Page 1

103 сезон

№2 (49) / март 2015

Премьера нового «Риголетто» в Екатеринбурге: певцы и музыканты в отрыве!

Персонажи оперы стали ближе и понятнее современному зрителю. На фото: Ильгам Валиев в роли герцога Мантуанского.


2

март 2015

О главном

Как театру выстоять в кризис? В начале года пришло известие о существенном сокращении финан‑ сирования. По сравнению с прошлым годом, театр недополучил 76 млн рублей, что составляет 18 процентов годового бюджета. Однако в театре нет паники и растерянности, а есть четкое понимание того, как выстоять в нелегких условиях. В театре видят несколько спосо‑ бов компенсировать недостаток финансов и не допустить тем самым снижения темпа выпуска премьер. На первый план выходят задачи сохранения коллектива и стабильности проката репертуара. Директор театра Андрей Шишкин предлагает план действий: –– Андрей Геннадьевич, каково положение – Это так. Однако в театре решение снять дел в театре, насколько велики наши ряд спектаклей вызвало волну недовольства. потери? Ко мне в кабинет заходят артисты и говорят: – Потери весьма ощутимы. Театру значи‑ «Вы списываете спектакли, в которых я занят, тельно уменьшили финансирование, причем вы меня лишаете репертуара». Я все понимаю, порезан не только бюджет, но и грант. В этом но я вынужден сейчас предпринимать действия, году все бюджетные деньги будут направлены направленные на общее благо. Я не могу дер‑ на оплату труда сотрудников театра, но и этого жать в репертуаре спектакли, которые, как пока‑ недостаточно. зывает анализ, стабильно приносят меньший, Впервые в жизни коммунальные услуги, по сравнению с другими, доход. Поэтому я при‑ отопление, освещение, связь и прочие расходы нял решение оставить только те названия, кото‑ театру предстоит нести самостоятельно. Новые рые, если судить по последним сезонам, при‑ постановки, сценография, костюмы, приглаше‑ несли максимальную выручку. ния артистов отныне – только за счет собствен‑ –– Если все‑таки билеты подорожают, не от‑ ных средств. пугнет ли это зрителя? Что такое для нас 76 недостающих млн –  Я не боюсь, что в театр перестанет ходить рублей? Приведу наглядный пример: объем зритель – наоборот, как показывает жизнь, без гранта заработная плата выглядела бы совер‑ средств от продажи театральных билетов за про‑ в тяжелые времена люди пытаются найти отду‑ шенно иначе. шлый год составил 82 млн. Фактически мы шину в искусстве. Федеральный грант – это то, что нас спа‑ лишились всего, что заработали. В прошлом году нас посетили 182 тысячи зри‑ сало в последние годы. Мы четко осознаем, что Мы крайне обеспокоены сложившейся ситу‑ телей. Средняя цена билета на спектакль соста‑ если бы не было гранта, работающего седь‑ ацией, но повлиять на нее не в силах – выходит, вила около 450 рублей. мой год, то не было бы и того результата, кото‑ надо отталкиваться от новых реалий. Первым –– Почувствуют ли зрители, что репертуар рый мы сегодня имеем. Когда я пришел в театр делом требуется разработать план мероприя‑ стал менее разнообразным? в 2006 году, бюджет был очень мал, и на него тий, который позволит нам увеличить доходную –  Однообразие нашему театру точно не гро‑ невозможно было бы сделать проекты, кото‑ часть и сократить расходы. зит. Даже сейчас, когда мы сократили количе‑ рыми мы сегодня гордимся. Очевидно одно: чтобы выжить, театру необ‑ ство оперных названий до 16, а балетных до 11 –– И тем не менее самый болезненный ходимы деньги. Для того, чтобы творческий про‑ (в репертуаре остаются несколько «тройчаток», вопрос на сегодня – вопрос заработной цесс продолжался, и театр не сбавлял набран‑ то есть реальное количество балетных названий платы. ные обороты, мы должны где‑то найти средства, значительно больше), весь оставшийся твор‑ –  Заработная плата работника театра которых нам не хватает. ческий запас невозможно уместить в афишу не только состоит из фиксированной части –– Какие конкретные шаги будут предприня‑ месяца. И я хотел бы обратить особое внимание по КЗОТу, но включает также и переменную ты? Будете ли Вы повышать цену билетов на то, что это есть следствие того, сколь многого часть в виде гранта для творческих сотрудни‑ на спектакли? мы достигли в последние годы, сколько новых ков или ежемесячной премии тем, кто не полу‑ –  Если значительно повысить цены, эффект спектаклей поставили. чает грант. Именно в этой части она претер‑ может оказаться ровно обратным. Мы пошли –– В последние годы театр стабильно давал пела изменения, надбавка соответствует нашим другим путем, пусть и более жестким. Начали четыре новых постановки в год. Что нас сегодняшним возможностям. с того, что списали целый набор оперных ждет в будущем? Пока мы приняли решение не сокращать и балетных спектаклей, понимая: чем короче –  Что бы ни происходило в театре, ситуация кадры. Если будет еще хуже – к этому вопросу репертуарная афиша, тем эффективнее ее про‑ всегда должна оставаться рабочей, ни в коем придется вернуться. кат. случае не должен прекращаться выпуск премьер. «Сатьяграха» – опера Филипа Гласса, российская премьера –– Вы говорите о вероятных сокращениях, Многие годы театр обладал достаточно боль‑ Этот год был изначально задуман как наиболее которой состоялась в нашем театре в сентябре 2014 года. а хочется спросить, не боитесь ли Вы от‑ шой репертуарной афишей. В афишу месяца активный по выпуску новой продукции, и мы тока рабочей силы в связи со снижением вмещается примерно 11 опер и 11 балетов, не собираемся ни от чего отказываться: впереди Сохранить план выпуска новых постановок, уровня заработной платы? но мы держали в репертуаре гораздо больше у нас три крупные балетные премьеры. давать максимальное количество спектаклей –  Я готов к тому, что миграция будет. Навер‑ оперных и балетных наименований, отчего Кстати, наличие в афише премьер – это наи‑ в год – для нас это теперь не столько госзада‑ няка найдутся места и города, где артистам некоторые спектакли приходилось показывать более оправданный способ заниматься и цено‑ ние, сколько способ остаться на плаву. Сегодня пообещают платить больше. Можно предпо‑ раз в два-три месяца, а то и реже. Содержание образованием. Пример с «Риголетто» про‑ театру стало как никогда выгодно каждый ложить, что будут попытки, особенно среди редко идущего репертуара сопряжено с основа‑ демонстрировал, что повышение цен никак день – и не по разу – открывать занавес, играть балета, уехать и устроиться на работу за гра‑ тельным репетиционным процессом, однако мы не сказалось на аппетитах публики, все билеты спектакль. В этом году, кстати, мы необычайно ницу, потому что это гарантированная оплата шли на это, понимая, как важно для артистов на спектакли были распроданы. поздно заканчиваем сезон, и покажем зрителям труда в евро. Как известно, существует доста‑ поддерживать количество напетых и натанцо‑ Чрезвычайно важно не снижать планку, последний спектакль 19 июля. точное количество антрепренерских компаний ванных партий. не сбавлять темп выпуска премьер. Более того, –– Трудно следовать намеченному плану? с репертуаром в два-три классических названия, Сегодня обстоятельства потребовали от нас в этой ситуации необходимо тщательнее отно‑ –  Невероятно трудно. Раньше в бюджете была готовых принять исполнителей любого уровня сократить репертуар. Мы оставили 11 балетов ситься к качеству выпускаемой продукции. Пре‑ статья на новые постановки – пусть немного, и отправиться «в чес». Иногда артисты соблазня‑ и 16 опер, при этом определили те наимено‑ мьеры – это максимальная загрузка зала, макси‑ но деньги все‑таки были, мы могли оплачивать ются на такие предложения, забывая о том, что вания спектаклей, которые должны попадать мальный доход, а главное, это тот дух, который текущие расходы. А сейчас мы можем рассчи‑ в таких компаниях нет никакого артистического в афишу каждый месяц. «Летучий голландец», должен во что бы то ни стало оставаться в теа‑ тывать только на свои силы, и каждый день роста. Участие же в премьерах в государствен‑ «Князь Игорь», «Борис Годунов», оперы Чайков‑ тре. Если в театре будут идти спектакли только в состоянии потратить лишь столько, сколько ном репертуарном театре – это важнейший сти‑ ского, Верди и Пуччини – это названия, которые текущего репертуара, он перестанет быть оставили накануне в кассе наши зрители. мул. Театр платит артисту зарплату за то, чтобы продаются всегда. Точно так же в балете: «Щел‑ живым. В театре всегда должны быть новации, –– Объясните Ваше видение: федеральное он выучил партию, в то время как в европейском кунчик», «Лебединое озеро», «Ромео и Джу‑ артисты должны жить ожиданием премьер подчинение театра во всей этой истории – театре артист сам платит коучу за то, чтобы тот льетта» и «Жизель» непременно собирают и аплодисментов. это плюс или минус? подготовил с ним репертуар. Возможность пора‑ аншлаги. Все премьеры, анонсированные до конца – Определенно плюс, и убедительный при‑ ботать с разными режиссерами, хореографами, –– От того, что репертуар станет более сезона, состоятся. Только что с большим успе‑ мер этого – наличие гранта. 2014 год закончился, наработать стилистически разнообразный мобильным, кстати, выиграет публика, хом прошла премьера «Риголетто». На май у нас постановление Правительства о гранте, рассчи‑ репертуар – это багаж, необходимый артисту у которой будет больше возможностей намечена «Тщетная предосторожность» и про‑ танном на три года, себя исчерпало. На 2015 год для того, чтобы выгодно продавать себя в даль‑ увидеть спектакли, пользующиеся наи‑ грамма современного балета Terra Nova, а 17, действие гранта было продлено отдельным нейшем. Чем больше и разнообразнее портфо‑ большим спросом. 18 и 19 июля появится новое «Лебединое озеро». постановлением Правительства РФ. Пусть и лио артиста, тем за большие деньги он сможет в усеченном виде, но грант все‑таки существует, себя предлагать.


3

103 сезон

Достижения

Директор театра Андрей Шишкин

Худрук балета Вячеслав Самодуров

Музыкальные итоги–2014 Андрей Шишкин – персона года, балеты Вячеслава Самодурова – событие года

–– Сокращение бюджетного финансиро‑ Гастроли должны были состояться в крупных вания и рост цен влекут за собой новые городах, включая Амстердам, Роттердам, Утрехт, проблемы. Как известно, театр потре‑ на хороших площадках, где уже выступали мно‑ бляет громадное количество импортных гие известнейшие коллективы. Я несколько раз продуктов, например, наши балерины ездил в Голландию на переговоры, голландские танцуют в лучших на сегодняшний день интенданты приезжали на все наши премьеры, американских пуантах Gaynor Minden, выбирали спектакли, всех все устраивало, и вот стоимость которых превышает 100 евро на финальной стадии, когда билеты на наши за пару. Всевозможная электронная спектакли в Голландии уже были фактически и проекционная техника, участвующая проданы, мы приняли совместное решение оста‑ в сценографии – это также цены в евро. новить проект. К сожалению, период гастролей Не говоря о гонорарах постановщиков, пришелся на пик экономической нестабильно‑ которых театр приглашает из‑за рубежа. сти, и мы сообща пришли к выводу, что отме‑ Неужели от всего этого придется отка‑ нить выступления будет самым безопасным заться? решением. –  Там, где это возможно, мы постараемся сни‑ На сегодняшний день мы достигли ком‑ зить расходы. Новый сезон открывается опер‑ промисса с американским импресарио и едем ной премьерой, и мы ведем переговоры с поста‑ на Тайвань в июне этого года с операми «Риго‑ новочной командой о том, чтобы максимально летто» и «Тоска». Попечители пошли нам удешевить стоимость оформления спектакля, навстречу, выкупив авиационные билеты скажем, заменив импортные материалы на ана‑ до Москвы. А дальше – все за счет принимаю‑ логичные российского производства. щей стороны. Мы дадим семь представлений В последние годы театр действительно много в самом центре 8‑миллионного Тайпея, на пре‑ сотрудничал с иностранными постановщиками. стижной театральной площадке, вмещающей Сегодня мы предпочитаем работать с гражда‑ три тысячи зрителей. нами РФ и платить им в рублях. Многие зару‑ К счастью, наши поездки в Москву на «Золо‑ бежные постановщики, с кем были налажены тую Маску» тоже не пришлось отменять тесные контакты, согласились на то, чтобы отло‑ из‑за кризиса. Еще перед Новым годом мы жить сотрудничество с нашим театром до луч‑ успели приобрести билеты на спонсорские ших времен. Решено законсервировать наши деньги и выступаем в Москве, как и планирова‑ отношения на сезон-два и посмотреть, что будет лось, 19 марта и 11 апреля. дальше. Как только экономическая ситуация –– Какова сейчас Ваша первоочередная улучшится, мы сразу сможем вернуться к наме‑ задача? ченным проектам. Но есть и постановщики, – Главная задача, которая сейчас стоит готовые продолжать отношения с нами, несмо‑ передо мной, – максимально сохранить в этот тря на финансовые трудности. трудный период творческие цеха. На созидание –– В прошлом году театр гастролировал пять коллектива ушли годы, сейчас нас более 600 раз. Можно ли рассчитывать на продол‑ человек. Несколько лет назад, когда театр также жение? переживал суровые времена, нас покинула часть –  С одной стороны, гастроли – это выгодно, хора, и мы занимались его воссозданием, наби‑ потому что гонорар артистам платится в валюте. рали новый состав, который сейчас блещет С другой стороны, чтобы выступления состоя‑ на сцене, пример тому – последние постановки лись, нужно, как минимум, довезти коллектив театра – «Летучий голландец» и «Сатьяграха», до места гастролей. Дорога редко бывает за счет где хор является главным действующим лицом. принимающей стороны. В силу того, что авиа‑ Пока балет был малочисленным, мы не имели ционные компании повысили стоимость услуг, возможности ставить полномасштабные поста‑ мы вынуждены были отказаться от гастролей новки, которые требуют присутствия на сцене в Голландию. Для меня это была личная ката‑ большого количества исполнителей. Мы годами строфа: я вел переговоры с голландской сторо‑ ездили по хореографическим колледжам, чтобы ной в течение двух лет, у нас была разработана собрать тот коллектив, который имеем сейчас, серьезнейшая программа, рассчитанная на три и мысль о возможном возвращении на преж‑ года, согласно которой в этом году должны были ние позиции для нас очень болезненна. Поэтому поехать «Отелло» и «Жизель», в следующем для меня самое важное – сделать все возможное, году «Летучий голландец», затем «Сатьяграха». чтобы сохранить коллектив.

Объявлены лауреаты Премии национальной газеты «Музыкальное обозрение» за 2014 год. 3 марта в Екатеринбург из Москвы прилетел редактор Андрей Устинов, чтобы лично вручить им дипломы. Национальная газета «Музыкальное обо‑ зрение» огласила результаты традиционной ежегодной премии «События и персоны года». Персоной года назван Андрей Шишкин – директор Екатеринбургского театра оперы и балета и куратор оперы «Сатьяграха». Как отмечает газета «Музыкальное обозре‑ ние», Екатеринбургский театр оперы и балета под руководством А. Шишкина каждый сезон представляет яркие оперные спектакли. В 2012 г. это были «Граф Ори» и «Борис Годунов», в 2013 г. – «Летучий голландец» и «Отелло», в 2014 г. – «Евгений Онегин». Все постановки отмечены в рейтинге «МО» – «Спектакль года». «Сатьяграха» же, по мнению экспертов, и вовсе явление исключительное и сенсаци‑ онное. Опера американского минималиста Филипа Гласса впервые прозвучала в России, как отмечают в редакции газеты, прежде всего, благодаря усилиям директора. А. Шишкин, автор идеи и вдохновитель проекта: «В этом проекте соединились два моих главных увлечения в жизни. С одной сто‑ роны – любовь и привязанность к Индии. Эта страна бесконечна в познании и не перестает поражать меня своими открытиями. Другое мое увлечение – рок-музыка. И этот интерес я пронес через всю жизнь».

Андрей Устинов вручает дипломы

В раздел «Спектакль года» вошли балет «Цветоделика» и миниатюра «Мимолетности» в постановке хореографа Вячеслава Самодурова. По мнению экспертов, трехчастный балет «Цветоделика» стал значительным событием прошлого балетного сезона не только в Екате‑ ринбурге, но и в России. «Многие творческие натуры воспринимают окружающий мир цветным, композиторы часто видят «в цвете» свою музыку. Для меня, – отме‑ тил хореограф, – танец тоже наполнен неповто‑ римыми красками. Я попытаюсь подчеркнуть сакральный момент перехода одного цвета в другой и передать магию зарождения нового оттенка». 20 лет, начиная с 1995 года, национальная газета «Музыкальное обозрение» представляет премию «События и персоны года». Это единственная в России профессиональ‑ ная премия в области академической музыки. Лауреатами премии становятся выдающиеся музыканты, общественные деятели, руководи‑ тели регионов, внесшие значительный вклад в развитие музыкальной культуры. В рейтинге «МО» отмечены многие события, организации, проекты, спектакли, фестивали, ставшие заметными, яркими страницами исто‑ рии и музыкальной культуры России.


4

март 2015

Новости

«Цветоделику» увидят 50 000 зрителей Наш балет покажут в кинотеатрах 36 городов России

Впервые в кинотеатрах России пройдут пря‑ мые трансляции и показы спектаклей-номи‑ нантов Национальной театральной премии «Золотая Маска». Лучшие театральные работы 2014 года зрители увидят в рамках беспреце‑ дентного проекта «Золотая Маска» в кино». В афишу первых показов вошли лишь четыре постановки, в том числе «Цветоделика» Екате‑ ринбургского театра оперы и балета. Кроме того, в онлайн-трансляции участвуют спектакли «Мера за меру» Театра им. А. С. Пуш‑ кина, «Царская невеста» Михайловского театра, «Вечер балетов Иржи Килиана» Музыкального театра им. К. С. Станиславского и Вл. И. Неми‑ ровича-Данченко. «Цветоделика», созданная Вячеславом Самодуровым на музыку Чайковского, Пярта и Пуленка, – трехактный балет-исследование, попытка хореографа выразить ощущение цвета через танец. Премьера с большим успехом состоялась на сцене екатеринбургского театра в июне 2014 года. Спектакль получил пять номина‑ ций на премию «Золотая маска» и будет пока‑ зан в Москве, на сцене театра «Новая опера», 11 апреля 2015 года. В день фестивального показа через спутник будет идти прямая трансляция в города Цен‑ тральной России и Уральского региона. А через несколько недель в городах с другими часовыми поясами пройдут отложенные показы. На сегод‑ няшний день в списке 36 городов, но их количе‑ ство, обещают организаторы, будет расти. Списки кинотеатров, в которых прой‑ дут трансляции, опубликованы на сайте фестиваля «Золотая маска», там же можно познакомиться с расписанием трансляций: www.goldenmask.ru / kino З марта в Москве состоялась прессконференция, посвященная презентации теа‑ трального проекта «Золотая Маска» в кино», во время которой был устроен телемост с СанктПетербургом, Екатеринбургом и Новосибир‑

Телемост с Екатеринбургом Программу «Золотая Маска» в кино» представляют фестиваль «Золотая Маска» и артобъединение CoolСonnections при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и Правительства Москвы. «Золотая Маска» в кино» – уникальный театральный проект национального масштаба. С помощью проекта «Золотая Маска» в кино» чувство причастности к происходящему на сцене смогут пережить тысячи людей в десятках городов нашей страны.

Пресс-конференция в Москве

ском. В Екатеринбурге в прямом включении были директор театра Андрей Шишкин и худрук балета Вячеслав Самодуров. «Мы начинаем очень важный для театраль‑ ной России проект. Для нас это особенно ценно именно потому, что впервые номинанты фести‑ валя станут доступны для широкого круга зри‑ телей в российских регионах», – рассказала на пресс-конференции генеральный директор фестиваля Мария Ревякина. Директор Екатеринбургского государ‑ ственного академического театра оперы и балета Андрей Шишкин поблагодарил орга‑ низаторов за то, что они решили включить в программу показов «Цветоделику», отметив значимость участия нашего театра в уникаль‑ ном проекте: «В последние несколько лет Екатеринбург‑ ский театр оперы и балета является неизмен‑ ным участником «Золотой маски». В этом году к поездке на сам фестиваль прибавится пря‑

мая трансляция нашего спектакля, за что мы благодарны организаторам этого проекта, ведь нам очень важно расширение аудитории. Кинотеатры всей России покажут балет, кото‑ рый поставил наш действующий балетмейстер Вячеслав Самодуров. «Цветоделика» – это ори‑ гинальная работа, созданная нашим театром, и мы этим гордимся», – подчеркнул Андрей Геннадьевич. Художественный руководитель балета Вячес‑ лав Самодуров в свою очередь также выразил признательность «Золотой маске» за предостав‑

ленную возможность принять участие в кинопроекте: «Наш балет создан на сцене нашего театра своими собственными средствами, без участия приглашенных звезд. Мы представляем себя, это наш продукт, и надеемся, что он понравится публике», – заключил хореограф-постановщик балета «Цветоделика». По словам организаторов проекта, стои‑ мость билета на показ спектаклей составит 500 рублей. В Екатеринбурге спектакли будут транс‑ лироваться на экраны кинотеатра «Титаник Синема». Данный проект, по прогнозам органи‑ заторов, может собрать аудиторию в размере 50 тысяч человек.

Анонс

Комедия на пуантах 15, 16 и 17 мая приглашаем на премьеру балета «Тщетная предосто‑ рожность» на музыку Петера Людвига Гертеля. Впервые за многие годы театр обращается к жанру комедийного бале‑ та и предлагает зрителям окунуться в атмосферу праздничного весе‑ лья с привкусом легкой беззаботности! «Тщетная предосторожность» – один из самых старых балетов. Спектакль, ориги‑ нальное название которого – La Fille mal gardée – в дословном переводе означает «Плохо присмо‑ тренная дочь», впервые был поставлен в Бордо 1 июля 1789 года французским хореографом Жаном Добервалем. С тех пор, на какой бы сцене и в какие времена ни появлялся этот балет, он всегда собирает полные залы. А все потому, что это история не про каких‑нибудь заколдованных принцев и принцесс, а про обык‑ новенных людей, похожих на нас с вами, что всегда и подкупает публику. В наш балет легко влюбиться даже тем, кто не особенно разбирается в искусстве. К этой доброй, обаятельной и по‑человечески трога‑ тельной истории просто невозможно остаться равнодушным. Главные персонажи балета, Лиза

и Колен, влюблены друг в друга, храбро сража‑ ются со всеми обстоятельствами, препятству‑ ющими их счастью, и, конечно, побеждают. У балета веселый нрав: сюжет разворачивается стремительно, танцы быстрые и озорные. Откроется балет фрагментом «Школа танца» из балета Августа Бурнонвиля «Консерватория». Помня о том, что зрители всегда мечтают про‑ браться за кулисы, чтобы хоть одним глазком увидеть, как артисты готовятся к спектаклю, постановщики решили предоставить им такую возможность. Они охотно впускают зрителей в театральную повседневность: мы увидим день артистов балета, начиная с утреннего экзерсиса, затем они перейдут к разыгрыванию спектакля. Над постановкой нового балета трудятся про‑ фессионалы с отличным чувством юмора и без‑ упречным вкусом.

Во главе команды – балетмейстер и педагог Мариинского театра, Заслуженный артист Рос‑ сии Сергей Вихарев, мастер по реконструкции старинных балетов. Им воссозданы, например, «Спящая красавица» и «Баядерка» в Большом и Мариинском театрах, последней его работой стала «Раймонда» для театра Ла Скала, а прямо сейчас он работает над «Коппелией» в Японии. В Екатеринбурге Вихарев готовит новую сце‑ ническую редакцию «Тщетной предосторожно‑ сти» на основе реконструированных фрагментов хореографии Мариуса Петипа и Льва Иванова 1880‑х годов, найденных им в архивах Гарвард‑ ского университета. Сценография для нового спектакля будет создана главным художником Большого театра России Альоной Пикаловой по мотивам живо‑ писных полотен Винсента Ван Гога. «На наш

взгляд, никто лучше и ярче Ван Гога не изо‑ бразил юг Франции, где происходят действия балета, поэтому нам показалось уместным использовать его произведения, вдохновиться его творчеством», – сказал Вихарев на встрече с журналистами. По эскизам другой художницы Большого теа‑ тра – Елены Зайцевой – к премьере сошьют более сотни костюмов, которые театральные масте‑ рицы распишут вручную в узнаваемой манере и палитре знаменитого постимпрессиониста. Дирижер-постановщик спектакля – заслужен‑ ный артист России Андрей Аниханов (СанктПетербург). Худрук балета екатеринбургского театра Вячеслав Самодуров назвал этот проект мега‑ интересным, не похожим ни на один из тех, что делали прежде: «С одной стороны, это реконструкция старинного балета, а с дру‑ гой – новый взгляд на то, как может быть вос‑ создана сегодня балетная классика», – отметил он. Реконструкцию классических балетов часто видят в том, чтобы взять старые ноты и записи и перенести спектакль на сцену в том виде, в котором он был поставлен много лет назад. По мнению Самодурова, сейчас к подобным проектам стоит подходить иначе. «Уникальный материал, которым мы обладаем, будет пересмо‑ трен с позиций сегодняшнего дня. Это касается как эстетики танцев, так и оформления спекта‑ кля», – пояснил он.


5

103 сезон

Впервые в России!

ТанцПол Пол Лайтфут – знаменитый хореограф из Голландии, постановки которого мечтает заполучить в свою афишу любой театр и который не работал до сих пор ни с одной российской труппой, сделает ис‑ ключение для Екатеринбургского театра оперы и балета. Художественный руководитель одной из самых продвинутых в мире данс-компаний NDT (Нидерландский театр танца) приехал в Екате‑ ринбург по приглашению худрука балета Вячеслава Самодурова и представит здесь один из своих ранних балетов Step Lightly. В по‑ становке будет занято шесть екатеринбургских танцовщиков. Участвовать в  своих персональных проектах Лайтфута приглашала мегазвезда балета Диана Вишнева. Как  точно подметила балерина в  одном из  своих интервью, «NDT  – это другая планета». Работая исключительно для  NDT, Пол Лайтфут за 25 лет создал для своего театра 55 постановок, многие из  которых родились в творческом дуэте с Соль Леон. Названия спектаклей часто начинаются с буквы «С», как имя музы Пола – Соль – и их с Полом дочери Соры. Премьера балета Step Lightly состоится 29 и 30 мая в рамках новой балетной программы TerraNova. Спонсор проекта  – Фонд поддержки хореографического искусства «Евразия балет». В середине февраля Лайтфут впервые при‑ летел в Екатеринбург, лично провел кастинг среди артистов и первые репетиции. В это время нам и удалось взять у него это интервью. –– Пол, приветствуем Вас в нашем театре! Как Вы себя чувствуете в России? –  Я очень рад, что мне вновь выпала воз‑ можность приехать в Россию. С труппой NDT мы уже побывали в Санкт-Петербурге и в Москве. Очень здорово, что у нас есть воз‑ можность привозить сюда наши спектакли и представлять их широкой публике. Мне очень нравится российская культура. У вас настоящий культ классического танца, что же касается контемпорари, то как профессиональ‑ ное направление танца оно еще только зарож‑ дается. А в Голландии же NDT – настоящий амбас‑ садор, мост между классическим искусством и современными стилями. Наша миссия – про‑ двигать креативность в танце. –– Пол, Ваши спектакли, поставленные совместно с Соль Леон, идут не только в Голландии, но и в других театрах мира? – Вместе с Соль мы обычно сочиняем работы на труппу своего театра, но иногда переносим уже существующие спектакли на другие сцены, другие театры, как это слу‑ чится и в Екатеринбурге. –– Почему для российской премьеры Вы выбрали именно Step Lightly? – Танцовщики екатеринбургского театра, и в этом я смог убедиться, обладают высоким уровнем техники. Но с этим спектаклем, наде‑ юсь, я смогу им дать новый цвет, добавить новые краски в их танец. Я выбрал этот спек‑ такль, довольно старый, по двум причинам. Во-первых, для меня самого это прекрасная возможность заглянуть в прошлое, вернуться к себе прежнему. Возвращение к пережитому меня всегда вдохновляет. А для танцовщи‑ ков вашей труппы это отличная возможность попробовать себя в новой технике. –– Сколько составов исполнителей Вы готовите? –  В премьере будет участвовать два состава, хотя на репетиции приходит гораздо больше артистов – все, кто в этот момент бывает сво‑ боден. Танцовщики стараются запомнить текст, пробуют повторить движения, поуча‑ ствовать в процессе и разделить с нами опыт, что очень подкупает. Мы очень здорово прово‑ дим время на репетициях, танцуем с азартом и удовольствием. Артисты работают с большой

отдачей, но постигать новую технику им очень и очень непросто. К счастью, времени до пре‑ мьеры еще достаточно, и они смогут хорошо все отрепетировать. Я уезжаю, но с ними оста‑ ется работать мой ассистент Ева Змекова. –– Когда Вы отбирали будущих участников премьеры, каким артистам Вы отдавали предпочтение? – Скажу вам честно, я люблю и танец и танцовщиков, и мне бы хотелось делиться со всеми моими знаниями и умениями. Ведь меня здесь вдохновляет не только то, что люди готовы репетировать дни и ночи напролет, но и то, что эта постановка может внутренне изменить их самих, дать им новый импульс. Я немного сумасшедший по натуре и застав‑ ляю их работать без остановки. Так мы откры‑ ваем что‑то новое внутри себя. Я толкаю их на взаимообмен энергией и очень радуюсь, когда это удается. Я обращаю внимание на физические дан‑ ные танцовщиков и то, как они выглядят, но это не является для меня самым главным. Для меня всегда есть привлекательное в незна‑ комцах, мне интересно открывать в людях новое. Я ищу людей, безусловно, талантли‑ вых, техничных, музыкальных, но самое важ‑ ное – это их энергия и химия, а также их готов‑ ность к тому, чтобы меняться. Я выбираю тех, кто открыт для нового стиля танца. –– Несколько слов о спектакле, который мы увидим. –  Спектакль Step Lightly появился в 1991 г., я был тогда молод, наивен и влюблен. Работа получилась очень эмоциональной, сейчас этот спектакль можно расценивать как лич‑ ный дневник. Не думаю, что если бы я сегодня ставил спектакль на ту же музыку, он полу‑ чился бы точно таким же – ведь я уже совсем другой, во мне многое поменялось. –– Ваш балет поставлен на болгарскую фольклорную музыку в исполнении хора – весьма неожиданный ход. Чем она Вас привлекла? – В нашей семье я, пожалуй, первый, кто имеет отношение к профессиональ‑ ному искусству. Но у нас всегда очень цени‑ лось пение. Моя бабушка пела мне в детстве, у моего отца очень красивый голос. Пение всегда было душой нашей семьи. Я англича‑ нин, не болгарин, у меня нет национальной связи с этой музыкой, но когда я ее впер‑ вые услышал, почувствовал связь на уровне инстинктов. Да, именно с музыки все нача‑ лось: она повергла меня в трепет. Песни исполняет женский хор, и я как будто слышу зов матери-природы, земли. Меня восхитила чистота и сила этой музыки, от нее исхо‑ дит невероятная мощь, именно это меня и вдохновляет. Вообще, если я хочу поставить какой‑то балет, то первым делом я должен влюбиться именно в музыку, чтобы проводить с ней много часов на репетициях – а иначе ничего не получится. Даже сейчас, много лет спустя, каждый раз, когда я слышу эту музыку, она меня невероятно встряхивает и мотиви‑ рует на творчество. В нашем спектакле, несмотря на то, что там участвуют четыре девушки и двое мужчин и внимание как бы сфокусировано на жен‑

«Мое любимое слово – перемены. Я очень хочу видеть, как танцовщики меняются и растут в этой постановке. Артисты словно добавляют цвета в свою палитру – это и есть искусство. И я хочу быть этим новым цветом для екатеринбургских танцовщиков».

Для Вячеслава Самодурова, три года танцевавшего ведущие партии в Нидерландском Национальном балете, Лайтфут продолжает оставаться кумиром юности, а его творчество – уникальным явлением в мире танца. «Мы первая балетная труппа в России, которой выпала счастливая возможность примерить на себя хореографию Лайтфута и познакомить с ней зрителей. Пол не просто талантлив, но и чрезвычайно харизматичен, работать с ним – громадное удовольствие и уникальный опыт. Его работы поразительно современны – они остроумны и драматичны, наполнены страстью и энергией», – говорит он.

щине, сохраняется, тем не менее, гендерный баланс. Эти шестеро взаимодействуют между собой, будто вступают в соревнование, но вме‑ сте с тем находятся в полной гармонии. –– А что еще, кроме музыки, способно Вас вдохновить? –  О, множество разных вещей! Люди всегда хотят знать, как мы делаем балет, как у нас это получается. Прежде всего, мы никогда не сле‑ дуем никаким правилам, а если нам прихо‑ дится сталкиваться с правилами, мы всегда стараемся их сломать. Основой для вдох‑ новения может быть все, что угодно, даже какие‑то простые, бытовые вещи. Или нао‑ борот, что‑то поэтическое, одухотворенное. Я очень люблю ходить в кино, не так давно я посмотрел фильм «Бердмен», который, я слышал, пользуется большой популярностью и здесь, в России, – мне показалось, что это настоящий шедевр, я был очень впечатлен. Может быть, прозвучит банально, но я дей‑ ствительно вдохновляюсь простыми вещами – природой, людьми. Я по своей природе чело‑ век, которому нравится отдавать – я люблю связывать людей между собой, строить новые взаимоотношения, делиться энергией. Когда мы вместе с Соль и с артистами делаем новую постановку, мы находимся с ними в очень тес‑ ном контакте и между нами возникают отно‑ шения сродни семейным, а иначе и невоз‑ можно. И этот опыт мне интересно переносить дальше – на танцовщиков, с которыми я пре‑ жде не работал. Здесь в Екатеринбурге, я наде‑ юсь, у нас тоже все получится. И даже уже

получается, я это чувствую, хотя прошло всего несколько репетиций. –– Чем будет отличаться голландский ба‑ лет Step Lightly от екатеринбургского? –  Это будут совершенно разные вещи. Пре‑ жде всего потому, что первоначально этот спек‑ такль предназначался молодым танцовщикам: от 16 до 20 лет. Но мне запомнился эффект, который получился тогда, и мне хотелось бы этот опыт перенести и на екатеринбургскую труппу – передать не только технику, но и эмо‑ циональные моменты того спектакля. Напол‑ нить жизнью и нашу новую работу! Структура спектакля по сути остается неизменной: в нем та же музыка, те же движения, но в итоге полу‑ чается совсем новое произведение – во‑первых, потому что я делаю его с другими людьми, во -вторых, я сам стал за это время другим. Начало нашей работы похоже на то, как будто я учу артистов какому‑то новому языку, а они учатся говорить на нем – и пропустив то, что я им даю, через себя, произносят новые фразы. Это не слепое копирование, здесь все сотворцы. И собственный жизненный и художественный опыт танцовщиков очень важен. –– Ваш стиль ближе к неоклассике или к контемпорари? –  Пожалуй, это контемпорари, но в основе имеющий классическую технику. 95 % тан‑ цовщиков труппы NDT имеют классическое балетное образование, но мы никогда не тан‑ цуем чистую классику, не используем пуан‑ товую технику. Step Lightly – мостик между этими двумя техниками. Это еще одна из при‑ чин, почему я выбрал для переноса в екатерин‑ бургский театр эту работу, – она более понятна и близка классическим танцовщикам. И всетаки ближайшие месяцы для них будут полны интенсивной работы. –– Знаю, что на несколько дней Вы бук‑ вально поселились в репетиционном зале. Вам что‑нибудь удалось посмо‑ треть в Екатеринбурге? – У меня было совсем немного времени, но главное, что мне здесь нравится – это зима. У нас в Голландии нет настоящей зимы, и это, пожалуй, то, о чем я всерьез тоскую. Ведь как англичанин я убежден в том, что должно быть четыре времени года. Природа должна заснуть, перед тем как проснуться и вновь воз‑ родиться к жизни.


6

март 2015

Посвящение

Неизвестный Чайковский

Приглашаем на Опера-Гала к 175-летию со дня рождения великого русского композитора В любой стране мира попросите назвать имя русского композито‑ ра – и первым будет Чайковский. Произведения Чайковского входят во всемирную музыкальную сокровищницу, его вклад в искусство и музыкальную культуру поистине уникален. Нам повезло быть соот‑ ечественниками этого величайшего из композиторов, его творчество нам хорошо знакомо. Однако если вы не фанатичный поклонник Петра Ильича и не обладаете полной коллекцией его записей, воз‑ можно, вы никогда не слышали номеров, которые прозвучат в юби‑ лейном концерте. Это настоящие раритеты оперной и симфонической музыки, и многие из них будут в Екатеринбурге исполнены впервые. Об особенностях программы, посвященной 175‑летию со дня рождения Чайковского, мы попросили рассказать Михаила Грановского, дирижера-постановщика Опера-Гала. Вечерпосвящение великому композитору пройдет на сцене екатеринбургского театра 16 апреля. –– Чайковский занимает особое место в сердце каждого русского человека, в особенности – музыканта. Что для Вас Чайковский? – Вы абсолютно правы, Чайковский – это «наше все». Личность композитора настолько многогранна, его вклад в русскую музыкальную культуру столь значителен, а масштаб насле‑ дия – внушителен, что его гений по праву может считаться непревзойденным. Это касается, пре‑ жде всего, симфонической музыки, а также оперной, камерной, фортепианной, вокальной и хоровой. К какому бы жанру ни обращался Чайковский, везде он достигал небывалых вер‑ шин, его сочинения вот уже больше века состав‑ ляют гордость и славу музыкальной России. Чайковский – квинтэссенция русской души. Феномен под названием «загадочная русская душа» известен во всем мире. И эту самую рус‑ скую душу Чайковский изливает во всех своих сочинениях, преломляя в самых разных эмоци‑ ональных состояниях – скорби, грусти, печали, любви, ненависти, отчаянии, радости, счастье, надежде, вере. Музыка Чайковского близка и понятна каждому, ведь она идет от сердца к сердцу. Чайковский, безусловно, один из самых любимых моих композиторов. И когда я полу‑ чил предложение от дирекции театра сделать концерт, посвященный юбилею, я стал меч‑ тать о том, чтобы представить творчество этого великого композитора как можно много‑ граннее и интереснее. Составить программу из произведений Петра Ильича, представлен‑ ных в репертуаре нашего театра, и этим огра‑ ничиться было бы нечестно по отношению к такому гению. Зная о том, что существует много другой интересной, но редко исполня‑ емой музыки Чайковского, мне захотелось познакомить с этим наследием труппу театра и зрителей в Екатеринбурге. –– Расскажите о том, что же будет в про‑ грамме. –  Чайковский написал десять опер. Я решил, что не обязательно быть максималистом и исполнять все десять, а выбрал для нашего концерта фрагменты из семи опер. Публика, по крайней мере в Екатеринбурге, не знакома с некоторыми из них, здесь эти оперы никогда не исполнялись. В нашем концерте будет исполнено несколько номеров вокальной камерной музыки – хочу, чтобы оперные певцы показали себя и в этом качестве. В сопровождении орке‑ стра прозвучат замечательные романсы Чайков‑ ского – «День ли царит», «Серенада Дон Жуана» и «Благословляю вас, леса». Плюс я нашел редкое сочинение – дуэт «Рас‑ свет» на слова Ивана Сурикова, который орке‑ стровал сам Чайковский. Честно говоря, я сам

прежде знал этот дуэт только в фортепианном сопровождении, и, кстати, нигде не нашел све‑ дений и о том, что это сочинение когда‑либо кем‑то исполнялось с оркестром, так что, воз‑ можно, нас ждет большая премьера. –– Ваша программа носит просветительский характер, Вы собираетесь познакомить зрителей с настоящими раритетами? –  К сожалению, наша жизнь устроена так, что в угоду кассе и широким зрительским вку‑ сам, в театрах и концертных залах чаще всего исполняются лишь популярные произведения. Это касается творчества всех композиторов, Петр Ильич Чайковский – не исключение. Из его симфонических произведений мы чаще всего слышим 4, 5 и 6 симфонии, увер‑ тюру-фантазию «Ромео и Джульетта», реже – симфонию «Манфред» и первую симфонию: таков плей-лист самых исполняемых сочинений композитора. И в оперном жанре то же самое. На театральных сценах идет «Пиковая дама», «Евгений Онегин», «Иоланта», а все остальные оперы, включая и «Мазепу», которая три десяти‑ летия назад ставилась в екатеринбургском теа‑ тре, уже можно считать раритетными. Два года назад Большой театр обратился к «Чародейке», где‑то идет «Орлеанская дева», но иметь эти оперы в афише сегодня – скорее исключение, чем правило для репертуарного театра. Но где, как не в России, могут и должны исполняться эти произведения? Считаю своей миссией исполнять музыку выдающихся отечественных композиторов. –– У нас нет возможности рассказать о каж‑ дом произведении, которое будет испол‑ няться в юбилейном концерте, но прошу Вас кратко представить хотя бы самые интересные, на ваш взгляд. – Например, дуэт Ундины и Гульбранда из оперы «Ундина», второй оперы Чайковского, написанной в 1869 году, – история из цикла «рукописи не горят». Дирекция Императорских театров обещала Чайковскому поставить оперу в Мариинском театре, если музыка будет напи‑ сана в установленные сроки, но своего обеща‑ ния не выполнила. Узнав об этом, композитор сжег партитуру. По небольшим сохранившимся фрагментам этот дуэт впоследствии был восста‑ новлен, и теперь он существует как самостоя‑ тельное музыкальное произведение. Но самое удивительное – в нем мы услышим музыку, которую позже Чайковский включил в балет «Лебединое озеро». Речь идет о знаменитом адажио 2 акта, «Разговоре Одетты и Зигфрида». Это очень красивая музыка прозвучит на кон‑ церте в исполнении Натальи Карловой и Иль‑ гама Валиева. Пусть балет, ввиду подготовки к майским премьерам, не участвует в нашей программе, но классические балетные образы, навеянные шедевром Петра Ильича Чайков‑ ского, появятся в воображении наших слуша‑ телей. Мне хотелось, чтобы в нашем концерте про‑ звучали романсы на слова поэтов, которых Чай‑ ковский особенно любил. Например, Алексей Апухтин, автор слов к романсу «День ли царит»,

был одноклассником Чайковского в Училище правоведения в Петербурге и его близким другом. Известно, что под впечатлением от их совместной поездки на Валаам Петром Ильи‑ чом была дописана первая симфония. Вообще, Апухтин был потрясающе талантливым поэтом, к сожалению, до конца не оцененным в своем отечестве. Кантата «К радости» на текст одноимен‑ ной оды Шиллера была написана Чайков‑ ским в 25 лет, это была его дипломная работа в Петербургской консерватории. Известно, что Чайковский не явился на этот экзаменконцерт, а диплом и большую серебряную медаль выпускника он получил лишь спустя 5 лет. Мы представим зрителям только самые яркие фрагменты кантаты с участием хора и квартета солистов. Дуэт Иоанны и Лионеля из оперы «Орле‑ анская дева» – финальный дуэт 4 акта, после которого Иоанна отправляется на эшафот. Это потрясающая музыка, поражающая глубиной чувств. Прослушав оперу, я неделю самозаб‑ венно напевал дуэт, находясь под сильным впе‑ чатлением, и очень хочу разделить его со всеми музыкантами и зрителями. Что касается «Иоланты», то это одна из моих самых любимых опер в русском репертуаре, я дирижировал ею много раз в Большом театре. Поэтому финал концерта я посвятил этому про‑ изведению – сначала прозвучит ариозо Роберта, затем ариозо Короля Рене, и, наконец, финаль‑ ная сцена, начинающаяся с молитвы «Господь, будь милостив над нами» и заканчивающаяся чудесным преображением Иоланты, ее про‑ зрением и благодарственным гимном Творцу. Этим радостным, светлым финалом мы и завер‑ шим наш концерт. –– Желание познакомить публику с новы‑ ми вещами, надеюсь, не означает, что на концерте мы не услышим всеми люби‑ мых известных отрывков? – Конечно же, без хитов на праздничном концерте не обойтись. У нас будут хиты – и какие! Торжественная увертюра «1812 год» – это знаменитое произведение, которое Чайковский написал к освящению Храма Христа Спасителя. Это событие произошло в Москве в 1883 году и было приурочено к торжествам по случаю коронации царя Александра III. Недавно мне посчастливилось увидеть уникальные кадры фотохроники – это было поистине грандиоз‑ ное зрелище, кульминацией которого как раз и было исполнение увертюры – огромным оркестром, сопровождаемое залпами орудий и колокольным звоном. Известно, что позд‑ нее в партитуру был вписан хор, хотя первона‑ чально автором это не предполагалось. И мы в нашем театре будем исполнять это сочинение с хором. В советское время нельзя было испол‑ нять русский гимн композитора Львова «Боже, царя храни», а именно его Чайковский исполь‑ зовал во многих своих произведениях. В те годы композитором Виссарионом Шебалиным была сделана редакция, где вместо гимна Львова в увертюре звучит гимн «Славься» Глинки. Но в нашем концерте и марш, и увертюра прозву‑ чат в оригинальной авторской редакции. Когда я составлял программу, конечно, я хотел, чтобы наша оперная труппа была пред‑ ставлена в лучшем свете. Во втором отделении вы услышите куплеты Трике в исполнении Виталия Петрова. Когда у нас шла аттестация оперных артистов, и Виталий Петрович спел куплеты Трике, ему аплодировала вся аттеста‑ ционная комиссия, потому что в его исполне‑

Главный приглашенный дирижер Екатеринбургского театра оперы и балета Михаил Грановский

нии этот вокальный номер превратился в вирту‑ озный спектакль. Лишать публику удовольствия видеть и слышать это было бы непростительно! –– Подбирая программу, насколько Вы от‑ талкивались от возможностей певцов? –  Певцы предлагали мне кое‑что из своего репертуара, но, пожалуй, 90 % того, что войдет в программу, все‑таки предложил им я. Но вот, например, включить в концерт дуэт Солохи и Беса мне предложила Надежда Бабинцева, которая собиралась его исполнить – позже, к сожалению, выяснилось, она не сможет при‑ нять участие в нашем концерте. Так как мы уже не могли отказаться от такой находки, я сделал предложение разучить дуэт Ирине Куликовской и Олегу Бударацкому. Уверен, что это будет один из самых ярких номеров этого концерта. Когда я готовился к концерту, я пересмотрел множество программок того, что исполнялось на юбилейных гала-концертах Чайковского в московских и петербургских театрах и залах, и пришел к выводу, что мы с екатеринбург‑ ским театром находимся в тренде современ‑ ного осмысления творчества Чайковского. Я не думаю, что дуэт Солохи и Беса как самосто‑ ятельное произведение прозвучал бы на кон‑ церте в начале XX века – акцентировать на нем внимание тогда было бы странно. А сейчас как пример характерной комико-фантасти‑ ческой музыки Чайковского он очень интере‑ сен. Чего стоит один галоп в конце этого дуэта «Оседлаю помело», надо еще поискать что‑либо подобное в русской музыке! –– Итак, большинство номеров разучива‑ лось специально для этого концерта? –  В этот вечер нас ожидает большое коли‑ чество премьер. Ильгам Валиев и Наталья Карлова никогда не исполняли дуэта Ундины и Гульбранда. Дуэт «Рассвет» специально для нашего концерта готовят Наталья Мокеева и Надежда Рыженкова. «Ромео и Джульетта» Чайковского тоже, скорее всего, никогда не исполнялся в Екате‑ ринбурге. Это потрясающий дуэт, основан‑ ный на музыке знаменитой одноименной увертюры-фантазии, и мы знаем много уни‑ кальных исполнителей этого произведения в советские годы – Лемешев с Масленниковой, Козловский с Шумской и др. Для нас его пред‑ ставят Елена Дементьева и Владимир Чебе‑ ряк. Когда‑то Леонида Утесова спросили, какая музыка для него лучше всего отражает чувство любви, и знаменитый артист назвал увертюруфантазию «Ромео и Джульетта» Чайковского. В нашем концерте прозвучит полная версия этого дуэта, который был завершен компози‑ тором Сергеем Танеевым, любимым учеником Петра Ильича. И это еще не все, что мы будем впервые исполнять в этот вечер. Мне очень приятно, что благодаря участию в этом концерте наши артисты откроют для себя новые, неизвестные им прежде шедевры русской музыки. Они при‑ знаются, что влюбляются в новую музыку Чай‑ ковского буквально с первых нот. Надеюсь, нам удастся передать это чувство и нашим зрителям.


7

103 сезон

После премьеры

Восторг или разочарование? Что думать о новом «Риголетто» Предлагаем читателям выдержки из материалов, опубликованных в федеральной прессе.

Отзывы наших зрителей в социальных сетях Facebook Станислав Бессонов: «Браво, мой любимый оперный! Спасибо за великолепную премьеру!»

Театральные критики, по традиции послед‑ них лет приехавшие в Екатеринбург на премьеру, не могли не вспомнить, что у театра богатейшая вердиевская традиция – здесь ставили не только популярные произведения из наследия великого композитора, но обращались и к раритетам, таким, например, как «Сила судьбы», созданная Евгением Колобовым в далеких 80‑х. В театре часто стремились к новаторству – упомянутую «Силу судьбы» первыми в России спели на ита‑ льянском. Так что попытка отыскать у оперы Верди новые смыслы была в некотором смысле исторически предопределена. К счастью, у «Риго‑ летто» на Урале счастливая судьба: нынешняя постановка уже восьмая за столетнюю историю театра, а всего эту оперу исполняли на нашей сцене около тысячи раз. «Риголетто в жанре селфи» Ваперий Кичин, «Российская газета», 4 марта 2015 г. Премьера угомонила любителей сенсаций: минималистское оформление Алексея Кондратьева не  отсылало к  определенной эпохе, хотя и  следовало сегодняшнему курсу  – методично развенчивать любую романтику. Роковые события с завыванием ветра и сполохами молний развивались в  антураже, более напоминавшем детали конструктора «Лего»; на  сцену с  деловитостью портального крана опускались красные балки, умирающую Джильду вывезли в  прозаическом ящике с  товарного склада. Режиссер Игорь Ушаков обещал приблизить события оперы к  современному зрителю и  подчеркнуть их  актуальность. Спектакль откроется вечеринкой-маскарадом, где ряженые в сатиров охотятся на податливых нимф в кокошниках, где бесчинствуют бармалеи-бородачи à la группа ZZ Top. Где дамы увлечены не столько кавалерами, сколько селфи, а  мальчик-мажор Герцог в  зеленом пиджаке с цветастыми аппликациями ухлестывает, похоже, сразу за всем, что движется. В этой обстановке буря, бушующая в  музыке по  поводу дерзкой выходки Монтероне, мало кого колышет: все, словно глухие, продолжают тереться друг о  друга. Киллер Спарафучиле явится буквально из  преисподней, но в  образе невинного садовника, поливающего цветочки. Вышеупомянутый Монтероне предстанет доктором в  доме умалишенных. Ария Джильды «Сердце радости полно…» и последующая сцена с заговорщиками аранжированы как в «Белоснежке и семи гномах»: красавице безмолвно аккомпанируют милейшие паяцы c дискотечными зеркальными шариками в руках, и прежде чем ее украсть, комически за нее переживают – нам опять напомнят, что жизнь с ее миражными страстями – не более чем мультик, кубики и гаджеты. (…) Конечно, и в этом картонажном «Риголетто» гений Верди берет верх: вскоре «Лего» перестает забавлять, и думать о  прихотях концепции бросаешь  – зал во  власти музыкальных стихий. Здесь и  открываются главная интрига и  настоящий азарт по‑своему знаковой екатеринбургской премьеры. На  первые спектакли пригласили звезд со  стороны. Риголетто пел итальянец Дэвид Чеккони, известный в Риме, Модене, Триесте, Джильду – прима Большого театра Венера Гимадиева, Герцога – Георгий Васильев из Новой опе-

Св-во о регистрации: ПИ № ТУ 66-00265 от 07 июля 2009 г. Учредители: • Благотворительный Фонд поддержки Екатеринбургского государственного академического театра оперы и балета • Федеральное государственное учреждение культуры «Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета

ВКонтакте Мария Герасимова: «Так со мной случается: сначала я не хотела приходить, а потом, по иронии судьбы, я не хотела уходить! Прекрасное окончание тяжелого дня, творчество переполнило сегодня зал. А  эмоции до  сих пор переполняют мою душу!»

ры, Монтероне – Станислав Трофимов из ГАБТ. Гимадиева с ее нежнейшей колоратурой была изумительна, Васильев эффектен, Трофимов, скажем так, аккуратен. Обладатель сильного, но  чуть тусклого баритона, Чеккони привычно, небрежной рукой мастера намечал терзания Риголетто. На  второй вечер в  состязание вступили солисты Екатеринбургской оперы  – соответственно Юрий Девин, Ирина Боженко, Ильгам Валиев, Александр Колесников, Олег Бударацкий (Спарафучиле), Надежда Бабинцева (Маддалена). Уральцы были эмоциональней, сценически убедительней, прекрасно пели и, в общем, победили: зал неистовствовал, репертуарный театр с его сыгранным актерским ансамблем вновь доказал свои преимущества перед сборными командами варягов – стаджионе. Второй спектакль, который традиционно считается провальным, в какой‑то мере даже затмил умеренный успех первого. Щедрая доля аплодисментов выпала на долю дирижера Павла Клиничева, настоящий триумф к которому пришел именно в Екатеринбургской академической опере. «Премьера «Риголетто» в Екатеринбурге: музыка искупает всё» Александр Матусевич, радио «Орфей», 5 марта 2015 г. Режиссер Игорь Ушаков, до того сделавший на этой сцене фееричного «Ори» и убедительного «Отелло», прочитал историю несчастного шута как череду сменяющихся картинок карнавала  – безудержное веселье, царящее в  опере, не  только фривольно, но и  таит немало опасностей. Несмотря на  то, что  опера втиснута в  чужеродный ей фантазийный мир, великая музыка Верди берёт своё – она дает ответы на все вопросы, которые оказываются «не по  зубам» режиссуре и  сценографии. Огромная заслуга в  этом не  только композитора, но и  музыкантов-исполнителей, которые в  этом странном спектакле стараются разыграть искреннюю драму. Оркестр театра под  водительством Павла Клиничева  – живой и  яркий, трепетный и  выразительный, мастеровитый и  вдохновенный. Единичные морщинки от духовых погоды не делают – исполнение захватывает. На премьерном показе театр делает ставку на звездных гастролеров, отдавая им первые партии (…) но не  секрет, что и собственные возможности екатеринбургской труппы весьма завидные – доказательства тому имелись даже и на премьерном показе. (…)

Получились все сложные ансамбли произведения, включая знаменитый квартет из третьего действия, что  говорит об  очень серьезной музыкальной работе коллектива – к возвращению на сцену одного из самых бесспорных шлягеров Верди екатеринбургские музыканты подошли ответственно и  результат не  заставил себя ждать. «Две стороны одной медали» Александр Курмачёв, портал OperaNews, 9 марта 2015 Из  двух исполнителей партии Герцога (…) было сложно выбрать абсолютного лидера. Приглашенный из «Новой Оперы» тенор Георгий Васильев порадовал стилистической чистотой и  интонационной корректностью, но  местами голосу явно не хватало динамики. Будто в дополнение к этому единственному недостатку в работе коллеги солист театра Ильгам Валиев наполнил свою интерпретацию заоблачной, едва ли не на разрыв динамической форсировкой, чем, тем не менее, смог покорить большую часть восторженной аудитории своих поклонников. Партия Риголетто построена на исключительно сложной комбинации речитативной интонации и  собственно пения. Фразировка в этой партии едва ли не важнее тесситурной корректности, и в  этой связи работа Дэвида Чеккони показалась мне более предпочтительной, с вокальной точки зрения, тогда как Юрий Девин, исполнивший эту роль во  втором составе, поразил невероятной актёрской самоотдачей! В  партии Спарафучиле одинаковый успех сопутствовал и  Гарри Агаджаняну, и  Олегу Бударацкому. Картина описания вокальных впечатлений будет неполной без безоговорочного восторга работой хора. В сочетании с пластическим обрамлением, предложенным хореографом-постановщиком Анной Абалихиной, мужская часть хора заслужила наивысших похвал. Вместе с тем, возвращаясь к вечному вопросу, что же в оперном театре первично: безупречность и качество музыкальной составляющей или  трудно считываемые, хоть и безусловно ценные для  вдумчивого восприятия наследия прошлого откровения постановщиков спектакля, вынужден заметить, что при всей деликатесной изысканности первого состава, режиссура Игоря Ушакова все же зазвучала по‑настоящему, но только тогда, когда на сцене появились «местные», родные солисты театра.

Газета «Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета», №2 (49), март 2015 Адрес редакции и издателя: 620075, г. Екатеринбург, пр. Ленина, д. 46, пресс-служба театра оперы и балета, тел.: (343) 350-57-83

Редактор и автор текстов: Е. Ружьева Фото: С. Гутник, П. Стадник, Е. Лехова Сайт: www.uralopera.ru

Instagram heruvimmka «Состоялась премьера! Модно! Динамично! Очень понравилось! Советую!» nastyamirolyb: «Прекрасная постановка! Замечательные голоса, порадовали необычные костюмы и декорации! Премьера удалась на 200 %! Советую всем!» evigt_ingenting: «Очень интересно и креативно, я удивлена, что опера может быть так современна». anechkaliberdon: «Премьера Риголетто с артистами из @ bolshoi_theatre в @uralopera – стильно, модно, молодежно. Здесь эта фраза актуальна как никогда». senkinads: «Ну что ж, премьера состоялась. Я жаждала получить великолепный вокал и  традиционно сильную игру оркестра, и я это получила. Что касается постановки, это, несомненно, ярко и зрелищно, и свет от Евгения Виноградова создает магию, но... Мне показалось слишком много всего, и цвета, и разгулья (...) Это как код избыточности, зритель способен достроить сцену в своем воображении, а в нынешней постановке все это сделали за  меня… Слишком телевизионно, что  ли. Как  всегда, бесконечно признательна оркестру во  главе с  дирижером Павлом Клиничевым и, конечно  же, абсолютно покорена вокалом, и  Юрий Девин, и  Ильгам Валиев, и Ирина Боженко выше всяких похвал. Люблю премьеры, в  них всегда чувствуется кураж, актеры блистают и сверкают, а зал готов рассыпаться в овациях. (…) Советую сходить? Конечно! Желаю любимому театру процветания!» caprizcom: «Вчера побывали с @manypanda на премьере оперы «Риголетто» Дж. Верди, удивление началось уже с занавеса  – красного цвета с  дыркой в  центре. Дальше больше, опера о событиях XVI века, а на сцене появляются полуголые черти с рогами и копытами, тореадоры в розовых гольфах, бойцовский ринг! Но! Несмотря на  все это буйство, опера очень понравилась, музыка, голоса героев и эмоции на сцене завораживали». Фламп Пользователь 2056: «Изменения, произошедшие с театром за 10 лет, гигантские. Совершенно неклассическое прочтение Риголетто. (…) В опере были моменты, которые вызывали категорическое неприятие, но музыку великого Верди невозможно испортить, и музыка, и актеры просто отличные! Музыка и актеры оперу вытягивают, и в целом все‑таки больше хорошо, чем плохо». Пользователь mo_moni009: «Я  люблю посещать театры, а к оперному питаю теплые чувства со студенческих времен, когда билеты можно было купить за 50 рублей, а пойти на спектакль, просто перебежав дорогу. Но все меняется, в том числе и театр. 3 марта удалось посетить премьеру весенней части сезона – оперу Риголето. В  классическую оперу словно вздохнули новую жизнь: впечатляющие декорации, удачная сценография, потрясающе красивые костюмы, качественная работа исполнителей! Все на уровне – ярко, зрелищно, интересно. Рекомендую к  посещению, себе уже приобрела билетики на еще один спектакль».

Распространяется бесплатно Тираж: 5000 экз. Отпечатано: ООО «ПК «АСТЕР» 614041, г. Пермь, ул. Усольская, 15. Подписано в печать: 22.03.2015 в 9:00 Заказ №


8

март 2015

Profile for Ural Opera

№ 2 (49) март 2015  

№ 2 (49) март 2015  

Profile for uralopera
Advertisement