Чернігівські відомості (газета нашого міста) №18

Page 4

4

Місто

«Чернігівські відомості», № 18 (1156), 30 квітня 2013 року

Секретні інгредієнти відкрили на

С

маколиками від місцевих виробників заповнювали чернігівці великодні кошики на святковому ярмарку. На Красній площі в переддень Вербної неділі можна було купити і сам кошик, і все до нього — від пасок до ковбасок. Але тут не тільки готували холодильник до кінця Великого посту, але й навчали розмальовувати писанки в чернігівських традиціях та відкривали таємниці приготування найсмачніших пасок.

Найбільший ажіотаж у малечі (якщо не рахувати живих курчат, яких продавали тут же, на центральному майдані міста) викликали майстри-писанкарі. Вчителі міської художньої школи не тільки показували, як звичайні яєчка перетворюються на маленьке диво, кожен символ на якому має

глибокий зміст. Малюкам і самим дали потримати в руках писачки для розпису воском. — Кожна господиня, яка навіть не вміє малювати, виготовить писанку запросто. Тут головніше — не художні таланти, а бажання та душа. Принцип дуже простий, треба тільки спробувати, — за-

певняє Марія Рибіна-Ткач, директор дитячої художньої школи. Складні орнаменти і не потрібні, адже у традиціях наших чернігівських пращурів — простенькі візерунки: качині лапки, грабельки, божа ручка — прообраз лапки голуба, який символізує Трійцю, божественний початок, пояснює

Шпаргалки з євроінтеграції П

оділитися шпаргалками з євроінтеграції з Україною готові Словаччина та Литва. Та головною рушійною силою європейських змін у країні має стати молодь. Таку думку під час зустрічі зі студентами Чернігівського технологічного університету висловили дипломати з країн Північноатлантичного Альянсу. Протягом останніх п’яти років такі лекції з молоддю влаштовував практично у всіх обласних центрах Центр інформації та документації НАТО.

— Ми готові ділитися не тільки позитивним досвідом, але й відкрито розповідати про свої помилки на шляху реформ, щоб ви могли їх уникнути. Краще вчитися на чужих невдачах, — зауважив Марюс Януконіч, заступник голови місії Посольства Литовської Республіки в Україні. — Поки у нас ще є ці шпаргалки, ви можете ними скористатися, — додав Марек Шафін, заступник голови місії Посольства Словацької Республіки в Україні. Дипломат зауважив, що Україна нагадує йому Словаччину дев’яностих, коли еліта ніяк не могла вирішити, в якому напрямку рухатися. Тоді справу взяла у свої руки свідома молодь, яка зробила європейський вибір.

WWW.VID.CN.UA

— Ваша молодь вже також готова проявляти активну позицію. Так само, як я і мої товариші були готові свого часу. Якби у них ще була можливість поїхати вчитися за кордон і побачити, як там живуть. Та найголовніше для молодих людей зараз — здати сесію, отримати професію, а вже потім думати про політику. Впливати на ситуацію сьогодні вони можуть своїм вибором, — зазначив Марек Шафін. Політики запевнили: у Європі є клуб країн, що підтримують Україну та її європейський вибір та готові їй допомагати. Крім Литви та Словаччини, серед таких країн відзначили також Чехію, Польщу та Угорщину. Ольга ЧИЖОВА

майстриня. Рибки, дубові листочки й інші «викрутаси» з’явилися вже на початку ХХ століття. Автентичні місцеві писанки, що, до речі, збереглися в історичному музеї ім. Тарновського, у спокійних природних кольорах земляної палітри — зелені, блакитні, коричневі. А найкращі пекарі міста зма-

галися, у кого паски смачніші. Журналісту довелося провести серйозне таємне розслідування, щоб випитати секретний інгредієнт вдалих пасок. І, як з’ясувалося, у всіх він один. Щоб тісто вийшло запашне, обов’язково треба додати дрібку любові, пучок душі й щіпку хорошого настрою.

Ударимо


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.