Issuu on Google+

MOUNTING INSTRUCTIONS

Uponor Pro 1" Manifold Only for installation by authorised specialists!

D

Uponor Pro 1" Verteiler, modular

Nur von autorisiertem Fachpersonal zu montieren!

E

Colector Uponor Pro 1"

¡El montaje sólo podrá realizarlo personal especializado autorizado!

NL Uponor Pro 1" verdeler Mag uitsluitend door daartoe gemachtigd vakpersoneel worden gemonteerd!

F

Collecteur Uponor Pro 1"

Montage uniquement par du personnel qualifié et autorisé!

I

PL Rozdzielacz Uponor Pro 1" Montaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny!

Collettore Uponor Pro 1"

Deve essere montato esclusivamente da personale specializzato autorizzato!

CZ Rozdělovač Uponor Pro 1" Montáž smí provést pouze odborný personál!


Basic Kit

Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit

1009290

Uponor Pro Manifold

Uponor Pro Verteiler • Uponor Pro verdeler • Collecteur Uponor Pro • Collettore Uponor Pro • Colector Uponor Pro • Rozdzielacz Uponor Pro • Rozdlova Uponor Pro

1042420 (HK 1) 1030580 (HK 3) 1030581 (HK 4) 1030582 (HK 6) 1042471 (HK 1) 1030583 (HK 3) 1030584 (HK 4) 1030585 (HK 6)

2

1057639

03/2011


Accessories Komponenten • Componenten • Composants • Componenti • Componentes • Elementy składowe • Komponenty

L

Number of circuits Anzahl Heizkreise Aantal verwarmingsgroepen Nombre de circuits Numero di circuiti Número de circuitos ilość obwodów grzejnych Počet topných okruhů

L

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

245 295 345 395 445 495 545 595 645 695 745

[mm]

1009215

1005605 (230 V) 1000138 (24 V) 1005236

1005225 1009217

1009214 1032702

1034524 1005063 1005512

1005511

1005233

1005100

1057639

03/2011

1009216

3


Connection Anschlussmöglichkeiten • Aansluitmogelijkheden • Possibilités de raccordement • Possibilità di collegamento • Posibilidades de conexión • Możliwości połączeń • Možnosti připojení

72*

B

B

C

C

D

D

E

E

112

L + 70 mm

435

A

370

L

A

A

130

B 255 80

C

D

E

L + 70 mm

A

A

B

B

C

C

D

D

E

E

* 85 mm with thermometer • 85 mm mit Thermometer • 85 mm met thermometer • 85 mm avec thermomètre • 85 mm con termometro • 85 mm con termómetro • 85 mm z termometrem • 85 mm s teploměrem

4

1057639

03/2011


Mounting Montage • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montaż • Montáž

1

2

3

4

5

1. 1.

A

A

A 2. 2. 1. 1.

B

B

B 2. 2.

1057639

03/2011

5


Pipe connection Rohre anschließen • Buizen aansluiten • Raccordement des tubes • Collegare i tubi • Conecte los tubos • Podłączanie rur • Připojení trubek

1

2

3

SW

6

30

1057639

03/2011


Fill pipes Rohre füllen • Buizen vullen • Remplissage des tubes • Riempire i tubi • Llene los tubos • Napełnianie rur • Plnění trubek

1

2

nx open

1

max.open

2

3

close

close

close

close

open open

open

close max.open close

min.open

close

open

close

close

close

max. 5 bar

open

1057639

03/2011

max. 5 bar

open

open

7


Pressure test Abdrücken • Afdrukken • Essai hydraulique • Effettuare una prova a pressione • Realice una prueba de presión • Próba ciśnieniowa • Otisknutí

1

3 2h

2x

max. 6 bar

open

OK?

2x

max. 6 bar

2x

8

1057639

03/2011


Hydraulic balancing Hydraulischer Abgleich • Hydraulische afstemming • Ajustage hydraulique • Compensazione idraulica • Compensación hidráulica • Kompensacja hydrauliczna • Hydraulická kompenzace

1

2

3

A

close Uponor floor heating calculations

B

Uponor Fußbodenheizungsberechnung Uponor vloerverwarmingsberekening Calculation du chauffage par le sol Uponor Calcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor Room heating circuit data Raum-Heizkreis-Daten Ruimte- en verwarminggroepsgegevens Données des pièces - circuits de chauffage Dati circuito riscaldamento locale

Room No.

Heating circuit No.

Quantity of water

Valve adjustment

Raum-Nr. Ruimte-Nr. N° de la pièce Num. locale

Heizkreis-Nr. Verwarmingsgroep nr N° du circuits de chauffage Num. circuito riscaldamento locale

Wassermenge Hoeveelheid water Quantité d’eau Quantità di acqua

Ventileinstellung Ventielvoorinstelling Réglage de la vanne Tartura della valvola

1 1 2 3 4

1 2 3 4 5

4 8 5 11 1,5

l/min

4 8 5 11

1,5

1

2

A Uponor floor heating calculations Uponor Fußbodenheizungsberechnung Uponor vloerverwarmingsberekening Calculation du chauffage par le sol Uponor Calcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor Room heating circuit data Raum-Heizkreis-Daten Ruimte- en verwarminggroepsgegevens Données des pièces - circuits de chauffage Dati circuito riscaldamento locale

close

B

1

2

Room No.

Heating circuit No.

Quantity of water

Valve adjustment

Raum-Nr. Ruimte-Nr. N° de la pièce Num. locale

Heizkreis-Nr. Verwarmingsgroep nr N° du circuits de chauffage Num. circuito riscaldamento locale

Wassermenge Hoeveelheid water Quantité d’eau Quantità di acqua

Ventileinstellung Ventielvoorinstelling Réglage de la vanne Tartura della valvola

1 1 2 3 4

1 2 3 4 5

4 8 5 11

l/min

1,5

4 8 5 11 4,5

3 5 Rohrnetzberechnung Pipe system calculations Leidingnetberekening Calculation des circuits de tuyau

Strang 1

Ventileinstellun g

Riser pipe 1 Strang 1 Conduit principal 1

Valve adjustment Ventielvoorinstelling

Verteiler 1

8

Distributor 1 Verdeler 1 Collecteur 1

5

Verteiler 2 Distributor 2 Verdeler 2 Collecteur 2

Strang 2

Ventileinstellun g

Riser pipe 2 Strang 2 Conduit principal 2

Valve adjustment Ventielvoorinstelling

Verteiler 1

8

Distributor 1 Verdeler 1 Collecteur 1

Verteiler 2

5

Distributor 2 Verdeler 2 Collecteur 2

500

50

400

40

300

30

2

max close

2,5

max open

20

3

200

5 6

4

5

8

10

80

8

60

6

7

50

5

40

4

30

3

2

20

Medium: Wasser 1

10 100

200

300

500

1000

2000

[kPa]

5x

Druckverlust p in [mbar]

100

36mm mm

3000

Massenstrom m in [kg/h]

1057639

03/2011

9


Technical data Technische Daten • Technische gegevens • Données techniques • Dati tecnici • Datos técnicos • Dane techniczne • Technické údaje

GB

I

Technical data Connection dimensions Max. operating temperature Max. operating pressure Max. test pressure (24 h, ≤ 30°C) Max. water quantity per distributor kvs value inlet/outlet valves

Dati tecnici IG G 1 60°C 6 bar 10 bar 3.5 m3/h 1.2 m3/h

D

E

Technische Daten

Datos técnicos

Anschlussdimension max. Betriebstemperatur max. Betriebsdruck max. Prüfdruck (24 h, ≤ 30°C) max. Wassermenge pro Verteiler kvs-Wert Vorlauf-/Rücklaufventil

IG G 1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h

NL

afmeting van de aansluiting max. bedrijfstemperatuur max. bedrijfsdruk max. proefdruk (24 h, ≤ 30°C) max. debiet per verdeler kvs-waarde voorloop-/terugloopventiel

Dimensión de la conexión RI G 1 Temperatura máxima de servicio 60 °C Presión máxima de servicio 6 bar Presión máxima de prueba (24 h, ≤ 30°C) 10 bar Caudal de agua máximo por distribuidor 3,5 m3/h Coeficiente de paso de la válvula de avance/retorno 1,2 m3/h

Dane techniczne binnenschroefdraad G 1 60°C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h

Wymiar przyłącza maks. temperatura robocza maks. ciśnienie robocze maks. ciśnienie próbne (24 h, ≤ 30°C) maks. ilość wody przypadająca na urządzenie rozdzielcze wartość kvs zaworu zasilającego / powrotnego

F

CZ

Données techniques

Technické údaje

Dimensions de raccordement Température de service max. Pression de service max. Pression de service max.(24 h, ≤ 30 °C) Débit max. d’eau par distributeur Valeur kvS vannes départ/retour

Filettatura interna G 1 60°C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h

PL

Technische gegevens

10

Dimensioni attacco temperatura di esercizio max. pressione di esercizio max. pressione di prova max. (24 h, ≤ 30°C) quantità d’acqua max. per collettore Valore kvs valvola di mandata/ritorno

IG G 1 60°C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h

Rozměr přípojky max. provozní teplota max. provozní tlak max. zkušební tlak (24 h, ≤ 30°C) max. množství vody na jeden rozdělovač hodnota kvs vstupní/zpětný ventil

IG G 1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h

IG G 1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h

1057639

03/2011


1057639

03/2011

11


1057639 – 03/2011 DE/ME – Subject to modifications

www.uponor.com


Mi uponor pro 1 verteiler modular 1057639 03 2011