Page 1

CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

www.vueltamallorca.com

1

10/10/20

10:08

@unisportconsulting

@SemanaInternacionalMasters

@unisportprensa

XXVI COPA DE EUROPA DE MASTERS EUROPEAN MASTERS ROAD RACE CUP Platja de palma - Mallorca

16 y 17 Octubre 2020

18 Octubre 2020

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Patrocinio Etapas:

Patrocinador Principal:

M

A

L

L

O

R

C

A

Patrocinadores:

Organiza:


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

2

10/10/20

10:08


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

3

10/10/20

10:08

Comités de Honor y Ejecutivo Honorary Committee & Executive Committee Cuadro de Honor Classifications Información de la 1ª Etapa C.R.I. TTI 1st Stage Information Información de la 2ª Etapa Port de Pollença Pollença Port 2nd Stage Information

5 6-8 10 12-14

Información XXVI Copa de Europa Masters XXVI European Master Road Race Cup Information

16

Reglamento XXIII Challenge Vuelta Mallorca para Masters Rules for XXIII Tour of Majorca for Masters

18

Reglamento XXVI Copa de Europa Masters Rules for XXVI European Master Road Race Cup

24

MEDIDAS ESPECIALES DE ACTUACIÓN FRENTE A LA COVID-19 /SPECIAL MEASURES AGAINST COVID-19 C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Recomendaciones generales básicas: seguir las pautas marcadas por la legislaciónvigente en cada momento de las administraciones competentes. En estos momentos: -Respetar la distancia de seguridad. -Uso de mascarilla siempre. -Lavarse las manos con frecuencia Especificaciones técnicas: 1- Control de Firmas: a la hora indicada en cada carrera el participante acudirá a la zona habilitada para ello, donde se le tomará la temperatura. Todo corredor que en el control dé una temperatura superior a 37,4º se le prohibirá su participación, deberá abandonar el recinto y acudir a su centro de salud. 2- Parrilla de salida: en la línea de salida el corredor deberá portar la mascarilla, debidamente colocada hasta que el jurado técnico anuncie que se la pueden quitar y guardar en su maillot. 3-Durante el transcurso de la prueba: los participantes tendrán totalmente prohibido compartir los bidones y cualquier avituallamiento en general, debiendo ser de manera exclusivamente personal. Cualquier avituallamiento deberá ser proporcionado con guantes y mascarilla. Está prohibido escupir, dispersar agua sobre el cuerpo, y cualquier tipo de contacto físico entre corredores. Los Directores Deportivos tienen que mantener la distancia de seguridad y utilizar eluso de guantes y mascarillas cuando asista al corredor. 4- Finalización de la etapa: El público podrá permanecer en las zonas habilitadas para ello en donde deberá guardar las distancias de seguridad y utilizar mascarilla en todo momento.Una vez finalizada la prueba estarán prohibidas las aglomeraciones y los participantes deberán despejar la zona. El avituallamiento final se entregará de forma individual y el corredor deberá abandonar la zona lo antes posible evitando las aglomeraciones. 5- Entrega de premios: El público que esté presente deberá guardar 5 metros frente el pódium y entre ellos la distancia de seguridad de un metro y medio y mascarilla. Los premiados deberán subir al pódium con mascarilla. Las personas que entreguen los premios deberán llevar mascarilla y guantes.

Basic general recommendations: follow the guidelines set by the legislation: -Respect the safety distance. -Always use a mask. -Wash hands frequently Technical specifications: 1- Control of Signatures: at the time indicated in each race, the participant will go to the area enabled for it, where the temperature will be taken. Any runner who in the control gives a temperature higher than 37.4º will be prohibited from participating, must leave the venue and go to a health center. 2- Starting grid: at the starting line, the runner must wear the mask, properly placed until the technical jury announces that it can be removed and stored in their jersey. 3-During the race: participants will be totally prohibited to share the drums and any provisioning in general, it must be exclusively personal. Any provisioning must be provided with gloves and mask. Spitting, spreading water on the body, and any type of physical contact between runners is prohibited. Sport Directors have to maintain a safe distance and use gloves and masks when attending the runner. 4- End of the stage: The public will be able to stay in the areas set up for it where they must keep safe distances and wear a mask at all times. Once the test is finished, crowds and participants will be prohibited, the area must be cleared. The final provisioning will be delivered individually and the runner must leave the area as soon as possible avoiding the crowds. 5- Award ceremony: The public that is present must keep 5 meters in front of the podium and between them the safety distance of one and a half meters and a mask. The winners must go up to the podium with a mask. The people who present the prizes must wear a mask and gloves. 3


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

4

10/10/20

10:08

Ahora más que nunca

C

M

Y

CM

Cerca de ti

MY

CY

CMY

K

La prevención es fundamental para tu salud. Todas las especialidades médicas

Cita Previa A través de juaneda.es o llamando al 971 28 00 00

Servicio de urgencias 24 horas, sin esperas


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

5

10/10/20

10:08

COMITÉ DE HONOR / HONORARY COMMITTEE Conseller de Turisme i Esports del Consell de Mallorca

Sr. Andreu Serra Martínez

Batle de Pollença

Sr. Tomeu Cifre Ochogavía

Presidente de la Federació de Ciclisme de les Illes Balears

Y

Director Técnico

Norbey Andrade

CM

MY

CY

CMY

K

Producción Comunicación

Jose Carbonell Olimpia López

General Director Technical Director

Sport Bequi

Coordinadores Enlaces

Jaume Pou

CHALLENGE VUELTA A MALLORCA / TOUR OF MALLORCA Y COPA DE EUROPA / EUROPEAN ROAD RACE CUP Jorge Gual Martinez

Communication

Adjunto 1:

Miguel Reynes Cerda

Adjunto 2:

Pedro Mateu Pascual

Juez llegades:

Javier Del Rey Morales

Neutral Cars

Carlos Téllez

COMITÉ Técnico/ technical COMMITTEE

Presidente:

EDOSOF - Ernesto Domenech Classifications & Video Finish Classifications & Video Finish Locutor Oficial

Provincial Traffic Chief

Production Department

Comandante Manuel Aguilera Jiménez Seguridad Vial Road Safety Juaneda Hospitals Servicios Médicos Medical Services Coches Neutros

Colonel-in-chief of the Balearic Islands Civil Guard

Sra. Francisca Ramis Rebassa

COMITÉ EJECUTIVO / Executive COMMITTEE M

President of the Balearic Cycling Federation

Sr. Alejandro Hernández Mosquera

Jefe Provincial de Tráfico

Manuel Hernández

Pro Cycle Hire

Sr. Fernando Gilet

Coronel Jefe de la Comandancia de la Guardia Civil de la Zona de Baleares

Director General

Major of Pollença

Sr. Bruce Griffiths

Pro Cycle Hire

C

Councelling for Turism & Sports of Consell de Mallorca

Comisario Moto: Eva Fuster Baella

Official Commentator Motobike Link Coordinator

Agradecimientos / acknowledgements Sr. Andrés Nevado – 1º Teniente de Alcalde de Pollença y delegado del Port de Pollença

Sr. Juan Manuel Batle Vidal – Mar Hotels Playa Mar & Spa

Sra. Alicia Puerto – Juaneda Hospitals

Sr. Alberto Mariano – Veloviajes

Sr. Miguel Pardo – Naviera Armas - Trasmediterranea

Sr. Gabriel Mulet – Coca Cola

Sr. Rolando Villa – Sport Bequi

Sr. Gori Julià - Motorisa

Sr. Xavier Morey – Bodegas Túnel

Sr. Alfonso Moll – Última Hora

Sra. Erica Mormeneo Klose – Click Autos

Sr. Jordi Monmany – Nou Signe

5


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

6

10/10/20

10:08

Cuadro DE HONOR / classifications I COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Comas Ramis, Arnau (ESP) MASTERS 35–39 1º Sopp, Jurgen (GER) MASTERS 40–44 1º Singleton, Chris (GBR) MASTERS 45–49 1º Van Bavel, Hans (NED) MASTERS 50–54 1º Jovellas Fernández, Carlos (ESP) MASTERS 55–59 1º Herbert, Wilde (GER) MASTERS 60–64 1º Karmany Mestre, Antonio (ESP) MASTERS 65–70 1º Timoner, Guillermo (ESP) II COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Rellenamann, Torten (GER) MASTERS 35–39 1º Sopp, Jurgen (GER) MASTERS 40–44 1º Trueman, Alan (GBR) MASTERS 45–49 1º Schippler, Hans (GER) MASTERS 50–54 1º Nie, David E. (GBR) MASTERS 55–59 1º Van Den Eynde, Viktor (BEL) MASTERS 60–64 1º Cyril, Lewis (GBR) MASTERS 65–70 1º Castillo, Juan (ESP)

C

M

Y

CM

MY

III COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Llop, Llorenç (ESP) MASTERS 35–39 1º Foubert, Diederick (BEL) MASTERS 40–44 1º Becker, Norbert (GER) MASTERS 45–49 1º Joop, J.A.M. (NED) MASTERS 50–54 1º Van den Eynde, Víktor (BEL) MASTERS 55–59 1º Herbert, Wilde (GER) MASTERS 60–64 1º Alweck, Otto (GER) MASTERS 65–70 1º Abraham, Gabriel (ESP)

CY

CMY

K

IV COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Wright, Jeff (GBR) MASTERS 35–39 1º Diederik, Foubert (BEL) MASTERS 40–44 1º Becker, Norbert (GER) MASTERS 45–49 1º Van Bavel, Hans (NED) MASTERS 50–54 1º Van Den Eynde, Viktor (BEL) MASTERS 55–59 1º Andrés, Fermín (ESP) MASTERS 60–64 1º Altweck, Otto (GER) MASTERS 65–69 1º Sandy, Peter (GBR)

6

V COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Stoneman, Steve (GBR) MASTERS 35–39 1º Pérez, Gerardo (ESP) MASTERS 40–44 1º Danilik, Alexander (BLR) MASTERS 45–49 1º Axe, Phil (GBR) MASTERS 50–54 1º Kaarela, O. (FIN) MASTERS 55–59 1º Van Den Eynde, Viktor (BEL) MASTERS 60–64 1º Altweck, Otto (GER) MASTERS 65–69 1º Karmany, Antonio (ESP) VI COPA DE EUROPA MASTERS 30-34 1º Luecke, Juergen (GER) MASTERS 35-39 1º Harter, Sven (GER) MASTERS 40-44 1º Becker, Norbert (GER) MASTERS 45-49 1º Khulapov, Jurg (RUS) MASTERS 50-54 1º de Kindelden, Fred (NED) MASTERS 55-59 1º Andrés, Fermín (ESP) MASTERS 60-64 1º Kroth, Manfred (GER) MASTERS 65-69 1º Avonts, Lodewijk (BEL) VII COPA DE EUROPA MASTERS 30-34 1º Dierckx, Geert (BEL) MASTERS 35-39 1º Vives, Antonio (ESP) MASTERS 40-44 1º Grunke, Peter (GER) MASTERS 45-49 1º Gottfried, Wladimir (GER) MASTERS 50-54 1º Gasper, Johannes (GER) MASTERS 55-59 1º Marchetto, Marcello (ITA) MASTERS 60-64 1º Neep, Manfred (GER) MASTERS 65-69 1º Verdaguer, Ramón (ESP) CICLODEPORTISTAS 1º Artigas, Amat (ESP) VIII COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º De La Fuente, Miguel (ESP) MASTERS 35–39 1º Theunisse, Gert Jan (NED) MASTERS 40–44 1º Von Nessen, Klaus (GER) MASTERS 45–49 1º Axe, Phillip (GBR) MASTERS 50–54 1º Gasper, Johannes (GER) MASTERS 55–59 1º Ovtcharov, Vassili (Rus) MASTERS 60–64 1º Kroh, Manfred (GER) MASTERS 65–69 1º Olefts, Ludwig (GER) CICLODEPORTISTAS 1º Artigas, Amat (ESP)

IX COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Collis, Andy (GBR) MASTERS 35–39 1º Lourenço, Víctor Hugo (POR) MASTERS 40–44 1º Olsen, Jack (DEN) MASTERS 45–49 1º Becker, Norbert (GER) MASTERS 50–54 1º Ribbers, Joop (NED) MASTERS 55 -59 1º Vise, Hubert (GER) MASTERS 60-64 1º Pereira, Manuel L. (POR) MASTERS 65–69 1º Nesselhauf, Werner (GER) CICLODEPORTISTAS 1º Mota, Fernando (POR) X COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Olives, Josep María (ESP) MASTERS 35–39 1º Sandy, Greg (GBR) MASTERS 40–44 1º Elliot, Malcom (GBR) MASTERS 45–49 1º Busch, Enrico (GER) MASTERS 50–54 1º Gasper, Johannes (GER) MASTERS 55–59 1º Van Kessel, Jac (NED) MASTERS 60–64 1º Van Den Eynde, Viktor (BEL) MASTERS 65–69 1º Verdaguer, Ramón (ESP) CICLODEPORTISTAS 1º Cano, Pedro (ESP) XI COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Vicente, Jesús Miguel (ESP) MASTERS 35–39 1º Elms, Peter (GBR) MASTERS 40–44 1º Thoolen, Berrie (NED) MASTERS 45–49 1º Busch, Enrico (GER) MASTERS 50–54 1º Argudo, Juan (ESP) MASTERS 55–59 1º Reis, Josef (GER) MASTERS 60–64 1º Petersen, Benny (DEN) MASTERS 65–69 1º Nesselhauf, Werner (GER) CICLODEPORTISTAS 1º González, Luís (ESP) XII COPA DE EUROPA CICLODEPORTISTAS 1º Robles, Francisco (ESP) MASTERS 30–34 1º Rodrigues, Rui (POR) MASTERS 35–39 1º Luque, Juan (ESP) MASTERS 40–44 1º Furhmann, Bernd (GER) MASTERS 45–49 1º Busch, Enrico (GER) MASTERS 50–54 1º Poelmas, Marcel (BEL) MASTERS 55–59 1º Ribbers, Joop (NED) MASTERS 60–64 1º Petersen, Benny (DEN) MASTERS 65–69 1º Leurs, Wil (NED)

XIII COPA DE EUROPA SENIOR 1º Figuereido, Mario Jorge (POR) MASTERS 30–34 1º Robles, Francisco (ESP) MASTERS 35–39 1º Romero, David (ESP) MASTERS 40–44 1º Furhmann, Bernd (GER) MASTERS 45–49 1º Cremades, Pascual (ESP) MASTERS 50–54 1º Blanco, José Luis (ESP) MASTERS 55–59 1º Ribbers, Joop (NED) MASTERS 60–64 1º Shulze, Klaus (GER) MASTERS 65–69 1º Nepp, Manfred (GER) XIV COPA DE EUROPA SENIOR 1º Ramos, Genaro (ESP) MASTERS 30–34 1º Robles, Francisco (ESP) MASTERS 35–39 1º Romero, David (ESP) MASTERS 40–44 1º Kalz, Uwe (GER) MASTERS 45–49 1º de Maerteleire, Kenny (BEL) MASTERS 50–54 1º Boehm, Manfred (GER) MASTERS 55–59 1º Reis, Josef (GER) MASTERS 60–64 1º Petersen, Beny (GER) MASTERS 65–69 1º Nepp, Manfred (GER) XV COPA DE EUROPA SENIOR 1º Amer, Sebastián (ESP) MASTERS 30–34 1º Peris, Javier (ESP) MASTERS 35–39 1º Monagas, Emilio (ESP) MASTERS 40–44 1º Oxlund, Jan Birk (DEN) MASTERS 45–49 1º Sopp, Juergen MASTERS 50–54 1º Vlerick, Freddy (BEL) MASTERS 55–59 1º Gottfried, Wladimir (GER) MASTERS 60–64 1º Reis, Josef (GER) MASTERS 65–69 1º Rolleau, Roland (FRA) XVI COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Miralles, Rafael (ESP) MASTERS 35–39 1º Casabal, Teodoro (ESP) MASTERS 40–44 1º Oxlund, Jan Birk (DEN) MASTERS 45–49 1º Olsen, Bjarne (DEN) MASTERS 50–54 1º Van Leeuwen, Rob (NED) MASTERS 55–59 1º Gottfried, Wladimir (GER) MASTERS 60–64 1º De Kinkelder, Fred (NED) MASTERS 65–69 1º Andrés, Fermín (ESP)


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

7

10/10/20

10:08

Cuadro DE HONOR / classifications XVII COPA DE EUROPA MASTERS 30–34 1º Sánchez, Alberto (ESP) MASTERS 35–39 1º Peris, Javier (ESP) MASTERS 40–44 1º Volkmann, Jens (GER) MASTERS 45–49 1º Kalz, Uwe (GER) MASTERS 50–54 1º Fadeev, Sergey (RUS) MASTERS 55–59 1º Rottler, Ulrich (GER) MASTERS 60–64 1º Zijlmans, Andre (NED) MASTERS 65–69 1º Petersen, Benny (DEN)

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

XVIII COPA DE EUROPA MASTERS 30-34 1º Perelló, Miguel (ESP) MASTERS 35-39 1º Minguez, Miguel A. (ESP) MASTERS 40-44 1º Merotto, Mirco (ITA) MASTERS 45-49 1º Baumgarten, Toralt (GER) MASTERS 50-54 1º Busch, Enrico (GER) MASTERS 55-59 1º Massot, Robert (FRA) MASTERS 60-64 1º De Kinkelder, Fred (NED) MASTERS 65-69 1º Van den Borre, Herman (BEL) XIX COPA DE EUROPA SENIOR 1º Seghers, Thomas (BEL) MASTERS 30-34 1º Sánchez, Alberto (ESP) MASTERS 35-39 1º Mateos, Antonio (ESP) MASTERS 40-44 1º Gómez, José David (ESP) MASTERS 45-49 1º Berner, Timo (GER) MASTERS 50-54 1º Busch, Enrico (GER) MASTERS 55-59 1º Paffen, Ron (GER) MASTERS 60-64 1º Exe, Philip (GBR) MASTERS 65 -69 1º Van den Borre, Herman (BEL) XX COPA DE EUROPA SENIOR 1º Mata, Juan Jesús (ESP) MASTERS 30-34 1º Heaton-Armstrong, Johm (GB) MASTERS 35-39 1º Murdoch, Peter (GBR) MASTERS 40-44 1º Rosulski, Mariej (POL) MASTERS 45-49 1º Baumgarten, Toralf (GER) MASTERS 50-54 1º Den Hued, Marc (NED) MASTERS 55-59 1º Massot, Robert (FRA) MASTERS 60-64 1º De Kinkelder, Fred (NED) MASTERS 65-69 1º McMillan, William (GBR)

XXI COPA DE EUROPA MASTER 30-34 1º Niet de Erit MASTER 35-39 1º Francisco Robles MASTER 40-44 1º José María Madrid MASTER 45-49 1º Jor Reub MASTER 50-54 1º Andy Eagers MASTER 55 – 59 1º Jakob Morasch MASTER 60-64 1º Ulrich Rotler MASTER 65-69 1º Fred de Kinkelder XXII COPA DE EUROPA MASTER 30-34 1º Tom Hargreaves MASTER 35-39 1º Luis García MASTER 40-44 1º Riha Vladi MASTER 45-49 1º Jan Birk Oxlund MASTER 50-54 1º Andy Eagers MASTER 55-59 1º Ron Paffen MASTER 60-64 1º Ulrich Rottler MASTER 65-69 1º Joop Ribbers XXIII COPA DE EUROPA MASTER 30-34 1º Ken Buckley MASTER 35-39 1º Stuart Glover MASTER 40-44 1º Simon Mcnamara MASTER 45-49 1º Frans Van Winden MASTER 50-54 1º Craig Wilson MASTER 55-59 1º Frank Nijssen MASTER 60-64 1º Ron Paffen MASTER 65-69 1º Vitorino Pereira XXIV COPA DE EUROPA MASTER 30-34 1º Albert Gelabert MASTER 35-39 1º Sandro Kühmel MASTER 40-44 1º Javier Peris MASTER 45-49 1º José María Madrid MASTER 50-54 1º Matthias Sterly MASTER 55-59 1º Enrico Busch MASTER 60-64 1º Ron Paffen MASTER 65-69 1º Phillip Axe

XXV COPA DE EUROPA

MASTER 30-34

MASTER 50-54

MASTER 35-39

2º Slawomi Chanowski 3º Ramón Ros MASTER 55-59

MASTER 40-44

2º Jaroslaw Chonacki 3º Martin Webster MASTER 60-64

MASTER 45-49

2º Glen Schneider 3º Roy Holmes MASTER 65-69

1º Joan Batle 2º Adam Mooore 3º Galin Dimitrov

1º Roman Locher 2º Thomas Grigson 3º Aurelien Hornuss 1º Javier Salmeron 2º Antonio Mateos 3º Raúl Mejias 1º José María Madrid 2º Simón Jodrell 3º Jesús M. de Castro I CHALLENGE VUELTA A MALLORCA

1º Arto Vainionpää

1º Jørn Fjeldavilie

1º Ron Paffen

1º Ullrich Rottler

2º Votorino Pereria 3º Romuald Szaj V CHALLENGE VUELTA A MALLORCA

MASTERS 30 1º Wrigth, Jeff (GBR) MASTERS 40 1º Fernández, José (ESP) MASTERS 50 1º Kaarela, Olavi (FIN) MASTERS 60 1º Nesselhauf, Werner (GER)

MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS 1º Vich, Abdón (ESP) MASTERS 50 y 60 1º Ribbers, Joop (NED)

II CHALLENGE VUELTA A MALLORCA

MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS 1º Collis, Andy (GBR) MASTERS 50 y 60 1º Wladimir, Gottfried (GER)

MASTERS 30 1º Pinczker, Werner (AUT) MASTERS 40 1º Danilik, Alexandre (BLR) MASTERS 50 1º Van Barell, H. (NED) MASTERS 60 1º Nesselhauf, Werner (GER) III CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS 1º De La Fuente, Miguel (ESP) MASTERS 50 y 60 1º Ribbers, Joop (NED) IV CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS 1º Kaspret, Arno (AUT) MASTERS 50 y 60 1º Gasper, Johannes (GER)

VI CHALLENGE VUELTA A MALLORCA

VII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS 1º Elliot, Malcom (GBR) MASTERS 50 y 60 1º Gottfried, Wladimir (GER) VIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS 1º Elliot, Malcom (GBR) MASTERS 50 y 60 1º Gottfried, Wladimir (GER) IX CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30, 40 y CICLODEPORTISTAS 1º Adrover, Miguel Juan (ESP) MASTERS 50 - 60 1º Gottfried, Wladimir (GER)

7


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

8

10/10/20

10:08

Cuadro DE HONOR / classifications X CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS 1º Morales, Jaime (ESP) MASTERS 50–60 1º Gottfried, Wladimir (GER) XI CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS 1º Adrover, Miquel (ESP) MASTERS 50–60 1º Gottfried, Wladimir (GER) XII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS 1º Adrover, Miquel (ESP) MASTERS 50–60 1º Gottfried, Wladimir (GER)

XIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS 1º Machado, Luis Antonio (ESP) MASTERS 50–60 1º Gottfried, Wladimir (GER)

XVI CHALLENGE VUELTA MALLORCA MASTERS 30 - 40 Y SENIOR 1º Hastings, Andrew (GBR) MASTERS 50 - 60 1º Demanov, Yury (RUS)

XIX CHALLENGE VUELTA MALLORCA MASTER 30-40 1º Robert Moore MASTER 50-60 1º Jordi Codony

XIV CHALLENGE VUELTA A MALLORCA MASTERS 30–40 y SENIORS 1º Arquero, Juan José (ESP) MASTERS 50–60 1º Rottler, Ulrich (GER)

XVII CHALLENGE VUELTA MALLORCA MASTERS 30 -40 Y SENIOR 1º Robles, Francisco (ESP) MASTERS 50-60 1º Massot, Robert (FRA)

XX CHALLENGE VUELTA MALLORCA MASTER 30-40 1ª Robert Moore MASTER 50-60 1º Kenny Riddle

XV CHALLENGE VUELTA MALLORCA MASTER 30-40 Y SENIORS 1º Muntaner, Antonio (ESP) MASTER 50-60 1º Massot, Robert (FRA)

XVIII CHALLENGE VUELTA MALLORCA MASTERS 30-40 1º Toni Muntaner MASTERS 50 - 60 1º Malcom Smith

XXI CHALLENGE VUELTA MALLORCA MASTER 30-40 1ª James Boyman MASTER 50-60 1º Jordi Codony

XXII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA

C

M

MASTERS 30–40 y SENIORS 1º MOORE, Robert 2º NEGRETE, Oscar 3º BOYMAN, James

Y

CM

MY

CY

MASTERS 50-60 1º CHERINO, Miquel Angel 2º SALA, Santi 3º ROS, Ramon

CMY

K

XXII SEMANA INTERNACIONAL DE CICLISMO MASTERS MASTER 30-40 JAVIER SALMERON MASTER 50-60 ROY HOLMES

8


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

9

10/10/20

10:08


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

10

10/10/20

10:08

XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS

1ª ETAPA - C.R.I. / I.T.T. MASTER 30, 40, 50 y 60 PRO CYCLE HIRE - Port de Pollença (7,7 Km)

RUTÓMETRO

XXIII TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS

Viernes, 16 de octubre 2020 Concentración ciclistas / Cyclists Meetup: C/ Corb Marí (Pro Cycle Mallorca Café) Llamada primer corredor / Call to Cyclists: A las 15:55 h. Salida primer corredor / First cyclists starting time: 16:00 h. C/ Corb Marí (Pro Cycle Mallorca Café) Orden de salida / Starting order: A las 16:00 horas empezando por M-60, seguidos de M-50, M40 y M-30, cada 1 minuto. / At 16:00 starting with M-60, followed by M-50, M-40 and M-30, each racer 1 minute apart. Entrega de premios / Ceremony Awards: Al finalizar ambas categorías / After finishing both categories. 20:00 h aprox. Altitud 5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 5

C

Itinerario Pro Cycle Mallorca Café. C/ Corb Marí Rotonda giro derecha dir. Pollença por Ma 2220 Rotonda recto dir Pollença por Ma 2220 Giro 180º izquierda antes de rotonda Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma 2220 Rotonda giro derecha por Avda. Llenaire Giro 180º izquierda antes de Hotel Rural Rotonda giro dereca dir. Alcudia por Ma 2220 Giro 180º izquierda antes de rotonda Rotonda recto dir. Pollença por Ma 2220 Rotonda giro derecha dir. Mallorca Café META. Pro Cycle Mallorca Café

Km total 0,0 0,1 0,6 1,1 1,6 2,0 2,7 3,7 4,7 5,9 7,1 7,6 7,7

M

Y

MAPA

CM

MY

CY

CMY

K

SALIDA / META

10

Km par. Km falt. 0,0 7,7 0,1 7,6 0,5 0,5 6,6 0,5 6,1 0,4 5,7 0,7 5,0 1,0 4,0 1,0 3,0 1,2 1,8 1,2 0,6 0,5 0,1 0,1 0,0

39 km/h 16:00 16:00 16:00 16:01 16:02 16:03 16:04 16:05 16:07 16:09 16:10 16:11 16:11

41 km/h 16:00 16:00 16:00 16:01 16:02 16:02 16:03 16:05 16:06 16:08 16:10 16:11 16:11

43 km/h 16:00 16:00 16:00 16:01 16:02 16:02 16:03 16:05 16:06 16:08 16:09 16:10 16:10


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

11

10/10/20

10:08

THE BEST CYCLE HIRE IN MALLORCA

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

TOP BRAND BIKE HIRE | BIKE SERVICE | CAFE & BAR | SHOP

Pro Cycle Hire Carrer Corb Mari 6 Port de Pollenca, 07470 Mallorca, Spain Website : www.procyclehire.com Email : info@procyclehire.com Tel : 0034 971 866 857 SURF\FOHBDGBYHULQGG

XXII SEMANA




CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

12

10/10/20

10:08

2ª ETAPA MASTER 50-60 PRO CYCLE HIRE- Port de Pollença (66,8 Km)

RUTÓMETRO

XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS XXIII TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS

Sábado, 17 de octubre 2020

Control de Firmas / Signature Control: De 08:10 a 08:50 horas. Llamada corredores / Call to Cyclists: A las 08:50 horas. Salida neutralizada / Neutral Start:A las 9:00 h., de Pro Cycle Mallorca Café (C/ Corb Marí - Port de Pollença), giro derecha dirección Pollença por Ma 2220, rotonda recto dir. Pollença, rotonda giro izquierda dirección Pollença por Ma 2200 (aprox. 1,3 Km.) Llegada y entrega de premios / Arrival and Awards Ceremony: 11.15 h. aprox. Altitud 5 10 20 30 50 50 70 70 70 80 90 100 100 200 230 570

C

M

Y

570 450 515 90 30 10 10 10 10 5

CM

MY

CY

CMY

K

Itinerario Km. total Km par. Km falt. 34 Km/h 36 Km/h 38 Km/h Salida real a 100 m de la rotonda dirección Pollença por la Ma-2200 PK 58 0,0 0,0 69,7 9:00 9:00 9:00 Rotonda recto dirección Pollença por Ma-2200 0,7 0,7 69,0 9:01 9:01 9:01 Cruce Cala Sant Vicenç, recto dirección Pollença Ma-2200 3,6 2,9 9:06 9:06 9:05 Pollença. Entrada localidad, rotonda giro izquierda dirección Palma por Ma-2200 5,3 1,7 64,4 9:09 9:08 9:08 Salida localidad dir. Palma por Ma-2200 7,7 2,4 62,0 9:13 9:12 9:12 Rotonda autopista giro derecha por Via de Servició (Final de la Ma-2200 PK 42) 17,0 9,3 52,7 9:30 9:28 9:26 Cruce puente autopista giro dcha dir. Camí de Sant Miquel (cuevas) 19,2 2,2 50,5 9:33 9:32 9:30 Cruce giro izquierda dir. Campanet 22,7 3,5 47,0 9:40 9:37 9:35 Campanet. Entrada localidad giro derecha por C/ de la Serra, giro izquierda por Camí d’Aubarallet, giro derecha dir. Moscari por Ma-2131 24,4 1,7 45,3 9:43 9:40 9:38 Salida localidad dir. Moscari por Ma - 2131 ATENCION PASO ESTRECHO 24,7 0,3 45,0 9:43 9:41 9:39 Moscari. Entrada localidad por C/ Campanet, META VOLANTE C/ Sor Maria de Dolors 26,0 1,3 43,7 9:45 9:43 9:41 Salida localidad dir. Caimari por Ma - 2131 27,1 1,1 42,6 9:47 9:45 9:42 Cruce giro derecha dir. Caimari por Ma - 2131 29,1 2,0 40,6 9:51 9:48 9:45 Caimari. Entrada localidad por c/ Nostra Senyora de Lluc 30,3 1,2 39,4 9:53 9:50 9:47 Salida localidad dir. Lluc por Ma - 2130. COMIENZA PUERTO 30,9 0,6 38,8 9:54 9:51 9:48 Coll de Sa Batalla.PREMIO MONTAÑA 2º Cat.(Final de la Ma-2130 PK 15) 39,5 8,6 30,2 10:09 10:05 10:02 Cruce giro derecha dir. Pollença (Inicio de la Ma-10 PK 20) 39,6 0,1 30,1 10:09 10:06 10:02 Cruce giro derecha dir. Pollença por Ma-10 41,1 1,5 28,6 10:12 10:08 1 0:04 COMIENZA DESCENSO 45,7 4,6 24,0 10:20 10:16 10:12 TERMINA DESCENSO recto (Final de la Ma-10 PK 0) 53,4 7,7 16,3 10:34 10:29 10:24 Pollença. Rotonda recto dir. Port de Pollença Inicio de la Ma-2200 PK 53 60,2 6,8 9,5 10:46 1 0:40 10:35 Rotonda recto dir. Port de Pollença (Final de la Ma-2200 PK 58) 64,8 4,6 4,9 10:54 10:48 10:42 Rotonda giro derecha dir. Alcúdia (Inicio de la Ma-2220 PK59) 65,3 0,5 4,4 10:55 10:48 10:43 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma-2220 65,7 0,4 4,0 10:55 10:49 10:43 Rotonda giro izquierda por c/ Corb Marí 66,7 1,0 3,0 10:57 10:51 10:45 META. Pro Cycle Mallorca Café (C/ Corb Marí) 66,8 0,1 0,0 10:57 10:51 10:45

ALTIMETRÍA

MAPA

Coll de sa Batalla

m

SALIDA / META

600 450

M.V.

300 150

12

55

60

65

70 Km

a

50

Po lle nç

45

e

40

a

35

td

30

25

Po r

20

Po lle

15

m pa n os et ca Ca ri im ar i

10

M

5

Ca

0

Po Port de Pollença lle nç a

0


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

13

10/10/20

10:08


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

14

10/10/20

10:08

2ª ETAPA MASTER 30-40 PRO CYCLE HIRE - Port de Pollença (102,9 Km)

RUTÓMETRO

XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS XXIII TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS

Sábado, 17 de octubre 2020

Control de Firmas /Signature Control: De 10:20 a 11:00 h. - C/ Corb Marí (Pro Cycle Mallorca Café), Llamada corredores / Call to Cyclists: A las 11:00 h. Salida neutralizada / Neutral Start: A las 11:10 h., de Pro Cycle Mallorca Café (C/ Corb Marí - Port de Pollença), giro derecha dirección Pollença por Ma 2220, rotonda recto dir. Pollença, rotonda giro izquierda dirección Pollença por Ma-2200 (aprox. 1,3Km.) Llegada y entrega de premios / Arrival and Awards Ceremony: 14.15 h.aprox. Altitud Itinerario Km. total Km par. Km falt. 35 Km/h 37 Km/h 39 Km/h 5 Salida real a 100 m de la rotonda dirección Pollença por la Ma-2200 PK 58,5 0,0 0,0 102,9 11:10 11:10 11:10 10 Rotonda recto dirección Pollença por Ma-2200 0,7 0,7 102,2 11:11 11:11 11:11 20 Cruce Cala Sant Vicenç, recto dirección Pollença Ma-2200 3,6 2,9 11:16 11:15 11:15 99,3 30 Pollença. Entrada localidad, rotonda giro izda dir. Palma por Ma-2200 5,3 1,7 11:19 11:18 11:18 97,6 50 Salida localidad dir. Palma por Ma-2200 7,7 2,4 95,2 11:23 11:22 11:21 50 Rotonda puente autopista recto dir. Sa Pobla Final de la Ma-2200 PK 42 17,0 9,3 85,9 11:39 11:37 11:36 50 Rotonda giro izquierda dir. Alcúdia Inicio de la Ma-13 PK 40 17,2 0,2 85,7 11:39 11:37 11:36 30 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma-13 24,8 7,6 78,1 11:52 11:50 11:48 30 Rotonda giro izquierda dir. Alcúdia Final de la Ma-13 PK 50 25,9 1,1 77,0 11:54 11:52 11:49 20 Alcúdia. Rotonda giro izquierda dir. Port de Pollença por Inicio de la Ma-2220 PK 66 28,0 2,1 74,9 11:58 11:55 11:53 15 Rotonda giro izquierda dir. Pollença por Ma-2220 33,0 5,0 69,9 12:06 12:03 12:00 5 Rotonda recto dir. Pollença por Ma 2220 META VOLANTE 34,4 1,4 68,5 12:08 12:05 12:02 5 Rotonda recto dir. Pollença por Ma 2220 35,0 0,6 67,9 12:10 12:06 12:03 5 Rotonda recto dir. Pollença por Ma 2220 35,5 35,5 67,4 12:10 12:07 12:04 5 Rotonda giro izquierda dirección Pollença Inicio de la Ma-2200 PK 58 36,1 0,6 66,8 12:11 12:08 12:05 10 Rotonda recto dirección Pollença por Ma-2200 36,8 0,7 66,1 12:13 12:09 12:06 20 Cruce Cala Sant Vicenç, recto dirección Pollença Ma-2200 39,7 2,9 12:18 12:14 12:11 30 Pollença. Entrada localidad, rotonda giro izquierda dir. Palma por Ma-2200 41,4 1,7 61,5 12:20 12:17 12:13 50 Salida localidad dir. Palma por Ma-2200 43,8 2,4 59,1 12:25 12:21 12:17 50 Rotonda autopista giro dcha por Via de Servició (Final de la Ma-2200 PK 42) 53,1 9,3 49,8 12:41 12:36 12:31 70 Cruce puente autopista giro derecha dir. Camí de Sant Miquel (cuevas) 55,3 2,2 47,6 12:44 12:39 12:35 70 Cruce giro izquierda dir. Campanet 58,8 3,5 44,1 12:50 12:45 12:40 70 Campanet. Entrada localidad giro derecha por C/ de la Serra, giro izquierda por Camí d’Aubarallet, giro derecha dir. Moscari por Ma-2131 60,5 1,7 42,4 12:53 12:48 12:43 80 Salida localidad dir. Moscari por Ma - 2131 ATENCION PASO ESTRECHO 60,8 0,3 42,1 12:54 12:48 12:43 90 Moscari. Entrada localidad por C/ Campanet, META VOLANTE C/ Sor Maria de Dolors 62,1 1,3 40,8 12:56 12:50 12:45 100 Salida localidad dir. Caimari por Ma - 2131 63,2 1,1 39,7 12:58 12:52 12:47 100 Cruce giro derecha dir. Caimari por Ma - 2131 65,2 2,0 37,7 13:01 12:55 12:50 200 Caimari. Entrada localidad por c/ Nostra Senyora de Lluc 66,4 1,2 36,5 13:03 12:57 12:52 230 Salida localidad dir. Lluc por Ma - 2130. COMIENZA PUERTO 67,0 0,6 35,9 13:04 12:58 12:53 570 Coll de Sa Batalla . PUERTO MONTAÑA 2º Cat. (Final de la Ma-2130 PK 15) 75,6 8,6 27,3 13:19 13:12 13:06 570 Cruce giro derecha dir. Pollença Inicio de la Ma-10 PK 20 75,7 0,1 27,2 13:19 13:12 13:06 450 Cruce giro derecha dir. Pollença por Ma-10 77,2 1,5 25,7 13:22 13:15 13:08 515 COMIENZA DESCENSO 81,8 4,6 21,1 13:30 13:22 13:15 90 TERMINA DESCENSO recto (Final de la Ma-10 PK 0) 89,5 7,7 13,4 13:43 13:35 13:27 30 Pollença . Rotonda recto dir. Port de Pollença Inicio de la Ma-2200 PK 53 96,3 6,8 6,6 13:55 13:46 13:38 10 Rotonda recto dir. Port de Pollença 100,9 4,6 2,0 14:02 13:53 13:45 10 Rotonda final de la Ma-2200 PK 58,5, giro derecha dir. Alcúdia Inicio de la 101,4 0,5 1,5 14:03 13:54 13:46 Ma-2220 PK 58,7 10 Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma-2220 101,8 0,4 1,1 14:04 13:55 13:46 10 Rotonda giro izquierda por c/ Corb Marí 102,8 1,0 0,1 14:06 13:56 13:48 5 META. Pro Cycle Mallorca Café (C/ Corb Marí) 102,9 0,1 0,0 14:06 13:56 13:48

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ALTIMETRÍA

MAPA Coll de sa Batalla

m

600 450

M.V.

300

SALIDA / META

M.V.

150

14

de

Po lle

a

nç a

85 90 95 100 105 Km

Po lle

80

Po rt

M

Al c

60 65 70 75

Ca m p os ane Ca car t im i ar i

30 35 40 45 50 55

úd Po ia lle n Po ça lle nç a

15 20 25

de

10

Po rt

0 5

Po lle Port de Pollença nç a

0


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

15

10/10/20

10:08


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

16

10/10/20

10:08

XXVI COPA DE EUROPA DE MASTERS

RUTÓMETRO

EUROPEAN MASTERS ROAD RACE CUP Platja de palma - Mallorca

PRO CYCLE HIRE Port de Pollença - Port de Pollença MASTER 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60 & 65 Domingo, 18 de octubre 2020

Salida neutralizada / Neutral Start: Desde Pro Cycle Mallorca Café (C/ Corb Marí - Port de Pollença), giro derecha dirección Pollença por Ma 2220, rotonda recto dir. Pollença, rotonda giro izquierda dirección Pollença por Ma 2200 (aprox. 1,3 Km.) Altitud

Itinerario

Km. total

Km par.

Km falt.

5

SALIDA REAL a 100m de la rotonda dirección Pollença por la Ma-2200 PK 58,5

0

0

35,6

10

Rotonda recto dirección Pollença por Ma-2200 Cruce Cala Sant Vicenç, recto dirección Pollença Ma-2200

0,7 3,6

0,7 2,9

34,9 32,0

Pollença. Entrada localidad, rotonda giro izquierda dirección Palma por Ma-2200

5,3

1,7

30,3

20 30

C

50

Salida localidad dir. Palma por Ma-2200

7,7

2,4

27,9

50

Rotonda puente autopista recto dirección Sa Pobla Final de la Ma-2220 PK 66

17,0

9,3

18,6

30

Rotonda giro izquierda dirección Alcudia Inicio de la Ma-13 PK 40

17,2

0,2

18,4

30

Rotonda recto dir. Alcúdia por Ma-13

24,8

7,6

10.8

30

Rotonda giro izquierda dirección Alcúdia Final de la Ma-13 PK 50

25,9

1,1

9,7

20

Alcúdia. Rotonda giro izquierda dir. Port Pollença por Inicio de la Ma-2220 PK 66

28,0

2,1

7,6

15

Rotonda giro derecha dir. Port Pollença por Av. Alemanya

33,0

5,0

2,6

5

Giro derecha por c/del Blot

35,3

2,3

0,3

5

META (Pro Cycle Mallorca Café. c/ Corb Marí)

35,6

0,3

0

M

HORARIOS POR CATEGORÍA

Y

CM

CATEGORÍA CATEGORY Master 50 y 55 Master 60 y 65 Master 30 y 35 Master 40 y 45

MY

CY

CMY

K

VUELTAS LAPS 2 2 3 3

KMS. KMS. 71,2 71,2 106,8 106,8

CONCENTRACIÓN Y FIRMA SIGNATURE CONTROL De 08:00 a 08:45 horas De 08:00 a 08:45 horas De 10:20 a 11:05 horas De 10:20 a 11:05 horas

SALIDA START 9:00 h. 9:00 h. 11:20 h. 11:20 h.

HORA APROX. LLEGADA ARRIVAL TIME 11:00 h. 11:00 h. 14:20 h. 14:20 h.

Entrega de trofeos / Awards Ceremony Masters 50-55 & 60-65: 11.30 horas. Masters 30-35 & 40-45: 14.30 horas. Medalla de oro, plata y bronce a los tres primeros Gold, Silver and bronze medals to the first three classified Diplomas para el 4º y 5º clasificado. Dimploma for the 4th and 5th classified.

ALTIMETRÍA

MAPA SALIDA META

Altimetría circuito

120 100

a Meta

50

16

30

35

ça

25

le n

20

Po l

15

e

10

Po rt d

5

Alcúdia

0

Pollença

Port de Pollença

0


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

17

10/10/20

10:08


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

18

10/10/20

10:08

XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS XXIII TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ARTICULO 1º.- La entidad Unisport Consulting S.L.con C.I.F. no B 07567522, domiciliada en Palma de Mallorca, c/ Gremi Sabaters, 21, 1o, oficina A17, organiza con la debida autorización de la Federació de Ciclisme de les Illes Balears (en adelante FCIB), de acuerdo con sus reglamentos de carreras y el presente debidamente aprobado, la carrera denominada XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS que se disputará por categorías los días 16 y 17 de octubre de 2020. ARTICULO 2º.- El mero hecho de inscribirse en esta prueba supone la aceptación del presente reglamento. La participación en la prueba está bajo la responsabilidad y propio riesgo de los participantes. El participante en el momento de su inscripción manifiesta encontrarse físicamente apto para la prueba. La Organización se reserva el derecho de realizar las modificaciones oportunas, cuando por algún motivo lo estime necesario. Y así mismo, se Reserva el Derecho de Admisión. ARTICULO 3º.- La carrera está reservada exclusivamente a ciclistas de cualquier país del mundo que posean la licencia Master UCI del 2020, expedida por su correspondiente Federación Nacional y que reúna las condiciones de edad para participar en cualquiera de las categorías que se especifican en el artículo siguiente. Nota: En esta carrera NO es válida la licencia ELITE. IMPORTANTE: Según la normativa de la REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE CICLISMO (Reglamentos técnicos – Disposiciones Generales I-I.3.): LOS PARTICIPANTES DE NACIONALDIDAD DISTINTA A LA ESPAÑOLA PODRAN PARTICIPAR EN LAS PRUEBAS DEL CALENDARIO RFEC, CUMPLIENDO LOS REQUISITOS QUE MARCA EL REGLAMENTO: • AUTORIZACION DE SU FEDERACION NACIONAL POR ESCRITO. Está autorización, debe mencionar: • NOMBRE DEL CORREDOR • LA DURACIÓN DE VALIDEZ DE LA AUTORIZACION • Y COBERTURA CORRESPONDIENTE DE SEGURO DE ACCIDENTES Y RESPONSABILIDAD CIVIL CON VALIDEZ EN TERRITORIO ESPAÑOL. *En el caso de no poder acreditar que el seguro tiene cobertura para esta carrera, el corredor deberá suscribir el seguro de accidentes con la organización. Coste del seguro 10 € que deberá abonar en efectivo en el momento de la recogida del dorsal. IMPORTANTE: La opción de contratar el seguro no le exime de la obligación de presentar la autorización de su Federación Nacional. Las inscripciones se consideran definitivas por lo que, en el caso de no poder participar, solamente se procederá a la devolución del 100% del importe pagado si se presenta justificante médico, si se comunica en un plazo anterior a 1 semana antes de la prueba y del 50% del importe en un plazo inferior a 1 semana, en caso de no presentación de justificante médico no se realizará la devolución del importe de la inscripción. Las inscripciones son estrictamente personales e intransferibles, no pueden ser utilizadas por otra persona diferente de la inscrita. No es posible la sustitución de un participante por otro. Para retirar los dorsales y las placas numeradas cada participante deberá presentar la licencia original, y en caso de corredores extranjeros, la autorización expedida por su correspondiente Federación. IMPORTANTE: La inscripción de los corredores para poder participar en cualquier prueba de la XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS se deberá realizar con anterioridad al inicio de la primera etapa, con independencia del número de pruebas en que tome parte. Las inscripciones podrán ser individuales o por equipos. Los equipos estarán formados por un mínimo de cuatro (4) corredores y un máximo de diez (10) por carrera. Podrá haber 2 corredores cedidos por equipo siempre y cuando acrediten dicha cesión de manera reglamentaria y que el club cedente no participe como tal en la carrera. Los corredores de cada equipo deberán llevar obligatoriamente la indumentaria oficial del equipo con el que se inscriben. Se aceptarán equipos mixtos de un mínimo de cuatro (4) corredores y un máximo de diez (10) por carrera siempre y cuando estos lleven todos y cada uno de ellos la misma indumentaria (se aceptará solo el maillot). Cada equipo deberá estar representado por un director deportivo que acredite su correspondiente licencia en curso y que deberá coincidir con la de los corredores a los cuales pretende representar. El Director Deportivo tendrá la responsabilidad de la asistencia técnica de sus corredores y de mantener la disciplina entre ellos. ARTICULO 4º.- CATEGORÍAS Categoría 30-39 Categoría 40-49 Categoría 50-59 Categoría 60-69

NACIDOS ENTRE NACIDOS ENTRE NACIDOS ENTRE NACIDOS ENTRE

1981 – 1990 1971 – 1980 1961 – 1970 1951 – 1960

MASTER-30 MASTER-40 MASTER-50 MASTER-60

IMPORTANT NOTICE: The option of taking out the insurance policy does not waive the obligation of presenting the authorisation from their National Federation. Registration fees will not be reimbursed in the event of non-participation. The amount paid will be reimbursed in full only when medical justification is submitted earlier than 1 week before the event, and 50% of the amount will be reimbursed if this is submitted less than 1 week before the event. If no medical justification is submitted, no refund will be made. Registration is strictly personal and not transferable and cannot be used by a person other than that registered. The substitution of one participant by another is not allowed. In order to receive their rider and frame numbers, each participant must submit their original license and any relevant authorisation issued by their Federation and must have paid the registration fees. IMPORTANT: Riders should register before the start of the first stage of the 23rd CHALLENGE TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS, regardless of the number of events in which they are participating. Registration may be either for teams or individuals. Teams should comprise a minimum of four (4) and a maximum of ten (10) riders per race. Each team may have two transferred riders, provided this transfer is verified in accordance with the regulations and that the club/team from which the riders are transferred is not participating in the race. All team riders must wear the official kit of the registered team. Mixed teams of at least four (4) and a maximum of ten (10) riders will be accepted per race provided they wear the same apparel (jersey only is accepted). Each team will be represented by a team manager, who will verify that the team is in possession of a valid license, which must coincide with the team members represented. The team manager will be responsible for any technical assistance provided to riders and for maintaining team discipline. ARTICLE 4. The race is reserved for MASTERS in possession of a valid licence, who will be categorised according to the following age groups: Category 30-39 Category 40-49 Category 50-59 Category 60-69

BORN BETWEEN BORN BETWEEN BORN BETWEEN BORN BETWEEN

1981 – 1990 1971 – 1980 1961 – 1970 1951 – 1960

MASTER-30 MASTER-40 MASTER-50 MASTER-60

ARTICLE 5. The 23rd CHALLENGE TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS consists of two races that each include two categories: MASTER 30 - MASTER 40 and MASTER 50 MASTER 60. ARTICLE 6. The stages will cover the following routes and distances: STAGE 1: PRO CICLE HIRE CRI - PORT DE POLLENÇA Master 50 - 60: 7.7 km. Master 30 - 40: 7.7 km. STAGE 2: PRO CYCLE HIRE. PORT DE POLLENÇA-PORT DE POLLENÇA. Master 50 - 60: 66,8 km. Master 30 - 40: 102,9 km. ARTICLE 7. Cyclists must be at the start line a minimum of 30 minutes before the announced starting time and sign on at the signature checkpoint, which will close 15 minutes before the starting time. Any late arrival will carry a penalty. Cyclists must comply with all race control requirements. Under no circumstances may another person sign on in the place of a participant.

ARTICULO 5º.- La 2a etapa de la XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS constará de dos carreras que, cada una, englobará dos categorías: MASTER 30-40 y MASTER 50-60. ARTICULO 6º.- Los recorridos de las diferentes etapas de la XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS tendrán los siguientes kilometrajes: 1a ETAPA: PRO CYCLE HIRE - CRI PORT DE POLLENÇA Master 50 - 60: 7,7 km. Master 30 - 40: 7,7 km. 2a ETAPA: PRO CYCLE HIRE PORT DE POLLENÇA-PORT DE POLLENÇA. Master 50 - 60: 66,8 km. Master 30 - 40: 102,9 km. ARTICULO 7º.- Los corredores deberán presentarse en el lugar de la salida como mínimo con 30 minutos de antelación a la hora señalada, para proceder a la firma de control que se cerrará 15 minutos antes de la hora prevista del inicio de la prueba, todo retraso acareará una penalización. Los corredores deben someterse a todas las formalidades exigidas para el control de las carreras. Bajo ningún concepto se puede admitir que otra persona firme por un corredor.

18

ARTICLE 1. Unisport Consulting S.L., company tax code B07567522, with registered offices in Palma de Mallorca, c/ Gremi Sabaters, 21 - 1o A17, with the due authorisation of the Real Federación Española de Ciclismo (RFEC) and the Federació de Ciclisme de les Illes Balears (FCIB) and in accordance with their race regulations and these duly approved regulations, are the organisers of the 23rd CHALLENGE TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS, an international event which will be contested by category on October 16 and 17, 2020. ARTICLE 2. The act of registering for the event implies acceptance of these regulations. Participation in the event is at the participant’s sole risk and responsibility. The participant,at the time of registration, declares himself to be physically fit for this event. The organizers reserve the right to make changes, when and if they deem necessary. They also reserve the right of admission. ARTICLE 3. Participation in the race is reserved exclusively for riders from any country in the world who are in possession of an UCI 2020 Masters licence (to be sent by their corresponding National Federation) and who meet the age requirements stipulated for each category, as outlined in the following article. Note: The ELITE license is NOT valid in this race. IMPORTANT NOTICE: According to the regulations of the SPANISH ROYAL CYCLING FEDERATION (RFEC) (Technical Regulations - General Provisions I-I.3.): PARTICIPANTS THAT DO NOT HAVE SPANISH NATIONALITY MAY TAKE PART IN THE TRIALS OF THE RFEC SCHEDULE. HOWEVER, THEY MUST MEET THE FOLLOWING REQUIREMENTS ESTABLISHED IN THE REGULATIONS: - WRITTEN AUTHORISATION FROM THEIR NATIONAL FEDERATION. This authorisation must include: • THE NAME OF THE CYCLIST. • THE VALIDITY PERIOD OF THIS AUTHORIZATION. - AND THE CORRESPONDING ACCIDENT AND PUBLIC LIABILITY INSURANCE POLICY, VALID IN THE SPANISH TERRITORY. *If the cyclist cannot prove that the insurance provides coverage for this race, they must take out the accident insurance with the organisation. The insurance cost is €10, which must be paid in cash when they pick up their dossard numbers.

-


LLOGUER DE VEHICLES INDUSTRIALS

C

M

CM Y

MY

CY

CMY

K

10/10/20

lloguer@motorisa.es

19

971 902 902

Motorisa S.A. C/ Gremi Boters, 11 Polígon Son Castelló 07009 Palma de Mallorca

CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf 10:08


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

20

10/10/20

10:08

ARTICULO 8º.- El uso del doble dorsal es obligatorio para todos los corredores, al igual que la placa del cuadro de la bicicleta, los cuales serán suministrados por la organización. La placa del cuadro y el dorsal, en ningún caso, serán recortados, reducidos o mutilados de alguna manera. Todo corredor que durante la prueba se presente en la meta con un dorsal mal colocado o tapado con alguna prenda, mochila o impermeable, no será clasificado. ARTICULO 9º.- VEHICULOS SEGUIDORES Y PERSONAL DEL MISMO. - Los equipos inscritos podrán llevar para su servicio un coche seguidor excepto en la 1a Etapa que es contrarreloj. Todo vehículo seguidor deberá ir provisto de la correspondiente placa distintiva que les facilitará la Organización de la prueba, sin cuyo requisito no podrá seguir la carrera. En el coche podrán viajar como máximo cuatro personas. Queda prohibida la distribución de cualquier clase de propaganda comercial desde los vehículos seguidores. -La persona que conduce el vehiculo seguidor de equipo será una persona con licencia federativa en vigor. - El orden de salida de vehículos de director deportivo en la primera prueba, será sorteado entre todos los equipos participantes (un sorteo para cada carrera). En el sorteo, tendrán prioridad los equipos formados por un mínimo de 4 corredores. Los grupos con 3 corredores no tendrán derecho a la clasificación por equipos, pero sí al sorteo de vehículos (después de haber sorteado a los equipos con 4 o más corredores). Los corredores SIN equipo estarán asistidos por coches neutros, facilitados por la Organización. - A partir de la segunda prueba, el orden de coches de equipo vendrá dado por la clasificación general de la XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS. - Todos los seguidores de la carrera atenderán a las instrucciones que haya dado la Organización y a las que durante el desarrollo de la prueba transmita el Jurado Técnico o el Director Técnico de la Carrera. Cuando el Jurado Técnico enarbole la bandera roja, ningún vehículo podrá adelantar al coche de éste. ARTICULO 10º.- Los corredores y coches de equipo que deban parar para hacer las reparaciones de averías, deberán detenerse siempre a la derecha de la carretera. Del mismo modo, las reparaciones, avituallamiento líquido y observaciones del director, deberán ser efectuados siempre y obligatoriamente a la altura del coche del director deportivo y siempre por detrás del coche del Presidente del Jurado Técnico. ARTICULO 11º.- Se autoriza entre los corredores de un mismo equipo el cambio de material, ruedas, bicicletas, etc. así como también entre los corredores y el coche de equipo. Queda totalmente prohibido entre estas ayudas, los empujones o remolque entre corredores o de coche a corredor. ARTICULO 12º.- DESVÍO DE VEHÍCULOS. Salvo los vehículos de Dirección de Carrera, Jueces, Cronometradores, Servicio Médico y otros que considere oportuno la organización, todos los demás vehículos seguidores deberán tomar obligatoriamente la desviación prevista por la Organización. Si en alguna etapa no hay desviación, los vehículos deberán circular en fila de a uno y por la derecha y en todo momento atenderán las instrucciones de la Dirección de Carrera. ARTICULO 13º.- Los corredores podrán efectuar el avituallamiento desde los vehículos de sus directores deportivos, mediante bolsas o bidones. Los corredores deberán descolgarse hasta la altura de los coches de sus Directores Deportivos. El avituallamiento se efectuará detrás de los vehículos de Dirección de Carrera y en ningún caso dentro del pelotón o en la cola del mismo. Si se ha formado un grupo de escapados, está autorizado el avituallamiento en la cola de este grupo. Está prohibido el avituallamiento en los últimos 10 Km. ARTICULO 14º.- Todo corredor en el transcurso de una etapa, por motivos de carrera o porque abandonase la competición, queda fuera de la capsula de seguridad y no tiene derecho al paso por la línea de meta. Este corredor, salvo en caso de accidente corporal o de mal estar agudo, en cuyo caso será atendido por los servicios médicos, debe obligatoriamente subirse al coche escoba. Si decidiese llegar hasta la línea de meta por sus propios medios, debe quitarse el dorsal y será responsable de su propia seguridad, debiendo respetar las normas de circulación vigentes. ARTICULO 15º.- ZONA 3 ÚLTIMOS KILOMETROS. En la 2a etapa, se establecerá dicha zona a 3.000 m. de la línea de llegada y estará debidamente señalizada por un banderín. Cuando uno o varios corredores se accidenten (física o mecánicamente) dentro de la zona, se les acreditará con el mismo tiempo que el obtenido por el o los corredores con quienes se encontraba en el momento del accidente, no obstante, los puestos serán los que registre el Juez de Llegada cuando pasen la línea. ARTICULO 16º.- CIERRE DE CONTROL. El control de llegada finalizará una vez transcurrido el plazo que señale la orden del día de cada prueba. En caso de circunstancias excepcionales el tiempo de cierre de control podrá ser aumentado por el Jurado Técnico en acuerdo con la Organización. ARTÍCULO 17º.- Las clasificaciones establecidas para cada carrera son las siguientes: TROFEOS DE LA CRI EN EL PODIUM • A LOS TRES PRIMEROS CLASIFICADOS DE CADA CATEGORÍA: M30, M40, M50 y M60. TROFEOS DE LA 2a ETAPA EN EL PÓDIUM • A LOS TRES PRIMEROS CLASIFICADOS DE CADA CATEGORÍA: M30, M40, M50 y M60. TROFEOS DE LAS CLASIFICACIONES GENERALES DE LA XXIII CHALLENGE VUELTA MALLORCA MASTERS (2 etapas) EN EL PÓDIUM • MAILLOT Y TROFEO AL LÍDER DE LA CLASIFICACIÓN GENERAL INDIVIDUAL (incluye CRI) • MAILLOT AL LÍDER DEL PREMIO DE LA MONTAÑA DE LA CLASIFICACIÓN GENERAL INDIVIDUAL (solamente puntúa la 2a Etapa). • MAILLOT AL LÍDER DE LAS METAS VOLANTES DE LA CLASIFICACIÓN GENERAL INDIVIDUAL (solamente puntúa la 2a Etapa). • MAILLOT AL LIDER DE LA CLASIFICACION DE PRIMER CORREDOR BALEAR (con licencia de la Federación de Ciclisme de les Illes Balears) DE LA CLASIFICACIÓN GENERAL INDIVIDUAL (incluye CRI). • TROFEO A LOS GANADORES POR CATEGORÍAS (AL PRIMER CLASIFICADO DE CADA UNA DE ELLAS) MASTER 30 – 40 - 50 -60 (incluye CRI) • CLASIFICACIÓN PRIMER EQUIPO ESPAÑOL (NO BALEAR) • CLASIFICACIÓN PRIMER EQUIPO BALEAR • CLASIFICACION PRIMER EQUIPO EXTRANJERO • CLASIFICACIÓN PRIMER CORREDOR ESPAÑOL (NO BALEAR) • CLASIFICACIÓN PRIMER CORREDOR BALEAR • CLASIFICACIÓN PRIMER CORREDOR EXTRANJERO Los 3 primeros clasificados de cada categoría y los líderes de las clasificaciones generales tienen la obligación de presentarse en el podium para la correspondiente entrega de premios. Los corredores que no se presenten a esta ceremonia podrían ser sancionados y por ello desposeídos de sus premios. La entrega de premios se realizará después de cada carrera. La Organización se reserva el derecho de añadir o suprimir clasificaciones a las ya existentes por razones de fuerza mayor o de organización.

20

ARTICLE 8. Use of the double rider number and frame number distributed by the organisers is obligatory for all competitors. Under no circumstances may the rider number or frame number be cut, reduced in size or defaced in any manner. Any rider arriving at the finish line with their rider number incorrectly positioned, badly attached or damaged, covered by a shirt, backpack or waterproof jacket will be disqualified. ARTICLE 9. SUPPORT VEHICLES AND PERSONNEL - Teams may use a support car with a maximum of four passengers. All support vehicles should be fitted with the corresponding insignia provided by the race organisers, without which they may not follow the race. - The distribution of commercial advertising of any kind from support vehicles is expressly forbidden. - The driver of the support vehicle must hold a valid federation license. - A draw will be held to decide the starting order of the team managers’ vehicles in the first event (one draw for each race). Teams comprised of a minimum of 4 riders will have priority. Groups with 3 riders will not be entitled to participate in the team classification, but will be able to be included in the vehicle draw (after the teams with 4 or more riders have been drawn), as the organisers distribute tour radio equipment to all teams. Riders who are not part of a team will be assisted by neutral cars, provided by the will organisers. - Once the first event has been completed, the team car starting order will follow the general classification of the event. - All those following the race must pay attention to any instructions given by the organisers, the Race Jury or the Race Director during the event. If the Race Jury raises the red flag, vehicles should not overtake their car. ARTICLE 10. All riders and team cars stopping to carry out repairs should always stop on the right-hand side of the road. Likewise, any repairs, liquid refreshments or manager's comments should be made from the team manager’s car, always behind the President of the Race Jury’s car. ARTICLE 11. The exchange of material between members of the same team, such as wheels, bicycles etc. is allowed, as are exchanges between riders and team cars. Pushing or towing between riders, or from the team car is completely forbidden. ARTICLE 12. VEHICLE DIVERSIONS All following vehicles, with the exception of those of the Race Director, Judges, Timekeepers, Medical Service and any other vehicles authorised by the organisers, should take the diversion route indicated by the organisers. If a stage does not include a diversion, vehicles should drive in single file, on the right-hand side, and follow the Race Director’s instructions. ARTICLE 13. REFRESHMENTS Refreshments may be distributed to participants from the team managers’ vehicles using bags or bottles. Riders must drop back to their team manager’s vehicle. Refreshments must be distributed behind the race organisation vehicles and under no circumstances within the peloton or its tail end. In the case of breakaway groups, refreshments may be distributed in the tail end. No refreshments may be distributed to participants in the last 10 kilometres. ARTICLE 14. Any rider who abandons the race or finds themselves beyond the race convoy has no right to cross the finish line as part of the race. The rider must reach the finish line by their own means and be responsible for their own safety, abiding by the rules of the road, except in case of bodily injury or severe illness, in which case they will be treated by the medical services. ARTICLE 15. FINAL 3 KILOMETRES This area covers the 3,000 m before the finish line and will be duly indicated by banners. Any riders involved in accidents (physical or mechanical) in the sprint area will be awarded the same time obtained by the riders with them at the time of the accident. The positions awarded will be those recorded by the Finish Line Judge on their crossing the line. ARTICLE 16. CHECKPOINT CLOSURE The finish checkpoint will be closed once the time limit set for each race has passed. In exceptional circumstances, the time limit may be increased by the Race Jury, in accordance with the organizers. ARTICLE 17. The race classifications will be as follows: TROPHIES FOR TTI STAGE ON THE PODIUM - TROPHIES FOR THE FIRST THREE CLASSIFIED RIDERS IN EACH CATEGORY: M30, M40, M50 & M60. TROPHIES FOR 2ND STAGE ON THE PODIUM - TROPHIES FOR THE FIRST THREE CLASSIFIED RIDERS IN EACH CATEGORY: M30, M40, M50 & M60. TROPHIES FOR GENERAL CLASSIFICATION OF THE XXIII CHALLENGE TOUR OF MAJORCA FOR MASTERS (two stages) ON THE PODIUM - JERSEY & TROPHY FOR THE LEADER OF THE GENERAL CLASSIFICATION (1st & 2nd stages) - JERSEY FOR THE LEADER OF THE MOUNTAINS CLASSIFICATION (only 2nd stage points) - JERSEY FOR THE LEADER OF THE FLYING FINISH CLASSIFICATION (only 2nd stage points) - JERSEY FOR THE LEADER OF THE BALEARIC RIDERS CLASSIFICATION (1st & 2nd stages) - FIRST CLASSIFIED IN EACH CATEGORY - FIRST SPANISH TEAM CLASSIFICATION - FIRST BALEARIC TEAM CLASSIFICATION - FIRST FOREIGN TEAM CLASSIFICATION - FIRST SPANISH RIDER CLASSIFICATION - FIRST BALEARIC RIDER CLASSIFICATION - FIRST FOREIGN RIDER CLASSIFICATION The top 3 in each category and the leaders of the overall standings are required to attend the podium for the corresponding awards. Riders who do not attend the award ceremony may be sanctioned and have their prizes withdrawn. The awards ceremony will be held after each race. The organisers reserve the right to add or withdraw classifications, due either to organisational reasons or circumstances beyond their control. ARTICLE 18. INDIVIDUAL GENERAL CLASSIFICATION Established for each of the races according to Article 5 of these regulations, this classification will be calculated from the sum of each rider’s times in each event, taking into account any corresponding time penalties or bonuses. The leader of the classification will be the rider with the lowest time. In the event of a tie between two or more riders, the sum of the points obtained by each rider during each stage will be taken into account, and the rider with the fewest points will be leader of the classification. Points will be awarded according to finishing position: one point for first place, two points for second, three points for third, and so on. If the riders are still tied, the highest position obtained in the final stage will determine the leader.


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

21

10/10/20

10:08

p

s

@# ry“ h

a de

ñ fgç

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

El grupo líder en Baleares, siempre en cabeza Hablar de Grup Serra es hablar de liderazgo informativo en las Islas Baleares. Prensa, Internet y audiovisuales son los soportes en los que se sustentan los medios que conforman este grupo empresarial que agrupa varios medios de comunicación y que está financiado por capital exclusivamente local. Venta conjunta con Ultima Hora Mallorca, Ibiza y Menorca

21 DE SEPTIEMBRE DE 2013

Año 1 / Núm. 01

ELECONÓMICO SEMANARIO DE LA EMPRESA Y EL TURISMO DE BALEARS

Impresionante vista nocturna del escenario y la piscina desde una habitación del Ushuaïa.

Brisas Matutes reinventa el turismo de 5 estrellas

 El grupo ibicenco apuesta por el lujo en Platja den Bossa. El proyecto Ushuaïa ha conseguido revalorizar la zona y aumentar precios. Invertirà más de 300 millones de euros en la remodelación de sus establecimientos hoteleros

EMPRESA P 6 y 7

Quely se internacionaliza y exporta el 20% de su producción a 44 países

TENDENCIAS

Tragnarion celebra sus diez años de vida con el lanzamiento de Scourge: Outbreak

P 18 y 19

TENDENCIAS P 20 y 21

¿Quiere comprarse una villa por 2,5 millones?

www.gruposerra.com


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

22

10/10/20

10:08

ARTICULO 18º.- CLASIFICACION GENERAL INDIVIDUAL POR TIEMPOS. Establecida para cada una de las carreras según el Art. 5 del presente reglamento, se obtendrá mediante la suma de los tiempos invertidos en todas las pruebas por cada corredor, teniendo en cuenta las penalizaciones y bonificaciones que les correspondan, si las hubiera, siendo mejor clasificado el corredor que menos tiempo haya totalizado. Caso de empate entre dos o más corredores, se resolverá teniendo en cuenta la suma de los puntos obtenidos en cada etapa, siendo mejor clasificado el que menos puntos haya totalizado. Los puntos se otorgarán de acuerdo con los puestos conseguidos: un punto al primero, dos puntos al segundo, tres puntos al tercero, y así sucesivamente. De persistir el empate, el mejor puesto conseguido en la última prueba disputada servirá para desempatar. Será indispensable para acceder a la clasificación general de la XXIII CHALLENGE VUELTA A MALLORCA PARA MASTERS, el estar clasificado en las dos pruebas de que se compone. Salvo casos excepcionales que resolverá el Jurado Técnico, todas las penalizaciones en tiempo que corresponden a los corredores, se aplicarán en la Clasificación General Individual por Tiempos habida después de cada etapa. ARTICULO 19º.- CLASIFICACION GENERAL PARA EL PREMIO DE LA MONTAÑA. La clasificación del Gran Premio de la Montaña se obtiene por la suma de los puntos conseguidos por cada corredor en la cima de los puertos puntuables. PUNTUACIONES: Puesto 1º 2º 3º 4º 5º 6º

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

2ª Categoría 10 puntos 7 puntos 5 puntos 3 puntos 2 puntos 1 punto

3ª Categoría 6 puntos 4 puntos 2 puntos 1 punto

4ªCategoría 3 puntos 2 puntos 1 punto

- PUERTOS DE MONTAÑA PUNTUABLES: ETAPA 2: Coll de sa Batalla (2a categoría) Master 50 – 60: Km. 39,5. Master 30 – 40: Km. 75,6. ARTICULO 20º.- LA CLASIFICACION GENERAL DE LAS METAS VOLANTES. Será vencedor el corredor que obtenga el mayor número de puntos, en la suma de los conseguidos en las diferentes pruebas, en los Sprints intermedios señalizados a tal fin. PUNTUACIONES Puesto 1o - 3 Puntos Puesto 2o - 2 Puntos Puesto 3o - 1 Punto - METAS VOLANTES: ETAPA 2: Moscari. Master 50 – 60: Km. 26 en Moscari. Master 30 – 40: Km. 34,7 en Port de Pollença y Km. 62,1 en Moscari ARTÍCULO 21º.- CLASIFICACION GENERAL PRIMER CORREDOR BALEAR Se establece una clasificación general de Primer Corredor Balear en el que participan todos los corredores con licencia de la Federació de Ciclisme de les Illes Balears. ARTÍCULO 22º.- CLASIFICACION GENERAL POR EQUIPOS. Se obtendrá mediante la suma de los tiempos empleados por cada uno de los equipos en cada una de las dos pruebas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado menos tiempo. En caso de empate se resolverá a favor del equipo que haya obtenido mejores puestos en las pruebas. Para establecer la clasificación por equipos en cada una de las pruebas se establecerá la suma de los tiempos empleados por los tres primeros corredores de cada equipo, siendo mejor clasificado el equipo que menos tiempo haya totalizado. En caso de empate se resolverá a favor del equipo que haya obtenido menos puntos en la suma de los puestos de sus tres corredores. De persistir el empate, a favor del equipo cuyo primer corredor haya obtenido mejor clasificación en esa prueba. Para tener derecho al Premio de la Clasificación General por equipos, deberán quedar clasificados un mínimo de 3 corredores del mismo equipo. ARTICULO 23º.- La Organización de la prueba no se hace responsable de los accidentes de que pudieran ser causa o victimas los corredores o seguidores de la carrera, así como tampoco de las deudas que pudieran contraer y en ningún caso del extravío de material deportivo. ARTICULO 24º.- Para el desarrollo de esta carrera se atenderá a lo reglamentado por la normativa vigente de la Federació de Ciclisme de les Illes Balears, tanto en el aspecto técnico como en las sanciones. Los corredores, directores deportivos y personal auxiliar de los equipos participantes en esta carrera, tienen la obligación de conocer el presente Reglamento y se comprometen a respetar íntegramente cuanto en el mismo se especifica. ARTICULO 25º.- RECLAMACIONES. Todas las reclamaciones e impugnaciones concernientes únicamente a los hechos de la carrera deberán ser examinadas y resueltas por los Comisarios de la Prueba. El derecho de reclamación corresponde a los corredores o a sus Directores Deportivos directamente interesados en esta reclamación. Las reclamaciones colectivas, en primera instancia o en apelación no serán admitidas. Ninguna reclamación será examinada si la misma no es presentada por escrito y está acompañada de un depósito en metálico de 60,00 €. Este depósito puede ser restituido si la reclamación es fundada. ARTÍCULO 26º. - La reunión de la Organización con el Jurado Técnico, directores de equipos y participantes en general, así como el control de licencias de directores, tendrá lugar el día 16 de octubre, a las 14.00 horas en la Salida de la CRI Pro Cycle Hire Mallorca (Port de Pollença) El sorteo de los números para los coches se realizará en la reunión de directores. El resto de los días el orden será según la clasificación general de los corredores. ARTICULO 27º.- La organización no asumirá ninguna responsabilidad si el evento se suspende o aplaza por causas de fuerza mayor. ARTICULO 28º.- Mediante la firma del presente contrato autorizo a UNISPORT CONSULTING SL a tomar archivos fotográficos y/o audiovisuales con finalidad comercial. Las imágenes y/o vídeos serán expuestas en los perfiles que la empresa gestione en las diversas redes sociales o usados para campañas de marketing relacionadas con los eventos que UNISPORT CONSULTING SL o sus empresas relacionadas (GERMATUR GESTION SL) puedan realizar. UNISPORT CONSULTING S.L. es el Responsable del tratamiento de los datos personales proporcionados bajo su consentimiento y le informa que estos datos serán tratados de conformidad con lo dispuesto en las normativas vigentes en protección de datos personales, el Reglamento (UE) 2016/679 de 27 de abril de 2016 (GDPR) y la Ley Orgánica (ES) (LOPD), con la finalidad de mantener una relación comercial, y conservados mientras exista un interés mutuo para mantener el fin del tratamiento y cuando ya no sea necesario para tal fin, se suprimirán con medidas de seguridad adecuadas para garantizar la seudonimización de los datos o la destrucción total de los mismos. No se comunicarán los datos a terceros, salvo obligación legal. Asimismo, se informa que puede ejercer los derechos de acceso, rectificación, portabilidad y supresión de sus datos y los de limitación y oposición a su tratamiento dirigiéndose a UNISPORT CONSULTING S.L. en GREMI SABATERS 21 OFICINA A17 07009 PALMA (ILLES BALEARS). Email: administracion@unisportconsulting.com y el de reclamación a www.agpd.es.

22

In order to be eligible for the General Classification, riders must classify in all four stages. Saving in exceptional cases, which will be resolved by the Race Jury, all time penalties imposed on riders will be added to the Individual General Classification of each stage. ARTICLE 19. MOUNTAINS CLASSIFICATION The Grand Mountains Prize classification is based on the sum of the points obtained by each rider on reaching the summit of the categorised climbs. SUMMIT POINTS Place 2 nd Category 1st 10 points 2nd 7 points 3rd 5 points 4th 3 points 5th 2 points 6th 1 point

3 rd Category 6 points 4 points 2 points 1 point

4 th Category 3 points 2 points 1 point

CATEGORISED MOUNTAIN PASSES: STAGE 2: Coll de sa Batalla (2nd category) Master 50 – 60: Km. 39.5 Master 30 – 40: Km. 75.6 ARTICLE 20. FLYING FINISH CLASSIFICATION This classification will be won by the rider with the highest number of points in the intermediate sprints, from the sum of all points achieved in the various stages. FLYING FINISH POINTS SYSTEM 1st - 3 Points 2nd - 2 Points 3rd - 1Point FLYING FINISH STAGES: STAGE 1: Moscari. Master 50 – 60: Km. 26 Master 30 – 40: Km. 34,7 en Port de Pollença y Km. 62,1 en Moscari ARTICLE 21. FIRST BALEARIC RIDER CLASSIFICATION A classification for the First Balearic Rider is established, open to all riders licensed with the Federació de Ciclisme de les Illes Balears. ARTICLE 22. TEAM CLASSIFICATION This classification will be based on the sum of the times obtained by each team in each of the stages, with the winner being the team with the lowest time. In the event of a tie, the team that has achieved the highest positions will be the winner. The team classification will be based on the sum of the times achieved by the first three riders in each team, with the winner being the team with the lowest time. In the event of a tie, the team whose three riders have totalled the least number of points will be the winner. If the teams are still tied, the team whose best rider has obtained the highest placing will be the winner. In order to be eligible for the Team General Classification Prize, a minimum of 3 riders per team must be classified. ARTICLE 23. The organisers will not be held liable for any accidents suffered by participants or supporters during the course of the race, nor for any debts they might incur or any loss of sporting equipment. ARTICLE 24. This race will be subject to the regulations of the RFEC and the FCIB, in terms of both technical aspects and sanctions. Participants, team managers and teams’ auxiliary personnel are obliged to familiarise themselves with and respect the specifics of these regulations. The organizers or Race Jury may exclude any participant for unsporting behavior or disrespect towards any member of the organization and/or other participants. ARTICLE 25. CLAIMS All claims and challenges concerning the outcome of the race will be analysed and resolved by the Race Commissionaires. The right to make a claim is limited to competitors or team managers who are directly affected by the incident in question. Joint claims, whether in first instance or on appeal, will not be admitted. No claims will be considered unless they are submitted in writing and are accompanied by a cash deposit of €60.00, which will be returned if the claim is upheld. ARTICLE 26. The meeting for the organisers, the Race Jury and the participants will take place on October 16th, at 2 pm in the Race Office at Pro Cycle Hire Mallorca (c/ Corb Marí, s/n – Port de Pollença). The drawing of lots for cars will be held on the meeting. ARTICICLE 27. The organizers will not assume any responsibility if the event is suspended or postponed for reasons beyond their control. ARTICILE 28. By signing this contract (registration) you authorize UNISPORT CONSULTING SL to take photographs and/or make audiovisual media for commercial purposes. The images and/or videos will appear in the profiles managed by the company on various social media networks or be used for marketing campaigns related to events organized by UNISPORT CONSULTING SL or its associated companies (GERMATUR GESTION SL). Personal data will be included in a file owned by UNISPORT CONSULTING SL. This information will be used to fulfil the service contracted by you and may be transferred to GERMATUR GESTION SL for the purposes of fulfilling the service and for market research related to these companies. You may exercise your right to access or rectify this data, or cancel your consent to or oppose the commercial processing of this data, by writing to the following address: UNISPORT CONSULTING SL – GREMI SABATERS 21 PLANTA 3 OFICINA A17 – 07009 - PALMA or adminstracion@unisportconsulting.com


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

23

10/10/20

10:08


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

24

10/10/20

10:08

XXVI COPA DE EUROPA DE MASTERS EUROPEAN MASTERS ROAD RACE CUP

ARTICULO 1º.- La entidad Unisport Consulting S.L. con C.I.F. nº B-07567522, domiciliada en Palma de Mallorca, c/ Gremi Sabaters, 21, 1º, oficina A17, organiza con la debida autoriza ción de la Real Federación Española de Ciclismo (en adelante RFEC) y la Federació de Ciclisme de les Illes Balears (en adelante FCIB) de acuerdo con sus reglamentos de carreras y el presente, debidamente aprobado, la carrera denominada XXVI COPA DE EUROPA DE MASTERS que se disputará por categorías, el domingo día 18 de octubre de 2020. ARTICULO 2º.-El mero hecho de inscribirse en esta prueba supone la aceptación del pre sente reglamento. La participación en la prueba está bajo la responsabilidad y propio riesgo de los participantes. El participante en el momento de su inscripción manifiesta encontrar se físicamente apto para la prueba. La Organización se reserva el derecho de realizar las modificaciones oportunas, cuando por algún motivo lo estime necesario. Y así mismo, Reserva el Derecho de Admisión. ARTICULO 3º.-La carrera está reservada exclusivamente a varones de cualquier país del mundo que posean la licencia Master UCI del 2020, expedida por su correspondiente Fede ración Nacional y que reúna las condiciones de edad para participar en cualquiera de las- ca - la tegorías que se especifican en el artículo siguiente.Nota: En esta carrera NO es válida licencia ELITE. IMPORTANTE: Según la normativa de la REAL FEDERACION ESPAÑOLA DE CICLISMO (Reglamentos técnicos - Disposiciones Generales I-I.3.): LOS PARTICIPANTES DE NACIONALDIDAD DISTINTA A LA ESPAÑOLA PODRÁN PARTICIPAR EN LAS PRUEBAS DEL CALENDARIO RFEC, CUMPLIENDO LOS REQUISITOS QUE MARCA EL REGLAMENTO: - AUTORIZACION DE SU FEDERACION NACIONAL POR ESCRITO. Está autorización, debe mencionar la duración de validez y el nombre del corredor. - Y COBERTURA CORRESPONDIENTE DE SEGURO DE ACCIDENTES Y RESPON SABILIDAD CIVIL CON VALIDEZ EN TERRITORIO ESPAÑOL. En el caso de no poder acreditar que el seguro tiene cobertura para esta carrera, el co rredor deberá suscribir el seguro de accidentes con la organización. Coste del seguro 10€, que deberá abonar en efectivo, en el momento de la recogida del dorsal. IMPORTANTE: La opción de contratar el seguro no le exime de la obligación de presen tar la autorización de su Federación Nacional. Las inscripciones se consideran definitivas por lo que, en el caso de no poder participar, solamente se procederá a la devolución del 100% del importe pagado si se presenta - jus tificante médico, si se comunica en un plazo anterior a 1 semana antes de la prueba y del 50% del importe en un plazo inferior a 1 semana. En caso de no presentación de justificante médico no se realizará la devolución del importe de la inscripción. Las inscripciones son estrictamente personales e intransferibles, no pueden ser utilizadas por otra persona - dife rente de la inscrita. No es posible la sustitución de un participante por otro. Para retirar los dorsales y las placas numeradas cada participante deberá presentar la licencia original , así como haber efectuado el pago de los derechos de inscripción y, en caso de corredores extranjeros,la autorización expedida por su correspondiente Federación . ARTICULO 4º.- CATEGORÍAS Categoría 30-34 NACIDOS ENTRE 1986 – 1990 MASTER-30 Categoría 35-39 NACIDOS ENTRE 1981 – 1985 MASTER-35 Categoría 40-44 NACIDOS ENTRE 1976 – 1980 MASTER-40 MASTER-45 Categoría 45-49 NACIDOS ENTRE 1971 – 1975 Categoría 50-54 NACIDOS ENTRE 1966 – 1970 MASTER-50 Categoría 55-59 NACIDOS ENTRE 1961 – 1965 MASTER-55 Categoría 60-64 NACIDOS ENTRE 1956 – 1960 MASTER-60 Categoría 65-69 NACIDOS ENTRE 1951 – 1955 MASTER-65 ARTICULO 5º.-La XXVI COPA DE EUROPA DE MASTERS constará de dos carreras de 4 categorías cada una:- Una para las categorías M30, M35, M40, M45. - Una para las cate gorías M50, M55, M60, M65. Se establecerá una clasificación final para cada categoría. ARTICULO 6º.-El recorrido de la XXVI COPA DE EUROPA DE MASTERS discurrirá por un circuito por carreteras comarcales con tramos urbanos de 35,6. Port Pollença Ma 2220), Pollença (Ma 2200), rotonda Ma 13 dirección Alcudia, Port Pollença (Ma 2220). Salida Neutralizada de 1,3 Km. de c/ Corb Marí (Pro Cycle Hire Mallorca), Ma 2220 dirección Pollença y 100 m. desde rotonda Ma 2200. Se establecen el siguiente número de vueltas al circuito para cada carrera: MASTER-30/MASTER 35 3 vueltas 106,8 Km. MASTER-40/MASTER 45 3 vueltas 106,8 Km. MASTER-50/MASTER 55 2 vueltas 71,2 Km. MASTER-60/MASTER 65 2 vueltas 71,2 Km. ARTICULO 7º.-Los corredores deberán presentarse en el lugar de salida de la carrera, como mínimo, con 30 minutos de antelación a la hora señalada, para proceder a la firma , de control que se cerrará 15 minutos antes de la hora prevista del inicio de la prueba todo retraso acarreará penalización. Los corredores deben someterse a todas las formalidades exigidas para el control de las carreras. Bajo ningún concepto se puede admitir que otra persona firme por un corredor. ARTICULO 8º.-El uso del doble dorsal es obligatorio para todos los corredores, al igual que la placa del cuadro de la bicicleta, los cuales serán suministrados por la organización. La - pla ca del cuadro y el dorsal, en ningún caso, serán recortados, reducidos o mutilados de alguna manera.Todo corredor que durante la prueba se presente en la meta con un dorsal mal colocado o tapado con alguna prenda, mochila o impermeable, no será clasificado. ARTICULO 9º.- Aunque no se establece una clasificación por equipos, los corredores participantes podrán ser seguidos por un vehículo con el Director Deportivo. - Para poder seguir la carrera como Director Deportivo deberá tener un mínimo de 3 corre dores participantes en la carrera y estar en posesión de la correspondiente licencia federativa la cual deberá coincidir con el mismo club de los corredores a representar. - Los corredores del mismo equipo podrán ser auxiliados por sus directores deportivos o en su ausencia por los coches neutros puestos a disposición por la organización. - El orden de coches se establecerá por sorteo 30 minutos antes de la carrera en la zona de Control de Firmas. Por lo que los directores deberán pesonarse antes para la entrega de las licencias. - Todo vehículo seguidor deberá ir provisto de la correspondiente placa distintiva que les- facilita rá la Organización de la prueba, sin cuyo requisito no podrá seguir la carrera. Queda prohibida la distribución de cualquier clase de propaganda comercial desde los vehículos seguidores. - La persona que conduce el vehiculo seguidor de equipo será una persona con licencia federativa en vigor. -Todos los seguidores de la carrera atenderán a las instrucciones que haya dado la -Orga nización de la misma, y a las que durante el desarrollo de la prueba transmita el Jurado Técnico o el Director Técnico de la Carrera. Cuando el Jurado Técnico enarbole la bandera roja, ningún vehículo podrá adelantar al coche de éste. - Los corredores y coches de equipo que deban parar para hacer las reparaciones de - ave rías, deberán detenerse siempre a la derecha de la carretera. Del mismo modo, -las re paraciones, avituallamiento líquido y observaciones del director, deberán ser efectuados siempre y obligatoriamente a la altura del coche del director deportivo y siempre por detrás del coche del Presidente del Jurado Técnico.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

24

ARTICLE 1 Unisport Consulting S.L., company tax code B07567522, with registered offices in Palma de Mallorca, c/ Gremi Sabaters, 21 - 1º A17, with the . due authorisation of the Real Federación Española de Ciclismo (RFEC) and the Federació de Ciclisme de les Illes Balears (FCIB) and in accordance with their race regulations and these duly approved regulations, are the organisers of the 26th EUROPEAN MASTERS ROAD RACE CUP, an international event which will be contested by category on October 18, 2020. ARTICLE 2. The act of registering for the event implies acceptance of these regulations. Participation in the event is at the participant’s sole risk and responsibility. The participant, at the time of registration, declares himself to be physically fit for this event. The Organisers reserve the right to make changes, when and if they deem necessary. They also reserve the right of admission. ARTICLE 3. Participation in the race is reserved exclusively for male riders from any coun try in the world who are in possession of an UCI 2020 Masters licence (to be sent by their corresponding National Federation) and who meet the age requirements stipulated for each category, as outlined in the following article. Note: The ELITE license is NOT valid in this race. IMPORTANT NOTICE: According to the regulations of the SPANISH ROYAL CYCLING FEDERATION (RFEC) (Technical Regulations - General Provisions I-I.3.):PARTICIPANTS THAT DO NOT HAVE SPANISH NATIONALITY MAY TAKE PART IN THE TRIALS OF THE RFEC SCHEDULE. HOWEVER, THEY MUST MEET THE FOLLOWING REQUIREMENTS ESTABLISHED IN THE REGULATIONS: - WRITTEN AUTHORISATION FROM THEIR NATIONAL FEDERATION. This authorisa tion must include its validity period and the name of the cyclist. - AND THE CORRESPONDING ACCIDENT AND PUBLIC LIABILITY INSURANCE POLICY, VALID IN THE SPANISH TERRITORY. If the cyclist cannot prove that the insurance provides coverage for this race, they must take out the accident insurance with the organisation. The insurance cost is €10, which must be paid in cash when they pick up their dossard numbers. IMPORTANT NOTICE: The option of taking out the insurance policy does not waive the obligation of presenting the authorisation from their National Federation. Registration fees will not be reimbursed in the event of non-participation. The amount paid will be reimbrused in full only when medical justification is submitted earlier than 1 week before the event, and 50% of the amount will be reimbursed if this is submitted less than 1 week before the event. If no medical justification is submitted, no refun will be made. Registration is strictly personal and not transferable, and cannot be used by a person other than that registered. The substitution of one participant by another is not allowed. In order to receive their rider and frame numbers, each participant must submit their original license and any relevant authorisation issued by their Federation, and must have paid the registration fees. ARTICLE 4. Participants should be registered in one of the following categories: Category 30-34 BORN BETWEEN 1986 – 1990 MASTER-30 Category 35-39 BORN BETWEEN 1981 – 1985 MASTER-35 Category 40-44 BORN BETWEEN 1976 – 1980 MASTER-40 Category 45-49 BORN BETWEEN 1971 – 1975 MASTER-45 Category 50-54 BORN BETWEEN 1966 – 1970 MASTER-50 Category 55-59 BORN BETWEEN 1961 – 1965 MASTER-55 Category 60-64 BORN BETWEEN 1956 – 1960 MASTER-60 Category 65-69 BORN BETWEEN 1951 – 1955 MASTER-65 th ARTICLE 5. The 26 EUROPEAN MASTERS ROAD RACE CUP will consist of 2 races, each of which will include the following categories: - M30, M35, M40 & M45 - M50, M55, M60 & M65. There will be a final classification for each category. ARTICLE 6. The 26thEUROPEAN MASTERS ROAD RACE CUP route will be comprised of an 35.6 km semi-urban cicuit.: Port Pollença Ma 2220), Pollença (Ma 2200), roundabout Ma 13 to Alcudia, Port Pollença (Ma 2220). There will be a neutralized start of 1,3 Km. from c/ Corb Marí (Pro Cycle Hire Mallorca), Ma 2220 to Pollença and 100 m. from the roundabout Ma 2200. laps will vary for each race as follows: MASTER-30/MASTER 35 3 laps 106.8 Km. MASTER-40/MASTER 45 3 laps 106.8 Km. MASTER-50/MASTER 55 2 laps 71.2 Km. MASTER-60/MASTER 65 2 laps 71.2 Km. ARTICLE 7. Cyclists must be at the start line a minimum of 30 minutes before the - an nounced starting time and sign on at the signature checkpoint, which will close 15 minutes beforethe starting time. Any late arrival will carry a penalty. Cyclists must comply with all race control requirements. Under no circumstances may -anoth er person sign on in the place of a participant. ARTICLE 8. Use of the double rider number and frame number distributed by the organisers is obligatory for all competitors. Under no circumstances may the rider number or frame number be cut, reduced in size or defaced in any manner. Any rider arriving at the finish line with their rider number incorrectly positioned, badly attached or damaged, covered by a shirt, backpack or waterproof jacket will be disqualified. ARTICLE 9. Although there is no classification for teams, riders can be followed by a vehicle with a team manager. - In order to follow the race, the team manager must have a minimum of 3 riders participating in the race and be in possession of the appropriate federation license, which must match the same team of riders that they are representing. - Riders from the same team may be assisted by their team managers or, in his absence, by neutral cars madeavailable by the organisers. - The order of cars will be determined 30 minutes before the first race of each day at the Control of Signatures Area. - All support vehicles must be equipped with the corresponding insignia provided by the organisers of the event, without which they cannot follow the race. The distribution -of com mercial advertising of any kind from supporting vehicles is expressly forbidden. - The driver of the support vehicle must hold a valid federation license. - All those following the race must pay attention to any instructions given by the organisers, the Race Jury or the Race Director during the event. If the Race Jury raises the red flag, vehicles should not overtake their car. - All riders and team cars stopping to carry out repairs should always stop on the right-hand side of the road. Likewise, any repairs, liquid refreshments or manager’s comments should be made from the team manager’s car, always behind the President of the Race Jury’s car.


25 10/10/20

! "#$%!"&$'()&(*+,#"(-"."(/(&$(0"1)&&$(!"21"3-(,"2(4$-#$,(-)5+,1-$*$,(*)(67)(!"#$%!"&$(!"48$2/9(

CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf 10:08

C

M

CM Y

MY

CY

CMY

K


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

26

10/10/20

10:08

ARTICULO 10º.-DESVÍO DE VEHÍCULOS. Salvo los vehículos de Dirección de Carrera, Jueces, Cronometradores, Servicio Médico y otros que considere oportuno la organiza ción, todos los demás vehículos seguidores deberán tomar obligatoriamente la desviación prevista por la Organización. Si en alguna etapa no hay desviación, los vehículos deberán circular en fila de a uno por la derecha y en todo momento atenderán las instrucciones de la Dirección de Carrera. ARTICULO 11º.-Los corredores podrán ser avituallados desde los vehículos de sus directores deportivos, mediante bolsas o bidones. Los corredores deberán descolgarse hasta la altura de los coches de sus Directores Deportivos. El avituallamiento se efectuará detrás de los vehícu los de Dirección de Carrera y en ningún caso dentro del pelotón o en la cola del mismo. Si se ha formado un grupo de escapados, está autorizado el avituallamiento en la cola de este grupo. Está prohibido el avituallamiento en los últimos 10 Km. ARTICULO 12º.-Todo corredor que por motivos de carrera o porque abandonase la- com petición queda fuera de la capsula de seguridad y no tiene derecho al paso por línea de meta. Este corredor, salvo en caso de accidente corporal o de mal estar agudo, en cuyo caso será atendido por los servicios médicos, deberá llegar hasta la línea de meta por sus propios medios y será responsable de su propia seguridad bebiendo, respetar las normas de circulación vigentes. ARTICULO 13º.-La clasificación final individual de la XXVI COPA DE EUROPA DE MAS TERS se establecerá para cada una de las ocho categorías definidas en el Art. -4ª del presente reglamento y según el puesto que ocupen los corredores en el último paso por línea de meta de su respectiva carrera. ARTICULO 14º.-Los 5 primeros clasificados de cada categoría estarán obligados a presentar se en el podium para la correspondiente entrega de premios, bajo pena de perderlos en caso de no presentarse. Se les hará entrega de diplomas al 4º y 5º clasificados y medallas a los 3 primeros clasificados, Al ganador, además, se le impondrá el maillot de ganador de la Copa de Europa y se le entregará su correspondiente trofeo. ARTICULO 15º.- La Organización de la prueba no se hace responsable de los accidentes de que pudieran ser causa o victimas los corredores o seguidores de la carrera, así como tampo co de las deudas que pudieran contraer y en ningún caso del extravío de material deportivo. ARTICULO 16º.-Para el desarrollo de esta carrera se atenderá a lo reglamentado por la normativa vigente de la RFEC y de la FCIB, tanto en el aspecto técnico como en las sancio nes. Los corredores, directores deportivos y personal auxiliar de los equipos participantes en esta carrera, tienen la obligación de conocer el presente Reglamento y se comprometen a respetar íntegramente cuanto en el mismo se especifica. La organización o Jurado Técnico podrá excluir de la prueba a algún participante por comportamiento antideportivo o por falta de respeto a algún miembro de la organización y/o al resto de los participantes. ARTICULO 17º.- RELCAMACIONES. Todas las reclamaciones e impugnaciones concernientes únicamente a los hechos de la carrera, deberán ser examinadas y resueltas por los Comisarios de la Prueba. El derecho de reclamación corresponde a los corredores o a sus Directores Deportivos directamente interesados en esta reclamación. Las reclamaciones colectivas, en primera instancia o en apelación no serán admitidas. Ninguna reclamación será examinada si la misma no es presentada por escrito y está acompañada de un depósito en metálico de 60,00 €. Este depósito puede ser restituido si la reclamación es fundada. ARTICULO 18º.-La reunión de la Organización con el Jurado Técnico, directores de equipos y participantes en general, así como el control de licencias de directores, tendrá lugar el día 16 de octubre a las 14:00 horas en la oficina permanente de la organización ubicada en el Pro Cycle Hire Mallorca (c/ Corb Marí, s/n – Port de Pollença). ARTICULO 19º.-La organización no asumirá ninguna responsabilidad si el evento se sus pende o aplaza por causas de fuerza mayor. ARTICULO 20º.-Mediante la firma del presente contrato (inscripción) autorizo a UNIS - co PORT CONSULTING SL a tomar archivos fotográficos y/o audiovisuales con finalidad mercial. Las imágenes y/o vídeos serán expuestas en los perfiles que la empresa gestione en las diversas redes sociales o usados para campañas de marketing relacionadas con los eventos que UNISPORT CONSULTING SL o sus empresas relacionadas (GERMATUR GESTION SL y DYNAMIC MENORCA SL) puedan realizar. UNISPORT CONSULTING S.L. es el Responsable del tratamiento de los datos personales proporcionados bajo su consentimiento y le informa que estos datos serán tratados de con formidad con lo dispuesto en las normativas vigentes en protección de datos personales, el Reglamento (UE) 2016/679 de 27 de abril de 2016 (GDPR) y la Ley Orgánica (ES) (LOPD), con la finalidad de mantener una relación comercial, y conservados mientras exista un in terés mutuo para mantener el fin del tratamiento y cuando ya no sea necesario para- tal fin, se suprimirán con medidas de seguridad adecuadas para garantizar la seudonimización de los datos o la destrucción total de los mismos. No se comunicarán los datos a terceros, salvo obligación legal. Asimismo, se informa que puede ejercer los derechos de acceso, rectificación, portabilidad y supresión de sus datos y los de limitación y oposición a su trata miento dirigiéndose a UNISPORT CONSULTING S.L. en GREMI SABATERS 21 OFICINA A37 07009 PALMA (ILLES BALEARS). Email: administracion@unisportconsulting.com y el de reclamación a www.agpd.es.

26

ARTICLE 10. VEHICLE DIVERSIONS. All following vehicles, with the exception of those of the Race Director, Judges, Timekeepers, Medical Service and any other vehicles authorised by the organisers, should take the diversion route indicated by the organisers. If a stage does not include a diversion, vehicles should drive in single file, on the right-hand side, and follow the Race Director’s instructions. ARTICLE 11. REFRESHMENTS Refreshments may be distributed to participants from the team managers’ vehicles using bags or bottles. Riders must drop back to their team manager’s vehicle. Refreshments must be distributed behind the race organisation vehicles and under no circumstances within the peloton or its tail end. In the case of breakaway groups, refreshments may be distributed in the tail end. No refreshments may be distributed to participants in the last 10 kilometres. ARTICLE 12. Any rider who abandons the race or finds themselves beyond the race convoy has no right to cross the finish line as part of the race. The rider must reach the finish line by their own means and be responsible for their own safety, abiding by the rules of the road, except in case of bodily injury or severe illness, in which case they will be treated by the medical services. ARTICLE 13. The final individual classification for the 25th EUROPEAN MASTERS CUP be calculated for each of the eight categories outlined in Article 4 of these regulations, based on the paticipants’ positions on crossing the finish line of eacvh respective race. ARTICLE 14. The first 5 riders must take their places on the podium, where the diplomas for the 4th and 5th placed, the medals for the top three classified and the European Masters Cup winner’s jersey will be awarded. The award ceremonies will be held immediately after the Masters 30 race in the morning session, and after the Masters 40 race In the afternoon. If any of the first 5 riders in each category does not take their place on the podium for the award ceremony, any corresponding prize will be forfeit. ARTICLE 15. The organisers will not be held liable for any accidents suffered by participants or the public during the course of the race, nor for any debts incurred or any loss of sporting equipment. ARTICLE 16.This race will be subject to the regulations of the RFEC and the FCIB, in terms of both technical aspects and sanctions. Participants, team managers and teams’ auxiliary personnel are obliged to familiarise- them sleves with and respect the specifics of this regulation. The organisers or Race Jury may exclude any participant for unsporting behavior or- disre spect towards any member of the organisation and/or other participants. ARTICLE 17. CLAIMS All claims and challenges concerning the outcome of the race will be analysed and resolved by the Race Commissionaires. The right to make a claim is limited to competitors or team managers who are directly affected by the incident in question. Joint claims, whether in first insurance or an appeal, will not be admitted. No claims will be considered unless they are submitted in writing and are accompanied by a cash deposit of €60.00, which will be returned if the claim is upheld. ARTICLE 18. The meeting for the organisers, the Race Jury and the participants will take place on October 16,th at 2 pm in the Race Office at Pro Cycle Hire Mallorca (c/ Corb Marí, s/n – Port de Pollença). ARTICICLE 19. The organisers will notassume any responsibilityif the event issuspended or postponed for reasons beyond their control. ARTICILE 20. By signing this contract (registration) you authorize UNISPORT CONSULT ING SL to take photographs and/or make audiovisual media for commercial purposes. The images and/or videos will appear in the profiles managed by the company on various social media networks or be used for marketing campaigns related to events organized -by UN ISPORT CONSULTING SL or its associated companies (GERMATUR GESTION SL and DYNAMIC MENORCA SL). Personal data will be included in a file owned by UNISPORT CONSULTING S.L. This information will be used to fulfil the service contracted by you and may be transferred to GERMATUR GESTION SL and DYNAMIC MENORCA SL for the purpose of fulfilling the service and for market research related to these companies. You may exercise your right to access or rectify this data, or cancel your consent to -or op pose the commercial processing of this data, by writing to the following address: UNISPORT CONSULTING SL – GREMI SABATERS 21 PLANTA 1 OFICINA A17 – 07009 - PALMA


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

27

10/10/20

10:08


CATALOGO MASTERS 2020- IMPRENTA.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

28

10/10/20

10:08

Profile for Olimpia Lopez Zabell

Catalogo de la XXIII Semana Internacional de Ciclismo Masters  

Toda la información sobre la XXIII Semana Internacional de Ciclismo Masters siempre contigo online.

Catalogo de la XXIII Semana Internacional de Ciclismo Masters  

Toda la información sobre la XXIII Semana Internacional de Ciclismo Masters siempre contigo online.

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded