Issuu on Google+

C urierul www.gspdrilling.com iunie - iulie 2010

Pionierat ˘ În Marea Neagra: operatiunile , ˘ de încarcare si , instalare a jacketului în perimetrul Akcakoca

GSP se îndreaptă către forajul de mare adâncime cu GSP 31 GSP Training Centre, gazda a şedinţei Consiliului de Conducere IWCF GSP Orion – echipamente noi pentru recuperarea şi transferul hidrocarburilor

www.gspoffshore.com, noul site GSP


2

SUMAr 4 news 10 Construcţii offshore, proiectul Akcakoca: finalizarea operaţiunii de încărcare a jacketului 24 Premieră: Cel mai înalt jacket din oţel construit pentru o exploatare din Marea Neagră este instalat în câmpul Akcakoca 26 GSP Orion - noi echipamente pentru recuperarea şi transferul hidrocarburilor recuperate de la suprafaţa mării 28 EMSA raportează scăderea numărului de accidente maritime cu 19,5% în Uniunea Europeană în 2009 30 Barja GSP BIGFOOT 3 36 Manager de proiect Petru Aron a obţinut titlul de doctor inginer cu teza „Hidraulica proceselor hiperbare” în 1994 37 Scurt istoric al scufundării în saturaţie în România 38 Macaraua plutitoare de mare tonaj GSP NEPTUN 42 RAPORT DE FORAJ 44 GSP se îndreaptă către forajul în ape de mare adâncime cu instalaţia modulară GSP 31, depăşind limita de operare de 90 metri adâncime a apei 48 GSP Training Centre a fost în luna iunie gazda şedinţei Bordului Director al IWCF 50 PROFESSIONAL PROFILE Mihai Spânoche, Electronic Engineer 54 PROGRAMUL „CADETUL“

Breaking the limit www.gspdrilling.com


3

www.gspoffshore.com – noul site GSP

GSP a lansat noul site, www.gspoffshore.com. Acesta reflectă cu o mai mare acurateţe noul profil al companiei, furnizând o vastă paletă de informaţii cu privire la profilul şi activităţile desfăşurate. Noul nume al domeniului, “gspoffshore”, reflectă mai eficient faptul că GSP a încetat să mai fie o companie specializată în servicii de foraj marin şi servicii navale: oferta extinsă de servicii integrate cu care GSP vine în întâmpinarea cererii de servicii din ce în ce mai diversificate pentru industria offshore reflectă specializarea şi extinderea ariei de competenţă a companiei. GSP are astfel prilejul de a răspunde solicitărilor cu pachete complete de servicii. Noul site conţine mai multe informaţii referitoare la oferta extinsă de servicii a GSP, acestora adăugându-se informaţii de actualitate legate de activităţi şi evenimente din cadrul companiei. Lansarea noului site răspunde nevoii de a reflecta în mod adecvat dezvoltarea companiei pe parcursul ultimilor ani. Clientii si partenerii GSP vor avea acces, prin intermediul noului site, la informaţii care să ofere o imagine clara si completă asupra ofertei de servicii, precum şi activităţilor aflate în curs, a flotei, a bazelor operaţionale în continuă dezvoltare şi a zonelor în care GSP operează. Noul site, www.gspoffshore.com prezintă, de asemenea, informaţii de actualitate referitoare la strategie şi politici, sistemul integrat de management, certificări şi afilieri, precum şi o cuprinzătoare vedere de ansamblu asupra aspectelor legate de sănătatea ocupaţională, siguranţa muncii, protecţia mediului şi calitate. Noul site este un instrument de comunicare important oferind posibilitatea reală de a păstra legătura continuă cu publicurile noastre. Noul nostru site, www.gspoffshore.com, prin intermediul unor instrumente interactive precum spaţiul dedicat carierei şi Centrul de Presă furnizează informaţii valoroase cu privire la posibilităţile de dezvoltare a carierei în domeniul serviciilor pentru industria offshore precum şi o bogată galerie de fotografii şi filme care documentează operaţiunile GSP, ştiri, comunicate de presă, prezentări precum şi revista „Curierul GSP”.

Breaking the limit www.gspdrilling.com


4

31 martie 2010

Ceremonia de botez a barjei GSP Bigfoot 1 a avut loc în GSP Shipyard, în portul Constanţa Sud – Agigea

22 martie 2010

Nava GSP Prince şi barja de instalare a conductelor C Master au plecat spre apele teritoriale ruseşti pentru a executa lucrările de instalare a conductei în cadrul proiectului DLS Barja pentru instalarea conductelor submarine C Master a plecat din portul Constanţa Sud – Agigea la ora 07:40, îndreptându-se spre apele teritoriale ale Rusiei. În aceeaşi zi, nava GSP Prince a demarat, la ora 19:40, călătoria spre Tuapse pentru a realiza inspecţia submarină, în sprijinul instalării conductelor submarine în cadrul proiectului DLS - Olympia. GSP Prince va realiza studiul submarin cu ajutorul noului ROV, Triton XLR. Acest echipament reprezintă ultima generaţie de vehicule particularizate operate la distanţă, folosite pentru studii şi lucrări de instalaţii şi construcţii submarine de mici dimensiuni.

GSP Prince, nava de asistenţă pentru operaţiuni de scufundare şi ROV

Miercuri 31 martie 2010, GSP a găzduit ceremonia de botez a barjei pentru lucrări de instalare conducte la mică adâncime şi operaţiuni de ridicare de mare tonaj. Ceremonia s-a desfăşurat în şantierul GSP, Mol 1S, dana PL8, Portul Constanţa Sud – Agigea. La eveniment au participat o serie de reprezentanţi şi conducători români şi străini ai instituţiilor bancare, ai companiilor petroliere şi celor de shipping, ai autorităţilor portuare şi societăţilor de clasificare. Ceremonia a continuat cu o recepţie desfăşurată la hotelul Vega***** din Mamaia. GSP Bigfoot 1, barja pentru lucrări de instalare a conductelor submarine la mică adâncime (până la adâncimea maximă a apei mării de 100 metri) şi operaţiuni de ridicare de până la 400 de tone, clasificată de ABS, având simbolul de clasă A1 M, ES, UWILD, reprezintă un proiect de investiţii de 85 milioane de dolari SUA realizat sub conducerea GSP. Compania a finalizat construcţia barjei şi continuă să dezvolte flota de nave tehnice desemnată să sprijine serviciile de construcţii marine. Flota de nave tehnice include în acest moment următoarele nave: GSP Bigfoot 1(instalare de conducte submarine şi operaţiuni de ridicare de mare tonaj), GSP Bigfoot 2 (barjă semisumersibilă), GSP Bigfoot 3 (barjă de lucru cu capacitate de a găzdui 300 de persoane la bord), macaralele plutitoare de mare capacitate GSP Neptun (1800 tone) şi GSP Granit (100 tone), şi barje oceanice pentru transportul de mărfuri, toate acestea adăugându-se platformelor mobile de foraj marin şi navelor de suport marin (AHTS, OSR, DSV, ROV şi asistenţă pentru studii geotehnice, transport de personal şi MEDEVAC).

Breaking the limit www.gspoffshore.com


5

12 aprilie 2010

GSP Bigfoot 1 este programată să finalizeze operaţiunea de instalare a conductei submarine într-o perioadă de două săptămâni. Nava tehnică va fi însoţită de două nave AHTS de asistenţă, GSP Vega şi Amber II. Proiectul de construcţii marine include de asemenea şi instalarea unui jacket din oţel având 101 m şi a celei mai mari platforme modulare cu două punţi din Marea Neagră. Ambele construcţii metalice au fost realizate în şantierul GSP din Constanţa Sud – Agigea, ca parte din acelaşi contract. Nava tehnică a efectuat testele pe mare în Marea Neagră începând cu data de 8 aprilie. Testele pe mare au fost monitorizate la bordul navei de către personalul navigant, reprezentantul ABS şi membrii conducerii GSP. Biroul American de Navigaţie (ABS), societatea de clasificare, a supravegheat întregul proces de construcţie, în vederea emiterii certificatului de clasă. GSP Bigfoot 1 a încheiat testele pe mare cu succes; întregul echipament, ca şi toate funcţiile navei au confirmat pe deplin potenţialul tehnic.

GSP Bigfoot 1 se îndreaptă spre zona Akcakoca din Turcia Barja pentru lucrări de instalare a conductelor la mică adâncime şi operaţiuni de ridicare de mare tonaj va executa lucrări de instalare a conductei submarine în vestul Mării Negre, pe platforma continentală a Turciei. Această operaţiune este inclusă în pachetul de lucrări de construcţii marine pentru cea de-a doua etapă a proiectului TPAO de dezvoltare a zăcământului de gaze naturale Akcakoca. GSP Bigfoot 1 va instala o conductă submarină având lungimea de aproximativ 7 km şi diametrul de 12”, ce va conecta platforma Akcakoca la conducta magistrală de 12” existentă, pentru transportul gazului natural către fabrica Cayagzi din apropiere de Akcakoca. Conexiunea cu conducta magistrală se va realiza prin intermediul unei joncţiuni de tip Y. Anterior, GSP a finalizat studiul submarin premergător instalării. GSP Bigfoot 1, barja pentru instalarea conductelor submarine şi heavy lift

Breaking the limit www.gspoffshore.com


6

20 aprilie 2010

Flota GSP implicată în proiectul de construcţii marine DLS desfăşurat pe platforma continentală a Rusiei a primit vizita reprezentanţilor beneficiarului şi ai presei, la finalizarea primilor 30 de kilometri de conductă submarină, din lungimea totală de 159,5 kilometri

19 aprilie 2010

GSP Alcor a ajuns în portul Constanţa Această navă este cea mai nouă navă de asistenţă pentru operaţiuni în câmpuri petroliere intrată în flota companiei. GSP Alcor este o navă de suport marin AHTS, clasificată ABS, având simbolul de clasă A1E nava de suport marin, clasa 1 + AMS + DPS-1, navă de suport marin pentru remorcare, combaterea incendiilor şi antipoluare, construită în 2009. Noua navă AHTS va efectua servicii de aprovizionare precum şi operaţiuni de stand-by în câmpurile submarine de hidrocarburi de pe platforma continentală română a Mării Negre. 19 aprilie 2010

GSP Alcor operează în baza unui contract cu OMV Petrom GSP Alcor va efectua servicii de suport marin, transport, aprovizionare şi operaţiuni de stand-by pe platforma continentală română a Mării Negre. Noua navă AHTS DP1 deserveşte platformele de foraj marin fixe şi mobile, în cadrul unui contract cu OMV Petrom.

GSP Alcor, cea mai nouă navă de asistenţă pentru industria offshore

GSP asigură managementul navelor GSP Phoenix, GSP Prince, C-Master, GSP Bigfoot 1, precum şi al multor alte nave pentru proiectul de construcţii (Dzhubga –Lazarevskoye – Sochi) din apele teritoriale ale Rusiei. Beneficiarul proiectului, Gazprom, a prezentat proiectul de construcţii marine pe data de 20 aprilie pentru reprezentanţii mas media internaţionale. La eveniment au participat 70 de reprezentaţi ai presei din Rusia, Germania şi Marea Britanie. GSP Phoenix, nava pentru transportul echipajului în cadrul proiectului de construcţii marine derulat de-a lungul ţărmului rusesc între localităţile Dzhubga – Lazarevskoye – Sochi, a asigurat transferul reprezentanţilor presei de la Tuapse până la bordul navei C-Master, nava de instalare a conductei. Reprezentanţii presei au fost invitaţi la un tur tehnic al barjei pentru instalarea conductei, având posibilitatea de a vedea elementele cheie de echipament cum ar fi staţiile de sudură, staţiile NDT (inspecţie non-distructivă), tensorii, echipamentele de şanfrenare şi stinger-ul. Turul tehnic a fost încheiat cu o vizită pe nava C-Master. Reprezentanţii presei au avut ocazia să afle mai multe lucruri despre tehnologiile de instalare a conductelor submarine, detalii privind proiectul şi flota mobilizată pentru instalarea conductei şi suport marin. Vizita a fost urmată de o conferinţă de presă la care au răspuns întrebărilor presei oficialii GSP şi cei ai Gazprom: Matvei Geller, Manager operaţiuni speciale al Gazprom; Andrey Baturin, Director

Breaking the limit www.gspoffshore.com


7

general adjunct pentru relaţii publice; Oleg Sergeev, Director general - Peter Gaz; David Owen, supervizorul barjei de instalare a conductei C-Master; Radu Petrescu, Corporate Communication Manager – GSP. GSP a mobilizat de asemenea pentru acest proiect şi GSP Bigfoot 1, barja de instalare a conductei şi ridicări de mare tonaj construită în anul 2010, în vederea efectuării lucrărilor de instalare a conductei la mică adâncime în cadrul proiectului de construcţii marine DLS. Pe data de 24 aprilie GSP Bigfoot 1 a încheiat operaţiunile programate de instalare a conductei din cadrul proiectului de construcţii marine Akcakoca. GSP Prince, nava de asistenţă DSV & ROV execută studiul premergător instalării şi operaţiuni de înlăturare a rezidurilor de-a lungul coridorului conductei submarine de gaz.

26 aprilie 2010

GSP Bigfoot 1 a finalizat cu succes operaţiunile de instalare a conductei în zona Akcaokca

Proiectul DLS în centrul atenţiei reprezentanţilor presei internaţionale

GSP Bigfoot 1 a finalizat operaţiunile de instalare a conductei submarine. Lucrările s-au derulat pe parcursul a două săptămâni, şi au constat în instalarea unui conducte de gaz având lungimea de 7 km şi diametrul de 12”, ce va conecta platforma de foraj Akcakoca la magistrala de gaz. Instalarea conductei face parte din proiectul de construcţii marine pentru cea de-a doua etapă de dezvoltare a zăcământului de gaze naturale Akcakoca. Nava GSP Licorn a fost mobilizată în cadrul aceleiaşi operaţiuni ca navă pentru asistenţa ROV, pentru inspecţia submarină a conductei instalate şi cel pentru integritate; conducta a fost inspectată vizual în interiorul coridorului de instalare. Barja pentru instalarea conductelor şi operaţiuni de ridicare de mare tonaj GSP Bigfoot 1, având la bord un echipaj format din 195 de persoane, atât personalul navigant cât şi cel operaţional, a fost asistată de două nave AHTS, una dintre acestea fiind GSP Vega. Convoiul, incluzând GSP Bigfoot 1 – pentru instalarea conductei şi heavy lift, GSP Queen - AHT şi GSP Licorn – navă de asistenţă pentru ROV, au plecat din zona Akocakoca pe data de 24 aprilie, ajungând două zile mai târziu, în data de 26 aprilie, la Constanţa., 3 mai 2010

GSP Bigfoot 1 a plecat către ţărmul rusesc al Mării Negre pentru operaţiunile de instalare a conductei submarine în cadrul proiectului DLS GSP Bigfoot 1 a plecat din GSP Shipyard către Rusia. Barja pentru instalare de conducte submarine la adâncimi mici ale apei mării şi operaţiuni heavy lift va efectua operaţiunile de instalare a conductei în cadrul contractului DLS

Breaking the limit www.gspoffshore.com


8

de gaz Kavarna şi Kaliakra, rezerva marină fiind estimată la 339.802.159,1 metri cubi. GSP Jupiter va opera de asemenea pentru Kaliakra East ca parte a programului operaţional pentru aceeaşi zonă. Rezerva Kaliakra East este estimată la cca. 1.415.842.329,6 metri cubi.

(Dzhubga – Lazarevskoye – Sochi), în apele teritoriale ale Rusiei. Barja de instalare a conductei este însoţită de GSP Queen, nava AHTS, DP2. GSP Bigfoot 1, navă tehnică construită în anul 2010 a încheiat pe data de 24 aprilie operaţiunile de instalare a conductei, lucrări programate din cadrul proiectului de construcţii marine Akcakoca. Barja reprezintă o investiţie de 85 milioane dolari şi a fost finalizată de GSP în anul 2010.

4 iunie 2010

20 mai 2010

GSP Jupiter realizează instalarea capului de erupţie submarin pentru Melrose Resources

GSP Jupiter în drum către noua locaţie de foraj

GSP Bigfoot 3, barja de lucru cu capacitate de 300 de persoane, a plecat din şantierul GSP îndreptânduse spre zona Akcakoca din vestul Mării Negre Barja clasificată ABS, construită în anul 2009, este mobilizată în cadrul proiectului

GSP Jupiter va instala capul de erupţie submarin Kaliakra la sfârşitul lunii iunie. Operaţiunea încheie proiectul de dezvoltare Galata, în cadrul căruia GSP este contractorul EPIC pentru instalarea conductelor submarine ce racordează sondele submarine Kaliakra şi Kavarna la platforma Galata. Operaţiunile GSP se încadrează în proiectul elaborat de către Melrose în vederea conversiei zăcământului de gaz Galata într-un ansamblu marin de stocare. GSP Bigfoot 1, barja pentru instalare de conductă la mică adâncime şi operaţiuni de ridicare de mare tonaj, care în prezent operează în apele teritoriale ale Rusiei în cadrul contractului DLS, va începe lucrările de conducte în acelaşi timp cu operaţiunile desfăşurate de GSP Jupiter. 21 mai 2010

Operaţiuni noi de foraj ale platformei GSP Jupiter în Marea Neagră pentru Melrose Resources GSP Jupiter, platforma de foraj marin de tip cantilever jackup, va opera pe platforma continentală bulgară pentru Melrose Resources. Contractul de foraj de prospecţiune al Kavarna East va începe în luna iulie 2010. Structura se află între rezervele

Breaking the limit www.gspoffshore.com


9

de construcţii marine din Akcakoca. Nava tehnică este echipată cu un sistem mobil pentru scufundări de saturaţie, cu capacitatea de 12 persoane, cu capacitate de operare până la adâncimea maximă de 300 metri. La bordul navei tehnice se mai află instalată şi o macara offshore de mare capacitate (400 tone).   GSP Bigfoot 3 va instala suporturile pentru saboţii de fixare şi consola (template) în cadrul proiectului derulat de GSP. Testele de scufundare au fost finalizate cu succes înainte ca barja să ajungă pe locaţia de lucru din Akcakoca. Iunie 20, 2010

GSP a încheiat operaţiunea de încărcare a jacketului în GSP Shipyard Jacketul din oţel fabricat în GSP Shipyard în cadrul proiectului pentru cea de a doua etapă de dezvoltare a zăcământului de gaze naturale Akcakoca a fost ridicat de pe suporţii de fabricaţie şi încărcat la bordul barjei semisubmersibile GSP Bigfoot 2. Construcţia de oţel în lungime de 101 de metri a fost fabricată în cadrul proiectului de construcţii marine al cărui beneficiar este compania Turkish Petroleum (TPAO). Operaţiunea de ridicare a jacketului şi de încărcare pe barja semisubmersibilă s-a desfăşurat conform planului elaborate anterior. La aceasta au asistat reprezentanţi ai echipei manageriale a GSP şi ai clientului (Turkish Petroleum). Pentru operaţiune au fost mobilizate Macaraua plutitoare de 1800 tone GSP Neptun pentru ridicarea şi încărcarea jacketului, GSP Bigfoot 2 şi GSP Queen, navă AHTS care a asistat macaraua plutitoare pe întreaga durată a operaţiunii. La bordul barjei semi-submersibile se desfăşoară ultimele pregătiri în vederea organizării operaţiunii de transport a jacketului către noua locaţie, în vestul Mării Negre.

GSP Bigfoot 3, barja heavy lift pentru cazare şi operaţiuni offshore, în câmpul Akcakoca

Iunie 21, 2010

GSP Bigfoot 3 a încheiat operaţiunea de instalare a template-ului în câmpul Akcakoca GSP Bigfoot 3, cu sistemul de scufundare în saturaţie precum şi cu cel de inspecţie submarină la bord, a încheiat cu succes operaţiunea de instalare a noii console (template). Consola existentă a fost îndepărtată de către scafandri. Aceştia au continuat cu lucrările de instalare a noului template şi a suporturilor pentru saboţii de fixare. Operaţiunea s-a desfăşurat conform programului agreat de către client (Turkish Petroleum) şi GSP în calitate de contractor şi manager al proiectului de construcţii marine (EPIC). Nava tehnică GSP Bigfoot 3 a fost asistată de GSP Licorn şi GSP Orion. Noua consolă a fost fabricată în GSP Shipyard. Aceasta a fost încărcată la bordul navei tehnice şi transportată pe locaţie, în Vestul Mării Negre, în conformitate cu proiectul de transport şi manualul de instalare. Jacketul este de asemenea pregătit pentru a fi transportat pe locaţie, operaţiunile de amarare având loc în GSP Shipyard. Jacketul şi platforma vor fi instalate deasupra noii console şi a celor două sonde existente.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


10

Construcナ」ii offshore, proiectul Akcakoca: finalizarea operaナ」iunii de テョncトビcare a jacketului

Breaking the limit www.gspoffshore.com


11

Breaking the limit www.gspoffshore.com


12

GSP Shipyard a fost scena unei operaţiuni care, după dimensiunile echipamentelor mobilizate, părea a fi imaginată de mintea unor giganţi. Jacketul din oţel construit în această bază operaţională a GSP a fost ridicat de pe locaţia de execuţie şi încărcat pe barja semi-submersibilă GSP Bigfoot 2. Macaraua plutitoare GSP Neptun, de departe cel mai impresionant echipament din acest bazin portuar, se vedea încă din depărtare, din Constanţa. La fel si noua construcţie metalică destinată celei de a doua etape de dezvoltare a exploatării de gaze naturale din câmpul Akcakoca, în vestul Mării Negre. Pe măsură ce ne apropiam de GSP Shipyard înţelegeam că braţele ridicate ale macaralelor care se conturau încă de la ieşirea din portul Constanţa aparţineau unei flote de macarale de mare tonaj concentrate în acelaşi spaţiu. Acestea sunt echipamentele de ridicare cu ajutorul cărora au fost realizate de către GSP atât jacketul cât şi platforma modulară cu două punţi pentru Türkiye Petrolleri Anonim Ortaklığı (TPAO). Parcurgând drumul până la sediul administrativ al celei mai sudice baze de operaţiuni a GSP, în Portul Constanţa Sud – Agigea, se făcea remarcată şi modernitatea acesteia în comparaţie cu restul ansamblului de cladiri şi echipamente de cheu sau maritime. GSP Shipyard este un loc modern şi viu răsărit într-un peisaj industrial încremenit parcă în altă eră. Pentru ochii vizitatorului încă neobişnuit cu acest contrast puternic se naşte ideea că pentru zona prin care trece ar fi salvatoare contagiunea: ar fi mai puţin deranjant dacă modernitatea şi dinamismul din GSP Shipyard s-ar extinde în întreaga zonă portuară. Deocamdată, însă pare să nu se schimbe nimic în afara acestui spaţiu. În parcarea din apropierea clădirii administrative se aglomera un număr mai mare de maşini decât de obicei. Din acestea coborau un număr mare de oameni pe umerii cărora stătea succesul operaţiunii. Constructorii îşi terminaseră treaba. Mircea Cojocaru, maistru, ne spune: „Gata! Acum noi am terminat. Fiecare componentă a

jacketului a trecut prin mâinile mele, am supervizat toate lucrările de lăcătuşerie şi de sudură. S-au efectuat verificări şi rezultatul muncii echipelor de constructori, fiind conform normelor de execuţie impuse prin contract de către beneficiar, a primit toate avizele necesare. Astăzi, privind cum gigantul construit de noi este încărcat pe GSP Bigfoot 1, suntem mândri. Ne mândrim că această construcţie are semnăturile noastre, ale tuturor. Petrişor Mişcu, inginer: „Văzând că jacketul părăseşte astăzi locaţia pe care a fost construit trăiesc o mare bucurie dar şi o oarecare întristare. Pleacă o bucăţică din noi. Din timpul şi din efortul nostru. Munca la construirea jacketului şi a platformei ne-a ajutat să ne formăm ca echipă, să devenim cel mai puternic colectiv specializat în realizarea construcţiilor metalice speciale. Ceea ce se vede în această bază este un proiect îndrăzneţ, realizat pentru a înfrunta condiţii speciale de mediu. Dacă era o treabă uşoară, oricine ar fi putut să o facă. Nu este deloc simplu. Şi nici uşor. De aceea am fost noi, GSP, angajaţi să realizăm această lucrare. Eu am venit în acest loc pe vremea când tot ceea ce se vede astăzi nu era: nu erau încă toate pietrele... eu am fost aici de pe vremea când se punea temelia GSP Shipyard, din perioada în care se efectuau lucrările la fundaţia acestui complex de birouri precum şi cele de foraj pentru pilonii de beton care acum fac parte din structura de rezistenţă a platformei destinate traficului greu şi susţinerii construcţiilor metalice. Sunt aici dinainte de ora zero a proiectului. Cum să vă explic, am avut şansa de a vedea cum capătă contur şantierul, am fost un martor angajat în realizarea construcţiilor metalice, am devenit, împreună cu colegii mei, membru al unei echipe puternice, care a crescut şi care a confirmat valoarea profesională a fiecărui membru. Este adevărat că provocările s-au constituit în teste pe care unii dintre oameni nu le-au putut trece. Mă gândesc acum, privind în urmă, că practic proiectul ne-a selectat, ne-a ales. Poate părea ciudat pentru oamenii care

Breaking the limit www.gspoffshore.com


13

nu deţin suficiente informaţii referitoare la complexitatea unei asemenea lucrări că spun acest lucru. Dar noi, cei de aici, aşa simţim. Noi am trăit aici zile super-fierbinţi! Ne-am confruntat cu diverse probleme cărora le-am găsit rezolvarea şi acum constat că tot ce am trăit până acum aici a fost frumos! Eu am venit aici, pe teren, împreună cu inginerul Dorin Munteanu. În baza din dana 34 se mai afla o echipă de ingineri care ne susţinea eforturile precum şi echipa departamentului Procurement care a condus cu succes toate operaţiunile de aprovizionare, atât de pe piaţa internă cât şi din străinătate.În timp, aici a crescut şi s-a consolidat o echipă, te poţi baza pe oricare dintre membrii ei. Sunt în jur de 100 de angajaţi GSP cărora li se adaugă echipele companiilor subcontractoare, Tigitrans fiind numai una dintre acestea. Dacă mă gândesc astăzi că noi am realizat aceste lucruri aici în perioada în care activitatea economică în zonele portuare a înregistrat o accentuată curbă

descendentă la nivel mondial şi mai pronunţat la nivel intern, mă bucur să spun că nu am avut timp să simţim criza! Este foarte bine. Noi creşteam în această perioadă. Am credinţa că dacă am reuşit să ne desfăşurăm cu succes activitatea într-o perioadă marcată de constrângeri financiare, vom fi cu atât mai mult capabili de creştere într-un climat economic mai favorabil. Singurul efect al crizei globale s-a făcut simţit în decalarea furnizării unor materiale şi echipamente. Aici s-a dovedit salvatoare dedicaţia cu care oamenii au lucrat pentru recuperarea acestor întârzieri. Cum toată marfa a fost adusă, în cea mai mare parte de pe pieţele internaţionale, de la table şi ţevi la echipamentele de sudură şi macarale, hotărârea cu care oamenii au lucrat pentru recuperarea întârzierilor provocate de decalarea datelor de livrare a fost salvatoare pentru încheierea la timp a lucrărilor în cadrul fiecărui pachet de activităţi. Avem încredere că vom continua să ne dezvoltăm, că proiectele

Breaking the limit www.gspoffshore.com

Petrişor Mişcu, inginer


14

la care vom fi angajaţi vor fi din ce în ce mai complexe, adevărate provocări pentru ingineria construcţiilor marine. În cadrul unor operaţiuni de o asemenea amploare, trebuie să spun însă că au fost provocări: timpul nefavorabil s-a dovedit a fi o oprelişte. Este singurul factor a cărui influenţă negativă nu am reuşit să o atenuăm. În timpul iernii, când temperaturile au coborât la -21°C, a trebuit să fie oprite lucrările de sudură. Pentru realizarea construcţiilor metalice destinate mediului marin sunt necesare condiţii speciale de temperatură. Ne-am oprit pentru a asigura siguranţa proiectului, pentru a continua în condiţii optime ulterior. Din câte cunosc, proiectul a luat în calcul vremea nevaforabilă ca factor de risc însă nimeni nu a putut să prevadă că această iarnă va fi cea mai grea din ultimii 15 sau 20 de ani. Eu am experienţa muncii pe şantier de-a lungul unui număr mare de ani şi se putea lucra şi iarna afară, acest lucru fiind posibil fără mari sacrificii. Iarna aceasta însă ne-a încercat cu temperaturi negative record iar oamenii au făcut eforturi mari pentru a recupera acele zile şi ore. Numai prin munca dedicată a echipei, jacketul este astăzi gata pentru îmbarcare. Sarcina mea a fost aceea de a creea condiţii optime de lucru pentru toţi cei care lucrează aici. Am ajuns astfel să cunosc în amănunt marile provocări ale proiectului, micile detalii ale fiecărei operaţiuni, de la livrarea materialelor, aprovizionarea cu piese de schimb şi consumabile, până la problemele fiecăruia dintre oamenii care formează echipa. Eu am lucrat pentru a mă asigura că atât lăcătuşii, mecanicii, sudorii, vopsitorii şi toţi ceilalţi membri ai echipelor de execuţie cât şi managementul departamental şi de proiect îşi pot desfăşura liniştiţi activitatea. Şi aici, în GSP Shipyard, poate fi vorba despre confecţii metalice sau operaţiuni care se desfăşoară cu echipamente de talia macaralei plutitoare GSP Neptun... Suntem înconjuraţi de oţel, de echipamente moderne care încorporează tehnologii de ultimă generaţie... Ei bine, convingerea de om care a stat tot timpul alături de toţi ceilalţi oameni care semnează acest proiect, este aceea că în principal, atunci când

se discută despre proiectul Akcakoca, se discută despre oameni! Pentru că ei au făcut totul posibil. Ori, munca cu oamenii ne solicită foarte mult atenţia şi grija. Ei pot da totul dacă nu sunt măcinaţi de probleme, dacă sunt sprijiniţi în rezolvarea acestora când totuşi apar. Pot părea lipsite de importanţă la scara proiectului, aspectele legate obţinerea unor certificate sau adeverinţe, demersurile pentru deschiderea unui cont bancar sau eliberarea unui card, dar realitatea ne demonstrează că nu este aşa. Nu avem voie să lăsăm oamenii să fie măcinaţi de griji de asemenea natură. Toate aceste aspecte trebuie rezolvate. Este adevărat că ne aflăm în faţa unor rezultate impresionante iar ceea ce am enumerat eu mai devreme sunt nişte virgule. Realizarea aceasta grandioasă nu era posibilă fără rezolvarea unor aspecte de detaliu. Sunt foarte mulţumit de mine. Pot spune că, fără pic de trufie, sunt mândru. La fel cred că se simte oricare dintre membrii acestei echipe. Proiectul ne-a confirmat capacitatea profesională, ne-a pus în valoare cunoştinţele şi priceperea şi am reuşit să creştem, să învăţăm mai mult. Mie mi-a plăcut să fiu parte a unei asemenea echipe! Aici se lucrează în echipă, provocările proiectului ne-au făcut dovada faptului că ne putem baza unii pe ceilalţi. Ce urmează? Alte proiecte, bineînţeles! Şi un binemeritat concediu, unul scurt însă, pentru că cel puţin eu consider că mă defineşte în cea mai mare măsură munca: sunt ceea ce reuşesc să fac, pe mine mă definesc cel mai bine rezultatele muncii mele. Faţă de experienţele mele anterioare, acest proiect, cu multitudinea de provocări mi-a dat o mai mare încredere în propriile capacităţi profesionale. Pentru mine proiectul Akcakoca reprezintă o experienţă pe care o consider intrarea într-un alt nivel: jucăm într-o altă ligă la GSP Shipyard şi realizăm aici lucruri pe care altfel le-am vedea pe Discovery. Suntem parte din acea lume capabilă să creeze structuri şi instalaţii care să facă posibilă activitatea de producţie de hidrocarburi în câmpurile submarine şi nu este un lucru de ignorat. Ceea ce începe astăzi este de fapt procesul

Breaking the limit www.gspoffshore.com


15

de instalare. Tot ceea ce s-a construit la uscat este preluat de navele tehnice şi de echipa de specialişti în operaţiuni marine şi instalare şi dus pe locaţie. Munca la acest proiect nu este încă terminată ci se face acum trecerea către o nouă etapă. Nu s-a mai construit la asemenea dimensiuni în şantierele navale până acum, suntem aici şi pentru a spune că înregistrăm o premieră de această natură. Experienţa în străinătate pe care unii dintre colegii mei au acumulat-o reprezintă un capital care s-a dovedit extrem de util în cadrul acestui proiect. Echipa s-a întărit şi prin transferul de cunoştinţe, prin transmiterea de informaţii operaţionale care s-au dovedit un foarte bun liant.” Terence Glasspool, Construction Superintendent: „GSP Neptun va ridica

o sarcină de aproximativ 1300 de tone şi o va încărca pe GSP Bigfoot 2 în vederea transportului. Aceasta este operaţiunea de astăzi în linii mari. În fapt, o parte din rezultatul muncii de fabricaţie va părăsi în curând GSP Shipyard în vederea începerii operaţiunii de instalare. Akcakoca aşteaptă jacketul. Deja s-au efectuat toate testele şi s-au parcurs toate etapele de pregătire pentru operaţiunea de astăzi.

Sunt încrezător şi fericit să pot participa. Nu este pentru mine primul proiect de asemenea dimensiuni. Am mai participat la proiecte precum „John Books”, „Blacktip Wellhead Platform”, la 107 kilometri de coasta australiană, în bazinul Bonaparte, pentru compania Saipem, un alt proiect de construcţii marine pentru Noua Zeelandă precum şi la proiectul de construcţie şi instalare a platformei multi-slot pentru producţia de gaze naturale Linda, de asemenea în Australia.” Călin Marinescu, vicepreşedinte GSP: „Am fost prezent în şantier pe toată

durata lucrărilor. Aş spune că suntem astăzi la încununarea eforturilor pentru realizarea acestei construcţii deosebite care este jacketul – structura imersă care va susţine platforma cu două punţi şi ulterior instalaţia de foraj. Echipele care au fost implicate în lucrările de fabricaţie au astăzi un motiv real pentru a se simţi mândre. Procesul de fabricaţie a fost îndeaproape urmărit şi verificat. Sunt lungimi inimaginabile de cordoane de sudură la această construcţie şi totul a fost verificat cu exigenţă maximă. Acum este rândul echipajelor de operaţiuni marine să preia construcţiile realizate la uscat, să le transporte în siguranţă şi

Breaking the limit www.gspoffshore.com

GSP Neptun, macaraua de mare tonaj mobilizată pentru operaţiunea de încărcare a jacketului în GSP Shipyard


16

Reprezentanţii TPAO în timpul operaţiunii de încărcare a jacketului

să le instaleze. Akcakoca este în acest moment foarte aproape iar GSP Shipyard şi navele tehnice au onoarea să îşi pună semnătura pe un proiect de construcţii marine considerat strategic de Turkish Petroleum şi de guvernul Republicii Turcia. Prin eforturile oamenilor de aici, câmpul Akcakoca va putea contribui cu rezervele de gaze naturale ce vor fi transportate către uscat, la Cayagzi-verif prin conducta deja instalată de GSP Bigfoot 1. Instalatia de foraj GSP 31 va urma să fie ulterior instalată pe platformă pentru începerea campaniei de foraj şi de punere în funcţiune a celor două sonde deja existente.” Mihai Cârlan, directorul departamentului construcţii marine:

„Jacketul acesta de 101 metri a fost construit în nouă luni. Am traversat cu această construcţie practic toate anotimpurile şi am prins temperaturi de minus extrem pe parcursul iernii. Construcţia a înregistrat întârzieri din

cauza temperaturilor înregistrate, iarna trecută dovedindu-se a fi una dintre cele mai aspre şi cu cel mai mare nivel de precipitaţii din ultimele decenii. S-a reuşit până în acest moment recuperarea a mai mult de jumătate din întârzierea cauzată de condiţiile meteorologice. Acest lucru a fost posibil datorită mobilizării oamenilor pe care i-am selectat în cadrul acestor echipe. Sunt aici 120 de oameni, cu toţii specialişti a căror valoare a fost validată şi de munca în cadrul acestui proiect. Provocările şi standardele extrem de exigente pe care le impune procesul de fabricaţie pentru domeniul construcţiilor marine s-au constituit într-un dur proces de selecţie: au rămas numai aceia care s-au simţit capabili, cu competenţele şi cunoştinţele acumulate, să facă faţă. Avem acum o echipă puternică: coeziunea acesteia este dată de testul dur de profesionalism la care au fost puşi toţi membrii săi. Suntem pe singura locaţie dedicată în această regiune construcţiilor marine şi înregistrăm

Breaking the limit www.gspoffshore.com


17

o premieră. Nici un proiect important nu este uşor. Iar oamenii care se respectă pe ei înşişi ca profesionişti tratează cu aceeaşi seriozitate proiectele indiferent de dimensiuni şi importanţă. Am adus alături de noi specialişti care aveau deja o carte de vizită, care s-au format fie lucrând în România fie în străinătate, în cadrul altor proiecte care le-au îmbogăţit şi rafinat zestrea de cunoştinţe şi competenţe. Dacă ar fi fost uşor, ar fi putut fi făcut de oricine şi absolut oriunde acest proiect. Ingineria construcţiilor marine însă îi alege pe cei mai buni şi pe cei mai temerari! Finalizarea acestui proiect pentru noi va reprezenta o nouă realizare de adăugat la cartea de vizită a companiei. Ştim că vor urma noi proiecte: piaţa regională are nevoie de construcţii marine de vreme ce se concentrează eforturile din ce în ce mai mult pentru securizarea aprovizionării cu energie a pieţei regionale şi mai departe, a pieţei europene. Avem semnale că am devenit deja un furnizor de servicii de construcţii marine preferat de companiile care deţin în bazinul Mării Negre licenţe de exploatare. Vor să instalăm conducte submarine de diferite diametre şi lungimi şi vom construi mai departe jackete şi platforme, unele care vor atinge poate dimensiunile celui pe care astăzi îl vedem încărcat pe barja semisubmersibilă GSP Bigfoot 2. Pentru moment suntem angajaţi în trei proiecte de construcţii marine, în apele teritoriale ale Turciei, Rusiei şi Bulgariei. Este posibil să ne extindem foarte curând aria de activitate cu noi operaţiuni în cadrul unor posibile proiecte pe coastele Ucrainei şi în Marea Mediterană. Trebuie să spun că proiectul Akcakoca va mai mobiliza încă forţe umane şi navale şi va solicita competenţele noastre în domeniul ingineriei marine: încărcarea jacketului este o etapă. Cele care urmează sunt la fel de importante. Transportul şi instalarea, echiparea platformei, punerea în funcţiune, toate acestea au aceeaşi importanţă. Vom putea sărbători abia în momentul în care vom face predarea către beneficiar. Până atunci trebuie să ne

vedem cu aceeaşi hotărâre de treabă. Este adevărat că sunt emoţii şi astăzi. Şi este şi bucurie, dacă vă uitaţi la oamenii care şiau terminat treaba, la constructori: aceştia predau astăzi ştafeta către echipele de operaţiuni marine şi instalare şi aşteaptă cu nerăbdare să înceapă lucrul la un nou proiect. Dar aceasta este doar o etapă, cea de încărcare şi transport. Iar astăzi se efectuează doar încărcarea jacketului. Va fi mult mai mare mulţumirea pe măsură ce vom vedea şi platforma încărcată şi plecând către Akcakoca, dar să le luăm pe rând. Încununarea eforturilor noastre va veni însă foarte curând. Fiecare proiect este o şcoală, noi am învăţat foarte mult pe parcursul acestuia şi aşteptăm proiecte noi.” Mircea Cojocaru, maistru: „Aproape toate materialele au trecut prin mâinile mele. Ar fi mai uşor să vă spun ce nu am atins decât să vă spun cu ce am lucrat. Am coordonat activitatea lăcătuşilor şi a sudorilor pe durata lucrărilor de fabricaţie la jacket. Am 40 de ani de muncă iar dacă număr acum anii în care m-am dedicat serviciilor pentru industria offshore, aceştia sunt 25. Am lucrat la diferitele companii furnizoare de servicii pentru industria offshore din zona Mării Negre, ulterior am lucrat în Dubai pentru un număr de ani.

Mircea Cojocaru, maistru

Breaking the limit www.gspoffshore.com


18

Acum pot spune că am revenit acasă. Echipa este formată din foarte mulţi foşti colegi, cu care am lucrat la proiecte anterioare aici sau în străinătate. Pentru mine acest proiect este un pas înainte. Să dea Dumnezeu să mai vină şi altele! Acum, la finalizarea lucrărilor de fabricaţie, privind în urmă, parcă nici nu ni se mai pare că ar fi fost atât de greu...Când ne-am strâns cu toţii, când am devenit o echipă care a crescut cu fiecare nouă etapă de proiect, cu fiecare nou pachet de activităţi, ne-am pomenit că lucrarea a fost terminată. Şi a ieşit bine! Tot ce trece prin mâna mea este motiv de mândrie. Pe unde am trecut miam lăsat semnătura pe lucruri bine făcute. Acum, la atâţia ani de muncă în industria offshore, rezultate ale muncii mele sunt cam peste tot, unde am pus mâna am lăsat ceva bine făcut.” Gabriel Aniţei, macaragiu: „Tot jacketul ăsta a venit în containere, munca mea aici nu a semănat cu nimic din ceea ce am făcut înainte. Au fot atât de multe operaţiunile de ridicare şi poziţionare a diferitelor componente la care s-a lucrat simultan cu două sau mai multe macarale de mare tonaj că nu am timp să le enumăr. Fiecare operaţiune de acest fel îmi dădea şi mai multă încredere în forţele mele. Este o mândrie a noastră, a macaragiilor din GSP Shipyard că am lucrat la fabricarea jacketului şi platformei. Au fost două sute nouăzeci şi ceva de containere, la un moment dat le-am pierdut şirul dar iată rezultatul. Se vede ceva în urma eforturilor

„Este o mândrie a noastră, a macaragiilor din GSP Shipyard că am lucrat la fabricarea jacketului şi platformei. Au fost două sute nouăzeci şi ceva de containere, la un moment dat le-am pierdut şirul dar iată rezultatul. Se vede ceva în urma eforturilor noastre.“ Gabriel Aniţei, macaragiu

noastre. Şi mai este încă un lucru pe care vreau să îl spun: nu a fost o perioadă favorabilă pentru activităţile din porturi, pentru şantierele navale. Eu am ajuns la GSP Shipyard în urma unor restructurări de personal la o altă companie. Ajungeam seara acasă şi auzeam de alţi colegi care nu au avut şansa mea. Pentru mine, ce a mers rău la fostul angajator a reprezentat o şansă, nu aş pleca de aici. La GSP Shipyard nu am simţit criza despre care auzeam vorbindu-se frecvent pe stradă sau în cercul de cunoştinţe. Aici echipa a continuat să crească şi am încredere că va merge totul foarte bine în continuare!” Adrian Neagu, rigger: „Mă întrebaţi care este partea mea de contribuţie la construirea jacketului? Păi am fost peste tot unde a fost nevoie de mine. În jacketul acesta este şi munca mea: la legarea, ridicarea şi punerea pe poziţie a fiecărei piese. Este o muncă în care atenţia şi disciplina sunt la ordinea zilei. Trebuie să fii om de echipă. Şi este obligatoriu să fii disciplinat, ştiu, am mai spus însă este foarte important. Şi noi gândim că în locul jacketului care pleacă acum va creşte curând o altă construcţie asemănătoare. Ne facem treaba cu seriozitate şi aşa este normal: dacă avem rezultate bune şi avem pentru că s-au făcut lucrări de calitate, vom avea de lucru mult timp de acum înainte.” Adrian Rusu, Safety Officer:

„Supervizarea activităţii de fabricaţie a jacketului precum şi a platformei s-a aflat în sarcina mea. Am fost responsabil de siguranţa muncii pentru procesul de fabricaţie în cadrul proiectului Akcakoca. Aveam emoţii. Fiind plecat câteva zile, mă gândeam că nu am ocazia să văd operaţiunea de încărcare a jachetului pe barjă. L-am văzut crescând încet de când au fost montate pe piloni primele componente. Aşa că am revenit cu inima strânsă, convins că a plecat. Mă bucur astăzi că pot asista la operaţiune. Eu am coordonat activităţile HSEQ, şedinţele zilnice cu echipele responsabile de fiecare lucrare (tool box meetings), discuţii săptămânale cu supervizorii pentru a

Breaking the limit www.gspoffshore.com


19

analiza problemele apărute şi pentru a găsi soluţii de remediere, supravegherea personalului şi a activităţilor în site pentru prevenirea oricărui posibil accident sau incident. Urmare a rezultatelor bune pe care le-am avut în activitate precum şi a excelentei colaborări cu şefii de echipă şi supervizorii, am putea spune, analizând rezultatele, că activitatea de fabricaţie este realizată de personal conştient de importanţa măsurilor de protecţie şi de prevenire. Avem o cultură a siguranţei muncii care face cinste tuturor celor antrenaţi în activităţile de aici. Scopul meu era acela de a mă asigura că fiecare dintre cei care vine dimineaţa la lucru îşi desfăşoară activitatea în condiţii de maximă siguranţă şi revine în mijlocul familiei sale sănătos. Am lucrat în Dubai un an, cinci ani în Azerbaidjan la Baku, pe şantiere mai mari decât acesta, însă fie că eşti responsabil de siguranţa a 2000 de oameni sau a 200 sau 250 de oameni care lucrau aici în fiecare zi implică acelaşi nivel ridicat de atenţie, aceeaşi grijă. Rezultatele pe care le-am înregistrat pe domeniul HSEQ pe parcursul acestui proiect sunt cel mai bun avocat al unei solide culturi a siguranţei muncii. Şi sunt convins că aici, deşi sunt aspecte unde este loc de mai bine, oamenii au înţeles că obiectivul nostru este de a ne asigura că activitatea se desfăşoară în siguranţă în interesul fiecăruia dintre cei implicaţi: nu am avut nici un accident soldat cu pierderea capacităţii de muncă (LTI, Lost Time Injury). GSP-ul a adus aici oameni care s-au dovedit foarte buni profesionişti iar o parte dintre specialiştii străini cu care colaborez aici sunt foşti colegi din şantierele unde am lucrat în străinătate. Radu Georgescu, inginer, departamentul Nave Tehnice: „GSP Bigfoot 2 urmează să se deplaseze în poziţia în care se află în acest moment macaraua plutitoare GSP Neptun. Macaraua plutitoare se va depărta de cheu cu jachetul în cârlig către mijlocul bazinului portuar şi va aştepta poziţionarea barjei semisubmersibile pentru ca operaţiunea de încărcare a jacketului să poată avea loc. Pe punte se văd deja

suporţii pe care construcţia urmează să fie poziţionat. Vom duce jacketul acasă, în câmpul Akcakoca, de îndată ce se vor încheia lucrările de amarare a încărcăturii. Noi deja lucrăm în câmpul Akcakoca. Avem acolo barja GSP Bigfoot 3, cu echipamentul de scafandri la bord şi, din informaţiile pe care le deţinem în acest moment se lucrează la îndepărtarea vechiului template şi instalarea celui nou. Deci operaţiunile de instalare în cadrul proiectului Akcakoca au început deja. Instalarea jacketului se va realiza tot cu ajutorul macaralei plutitoare de 1800 tone GSP Neptun. Anterior operaţiunii de astăzi, GSP Bigfoot 2 a efectuat ultimele teste de scufundare vineri. Instalaţiile

Breaking the limit www.gspoffshore.com

Adrian Rusu, Safety Officer


20

lucrează foarte bine. Pentru operaţiunea de transport a jacketului aşteptăm timp favorabil. Noble Denton, compania asiguratoare, ne va comunica limitele de val şi vânt şi vom aştepta un interval de timp favorabil. Iar GSP Bigfoot 2 se va comporta foarte bine: barja poate încărca până la 15.000 de tone. Credem că nici nu va simţi jacketul de 1300 de tone. Este adevărat că este vorba despre o construcţie marină de mari dimensiuni însă barja aceasta poate duce mult mai mult! Iar eu abia aştept să văd navele tehnice plecate toate în misiune!”. Romulus Bratu, director Departament Procurement: „Şantierul

este dintre cele mai noi. Aici s-a pornit de la zero şi s-a creat în foarte scurt timp infrastructura acestuia. Echipamentele sunt toate noi şi dintre cele mai moderne. Pentru că o foarte mare atenţie s-a acordat siguranţei încă din faza iniţială, GSP a apelat la IPTANA pentru proiectul structurii de rezistenţă pe întreaga suprafaţă ocupată de GSP Shipyard, de la clădirea administrativă şi hala multifuncţională până la platforma pentru trafic greu pe care au fost construite platforma modulară cu două punţi şi jacketul. Era necesar acest lucru atât datorită masei pe care urmează să o aibă construcţiile metalice care vor continua să fie construite aici cât şi pentru traficul macaralelor de mare tonaj. Aici s-au desfăşurat lucrări de foraj şi s-au instalat coloane de beton în structura cheului înainte de a fi adusă piatra pentru

„Ne mândrim cu faptul că am contribuit la o premieră românească: construcţii marine de asemenea dimensiuni nu s-au mai realizat în România până acum. Spun acest lucru cunoscând îndeaproape dezvoltarea industriei marine de petrol şi gaze.“ Romulus Bratu, director Departament Procurement

amenajarea suprafeţei de lucru. Mai trebuie puse la punct câteva detalii logistice însă noi suntem pregătiţi să facem faţă unei activităţi mai intense decât cea desfăşurată până acum. Toate materialele care au intrat în structura celor două construcţii metalice de mari dimensiuni au fost aprovizionate din Olanda şi din Singapore, ori acest tip de activitate de procurement implică forţe şi o foarte bună organizare. Am demonstrat că deţinem cunoştinţele necesare, că putem organiza operaţiuni la o asemenea scară, este însă nevoie de dezvoltarea suplimentară a echipei. Ne mândrim cu faptul că am contribuit la o premieră românească: construcţii marine de asemenea dimensiuni nu s-au mai realizat în România până acum. Spun acest lucru cunoscând îndeaproape dezvoltarea industriei marine de petrol şi gaze. Jacketul acesta cântăreşte 1300 de tone. Este şi echivalentul eforturilor depuse şi de departamentul procurement: absolut tot ce se vede aici este şi a fost aprovizionat de echipa mea. La fel serviciile contractate, încă din faza iniţială de dezvoltare a acestei baze operaţionale. Conform proiectului care a fost întocmit, au fost iniţiate activităţile de construcţie atât pentru jacket cât şi pentru platformă. Am avut un plan de aprovizionare pe care l-am pus în aplicare astfel încât activitatea de producţie din site să nu sufere întârzieri. Departamentul procurement s-a achitat de sarcina de a aproviziona materialele de bază, consumabilele şi serviciile astfel încât execuţia lucrărilor să respecte programul realizat în acord cu clientul. Operaţiunea care se desfăşoară în aceste momente este pentru oamenii departamentului pe care îl coordonez un motiv de satisfacţie. Nick Nemchik, manager de proiect:

„Operaţiunea de astăzi constă în ridicarea jacketului de pe suporţii pe care acesta a afost construit pe uscat şi încărcarea sa pe barja semi-submersibilă GSP Bigfoot 2. Această acţiune marchează oficial încheierea activităţii de fabricaţie şi iniţierea unei noi etape a proiectului, cea de instalare. Anterior s-au desfăşurat toate testele necesare pentru echipamentele

Breaking the limit www.gspoffshore.com


21

implicate direct în operaţiune: barja semi-submersibilă, macaraua plutitoare de 1800 de tone, ansamblurile de ridicare, totul a fost foarte bine pus la punct. Am prezentat asiguratorului şi clientului planul operaţiunii de astăzi şi procedura iar acestea au fost agreate. Detaliile operaţiunii au fost stabilite încă de ieri, într-o şedinţă comună la care au participat reprezentanţi ai clientului, TPAO, ai asiguratorului, noi, managementul de proiect şi cel operaţional, reprezentanţi ai companiei contractoare a serviciilor de inginerie, Overdik, practic toate părţile implicate. Astăzi dimineaţă am trecut rapid în revistă cele mai importante aspecte ale operaţiunii, am mai verificat odată că fiecare participant ştie foarte bine ce are de făcut şi am trecut la lucru după cum bine se vede. După cum se vede pregătirile au fost făcute conform planului iar în acest moment macaraua plutitoare se îndepărtează de cheu pentru a face loc barjei GSP Bigfoot 2. Operaţiunea de astăzi implică un grad foarte mare de disciplină şi de precizie, echipajele macaralei plutitoare şi barjei semisubmersibile trebuie să se sincronizeze foarte bine iar cei de la uscat au sarcina de a supraveghea şi de a acorda asistenţă. S-a stabilit că operaţiunea marină va fi comandată de Ionel Mărgăritti, directorul departamentului Nave Tehnice, de la bordul macaralei GSP Neptun. Ionel Mărgăritti va comanda activitatea de ridicare a jacketului de pe cheu, manevra macaralei, a barjei şi activitatea navei de asistenţă, GSP Queen. De asemenea, s-a stabilit ca limba în care va avea loc toată activitatea de comunicare pe parcursul operaţiunii este limba engleză: acest lucru este motivat de faptul că la operaţiune participă direct un număr mare de specialişti străini iar engleza este singura limbă cunoscută de toată lumea. Disciplina se reflectă şi în faptul că, în conformitate cu procedura agreată, nu se acceptă alte comenzi decât cele date de două persoane: coordonatorul operaţiunii marine şi coordonatorul de la uscat. În această dimineaţă am primit raportul

transmis de la bordul barjei GSP Bigfoot 3, aflată în Akcakoca. Putem spune că deja înregistrăm progrese în cea de a doua operaţiune de instalare din cadrul acestui proiect. Anterior operaţiunii de instalare a template-ului care a mobilizat pe locaţie echipele de scafandri şi echipamentul de scufundare în saturaţie precum şi cel de inspecţie cu roboţi submarini, s-au instalat cei şapte kilometri de conductă submarină de către barja GSP Bigfoot 1. Jacketul nu este, aşadar, prima structură a ansamblului care pleacă spre locaţie. Acolo s-au încheiat deja de sâmbătă lucrările de îndepărtare a vechiului

Breaking the limit www.gspoffshore.com

Nick Nemchik, manager de proiect


22

template şi se apropie de încheiere cele de instalare a template-ului nou, construit aici în GSP Shipyard. După finalizarea lucrărilor de instalare a jacketului va pleca şi platforma în aproximativ două luni. Când am venit aici ştiam că va fi o provocare, un test pentru capacitatea mea de a conduce proiecte. Ei bine, provocarea a fost poate mai mare decât m-aş fi aşteptat. În ianuarie 2009 nu era aici absolut nimic din tot ceea ce se vede. Navele tehnice erau la acea vreme proiecte în curs: unele de construcţie, altele de modernizare şi reclasificare, altele de reactivare. A mai fost şi obstacolul vremii nefavorabile, singurul care nu a putut fi depăşit în totalitate datorită iernii cu

temperaturi extreme şi cantităţi foarte mari de precipitaţii. Eforturile oamenilor sunt impresionante. Mi-aş fi dorit să fie totuşi mai uşor, însă acest lucru nu avea cum să vină de la început. Echipa de proiect este relativ mică. Proiectul Akcakoca a mobilizat însă echipe de proiectare din Germania, Olanda şi România. Cei mai mulţi oameni au fost implicaţi în activităţile de fabricaţie, aici în GSP Shipyard. Managementul activităţilor de construcţie a fost asigurat de specialişti care au mai făcut acest lucru anterior în cadrul altor proiecte de dimensiuni asemănătoare în câmpuri petroliere de pe tot globul. Aceştia au o experienţă relevantă în construirea unor asemenea structuri iar contribuţia lor la bunul mers al activităţii a

Breaking the limit www.gspoffshore.com


23

avut o mare importanţă. Am speranţa ca toţi cei care au participat până acum la acest proiect au învăţat suficient de mult pentru a putea continua singuri în viitor. Proiectul acesta a fost o şcoală, o spun foarte mulţi oameni cu care am discutat. Şi nu a fost uşor, de aceea am încredere că s-au învăţat multe lucruri, că am reuşit să asigurăm un transfer de cunoştinţe care să îşi dovedească valoarea şi utilitatea în viitor. Şi eu am învăţat multe lucruri noi în cadrul acestui proiect şi sunt în acest domeniu de activitate de foarte multă vreme. Transferul de cunoştinţe chiar are loc. Este un proces care a început odată cu primele activităţi ale proiectului, are loc chiar în acest moment

şi va continua până la încheierea lucrărilor şi predarea construcţiei marine către beneficiar, Turkisn Petroleum. Am pus la punct sisteme de lucru care s-au dovedit funcţionale, oamenii au fost instruiţi şi au înţeles că acestea vin în sprijinul lor şi al bunului mers al activităţii atât în activitatea de administrare a proiectului cât şi în procesul de fabricaţie. Iar transferul de cunoştinţe va continua şi pe parcursul proiectelor viitoare. Sunt oameni care deja au învăţat suficient pentru a-şi desfăşura activitatea următoare autonom şi responsabil iar pe lângă aceştia vor veni alţii care să înveţe. Acest lucru este benefic pentru industrie, pentru serviciile de construcţii marine în regiune.

Breaking the limit www.gspoffshore.com

Noi am făcut posibilă această realizare!


24

Premieră: Cel mai înalt jacket din oţel construit pentru o exploatare din Marea Neagră este instalat în câmpul Akcakoca 2 iulie, 2010: procesul de instalare a jacketului se desfăşoară încă de la primele ore ale dimineţii. În baza operaţională din dana 34, în Constanţa, veştile circulă cu rapiditate. Acelaşi lucru se petrece şi în birourile din Bucuresti: „Au fost trimise fotografii noi de la operaţiune.“, „Am vorbit la telefon cu coordonatorul operaţiunii de ridicare.“, „Marea este calmă şi urmează un interval suficient de lung de timp favorabil, acest lucru ne avantajează, mai cu seamă că zona respectivă este una cunoscută ca fiind extrem de dificilă: marea se montează uşor.“ Este o operaţiune care a reuşit să ţină tot personalul cu răsuflarea tăiată. Akcakoca este mai aproape astăzi. Geografia marilor emoţii trăite la unison de sute de oameni este diferită de cea studiată la şcoală şi prezentată de hărţi. Pregătirea operaţiunii a constat în munca asiduă de planificare, realizare şi calificare a procedurilor de transport şi instalare, colaborarea strânsă cu clientul şi cu societatea asiguratoare, trecerea în revistă de nenumărate ori, până la memorare, a fiecărei acţiuni. Mihai Cârlan, directorul departamentului Construcţii Offshore,

ne dă informaţii cu privire la etapele operaţiunii: „Procesul de instalare a jacketului decurge în condiţii de maximă siguranţă. Noi suntem foarte mulţumiţi de felul în care aceasta a decurs până în acest moment. În prezent jacketul a fost descărcat de pe barja semisubmersibilă GSP Bigfoot 2, care l-a

transportat de la GSP Shipyard pe locaţie, în câmpul Akcakoca, în vederea instalării. Jacketul din oţel, lung de 101 metri şi cu o greutate de 1300 de tone se află în acest moment în plutire. Acest lucru ne confirmă exactitatea calculelor realizate de proiectanţii noştri. A fost desprins echipamentul de ridicare fixat pe jacket pentru operaţiunea de descărcare. Operaţiunea de verticalizare a jacketului se va realiza prin inundarea controlată a picioarelor după îndepărtarea flotorilor şi conectarea la slingurile (echipamentul de ridicare) instalate în partea superioară a structurii metalice. Operaţiunea de inundare controlată şi de controlare a debitului de aer eliminat din picioarele jacketului se va realiza cu ajutorul vehicolului robotizat submarin (ROV) Triton XLX comandat de la bordul navei de asistenţă ROV GSP Queen. Odată ajuns în poziţie vericală, va începe operaţiunea de apropiere a acestuia de consola deja instalată. În momentul verticalizării, jacketul se află la o distanţă de 50 de metri de noua consolă instalată cu scafandri, operaţiune care a fost sprijinită de barja GSP Bigfoot 3, prima navă tehnică mobilizată şi ajunsă pe locaţie pentru operaţiunile prevăzute în calendarul de lucrări de instalare din cadrul proiectului de construcţii marine pentru a doua fază a proiectului de dezvoltare a exploatării de gaze naturale din câmpul Akcakoca, în vestul Mării Negre, pentru Compania Petrolieră Naţională Turcă (TPAO). Operaţiunea de fixare a jacketului se realizează prin coborârea ghidată de la

Breaking the limit www.gspoffshore.com


25

înălţimea de 10 metri deasupra consolei, pe cei doi piloni de ghidare ai acesteia. Întreaga operaţiune va fi monitorizată de către ROV-ul Triton XLX. Acesta va transmite informaţiile în timp real. În momentul în care conurile de ghidaj ale jacketului se vor afla deasupra pilonilor fixaţi în template jacketul va fi coborât şi va îmbrăca consola, la nivelul liniei de mâl. Acesta va fi momentul în care slingurile (echipamentul de ridicare) vor fi desprinse şi va începe operaţiunea de piling (operaţiunea de introducere a pilonilor prin picioarele jacketului în cadrul operaţiunii de fixare şi de consolidare a jacketului. Pentru buna desfăşurare a acestei operaţiuni, GSP a mobilizat în câmpul Akcakoca o flotă de dimensiuni semnificative, compusă din: GSP Bigfoot 3, barjă pentru cazare si operatiuni offshore, GSP Neptun, macara heavy lift (1800 tone), GSP Bigfoot 2, barja semisubmersibilă pentru transport heavy lift, GSP Queen, navă de asistenţă ROV, GSP Licorn, navă de aprovizionare, Boa Magnitor, AHT, Agat, AHT, barja de transport P4 şi motonava Aran. Buna desfăşurare a activităţii de instalare a jacketului şi, ulterior, de fixare şi consolidare a acestuia este asigurată de o impresionantă mobilizare de forţe umane: peste 350 de oameni cu pregătire specială, personal maritim şi operaţional, oameni cu o excelentă pregătire în domeniul instalării construcţiilor marine, specializaţi în operaţiuni marine de asemenea complexitate. Nivelul la care aceştia conştientizează importanţa siguranţei este unul dintre cele mai ridicate. Pilonii de fixare şi conductorii vor fi instalaţi într-un interval de 20 de zile. Următoarea etapă este aceea de încărcare, transport şi instalare a platformei (top-side). Şi aceasta va fi încărcată de GSP Neptun la bordul barjei semi-submersibile GSP Bigfoot 2 şi transportată pe locaţie. Pentru instalare va fi din nou mobilizată macaraua de mare tonaj GSP Neptun.“

Calendarul pregătirilor pentru operaţiunea de instalare a jacketului a inclus: • Realizarea calculului de flotabilitate a jacketului • Elaborarea procedurii de instalare a jacketului şi aprobarea acesteia de către toţi factorii implicaţi • Revizuirea procedurii de descărcare a jacketului cu macaraua GSP Neptun • Instalarea noii console (template) pe locaţie cu ajutorul barjei GSP Bigfoot 3 şi a scafandrilor (SAT diving) • Certificarea echipamentelor de ridicare • Încărcarea jacketului la bordul barjei semisubmersibile GSP Bigfoot 2 • Calificarea procedurilor de sudură pentru activităţile de instalare a pilonilor şi conductorilor de fixare a jacketului, operaţiuni de sudură care se vor desfăşura în câmpul Akcakoca • Testarea şi certificarea sudorilor pentru activităţile de sudare offshore • Determinarea calendarului şi a criteriilor de operare în siguranţă luând în calcul prognoza meteo • Achiziţia şi transportul materialelor consumabile şi al echipamentelor necesare pentru operaţiune • Mobilizarea flotei • Mobilizarea resurselor umane

Breaking the limit www.gspoffshore.com

Câmpul Akcakoca, operaţiunea de instalare a jacketului la final


26

GSP Orion noi echipamente pentru recuperarea şi transferul hidrocarburilor recuperate de la suprafaţa mării GSP Orion este nava dedicată intervenţiilor în situaţii de poluare cu hidrocarburi în Marea Neagră. Activitatea navei în asemenea situaţii este coordonată de Agenţia Europeană pentru Siguranţa Maritimă - EMSA. Nava are capacitatea de a stoca la bord 1334 m3 de hidrocarburi recuperate din mare precum şi echipamente speciale pentru intervenţie şi colectare a acestora în mare deschisă. Reţeaua de nave de intervenţie aflate sub coordonarea EMSA garantează în prezent intervenţia eficientă de-a lungul întregii graniţe maritime a Uniunii Europene. EMSA gestionează o flotă de nave de asistenţă şi coordonează serviciile de intervenţie în situaţii de poluare cu produse petroliere. Navele care fac parte din această flotă de intervenţie sunt în permanenţă pregătite pentru o eventuală mobilizare, la cerere, atunci când dimensiunile poluării depăşesc capacitatea de intervenţie a ţării afectate. EMSA gestionează şi CleanSeaNet, sistemul de monitorizare prin satelit destinat supravegherii şi identificării eventualelor deversări de hidrocarburi în apele Uniunii Europene. Serviciul de monitorizare prin satelit furnizează informaţii detaliate care includ şi alertarea, în situaţiile de poluare cu hidrocarburi, statelor membre, transmiterea cu rapiditate a imaginilor din satelit care ajută la determinarea dimensiunilor incidentului şi localizarea cu precizie a petei de hidrocarburi. EMSA îşi desfăşoară activitatea în strânsă colaborare cu statele membre ale Uniunii Europene, cu Grupul Tehnic Consultativ (CTG MPPR) şi acordurile regionale de colaborare, pentru a disemina cele mai bune practici şi informaţii de ultimă oră în domeniul siguranţei maritime şi a

protecţiei mediului. GSP Orion face parte din reţeaua de nave specializate de intervenţie în situaţii de poluare cu hidrocarburi în mare deschisă coordonată de EMSA din luna noiembrie 2008, când GSP a semnat la Lisabona contractul de colaborare cu EMSA pentru asigurarea forţei de intervenţie în Marea Neagră. Echipamentul de recuperare a hidrocarburilor la bordul GSP Orion include: Sweeping arms One set of LAMOR rigid 1 2 m sweeping arms with two power packs Booms Two 250 m reels of LAMOR Heavy Duty booms Skimmer One LAMOR brush skimmer with a power pack Slick detection One Miros slick detection system Additional equipment Gas detector, Mini Lab, Flashpoint tester, Portable cleaning machine GSP Orion – date tehnice IMO number: 81 0251 7 Flag state: Isle of Man Port of registry: Douglas Type: Offshore supply vessel Built: 1 983 Length: 60.00 m

Breaking the limit www.gspoffshore.com


27

Breadth: 1 6.80 m Max draft: 6.20 m DWT: 3003 Ton Gross Tonnage: 1 599 Ton Net Tonnage: 654 Ton Storage capacity: 1 334 m³ Heating capacity: 1 700 kW Flash Point: >60º Main Engine: 3861 kW Propeller: 2 x 2000 BHP Bow Thruster: 2 X 900 BHP Max. speed: 1 2 knots Classification Society: DNV În luna iunie nava a fost echipată cu sistemul de recuperare a hidrocarburilor TransRec 150 Oil Recovery. Acest echipament pentru recuperarea hidrocarburilor este destinat operaţiunilor de recuperare a hidrocarburilor în orice condiţii meteorologice atâta timp cât hidrocarburile deversate sunt la suprafaţa mării. TransRec 150 Oil Recovery System are capacitatea de a opera indiferent de gradul de vâscozitate al hidrocarburilor, poate fi exploatat în condiţii de vizibilitate redusă şi pe timpul nopţii. Operatorul se află într-o locaţie sigură la bordul navei şi comanda este transmisă la distanţă. Noul echipament beneficiază de capacitatea de stocare a informaţiilor pe durata operaţiunilor de recuperare a hidrocarburilor de la suprafaţa apei mării, controlând poziţia skimmerului. Noul echipament intrat în dotarea navei GSP Orion reprezintă o soluţie completă pentru recuperarea hidrocarburilor, şi transferul / încărcarea acestora. Performanţa şi designul multifuncţional fac din sistemul TransRec 150 cel mai performant echipament pentru acest tip de intervenţii pe mare. Echipamentul este compus din module containerizate şi este astfel conceput încât să permită instalarea cu uşurinţă la bordul navelor de intervenţie. Toate funcţiile de comandă şi monitorizare pot fi operate de o singură persoană, prin intermediul unui pupitru de comandă de la distanţă. Comanda macaralelor se poate realiza şi de la tablourile de comandă locale. Sistemul TransRec 150 este destinat operaţiunilor de: Recuperare a hidrocarburilor de la suprafaţa mării, Transferul hidrocarburilor recuperate, Descărcarea de urgenţă a hidrocarburilor. Sistemul a fost proiectat şi fabricat în concordanţă cu regulile societăţii de clasificare pentru operarea în zone cu Grad de risc II, corespunzător zonei de punte a navelor de intervenţie în situaţii de poluare cu hidrocarburi în timpul operaţiunilor de recuperare a produselor petroliere accidental deversate în mare. Unitatea standard poate fi echipată cu tipuri diferite de skimmere care să asigure recuperarea optimă a produselor

Breaking the limit www.gspoffshore.com

cu grad diferit de vâscozitate, indiferent de starea vremii. Echipamentul, datorită designului compact, poate fi transportat în siguranţă şi pe uscat. Sistemul de comandă radio de la distanţă al TransRec 150 permite operatorului să acţioneze din diferite puncte ale navei, cum ar fi, de exemplu, cabina de comandă a navei, asigurând operarea în condiţii de siguranţă maximă a personalului pe timp nefavorabil şi departe de puntea deschisă a navei. Funcţiile macaralei pot fi comandate de operator de la postul local de comandă din panoul de comandă al unităţii TransRec 150. Skimmerele pot fi comandate şi local în situaţiile în care panoul de comandă radio principal este defect. Eficienţa operaţiunilor de recuperare a hidrocarburilor depinde foarte mult de intervalul de timp disponibil pentru intervenţie. Pentru operarea pe timpul nopţii sau în condiţii de vizibilitate redusă, skimmerele sunt echipate cu dispozitive care măsoară vâscozitatea produselor petroliere ce urmează a fi recuperate precum şi dispozitive ce pot măsura concentraţia de hidrocarburi în apă. Informaţiile de la aceste dispozitive sunt transmise operatorului la tabloul de comandă radio. În funcţie de aceste date, operatorul are posibilitatea să intervină în vederea optimizării intervenţiei de recuperare. Sistemul are capaitatea de a stoca informaţii referitoare la: volumul total de material recuperat de pe suprafaţa mării, procentul de produs petrolier recuperat. GSP Orion beneficiază aşadar de cel mai performant echipament existent la ora actuală în lume, acesta garantând cea mai eficientă intervenţie în cazul unor accidente în urma cărora apa mării este poluată cu produse petroliere. Sistemul este unul flexibil şi permite utilizarea de configuraţii diferite, în funcţie de natura intervenţiei. TransRec 150 a fost proiectat şi fabricat de FRAMO Engineering.


28

EMSA raportează scăderea numărului de accidente maritime cu 19,5% în Uniunea Europeană în 2009 Pe 20 mai, la Gijon, Spania, cu prilejul Zilei Europene a Navigaţiei, EMSA (Agenţia Europeană pentru Siguranţa Maritimă) a lansat Raportul cu privire la Accidentele Maritime pentru anul 2009. Raportul care face referire la operaţiunile maritime desfăşurate pe teritoriul Uniunii Europene arată o scădere cu 19,5% a numărului total de accidente şi o scădere cu 17% a numărului navelor implicate în accidente faţă de anii 2007/2008. Raportul constată însă că, în comparaţie cu rezultatele înregistrate în 2006, cifrele pentru 2009 sunt foarte mari. Conform acestui Raport cu privire la Accidentele Maritime, cifrele referitoare la

pierderea vieţii pe mare şi accidente care au avut ca rezultat poluarea mediului marin au fost substanţial mai mici decât în anii precedenţi. EMSA avertizează însă, ca urmare a analizării primelor rezultate din 2010 că tendinţa descrescătoare a acestor date în 2009 s-ar putea modifica pe măsură ce traficul maritim se intensifică. Raportul EMSA cu privire la Accidentele Maritime oferă o oportunitate reală pentru efectuarea unei analize atente a accidentelor petrecute în apele teritoriale ale Uniunii Europene. De asemenea, raportul oferă posibilitatea analizării eficienţei măsurilor de siguranţă, protecţie a mediului şi intervenţie implementate de Agenţia Europeană.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


29

În cifre, raportul descrie anul 2009 ca fiind anul în care au avut loc 540 de accidente – scufundări, coliziuni, incendii, explozii, eşuări, etc. - în care au fost implicate 626 nave. În 2008 au fost înregistrate 670 accidente în care au fost implicate 754 nave iar în 2007, 762 de nave au fost implicate în 715 accidente. Anul 2006 este până acum anul în care au fost înregistrate cele mai puţine evenimente: cu 535 de nave implicate în 505 accidente. Raportul EMSA mai arată că, spre deosebire de 2008 şi 2007 când s-au înregistrat câte 82 de vieţi pierdute pe mare şi cu 76 de vieţi pierdute în 2006, în 2009 numărul acestora a scăzut la 52. Cu privire la poluarea accidentală a mediului marin, Raportul EMSA cu privire la Accidentele Maritime estimează o scădere de la 2000 – 3000 tone în 2008 şi 7000 – 8000 tone în 2007, la 1500 – 2000 tone în 2009. Conform cifrelor furnizate de CleanSeaNet, sistemul EMSA de monitorizare a poluării maritime, numărul incidentelor care au avut drep consecinţă poluarea apei mării au scăzut de la 232 în 2008 la 194 în 2009.

Raportul care face referire la operaţiunile maritime desfăşurate pe teritoriul Uniunii Europene arată o scădere cu 19,5% a numărului total de accidente şi o scădere cu 17% a numărului navelor implicate în accidente faţă de anii 2007/2008.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


30

Barja GSP BIGFOOT 3 GSP Bigfoot 3 a intrat în serviciu în câmpul Akcakoca după încheierea procesului de modernizare desfăşurat în GSP Shipyard sub management GSP. Barja construită în 2009 a fost echipată cu o macara offshore diesel hidraulică Liebherr, de tipul BOSS 14000-500 D Litronic ceritificată ABS şi cu un echipament de scufundare în saturaţie.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


31

Echipamentul de scufundare în saturaţie permite scufundarea şi lucrul la adâncimi mari ale apei. Scafandrii sunt presurizaţi în barocamere până la o presiune numită nivel de viaţă (storage depth), cu aproximativ 10 m mai mică decât presiunea corespunzătoare adâncimii de lucru), apoi sunt transportaţi la această adâncime cu ajutorul turelei, lucrându-se în trei schimburi. Transferul se execută sub presiune până la terminarea lucrării, după care se începe decompresia conform procedurii prevazută în Manualul de scufundare în saturaţie. Saturarea este fenomenul de dizolvare a gazului/ gazelor inerte din amestecul respirator în ţesuturile organismului, fenomen ce se produce în timp, ca urmare a diferenţei dintre presiunea parţială a azotului dizolvat în ţesuturile organismului la presiunea atmosferică şi presiunea parţială a gazului/ gazelor inerte din amestecul respirat de scafandri la presiunea nivelului de viaţă. Saturarea este caracterizată de perioada de saturaţie, specifică fiecarui ţesut al organismului uman. Pentru scufundări în saturaţie se ia în calcul ţesutul uman cu perioada de saturaţie cea mai lungă (240 la 300 minute alese experimental de diferite şcoli de scufundare). Acest lucru înseamnă că în aproximativ 30-36 ore putem considera organismul uman saturat în gaz inert (înseamnă că tensiunea gazului inert dizolvată în ţesuturi este aproximativ egală cu presiunea partială a gazului inert din amestecul respirat de scafandru). La bordul barjei GSP Bigfoot 3 a fost instalat un echipament de scufundare în saturaţie produs de LexMar. Capacitatea acestuia este de 12 persoane. În dotarea acestuia intră turela de scufundare rezistenţa la presiune interioară şi exterioară care permite transferul sub presiune a scafandrilor din barocamere (storage depth) la adâncimea de lucru şi readucerea lor la suprafaţă. Barocamerele, rezistente la o presiune interioară de 30 bar, permit staţionarea şi odihnă scafandrilor în bune condiţii şi tratamentul eventualelor accidente de decompresie.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


32

Ansamblul de scufundare in saturatie are in componenta: 12 MAN 300 MSW RATED PORTABLE SATURATION DIVING SYSTEM TWIN LOCK DDC 2 x 2.3mtr ID - 6 man „ALPHA“, inclusive off in each unit: MAIN LOCK 1IMCA/ABS compliant PVHO Built to ASME PVHO section VIII, Div 1 complete with: Set of all penetrators, external and internal piping, fittings, non return valves etc -1 1 Medical / Food Lock 250mm x 300mm long c/w Safety Interlock -1 Table c/w Bench Seats – SS -1 Bunks - SS c/w storage facilities -6 Bunk lights 24 vdc with individual on/off switches -6 Mattresses (fire retardant) -6 Overhead Lights - 24 vdc -4 CCTV Camera -1 PVHO View ports -3 Certified Electrical & Comms Penetrators -5 BIBS and associated manifolds incorporating overboard dump exhaust via dome loaded regulator -7 Emergency Lung Powered Scrubbers - Model LME-ELS-01 -6 CO2 Scrubber - Model LME-CS-01 capable for 6 persons -2 LME-CCU-03 combined scrubber and conditioning Unit - 2 330mtr Caisson Gauge -2 PPO2 Analyser -1 Draeger CO2 Analyser Tubes -1 Comm’s Box -1 Emergency Comms Battery operated (UPS) / SPT -1 Hyperbaric Fire Extinguisher -1 Internal plumbing and electrical wiring to IMCA Standards -1 Basic entertainment system, consisting of 9 vdc ring main & LAN connection at each bunk -1 Circulating Fans - Chamber Blower Model LME-CB-01 - 2 ENTRY LOCK 2 X 2.3mtr ID - Entry Lock „ALPHA“ 1 x IMCA/ABS compliant PVHO complete with: Set of all penetrators, external and internal piping, fittings, non return valves flow fuses etc Hyperbaric Toilet - SS c/w Safety Interlock External Sanitation Holding Tank connected to relevant chamber penetrator Wash Basin – SS

Shower supplied with potable hot & cold water from one of two Potable Water Units -1 Overhead Lights - 24 vdc -1 CCTV Camera -1 BIBS and associated manifolds incorporating overboard dump exhaust via dome loaded regulator - 3 330mtr Caisson Gauge -1 PVHO View port -1 Certified Electrical & Comms Penetrators -3 CO² Scrubber - Model LME-CS-01 -1 Comm’s Box -1 Emergency Comms Battery operated (UPS) / SPT -1 Hyperbaric Fire Extinguisher -1 COME OUT CHAMBER 1 X 2.3mtr ID - 3 man „BRAVO“ IMCA/ABS compliant PVHO complete with: Set of all penetrators, external and internal piping, fittings, non return valves flow fuses etc -1 Hyperbaric Toilet - SS c/w Safety Interlock -1 External Sanitation Holding Tank connected to relevant chamber penetrator -1 Wash Basin – SS -1 Shower supplied with potable hot & cold water from one of two Potable Water Units -1 Overhead Lights - 24 vdc -1 CCTV Camera -1 BIBS and associated manifolds incorporating overboard dump exhaust via dome loaded regulator -3 330mtr Caisson Gauge -1 PVHO View port -1 Certified Electrical & Comms Penetrators -3 CO² Scrubber - Model LME-CS-01 -1 Comm’s Box -1 Emergency Comms Battery operated (UPS) / SPT -1 Hyperbaric Fire Extinguisher -1

-1 -1 -1 -1

Breaking the limit www.gspoffshore.com


33

TUP/WET POT 1 X ABS classed, ASME PVHO Chamber Skid / LARS 1 X Combined 3 man Come Out Chamber skid base incorporating; „A“ Frame, Clump winch, Bell winch & Umbilical winch, Hyd Dual power pack BELL LARS Dual Electric Hydraulic Power Packs, approx 320 lts/min @ 200 bar maximum - 1 LARS Control Panel in Dog house Depth monitoring and umbilical supplied emergency breathing apparatus -1 12 ton SWL „A“ frame c/w bell latching frame and Bell under Trolley -1 1.5 ton Clump Weight -1 Constant Tension MBU Winch for 350 meters of umbilical - 1 Main Bell Winch with constant tension facility -1

Panel c/w DVD audio recorders -1 Thru Water Comms unit (Top side) -1 Sound Powered Telephone -1 Umbilical supplied over pressure breathing mask with comms -1 ELCB protection for bell electrical supply -2 Gauges for divers depth monitoring (Cross over valve for Diver 3 depth monitoring via bell external depth gauge) -2 Gauges for bell depth monitoring (Internal & external depth) - 2 Gauge for bell trunk depth monitoring -1

SAT CONTROL PANELS 1 x DDC Gas supply and control panel including: Gas management panel with Tescom regulators, non return valves, 1/4 turn and rising stem valves as required -1 O2 Analyzers. 6 designated for chamber compartments, 1 designated for gas supply. All with Hi Lo alarm -6 CO2 Analyzers for chamber compartments -4 Comms Panel c/w 2 x 3 Diver unscrambler radio -1 Emergency Comms system UPS or otherwise battery powered -1 DIVER BELL 3 MAN 24 vdc Electrical power control panel -1 4.53m3 Negative Buoyant 3-Diver Bell -1 220 vac to 24 vdc Step down Transformers -1 2-Diver „LESGAZ“ BOU (Bell Onboard Unit) - Part of LESGAZ Metabolic O2 Make-up Panel -1 Reclaim Unit -1 BIBS/Treatment Gas Supply Panel -1 Through Water Communications unit -1 -4 Divers External Water Trap (EWT) - Part of LESGAZ Reclaim Unit Chamber CCTV Monitors & Internal Cameras Umbilical supplied over pressure breathing -1 mask with comms -2 350mtr Fibron Main Bell Umbilical -1 Depth gauges to monitor depth of every chamber Divers Excursion umbilicals. 2 x 50 meters and one x 55 compartment and Bell & SPHL trunkings -1 meters. 2 c/w cctv & reclaim, 1 without. -3 Entertainment Panel Onboard gas cylinders -8 Onboard Battery box -1 MACHINERY CONTAINER – No. 1 Bell external lights in 2 banks of 2 -4 Modified 20ft Container, coated internally with ceramic Diver Helmets, Suits, Belts, Gloves, Weights, thermal insulation c/w -1 Boots, Knives, etc -7 24,000btu split AC unit -1 LME Hyperbaric Environmental Control Units Model LMECOMBINED DIVE CHAMBER / CONTROL MODULE HECU-05 -4 1 x Modified 20ft Container c/w: Electric Bell Divers Hot Water Unit - Model LME-HWE-01 Marine windows and Manway door -1 (81KW) approved units -2 Dual Split 24,000 btu AC unit and Fully insulated -1 Potable Water Unit - Model LME-PWU-02 -2 Bell & 3 Diver Control panel -1 -1 Gas supply panel with 2 regulated HP gas supplies and reclaim Electrical supply & Distribution Box’s gas supply management WORKSHOP / SPARES CONTAINER (20FT) 2- Diver Reclaim Management Panel (RMP) - part of LESGAZ C/w 2 work benches 2 double above bench lockers, 2 x bench Reclaim Unit -1 Vise, electrical sockets, 3 x triple stores racks Analyser Panel c/w 3 x CO², 3 x O² Analysers. Oxygen monitor Lights and 18,000btu dual split A/C unit fitted with Hi Lo alarm -2 Divers Hot Water Temp’ Control / Alarm & Temp’ control - 1 MACHINERY CONTAINER No. 2 CCTV Monitor for connection to bell internal camera -1 Modified 20ft Container, coated internally with Comms Panel c/w 2 x 3 Diver unscrambler radio Fitted with ceramic thermal insulation, c/w -1 Round Robin system -1

Breaking the limit www.gspoffshore.com


34

24,000btu split AC unit -1 LESGAZ 2 - Diver Reclaim System Model LME-RC-02 (6 x Haskel Pump Units) -1 MACHINERY CONTAINER No. 3 Modified 20ft Container, coated internally with ceramic thermal insulation, c/w 24,000btu split AC unit Gas Mixing Compressor System (Helium & Oxygen) Gas Mixing Bottle Rack

-1 -1 -1 -1

GAS STORAGE BANKS Racks and/or skids to store the following gas supplies Helium - 3,000m3 Oxygen - 540m3 Mixed Gas - 600m3 Air - 90m3 SYSTEM CONNECTIONS Complete lot of hydraulic hoses and cables for the operation of the system

-1

-1

15 MAN HRC ABS classed, Asme PVHO Section VIII PVHO, fitted out with: Seats with harness’s, Helmets - 15 Lung Powered CO2 Scrubbers - Model LME-ELS-01 - 15 Overboard Dump BIBS - 16 Onboard gas cylinders racks -1 Onboard Battery pods -2 Comms system, both main and emergency units -1 Chamber Conditioning Units Model LME-CCU-03 -3 CO2 Scrubbers - Model LME-CS-01 -3 Protection Lifting Frame, C/W Certified lifting and towing slings -1 Positive Buoyancy package -1 Hydraulic operated skid base -1 Connecting spool piece and Clamp -1 HRC LARS Davit Launch System

-1

HRC “FLYAWAY UNIT” Module c/w Control panel with Analyzers,Radio, Lights Power AC unit, Stepdown Transformers, HECU Mini Chiller -1 Lifting Slings and Test certificates Built in compliance with IMCA Cu o valoare de 11 milioane de dolari, echipamentul de scufundare în saturaţie este un produs de top care încorporează cele mai sigure şi mai moderne

tehnologii în domeniu. Barja GSP Bigfoot 3 a fost echipată cu o macara offshore de mare tonaj cu certificat de clasă ABS. Investiţia atinge valoarea de 6 milioane de euro.

DIESEL - HYDRAULIC ROPE LUFFING BOS-TYPE OFFSHORE CRANE BOS 14000-500 D Litronic, Installation: Offshore work & accommodation barge GSP Bigfoot 3 DESIGN CRITERIA Rules, Regulations, ABS „Guide for Certification of Lifting Appliances“, 2006 Certification Authority ABS Design Temperature -10° C Ambient Temperature -10 / +45° C Relative Humidity up to 100% Distance Mean Sea Level to Slew Bearing about 19 metres Max. Wind Speed / Crane Operation 18 m/sec Max. Gust Boom / Stowed 63 m/sec Max. Barge Inclination 2.5° Design Life 25 years MAIN HOISTING GEAR Winch LEBUS type Max. hoisting capacity 500t Spooling capacity max. winch capacity of 1029m Reeving 10-fall (for 500t SWL) Hoisting speed with 500t SWL 3.6 m/min (last layer) Hoisting speed with empty Hook 12.5 m/min (last layer) Brake Systems dynamic braking: hydraulic system static braking: internal spring loaded multi disc brake Max. Working Radii 54m AUX. HOISTING GEAR Winch LEBUS type Max. Hoisting Capacity 50t Wind Rope Capacity max. winch capacity of 380m Reeving 2-fall Hoisting speed with 100% SWL 27.5 m/min (last layer) Hoisting speed with empty Hook 66.0 m/min (last layer) Brake System dynamic braking: hydraulic system static braking: internal spring loaded multi disc brake Max. Working Radii 59.3m Personnel Transfer yes, max. 3 metric tones SLEWING GEAR Slewing speed with no load at max. radius 0.67 rpm Slewing speed with full load at max. radius 0.28 rpm Slewing range 360° unlimited Slew Bearing 3-row-roller-bearing

Breaking the limit www.gspoffshore.com


35

Brake System dynamic braking: hydraulic system static braking: internal spring loaded multi disc brake LUFFING GEAR Winch LEBUS type Luffing speed from max. to min. radius (no load) 163sec Min. Boom Angle 15° during crane operation 0° with boom in rest position Brake System dynamic braking: hydraulic system static braking: internal spring loaded multi disc brake TUGGER WINCHES No. off 2 Line Pull 10to each Location near boom pivot bearing ELECTRIC SYSTEM Hazardous area rating Safe (unclassified) area Aux. Power supply 415V / 50Hz / 3 Ph (customer to confirm) Electric Power Transfer slip ring carrier Electric Cables LIEBHERR standard, marine cables, IEC 331 and 332 Heatings driver’s cabin, machinery compartment, switch cabinets Ventilation fan Lighting cabin, machinery room, access route Floodlights on the Boom 3x 400W Aircraft Warning Lights 1x boom head, 1x top of A-frame PRIME MOVER Type LIEBHERR V8 Diesel Engine Installed Power Output 2x 400KW @ 1900 rpm Starter electric 24VDC Diesel Tank painted carbon steel tank HYDRAULIC SYSTEM Pumps variable displacement, axial piston type Motors variable or fixed displacement, axial piston type or equal Hydraulic System closed loop Simultaneity of Motions 3 motions, full load and reduced speed Hydraulic Lining steel armoured hoses Hydraulic tank made from stainless steel SAFETY RELATED DEVICE Safe Load Indication System Litronic Load Moment Limiting Device Litronic Load Data Recorder Litronic Constant Tension System (CT) Litronic Automatic Overload Protection System (AOPS) Litronic Manual Overload Protection System (MOPS) electric/hydraulic

Emergency Lowering System (ELS) Hydraulic Limit Switch System for Hoisting Gear Electric Limit Switch System for Luffing Gear Electric Limit Switch System for Slewing Gear Electric Warning Horn Electric Slack Rope Protection System Litronic Acceleration Control (integrator) Litronic CRANE CONTROL SYSTEM Manufacturer/Type LIEBHERR/Litronic Data Logger LIEBHERR/Litronic Remote Fault Finding and Test System LIEBHERR/Litronic DRIVER’S CABIN Standard insulated, lit, heated, ventilated, electric window wiper and washing system, air-condition Type fully enclosed and sound proofed Windows tinted, laminated safety glass fitted in rubber frames Wipers 2-off electric driven parallel arm type wipers on front window and single arm type on roof window incl. washers Sun Visor 1-off adjustable sun visor for front and top window Insulation acoustic and thermal insulation on walls, rubber tiles on floor Door marine type door with window and day and night lock and latch Air-conditioning heating and cooling system for 18-25° C inside temperature, incl. demister for the front windows Operator’s Seat upholstered chair with arm rests incl. all direct controls Noise Level 75 dB(A) inside cabin with door and windows closed at full power take off Location right hand side of crane TESTING SAT (Site Acceptance Test) SAT to be carried out at yard with LIEBHERR’s engineer supervision PLATFORMS /WALKWAYS Boom walkway with handrail Superstructure access walkways and platforms A-Frame access and maintenance platform Pedestal Adapter circumferential platform PAINTING SYSTEM DATA Shotblasting to meet SA 2.5(ISO 8501, QSA 09.011.00) LIEBHERR painting system (crane only) as per LIEBHERR offshore standard WEIGHT Crane dry Weight, complete with Pedestal Adapter approx. 420to

Breaking the limit www.gspoffshore.com


36

Manager de proiect Petru Aron a obţinut titlul de doctor inginer cu teza „Hidraulica proceselor hiperbare” în 1994 ca membru al colectivelor didactice ale universităţilor din Constanţa, „Ovidius” şi „Mircea cel Bătrân”, precum şi ca autor consacrat de studii şi articole de specialitate.

Numele lui Petru Aron, managerul de proiect pentru instalarea şi testarea echipamentului de scufundare în saturaţie de la bordul navei tehnice GSP Bigfoot 3 (după alte 3 montate cu ani în urmă în România: ansamblul de scufundare unitară la 200 m adâncime pe nava Emil Racoviţă, ansamblul de scufundare în saturaţie la 300 m adâncime pe nava Grigore Antipa şi ansamblul de scufundare în saturaţie la 500 m adâncime montat în Laboratorul Hiperbar al Centrului de Scafandri) apare frecvent

Dintre acestea vă prezentăm în cele ce urmează câteva titluri: Aron PETRU, Amestecuri respiratorii utilizate in scufundare. Editura: Comandamentul Marinei Militare, Constanţa, 1990 Aron PETRU, Norme privind organizarea si executarea scufundărilor. Editura: Comandamentul Marinei Militare, Constanţa, 1990 Aron PETRU, Mircea DEGERATU, Sergiu IONIŢĂ: Ghidul scafandrului autonom. Editura: Olimp-press, Bucureşti, 1991. Gheorghe BADIU, Nicolae CIAMITRU, Aron PETRU: Fiziologie şi fiziopatologie hiperbară. Editura fundaţiei „ANDREI ŞAGUNA“ Constanţa, 1977 Mircea DEGERATU, Aron PETRU, Sergiu IONIŢĂ: Manualul scafandrului. Editura : Per Omnes Artes, Bucureşti, 1999. Mircea DEGERATU, Aron PETRU, Ştefan GEORGESCU, Sergiu IONITAS : Tehnologii hiperbare pentru scufundări unitare şi în saturaţie Editura Matrix Rom Bucureşti 2008 Mircea DEGERATU, Aron PETRU, Ştefan GEORGESCU: Aparate de respirat sub apă Editura MATRIX ROM Bucureşti 2003 Degeratu, Mircea; Georgescu, Ştefan; Petru, Aron; Alboiu, Nicolae. Expunerea la presiune şi decompresia scafandrilor militari. In: Tehnica militară, nr. 1/2006. 2006. p.40-45 Petru, Aron; Bejan, Adrian; Suta, Cornel; Bejan,

Breaking the limit www.gspoffshore.com


37

Valeria; Georgescu, Stefan. Vesta de salvare a scafandrului autonom. Variante constructive. In: Tehnica Militară nr. 2/2000. 2000. p.54-55 Dr. Ing. Petru Aron a coordonat 18 teme de cercetare, este autorul a şase lucrări de specialitate, 34 de articole şi 27 de comunicări ştiinţifice cu care a participat la 16 conferinţe şi sesiuni de comunicare ştiinţifică şi deţine 15 patente de invenţie şi inovaţie. În domeniul proiectării, Dr. Ing. Petru Aron este autorul a 24 de proiecte de modernizare şi de intervenţie submarină pentru navele „Grigore Antipa” şi „Emil Racoviţă”. Petru Aron a efectuat studii aprofundate asupra principalelor procese care au loc în timpul pătrunderii scafandrilor în apă, într-un mediu hiperbar, şi anume: expunerea organismului uman la presiunea exterioară corespunzătoare adâncimii de imersie, coborârea la adâncimea de lucru (compresia) şi staţionarea la adâncimea de lucru, revenirea la presiunea atmosferică (decompresia) timp în care gazul sau gazele inerte, dizolvate pe timpul expunerii la presiune, sunt eliminate. Tabelele de decompresie după scufundări cu aer pentru scufundările unitare cu aer comprimat la adâncimi de până la 60 m, tabele de decompresie LH-82, calculate şi verificate experimental, în cadrul Laboratorului Hiperbar de pe lângă Centrul de Scafandri Constanţa asigură o revenire la presiunea atmosferică în condiţii de securitate. Au mai fost calculate şi testate tabele de scufundare cu amestecuri azot-oxigen (NITROX) folosite pentru prima dată în Marea Neagră la montarea jacket-ului nr. 1 de la platforma centrală a PETROMAR. Aceste tabele au permis scafandrilor un timp de lucru sub apă mai mare şi o durată a decompresiei scăzută. Pentru scufundarea record la 500m a calculat şi testat pe animale, colaborând la cercetari cu institute de medicină recunoscute (Cluj Napoca, Bucureşti, Craiova) culminând cu scufundarea umană, desfaşurată cu succes în anul 1984.

Scurt istoric al scufundării în saturaţie în România 1981, iulie - Se desfăşoară cu rezultate foarte bune prima scufundare în saturaţie din România, la adâncimea de 300 de metri, în cadrul seriei “Pontus” 1982 – Laboratorul Hiperbar de pe lângă Centrul de Scafandri din Constanţa elaborează Tabelele de decompresie cu aer LH-82, pentru scufundări cu aer până la adâncimea de 60 de metri 1983, februarie – Are loc o nouă premieră naţională: se execută prima scufundare în saturaţie cu amestecuri azot – oxigen (NITROX), la adâncimea de 25 de metri, după o tabelă calculată de Dr. Petru Aron. Această scufundare a fost urmată la scurt timp de o alta, la adâncimea de 41 de metri. 1983, 01 iunie – Se înregistrează un record naţional odată cu scufundarea Pontus III, la adâncimea de 450 metri. Pentru prima dată se încheie un contract de colaborare cu Institutul de Medicină şi Farmacie din Cluj Napoca: colectivul coordonat de rectorul Institutului, Dr. Ion Banciu face investigaţii biochimice. 1984, mai – Scafandrii Centrului de Scafandri din Constanţa efectuează lucrările subacvatice de montare a jacketului la platforma de foraj marin Gloria, la adâncimea de 48 de metri. 1984, septembrie – Scafandrii români efectuează în cadrul Laboratorului Hiperbar al Centrului de Scufundare din Constanţa o scufundare în saturaţie la adâncimea de 500 de metri. Asistenţa tehnică a fost asigurată de Dr. Petru Aron, şef de scufundare. Asistenţa medicală a fost asigurată de o echipă de medici ai Centrului de Scafandri din Constanţa, la scufundare participând şi reprezentanţi ai Spitalului Militar din Constanţa, ai Institutului de Medicină şi Farmacie din Cluj Napoca şi de la Universitatea din Craiova. Dr. Petru Aron, şef de scufundare la acel experiment este de părere că scufundarea simulată din 25 septembrie - 9 octombrie 1984, a deschis porţi largi de cercetare pentru alte tehnici şi tehnologii specifice profesiei. 1984, noiembrie – Se montează un reiser la platforma Gloria, o conductă în formă de L, cu o latură de 60 de metri şi cealaltă de 500 de metri, pe unul dintre montanţii jacketului. 1985 – Echipe de scafandri ale Centrului de Scafandri din Constanţa execută lucrări subacvatice pentru instalarea conductei submarine la platforma maritimă Gloria 1989 – Se elaborează tabelele de decompresie la suprafaţă LH-89, de către Laboratorul Hiperbar din cadrul Centrului de Scafandri din Constanţa. Dr. Petru Aron este un performant cercetător în domeniul scufundării în saturaţie şi autor al Tabelelor de scufundare cu decompresie la suprafaţă, Tabelelor de scufundare cu aer, cu nitrox şi de scufundare în saturaţie la 500 m adâncime.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


38

Macaraua plutitoare de mare tonaj GSP NEPTUN GSP Neptun, macaraua plutitoare cu cea mai mare capacitate de ridicare din Marea Neagră a trecut printr-un proces de modernizare şi reclasificare. Proiectul s-a desfăşurat sub management GSP. Inginerul Bogdan Orozan a coordonat pachetul de activităţi pentru trecerea macaralei plutitoare de la clasa KRS 0C (0 – pentru nave cu arie restricţionată de operare, C – aprobarea pentru nave numai în condiţii de serviciu costier) la KRS 1 (pentru nave care pot opera fără restricţie de zonă) prin confecţionarea şi asamblarea tancurilor de flotabilitate în ambele borduri, iar inginerul Marius Petculescu a avut sarcina de a monitoriza lucrările de reparaţii, modernizare a blocului social, instalare a echipamentelor. Documentaţia tehnică a fost realizată de Technomak iar procesul de modernizare şi reclasificare a fost monitorizat de KRS (Korean Register of Shipping), societate de clasificare membră IACS (International Association of Classification Societies), certificatele de clasă fiind emise după încheierea lucrărilor şi efectuarea testelor.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


39

Breaking the limit www.gspoffshore.com


40

Lucrările prevăzute în acest proiect de modernizare şi reclasificare au avut loc în Şantierul Naval Constanţa. Aici au fost confecţionate bloc-secţiile tancurilor de flotabilitate şi lucrările de asamblare a acestora la bord. Toate materialele utilizate pentru lucrări sunt certificate ABS. Testele de flotabilitate şi de ridicare au avut loc în prezenţa reprezentantului societăţii de clasificare, KRS. Odată cu instalarea noilor tancuri de flotabilitate, pescajul macaralei plutitoare cu capacitate de 1800 tone s-a modificat de la 4,6 metri la 3,8 metri. Au fost emise manualul de operare al macaralei plutitoare GSP Neptun şi programul de balastare a navei în funcţie de sarcina ridicată. De asemenea, la GSP Neptun au fost efectuate lucrări de îmbunătăţire a sistemului de remorcaj (towing & emergency towing). La bordul macaralei plutitoare GSP Neptun au fost instalate noi echipamente de radio-navigaţie VHF. După încheierea lucrărilor pentru modernizare şi reclasificare, GSP Neptun a participat la activităţile programate în GSP Shipyard, dintre acestea enumerând doar două: instalarea braţului macaralei de 400 de tone la bordul navei tehnice GSP Bigfoot 3 şi instalarea heliportului pe barja pentru instalarea conductelor submarine GSP Bigfoot 1.

Odată cu instalarea noilor tancuri de flotabilitate, pescajul macaralei plutitoare cu capacitate de 1800 tone s-a modificat de la 4,6 metri la 3,8 metri. Au fost emise manualul de operare al macaralei plutitoare GSP Neptun şi programul de balastare a navei în funcţie de sarcina ridicată.

Din lista lucrărilor majore de modernizare şi reclasificare enumerăm doar câteva: • Obţinerea aprobărilor de la societatea de clasificare KRS • Achiziţionarea tablelor şi profilelor pentru construcţia a 14 tancuri de flotabilitate (sponson-uri) • Sablarea şi vopsirea tablelor şi profilelor înaintea montajului • Andocarea macaralei plutitoare (în intervalul 10.02.2010 – 14.04.2010) • Proiectarea, confecţionarea şi montajul celor 14 tancuri (Bb si Tb) pe corpul existent al macaralei plutitoare – aproximativ 500 tone. • Proiectarea, confectionarea şi montajul pe fiecare tanc sponson (14 tancuri) a scurgerilor punte, sondelor tancuri (ţevi sonde şi dopuri guri sondă), aerisiri tancuri, autoclave şi capace autoclave, scări verticale de acces în tancuri, dopuri de fund. • Proiectarea, confecţionarea şi montajul pe fiecare sponson Tb & Bb, pe opera moartă a brâului de protecţie • Confecţionarea şi montajul pe poziţie prin sudură a mărcilor de bord liber Tb & Bb, a cifrelor de pescaj PvBb, PvTb, CBb si CTb, a numelui navei . • Proiectarea, confecţionarea şi montajul sistemului de remorcaj (4 buc) pentru sistemul de remorcaj şi sistemul de remorcaj de urgenţă, precum şi proiectarea, confecţionarea şi montajul prin sudură a întăriturlor sub puntea principală pentru sistemul de remorcaj. • Aprovizionarea şi montajul sistemului de remorcaj şi a sistemului de remorcaj de urgenţă (lanţuri de ancoră, cabluri metalice, chei tachelaj, parâmă polipropilenă, placă Delta, etc). • Repoziţionarea babalelor duble pe sponson-uri (8 buc.) şi proiectarea, confecţionarea şi montarea prin sudură a întăriturilor sub puntea principală pentru babalele duble repoziţionate. • Repoziţionarea turnicheţilor pe sponson-uri (4 buc.) şi proiectarea, confecţionarea şi montarea prin sudură a întăriturilor sub puntea principală

Breaking the limit www.gspoffshore.com


41

pentru turnicheţii repoziţionaţi. • Proiectarea, confecţionarea şi montajul sistemului de control şi poziţionare a sarcinii din cârlig (Control Tugger) pe ambele borduri (2 buc, PvBb & Pv Tb). • Proiectarea, confecţionarea şi montajul extinderii casetei prizei de suprafaţă – bordul Tb. • Proiectarea, confecţionarea şi montajul extinderiilor pentru refulari peste bord (16 buc) prin sponson-uri, pe ambele borduri Tb & Bb. • Tratamentul suprafeţelor noilor tancuri sponson interior şi exterior: sablare SA2 şi vopsit. • Proiectarea, confecţionarea şi montajul balustrăzilor pe puntea principală. • Reamenajarea punţii etalon prin instalarea pe acesta a unui post de comandă şi supraveghere pentru navigaţia la remorcă. • Achiziţionarea şi instalarea mijloacelor de salvare conform cerinţelor KRS pentru noua zonă de navigaţie. • Achiziţionarea şi instalarea mijloacelor de semnalizare conform cerinţelor societăţii de clasificare, KRS. • Achiziţionarea şi montajul echipamentelor de comunicaţii şi radionavigaţie: radiotelefon mobil VHF/DSC, receptor NAVTEX, EPIRB Compass/Sarsat, receptor GPS, AIS, sonda ultrason. • Efectuarea testului de înclinare al macaralei. • Efectuarea testului de sarcină. • Obţinerea noilor certificate de clasă (KRS), a certificatelor statutorii (MMA, Marine Maltese Authority). Inginerul Marius Petculescu ne-a prezentat pe scurt programul de reparaţii derulat la bordul macaralei plutitoare de 1800 tone. Acesta a avut în vedere toate secţiile macaralei. Din lucrările desfăşurate în cadrul secţiei punte, cele mai importante au fost cele de înlocuire a uşilor etanşe şi a tambuchiurilor exterioare, cele de înălţare a aerisirilor tancurilor la 760 mm faţă de puntea principală, lucrările repoziţionare

a uşilor de acces în accomodation, înălţimea pragurilor fiind de 600 mm faţă de puntea principală, achiziţionarea şi înlocuirea cablurilor pentru winch-uri şi manevră, efectuarea de măsurători între role şi bolţuri la fiecare grup de role ale macaralei, verificarea cârligelor şi a sistemelor de echilibrare a sarcinii, revizia instalaţiei de ancorare, poziţionare şi manevră şi reamenajarea spaţiilor de locuit. Lucrările de verificări şi reparaţii de la secţia maşină au inclus, printre altele: revizia pompelor hidraulice, înlocuirea tubulaturii antiincendiu şi pentru sistemul de răcire, reamenajarea magaziilor pentru materiale,revizia valvulelor şi a filtrelor de la prizele de fund şi a valvulelor de refulare peste bord. La secţia electrică au fost reparate circuitele de protecţie MR şi DG (diesel generatoare), a fost achiziţionat şi montat alimentatorul staţiei VHF, au fost verificate electovalvulele instalaţiilor hidraulice şi s-au refăcut traseele de cabluri electrice în magazii, luffing room şi sala maşinii. GSP Neptun va fi mobilizată pentru lucrările de instalare programate în cadrul proiectului de construcţii offshore pentru câmpul Akcakoca. Aici macaraua plutitoare de 1800 tone va participa la instalarea jacketului de 101 metri şi a platformei modulare cu două punţi. Foto cu Marius Petculescu e necesara!

Lucrările de verificări şi reparaţii de la secţia maşină au inclus, printre altele: revizia pompelor hidraulice, înlocuirea tubulaturii antiincendiu şi pentru sistemul de răcire, reamenajarea magaziilor pentru materiale,revizia valvulelor şi a filtrelor de la prizele de fund şi a valvulelor de refulare peste bord.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


42

RAPORT DE FORAJ GSP Jupiter

Platforma mobilă de foraj marin GSP Jupiter a finalizat la jumătatea lunii mai lucrările prevăzute în cadrul contractului de operare încheiat cu Petrom. Compania Petrom intenţionează să refacă studiul pentru proiectarea şi realizarea de noi sonde pe platforma continentală a Mării Negre, precum şi programul de intervenţii la sondele existente. Pachetul de sonde de explorare şi exploatare precum şi programul de workover avute în vedere este unul de interes pentru GSP. Platforma GSP Jupiter se pregăteşte pentru un nou contract de foraj pe platforma

continentală bulgară a Mării Negre pentru compania Melrose Resources GSP Saturn

Platforma mobilă de foraj marin operează în prezent în Marea Mediterană. Beneficiar al contractului de foraj este compania Japex. În baza acestui contract, platforma forează o sondă a cărei finalizare este estimată pentru sfârşitul lunii iunie. GSP Atlas

Platforma GSP Atlas continuă să opereze în cadrul contractului cu IOEC. Până de curând, platforma de foraj marin a efectuat operaţii de intervenţie la sondele existente. Aceste

Breaking the limit www.gspoffshore.com


43

operaţii s-au derulat pe parcursul a 12 luni. Pe data de 4 iunie GSP Atlas a început, pe o nouă locaţie operaţiunile de foraj pentru o sondă nouă. GSP Orizont

Proiectul de modernizare şi reclasificare al platformei de foraj GSP Orizont, iniţiat la începutul anului 2010 în şantierul Lamprell din Sharjah se apropie de finalizare. La începutul lunii iulie platforma va reîncepe să opereze în cadrul contractului cu IOEC. GSP Prometeu

GSP Prometeu se află în prezent în portul Constanţa Sud – Agigea, pregătită pentru un nou contract.

Perspective – semestrul II, 2010 Perspectivele pentru cel de al doilea semestru al anului 2010 sunt mult mai bune decât rezultatele înregistrate pe parcursul primei jumătăţi a anului. Cu siguranţă, odată cu încheierea lucrărilor de upgradare şi reclasificare precum şi reluarea lucrărilor de foraj la reintrarea GSP Orizont în contract, GSP va avea patru platforme de foraj din cele cinci în contract. La acestea se va adăuga şi instalaţia modulară GSP 31 care va începe să opereze pentru TPAO.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


44

GSP se îndreaptă către forajul în ape de mare adâncime cu instalaţia modulară GSP 31, depăşind limita de operare de 90 metri adâncime a apei GSP 31 este o instalaţie modulară pentru foraj. Aceasta poate fi utilizată atât în forajul onshore cât şi în forajul marin. Modulele ating greutatea maximă de 20 de tone. Turla de foraj a instalaţiei GSP 31 este de tip bootstrap. Instalaţia modulară de foraj se poate monta pe o platformă fixă (top side) şi este asistată în procesul de foraj de o barjă multifuncţională, GSP Bigfoot 3. Proiectul instalaţiei modulare de foraj GSP 31 respectă următoarele coduri şi standarde ale industriei petroliere: API Spec 4F - ‘Specification for Drilling and Well Servicing Structures’, 2nd Edition, 1 June 1995 API Spec 6A - ‘Valves and Well Head Equipment’, 17th Edition, February 1996 API Spec 7 - ‘Specification for Rotary Drilling Equipment’, 39th Edition, 1997 API Spec 7F - ‘Specification for Chains and Sprockets’, 5th Edition, 1993 API Spec 8C - ‘Specification for Drilling Production and Hoisting Equipment’, 3rd Edition, May 1998 API Spec 9A - ‘Specification for Wire Rope’, 24th Edition, May 1986 API Spec 16A - ‘Specification for Drill through Equipment’, 2nd Edition, 1997 API Spec 16C - ‘Specification for Choke and Kill Systems’, 1st Edition, 1993 API Spec 16D - ‘Specification for Control Systems for Drilling Well Control Equipment’, 1st Edition, 1993 API RP-16E - ‘Recommended Practice for Design of Control Systems for Drilling Well Control Equipment’, 2nd Edition, 1994 ASME B31.3 - ‘Chemical Plant and Petroleum Refinery Piping’, 1996 Edition AISC - ‘Specification for the Design, Fabrication and Erection of Structural Steel for Buildings’, 9th Edition API Recommend - ‘Recommended Practice for Planning, Designing Practice RP2ALRFD - Construction Fixed Offshore Platforms - Load and Resistance Factor Design’, 1st Ed. AWS D1.1 - ‘Structural Welding Code’, 16th Edition NACE MR-01-84 - ‘Material Requirements: Sulphide Stress Cracking Resistant Metallic Material for Oilfield equipment’. NPD - Regulations for Petroleum Operations including Directions for Systematic Supervision of the Working Environment issued 1 June 1999.

Configuraţia instalaţiei modulare de foraj GSP 31 Instalaţia de foraj GSP 31 este formată din două module principale, echipamentul de foraj (Drilling Equipment Set, DES) şi modulul pentru noroi de foraj (Mud Module, MM) care include şi generatoarele şi SCR. Instalaţia modulară poate fi asamblată şi dezasamblată cu ajutorul macaraleor instalate la bordul platformelor marine fixe sau cu macaraua existentă pe barja multifuncţională GSP Bigfoot 3.

Comanda şi monitorizarea echipamentelor la instalaţia modulară GSP 31 Toolpusher-ul şi sondorul şef au acces la mijloacele de comandă şi monitorizare a forajului de la consolele amplasate în cabina sondorului şef amplasată pe puntea de foraj. Comenzile echipamentului de foraj utilizează tablouri de comandă standard furnizate de către furnizori, acestea fiind integrate în console. Echipamentul de comandă permite şi monitorizarea datelor de foraj. Cabina sondorului şef comandă şi monitorizează, printre multe alte echipamente, instalaţia top drive, granicul de foraj, pompele de noroi, prevenitoarele de erupţie şi echipamentul de pipe handling. „Pentru noi, în perspectiva dezvoltării industriei petroliere în bazinul Mării Negre

Breaking the limit www.gspoffshore.com


45

şi în regiunile învecinate, este un moment favorabil realizării de noi investiţii. Cu GSP 31, GSP va putea fora sonde în câmpurile submarine, la adâncimi ale apei mai mari de 90 de metr,în câmpurile petroliere unde sunt montate platforme fixe de producţie. Compania a cântărit atent atât situaţia creată în Marea Neagră, unde se impune efectuarea operaţiilor de foraj şi intervenţii la sonde la adâncimi ale apei peste limita noastră actuală de operare, precum şi climatul financiar global şi a considerat că această investiţie se justifică în totalitate. A fost necesar să achiziţionăm această instalaţie de foraj care să opereze împreună cu o navă tehnică, în oferta noastră aceasta fiind GSP Bigfoot 3, datorită oportunităţii create pe piaţa serviciilor de foraj în Marea Neagră, în regiunea de nord a Turciei, beneficiarul primului contract de servicii de foraj cu această instalaţie fiind TPAO (Compania Petrolieră Naţională Turcă, Turkish Petroleum)”, declară Vasile Nicolae, directorul departamentului foraj. 90 de metri reprezintă în acest moment limita de operare pe platforma continentală pentru cele cinci platforme operate de GSP. Primul contract pentru instalaţia de foraj modulară GSP 31 este la o adâncime a apei de 95 de metri. Contractul se va derula pe o perioadă de aproximativ şase luni, cu două sonde noi şi punerea în producţie a altor două sonde deja existente (tie back). Instalaţia modulară GSP 31 va fi utilizată pe durata primului contract pentru a fora pe platforma fixă Ackakoca, unde atât jacketul cât şi platforma cu două punţi sunt realizate de GSP în cadrul proiectului EPIC de construcţii marine. Procesul de fabricaţie al acestei construcţii s-a desfăşurat în baza operaţională GSP Sud, GSP Shipyard. Instalaţia modulară de foraj GSP 31 va fi modernizată în baza operaţională GSP Nord – Midia. Subcontractorii principali pentru proiectul de modernizare sunt UPETROM 1 Mai, Ploieşti , Euroned Engineering si ICPE Actel. Principalele componente ale instalaţiei urmează să

fie modernizate de firmele producătoare. Astfel, instalaţia top drive şi grupul de acţionare au fost trimise la compania Acker. Upgradarea turlei şi a substructurii de la 200 la 250 de tone sarcină în cârlig şi creşterea temperaturii de lucru de la -10 la -20°C vor fi realizate de compania DNV Huston. Instalaţia electrică va fi comisionată de către firma germană BENTEC. Studiul de proiectare pentru adaptarea acestei instalaţii la platforma marină fixă se face de către compania

Breaking the limit www.gspoffshore.com

Instalaţia modulară de foraj GSP 31


46

Euroned Engineering B.V. împreună cu compania UPETROM Trading & Engineering. Vasile Nicolae, directorul departamentului foraj al GSP declară: „Perspectivele de dezvoltare ale industriei petroliere marine în bazinul Mării Negre sunt promiţătoare. Se are în vedere în egală măsură dezvoltarea intensivă a exploatării depozitelor de hidrocarburi identificate pe platforma continentală, la adâncimi mici ale apei, cât şi forajul de mare adâncime. Strategia de dezvoltare a GSP ţine cont de tendinţa de dezvoltare a industriei şi pregăteşte un amplu program de modernizări şi noi construcţii de nave şi platforme cu care să răspundă cererii. Toate ţările învecinate Mării Negre sunt conştiente de importanţa securizării surselor de energie iar politicile naţionale de dezvoltare, în acord cu politica regională, acordă o deosebită importanţă exploatării rezervelor de hidrocarburi din câmpurile submarine. Companiile contractoare de servicii de foraj marin vor avea de lucru în Marea Neagră pe coastele României, Bulgariei, Turciei, Ucrainei. Dezvoltarea de până acum a ofertei de servicii a GSP ne situează pe cea mai favorabilă poziţie, potenţialii noştri clienţi apreciind pachetul complet de servicii cu care venim. GSP are capacitatea de a răspunde celor mai exigente solicitări, pe lângă serviciile de foraj cu platformele mobile de foraj marin, intervenţii la sondă şi asistenţă pentru foraj pe platformele fixe, venind cu o ofertă acoperitoare pentru toate celelalte servicii, şi mă refer la operaţiuni marine, aprovizionare, fabricaţie şi instalare a construcţiilor marine, instalarea conductelor submarine, construcţii hidrotehnice, management de proiecte pe pachetele de servicii oferite, instruire. Marea Neagră a început să se deplaseze de la periferie către zona centrală a interesului internaţional, dar acest lucru se desfăşoară mult prea încet în raport cu aşteptările noastre. Dacă înainte au lipsit strategiile coerente cu privire la această regiune, regiunea însăşi a generat

strategii deosebit de viabile: statele din jurul Mării Negre s-au dovedit perfect capabile să creeze, prin intermediul acordurilor multilaterale sau bilaterale, organizaţii şi instrumente eficiente care să sprijine securitatea, protecţia mediului, dezvoltarea economică în regiune.” „Marea Neagră acoperă importante zăcăminte de hidrocarburi, deşi suprafaţa mării nu este una foarte întinsă. Întinderea Mării Negre s-a constituit într-un factor de frânare a investitorilor în momentul evaluării posibilităţilor de extindere a operaţiunilor offshore. Marea Neagră reprezintă şi calea de transport a hidrocarburilor din Marea Caspică către vest. Piaţa energiei se confruntă şi cu capacităţi insuficiente de transport. La momentul acesta nu există o modalitate de a răspunde cererii reale a economiilor din regiune sau din vest. Ori, industria offshore se dezvoltă echilibrând activităţile de explorare, cu exploatarea şi transportul. Nu poate fi vorba despre creştere în unul dintre domeniile menţionate anterior fără dezvoltarea proporţională a celorlalte două. Acestui aspect problematic i se mai adaugă încă unul: regiunea nu beneficiază de infrastructura necesară pentru transport. Dezvoltarea infrastructurii va juca un rol cheie în menţinerea unui preţ scăzut al gazelor naturale, făcând din acesta o resursă energetică accesibilă. GSP, prin oferta integrată de servicii pentru industria offshore, poate răspunde cererilor venite şi din acest domeniu. Dacă suntem tentaţi să aruncăm o privire asupra unei prognoze pe termen lung, Comisia Europeană estimează o creştere a ponderii importurilor de până la 85% în 2030 numai în privinţa gazelor naturale. Dacă luăm în considerare şi petrolul, importurile estimate pot atinge un procent de 93%. Desigur că există o marjă mare de incertitudine pentru asemenea prognoze pe termen lung, acestea putând fi influenţate de variabile precum preţul gazelor naturale. În orice caz, sursele de energie regenerabilă nu vor influenţa în

Breaking the limit www.gspoffshore.com


47

mod determinant rolul pe care îl vor juca hidrocarburile pe parcursul urmărorilor 5 sau 7 ani. Deşi sunt susţinute pentru importanţa lor strategică, dezvoltarea surselor neconvenţionale de energie va fi un proces lent. Gândind pentru viitor, GSP a mai dovedit şi faptul că protecţia mediului poate fi în acord cu activitatea economică profitabilă, că nu este doar reflectarea unei stări de moment, ci o componentă esenţială a strategiei de dezvoltare. Industria noastră a fost obligată să înveţe şi să înţeleagă sensul normelor comerciale şi de mediu poate mai repede şi prin lecţii mai dramatice poate decât alte domenii. Vom desfăşura o activitate mai intensă pe platforma continentală a Mării Negre, ne vom îndrepta către ape mai adânci cu activitatea de foraj, suntem datori să învăţăm temeinic şi lecţiile referitoare la protecţia mediului şi cele economice. Şi mai trebuie să înţelegem că acestea merg în tandem. Dezvoltăm acum, prin modernizări şi construcţii noi de nave tehnice, pe viitor şi platforme de foraj, capacităţi de producţie care să garanteze operarea eficientă în condiţii de maximă siguranţă pentru oameni şi pentru mediu şi în paralel desfăşurăm programul de perfecţionare a resurselor umane, de instruire şi certificare, astfel încât să avem garanţia calităţii sub toate aspectele. Etapele de proiectare pentru noile construcţii sunt în faze destul de avansate şi suntem convinşi că vom fi pregătiţi să răspundem cu noile capacităţi de operare cererilor lansate pe piaţa regională. Suntem convinşi că o infrastructură viabilă şi solidă reprezintă cheia coagulării/ conectării regiunii Mării Negre. Marea Neagră reprezintă o regiune cheie pentru securitatea energetică în prima jumătate a secolului XXI. GSP s-a angajat să contribuie la schimbarea chipului economiilor regionale prin asigurarea resurselor energetice necesare. Pentru a crea bunăstare, trebuie să contribuim la crearea unei infrastructuri sănătoase, depăşind restricţiile şi limitările regionale

cu privire la accesul în Marea Neagră sau obstacolele de altă natură. Marea Neagră joacă un rol critic în asigurarea securităţii energetice a Europei. Exploatări ale unor importante zăcăminte de petrol şi gaze aflate la mică sau mare adâncime a apei mării pot fi în continuare dezvoltate, asemeni realizării unor proiecte strategice de transport al hidrocarburilor din regiuni mult mai îndepărtate. Rolul nostru este acela de a asigura calea hidrocarburilor din Mările Neagră şi Caspică spre consumator, pentru a asigura securitatea energetică. GSP trebuie să dovedească şi în viitor că înţelege şi acţionează responsabil ca vector al progresului regional”, ne-a spus în încheiere Vasile Nicolae.

GSP echipează platforma GSP Saturn cu prevenitoare de erupţie de nouă generaţie GSP a decis să achiziţioneze prevenitoare de erupţie (BOP) de nouă generaţie pentru GSP Saturn. „În acest fel vom putea fi siguri că ţinem la respect fenomenele ce pot apărea din cauza anomaliilor de presiune ale diferitelor formaţiuni de rocă traversate de garnitura de foraj în cadrul forajului unei sonde”, ne spune Vasile Nicolae, directorul departamentului foraj. Controlul fenomenelor eruptive se realizează cu ajutorul unor dispozitive speciale, numite prevenitoare de erupţie (BOP). Prevenitoarele de erupţie de ultimă generaţie sunt prevăzute cu bacuri cu închidere variabilă, în funcţie de diferitele tipuri de material tubular şi cu bacuri tăietoare, care pot să taie materialul tubular şi să etanşeze complet coloana tubată. Aceste echipamente de nouă generaţie permit ca intervenţia să se realizeze într-un timp foarte scurt, de 3-5 minute, în comparaţie cu sistemul de prevenitoare clasic cu care această intervenţie avea loc în 3-4 ore. Timpul de reacţie este un factor determinant, are o importanţă semnificativă iar investiţia este menită să sporească gradul de siguranţă în operare. Platforma GSP Jupiter a fost deja echipată cu noul echipament, iar actuala investiţie are în vedere platforma de foraj marin GSP Saturn.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


48

GSP Training Centre a fost în luna iunie gazda şedinţei Bordului Director al IWCF Fănel Hahui, Director General Executiv GSP: „Este o onoare să fim

gazda acestui eveniment. Suntem conştienţi de rolul pe care Forumul Internaţional pentru Controlul Sondelor îl joacă în industria petrolieră la nivel mondial, de aportul determinant pe care deciziile acestei organizaţii le are la desfăşurarea în condiţii de siguranţă a activităţilor noastre. GSP va susţine toate deciziile acestui Forum şi îşi va dovedi în continuare hotărârea de a construi un parteneriat puternic cu IWCF.” GSP Training Centre a găzduit timp de două zile, 23 şi 24 iunie, şedinţa anuală a Bordului Director al IWCF Forumului Internaţional pentru Controlul Sondelor -

IWCF. Acest eveniment are o foarte mare importanţă atat pentru GSP cat şi pentru Centrul de Instruire. GSP Training Centre a intrat încă de anul trecut în circuitul instituţiilor de instruire acreditate IWCF. Anul acesta ni s-a confirmat că serviciile oferite aici se bucură de apreciere internaţională, în egală măsură din partea beneficiarilor direcţi cât şi din partea societăţii care stabileşte standardele intenaţionale pentru activitatea de control al sondelor -IWCF- care dă girul său prin certificarea centrului şi prin avizarea diplomelor eliberate de noi. Această şedinţă reprezintă şi o recunoaştere a Companiei: serviciile GSP sunt deja recunoscute pentru standardul lor de

Breaking the limit www.gspoffshore.com


49

calitate. Organizarea întrunirii anuale a Bordului Director al IWCF la GSP este o confirmare a prestigiului de care ne bucurăm în industria de foraj offshore. Suntem acum recunoscuţi ca participanţi cu greutate în această industrie de top, extrem de exigentă şi de selectă. Şedinţa găzduită de GSP Training Centre a fost considerată de toţi participanţii ca foarte importantă, datorită deciziilor strategice luate aici. IWCF obisnuieşte să organizeze un număr de două sau trei asemenea întâlniri pe parcursul unui an, cea desfăşurată la Constanţa fiind cea de a doua din 2010. În cadrul acestor întâlniri sunt abordate subiecte de strategie cărora Forumul le acordă o deosebită importanţă. Deciziile cu impact asupra aspectelor de natură tehnică sunt rezervate întâlnirilor filialelor IWCF. David Price, preşedintele comitetului director al IWCF a declarat:

„Din punctul meu de vedere, am avut prilejul aici să luăm o serie de decizii strategice de foarte mare importanţă. Cu siguranţă, şedinţa Bordului Director al IWCF desfăşurată în Constanţa, în GSP Training Centre, este o piatră de hotar, un moment de răscruce pentru Forumul Internaţional pentru Controlul Sondelor. Rezultatele pozitive ale discuţiilor purtate aici se datorează şi faptului că ne-am aflat într-un mediu care ne-a inspirat şi ne-a motivat. GSP Training Centre este un spaţiu foarte frumos. Oricare dintre participanţi va spune acelaşi lucru. Am

„GSP Training Centre a făcut o puternică impresie în rândul participanţilor. Aceştia au declarat că nu au văzut alte centre care să se poată compara cu cel din Constanţa, modern şi cu dotări precum simulatorul de ultimă generaţie DrillSIM 6000.“ fost foarte mult ajutaţi de locaţie: GSP Training Centre este cel mai favorabil mediu pentru discutarea dezvoltării viitoare a IWCF.” Constantin Gheorghe, director HSEQ şi gazdă a acestui eveniment

ne-a declarat: „GSP Training Centre a făcut o puternică impresie în rândul participanţilor. Aceştia au declarat că nu au văzut alte centre care să se poată compara cu cel din Constanţa, modern şi cu dotări precum simulatorul de ultimă generaţie DrillSIM 6000. Modernitatea şi funcţionalitatea acestei facilităţi de formare şi perfecţionare profesională au determinat participanţii să insiste pentru discutarea pentru viitor în vederea impunerii unui minim standard de cerinţe de dotare pentru centrele de instruire IWCF din lume, poate nu la nivelul celui pe care îl avem noi, însă cu siguranţă echiparea tuturor centrelor cu simulatoare pentru evaluarea practică a cursanţilor.”

Breaking the limit www.gspoffshore.com


50

PROFESSIONAL PROFILE Mihai SpÂnoche, Electronic Engineer Despre Mihai Spânoche aflăm de la Vasile Nicolae, directorul departamentului foraj: „Este un tânăr foarte capabil. Compania a decis să suporte cheltuielile cu plata taxelor de şcolarizare pentru studii masterale la Universitatea Northumbria, în Marea Britanie. A dovedit o deosebită aplecare pentru studiu şi pentru perfecţionarea profesională. Pentru noi este un avantaj să îl avem printre noi.” În continuare, Vasile Nicolae ne oferă informaţii cu privire la strategia de sprijinire a dezvoltării carierei angajaţilor: „Compania

are bine stabilit un fond pentru sprijinirea personalului în atingerea obiectivelor de carieră. Atunci când aceste obiective personale ale angajaţilor sunt în acord cu obiectivele majore de perfecţionare a resurselor umane, oamenii noştri se bucură de tot sprijinul consiliului de administraţie. Avem în vedere atât cursurile de scurtă durată, pentru specializări şi certificări, cât şi cursuri de lungă durată, de aprofundare precum programe masterale sau MBA”. Mihai Spânoche se prezintă singur în felul următor: „Sunt autodidact, învăţ singur de obicei, iar lucrul pe o platformă de foraj

Breaking the limit www.gspoffshore.com


51

marin este o provocare. În munca mea de zi cu zi se împletesc munca de birou şi activitatea fizică. Lucrul cu utilaje industriale controlate în totalitate de echipamente electronice a reprezentat petru mine o oportunitate profesională. Se împlinesc deja trei ani de când lucrez pe platforma de foraj marin GSP Jupiter. În acest context pot spune că tehnologia de foraj a avut foarte mult de câştigat prin implementarea tehnologiilor de ultimă generaţie şi din puctul de vedere al creşterii nivelului de siguranţă. Sarcina mea este să mă îngrijesc de buna funcţionare a cabinei sondorului şef, Drilling Control Room. Aceasta a fost furnizată de firma Sense EDM din Norvegia. Acolo sunt două scaune ale operatorilor X-Com. Nu diferă foarte mult de simulatorul pe care îl avem instalat în Centrul de Instruire GSP. În sarcina mea se află şi menţinerea bunei funcţionări a utilajelor comandate electronic la bordul platformei: Pipe Handler, Top Drive, frâna EDS, Iron Roughneck.” R.: Mihai, ce anume te-a făcut să alegi platforma de foraj marin ca loc de muncă? M.S.: În fond, este o opţiune personală. A fost o şansă să pot lucra cu echipamente dintre cele mai moderne care sunt la ora actuală exploatate numai pe 22 de platforme de foraj marin. Îmi dă o satisfacţie deosebită rezolvarea rapidă a problemelor ce apar. Contează foarte mult să îţi placă ceea ce faci şi să găseşti satisfacţie în rezultatele muncii tale. Am descoperit rolul automotivării prin rezultate: lucrez de la 18 ani şi nu am făcut niciodată ceva care să nu îmi placă. Platforma de foraj marin este o uzină iar personalul trebuie să ştie să gestioneze perfect resursele umane, materiale şi de timp pentru a atinge nivelul optim. Este necesar să colaborăm şi să ne putem permite unii celorlalţi să ne punem în valoare capacitatea profesională pentru a rezolva problemele. O mână de oameni, în mijlocul mării, în condiţii nu spartane dar oarecum restrictive trebuie să stăpânească arta comunicării şi să poată interacţiona la nivel profesional şi uman astfel încât lucrurile să meargă foarte bine.

„A fost o şansă să pot lucra cu echipamente dintre cele mai moderne care sunt la ora actuală exploatate numai pe 22 de platforme de foraj marin. Îmi dă o satisfacţie deosebită rezolvarea rapidă a problemelor ce apar. Contează foarte mult să îţi placă ceea ce faci şi să găseşti satisfacţie în rezultatele muncii tale.“ R.: Sunt momente în cariera ta de până acum, în anii de lucru în domeniul forajului marin pe care tu să le consideri importante, având un aport deosebit la dezvoltarea ta profesională? M.S.: Aş putea enumera rapid câteva: faptul că am prilejul să lucrez pe o platformă de foraj marin unde au fost instalate sisteme de control şi foraj foarte moderne, competitive îmi dă cea mai mare satisfacţie. Urmează cu siguranţă pe loc secund rolul pe care l-am jucat în începerea activităţii de instruire şi certificarea Centrului de Instruire GSP – acesta ar putea fi considerat un pas lateral, o lărgire a orizontului profesional şi prima mea întâlnire cu rolul de formator. Cred că în viitor, un viitor nu foarte apropiat însă, ar putea reprezenta chiar o opţiune de carieră. Un al treilea moment important a fost cel al instalării cabinei sondorului şef pe platforma GSP Saturn şi întâlnirea mea cu sistemul de operare şi comandă NOV - Amphion. Un alt moment deosebit a fost întâlnirea cu primul cadet electronist pe care a trebuit să îl îndrum personal: acest lucru s-a petrecut în urmă cu aproximativ un an. Cosmin Munteanu lucrează în prezent pe GSP Bigfoot 1. Consider, de vreme ce acum la bordul platformei GSP Jupiter este repartizat un alt cadet sub îndrumarea mea directă, Constantin Leagăn, că m-am achitat onorabil de sarcina de îndrumător. În acest moment aştept cu interes instalarea cabinei sondorului şef pe platforma GSP Orizont. Voi merge acolo pentru perioada

Breaking the limit www.gspoffshore.com


52

de comisionare şi testare a echipamentelor şi îmi place ideea de a intra printre primii într-o cabină care reprezintă un prototip. Va fi o premieră pentru proiectantul acesteia – ICPE ACTEL, pentru constructor – UPETROM 1 Mai, Ploieşti, pentru echipa care asigură managementul proiectului de modernizare şi pentru mine. R.: Dincolo de o foarte bună pregătire teoretică şi de experienţă, există calităţi pe care membrii unui echipaj de pe o platformă de foraj marin trebuie să le aibă, să spunem obligatoriu? M.S.: Da, cu siguranţă, şi aş spune că este obligatoriu să avem o viteză de reacţie foarte bună şi că trebuie să fim mereu dispuşi să învăţăm. Rapiditatea cu care echipajul rezolvă problemele la bordul platformei de foraj, viteza de reacţie, au o foarte mare importanţă. Trebuie ca toţi membrii echipajului să stăpânească cu măiestrie meseria pentru a găsi cele mai bune soluţii şi pentru a menţine gradul de siguranţă al operării la cote maxime. Primul lucru pe care l-am înţeles lucrând departe de uscat este acela că siguranţa se află pe primul loc. Responsabilitatea este deopotrivă individuală şi colectivă. Tehnologiile de ultimă generaţie reduc semnificativ riscurile ce ar putea apărea fie din cauza unor erori umane fie din cauza unor defecţiuni nedescoperite sau nerezolvate rapid. Există garanţia certă

„Primul lucru pe care l-am înţeles lucrând departe de uscat este acela că siguranţa se află pe primul loc. Responsabilitatea este deopotrivă individuală şi colectivă. Tehnologiile de ultimă generaţie reduc semnificativ riscurile ce ar putea apărea fie din cauza unor erori umane fie din cauza unor defecţiuni nedescoperite sau nerezolvate rapid.“

că nu se pot face manevre greşite. Faptul că lucrăm în foarte strânsă legătură cu inginerul de foraj, cu sondorul şef şi cu ajutorul de sondor şef ne este de foarte mare ajutor. Toate echipamentele din sondă la platforma GSP Jupiter sunt controlate electronic printr-un sistem complex de PLC-uri (Programmable Logical Controller) si servere care inregistreaza în mod continuu date. Este necesar să înţelegem mult dincolo de profesionalizarea îngustă în domeniul electronicii şi al IT-ului. R.: Am aflat că studiezi în continuare şi că ai obţinut rezultate foarte bune. Ce ne poţi spune despre aceasta? M.S.: În prezent particip la un program de studii masterale în Marea Britanie. Anterior am urmat cursuri de specializare la Siemens, tot în Marea Britanie. Studiile masterale au loc la Universitatea Northumbria. Sunt două motive pentru care am ales această universitate: primul ar fi acela că sistemul britanic de educaţie m-a atras şi interesat cred eu încă de când am înţeles că piaţa educaţiei este una deschisă, şi aveam multe informaţii despre sistemul educaţional; am colegi care studiază în Marea Britanie în cadrul unor programe asemănătoare dar pe alte domenii. Cel de al doilea motiv este locul 7 pe care Universitatea Northumbria îl ocupă în clasamentul universităţilor de stat din Marea Britanie. Studiile masterale în domeniul Computing & Information Technology au o durată de trei ani şi au ca scop o mai bună definire a cunoştinţelor acumulate în facultate, o aprofundare a acestora. Experienţa acumulată la locul de muncă are, la rândul său un rol important în proiectele pe care le realizez: am creat de curând un proiect de site şi am realizat un raport legat de site-ul realizat. Am folosit ultimele tehnologii de web accessibility şi web usability pentru persoane cu dizabilităţi de auz sau văz. Domeniul pe care am realizat acest proiect este domeniul în care lucrez, cel al forajului. Proiectul a intrat în primele cinci în clasamentul acestui an, fiind prezentat la Student Show în luna iunie 2010.

Breaking the limit www.gspoffshore.com


53

Breaking the limit www.gspoffshore.com


54

PROGRAMUL „CADETUL“ După cum bine se cunoaşte, în cadrul companiei se desfăşoară un program iniţiat în urmă cu doi ani, prin care absolvenţii instituţiilor de învăţământ superior sunt pregătiţi să asigure schimbul de generaţie la bordul platformelor şi navelor GSP. Departamentul foraj are în prezent opt cadeţi în pregătire, aceştia înregistrând la etapele de evaluare rezultate promiţătoare. Tinerii au absolvit cursurile la Universitatea de Petrol şi Gaze din Ploieşti. Programul de instruire în vederea promovării în funcţia de şef de platformă (tool pusher) se desfăşoară pe durata a trei ani, timp în care cadeţii sunt instruiţi şi promovaţi în diferite funcţii în echipele de sondori marini. „Cadeţii noştri, cei de la foraj”, ne spune Vasile Nicolae, directorul departamentului „sunt deja în anul doi, cinci dintre ei fiind deja confirmaţi pe postul de sondor foraj, doi lucrează pe post de ajutor sondor şef la platformele GSP Saturn şi GSP Jupiter cu rezultate foarte bune, ultimul fiind în continuare cadet urmând ca după evaluarea programată pentru luna iulie să fie confirmat pe o funcţie în cadrul echipei de foraj.” Mai sunt în prezent însă şi cadeţi încadraţi la compartiomentele mecanic, IT şi electronică precum şi HSE. Şi aceştia se pregătesc pentru evaluare în vederea confirmării pe funcţie sau în vederea promovării.

Cadeţii ne confirmă aşteptările, iar programul de instruire/formare profesională îşi dovedeşte eficienţa. Pot vorbi mai cu seamă tinerii cadeţi de la foraj, ale căror performanţe au fost atent monitorizate de mine personal. Sunt ambiţioşi şi avem încredere că GSP va avea şi pe mai departe specialişti foarte buni.

Vasile Nicolae, directorul departamentului foraj ne-a declarat:

„Cadeţii ne confirmă aşteptările, iar programul de instruire/formare profesională îşi dovedeşte eficienţa. Pot vorbi mai cu seamă despre tinerii cadeţi de la foraj, ale căror performanţe au fost atent monitorizate de mine personal. Sunt ambiţioşi şi avem încredere că GSP va avea şi pe mai departe specialişti foarte buni.”

PERSONALUL PROMOVAT ÎN CADRUL PROGRAMULUI „CADETUL”, Compartiment foraj:

Ştefan Băeţelu, ajutor sondor şef, GSP Jupiter Ionuţ Zidaru, sondor foraj, GSP Saturn Daniel Marinescu, sondor foraj, GSP Jupiter Sergiu Butnaru, sondor foraj, GSP Saturn Dănuţ Constantin, sondor foraj, GSP Saturn Marian Valentin Dinu, ajutor sondor şef, GSP Saturn Compartiment mecanic:

Adrian Vardarie, mecanic pompe, GSP Jupiter Compartiment electric:

Bogdan Vasilescu, electrician, GSP Bigfoot 3 Compartiment electronică/IT:

Cosmin Munteanu, electronist, GSP Bigfoot 1 HSE:

Adrian Mugurel Vasile, ofiţer HSE, GSP Bigfoot 3 CADEŢI

Bogdan Săvescu, cadet foraj Mihai Dorobanţu, cadet foraj Bogdan Tudose, cadet mecanic Florin Stănescu, cadet mecanic Angel Dan, cadet mecanic Ion Stan, cadet mecanic Eideh Mohamed, cadet mecanic Constantin Leagăn, cadet electronică & IT Andrei Bancianu, cadet HSE Bogdan Dobrogeanu, cadet HSE Ştefan Dumitrescu, cadet HSE Cosmin Panait, cadet HSE Iulian Vasilache, cadet HSE

Breaking the limit www.gspoffshore.com


Curierul - Iulie 2010