акты Российской Федерации”. Принятый Федеральный

закон направлен на увеличение объемов добычи углеводородного сырья через освоение ресурсов недр континентального шельфа РФ. Участки континентального шельфа Российской Федерации будут предоставляться в пользование без проведения конкурсов и аукционов.


• Новости Российского законодательства: январь-июнь 2008 года


регионы россии

регионы России Приморский край В 2007 году столица Приморского края город Владивосток был определен местом проведения международного саммита АТЭС в 2012 году. Саммит привлечет лидеров 21 страны-члена Азиатско-Тихоокеанского Экономического Сообщества, включая таких экономических гигантов, как Китай и США, которые совместно составляют около половины мировой экономики. Саммит придаст дополнительный импульс развитию Приморского Края и позволит Дальневосточному федеральному округу стать центром международного сотрудничества на Дальнем Востоке.

Russia Business Watch

Fall 2008

29 городских и 116 сельских поселений. Основанный в 1860 году, город Владивосток, население которого сейчас составляет 580 тыс. человек, является административным центром региона. Вместе с городами Находка и Уссурийск там проживает около 45% населения края. В настоящий время 75% всего населения Приморья проживают в городах и других городских поселениях, а оставшиеся 25% — в деревнях. Доминирующее большинство населения имеет среднее и высшее образование. На каждые 1 000 человек, занятых в общественном производстве, 170 имеют высшее образование 260 — профессионально-техническое.


Географическое положение и население Расположенный в южной части Дальнего Востока России, Приморский край граничит с Китаем и Северной Кореей. Территория Приморского края находится на 23-м месте в России по занимаемой площади и простирается на 165 900 км (0,9% всей территории России). Большую часть территории края составляют горы и около 80% покрыто лесами. Регион включает в себя 129 муниципальных образований, включая 12 городскиx округов, 22 муниципальных района,

Природные ресурсы Приморский край располагает значительными запасами топливных, энергетических и других природных ресурсов. Из числа 100 угольных месторождений с общими прогнозными запасами до 2,4 млрд тонн, 70% пригодно для открытой разработки. В крае известно около 30 месторождений олова, крупнейшее из которых находится в горных районах Сихотэ-Алиня, в которых также сосредоточено 15 месторождений полиметаллических руд, содержащих цинк, вольфрам, свинец, медь, серебро,

висмут и другие ценные металлы. В крае производится более 70% всего свинца в концентрате, производимого в России, и 8,4% свинца рафинированного. На севере и юге края разведано более 50 месторождений золота. На территории Приморского края расположено крупнейшее открытое месторождение бора, в котором находится почти 100% борных запасов России. Более 100 месторождений полезных ископаемых, используемых в производстве строительных материалов, находятся почти на всех территориях региона. Прогнозная оценка по нефтяным месторождениям по разным подсчетам колеблется в пределах 10-150 млн тонн. Общие запасы древесины составляют 1,75 млрд м3. Экономика и промышленность Экономика Приморского края в абсолютном выражении является ведущей на Дальнем Востоке и составляет 21,3% Дальневосточного ВВП, или почти 1% российского ВВП. Ее средний рост за последние пять лет составил 5,7% ежегодно. На настоящий момент, край обладает развитой экономикой, которая включает более 50 промышленных отраслей, транспорт и связь, торговлю

Рост в секторе добычи полезных ископаемых составил 8,4% в 2007 году и связан с резким увеличением добычи каменного угля (на 30,2%). Производство цинка увеличилось на 15,8%, свинца — на 15,2%, вольфрама — на 7,1%. Производство машин и оборудования увеличилось на 23%. Общий объем производства в добывающей и обрабатывающей отраслях промышленного производства вырос на 5% до 3,28 млрд долларов. Объем производства лесоматериалов вырос на 26% до 272 млн долларов за первые девять месяцев 2007 года. Объем валовой продукции сельского хозяйства составил 621,3 млн долларов в 2007 году, выпуск живой рыбы увеличился в 2 раза, но уровень производства в целом по сектору не изменился. Оборот розничной торговли превысил уровень 2006 года на 10,4% и составил почти 5 млрд долларов.

Дальневосточном округе России. Рыболовство составляет около 4/5 от общего объема выпускаемой продукции во Владивостоке. Приморский край обладает чрезвычайно развитым финансовым сектором и неофициально именуется «Банковским и финансовым центром Дальнего Востока». Во Владивостоке базируются представительства и филиалы таких крупных финансовых учреждений, как Центральный банк России, Сбербанк, Европейский банк реконструкции и развития, Датский ANG Банк и др. Дальневосточное представительство крупнейшей Российской торговой биржи — ММВБ — расположено во Владивостоке. Финансовые учреждения из семи Российских регионов от Сибири до Дальнего Востока торгуют на ММВБ-Дальний Восток. В 2007 году Приморский край занял лидирующую позицию по доле суммарного оборота, который составил 82%. Приморский край также лидирует среди регионов Дальневосточного округа по количеству эмитентов, котируемых на крупнейших российских биржах. Во Владивостоке находятся девять консульств и торговых представительств, включая Консульство США, что делает город политическим центром Дальнего Востока. Администрация края играет

важную роль в интеграции российского Дальнего Востока в азиатскотихоокеанское бизнес сообщество. В сентябре 2002 года, Приморский край принял у себя международный инвестиционный форум АТЭС и InvestmentMart. В июле этого года во Владивостоке прошел второй Тихоокеанский экономический конгресс, на котором был обсужден ход подготовки к саммиту АТЭС в 2012 году, который также состоится во Владивостоке, а также поднимались вопросы экономического сотрудничества азиатско-тихоокеанских стран и бизнес проектов по развитию инфраструктуры края. Трговля и инвестиции Расположенный на юго-востоке Дальневосточного региона России, Приморский край обладает развитыми круглогодичными тихоокеанскими портами, которые предоставляют отличные торговые возможности со странами Тихоокеанского бассейна. Внешнеторговый оборот увеличился на 28% в 2007 году и достиг 5,85 млрд. долларов. Импорт в целом по краю вырос на 37,1% и составил 4,24 млрд. долларов, а экспорт вырос на 9% , достигнув 1,6 млрд. долларов. В структуре экспорта преобладают рыба и рыбопродукты (31%), древесина и изделия из нее (25%), минеральные продукты (18%), металлы (12%), машины, оборудование и

Fall 2008

Промышленный потенциал Приморского края в основном расположен в региональном центре — Владивостоке. Промышленный комплекс города Владивосток является лидирующим не только в Приморском крае, но и в

Владивосток, Администрация Приморского края

Russia Business Watch

Приморский край расположен на перекрестье внутренних и международных морских, железнодорожных, автомобильных и воздушных путей. Морской и железнодорожный транспорт играют важнейшую роль в транспортной инфраструктуре региона. Морской порт Владивостока рассчитан на переработку 6,6 млн. тонн грузов в год и открыт для посещения практически всеми типами судов. Комплекс портов города Находка способен переработать свыше 29 млн .тонн грузов в год.

и услуги, сельское хозяйство, лесное хозяйство, добычу полезных ископаемых и рыболовство (см. График 1). Основными отраслями являются энергетическая, легкая промышленность, производство продуктов питания (включая рыболовство) и напитков, машиностроение, добыча угля, лесное хозяйство и лесозаготовка. Две трети всего улова рыбы на Дальнем Востоке и 1/3 российского улова приходится на Приморский край.

регионы россии

• Регионы России: Приморский край


регионы россии Fall 2008 Russia Business Watch


• Регионы России: Приморский край Инвестиционные возможности и перспективы роста В Приморский край будут направлены значительные федеральные средства Республика Амурская Примор- ХабароСахалинПоказатель на развитие инфраструктуры региоСаха (Якутия) обл. ский край вский край ская обл. на для проведения саммита АзиатскоВРП2, млрд. руб. 205,9 91,3 208.9 196,2 162,7 Тихоокеанского Экономического (млрд. долл.) (8,6) (3,8) (8.7) (8,2) (6,8) Сообщества (АТЭС), запланированного Население1, 951 869 1,995 1,403 518 во Владивостоке на 2012 год. Данные тыс. чел. инвестиции в большинстве своем будут Среднемесячная 946 665 688 793 1210 направлены на модернизацию инф1 зарплата , долл. (% к (112%) (78%) (81%) (94%) (143%) средней по ДВ) раструктуры, включая строительство мостов, дорог, модернизацию аэропорта Основные фонды3, 506,544 411,171 476,660 489,476 287,633 в Владивостоке. На проведение саммлн. руб. (млн. долл.) (21,106) (17,132) (19,861) (20,395) (11,985) мита регион получит 427 млрд рублей Инвестиции в ОФ1, 124 37.25 43.16 54.84 125.9 (17,5 млрд. долларов), почти столько-же, млрд. руб. (5.17) (1.55) (1.79) (2.28) (5.25) млрд. долл.) сколько будет выделено на олимпийские игры в Сочи. Из этой суммы 148 млрд 2 Занятость , 603.8 518.8 1,256.9 875.5 342.9 тыс. чел. рублей (6 млрд. долларов) будет потрачено на строительство инфраструктуры Иностранные инвестиции2, млн. 832.58 131.46 31.3 244.14 4,964.18 непосредственно для проведения саммидолл 0.42 6.43 4.07 та. Вкладывая такие значительные средсиз США3 тва в регион и город, российские власти Межд. торговый надеются привлечь сопоставимый объем 2,242 493 5,854 4,601 8,872 оборот, млн. долл. 75.1 0.6 169 118 349.8 3 частных инвестиций, включая инвесс США тиции из-за рубежа. Обсуждения уже Кол-во студентов начаты по поводу 46 инвестиционных 43,552 29,824 97,382 89,507 16,412 университетов.2, тыс. проектов, которые должны кардинально Источник: 1 2008 2 2007 3 2006. По данным Федеральной службы государственной статистики изменить экономику Дальнего Востока. (, Территориального органа Федеральной службы государственной статистики по По некоторым расчетам, в результате Приморскому краю, (, отчетов Министерства торговли США. инвестиций валовой выпуск продукции в регионе увеличится на 150% к 2012 году транспортные средства (9,6%). В товар- Объем прямых иностранных инвестии в 6 раз к 2020 году. ной структуре импорта преобладают: ций составил 11,5 млн. долларов в 2007 машины, оборудование и транспортные году. Большая часть этих инвестиций Для поддержки развивающейся средства (51,2%), продовольственные была вложена в траспорт и связь (32%), экономики Приморского края и приготовары (17,2%), текстильные изделия сельское хозяйство и рыболовство (21%) товлений к проведению саммита АТЭС (12,3%). Основными торговыми партне- и обрабатывающие производства (20%). Газпром планирует построить газопрорами Приморского края являются КНДР Основными инвесторами на данный вод Сахалин-Хабаровск-Владивосток (40%), Республика Корея (12%), Япония момент являются Япония (88,5%), Китай к 2011 году. Этот газопровод может (5,4%) и Южная Корея (2,6%). (31%) и США (2,9%). быть впоследствии проложен в Китай. Газпром предсказывает, что потребление За период с 2000 года объем инвестиций Приморский край был удостоен 3-го газа в Приморском крае возрастет в 10 в основной капитан показал шестикрат- места в категории инвестиционного раз к 2020 году. ный рост, рос в среднем по 30% в год, риска среди регионов Дальневосточного и достиг 164 млрд. рублей (6,8 млрд. федерального округа за период 2006Администрация региона добилась от долларов). Наибольший удельный вес 2007, в соответствии с информацией федерального правительства организав общем объеме инвестиций по краю рейтингового агентства «Эксперт РА», и ции в Приморском крае игорной зоны и составляют инвестиции в транспорт 52-го места среди 85 регионов России. В особой портовой зоны. Правительство (30%), связь (15%), производство и рас- категории инвестиционного потенциала региона также выступило с крупной пределение электроэнергии, газа и воды Приморский край занимает 2-е место на инициативой поддержки рыболовства и (11%). В 2007 году в Приморский край Дальнем Востоке и 22-е место в России, стимулирования развития рыбообработбыло привлечено только 31,1 млн дол- за тот же период. Рейтинг инвестиционки в регионе. Рыбообрабатывающие ларов иностранных инвестиций, однако ного климата Приморского края — 3B1 организации теперь могут получить с января по март 2008 года было привле- (пониженный потенциал — умеренный инвестиционный кредит на восемь лет чено уже 17,6 млн. долларов, и 70% из риск). для покупки оборудования и модерниних было вложено в сельское хозяйство.

Таблица 1: Сравнение некоторых регионов Дальнего Востока

телекоммуникационная компания» — совместного предприятия с «Korea Telecom», котрое с 1997 года предлагает услуги сотовой связи в городах Владивосток, Находка и Уссурийск.

Торговля и услуги населению 21.3

Прочие 31.2

Транспорт и связь 21.3

Обрабатывающие производства - 9.8

Горнодобыча 1.8 Строительство 3.8 Сельское хозяйство, охота и лесное Рыболовство хозяйство - 6.1 6.7

зации производства. Компании также могут получить компенсации из регионального бюджета. Министерство Торговли США в своем отчете предлагает следующие отрасли Приморского края для инвестиций и торговли: транспорт, портовое оборудование; оборудование для трубопроводов и нефтетерминолов; строительные материалы и оборудование; импорт продуктов питания; франчайзинг в одежде, ресторанном и гостиничном бизнесе; производство и ремонт кораблей; рыболовство и рыбообрабока.

Японскими совместными предприятиями являются «STS Technowood» (производитель фанерных листов), и совместное предприятие с ОАО «Теэнейлес» и «Текновуд» в городе Пластун. Японская сторона поставила оборудование для организации предприятия. «Новая

«Oregon Cutting Systems», «John Deere», «Caterpillar», «Wood-Mizer», «Hamre Equipment» и «Koetter Dry Kiln» — хорошо известные марки на Дальнем Востоке. Последние три компании являются наиболее успешными в продажах через российских агентов и распространителей. «Koetter Dry Kiln» стал одним из наиболее продаваемых американских марок на Дальнем Востоке. Источники: РОССИЯ: Все регионы. Торговые и инвестиционный справочник, 2006 год; материалы Департамента экономического развития Приморского края; материалы Министерства Торговли США; материалы Международной Торговой Службы США; Vladivostok Times; РИА-Новости; «Российская Газета»; материалы Фонда Российско-Американского экономического сотрудничества; данные Агентства по привлечению иностранных инвестиций Хабаровского края; данные Федеральной службы государственной статистики; данные Территориального органа Федеральной службы государственной статистики по Приморскому краю. n

Вид на Владивосток

Russia Business Watch Fall 2008

Присутствие иностранного бизнеса Инвестиции из США представляются очень конкурентоспособными изза географического соседства Запада США и российского Дальнего Востока. Девяносто процентов американских инвестиций сконцентрированы в следующих компаниях, базирующихся в Приморье: Международный контейнерный терминал Находки (грузовые контейнеры), Новоуголь (добыча угля), Далтализ Дальний Восток (финансовые услуги), «HCS» (недвижимость) и «Giant Inc.» (оптовая торговля). Успешными российско-американскими совместными предприятиями, которые стабильно развиваются в течение последних 10 лет, являются «Акос» (телекоммуникации) и «Кока-Кола Владивосток Боттлерс» (основана в 1995 году).

«SABMiller plc», один из крупнейших мировых производителей пива, объявил о своем согласии на приобретение ООО «Владпиво», крупнейшего регионального производителя пива Приморского края. Общая стоимость приобретаемых активов составляет приблизительно 69 млн долларов.

Источник: По данным Федеральной службы государственной статистики (

ВВП по видам экономической деятельности, % от ВВП края, 2006 год

регионы россии

• Регионы России: Приморский край


join the Council

U.S -Russia Business Council Working to expand and enhance the U.S -Russian commercial relationship

Join the USRBC

Членство в АРДС

The U.S.-Russia Business Council (USRBC) is a Washingtonbased trade association that provides business development, dispute resolution, government relations, and market intelligence services to its U.S. and Russian member companies.

Американо-Российский Деловой Совет (АРДС) – торговая ассоциация с главным офисом в Вашингтоне, предоставляет американским и российским компаниям-членам значительный объем услуг в области развития бизнеса, урегулирования споров, связей с органами государственной власти, анализа рыночной информации.

The USRBC helps promote U.S. member interests in Russia and Russian member interests in the United States. USRBC’s mission is to facilitate member engagement with senior level U.S. and Russian Government officials, to leverage relationships with major industry players and international finance organizations, and to assist members in strategic planning in the U.S.-Russian commercial space. USRBC MEMBER SERVICES • Briefings and roundtables that allow members to demonstrate industry leadership, nurture key relationships, and influence policy-making. • Capitol Hill and U.S. executive branch campaigns, powerful relationships with international associations and financial institutions to voice member concerns and assist with dispute resolution.

Russia Business Watch

Fall 2008

• Balanced and independent analysis of the Russian market. • High-level events with political leaders from the U.S. and Russia, including federal and regional leaders, Cabinet Secretaries and Ministers, Duma and Congressional leaders, and policy experts.

Contact Lucy Rojansky, Manager of Membership Affairs 202-739-9190 visit for membership application.

АРДС способствует продвижению интересов американских компаний в России и российских компаний в США. Совет помогает в установлении диалога с представителями государственной власти в России и США, оказывает содействие в развитии отношений с крупнейшими отраслевыми «игроками» и международными финансовыми организациями и помогает членам в стратегическом планировании в сфере американороссийской коммерческой деятельности. УСЛУГИ ЧЛЕНАМ АРДС • • •

Брифинги и круглые столы, которые предоставляют компаниям возможность продемонстрировать свои успехи в бизнесе, установить деловые контакты, а также оказать влияние на разработку государственных программ и инициатив. Организация и проведение встреч на Капитолийском Холме и с представителями исполнительной власти США, развитие отношений с международными ассоциациями и финансовыми организациями с целью озвучивания интересов компаний-членов и оказания помощи в разрешении коммерческих споров. Проведение мероприятий с участием политических лидеров США и России: руководителями федерального и регионального уровней, министрами, депутатами и конгрессменов, ведущими аналитиками и экспертами. Обращайтесь к Люси Роджански, Менеджеру по вопросам членства в Совете 202-739-9190 Заполнить анкету по вступлению в АРДС можно на нашем сайте:

RBW: Fall 2008  
RBW: Fall 2008  

Russia Business Watch (RBW) is the quarterly publication of the U.S.-Russia Business Council.