Issuu on Google+

The difference... the experience

The difference... the experience


Vous allez faire construire et vous vivrez sous peu une expérience unique et exaltante. Néanmoins, le choix d’un partenaire fiable n’est pas simple. Nous le savons car la construction, c’est notre métier et notre passion depuis 1926. Avec tous mes collaborateurs, quelle que soit leur fonction, nous mettrons tout en œuvre, dans un climat de vraie confiance, pour que votre projet soit une réussite… pour que vous et nous en soyons fiers.

1

L’EXPÉRIENCE P4

Maintenant, la brique est dans votre camp !

Didier Eggermont

2 3 LES HOMMES DE LOIX P 14

5

LE CHOIX P 48

4

LA VRAIE CONFIANCE P 22

6

LES RÉFÉRENCES P 60

LA MAÎTRISE P 30


1

LA DIFFÉRENCE L’EXPÉRIENCE

Peu d’entreprises générales de construction peuvent se vanter de nos jours d’exister depuis 1926. Ce sont précisément toutes ces années d’expérience qui font la différence. Ce serait dommage de ne pas en profiter…

L’EXPÉRIENCE


The difference... the experience

6 RAISONS DE FAIRE APPEL AU GROUP LOIX... 6 RAISONS QUI FONT LA DIFFÉRENCE !

2 3 LES HOMMES DE LOIX

140 spécialistes, conseillers et hommes de terrain dans tous les domaines de la construction : des prémisses du projet jusqu’aux derniers parachèvements.

5

LE CHOIX de personnaliser à l’infini vos aménagements et finitions en parcourant plus de 3000 m² d’exposition ! Les conseils de spécialistes, des gammes étendues aux meilleurs prix grâce à une politique d’achat direct auprès des fabricants.

1

UNE EXPÉRIENCE ACCUMULÉE DEPUIS 1926… Un savoir-faire construit et sans cesse perfectionné au fil du temps… Des années d’expérience qui se traduisent aujourd’hui par une méthode de gestion intégrale de votre projet. Pour une construction en toute sérénité !

LA VRAIE CONFIANCE Une philosophie mise en œuvre à tout moment, dès le cahier des charges et dans le choix de techniques performantes pour l’exécution de toutes les étapes de votre chantier.

6

4

LES RÉFÉRENCES... 6000 références et autant de familles et de constructeurs satisfaits ! N’est-ce pas la meilleure preuve de notre savoir-faire ?

LA MAÎTRISE des techniques de construction les plus qualitatives, y compris pour des mises en œuvre très spécifiques. Une expérience de plus de 35 ans en matière d’isolation intégrale des constructions !


1

L’EXPÉRIENCE

LA DIFFÉRENCE L’EXPÉRIENCE

LE GROUP LOIX EN QUELQUES MOTS… L’expérience

6

Depuis 1926 et jusqu’il y a peu, ce sont pas moins de 3 générations qui se sont succédées à la tête de cette entreprise générale de construction. Aujourd’hui, devant l’enthousiasme des défis que l’entreprise s’est fixée, les frères LOIX ont souhaité assurer leur succession en confiant la gestion du groupe aux plus compétents de leurs éléments tout en conservant l’esprit familial qui a toujours été cher à l’entreprise.

C’est bien évidemment tout au long des nombreuses années de son histoire que le Group LOIX s’est forgé un niveau d’expérience unique en concrétisant, avec succès, un nombre impressionnant de projets aussi divers que variés (plus de 6.000 !). Si sa principale spécialité reste la maison unifamiliale, son domaine d’activités ne s’arrête pas là.

LOIX, votre entreprise générale de construction. Depuis 1926 : une expérience solide, une maîtrise rigoureuse et pluridisciplinaire.

The difference... the experience


Le Group LOIX a toujours eu la faculté de s’adapter très facilement à des projets de plus grande envergure : > Immeubles à appartements ; > Ensembles mixtes sur des projets de développement urbain (commerces + logements) ; > Lotissements ; > Etablissements destinés aux personnes âgées (maison de repos, résidence services…)

7

Lorsque l’on est détenteur d’un niveau de classe 7 en construction, il y a effectivement peu d’obstacles qui peuvent barrer la route aux projets, même les plus ambitieux…

Une réputation forgée sur l’amour du métier Avec l’expérience de toutes ces années, avec ces milliers de bâtiments à son « palmarès » et autant de clients satisfaits, le Group LOIX s’est aussi forgé une solide réputation. Outre les exemples concrets de bâtiments qui constituent irrémédiablement la meilleure des références pour tout candidat bâtisseur, l’origine de ce renom provient aussi de la série de grands principes chers à la société et appliqués en toute circonstance : > > > > >

la vraie confiance, l’efficacité, l’anticipation, le savoir-faire, le souci du détail.

Tout simplement, l’amour du métier.

The difference... the experience


1

L’EXPÉRIENCE

LA DIFFÉRENCE L’EXPÉRIENCE

Un système constructif longuement éprouvé… et qui a fait ses preuves Depuis longtemps, le Group LOIX a souhaité se démarquer de ses concurrents en misant volontairement sur la qualité de ses bâtiments.

8

Pour cela, un système constructif basé sur une grande rigueur d’exécution technique a été élaboré pour pouvoir être appliqué à tous les chantiers.

L’isolation des bâtiments, une évidence… et depuis longtemps ! Au fil des années, ce système constructif s’est naturellement amélioré et a su parfaitement répondre aux profondes mutations énergétiques qui touchent le monde de la construction.

The difference... the experience

A ce sujet, il est important de souligner que le Group LOIX a, depuis plus de 35 ans, toujours eu comme cheval de bataille, l’isolation intégrale de ses bâtiments alors que certains de ses concurrents, même encore récemment, n’en voyaient pas l’intérêt.


9


1

L’EXPÉRIENCE

LA DIFFÉRENCE L’EXPÉRIENCE

Le Group LOIX en parfait chef d’orchestre A l’inverse d’un projet réalisé partiellement ou totalement par une succession d’intervenants différents, le Group LOIX s’occupe de tout à votre place, de A à Z.

10

Finis les suivis intensifs, les dérives organisationnelles et budgétaires, ainsi que les dépassements de délais. Au niveau de la phase d’exécution, vous devrez uniquement vous concentrer sur la décoration intérieure. Car le Group LOIX met à votre disposition toutes les compétences de ses colla-

Un chantier bien préparé est à la base de tout pour garantir le bon déroulement de l’exécution.

The difference... the experience

borateurs qui se chargeront de préparer, anticiper, planifier, coordonner, contrôler et bien évidemment solliciter vos choix aux moments opportuns. Croyez-en notre longue expérience, un chantier bien préparé est à la base de tout pour garantir le bon déroulement de l’exécution. La moindre erreur ne pardonne pas. C’est pourquoi nous avons sélectionné pour vous les hommes et les femmes qu’il vous faut.


11

The difference... the experience


1

L’EXPÉRIENCE

LA DIFFÉRENCE L’EXPÉRIENCE

Une grande polyvalence et des finitions « à la carte » Le Group LOIX offre donc bien davantage qu’une société « clé sur porte » traditionnelle.

12

Vous pourrez vraiment tout lui demander (ou presque), y compris la réalisation de parachèvements spécifiques et exigeants tout en garantissant un niveau de finition très élevé. Car à la polyvalence et aux talents de ses hommes de métier, il faut aussi associer un département d’aména-

The difference... the experience

gement intérieur qui regorge d’idées pour agencer cuisines, salles de bains, dressings et autres mobiliers sur mesure. Les possibilités sont tellement vastes qu’il serait pratiquement impossible d’en atteindre les limites. Vous pourrez toujours essayer… Nous nous ferons un plaisir de relever le défi !


LES + DU GROUP LOIX ! > Une réelle expérience, acquise depuis 1926

> L’isolation : notre cheval de bataille depuis plus de 35 ans

> L’amour et la passion du métier

> Une gestion de chantier de A à Z, sans souci

> Une réputation fondée sur plus de 6.000 références > Un système de construction qui a fait ses preuves

> Vos choix de finitions « à la carte »

13

The difference... the experience


2

LA DIFFÉRENCE LES HOMMES DE LOIX

Plus de 140 spécialistes de la construction qui mettent leur professionnalisme à votre disposition.

LES HOMMES DE LOIX


2

LES HOMMES DE LOIX

LA DIFFÉRENCE LES HOMMES DE LOIX

PLUS DE 140 SPÉCIALISTES DE LA CONSTRUCTION QUI METTENT LEUR PROFESSIONNALISME À VOTRE DISPOSITION Des professionnels à vos côtés

16

Dans l’univers de la construction, il est vraiment nécessaire d’être bien orienté dans ses choix et d’avoir en face de soi des interlocuteurs qui connaissent parfaitement leur métier.

le nombre incroyable de contraintes qu’il faudra maîtriser et la série de paramètres avec lesquels il faudra composer pour atteindre le résultat qui correspond à vos attentes.

Si l’architecte occupe un rôle prépondérant dans la conception de votre projet, l’entrepreneur qui se chargera de sa construction n’en demeure pas moins un acteur indispensable.

Mieux vaut donc ne pas hésiter à s’adresser le plus tôt possible à de vrais professionnels. Cela vous évitera d’être confronté un jour ou l’autre à d’amères déceptions.

C’est en effet sur lui que repose en grande partie la réussite de votre investissement. Vous n’imagineriez pas

Pour tous vos projets de construction, le Group LOIX constitue à coup sûr le partenaire dont vous avez besoin.

The difference... the experience


17


2

LES HOMMES DE LOIX

LA DIFFÉRENCE LES HOMMES DE LOIX

Expérience, diversité et organisation Le Group LOIX compte en moyenne un effectif de 140 collaborateurs tous domaines confondus. Les hommes et les femmes du Group LOIX disposent, sans exception, de l’expérience que vous recherchez pour construire en toute confiance et en toute sérénité.

18

La notoriété de la société ne serait d’ailleurs rien de concret sans l’existence de cette grande famille qui travaille au quotidien dans un parfait esprit d’équipe. Ainsi, ingénieurs, métreurs, calculateurs, gestionnaires de projets, dessinateurs, conseillers en techniques spéciales, conseillers en aménagement intérieur, architectes internes, fiscalistes, financiers… se répartissent les tâches des départements Administratif et Technique.

The difference... the experience

Le département Exécution, quant à lui, regroupe les hommes de terrain avec tout autant de diversité de fonctions (conducteurs de chantier, contremaîtres, terrassiers, grutiers, magasiniers, mécaniciens, charpentiers, coffreurs, ferrailleurs, menuisiers, carreleurs, et bien évidemment ceux qui font la réputation de notre entreprise, les maçons…).


Que ce soit au sein du siège de Tongres ou au cœur de l’action sur chantier, chacun connaît précisément l’étendue de ses responsabilités. Ensemble, les hommes et les femmes de LOIX contribuent au bon fonctionnement d’une organisation parfaitement rôdée. A chaque étape correspond un responsable qui, une fois sa mission remplie, pourra passer le relais à l’un de ses collègues et ainsi de suite jusqu’à la fin du chantier.

19

Notre organisation vous offre évidemment un avantage de taille : l’assurance d’une coordination parfaite et d’une efficacité redoutable. De plus, la gestion intégrale de l’ensemble des techniques spéciales représente une pluridisciplinarité souvent très appréciée des candidats bâtisseurs !

The difference... the experience


2

LES HOMMES DE LOIX

LA DIFFÉRENCE LES HOMMES DE LOIX

A chaque département, son conseiller

20

Ce sont tous ces spécialistes qui seront, au fil des étapes de votre chantier, vos personnes de contact et vos conseillers dans des domaines spécifiques comme : > le gros-œuvre et la stabilité, > les menuiseries extérieures (châssis de portes et fenêtres, portes de garage, garde-corps…), > les techniques spéciales (sanitaire, chauffage, ventilation et électricité),

> le choix des matériaux intérieurs (carrelages, faïences, pierres naturelles, parquets, escaliers, portes…), > la conception de la cuisine et le choix des matériaux de finition (meubles, plans de travail, électroménagers…), > l’agencement de la salle de bains et le choix des appareils sanitaires (meubles lavabos, douches, baignoires, WC...).

LES + DU GROUP LOIX ! Des équipes de finition... Rien de pire que d’entrer dans votre nouvelle maison et de constater : > qu’il manque deux plinthes dans la cuisine, une autre dans le séjour à côté du chambranle de porte, > que le joint en silicone autour de la baignoire n’est pas terminé, > que la portion de chape sur le palier de l’étage devant l’escalier n’est pas ragréée, > qu’il subsiste encore une série de coups dans le plafonnage,

> que la porte d’entrée frotte sur les carrelages, > etc. (la liste peut être longue… très longue). Autant d’éléments qui sont généralement à déplorer sur un chantier sur le point d’être achevé.

Avec nous, vous évitez le calvaire des travaux inachevés !

The difference... the experience

Le Group LOIX est, en effet, un des rares constructeurs à dépêcher tout spécialement chez vous du personnel dévoué aux finitions en tout genre. Systématiquement, quelques jours avant la réception provisoire, ces hommes d’une extrême polyvalence ont pour mission de procéder à un check-up complet du bâtiment pour ensuite entreprendre tous les parachèvements nécessaires permettant de correspondre aux « standards » LOIX en matière de finitions.


Quelle que soit la question que vous vous posez, il y aura toujours un interlocuteur LOIX pour vous répondre !

LES + DU GROUP LOIX ! Le service après-vente

Dans ce domaine également, il est important de pouvoir compter sur la présence d’un interlocuteur qui prend ses responsabilités et qui intervient en cas de problèmes une fois les travaux terminés. La satisfaction du Group LOIX passe aussi par l’assistance de ses clients en cas de besoin.

21

The difference... the experience


3

LA DIFFÉRENCE LA VRAIE CONFIANCE

Un cahier des charges clair et transparent, une méthode de travail rigoureuse et honnête. Avec le Group LOIX, construisez en toute sérénité !

LA VRAIE CONFIANCE


3

LA VRAIE CONFIANCE

LA DIFFÉRENCE LA VRAIE CONFIANCE

GAGNER VOTRE CONFIANCE… NOTRE PHILOSOPHIE

24

Construire ou investir dans l’immobilier est un engagement qui se base avant tout sur la confiance… la vraie confiance. Ce n’est certainement pas une décision qui se prend à la légère car dans la plupart des cas, vous lancer dans un projet de construction va conditionner très étroitement votre avenir.

Dès lors, pour vous permettre de juger du sérieux dont le Group LOIX fait preuve à l’égard de ses clients, vous aurez du temps, vous disposerez d’éléments concrets concernant votre projet (en matière de prix notamment) et vous aurez également appris à connaître la philosophie de la maison.

Autant faire, dès le départ, le bon choix du partenaire construction pour ne pas subir déceptions et désillusions. Mais comment choisir sans se tromper ?

Bref, vous pourrez vous engager en parfaite connaissance de cause. Comment cela est-il possible alors que, dans bien des situations, la précipitation d’une signature est souvent de mise… avec tous les risques que cela représente d’ailleurs ?

Comme vous le savez, la confiance est un sentiment qui ne s’explique pas, qui ne se calcule pas, qui ne s’achète pas. La seule chose qui soit sure, c’est que la confiance s’acquiert lentement, elle se gagne.

The difference... the experience

Le Group LOIX a mis spécialement en place une méthode de travail qui mérite entièrement votre confiance…


LE DÉBUT D’UNE VRAIE CONFIANCE… LA MISSION D’ÉTUDE Le Group LOIX est parfaitement conscient qu’un des éléments déterminants de votre choix sera le prix. Nous le comprenons aisément et c’est d’ailleurs parfaitement légitime.

> Des murs de soutènement ne seraient-ils pas nécessaires pour rendre possible l’accès au garage ? > Etc.

Cependant, pour qu’un prix colle à la réalité, il devra tenir compte d’un certain nombre de paramètres incontournables dépendant de l’environnement où la construction va s’ériger, comme par exemple :

Tous ces paramètres et leurs implications budgétaires devront être inévitablement pris en compte, pour ne pas signer un contrat de construction à l’aveugle.

> La stabilité du sous-sol est-elle suffisante ? > Votre projet tient-il compte réellement du relief du terrain ? > A propos du relief, ne faudra-t-il pas évacuer une grande quantité de terres dès les opérations de terrassement ? > Le terrain est-il borné ? > Est-il égoutté et, si oui, la profondeur de l’égout est-elle suffisante pour s’y raccorder ?

Afin d’éviter ces déboires financiers souvent dus à un manque de préparation et à un empressement à vous faire signer un contrat, le Group LOIX vous propose une approche totalement transparente et parfaitement saine : la Mission d’étude. Ainsi, quand vous vous engagerez définitivement, vous le ferez en parfaite connaissance de cause, sur un prix complet et conforme à la réalité.

LES + DU GROUP LOIX ! Les bienfaits de la Mission d’étude Budgétisation réelle sur base d’un diagnostic concret et non sur base d’hypothèses idéalistes. Un engagement final sans surprise de prix.

The difference... the experience

25


3

LA VRAIE CONFIANCE

LA DIFFÉRENCE LA VRAIE CONFIANCE

UNE MAISON QUI VOUS RESSEMBLE…

26

Il faut également savoir que le volet architectural reste entièrement entre vos mains. Vous choisissez librement votre architecte et participez à l’élaboration de vos plans avec lui. Nous pouvons, si vous le souhaitez, vous guider dans cette démarche. S’il est vrai qu’une série de plans « types » ont été développés, ceux-ci ont pour unique but de vous donner des idées architecturales sur base : > d’une typologie de bâtiment > d’une superficie habitable > d’une approche budgétaire approximative. Votre propre architecte est bien évidemment à vos côtés pour dessiner un projet personnalisé qui répond à vos attentes.

LES + DU GROUP LOIX ! Le libre choix d’un architecte indépendant Votre architecte est à l’écoute de vos souhaits, les transpose dans ses plans et contrôle leur exécution. Vous êtes son client.

The difference... the experience

C’est également lui qui se chargera pour vous d’introduire la demande de permis d’urbanisme et qui contrôlera la mise en exécution du chantier suivant les plans d’exécution et les règles de l’art. Sachez également qu’il pourra bénéficier, s’il le souhaite, de l’assistance de notre propre bureau d’étude.


LES + DU GROUP LOIX ! La relation client/architecte/constructeur : une relation triangulaire indépendante respectée Architecte et constructeur contribuent tous deux à la réussite de votre projet, tout en ayant des rôles bien définis.

27

Votre propre architecte est bien évidemment à vos côtés pour dessiner un projet personnalisé.

The difference... the experience


3

LA VRAIE CONFIANCE

LA DIFFÉRENCE LA VRAIE CONFIANCE

UNE FAÇON DE CONSTRUIRE SANS FAUX SEMBLANT… Une construction du Group LOIX, c’est avant tout la certitude d’avoir opté pour des solutions techniques offrant une garantie à toute épreuve.

28

Citons entre autres : > l’utilisation systématique de béton armé dans les fondations, > la pose d’une double membrane d’étanchéité au pied des murs de façade, > la mise en œuvre de chapes de compression sur les hourdis,

The difference... the experience

> la construction des murs de façades en trois phases, de l’intérieur vers l’extérieur (la seule et unique manière de poser correctement l’isolant afin d’en garantir l’efficacité et le niveau K), > Etc. La confiance se ressent aussi au niveau des éléments qui seront, pour la plupart, totalement cachés une fois la construction achevée, mais qui garantiront à son propriétaire une maison parfaitement conçue aussi bien de l’intérieur que de l’extérieur. C’est aussi cela la vraie confiance…


29


4

LA DIFFÉRENCE LA MAÎTRISE

Le Group LOIX déploie sur votre chantier des techniques de construction éprouvées et parfois même en avance sur leur temps, notamment en matière de performance énergétique. Des techniques qui sont le fruit d’un souci permanent de qualité et d’une expérience accumulée depuis 1926.

LA MAÎTRISE


4

LA MAÎTRISE

LA DIFFÉRENCE LA MAÎTRISE

DEPUIS 1926, NOTRE ENTREPRISE A CONSTAMMENT FAIT ÉVOLUER SES TECHNIQUES DE CONSTRUCTION POUR EN OPTIMISER LES PERFORMANCES ET LA FIABILITÉ SANS JAMAIS SE RÉSOUDRE À L’ÉCONOMIE DE LA QUALITÉ ! La performance énergétique de votre habitation (valeur K et Valeur E (PEB)) est à présent au cœur de la maîtrise technique.

32

C’est le sujet dont tout le monde parle ! Il faut néanmoins se rappeler que depuis plus de 35 ans déjà, le Group LOIX s’efforce de limiter la consommation d’énergie en ayant pris la décision d’isoler ses constructions… alors que beaucoup n’ont effectué ce revirement qu’il y a peu, contraints de se conformer aux législations actuelles.

The difference... the experience

Grâce à cette anticipation sur son temps, le Group LOIX peut affirmer, sans fausse modestie, détenir non seulement une totale maîtrise sur le plan théorique (choix du produit, détails techniques) mais aussi au niveau de la pratique, l’ensemble de ses maçons ayant acquis une grande dextérité de mise en œuvre. Aujourd’hui encore et plus que jamais, l’entreprise continue à garder sa longueur d’avance, si bien que l’entrée en vigueur des nouvelles normes ne va pas vraiment perturber les « habitudes de la maison ».


Outre cet aspect primordial concernant l’isolation, la maîtrise « LOIX », c’est aussi toute une série de particularités techniques qui méritent un minimum d’explications…

33 Depuis plus de 35 ans déjà, le Group LOIX s’efforce de limiter la consommation d’énergie en ayant pris la décision d’isoler ses constructions…

The difference... the experience


4

LA MAÎTRISE

LA DIFFÉRENCE LA MAÎTRISE

34

LOIX, LA TECHNIQUE MAÎTRISÉE ? LES 10 ATOUTS LOIX QUI FONT LA DIFFÉRENCE !

01.

La pose de polyéthylène avant la mise en œuvre des éléments en béton au contact du sol

Ce préliminaire est essentiel pour une exécution dans les règles de l’art. Les fondations d’un bâtiment constituent un élément primordial. Il est donc logique de prendre toutes les précautions pour en assurer la parfaite mise en œuvre. A commencer par la pose d’une feuille de polyéthylène (ou Visqueen) là où le béton va être coulé. Cette membrane étanche évitera à la terre – agissant tel un buvard – d’absorber l’eau contenue dans le béton. Ainsi, rien ne viendra perturber sa période de durcissement car seules de bonnes conditions de mise en œuvre pourront garantir un béton « au sommet de sa forme ».

The difference... the experience


OUI, LA PREUVE PAR 10 ! 02.

Des fondations armées, quelles que soient les conditions du terrain… Ne perdons pas de vue que le poids d’une maison représente des dizaines de tonnes. Pour en garantir la résistance et la stabilité, nous armons systématiquement le béton de toutes les fondations :

pas aux efforts de traction et croyez bien qu’une fondation sera soumise un jour ou l’autre autant à des efforts de compression qu’à des efforts de traction !

> soit au moyen de réseaux d’armatures en acier installées préalablement à la mise en œuvre du béton ; > soit au moyen de fibres d’acier tréfilées contenues directement dans le béton (sorte d’aiguilles aux 2 extrémités recourbées). Cette attention n’est certainement pas un luxe et devrait toujours être prévue lorsque l’on sait que du béton non armé ne résiste tout simplement

The difference... the experience

35


4

LA MAÎTRISE

LA DIFFÉRENCE LA MAÎTRISE

03.

Une ventilation optimale des vides ventilés et des caves

La ventilation des zones enterrées (caves et vides ventilés) est essentielle pour des raisons de bon sens.

36

De manière systématique les équipes LOIX du gros œuvre disposent dans les murs une série de buses en PVC en forme de « T ». Ces éléments se positionnent en partie haute des maçonneries contre terres. Si la plupart des constructeurs agissent de la sorte, LOIX privilégie l’utilisation d’éléments en quantité importante et de grande section (diamètre = +/- 250 mm). Chacun comprendra aisément que ce genre d’endroits n’est jamais assez ventilé.

The difference... the experience

Autre élément particulièrement important : la finition de l’extrémité supérieure de ces « T » de ventilation (au niveau du terrain). Il s’agit non pas d’une simple grille en PVC mais bien d’un couvercle ajouré en alliage d’aluminium qui garantira : > un parfait ajustage par rapport aux aménagements extérieurs, quels qu’ils soient ; > la solidité nécessaire pour résister à toutes les agressions possibles, comme celle d’une tondeuse par exemple.


1 04.

2

3

Les murs de façade avec pose de l’isolant et des briques de parement depuis l’extérieur

Nos maçons construisent les murs de façade suivant la méthode dite « en trois phases » avec – et c’est bien là toute la différence – la pose de l’isolant et des briques de parement depuis l’extérieur. Il s’agit de la seule technique qui suit les règles de l’art et les recommandations des fabricants de matériaux pour garantir une mise en œuvre fiable.

37

En pratique : 1. Tout d’abord, construction du mur porteur en blocs de terre cuite (opération réalisée depuis l’intérieur du bâtiment). Au fur et à mesure de l’avancement, les maçons incorporent des crochets dans le mortier des joints (+/-1 crochet tous les 1 à 2 blocs !). Ces crochets serviront par la suite à assurer une liaison mécanique entre le mur porteur et les briques de parement. 2. Ensuite, depuis le côté extérieur cette fois, les panneaux isolants (laine de roche) sont appliqués contre le mur en étant littéralement « plaqués » sur celui-ci et embrochés sur la série de crochets laissés en attente. Un autre élément important réside dans le maintien de l’isolant contre le mur car il n’y a rien de plus mauvais en

termes de performances thermiques (valeurs K et E) que de créer un espace de vide entre mur et isolant. Pour cela, des rosaces en plastique spécialement conçues sont clipsées sur les crochets et permettent de coincer parfaitement le manteau isolant.

REMARQUE : Face à la nécessité de fixer parfaitement l’isolant contre le mur, on peut mieux comprendre l’importance du grand nombre de crochets prévus. La pose de l’isolant est capitale si bien que tous les murs doivent être recouverts de manière continue et intégrale.

Aucune erreur n’est permise, aucun interstice ne doit être oublié car on aura beau porter le manteau le plus épais et le plus chaud qui soit, si le manteau est rempli de trous, on aura quand même froid ! La rigueur est donc de mise pour cette opération qui sera à l’origine de la bonne performance énergétique de votre bâtiment. Seul ce type de mise en œuvre pourra garantir le respect de la valeur de déperdition thermique des parois extérieures. Si la pratique ne vérifie pas la théorie, c’est la valeur K globale de toute la maison qui sera faussée et fortement remise en question.

The difference... the experience


4

LA MAÎTRISE

LA DIFFÉRENCE LA MAÎTRISE

38

3. La dernière opération consiste à maçonner les briques de parement, toujours depuis l’extérieur du bâtiment en prenant soin d’incorporer l’extrémité de chacun des crochets dépassant de l’isolant dans le mortier des joints horizontaux au fur et à mesure de la mise en œuvre du mur. Cette technique en trois phases est bien évidemment plus contraignante puisqu’elle nécessite le montage et le démontage à deux reprises d’un échafaudage (côté intérieur tout d’abord, côté extérieur ensuite). Toutefois, et au risque de nous répéter, elle constitue la seule véritable ma-

The difference... the experience

nière de poser parfaitement l’isolant et donc d’en garantir l’efficacité. Pouvez-vous imaginer un seul instant que la majorité des sociétés de construction, pour rationaliser au maximum leurs coûts, choisissent délibérément d’ériger leurs murs de façade uniquement depuis l’intérieur du bâtiment ? Dans ces conditions, il est impossible de placer l’isolation correctement. De plus, les maçons travaillent « à l’envers » sans véritablement pouvoir contrôler la rigueur du résultat.


05.

Le placement d’une double membrane d’étanchéité aux pieds des murs de façade

La conception technique du pied des murs de façade requiert également toutes les attentions. Il faut savoir que la porosité des briques de parement pourrait avoir pour conséquence de laisser l’eau de pluie s’introduire à l’intérieur du mur en cas d’intempéries soutenues et prolongées. Cette constatation est d’ailleurs valable pour n’importe quel bâtiment et sous nos climats, ce phénomène n’a rien d’anormal. Pour s’y adapter, il est nécessaire de mettre en place une barrière efficace contre l’humidité pour la rediriger vers l’extérieur.

REMARQUE : C’est d’ailleurs la raison pour laquelle vous pourrez observer sur la plupart des bâtiments une série de joints de brique laissés ouverts au bas des façades. C’est précisément par ces ouvertures que l’humidité sera évacuée et qu’une ventilation du creux du mur aura lieu. Le Group LOIX utilise une technique de mise en œuvre redoutable d’efficacité qui consiste à incorporer pas moins de deux membranes étanches dans le bas des murs. De plus, ce « détail » permet d’éviter un problème esthétique majeur qui se rencontre aussi très fréquemment. La méthode LOIX autorise en effet une finition parfaitement nette des revêtements extérieurs contre les façades sans laisser visible la portion supérieure de la fondation.

› The difference... the experience

39


4

LA MAÎTRISE

LA DIFFÉRENCE LA MAÎTRISE

06.

Une chape de compression en béton armé

Tout plancher constitué de hourdis reçoit systématiquement une chape de compression en béton armé :

40

> de treillis en acier (paillasse) ; > d’un mélange de fibres (acier tréfilé et synthétiques). Cette couche de béton contribuera à une meilleure répartition des charges exercées sur l’ensemble de la dalle et assurera également une parfaite liaison des hourdis les uns aux autres.

The difference... the experience

Elle permettra en outre de limiter les risques de fissure sur le plafond de l’étage inférieur. Bref, la stabilité générale sera tout simplement meilleure. A nouveau, comme c’était le cas des armatures dans les fondations, accepter l’économie des chapes de compression reviendrait à ignorer le bon sens, comme rouler en voiture avec des pneus lisses…


07.

L’intégration des poutrelles métalliques dans l’épaisseur de la dalle d’étage

Les poutrelles métalliques sont généralement utilisées pour assurer la stabilité d’une dalle d’étage surplombant une grande pièce comme le séjour.

41

Deux alternatives sont possibles au niveau de leur positionnement : > soit sous le plancher de l’étage en pose totalement visible et particulièrement inesthétique ; > soit dissimulées dans l’épaisseur de la dalle d’étage. Chez nous, dans les pièces de vie, nous avons opté pour leur intégration systématique.

The difference... the experience


4

LA MAÎTRISE

LA DIFFÉRENCE LA MAÎTRISE

08.

Exécution des pignons sur base du gabarit de la charpente

Les contours supérieurs d’un pignon doivent correspondre fidèlement au gabarit des charpentes.

42

Les construire de façon hasardeuse sur base de données et de repères purement théoriques (ficelle ou autres) ne pourra qu’assurer un résultat approximatif.

The difference... the experience

C’est pourquoi, afin de garantir une exécution parfaitement juste, nos maçons utilisent comme gabarits les premiers éléments de charpente pour la construction des pignons. En outre, cette technique évite aussi la pose d’une planche de rive puisqu’il devient totalement superflu de camoufler d’éventuelles imperfections…


43


4

LA MAÎTRISE

LA DIFFÉRENCE LA MAÎTRISE

09.

Les cheminées

La construction d’une cheminée requiert la plus grande attention pour deux principales raisons :

44

> le conduit est soumis à des températures élevées ; > le raccord entre souche de cheminée et revêtement de toiture doit être parfaitement étanche.

The difference... the experience

La protection contre la chaleur est assurée par la mise en œuvre de deux boisseaux concentriques en béton avec isolation intermédiaire. L’étanchéité, quant à elle, est parfaitement assurée par la mise en œuvre conjointe de feuilles de plomb et de solins en zinc.


10.

L’adaptation des bois de charpente à l’épaisseur de l’isolation

L’utilisation d’un isolant épais en toiture, c’est bien. Encore faut-il ne pas le tasser, réduisant ainsi considérablement ses performances énergétiques ! Dès lors, toutes les sections de bois de nos charpentes sont surdimensionnées aux endroits où l’isolant s’y intègre pour que celui-ci ne soit pas

écrasé par les différents éléments de contreventement et de renfort. Encore un élément qui, une fois la construction terminée, ne se voit plus et est pourtant absolument capital pour atteindre réellement le niveau d’isolation calculé théoriquement dans le cadre de votre permis d’urbanisme.

CONFIANCE, CONFIANCE, VOUS AVEZ DIT CONFIANCE…

The difference... the experience

45


26

COUPE TECHNIQUE DES FONDATIONS

25

27 30 31

28

32

34

29

33

35

24

20

23 21

19

22

18

37

17

36 12

16 13

11

8

10

7 6

14 15

9

5

1

3

2

4

1. Boucle de terre enfouie dans le sol sous la semelle de fondation

16. Ventilation de la zone cave (« T » diam. +/- 250 mm)

26. Blocs treillis perforés isolants en terre cuite (+/- 288/138/188 mm)

2. Film polyéthylène au contact des terres

17. Bloc de béton plein ou briques sous démarrage briques de façade

27. Espace rez-de-chaussée

3. Réseau d’armatures en acier 4. Béton armé 5. Bande d’isolation périphérique entre mur et chape 6. Chape de finition 7. Blocs de béton lourds (+/- 34/29/19 cm) 8. Espace cave 9. Drain 10. Graviers 11. Feutre géotextile 12. Terres de remblai 13. Cimentage 14. Etanchéité bitumineuse 15. Membrane drainante verticale fixée mécaniquement au mur

18. Coffrage perdu (isolant rigide) 19. Panneau d’isolation rigide 20. Membrane d’étanchéité n°1 (polyéthylène à texture nervurée) incorporée - côté extérieur entre 1er et 2e tas de briques 21. Membrane d’étanchéité n°2 (polyéthylène à texture nervurée) rabattue - côté extérieur sur le haut de la membrane drainante 22. Grille de ventilation avec couvercle amovible 23. Panneaux isolants semi-rigides en laine de roche mis en œuvre depuis l’extérieur (+/- 7,5 cm) 24. Maçonnerie de parement mise en oeuvre depuis l’extérieur (format « Waal » 65) 25. Crochets de liaison (mur porteur / mur de façade) + rosaces pour fixation et maintien de l’isolant

The difference... the experience

28. Plinthes 29. Blocs de béton cellulaire (+/- 60/15/20 cm) 30. Revêtements de sol collés sur la chape 31. Chape armée de fibres (+/- 8 cm) 32. Réseau de conduites d’eau pour chauffage par le sol 33. Chape isolante en mousse de polyuréthane (+/- 6 cm) 34. Chape de compression en béton armé (+/- 4 cm) 35. Hourdis en béton (+/- 13 cm) 36. Barre en acier (diam. +/- 8 mm) dans joint de mortier 37. Conduites gainées pour alimentation en eau chaude et eau froide des appareils sanitaires


COUPE TECHNIQUE DE LA TOITURE

19 18

20

12

21

17

11

16

22 10 9 27

25

26

23 24 5

7

6

13

15

8 14

1 1. Bloc treillis perforés isolants en terre cuite (+/- 288/138/188 mm) 2. Panneaux isolants semi-rigides en laine de roche mis en œuvre depuis l’extérieur (+/- 7,5 cm) 3. Crochets de liaison (mur porteur / mur de façade) + rosaces pour fixation et maintien de l’isolant 4. Maçonnerie de parement mise en œuvre depuis l’extérieur (format « waal » 65) 5. Coffrage perdu (isolant rigide) 6. Hourdis en béton (+/- 13 cm) 7. Chape de compression en béton armé (+/- 4 cm) 8. Sablière 9. Charpentes préfabriquées sur mesure avec sections de bois adaptées à l’épaisseur de l’isolant pour éviter tout écrasement de celui-ci 10. Contre-lattes

2

3

4

11. Liteaux

24. Chape armée de fibres (+/- 8 cm)

12. Sous-toiture

25. Bande d’isolation périphérique entre mur et chape

13. Planche de rive en bois tropical avec couche de protection par imprégnation (type Méranti) 14. Tuyau de descente en zinc

26. Si présence d’une poutrelle métallique, intégration de celle-ci dans l’épaisseur de la dalle de l’étage 27. Plafonnage contre murs et plafonds des espaces habitables

15. Gouttière en zinc 16. Tuiles en béton 17. Tuile de ventilation 18. Sous-faitière 19. Tuiles faîtières 20. Matelas isolants en laine de verre avec pare-vapeur en alu (+/- 18 cm) 21. Eléments de renfort et de contreventement 22. Plaques de plâtre sur lattage + couche de plafonnage 23. Revêtement de sol collé sur la chape + plinthes de finition

The difference... the experience


5

LA DIFFÉRENCE LE CHOIX

Découvrez à Tongres le showroom du Group LOIX qui, sur une superficie d’environ 3000 m² d’exposition, offre un choix permanent de gammes de matériaux, à la pointe du marché et aux meilleurs prix.

LE CHOIX


5

LE CHOIX

LA DIFFÉRENCE LE CHOIX

CHOISIR N’EST PAS UN LUXE… LE GROUP LOIX VOUS OFFRE 3000 M² DE POSSIBILITÉS ! Un immense choix sous un même toit

50

Une autre pièce maîtresse de notre entreprise, c’est bien évidemment son showroom de plus de 3.000 m² de superficie. Ce précieux outil de travail va vous permettre de visualiser très concrètement tous les éléments

The difference... the experience

de finitions en matière de carrelages, faïences, pierres naturelles, parquets, cuisines, salle de bains, mobiliers de dressing, etc. Bref, tous les éléments qui constitueront votre intérieur.


51

Des achats en direct, des prix « canons » Par notre positionnement sur le marché et notre pouvoir d’achat auprès de nombreux fournisseurs, nous procédons à des importations directes depuis les usines de production. Grâce à nos stocks permanents, nous vous proposons une qualité unique dans de nombreuses gammes à des prix défiant toute concurrence. Il est dès lors pratiquement impossible de ne pas pouvoir trouver « son bonheur » tout au long des allées de nos salles d’exposition.

The difference... the experience


5

LE CHOIX

LA DIFFÉRENCE LE CHOIX

Le bon choix avec des professionnels à vos côtés

52

Nous prévoyons un encadrement complet lors de vos choix de matériaux grâce à l’accompagnement de spécialistes en aménagement intérieur pour vous conseiller ou vous orienter vers des solutions qui correspondent

The difference... the experience

au mieux à vos goûts et à votre sensibilité. De plus, en ayant « tout sous la main », vous pourrez harmoniser tous vos choix au même moment et au même endroit.


La facilité de pouvoir tout nous confier Quels que soient vos choix – même spécifiques – nous pourrons vous garantir la maîtrise de tous les aspects techniques de mise en œuvre. En matière d’aménagement de salle de bains ou de cuisine, nous coordonne-

rons chaque intervenant (plafonneur, chapiste, carreleur, plombier, chauffagiste, menuisier). Le résultat sera ainsi fidèle à vos attentes, sans souci et avec la garantie d’un achèvement dans les délais définis.

53

The difference... the experience


5

LE CHOIX

LA DIFFÉRENCE LE CHOIX

DES SIMULATIONS PERSONNALISÉES...

Perspectieftekening: Project Dezutter, 5432

Datum : 24.09.2009

Hoofdkeuken/afbeelding voor verkopers - 281/1/4

OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie

54

Perspectieftekening: Project Van Den Heuvel

Keuken/afbeelding voor verkopers - 277/1/2

Datum : 25.09.2009

OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie

Perspectieftekening: Project Charlier, 5502 Keuken/afbeelding voor verkopers - 315/1/3

Datum : 24.09.2009

Perspectieftekening: Project Jamar OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie Keuken/afbeelding voor verkopers - 140/1/4

Klant : Adres :

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

BAUFORMAT Cuisines Modèle 583CP San Marino-cp rouge brillant Telefoon thuis : Mobiel :

Datum : 29.09.2009

OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie

Dezutter, 5432 Rue Ainseveaux 57 5670 Nismes 071/650965 0473/666605

Pag. 1 / 1

Group loix Prinsenweg 3 Project Peeters, 0910 3700Perspectieftekening: Tongeren Keuken/afbeelding voor50 verkopers - 236/1/7 Telefoon : 012 39 86 Telefax : 012 23 23 08

SACHSENKÜCHEN Keukens Klant : Model Datum : 25.09.2009 Adres : EDD1 Edda, front kunststof

Van Den Heuvel

Group loix Prinsenweg 3 Perspectieftekening: Project Taes-Maes, D101

OPGELET : De tekening is76 een niet bindende weergave van de geplande installatie Witgoorsebaan 3700 Tongeren Keuken/afbeelding voor verkopers - 166/1/5

2990 Wuustwezel

Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

BAUFORMAT Cuisines Klant : Modèle Datum : 25.09.2009 Adres : 238 Atlanta graphite

Charlier, 5502 6200 Chatelet

SACHSENKÜCHEN Keukens Model LIS1 Lisa, front kunststof

Klant : Adres : Mobiel :

Peeters, 0910 Heirbaan 38 3110 Rotselaar 0497/594654

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Pag. 1 / 1

The difference... the experience

Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Klant : Jamar SACHSENKÜCHEN Cuisines 5511 OPGELET : DeChemin tekening de is een niet bindende weergave van de geplande installatie Adres : Rue Sluse 4 Modèle Datum : 24.09.2009 4690 Glons ISA3 ISABELLA façade polymère Telefoon thuis : 04/387.52.08

Pag. 1 / 1

Pag. 1 / 1

Pag. 1 / 1

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Group loix Prinsenweg 3

Perspectieftekening: Project Verovir Pharma SA, OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie 3700 Tongeren Rue Albert Duval 54 Keuken/Alternatief - 2 (foto voor advertentie opendeur) - 177/1/2

SACHSENKÜCHEN Keukens Model LOR4 LORENA Folie front

Klant : Adres :

Taes-Maes, D101

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Pag. 1 / 1

BAUFORMAT Meubles 194 Bahamas chêne noir brun

Klant : Adres : Telefoon thuis : Mobiel :

Verovir Pharma SA, 5511 Rue Demoulin 3 6142 Leernes 071/52.37.07 0477/45.97.59

Pag. 1 / 1


Perspectieftekening: Project Dezy 5522, BK Bad/afbeelding voor verkopers - 284/1/2

Datum : 09.09.2009

LE PARFAIT REFLET DE TOUS VOS CHOIX

OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie

Perspectieftekening: Project Nuyttens 6114, BK Bad/afbeelding voor verkopers - 235/1/3

Group loix Perspectieftekening: Project Harvent 2489, BK Prinsenweg 3 Bad/afbeelding voor verkopers - 267/1/6 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Datum : 10.09.2009

OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie

Datum : 11.09.2009 Klant : Adres :

OPGELET : De tekening is een Nuyttens 6114, BK niet bindende weergave van de geplande installatie

dessin non contractuel

Pag. 1 / 1

Perspectieftekening: Project Wanlin 6133, BK Bad/afbeelding voor verkopers - 212/1/2

Datum : 10.09.2009

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Klant : Adres :

OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Dezy 5522, BK dessin non contractuel

Klant : Adres :

Harvent 2489, BK dessins non contractuels

Pag. 1 / 1

55

Pag. 1 / 1

Perspectieftekening: Project NoĂŤl 5401, BK Bad/afbeelding voor verkopers - 283/1/5

Datum : 10.09.2009

Perspectieftekening: Project Van Den Heuvel, BK

OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie Bad/afbeelding voor verkopers - 274/1/3

Datum : 10.09.2009

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie

Perspectieftekening: Project Codron 2503, BK Bad/afbeelding voor verkopers - 230/1/3

Klant : Adres :

Klant : Adres :

NoĂŤl 5401, BK dessin non contractuel

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Pag. 1 / 1

Datum : 09.09.2009

OPGELET : De tekening is een niet bindende weergave van de geplande installatie

Walin 6133, BK dessin non contactuel

Pag. 1 / 1 Klant : Adres :

Van Den Heuvel, BK

Group loix Prinsenweg 3 3700 Tongeren Telefoon : 012 39 86 50 Telefax : 012 23 23 08

Klant : Adres :

Codron 2503, BK dessin non contractuel

Pag. 1 / 1

The difference... the experience

Pag. 1 / 1


5

LE CHOIX

LA DIFFÉRENCE LE CHOIX

UNE MISE EN ŒUVRE ENTIÈREMENT ‘‘À LA CARTE’’... POUR UN RÉSULTAT RICHE EN PERSONNALITÉ

56

The difference... the experience


57

The difference... the experience


5

LE CHOIX

LA DIFFÉRENCE LE CHOIX

LA CUISINE DONT VOUS AVIEZ TOUJOURS RÊVÉ...

58

LES + DU GROUP LOIX ! > Un vaste choix de matériaux et matériels de qualité

> Une assistance efficace et spécialisée

> Des achats « en direct » chez les fabricants

> Un stock permanent évitant toute attente de livraison

> Des finitions entièrement « à la carte »

> Tous vos choix sous la main

> Plus de 3.000 m² de salle d’exposition

The difference... the experience


59

The difference... the experience


6

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

6000 familles vivent aujourd’hui dans une maison LOIX ! Autant de réalisations… et de témoignages de satisfaction !

LES RÉFÉRENCES


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

« Un service après-vente à l’image du reste. Un seul mot : IMPECCABLE ! » D. T., Ham-sur-Heure, 1994

62

The difference... the experience


63

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

« Une finition soignée, jusque dans ces petites choses qui font la différence… »

M. O., Vierset-Barse, 1987

64

« Des équipes, qui travaillent proprement, avec soin et célérité, respectant les délais et faisant preuve d’une grande compétence. » R. A., Nandrin, 1987

The difference... the experience


65


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

66

The difference... the experience


67

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

68

« Une vraie satisfaction ! Notamment quant au système d’isolation qui limite vraiment nos coûts en énergie. Une diminution du simple au double par rapport à avant ! » A. T., Herk-de-Stad, 1986

The difference... the experience


« Une rencontre totale de nos envies, avec un vrai choix pour tous les matériaux, les couleurs, les finitions… »

M. V., Borgloon, 1987

« La qualité de la maison correspond tout à fait nos exigences. » C. M.t, Hasselt, 1987

« Mes nouveaux voisins ont été étonnés de l’avancement rapide des travaux et de la qualité de la construction. » B. T., Diepenbeek, 1987

The difference... the experience

69


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

« Une maison idéale, tant pour la solidité des matériaux utilisés, que pour l’isolation (extrêmement efficace) et pour la beauté des finitions. » M. et Mme C.-B., Chaudfontaine, 1990

70

The difference... the experience


71

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

72

« La qualité de notre maison est irréprochable, tant au point de vue de l’isolation thermique et acoustique qu’au point de vue de confort de vie en général. » M. C., Oupaye, 1991

The difference... the experience


73

« Un cahier des charges très clair et un prix noir sur blanc ! Pas de mauvaise surprise après coup, donc ! » Mme K., Glabbeek, 1991

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

74 « Quand nous discutons avec nos voisins, nous constatons que nous sommes les seuls à n’avoir rencontré aucun problème ni pendant ni après la construction. » E. C., Chaumont-Gistoux, 1998

The difference... the experience


« Une consommation électrique réduite d’environ 30 %. La seule explication semble être l’isolation parfaite, indiscutable. » E. V., Lillois-Witterzee, 1988

75

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

« Si nous devions faire reconstruire, nous choisirions LOIX sans la moindre hésitation ! »

M. et Mme C.-B., Chaudfontaine, 1990

76

The difference... the experience


77

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

« Jusque maintenant, je suis très content de tout le travail technique qui a été fait. » D. J., Montigny-le-Tilleul, 2008

78

The difference... the experience


79

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

80

The difference... the experience


81

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

« Bravo pour la ponctualité, le professionnalisme et la disponibilité de tous vos ouvriers qualifiés ! » G. M., Presles, 1996

82

« Avec LOIX, pas le moindre problème, du début à la fin des travaux ! » E. C., Chaumont-Gistoux, 1998

The difference... the experience


« Nous voudrions remercier toute votre équipe vraiment pour la qualité du service et le sérieux de l’entreprise ainsi que la gentillesse et le temps que vous donnez pour répondre à chaque demande. Nous sommes très heureux de vous avoir choisis pour construire notre maison. Grâce à vous, nous allons connaître le bonheur. » M. et Mme H., Kortenberg, 2008

83

« Du début à la fin du chantier, nous avons apprécié la qualité du travail de chaque corps de métier, le professionnalisme, le souci du détail. » P. P., Grez-Doiceau, 2003

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

84

« Je tenais à vous remercier très sincèrement pour la rapidité et le sérieux avec lesquels vous avez pris en compte et traité ma demande. » E. G., Retinne, 2009

The difference... the experience


85

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

86

The difference... the experience


« Nous n’avons que des compliments de tous nos voisins concernant la propreté du chantier et le travail impeccable ! Vous pouvez franchement féliciter vos hommes et toutes les équipes pour leur bonne coordination. » L. L., Gerpinnes, 2008

87

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

88

The difference... the experience


« Une totale satisfaction quant à la qualité du travail, des matériaux et du service après-vente. » J. B., Nivelles, 2006

89

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

90

« Si nous devions construire à nouveau, nous rechoisirions LOIX ! » L. G-B., Herent, 1989

The difference... the experience


91

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

LES LOTISSEMENTS LOIX 45 VILLAS À NIVELLES

92

The difference... the experience


93

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

14 VILLAS À HERENT

94

The difference... the experience


MAISONS DE REPOS...

95

The difference... the experience


6

LES RÉFÉRENCES

LA DIFFÉRENCE LES RÉFÉRENCES

LES APPARTEMENTS...

96

The difference... the experience


97

The difference... the experience


Contactez-nous, sans engagement, pour plus d’informations et pour discuter ensemble de votre projet. Group LOIX, entreprise générale de construction Siège social et showroom Prinsenweg 3 - zoning «Overhaem» - 3700 Tongeren Tél. : 012/39.86.50 - Fax : 012/23.23.08 - info@grouploix.be Siège d’exploitation en Wallonie (maison témoin) Route de Philippeville, 150 A - 6280 Gerpinnes Tél. : 071/44.00.81 - Fax : 071/44.00.89 - info@grouploix.be

Siège social et showroom (Tongres)

Siège d’exploitation en Wallonie (Gerpinnes)

www.loix.be


Catalogue Loix