Issuu on Google+

Vol. 3 N o. 53

31 DE DICIEMBRE DE 2010

Tormenta de nieve causa estragos en Nueva York

PG. 10

Snow storm wreaks havoc in New York Ministerios Adonai SE LLENAN FORMAS ITIN GRATIS NOTARIO PÚBLICO

CELEBRACIÓN DEL 2011 CONCIERTO DE AÑO NUEVO 31 DE DICIEMBRE, 10 P.M.

(630) 966-1049

543 S. Lake St., Aurora, IL 60506

220 E. Galena Blvd. Aurora, IL 60505

(630) 896-8000

HOLIDAY SPECIALS!! FACIALS, MASKS, PEELS, EYELASH EXTENSIONS, MICRODERMABRASION, MANICURE, PEDICURE

220 E. Galena Blvd., Aurora, IL 60505

(630) 800-3832 & (630) 973-8920


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

2 • 31 DE DICIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

Arrestan en Durango a 13 miembros de Gente Nueva

13 Gente Nueva militants arrested in Durango

REDACCIÓN UNA VOZ

UNA VOZ STAFF

DURANGO – La Policía Federal (PF) anunció el arresto de 13 miembros del grupo criminal “Gente Nueva, parte del Cártel de Sinaloa, durante un enfrentamiento el 28 de diciembre. Ramón Eduardo Pequeño, encargado de la División Antinarcóticos de la PF, dijo que el grupo tiene nexos con el Cártel de Sinaloa, encabezado por Joaquín Guzmán Loera, “El Chapo”. Durante el arresto los agentes también incautaron municiones, armas y equipo táctico. Un oficial de la PF, dos criminales y dos civiles fallecieron en el enfrentamiento, incluyendo una menor de 13 años de edad. Las muertes de los civiles fueron consideradas por Pequeño como “daños colaterales” y están siendo investigadas por la Procuraduría de Justicia de Durango. “Seguramente fue de la respuesta de los agresores hacia la acción de la policía”, dijo Pequeño sobre la muerte de los civiles. Entre los arrestados se encuentra un ex policía ministerial de Durango, Jesús Manuel Moreno Reyes, “El Trape”, el supuesto líder del grupo. Además fueron arrestados dos ex agentes de la policía estatal y el segundo en comando de “Gente Nueva”, Arnulfo Ramírez Ruiz “El Guilligan”. Pequeño dijo que Moreno Reyes era el responsable de recaudar dinero de extorsiones para el Cártel de Sinaloa, así como de la cooptación de trabajadores públicos a nivel federal, estatal y municipal. Autoridades dijeron que Ramírez Ruiz estaba a cargo de proporcionar armas y vehículos al grupo. Los 13 detenidos fueron capturados durante un operativo en la colonia Liberación Social de la capital del estado. Dos miembros del grupo se dieron cuenta de la presencia policíaca en el área y entraron en la casa de seguridad desde donde atacaron a los oficiales con armas de fuego y granadas de fragmentación. También arrestaron a Víctor Bustamante Juárez “El Tinieblas2, un ex oficial de policía ministerial, quien era el centinela del grupo y estaba a cargo de la vigilancia de los principales puntos de acceso a la ciudad de Durango. Los otros miembros del grupo, entre ellos dos mujeres, estaban a cargo de distintas actividades, incluyendo vigilancia y la eliminación de miembros de pandillas rivales. Los arrestados vestían ropa tipo militar, además de tener en su poder uniformes de corporaciones locales y federales, así como logotipos falsos para vehículos, similares a los usados por la Policía Federal. Las autoridades también decomisaron un rifle Barret 50, armas cortas, cargadores y municiones. En general los miembros de “Gente Nueva” estaban a cargo de contraatacar la actividad criminal de Los Zetas.

DURANGO – The Federal Police (PF) announced the arrest of 13 members of the criminal group “Gente Nueva” (New People), part of the Sinaloa Cartel, during a shootout with authorities Dec. 28. Ramon Eduardo Pequeño, head of the Anti-Drugs Division of the PF, said the group has links to the Sinaloa Cartel, headed by Joaquin Guzman Loera, aka “El Chapo.” During the arrest police seized guns, ammunition and tactical equipment. A PF officer and two criminals died during the shootout, as well as two civilians, among them a 13 year-old girl. The civilian’s deaths were described as “collateral damage” by Pequeño. Their deaths are being investigated by the Attorney General of Durango. “For sure (their deaths) were a response from the offenders to police action,” Pequeño said about the civilians. Among those arrested by authorities is a former Durango Police officer, Jesus Manuel Moreno Reyes, “El Trape”, alleged leader of the group. Also arrested were two former state police officers and the second in command of the Gente Nueva Group, Ranulfo Ramirez Ruiz, “El Guilligan.” Pequeño said Moreno Reyes was responsible for collecting extortion money for the Sinaloa Cartel, as well as the co-optation of public workers at the federal, state and municipal levels. Authorities said Ramirez Ruiz was in charge of providing guns and vehicles to the group. The 13 were captured during an operation in the Liberacion Social neighborhood of the state’s capital. Two members of the group noticed the police presence in the area and entered the safe house, from where they attacked officers with gunfire and fragmentation grenades. Also arrested was Victor Bustamante Juarez “El Tinieblas”, a former police officer, who was a sentinel for the group and was in charge of surveillance of the main points of access to the city of Durango. The other members of the group, among them two women, were in charge of different activities, including surveillance and elimination of members of rival bands. Those arrested were wearing military-style clothing. They also had uniforms from local and federal corporations, as well as fake logos to be applied to vehicles, similar to those used by the Federal Police. Authorities also seized a Barret 50 rifle, short guns, chargers and bullets. In general, Gente Nueva members were in charge of counter acting the criminal activity of Los Zetas.

Tras las rejas 41 ex custodios por ayudar a prisioneros a escapar

41 former guards behind bars for helping prisoners escape

REDACCIÓN UNA VOZ NUEVO LAREDO – Un juez federal del estado de Tamaulipas emitió una orden de formal prisión a 41 personas, por su supuesta participación en el escape de 153 prisioneros del Centro de Ejecución y Sanciones de Nuevo Laredo, sucedido el 17 de diciembre. La mayoría de los inculpados eran custodios del centro de detención, de acuerdo con la Procuraduría General de la República. La investigación de las autoridades arrojó que los prisioneros escaparon por el área de vehículos de servicio. El escape hizo que despidieran al director del penal, Efraín Hernández, quien no se presentó a trabajar después de que le informaron de la fuga. También fue despedido el director del sistema penitencial estatal, Héctor Sepúlveda. De los 153 prófugos, 83 eran prisioneros del fuero común y 70 del fuero federal, encarcelados por tráfico de drogas y crimen organizado.

Esta es la tercera fuga masiva de prisioneros de cárceles de Tamaulipas en 2010. El primer incidente se registro el 25 de marzo, en el Centro para Ejecuciones y Sanciones de Matamoros, cuando escaparon 41 prisioneros. El segundo sucedió el 10 de septiembre en Reynosa, con 85 prisioneros prófugos. El presidente Felipe Calderón se mostró molesto por las fugas. “Llevan más de 300 que han dejado ir a la calle… así cuándo vamos a acabar. Yo los agarro y ellos los sueltan (…) la verdad es que si un gobernante no asume como parte de su tarea, ya no digas agarrar a los rateros, mano, por lo menos no dejarlos salir de la cárcel. Entonces, ¿para qué quieren el gobierno?” dijo el presidente en una entrevista con el periodista Carlos Urdiales. El gobernador de Tamaulipas Eugenio Hernández, dijo que la fuga se dio porque la prisión no está equipada para lidiar con reos federales, además, criticó la falta de respuesta de la federación.

UNA VOZ STAFF NUEVO LAREDO – A Federal Judge in the state of Tamaulipas issued an order of arrest to 41 people, for their alleged participation in the escape of 153 prisoners from the Center for Sanctions and Executions in Nuevo Laredo Dec. 17. Most of the indicted were guards in the detention center, according to the Attorney General Office. The investigation conducted by authorities determined the prisoners escaped through the service vehicles area. The escape prompted the firing of jail director Efrain Hernandez, who didn’t show up for work after he learned of the escape. Also fired was Hector Sepulveda, head of the state’s penitentiary system. Of the 153 escapees, 83 were in jail for civil issues, while 70 were behind bars for federal crimes, including drug trafficking and organized crime. This is the third time in 2010 that

prisoners escape from Tamaulipas prisons. The first incident took place March 25 at the Center for Executions and Sanctions in Matamoros, when 41 prisoners escaped. The second one was Sept. 10 in Reynosa, where 85 prisoners escaped. President Felipe Calderon was upset about the escapes. “There are over 300 that have gone to the streets… (With actions like these) when are we going to end? I catch them and they release them… the truth is that if a head of government does not assume as his function, not capturing the thieves, but at least not letting them go free, why then do they want the Government?” President Calderon said in an interview with journalist Carlos Urdiales. Tamaulipas Governor Eugenio Hernandez said the escape happened because the prison was not equipped to handle federal prisoners, criticizing the lack of response from the Federation.

OFICINA

22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Luis Salcedo sales@unavoznews.com Distribution / Distribución

Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent/ Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.


DECEMBER 31, 2010 • 3 LOCALES / LOCAL NEWS www.unavoznews.com Immigr at i o n Up d at e Inmigración al Día If you are the beneficiary Si tiene una petición pendiente ante of an immigration inmigración, consulte a un abogado petition, DO NOT get de inmigración ANTES de casarse married until you talk to an immigration attorney Por DAVID RICHMOND Abogado especialista en Inmigración

By DAVID RICHMOND Immigration Attorney If you are the beneficiary of an immigration petition, DO NOT get married until you talk to an immigration attorney, because it may have adverse consequences on your immigration petition and status. Recently a client received wrong information from a charitable organization in Aurora that has adverse consequences on her petition. She is the beneficiary of an immigrant petition filed by her father, who was a permanent resident when the petition was filed in 1993. She has waited for 17 years for a visa availability to adjust her status and receive a green card. This would have taken place about the next year, according to the visa bulletin issued by the U.S. Department of State. Her father recently became a US citizen, which would have allowed upgrading the petition to an unmarried child of a U.S citizen. If the woman was over 21 years old and unmarried, she could still qualify for the visa next year. What happened was that, on bad advice from a non-attorney, she got married. She was told this would help her petition, which is wrong, because a permanent resident can never file for a married child. Therefore, once she got married, the petition she has been waiting for for the last 17 years, in order to get her visa and green card, is no longer valid. She cannot take advantage of that petition. What is really sad is the petition that was filed back in 1993, was filed under a different law than the law is today. She has been in the United States without legal authorization for 20 years. She would have been able to pay just the $1,000 fine and adjust her status under the 245(i) provision. That’s only available for people who filed petitions before April 30, 2001. So now her father has to file a new petition, based on the category of married child of a U.S. citizen, and it’s going to take 15 to 20 years for a visa to become available and during that time she has no legal status. And then when the petition becomes available, she would have to leave the U.S. and try to get a visa outside the U.S. under the current law, which she can’t do because she wouldn’t be able to come back for a minimum of 10 years. It’s sad that she received this bad advice. That’s why I encourage everybody that before they get married, they talk to an immigration attorney. Most attorneys, like me, have initial consultations at reasonable rates, so you can receive competent legal advice. Attorney David Richmond specializes in immigration law. His office is located in Aurora. For an appointment, call (630) 897-5992.

Aurora Police chaplain, officer injured in squad crash UNA VOZ STAFF AURORA – An Aurora Police officer and the department’s senior Chaplain were hurt in a crash. At about 8:40 p.m. Dec. 26, Rev. Jerome Leake, 68, of the 400 block of St. Joseph Avenue in Aurora was a front seat passenger in a marked squad car driven by a 26 year-old police officer. The officer was responding to a burglary in progress call on the city’s near east side, with the lights and sirens activated, when he apparently hit a patch of ice and lost control of the vehicle, which was traveling eastbound on Fifth Avenue at State Street. The squad car left the roadway and hit a tree located in the parkway on the vehicle’s passenger side. Rev. Leake was extricated by Aurora Fire Department Personnel. He was transferred to a local hospital, and then airlifted to a suburban Chicago hospital for treatment. Officials have described his injuries as non life-threatening, but he remains at the hospital in critical condition. According to the Daily Herald, Marianne Reier, business manager at St. Joseph Church, said the priest won’t require surgery but she is not sure how long he will remain the hospital. The officer was taken to a local hospital for treatment and has been released.

Si usted es el beneficiario de una petición de inmigración, NO SE CASE hasta que hable con un abogado especialista en inmigración, ya que esto puede traerle consecuencias negativas a su petición y estatus migratorio. Recientemente un cliente recibió información equivocada por parte de una organización caritativa en Aurora, y esto ha traído malas consecuencias en su petición. Ella es beneficiaria de una petición de inmigración sometida por su padre en 1993, cuando él era residente permanente. Ella ha esperado 17 años para que haya una visa disponible y poder ajustar su estatus y recibir su tarjeta de residencia. Esto puede pasar dentro del próximo año, de acuerdo al boletín de visas emitido por el Departamento de Estado del los Estados Unidos. Recientemente el padre se convirtió en ciudadano estadounidense, lo que permite cambiar la petición a hijo soltero de un ciudadano estadounidense. Si la beneficiaria es soltera y mayor de 21 años, todavía podría calificar para esta visa el año próximo. Lo que sucedió fue que la mujer se casó, siguiendo el consejo de una persona que no era abogado, quien le dijo que el matrimonio iba a ayudar en su petición. Esto está totalmente equivocado. Un residente permanente nunca puede pedir a un hijo casado, y el padre de la mujer llenó originalmente la petición como residente permanente. Entonces, una vez que se casó, la petición por la que ha estado esperando 17 años para obtener su visa y su tarjeta de residente, ya no es válida. No puede recibir los beneficios de esta petición. Lo que es verdaderamente triste es que la petición fue hecha en 1993, y se hizo bajo unas leyes diferentes a las actuales. Ella ha vivido en los Estados Unidos sin autorización legal desde hace 20 años. Ella pudo haber tenido la oportunidad de pagar una multa de mil dólares

y ajustar su estatus migratorio bajo la provisión 245(i). Esta provisión solo está disponible para las peticiones que se hicieron antes del 30 de abril de 2001. Así que ahora su padre tiene que hacer una nueva petición a nombre de ella, basado en la categoría de hijo casado de un ciudadano estadounidense, una categoría que puede tardar entre 15 y 20 años antes de que haya una visa disponible, y durante este tiempo ella no va atener estatus legal en el país. Cuando la visa esté disponible, ella tiene entonces que dejar los Estados Unidos y tratar de obtener una visa fuera del país, bajo las leyes actuales, algo que ella no puede hacer porque entonces no podría regresar en cuando menos 10 años. Es un pesar que ella haya recibido consejos equivocados. Es por eso que animo a las personas a que, antes de casarse, hablen con un abogado de inmigración. La mayoría de los abogados, como yo, tienen consultas iniciales a precios razonables, par que usted pueda recibir un consejo legal competente. El abogado David Richmond, es especialista en leyes de inmigración. Su oficina está en Aurora. Para una cita, llame al tel. (630) 897-5992.

Capellán de la policía de Aurora y un oficial resultan heridos en un choque de patrulla REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Un oficial de policía de Aurora y el capellán principal del departamento resultaron heridos en un accidente. Alrededor de las 8:40 p.m. del 26 de diciembre, el padre Jerome Leake, de 68 años de edad y residente de la cuadra 400 de St. Joseph Avenue en Aurora, viajaba en el asiento delantero como pasajero en una patrulla, tripulada por un oficial de 26 años de edad. El oficial estaba respondiendo a un reporte de robo en progreso en el cercano este, con las torretas y la sirena activadas, cuando aparentemente encontró un pedazo de hielo en la calle y perdió el control de la patrulla, que viajaba en dirección este en el área de Fifth Avenue y

State Street. La patrulla se salió de la calle y chocó contra un árbol, que se impactó del lado del pasajero. El padre Leake fue extraído del vehículo por miembros del Departamento de Bomberos de Aurora. Fue transferido a un hospital local y después llevado en helicóptero a un hospital de los suburbios de Chicago, donde permanece en condición crítica. De acuerdo con el Daily Herald, la administradora de la iglesia St. Joseph, Marianne Reier, dijo que el sacerdote no va a necesitar cirugía, pero que no está segura por cuánto tiempo va a permanecer el sacerdote en el hospital. El oficial de policía fue llevado a un hospital local para recibir tratamiento y ya fue dado de alta.

RENTO DEPARTAMENTO 1 recámara. (630) 897-1925


LOCALES / LOCAL NEWS

4 • 31 DE DICIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

Winter safety tips

Recomendaciones para la temporada de frío

UNA VOZ STAFF

REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Cada invierno, el Departamento de Bomberos de Aurora responde a muchas llamadas que están directamente relacionadas con las bajas temperaturas. Una causa común de incendios en las casas durante el invierno es el mal uso de los calentadores portátiles. De acuerdo con la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor en los Estados Unidos, los residentes no deben usar los calentadores eléctricos como secadoras o para descongelar tuberías. Los calentadores deben ser colocados en una superficie plana, alejados de niños y mascotas. “El mal uso y el mal posicionamiento de los calentadores portátiles causan varios incendios cada año en Aurora, algunos de ellos con fatales consecuencia”, dijo el oficial del Departamento de Bomberos Matt Pérez. Otro riesgo durante el invierno son las tuberías de agua congeladas. Periodos largos de tiempo con temperaturas por debajo del punto de congelación pueden causar problemas en casas con tubería expuesta o con poca insolación. Las tuberías no se revientan al congelarse, pero explotan cuando empiezan a descongelarse, lo que puede crear una gran cantidad de daños causados por agua antes de que se descubra el problema. Ante este problema, la Cruz Roja Americana ha emitido estos consejos para ayudar a los residentes a prevenir que se congelen las tuberías: Quite, drene y guarde las mangueras usadas al aire libre; Revise alrededor de la casa para encontrar áreas donde las líneas de suministro de agua se encuentren en áreas sin calefacción, como por ejemplo el sótano, el ático, el garaje y debajo de los gabinetes de la cocina o del baño; Mantenga las puertas del garaje cerradas si hay líneas de suministro de agua en el garaje; Abra las puertas de los gabinetes del baño y la cocina par permitir que el aire tibio circule alrededor de la plomería; Cuando la temperatura llegue a niveles extremadamente fríos, deje que gotee el agua fría de una llave en la tubería expuesta; y Si usted deja la casa durante la temporada de frío, no ponga la temperatura en su casa por debajo de los 55 grados. Si solamente sale un hilito de agua de una llave cuando la abre, piense que es una tubería congelada. Mientras deja la llave abierta, envuelva toallas remojadas en agua caliente alrededor de la tubería hasta que la presión del agua regrese a la normalidad. Otras opciones incluyen usar una almohadilla eléctrica caliente alrededor de la tubería o una secadora para el pelo, siempre y cuando no haya agua estancada. Si el área congelada no está accesible, llame a un plomero con licencia. Para lidiar con una tubería congelada, no debe usar un soplete, calentadores de keroseno o propano, estufas de carbón o aparatos con flama abierta. Un soplete puede hacer que el agua dentro de una tubería congelada hierva y que el tubo explote, y todas las flamas abiertas en una casa representan un riesgo de incendio. Para más información de seguridad, visite el sitio de Internet de la ciudad, www.aurora-il. org.

AURORA – Every winter the Aurora Fire Department responds to many calls that are directly related to the cold weather. One common cause for home fires in the winter is the misuse of space heaters. According to the U.S. Consumer Product Safety Commission, residents should not use electric heaters as a dryer or to thaw pipes. Heaters should be placed on a level surface and outside the reach of children and pets. “Misuse and misplacement of space heaters start several fires every year in Aurora, some which have had fatal consequences,” Perez said. Another winter hazard related to the cold is frozen water pipes. Long periods of time with temperatures below freezing can cause problems in homes with exposed or under insulated piping. The pipes do not break from freezing but rather burst when they begin to thaw, which can create an enormous amount of water damage before the problem is discovered. The following cold weather tips from the American Red Cross will help residents prevent frozen pipes: Remove drain and store hoses used outdoors; Check around the home for other areas where the water supply lines are located in unheated areas, such as basements, attics, garages and under kitchen and bathroom cabinets; Keep garage doors closed if there are water supply lines in the garage; Open kitchen and bathroom cabinet doors to allow warmer air to circulate around the plumbing; When the weather reaches extreme frigid conditions, let the cold water drip from the faucet of exposed pipes; and If you are leaving town during cold

weather, set the heat in your home no lower than 55 degrees. If only a trickle comes out of a faucet that is turned on, residents should suspect a frozen pipe. While leaving the faucet open, towels soaked in hot water should be wrapped around the pipe until water pressure is restored. Other options include using an electric heating pad around the pipe or a hair dryer as long as there is no standing water. If the frozen area is not accessible, a licensed plumber should be called. Blowtorches, kerosene or propane heaters, charcoal stoves or open flame devices should not be used to treat a frozen pipe under any circumstances. A blowtorch can make water in a frozen pipe boil and cause the pipe to explode, and all open flames in a house present a fire hazard. For more safety information from the Fire Prevention Bureau, visit the City’s website at www.aurora-il.org.

WAU B O N S E E

Recolección de árboles de Navidad

Classes start Tuesday, Jan. 18

REDACCIÓN UNA VOZ

UNA VOZ STAFF

AURORA – Los residentes de Aurora pueden deshacerse de sus árboles naturales de Navidad en los primeros días de enero. Los árboles de Navidad deben ser colocados en la banqueta durante la semana del 10 de enero, durante el día regular de recolección de basura. Los árboles no deben tener bolsas de plástico, adornos o bases. No se recogerán coronas ni guirnaldas de pino. Estos artículos deben ser colocados en la basura. Para más información sobre el programa de reciclaje y recolección de basura, llame a la División de Servicio al Cliente al (630) 256-INFO, o visite el sitio de Internet de la ciudad, www.aurora-il.org.

AURORA – Aurora residents can dispose of their live Christmas trees during the first days in January. Christmas trees must be placed at the curb during the week of Jan. 10 during the regular garbage collection day. Trees must be free of plastic bags, decorations and tree stands. Wreaths and garland will not be collected. These items must be placed in the garbage. For more information on garbage and recycling collection, visit the City’s Web site at www.aurorail.org, or call the Customer Service Division at (630) 256-INFO.

yourself here

On-Campus Registration Hours Sugar Grove Campus 8 a.m. to 8 p.m., Mon.-Wed. 8 a.m. to 4:30 p.m., urs. & Fri. Aurora Campus 8 a.m. to 8 p.m., Mon.-Wed. 8 a.m. to 4:30 p.m., urs. & Fri.

e Sugar Grove and Aurora Campuses are open extended hours just before fall semester begins: Jan. 13 & 14 to 8 p.m. � Sat., Jan. 15 9 a.m. to 1 p.m.

Copley Campus* 8 a.m. to 10 p.m., Mon.-Fri. 8 a.m. to 5 p.m., Saturday

* New student registrations may be dropped off during the above hours.

Advance your career. Re-enter the workforce. Pick up a new skill. At Waubonsee, you can get the education you want with a schedule that fits your life. We offer weekend and distance learning courses, as well as an accelerated part-time program. And we have convenient locations plus online and telecourses. For more information call (630) 466-7900, ext. 2370 or register online at www.waubonsee.edu/register

Plano Campus 8 a.m. to 4:30 p.m., Mon., Wed.-Fri. 8 a.m. to 8 p.m., Tues. Sugar Grove Campus Rt. 47 at Waubonsee Dr. Sugar Grove, IL 60554 (630) 466-7900

Aurora Campus 5 E. Galena Blvd. Aurora, IL 60506 (630) 801-7900

Christmas tree collection in Aurora

MINISTERIOS ADONAI CELEBRACIÓN DEL 2011

CONCIERTO DE AÑO NUEVO

Copley Campus 2060 Ogden Ave. Aurora, IL 60504 (630) 585-7900

Plano Campus 100 Waubonsee Dr. Plano, IL 60545 (630) 552-7900

WCC does not discriminate based on any characteristic protected by law in its programs and activities.

31 DE DICIEMBRE, 10 P.M. 543 S. LAKE STREET, AURORA, IL 60506 630-966-1049

¡RECICLE Y GANE DINERO!

Le compramos todo tipo de metal al mejor precio del mercado. (630) 844-0889 800 N. Russell Ave., Aurora, IL 60506


ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

DECEMBER 31, 2010 • 5 www.unavoznews.com

Carta a los Reyes Magos Escribir cartas a los Reyes Magos es una tradición navideña que se remonta en el tiempo. La tradición de escribir cartas a los Reyes Magos es propia de España y otros países de Latinoamérica. En estas cartas los niños de todo el mundo piden sus juguetes y justifican su buen comportamiento a los Reyes Magos. Cada año miles de niños envían cartas a través de los buzones de correo a los Reyes Magos, o los depositan en centros comerciales o más recientemente lo envían por Internet para que llegue más rápidamente. A la derecha está una forma que sus hijos pueden recortar para enviar a los Reyes Magos.

Queridos Reyes Magos: He sido un(a) buen(a) niño(a) y te pido que por favor me traigas: ______________________________________________ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ______________________________________________ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ______________________________________________ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ______________________________________________ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Atentamente,

Dear Three Kings: I have been a good child, so I ask you to please bring me: ______________________________________________ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ______________________________________________ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ______________________________________________ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ______________________________________________ –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Respectfully,

DIAGNÓSTICO, REPARACIÓN Y UPGRADES DE TODO TIPO Y MARCA DE PC’S INSTALACIÓN DE HARDWARE, RED CASERA INALÁMBRICA Y SEGURIDAD DE RED...

(630) 340-0789

INSTALACIÓN DE UN SOLO SISTEMA OPERATIVO O MÚLTIPLES. XP, VISTA O BUNTU O LOS TRES JUNTOS. ¿TIENES UNA CONSOLA PS3? ¿LA QUIERES CONVERTIR EN UN PC TAMBIÉN? TE PODEMOS AYUDAR. E duardo A . D elgado J osé L . V alde z

A letter to the Three Kings Writing letters to the Three Kings is a Christmas tradition that was started a long time ago and is very popular in Spain and Latin America. In their letters, children from all over the world ask for toys and they justify their good behavior before the Three Kings. Each year thousands of children send their letters through regular mail, they deposit their letters in shopping senters or send them via the Internet. To keep the tradition alive,here is a letter form that you children can use to send their message to the Three Kings.

¿Tu computadora tiene problemas? Nosotros la reparamos en tu domicilio. Estimados gratis.


6 •

31 DE DICIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

GRACIAS POR SU PREFERENCIA A1 Chicago Limousine A-1 Recycling Alex Taxi Alex's Auto Body All One Communications Angel's Body Jewelry Appliance Repair Aurora Boxing Club Aurora Election Commission Aurora Home Furniture Bonito Tecalitlan Botanica Buena Suerte Carniceria Tampico Carnitas Chepa Casa de Empeño Centro Medico Panamericano City of Aurora Clark Gas Station Corral Transmissions Dish Star Dulceria de Aurora El Diamante Hand Car Wash El Jarocho El Pollo Giro El Portal El Rodeo de Aurora El Taco Movil El Tizon

Elite Automotive Exotic Auto Body Ferrary Auto Glass Friends Blacktop & Seal Coating Gamboa Tire Shop Goiz Promotions Green Target Pest Management Hope Chest Huankyz' Towing Iglesia San Pablo Incomex Tax Service Jesús Salinas Jose Angel's Hair Salon Jose's Auto & Truck Repair La Cemita Poblana La Chicanita Bakery La Chicanita Bakery La Michoacana La Palapa Restaurant La Quinta de los Reyes La Torta Las Palmas Latino Immigration & Legal Center Leo Hernández Low Pro Street customs Magnum Insurance Marathon Gas Station Ministerios Adonai

Montgomery Coin Laundry Nick's Magic Hand Car Wash Northgate Liquors Paco & Hector Auto Repair Promociones La Tinaja del Oro Pronto Tax & Insurance Royal Prestige San Diego Mall Santa Barbara Santi's Towing Seguromex Shear Dimensions Hair Salon SoundQuest Supermercado Aurora Talachas Tire Repair Tapia Auto Service Taqueria Burrito Ranchero Taqueria El Brasero Taqueria El Tio Taqueria La Sierra Taqueria Muñiz Tortas Guadalajara Tranquil Dental Universal Envio Express Waubonsee Community College Ben’s Global Recycling Olmec PC Xocai

APRECIAMOS SU APOYO Y PATROCINIO Y ESPERAMOS TENER UNA RELACIÓN CONTINUA DURANTE 2011. CON UNA CIRCULACIÓN DE 20 MIL EJEMPLARES,

ES SU OPCIÓN DE PUBLICIDAD EN LAS COMUNIDADES DE AURORA, ELGIN, WEST CHICAGO, BOLINGBROOK, ROMEOVILLE, PLAINFIELD Y JOLIET. LLÁMENOS. (630) 801-0043

FAX (630) 897-2518 sales@unavoznews.com


DECEMBER 31, 2010 • 7 www.unavoznews.com

¡RECICLE, HAGA DINERO Y AYUDE A MANTENER LIMPIA SU CIUDAD! LOS MEJORES CORTES Y LA CARNE MAS FINA

Todo lo que necesite de tienda de abarrotes

(630) 844-0889 800 N. Russell Ave. Aurora, IL 60506

$

Le compramos ToDo TIpo De meTaL aL meJor precIo DeL mercaDo No TIre sU carToN & VINYL sIDING, NosoTros Lo recIBImos sIN cosTo aLGUNo

RECYCLE, MAKE MONEY & HELP KEEP YOUR CITY CLEAN!

$

$ Gorditas Carnitas Barbacoa Menudo Chicharrón P roximamente

221 W. Galena Blvd., Aurora, IL 60506 (630) 896-5935

$

a_1recycling@hotmail.com

We will buy all kinds of metal at the best price on the market DON’T PAY TO THROW YOUR CARTON & VINYL SIDING, WE WILL TAKE IT AT NO COST. R U S S E L L NEW HAVEN

N.

H I G H L A N D A V E

L A K E S T R E E T

ILLINOIS AVE.

C U P O N

AL PRESENTAR ESTE CUPÓN USTED OBTIENE MÁS POR CADA LIBRA. UN CUPÓN POR CADA VISITA

BOTES .05¢ COBRE .10¢ BRONCE .05¢ ACERO INOXIDABLE .05¢ HIERRO .01¢ VáLIDO DURANTE EL mES DE DICIEmBRE

PRESENT THIS COUPON AND RECEIVE mORE PER POUND. One coupon per visit.

Cans .05¢ Copper .10¢ Bronze .05¢ Stainless Steel .05¢ Iron .01¢ gOOD DURINg THE mONTH Of DECEmBER

PRONTO TAX & INSURANCE SERVICES Calidad en serviCio al Cliente Ana L. Díaz, agente general Servicio de placas para automóviles

seguros income tax seguros de auto y Casa números itin sr-22 notario Público seguros para México 2 itin Gratis Nueva ubicacióN/New locatioN Flea Market New York St., aurora

1335 douglas ave. suite a, Montgomery il 60538

Phone# 630-800-1222 Fax# 630-800-1252

se renta

departamento en el centro de aurora. 1 recamara. $600 (630) 897-1925

Plaza del Sol 981D Aurora Ave. (630) 566-2885

$60 OFF

330 N. Broadway Aurora, IL, 60505

Envíos de

Notary public dinero

10 TACOS Serrano’s Limousine $9.99

SERVING CHICAGO & SUBURBS

El TizOn

1006 E. Galena Blvd. Aurora Frente a Auto Zone

20% OFF ON YOUR NEXT EVENT

WITH THIS COUPON

630-870-0583

w w w. f e r r a r y a u t o g l a s s . n e t

PEDRO SERRANO

H a n d Wa s h & Detail Parabrisas

Most Windshields

$149.99

214 W. Downer Place Suite A Aurora, IL 60506

630-966-1504

¿Tu computadora tiene problemas? Nosotros la reparamos en tu domicilio. Estimados gratis.

(630) 340-0789

E duardo A . D elgado J osé L . V alde z


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

8 • 31 DE DICIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

Mueren 8 personas sin Eight homeless hogar en incendio en people die in New Nueva Orleans Orleans fire REDACCIÓN UNA VOZ NUEVA ORLEANS – Ocho personas sin hogar que estaban quemando desperdicios en una bodega abandonada para calentarse, murieron debido a un incendio en el local. Los bomberos de la ciudad dijeron que no podían saber las edades o el sexo de las víctimas, ya que los cuerpos estaban extremadamente quemados. El incendio se registró poco antes de las 2 a.m. del 28 de diciembre. Ese día las temperaturas bajaron por debajo del nivel de congelación, algo que no sucede con frecuencia en esta ciudad. Autoridades dijeron que los bomberos llegaron al lugar y lo encontraron completamente rodeado de llamas. Algunas de las víctimas probablemente perdieron el conocimiento a causa del monóxido de carbono, un riesgo en los incendios en interiores. Solo se sabe de dos personas que escaparon el incendio, un hombre que pudo salir del edificio, y una mujer que había dejado el lugar antes de que las flamas lo rodearan. La bodega donde se registró el siniestro está localizada en un área de bodegas y

edificios abandonados. Cerca existen algunas casas habitadas, intercaladas con viviendas abandonadas. El capitán de bomberos Edwin Holmes dijo que este era uno de los incendios más mortíferos en la historia moderna del Departamento de Bomberos de Nueva Orleáns, y el peor desde que 32 personas murieran en un incendio en un bar del barrio francés en 1973. Agencias que trabajan con los desamparados dijeron que ellos creen que algunas de las víctimas, si no es que todas, eran adolescentes o tenían menos de 25 años. Una funcionaria dijo que adolescentes y jóvenes adultos sin hogar con frecuencia evitan ir a los albergues. Los desamparados siempre han sido un problema en la ciudad, pero empeoró desde el Huracán Katrina. Linda Gonzales, de Misión Nueva Orleáns, dijo que existen alrededor de 3 mil personas sin hogar en las calles de la ciudad en cualquier noche. Los albergues solamente tienen espacio para 800 personas, pero cuando hace frío, se buscan más espacios para darles cabida. Sin embargo, algunas personas sin hogar prefieren usar edificios abandonados en vez de aprovechar los servicios sociales disponibles.

Menos inmigrantes en Estados Unidos desean volver a su país REDACCIÓN UNA VOZ

NACIONES UNIDAS – Una considerable cantidad de inmigrantes latinoamericanos han decidido no regresar a sus países de origen, aún con la crisis financiera que se vive en Estados Unidos, y cada vez menos mexicanos escogen la opción de regresar a su tierra, reportó un informe presentado ante las Naciones Unidas. La crisis financiera a nivel mundial ha desacelerado los flujos migratorios en varias zonas del mundo, de acuerdo a un reporte de la Organización Internacional

para las Migraciones (OIM). Entre los mexicanos, por ejemplo, el número de personas que regresan a su país ha bajado de forma constante en los últimos años. Un sondeo de migración realizado por el gobierno mexicano en la frontera norte de México, muestra que unos 210 mil mexicanos regresaron a su país durante el primer trimestre de 2007, comparado con 199 mil en el primer trimestre de 2008 y 166 mil en el primer trimestre de 2009. Michelle Klein Solomon, observadora permanente de

ABOGADO DE INMIGRACIÓN resuelve tu caso. Los honorarios más bajos de Aurora.

(630) 897-5992

UNA VOZ NEWS

NEW ORLEANS – Eight homeless people who were burning debris to keep warm inside an abandoned warehouse died during a fire. Firefighters said they couldn’t determine the ages and genders of the victims because the bodies were badly burned. The fire started shortly before 2 a.m. Dec. 28. That day the temperatures were just below freezing, something not common for this area. Authorities said when firefighters arrived the building was engulfed in flames. Some of the victims probably were unconscious because of carbon monoxide, a risk when something burns in a closed area. There are only two known survivors of the fire. A woman who left the building before it was engulfed in flames and a man who escaped during the fire. The warehouse is located in an area full of abandoned buildings and warehouses. Nearby there are some inhabited houses, but

Less migrants want to leave U.S. and go back to their home countries UNA VOZ STAFF

la OIM dijo que “Habían muchas expectativas de regresos masivos, pero no hemos visto que eso se haya materializado. Creo que existen muchas percepciones individuales de donde la gente encontrará oportunidades. También creo que temen no poder regresar al país al que emigraron”. El reporte indicó que la crisis económica no ha sido causa de un retorno masivo, y que los retornos están más bien vinculados “a las condiciones en el país de origen que a las existentes en el país de destino”. La información contenida en el reporte también indica que solo el 10 por ciento de los inmigrantes en Estados Unidos “tenía previsto retornar a su país de origen, y ninguno tenía previsto hacerlo en el transcurso de un año”.

many are abandoned. Fire Dept. Capt. Edwin Holmes said this is one of the deadliest fires in the modern history of the New Orleans Fire Department, and the worst since 32 people died in a lounge fire in the French Quarter in 1973. Agencies that work with homeless people said they believe most, if not all, of the victims were teenagers or young adults in their early 20s. An official said homeless teenagers and young adults oftentimes avoid going to shelters. Homelessness has always been a problem in the city, but it got worse since Katrina. Linda Gonzalez, of New Orleans Mission, said there are about 3,000 homeless people on the streets on any given night. She also mentioned that shelters only have space for 800 of them, but when cold weather hits, they make space for more people. However some homeless people prefer to use abandoned buildings instead of taking advantage of available social services.

UNITED NATIONS – A considerable amount of Latin American immigrants have decided not to return to their home countries, even with the financial crisis that currently engulfs the United States, and less Mexicans choose to return to their homeland, according to a report presented to the United Nations. The worldwide financial crisis has had an impact in migration patterns across the globe, according to a report by the International Organization for Migration (IOM.) For example, among Mexican migrants, the number of those who return to their homeland has gone down consistently. A migration survey conducted by the Mexican government in the northern border, shows that about 210,000 Mexicans returned home during the first trimester of

2007, compared with 199,000 in the first trimester of 2008 and 166,000 in the first trimester of 2009. Michelle Klein Solomon, a permanent observer with OIM said that “There were high expectations of massive returns, but we haven’t seen that. I think there are many individual perceptions of where people can find opportunities. I think they are afraid of not being able to go back to the country they had emigrated to.” The report indicated that the financial crisis has not been a factor in the number of people returning to their countries, and that the returns are based more “in the conditions of their home country rather than the conditions in the destination country.” The information contained in the report indicates that only 10 percent of the migrants in the United States “has decided to go back to their home country, and none had thought about doing it within a year.”

se renta

departamento en el centro de aurora. 1 recamara. $600 (630) 897-1925

Jose’s Auto & Truck Repair Wheel Alignment Special $59.95 3D Visualliner computerized wheel alignment

(630) 892-1240

Expira 31/01/2011

111 W. Benton St., Aurora, IL 60506


DECEMBER 31, 2010 • 9 ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS www.unavoznews.com Two students in Juarez killed Dos estudiantes de and burned by gunmen Juárez asesinados y

calcinados por sicarios REDACCIÓN UNA VOZ CD. JUÁREZ – Dos estudiantes universitarios en Ciudad Juárez fueron muertos a tiros y sus cuerpos quemados por sicarios, de acuerdo a fuentes oficiales. Los dos hombres, de 18 y 19 años de edad, eran estudiantes en la Universidad Autónoma de Chihuahua. Los cuerpos calcinados fueron encontrados la tarde del 27 de diciembre, dentro de una camioneta que perteneció a una de las víctimas. De acuerdo con la policía local, un comando armado persiguió a los jóvenes, les disparó y los mató. Luego los pistoleros colocaron sus cuerpos en la camioneta, que fue rociada con combustible e incendiada. La madre de uno de los estudiantes fallecidos dijo a un medio local que ella no sabía por qué su hijo había sido el blanco de este ataque, ya que le joven no estaba involucrado en ninguna actividad ilícita. Su esposo, que solicitó el anonimato, dijo que no pide justicia, “porque

aquí no hay justicia”. En el lugar del crimen, las autoridades encontraron 33 casquillos de bala de calibres diferentes, así como una botella de plástico con combustible. “No creo que pase algo, el asesinato de mi hijo no es el primero, le ha pasado a muchos jóvenes y nunca hay justicia”, dijo el hombre. Ciudad Juárez está considerada como la ciudad más peligrosa de México, con más de 3 mil 100 asesinatos en 2010, con un promedio de 8 homicidios por día. En México, de acuerdo con información oficial, el número de muertes asociadas con el crimen organizado en lo que va de 2010 es de 12 mil 500. En algunos casos, autoridades se encuentran investigando la posible manipulación de escenas de crimen por parte de miembros del ejército, quienes aparentemente colocaron armas en las manos de las víctimas, para después decir que habían muerto a consecuencia de un enfrentamiento con autoridades.

Migrantes reportan 222 secuestros en México REDACCIÓN UNA VOZ OAXACA – Un Total de 222 secuestros han sido reportados por migrantes centroamericanos en México durante 2010, de acuerdo a Salvador Beltrán del Río, comisionado del Instituto Nacional de Migración (INM). Durante una aparición ante los medios en Oaxaca, Beltrán del Río dijo que la mayoría de los reportes se hicieron en los estados norteños de Tamaulipas, San Luis Potosí y Nuevo León, así como en los estados sureños de Oaxaca y Chiapas. Los reportes de secuestro son investigados pro la Procuraduría General de la Republica, mientras que el INM proporciona servicios de apoyo para que los migrantes reporten los secuestros a sus respectivas embajadas o

consulados. Beltrán del Río dijo que no hay información disponible sobre el supuesto secuestro de 40 migrantes centroamericanos. El padre Alejandro Solalinde Guerra, coordinador del Refugio Hermanos en el Camino hizo el reporte del secuestro. El comisionado dijo que 12 testigos rindieron su declaración al respecto ante un agente del Ministerio Público Federal. El supuesto secuestro se realizó el 16 de diciembre en Acuites, Oaxaca, un pueblo en la frontera con Chiapas. El 22 de diciembre se reportó otro secuestro. Nueve migrantes centroamericanos fueron secuestrados por un supuesto grupo del crimen organizado. Un migrante de El Salvador fue asesinado, tres lograron escapar y cinco están desaparecidos.

SE HACEN TAQUIZAS A DOMICILIO (224) 433-3336

La información proporcionada por INM es completamente diferente de la que dio la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México, que indicó que en 2010 han recibido reportes de 20 mil migrantes indocumentados que han sido secuestrados. En su ruta hacia los Estados Unidos, entre 200 mil y 300 mil migrantes centroamericanos atraviesan México cada año, y en su travesía son sorprendidos por grupos del crimen organizado, quienes los asaltan, los secuestran para pedir rescate a sus familias o para que trabajen con ellos como sicarios.

UNA VOZ STAFF

CD. JUAREZ – Two college students in Ciudad Juarez were shot and their bodies burned by gunmen, according to official sources. The two men, ages 18 and 19, were students at the Autonomous University of Chihuahua. The burned bodies were found the afternoon of Dec. 27, inside a truck belonging to one of the victims. According to local police, an armed commando chased the young men, shot them and killing them. Then the gunmen placed their bodies in the truck, which was sprayed with fuel and set on fire. The mother of one of the dead students told local media she didn’t know why her son was targeted, because he wasn’t involved in illicit activities. Her husband, who didn’t want to be identified, said he is not asking for justice “because here there’s no justice.” At the crime scene authorities found 33 spent shells from two different guns and a plastic bottle with fuel. “I don’t think something is going to happen, because my son’s murder is not the first, it has happened to many young people and there’s never justice,” the man said. Ciudad Juarez is considered the most dangerous city in Mexico, with over 3,100 assassinations in 2010, with an average of 8 per day. In Mexico, according to official data, the number of deaths associated with organized crime in 2010 is 12,500. The government has described most of the deceased as gunmen or people with links to organized crime, something that has been disputed by relatives of some of the victims.

Migrants file 222 reports of kidnapping in Mexico UNA VOZ STAFF OAXACA – A total of 222 kidnapping reports were filed by Central America migrants in Mexico during 2010, according to Salvador Beltran del Río, commissioner for the National Migration Institute. During a press briefing while in Oaxaca, Beltran del Rio said that most of the reports were filed in the northern states of Tamaulipas, San Luis Potosi and Nuevo Leon, as well as the southern states of Chiapas and Oaxaca. The reports are investigated by the Attorney General Office, while the National Migration Institute provides support services to migrants so they can file their reports with their respective embassies or consulates. Beltran del Rio said that there is no information available about the alleged kidnapping of 50 migrants from Central America. Father Alejandro Solalinde Guerra, coordinator of the Hermanos en el Camino Shelter filed the report. The commissioner said that 12 witnesses

of the alleged kidnapping provided their testimonies before a Federal Public Officer. The alleged kidnapping took place Dec. 16 in Chahuites, Oaxaca, a town in the limits with the state of Chiapas. On Dec. 22 another kidnapping was reported. Nine Central America migrants were kidnapped by an alleged organized crime group. A migrant from El Salvador was killed, three were able to escape and five have disappeared. The information provided by the National Migration Institute is completely different from the information provided by the National commission on Human Rights in Mexico, which stated that in 2010 they have received reports of 20,000 undocumented migrants who have been kidnapped. On his way to the United States, between 200,000 and 300,000 Central America migrants cross the Mexican territory each year, and on their trek they are surprised by organized crime groups that rob them, kidnap them to demand ransom from their relatives, or to work for them as gunmen.

GRANDES OFERTAS EN LAVADORAS, ESTUFAS Y REFRIGERADORES USADOS. (630) 788-1879

INSPECCIÓN COMPLETA DE SU AUTOMÓVIL GRATIS.

1005 Rural (Cor ner Ohio) Aurora, IL


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

10 • 31 DE DICIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

Federal authorities find cocaine concealed inside phony Easter egg candies

Federales encuentran cocaína escondida dentro de huevos falsos de Pascua

UNA VOZ STAFF

REDACCIÓN UNA VOZ

LOS ANGELES – A Miami man has been charged with drug smuggling, after he was intercepted a Los Angeles International Airport (LAX) late last week attempting to smuggle in a cache of cocaine concealed inside dozens of phony candy Easter eggs. Esteban Galtes, 23, was taken into custody at LAX the night of Dec. 23 by agents with the U.S. Immigration and customs Enforcement’s Homeland Security Investigations (ICE HSI.) His arrest happened after U.S. Customs and Border Protection (CBP) agents searched Galtes’ luggage and discovered more than 14 pounds of cocaine, much of it camouflaged as pastel-colored egg-shaped candies. Galtes told CBP agents the eggs were for his two children. The remainder of the cocaine was hidden under the cardboard bottom of a paper shopping bag. The seized cocaine has an estimated street value of over $100,000. “Drug traffickers are always trying novel ways to conceal their contraband,” Claude Arnold, special gent in charge of ICE HSI in Los Angeles said. “But cocaine camouflaged as Easter candy is one of the more unusual tactics we’ve come across. Obviously two days before Christmas, this defendant didn’t expect his trip would end with federal officers conducting an Easter egg hunt.” Galtes is charged with importation of a controlled substance. The charge carries a maximum penalty of life in prison. ICE HIS agents said Galtes was arrested when he was returning to the United States after a one-week trip to Colombia. The investigation is ongoing.

LOS ANGELES – Un hombre de Miami fue acusado de contrabando de drogas, después de haber sido interceptado la semana pasada en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles (LAX, por sus siglas en inglés) cuando trataba de contrabandear un cargamento de cocaína escondida dentro de docenas de huevos de Pascua falsos. Esteban Galtes, de 23 años de edad, fue arrestado la noche del 23 de diciembre por agentes de Investigaciones de Seguridad nacional del Servicio de Inmigración y Aduanas. Su arresto se dio después de que oficiales de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP, por sus siglas en inglés) revisaran el equipaje de Galtes y descubrieran más de 14 libras de cocaína, una buena cantidad de ella camuflada como dulces en forma de huevo y con colores pastel. Galtes dijo a agentes de CBP que los huevos eran para sus dos hijos. El resto del a cocaína fue extraída debajo del fondo de cartón de una bolsa de papel para compras. La cocaína incautada tiene un valor en la calle de más de 100 mil dólares. “Los traficantes de drogas siempre están buscando formas novedosas de esconder su contrabando”, dijo Calude Arnold, agente especial a cargo de ICE HSI en Los Ángeles. “Pero cocaína camuflada como dulces de Pascua es una de las tácticas más inusuales que hemos visto. Obviamente dos días antes de Navidad, este acusado no esperaba que su viaje iba a terminar con los agentes federales realizando una búsqueda de huevos de Pascua”. Galtes está acusado de importación de una sustancia controlada. El cargo tiene una sentencia máxima de vida en prisión. Agentes de ICE HSI dijeron que al momento de su arresto Galtes regresaba a los Estados Unidos después de un viaje de una semana a Colombia. Las autoridades dijeron que la investigación continúa.

Tormenta de nieve causa estragos en Nueva York REDACCIÓN UNA VOZ NUEVA YORK – Severas tormentas de nieve y fuertes vientos cubrieron el noreste de los Estados Unidos el 26 de diciembre, obligando a la cancelación de miles de vuelos y dejando a la gente varada en aeropuertos, estaciones de tren y de autobús. La tormenta dejó 20 pulgadas de nieve en el área de Nueva Cork desde el 26 de diciembre hasta las primeras horas del 27 de diciembre. En Nueva York los tres principales aeropuertos (Kennedy, LaGuardia y Newark) que habían estado cerrados desde el domingo, finalmente pudieron abrir las pistas el 29 de diciembre, pero las autoridades advirtieron que iban a pasar varios días antes de que todos los pasajeros atrapados en las terminales pudieran volar a sus destinos. Algunos pasajeros que tenían planeado viajar el 26 de diciembre han sido informados que no podrán obtener un asiento en un vuelo hasta después de Año Nuevo. Alrededor de 10 mil vuelos fueron cancelados en todo el país y más de mil 400 personas tuvieron que dormir cuando menos una noche en las terminales. El servicio de tren subterráneo en la ciudad estuvo interrumpido durante varias horas cuando la tormenta estaba en su apogeo y los pasajeros tuvieron que quedarse dentro de los fríos vagones a esperar que los rescataran. A las autoridades del transporte público les tomó aproximadamente siete horas llevar un tren de rescate al tren donde se encontraban aproximadamente 500 pasajeros. Trabajadores con palas tuvieron que excavar el tren y remover nieve a un lado de las vías. El alcalde de Nueva York Michael Bloomberg alabó los esfuerzos de remoción de nieve de la ciudad, pero dijo que por alguna razón estaban teniendo más problemas lidiando con esta tormenta, que

es parecida a otras tormentas de nieve que han caído sobre la ciudad. “Tuvimos el mismo plan con el mismo equipo”, dijo Bloomberg. “La pregunta es ‘¿por qué no funcionó esta vez?’”. El dirigente del sindicato de trabajadores sanitarios de Nueva York dijo que los fuertes vientos y los recortes en el presupuesto eran los culpables de la respuesta lenta ante la tormenta. Bloomberg dijo que su administración no había recortado el presupuesto del departamento de sanidad. Las calles secundarias de la ciudad seguían cubiertas de nieve el 29 de diciembre, tres días después de la tormenta, pero las autoridades dijeron que la mayoría de las calles estaban supuestas a estar limpias para el 30 de diciembre. Alrededor de 600 autobuses del transporte público se quedaron varados en la nieve, pero ese número había disminuido a 50 el 29 de diciembre. Las autoridades dijeron que habían contratado a mil 200 jornaleros para limpiar los cruces de las calles y las paradas de autobús. Las ambulancias y vehículos de emergencia también quedaron atrapados durante la tormenta cuando acudieron a llamadas de emergencia. El 27 de diciembre murió un bebé recién nacido en Brooklyn, después de que la madre esperara nueve horas para que llegaran los miembros del equipo de emergencia. “Durante este tiempo estamos haciendo lo mejor que podemos para dar prioridad a las emergencias que amenazan la vida”, dijo el vocero del Departamento de Bomberos de Nueva York Steve Rittea. “Intentamos varias veces llamar a esta persona en las horas que siguieron para revisar su condición”. Bloomberg dijo que la gran diferencia entre esta tormenta y otras que se han registrado en años recientes es el número de vehículos atorados en las calles, lo que dificultó la limpieza de las vías arteriales.

Snow storm wreaks havoc in New York UNA VOZ STAFF NEW YORK – Heavy snow storms and strong winds blanketed the northeast of the United States Dec. 26, forcing the cancellation of thousands of flights, and leaving people stranded at airports, train and bus stations. The snow storm dumped 20 inches of snow in the city and surrounding area from Dec. 26 through the early hours of Dec. 27. In New York, the three major airports – Kennedy, LaGuardia and Newark – had been closed since Sunday and finally were open to flights Dec. 29, but authorities cautioned it might take days for all the passengers at the terminals to get flights. Some passengers who were scheduled to flight Dec. 26 have been told they won’t have a seat until after the New Year. About 10,000 flights were cancelled throughout the country and over 1,400 people had to sleep at least one night at airport terminals. Subway service was interrupted in the city for several hours at the height of the storm and passengers had to spend the time inside the freezing subway cars. It took about seven hours to get a rescue train to the approximately 500 passengers who were stranded n the subway. Workers with shovels had to dig out the train and remove drifts along the tracks. New York City Mayor Michael Bloomberg praised the snow-removal efforts in the city, but said for some reason they were having a hard time dealing with this storm, which is similar to other ones that have hit the area in

the past. “We had the same plan with the same equipment,” Bloomberg said. “The question is, ‘Why didn’t it work this time?” The head of New York’s sanitation workers’ union blamed the hard wind and budget cuts for the slow response to the storm. Bloomberg said his administration had not cut sanitation department budgets. Secondary streets were still untouched by a snow plow Dec. 29, three days after the storm, but city authorities said most streets were supposed to be clean by Dec. 30. About 600 public transportation buses were stuck in the snow, but that number had dropped down to 50 by Dec. 29. Authorities said 1,200 extra workers had been hired to shovel out crosswalks and bus stops. Ambulances and emergency vehicles also got stuck in the snow while answering emergency calls. On Dec. 27 a newborn infant died in Brooklyn after the mother waited nine hours for emergency responders. “During that time we’re doing our best to prioritize the life threatening emergencies,” New York Fire Department spokesman Steve Rittea said. “We attempted multiple times to call back this person in the hours that followed to check on their condition.” Bloomberg said the biggest difference between this storm and others that have hit the city in recent years was the number of vehicles stuck on the road, which made street-clearing more difficult.


ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT

DECEMBER 31, 2010 • 11 www.unavoznews.com

Kalimba acusado de violación de dos menores de edad REDACCIÓN UNA VOZ QUINTANA ROO – El cantante Kalimba, quien se diera a conocer cuando formó parte del grupo OV 7 en la década de 1990, ha sido acusado de violación por dos menores de edad. De acuerdo a información proporcionada por Francisco Alor Quezada, Procurador General de Justicia de Quintana Roo, en una entrevista con Noti-Fórmula-Cancún, las mujeres aparentemente fueron violadas pro el cantante el 19 de diciembre. Alor Quezada dijo que las mujeres, ambas de 17 años de edad, aparentemente fueron contratadas para trabajar como edecanes en un club nocturno llamado Budah Bar, en la ciudad de Chetumal, donde se presentó Kalimba con su show la noche del incidente. Después del espectáculo, tanto el cantante como los empleados del bar se fueron a un hotel, donde se iba a realizar una fiesta privada. Ambas menores dijeron haber sido abusadas

sexualmente por el cantante en diferentes habitaciones del hotel. De acuerdo con Alor Quezada, un examen médico encontró rastros de violación en una de las víctimas. El funcionario dijo que existen otros elementos en la investigación que complican el caso para el cantante. También, aparentemente las declaraciones de algunos testigos no son favorables para el artista. EL procurador de justicia dijo que ya ha establecido contacto con su homólogo en la Ciudad de México, para pedir su colaboración y hacer entrega de una orden de presentación para que el cantante rinda su declaración sobre estas acusaciones. Mientras tanto, Kalimba puso comentarios en la red Twitter sobre el incidente. “Deben saber que no me enorgullezco de todo lo que hago, que fallo, que caigo y que peco; pero definitivamente no hice lo que se me acusa”.

Kalimba accused of raping two minors

UNA VOZ STAFF

QUINTANA ROO – Singer Kalimba, who rose to fame as a member of the group OV7 in the 1990s, has been accused of rape by two minors. According to the information provided by Francisco Alor Quezada, Quintana Roo Attorney General, during a radio interview with Noti-Formula-Cancun, the women allegedly were raped by the singer

on Dec. 19. Alor Quezada said the women, both 17 years old, apparently were hired to work as hostesses at a night club called Budah Bar, in the city of Chetumal, where Kalimba had a show the night of the incident. At the end of the show, the singer and bar employees went to a hotel, where a private party was supposed to take place. Both minors said they were sexually assaulted by the singer in different rooms at the hotel.

Jenni Rivera hace comentario controversial sobre el abuso sexual REDACCIÓN UNA VOZ Después de defender a su hijo de acusaciones de haber abusado sexualmente a una menor de edad, Jenni Rivera está de nuevo en el ojo del huracán, después de que hizo un comentario controversial sobre las víctimas de abuso sexual. Hace unos días Rivera habló con los medios de comunicación y dijo que si su hijo era culpable de los cargos que se le imputaban, ella se iba a encargar de que pagara por ellos. Sin embargo, cuando se dio a conocer la información de que el cantante Kalimba estaba siendo acusado de violar a dos jóvenes menores de edad, ella hizo un comentario en Internet que ha causado polémica. En su cuenta de Twitter Rivera escribió “¿ahora el abuso sexual se convirtió en una epidemia?” Este mensaje no cayó bien a muchas personas, que lo consideraron una burla. Ente los que se mostraron preocupados por el mensaje dijeron que la cantante era la menos indicada para decir esto, ya que sus hijas y su hermana habían sido abusadas sexualmente por su primer esposo.

Jenni Rivera makes controversial comment about sexual abuse UNA VOZ STAFF After defending her son from accusations that he had sexually abused a young girl, Jenni Rivera is now back on the spotlight, after she made a controversial comment about victims of sexual abuse. A few days ago Rivera talked to the media and said that if her son was guilty of the charges he is being accused of, she would make him pay for his mistake. However, after information came out that singer Kalimba is in trouble with the law for an alleged rape of two minors, she made a comment online that has created a lot of controversy. In her Twitter page she wrote “Has sexual abuse become now an epidemic?” This comment didn’t sit well with many people, who considered it a mockery. Some of those who express concern about the message said she was the least indicated to say that, given that her daughters and her sister were sexually abused by her first husband.

PRODUCTOS DE IMPRENTA Tarjetas de presentación Volantes Folletos Tarjetas promocionales Playeras

Llame al (630) 897-1925

According to Alor Quezada, a medical examination found evidence of rape in one of the two victims. He said there are other elements in the investigation that make the case complicated for the singer. Also, apparently some witness statements are not in favor of Kalimba. The attorney general said he has made contact with the Mexico City attorney

general, to ask for his collaboration to serve the singer with an order of presentation to force him to give a statement about these accusations. Meanwhile, the singer twitted about the incident. “You must know that I am not proud of everything I’ve done; I make mistakes, I fall and I sin; but definitely I didn’t do what I’m accused of doing”.

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES DECEMBER 31 – JANUARY 6, 2011 Problems with appliances or electrical gadgets will drive you crazy. Do your job and don’t ask for favors. Look to a close friend for advice.

Aries

Your generous nature could be taken advantage of. Don’t make large purchases unless you have discussed your choices with your mate.

Taurus

Don’t make any rash decisions that may affect friendships. Someone you work with could have a personal interest in you.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Don’t get intimately involved with a coworker. Get into fitness programs to keep in shape.

Cancer

You may want to get a little extra rest. You are prone to infections and fevers. Avoid too much discourse with colleagues.

Leo

Talk to your mate about a vacation and discuss the expectations of your relationship. You will want to complain about the injustice that is going on

Virgo

You will find that social activities will lead you into passionate meetings. Inharmonious situations at home may be extremely upsetting for you.

Libra

Don’t let your lover put demands on you. Helping children may be rewarding and challenging.

Scorpio

Cáncer

Leo

Virgo

Libra

Escorpión

Don’t get involved in other people’s private doings. Your added discipline will enable you to complete some of those unfinished projects.

Saggitarius

Relatives will want to get together. Make plans that will take you to exotic destinations. Don’t be too quick to voice your opinion. Listen to others carefully.

Capricorn

Sagitario

Capricornio

Do something constructive outside. You can pick up some overtime. Small business ventures can earn you extra cash.

Acuarius

Strengthen your position among your peers. You will be moody and react poorly to issues concerning your mate.

Pisces

Acuario

Piscis

Horoscopes by: Astrology-online.com

Problemas con aparatos electrodomésticos o eléctricos le volverán loco. Haga su trabajo y no pida favores. Busque a un amigo cercano para obtener un consejo. Su naturaleza generosa puede hacer que se aprovechen de usted. No haga compras grandes a menos que lo haya discutido con su pareja. No tome decisiones apresuradas que puedan afectar sus amistades. Alguien con quien trabaja puede tener un interés personal en usted. No se involucre íntimamente con un compañero de trabajo. Inscríbase en programas de ejercicio para mantenerse en forma. Usted pudiera querer descansar un poco más. Usted tiene tendencia a infecciones y fiebres. Evite mucha plática con sus compañeros de trabajo. Hable con su pareja sobre unas vacaciones y discutan las expectativas de su relación. Usted querrá quejarse sobre la injusticia que está sucediendo. Usted se dará cuenta que actividades sociales le llevarán a reuniones apasionadas. Situaciones no armoniosas en casa pueden ser demasiado molestas para usted. No deje que su pareja le haga demandas. Ayudar a niños puede ser algo retador y a la vez satisfactorio. No se involucre en los asuntos privados de otros. Más disciplina le permitirá terminar algunos de esos proyectos a medias. Sus familiares querrán reunirse. Haga planes que le lleven a lugares exóticos. No se apresure a dar su opinión. Escuche cuidadosamente a otros. Haga algo constructivo al aire libre. Usted puede trabajar tiempo extra. Pequeños proyectos empresariales pueden hacerle ganar algo de dinero extra. Fortalezca su posición entre sus compañeros. Usted será voluble y tendrá una reacción pobre a los asuntos relacionados con su pareja.


12 • 31 DE DICIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

A la comunidad latina le deseamos una Feliz Navidad y un prospero Año 2011

(888) 539-2102

Especial

Atendido por su dueña

630-800-3866

1006 E. Galena Blvd., Aurora, IL Frente a Auto Zone

TACOS $1 Todos los días


Una Voz December 31, 2010 to January 6, 2011