Page 1

Las PaLmas KaraoKe nights

Lunes a jueves 8pm a 1 am Vier nes y sábado 8 pm a 2 am Domingo 12 pm a 1 am

carnes y tacos aL carbon

La nueva administración de LAS PALMAS los invita a saborear su especialidad en CARNES Y TACOS AL CARBÓN ESTILO TOLUCA. Durante su inauguración los días 26, 27 y 28 de noviembre, toda la comida y bebidas no alcohólicas estarán a mitad de precio.

venga a ceLebrar sus bodas, xv años, bautizos

Viernes de Mariachi a partir de las 11 PM

(Nos adaptamos a su bolsillo)

www.laspalmasmexrst.com

Vol. 3 N o. 48

26 DE NOVIEMBRE DE 2010

EVITE LOS ASALTOS, VIAJE EN GRUPO PG. 3

WARNING:

IMMIGRA

abogado de inmigracion David richmond

T

AL

.C

LE

G

ÚNETE

.

N&

LA

I

NO

IO

T

PREVENT ROBBERIES, TRAVEL IN GROUPS

R CENTE

P

¿Tienes problemas de inmigración? ¿Te encuentras sin documentos en el país? Conoce tus derechos. Todo tipo de trámites relacionados con inmigración. Los mejores y más bajos precios.

El abogado David Richmond ha realizado estudios intensivos y ha recibido capacitación para poder representar a sus clientes. Por más de siete años el abogado trabajó para el Gobierno Federal para ayudar a las personas con problemas de inmigración.

Casos de inmigración

LLAMA AL (630) 897-5992 EN AURORA

Ministerios Adonai 220 E. Galena Blvd. Aurora, IL 60505 Servicio evangélico domingos 11 am y 6 pm

(630) 966-1049

543 S. Lake St., Aurora, IL 60506

(630) 896-8000

Casos de inmigración

EXPERT MASASAGE & SKIN CARE

FACIALS, MASKS, PEELS, SWEDISH MASSAGE, MICRODERMABRASION, MANICURE, PEDICURE

220 E. Galena Blvd., Aurora, IL 60505

(630) 800-3832 & (630) 973-8920


2 • 26 DE NOVIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

Ejecutan a ex gobernador de Colima

PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

REDACCIÓN UNA VOZ COLIMA, COLIMA – El ex gobernador del estado, Jesús Silverio Cavazos Cevallos, fue asesinado la mañana del 21 de noviembre afuera de su casa, después de recibir tres tiros. El procurador general de Justicia del Estado, Arturo Díaz Rivera, y el actual gobernador Mario Anguiano, dijeron que Cavazos Cevallos estaba en la puerta de su residencia cuando tres personas llegaron a bordo de una camioneta Jeep Patriot, con placas sobrepuestas del estado de Michoacán, y le dispararon en cinco ocasiones. Cavazos Cevallos recibió tres impactos de bala y falleció en el lugar de los hechos. Al momento del ataque se encontraba en compañía del secretario de Fomento Económico del estado, Rafael Gutiérrez Villalobos, quien resultó ileso. De acuerdo a declaraciones del gobernador, Gutiérrez Villalobos pasaba por el lugar y se detuvo a saludar al ex mandatario cuando sucedieron los hechos. Los guardias de seguridad que protegían al ex gobernador lograron repeler la agresión y dañaron el vehículo en el que viajaban los sicarios, el cual fue abandonado en un área cercana al lugar de los hechos. Cavazos Cevallos fue gobernador de Colima desde abril de 2005 hasta noviembre de 2009. Él asumió el cargo cuando falleció en un accidente aéreo el entonces gobernador Gustavo Vázquez Montes. Uno de los guardias de seguridad pudo identificar al pistolero, del cual ya se tiene un retrato hablado. Díaz Rivera indicó que el pistolero se bajó del auto y disparó de cerca, hiriendo de muerte al político. Con respecto al móvil del crimen, todavía no se tiene una línea de investigación definida. “No se puede precisar narcotráfico, ni venganza política; no podemos, no hay información para señalar algún motivo”, dijo Díaz Rivera. Algunos medios de comunicación han dicho que la Procuraduría General del a República tiene informes de que la víctima había recibido amenazas por parte del crimen organizado, especialmente después de que se aseguraron más de 23 toneladas de cocaína del cártel de Sinaloa en Manzanillo, esto en el año 2007. Al ex mandatario priísta se le rindió un homenaje de cuerpo presente en el Salón de Protocolos del Palacio de gobierno de Colima, al cual acudieron su esposa, sus tres hijos, familiares, amigos y reconocidas figuras de la política. La viuda, Idalia González Pimentel de Cavazos, habló ante los medios sobre los rumores de que su esposo está ligado al narcotráfico, diciendo que eran conjeturas “pero sé que también va a salir a la luz la verdad cuando sea el momento oportuno” Además, dijo que a su esposo lo habían acusado de corrupción, enriquecimiento ilícito y de estar ligado al narcotráfico, pero esto estaba muy alejado de la realidad. “Hemos resistido ataques mediáticos y de manera sistemática: nos dijeron corruptos, rateros. Somos humildes, nobles, pacíficos, contrario a los que se ha dicho de nosotros” enfatizó. El ex funcionario fue enterrado en su natal Tecomán, Colima.

US teenager charged with kidnapping in Mexico UNA VOZ STAFF CD. JUAREZ – Chihuahua state authorities said a 16 year-old woman who is an American citizen and four Mexican men were arrested and charged of belonging to a kidnapping gang in Ciudad Juarez, in northern Mexico. “The group is headed by a man known as ‘Big Head’, who had amongst his band memebrs a 16 year-old woman from El Paso, Texas,” assistant prosecutor of Chihuahua Jorge Gonzalez said. According to Gonzalez, the young woman “participated in the kidnapping and ransom process of the last of six kidnappings currently under investigation.” Police arrested the American teenager and ‘The Big Head’ Nov. 16 in Ciudad Juarez, when they attempted to collect a $20,000 ransom for a 37 year-old kidnapping victim. The other three band members were arrested at the home where the kidnapped was being held. The band is allegedly directed by a man who is behind bars. Gonzalez said American authorities have been informed of her arrest and said the group could be sentenced to mandatory life in prison.

Former Colima governor executed outside his home UNA VOZ STAFF COLIMA, COLIMA – The former governor of Colima, JesusSilverio Cavazos Cevallos, was killed the morning of Nov. 21 outside his home, after being shot three times. The state prosecutor Arturo Diaz Rivera, and Governor Mariano Anguiano, said Cavazos Cevallos was standing at the door of his home when three people arrived in a Jeep Patriot vehicle, which featured overlapping Michoacan state plates, and made five shots. Cavazos Cevallos was hit three times and died at the scene. At the time of the attack he was having a conversation with Rafael Gutierrez Villalobos, current Colima State Economic Development Secretary. He was not hurt. According to the governor, Gutierrez Villalobos had passed by the former governor’s home and had stopped to chat when the shooting took place. The security guards that protected the former governor were able to repeal the attack and damaged the getaway car, which was abandoned nearby. Cavazos Cevallos was governor from April 2005 to November 2009. He assumed the post when governor Gustavo Vazquez Montes died in a plane accident. One of the guards who repealed the attack was able to identify the gunman and helped create a sketch. Diaz Rivera said the gunmen left the vehicle and shot at close range, mortally wounding the politician. About the motive for the crime, Diaz Rivera said they don’t have a definite line of investigation. “We cannot say drug trafficking or political revenge, we can’t and we don’t have information to identify a motive,” he said. Some news outlets have said the Attorney General office has reports that the victim had received threats from organized crime, especially after over 23 tons of cocaine belonging to the Sinaloa cartel were seized in Manzanillo in 2007. The former governor, who was from the PRI party, received honors in the Protocol Room at the Government Palace in Colima. His wife, three children, friends, relatives and high-ranking politicians were in attendance. His widow, Idalia Gonzales Pimentel de Cavazos, talked to reporters about rumors that her husband had links to drug dealers, saying those were just rumors “but I also know that the truth will come to light at the right moment.” Se said her husband had been accused of corruption, illicit enrichment, and links to drug cartels, but that was far from the truth. “We have resisted media attacks and systematic attacks: we were called thieves, corrupts. We are humble, noble, peaceful, contrary to what has been said of us,” she said. The former governor was laid to rest in his hometown of Tecoman, Colima.

Adolescente estadounidense acusada de secuestro en Ciudad Juárez REDACCIÓN UNA VOZ CD. JUAREZ – Autoridades del estado de Chihuahua dijeron que una joven estadounidense y cuatro hombres mexicanos fueron arrestados y acusados de pertenecer a una red de secuestradores en Ciudad Juárez, en el norte de México. “El grupo es encabezado por un hombre conocido como “El Cabezón”, quien contaba entre sus compañeros de pandilla con una jovencita de 16 años de edad originaria de El Paso, Texas”, dijo Jorge González, subprocurador de Justicia de Chihuahua. De acuerdo con González, la joven “participó en el secuestro y en la petición del rescate del último de los seis secuestros actualmente bajo investigación”. La policía arrestó a la joven norteamericana y a “El Cabezón” el 16 de noviembre en Ciudad Juárez, cuando intentaron cobrar un rescate de 20 mil dólares por un secuestrado de 37 años de edad. Los otros tres miembros de la banda de secuestradores fueron arrestados en la casa donde tenían al secuestrado. EL grupo supuestamente es dirigido por un hombre que está en la cárcel. Gonzáles dijo que las autoridades norteamericanas han sido informadas de su arresto y dijo que el grupo podría ser sentenciado a cadena perpetua.

OFICINA

22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Martín A. Falcón Luis Salcedo sales@unavoznews.com Distribution / Distribución

Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent/ Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.


ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

Mexicans asked to travel in caravans because of unsafe roads UNA VOZ STAFF MEXICO CITY – Federal and State authorities in Mexico are advising Mexican citizens who return home for the holidays and tourists to travel during the day and in caravans, to prevent being victims of crime. A family who was traveling from California to Michoacan in three trucks was attacked when they were going through the community of Guasavito in Sinaloa. The family had left Merced, California and was traveling to Los Remedios, in Michoacan. At about 11 p.m. Nov. 17, the drivers noticed they were being chased by two Cherokee trucks. They accelerated and were attacked with gunfire. A 4-year-old girl was injured. Agents assigned to road surveillance checked the area but the attackers couldn’t be found. Authorities have reported an increase in crime on the roads of several states, including Sinaloa, Durango, Sonora and Tamaulipas, where armed groups install checkpoints, steal vehicles and attack travelers. The president of the Commission of Migration Affairs in the Congress of Michoacan, Antonio Garcia Conejo, said that the number of people that work in the United States and return to Michoacan every year for the holidays is dwindling because of the problems on the roads. The lack of safety in Mexican roads forced the Federal Department of Tourism to offer protection to visitors in the states of Sonora, Sinaloa and Durango, where they will keep and eye on caravans of travelers who are coming from the United States and Canada for the holidays. Also they will implement operations and will issue advisories to travelers to avoid being on the road at night and to travel in groups. A man who was only identified as Jorge N., from Queretaro, was the victim of an attack on a northern Mexico road. He said that about three weeks ago he had traveled to the north border to pick up a friend, but was attacked by four men. “We were having dinner and I noticed someone was watching us; that person sat down at a table some distance from ours to keep watching us.” After they left the restaurant and had traveled for several kilometers, two vehicles closed in on the Tahoe truck. Several heavily armed men exited the vehicles that were blocking the highway and told the driver and the passenger to exit. “They told us to hit the ground and give them whatever we had. They said they were Zetas. They took our personal items and the luggage from the truck. Then they told us to get up and run to the hills. We thought they were going to shoot at us, but they didn’t”, Jorge told the El Universal newspaper. After the incident Jorge and his friend spoke with federal officers, who told them that two hours before they were attacked, a man had been killed and his truck set on fire because he had tried to escape. Meanwhile, Carlos Sifuentes, President of the Federation of Zacatecanos Clubs in the West Coast, said that they are recommending people to tape their trip and carry emergency numbers and how to contact the Mexican Army to notify them of threats to caravans. And in Queretaro, residents of the Sierra Gorda area have organized surveillance groups to provide security to travelers. The idea is to prevent their relatives o friends from being attacked or robbed during their trip.

Gobernador de Texas respalda envío de tropas estadounidenses a México para luchar contra la violencia REDACCIÓN UNA VOZ AUSTIN – El gobernador de Texas Rick Perry dijo durante una entrevista en televisión que apoya el envío de tropas a México para luchar contra los narcotraficantes. “Usted tiene una situación en la frontera donde están matando a ciudadanos americanos, y usted no lo veía cuando George Bush era el gobernador”, dijo Perry a la cadena de noticias MSNBC. Al ser cuestionado si consideraría el envío de tropas a territorio mexicano, Perry dijo que había que considerar todas las opciones, incluyendo al ejército. “Obviamente, México tiene que aprobar cualquier tipo de ayuda que podamos darles. Pero el hecho es de que estos (carteles de las drogas) son personas que tienen mucha motivación por dinero, son viciosos, que están armados hasta los dientes. Quiero verlos derrotados”, dijo Perry. “Y tenemos que comprometernos con todos los medios que tengamos para echar fuera de nuestras fronteras a estas personas y para salvar las vidas de los estadounidenses”. El gobernador hizo estas declaraciones en San Diego, donde se encontraba para la Asociación de Gobernadores Republicanos, asociación que él presidirá el año próximo. En agosto Perry dio al presidente Barack Obama una carta escrita a mano para exigirle hacer más para asegurar la frontera. En ese tiempo el gobernador dijo que era insuficiente el número de tropas de la guardia nacional que habían enviado a proteger la frontera.

NOVEMBER 26, 2010 • 3 www.unavoznews.com

Piden a mexicanos que viajen en caravanas por condiciones de inseguridad en carreteras REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – Autoridades federales y estatales en México están aconsejando a paisanos que regresan a casa por las fiestas decembrinas, y a los turistas, a que viajen de día y en caravanas, para prevenir ser víctimas del crimen. Una familia que viajaba de California a Michoacán en tres camionetas, fue atacada mientas pasaban por la comunidad fe Guasavito, en Sinaloa. La familia había salido de Merced, California y se dirigía a Los Remedios, Michoacán. Alrededor de las 11 p.m. del 17 de noviembre, los choferes se dieron cuenta que dos camionetas Cherokee los perseguían, por lo que aceleraron. Los ocupantes de las camionetas Cherokee abrieron fuego contra los visitantes, resultando herida una niña de 4 años de edad. Agentes asignados a la vigilancia de carreteras revisaron el área pero no encontraron a los atacantes. Autoridades han reportado un aumento en el crimen en las carreteras de varios estados, incluyendo Sinaloa, Durango, Sonora y Tamaulipas, donde grupos armados instalan retenes falsos, roban vehículos y atacan a los viajeros. El presidente de la Comisión de Asuntos Migratorias del Congreso de Michoacán, Antonio García Conejo, dijo que el número de personas que trabaja en Estados Unidos y regresa a Michoacán cada año para las fiestas decembrinas continúa disminuyendo debido a la inseguridad de las carreteras. La falta de seguridad en las carreteras mexicanas ha obligado a la Secretaría de Turismo federal a ofrecer protección a visitantes en los estados de Sonora, Durango y Sinaloa, donde estarán vigilando a las caravanas de viajeros que provengan de Canadá o Estados Unidos durante la temporada festiva. También implementarán operativos y emitirán advertencias a viajeros para que eviten transitar por las carreteras de noche y para que viajen en grupos. Un hombre, identificado solamente como Jorge N. de Querétaro, fue recientemente víctima de un ataque carretero en el norte de México. Él dijo que hace como tres semanas había ido a la frontera norte a recoger a un amigo, pero fue atacado por cuatro hombres. “Estábamos cenando y me di cuenta que una persona estaba vigilándonos; se sentó en un mesa apartada para vernos”. Después de que dejaron el restaurante y cuando habían viajado por varios kilómetros, dos vehículos le cerraron el paso a la camioneta Tahoe en la que viajaban. Varios hombres armados salieron de los vehículos que bloqueaban el paso y le dijeron al chofer y al pasajero que dejaran el vehículo. “Nos pidieron que nos tiráramos al suelo y que les diéramos todo lo que traíamos. Dijeron que eran de Los Zetas. Tomaron las cosas personales y las maletas de la camioneta; luego nos dijeron que nos levantáramos y corriéramos al monte. Pensamos que nos iban a disparar por la espalda, pero no pasó”, declaró Jorge al diario El Universal. Después del incidente Jorge y su amigo hablaron con oficiales federales, quienes les dijeron que dos horas antes un hombre había sido asaltado, lo habían matado y habían quemado su camioneta porque había intentado escapar. Ante esta violencia, el presidente de al Federación de clubes Zacatecanos de la Costa Oeste, Carlos Sifuentes, dijo que están recomendando que la gente grabe su viaje y lleve números de emergencia y del ejército para notificarles de cualquier amenaza a las caravanas de viajeros. En Querétaro, vecinos de la Sierra Gorda han organizado grupos de vigilancia para proporcionar seguridad a los viajeros. La idea es evitar que sus familiares y amigos sean atacados o asaltados durante su viaje.

Texas governor supports sending US troops to Mexico to fight against drug violence UNA VOZ STAFF AUSTIN – Texas governor Rick Perry said during a TV interview that he supports the deployment of US troops to Mexico to fight against drug cartels. “You have a situation on the border where American citizens are being killed, and you didn’t see it back when George Bush was the governor,” Perry said in an interview with MSNBC. When he was questioned about the possibility of sending troops to Mexican territory, Perry said all options should be considered, “including the military.” “Obviously, Mexico has to approve any type of assistance that we can give them. But the fact of the matter is these (drug gangs) are people who are highly motivated for money, they are vicious, they are armed to the teeth. And I want to see them defeated,” he said. “And any means we can to run these people off our border and to save Americans’ lives, we have to be engaged in.” The governor made these comments in San Diego, during the Republican Governors Association meeting. He is scheduled to head the organization next year. Last August Perry told President Barack Obama a hand-written letter to request more troops to secure the border. At that time the governor said the number of National Guard troops sent to secure the border was insufficient.


LOCALES / LOCAL NEWS

4 • 26 DE NOVIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

Familia demanda a automovilista que causó choque mortal REDACCIÓN UNA VOZ NORTH AURORA – Un hombre de 30 años de edad y la compañía de plomería para la que trabaja han sido demandadas por un choque en el que una mujer murió y su amigo quedó seriamente herido. La familia de Doreen Cárdenas, una mujer de 22 años de edad de Cicero, quien murió en el choque, así como la familia de Rubén Navarro, de North Aurora, presentaron una demanda contra Lee Roy Patterson y la compañía Thompson’s Plumbing and Hot Water Heating Co. de Maple Park, alegando que Patterson estaba en servicio para la compañía la mañana del choque, y que el había golpeado a la pareja con la camioneta de la compañía. La demanda acusa a Patterson de negligencia por golpear de lado a la pareja con la camioneta alrededor de las 2 de la mañana del 25 de octubre, en la cuadra 0-99 de Grant Street en North Aurora. Cárdenas se encontraba visitando a Navarro, quien estaba con permiso del ejército. En la demanda se dice que Patterson iba a exceso de velocidad, huyó de la escena y no proporcionó ayuda. La demanda busca una compensación por daños por más de 50 mil dólares para cada víctima. De acuerdo al abogado John Power, quien representa a los familiares de Cárdenas y a Navarro, éste recibió serias heridas en la rodilla izquierda y ha sufrido de forma física y emocional. La demanda también alega que Patterson estaba “intoxicado o impedido” por el alcohol al momento del choque, pero no ha sido acusado de manejar bajo la influencia del alcohol o de homicidio imprudencial. La policía de North Aurora está esperando los resultados del laboratorio de criminalística del Estado de Illinois para determinar si la concentración de alcohol en la sangre de Patterson estaba por encima del límite legal de .08. Originalmente Patterson huyó del lugar del os hechos y se entregó a la policía de North Aurora alrededor de tres horas después del choque. El demandado se encuentra libre bajo fianza mientras enfrenta cargos de felonía por dejar la escena de un accidente. Su próxima fecha en la corte es el 17 de diciembre. De ser encontrado culpable Patterson puede enfrentar hasta 15 años de cárcel. Por su parte, la compañía Thompson Plumbing ha dicho que Patterson no se encontraba de guardia la mañana del choque. Tim Thompson, el dueño de la compañía, dijo que Patterson había trabajado desde el 2003 con ellos, pero que debido a la situación económica había que se vive actualmente, había sido despedido unas semanas antes del accidente. Sin embargo, reconoció que Patterson había tomado prestada la camioneta del lugar para asuntos personales. El caso está programado a presentarse en la corte el 7 de febrero de 2011.

Woman arrested in Aurora homicide UNA VOZ STAFF

AURORA – A 25 year-old woman has been charged with first degree murder in connection with the stabbing death of her 44 year-old boyfriend. Faith M. Martin, of the 400 block of North River Street, has been charged with stabbing Willie J. Arrington, after an apparent argument the afternoon of Nov. 21, in the couple’s apartment. Police and firefighters responded to a 9-11 call at about 1:15 p.m. and had to force their way into the second floor apartment.

Once inside they found Arrington near the front door suffering from a stab wound to the chest. He was taken to a local hospital, where he was pronounced dead at 2:25 p.m. The investigation showed that after the stabbing, Martin ran to a neighboring apartment where se called the emergency system and then returned to her apartment. She was taken into custody without incident. The knife apparently used in the stabbing was recovered in the neighboring apartment. Martin’s bail was asset at $1 million. Her next court date is Dec. 8.

ABOGADO DE INMIGRACIÓN

resuelve tu caso. Los honorarios más bajos de Aurora.

(630) 897-5992

Family sues driver in fatal crash UNA VOZ STAFF NORTH AURORA – A 30 year-old man and the plumbing company he works for have been sued as responsible parties for a crash in which a woman died and a man was seriously injured. The family of Doreen Cardenas, 22 of Cicero, who died in the crash, and the family of Ruben Navarro, of North Aurora, filed a lawsuit against Lee Roy Patterson and Thompson’s Plumbing and Hot Water Heating Co. of Maple Park, saying Patterson was on call for the company the morning of the crash and that he had sideswiped the couple with the company’s truck. The suit charges Patterson with negligence for sideswiping the couple with the truck at about 2 a.m. Oct. 25 in the 0-99 block of Grant Street in North Aurora. Cardenas was visiting Navarro, who was on leave from the military. The suit alleges Patterson was speeding, left the scene of the accident and failed to provide aid. The suit seeks damage compensation of over $50,000 for each victim. According to John Power, the lawyer that represents the Cardenas estate and Navarro, his left knee was severely injured and has suffered emotionally and physically. The suit also alleges that Patterson was “intoxicated or impeded” by alcohol at the time of the crash, but he hasn’t been charged with DUI or reckless homicide. North Aurora police is waiting for toxicology results from the Illinois Crime Lab to determine if Patterson’s blood alcohol level was above the legal limit of .8. Originally Patterson left the scene of the accident, but turned himself in about three hours later. He is free on bond while facing felony charges of leaving the scene of an accident. His next court date is Dec. 17. If found guilty, Patterson can face up to 15 years in prison. Meanwhile, Thompson Plumbing has said Patterson was not on call when the crash occurred. Tim Thompson, the owner, said Patterson had worked for them since 2003, but with the current economical situation, he was laid off a few weeks before the crash. However, he acknowledged Patterson had taken the company truck out for personal business. The lawsuit is scheduled to go to court on Feb. 7.

Mujer arrestada por matar a su novio en Aurora REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Una mujer de 25 años de edad ha sido acusada de asesinato en primer grado por la muerte a puñaladas de su novio de 44 años de edad. Faith M. Martin, de la cuadra 400 de North River Street, está acusada de apuñalar a Willie J. Arrington, después de que aparentemente discutieran la tarde del 21 de noviembre en el departamento que compartía la pareja. La policía y los bomberos respondieron a una llamada al sistema de emergencia alrededor de la 1:15 p.m. y tuvieron que entrar por la fuerza al departamento del segundo piso. Una vez adentro, encontraron a Arrington cerca de la puerta principal con una puñalada en el pecho. Fue transportado a un hospital local, donde falleció a las 2:25 p.m. En el proceso del a investigación se supo que después de apuñalar a su pareja, Martin corrió a un apartamento vecino, donde llamó al servicio de emergencia, y regresó a su apartamento. Ella fue arrestada por la policía sin incidentes. El cuchillo que aparentemente se usó en el crimen fue recuperado del departamento vecino. A Martin se le fijó una fianza de 1 millón de dólares. Su próxima fecha en la corte es el 8 de diciembre.

Se solicita persona para trabajar inspecionando catalíticos para comprar.

OFI: (630) 350-2445 CEL: (773) 556-9664

Si tu computadora no funciona, te la arreglo en tu casa. Llama al (630) 340-0789


LOCALES / LOCAL NEWS

REDACCIÓN UNA VOZ ROCKFORD – Autoridades informaron que un chofer y varios niños resultaron con heridas menores después de que el autobús escolar en el que viajaban fuera volteado por los fuertes vientos de un tornado que pasaba cerca del área en el norte de Illinois. El autobús escolar transportaba a varios niños alrededor de las 3 de la tarde del 22 de noviembre cuando fue volteado en uno de sus costados por los fuertes vientos del tornado en el área de Loves Park, 80 millas al noroeste de Chicago, en el Condado de Winnebago. El vocero del Distrito Escolar Público de Rockford dijo que los estudiantes habían sido transportados a varios hospitales para ser observados, ya que algunos de ellos se quejaron de dolor de espalda. El chofer del autobús no resultó herido. Los niños a bordo del autobús provenían de varias escuelas, pero iban en camino

a la población de Caledonia, que resultó severamente dañada con el meteoro. Autoridades del Condado de Boone reportaron daño a “numerosas casas” en el área de Caledonia, una comunidad de 20 personas localizada al noreste de Rockford. La tormenta causó daños a 10 torres de transmisión en el Condado de Boone cerca de Rockford, por lo que alrededor de 40 mil personas estuvieron sin electricidad por varias horas. En el resto del área de Chicago se registraron inundaciones repentinas en calles y autopistas, haciendo el regreso a casa difícil. Por su parte el meteorólogo Gilbert Sebenste de la Universidad del Norte de Illinois confirmó que se había visto una nube con potencial para ser tornado al norte de Sugar Grove, alrededor de las 4 p.m. del 22 de noviembre, pero que no había tocado tierra.

Elgin man faces deportation after charges of burglary, sex abuse UNA VOZ STAFF ELGIN – A 19 year-old man from Elgin, who last January was accused of a sex attack, could be deported after he pleaded guilty to a lesser charge and to another burglary charge. Victor J. Ocampo, of the 400 block of Ann Street, was sentenced to three years probation and fined $2,374 after he pleaded guilty of burglary to a Bennigan’s restaurant in Elgin and to a misdemeanor sex abuse charge.

Police said Ocampo, an illegal immigrant from Mexico, put a gun to the head of a 15 year-old girl and forced to have sex with him on Jan. 30. Ocampo must also register as a sex offender for 10 years. He was sentenced to 167 years in prison, but received credit for the 167 days he had served since his arrest in June. However, he won’t go free. County authorities have to turn him over to Immigration and Customs Enforcement officials to start deportation procedures.

se renta

departamento en el centro de aurora. 1 recamara. $600 (630) 897-1925

10 TACOS $9.99

El TizOn

1006 E. Galena Blvd. Aurora Frente a Auto Zone

w w w. f e r r a r y a u t o g l a s s . n e t

H a n d Wa s h & Detail Parabrisas

Most Windshields

$149.99

214 W. Downer Place Suite A Aurora, IL 60506

630-966-1504

DIAGNÓSTICO, REPARACIÓN Y UPGRADES DE TODO TIPO Y MARCA DE PC’S INSTALACIÓN DE HARDWARE, RED CASERA INALÁMBRICA Y SEGURIDAD DE RED...

(630) 340-0789

Children in school bus injured by tornado UNA VOZ STAFF

ROCKFORD – Authorities reported that a bus driver and several children sustained superficial injuries after the school bus they were riding was turned on its side by heavy winds caused by a tornado in northern Illinois. The school bus was transporting several children at about 3 p.m. Nov. 22 when the bus was turned on its side by the heavy winds when they were traveling in the Loves Park area, about 80 miles northwest of Chicago in Winnebago County. A spokesperson for the Rockford Public School District said the students had been taken to area hospitals for observation as some of them had complained of back pain. The bus driver wasn’t hurt in the incident. The children on the bus attended several schools in the district but were headed to Caledonia, a town that was severely affected by the tornado. Boone County officials said “numerous homes” were damaged in Caledonia, a community of 200 people located northeast of Rockford. The storm caused damage to 10 electricity transmission towers in Boone County, near Rockford, and about 40,000 customers were without power for at least several hours. Elsewhere in the Chicago area drivers faced flooded streets and highways during their evening commute. Meanwhile, Gilbert Sebenste, a meteorologist with NIU, said that a funnel cloud was spotted north of Sugar Grove at about 4 p.m. Nov. 22, but that it had dissipated before touching ground.

Hombre de Elgin enfrenta deportación por acusación de robo, abuso sexual REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – Un hombre de Elgin de 19 años de edad, quien fuera acusado en enero pasado de abuso sexual, puede ser deportado después de declararse culpable de un cargo menor y de un cargo de robo. Víctor J. Ocampo, de la cuadra 400 de Ann Street, fue sentenciado a tres años de libertad condicional y multado con 2 mil 374 dólares, después de declararse culpable de robo a un restaurante Bennigan’s en Elgin y un cargo menor de abuso sexual.

La policía dijo que Ocampo, un inmigrante ilegal de origen mexicano, puso una pistola en la cabeza de una joven de 15 años de edad y la obligó a tener relaciones sexuales con él el 30 de enero. Ocampo también deberá registrarse como criminal sexual por 10 años. Él fue sentenciado a 167 días en la cárcel, pero recibió crédito por los 167 días que pasó en prisión desde su arresto en junio. Sin embargo, las autoridades del condado deberán entregarlo a la Agencia de Inmigración y Aduanas para ser procesado y deportado.

Se compra todo tipo de metal. Pagamos el mejor precio 800 N. Russell Ave., Aurora, IL

Niños en camión escolar heridos por tornado

NOVEMBER 26, 2010 • 5 www.unavoznews.com

INSTALACIÓN DE UN SOLO SISTEMA OPERATIVO O MÚLTIPLES. XP, VISTA O BUNTU O LOS TRES JUNTOS. ¿TIENES UNA CONSOLA PS3? ¿LA QUIERES CONVERTIR EN UN PC TAMBIÉN? TE PODEMOS AYUDAR. E duardo A . D elgado J osé L . V alde z

¿Tu computadora tiene problemas? Nosotros la reparamos en tu domicilio. Estimados gratis.


6 • 26 DE NOVIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

Vaticano aprueba uso de preservativos para prevenir VIH REDACCION UNA VOZ VATICANO – El usar condón es un mal menor que el transmitir VIH a la pareja, aún si esto significa que una mujer está previniendo el embarazo. Esta nueva postura del Vaticano es un claro cambio en la política con respecto al uso de preservativos. El Vaticano ha sido criticado por mucho tiempo por su oposición al uso del condón, especialmente en África, donde el SIDA continúa esparciéndose. Pero esta interpretación de las palabras del Papa Benedicto XVI sobre los condones y el VIH significa que la iglesia católica reconoce que su oposición al uso de métodos anticonceptivos artificiales no justifica poner la vida de alguien en riesgo. “Al reconocer que los condones ayudan a prevenir la propagación del VIH entre la gente mediante relaciones sexuales, el Papa ha

cambiado completamente la discusión católica sobre los condones”, dijo el reverendo James Martin, una editor y escritor jesuita. Mientras que el concepto de un mal menor ha sido uno de los principios de la teología moral, esta es la primera vez que un papa ha aplicado la teoría al uso de condones para luchar contra el VIH. Obispos y teólogos por separado han aplicado esta teoría con anterioridad, pero habían sido rechazados por los altos mandos del Vaticano. El Papa Benedicto XVI incluyó el comentario en un libro publicado el 23 de noviembre, en el que explicaba que le uso de condón por parte de prostitutos masculinos era un mal menor, ya que indicaba que estaban tomando una responsabilidad moral en su sexualidad al proteger a su pareja de una infección. El Vaticano enmendó el comentario ese mismo día para incluir a las mujeres.

Vatican approves use of condoms to prevent HIV UNAVOZ STAFF

VATICAN CITY – Using condoms is a lesser evil that transmitting HIV to a sexual partner, even if this means a woman is preventing to get pregnant. This new point of view from the Vatican is a clear change in their policy about the use of preservatives. The Vatican has been criticized for a long time for its opposition to the use of condoms, particularly in Africa, where AIDS keeps spreading. But this interpretation of Pope Benedict XVI about condoms and HIV means that the Catholic Church is recognizing that its opposition to the use of artificial birth control is not a justification to risk someone’s life. “By acknowledging that condoms help prevent spread of HIV between people in

sexual relationships, the pope has completely changed the Catholic discussion on condoms,” said the Rev. James Martin, a Jesuit editor and writer. While the concept of a lesser evil has been one of the principles of moral theology, this is the first time that a pope has applied this theory to the use of condoms to fight against HIV. Bishops and theologians had applied this theory in the past, but had been rejected by high-level Vatican officials. Pope Benedict XVI included the comment in a book he released Nov. 23, in which he said that the condom use by people like male prostitutes was a lesser evil, because it indicated that they were moving toward a more moral and responsible sexuality by protecting their partner from a deadly infection. Later that same day the Vatican amended the comment to include women.

¡RECICLE, HAGA DINERO Y AYUDE A MANTENER LIMPIA SU CIUDAD! (630) 844-0889 800 N. Russell Ave. Aurora, IL 60506

$

Le compramos ToDo TIpo De meTaL aL meJor precIo DeL mercaDo No TIre sU carToN & VINYL sIDING, NosoTros Lo recIBImos sIN cosTo aLGUNo

RECYCLE, MAKE MONEY & HELP KEEP YOUR CITY CLEAN!

$

$

We will buy all kinds of metal at the best price on the market DON’T PAY TO THROW YOUR CARTON & VINYL SIDING, WE WILL TAKE IT AT NO COST. R U S S E L L NEW HAVEN

N.

H I G H L A N D A V E

L A K E

10% de descuento

One coupon per visit.

Cans .05¢ Copper #1 .10¢ Bronze .05¢ Stainless Steel .05¢ Iron .02¢ gOOD DURINg THE mONTH Of NOVEmBER

BOTANICA BUENA SUERTE #2 GRAN SURTIDO DE MERCANCÍA DE MÉXICO . AMULETOS . PERFUMES BAÑOS . INCIENSO . VELADORAS . MEDICINAS NATURALES . ESPREY . POLVO . IMÁGENES RELIGIOSAS . TÉS NATURALES . SE LEEN LAS CARTAS FOX VALLEY FLEA MARKET 1500 E. NEW YORK ST. AURORA, IL 60505 LOCAL #5657

LLAMAR PARA SU CITA: (630) 820-8875

¡Chocolate! BUSCAMOS A PERSONAS PRODUCTIVAS QUE TENGAN EXPERIENCIA EN VENTAS DIRECTAS PARA AYUDAR A LANZAR EL PRIMER

Para información llame al (888) 655-1671 o r e - m a i l : C O N S I G N A P A G A D O @ M Y CH O C O L A T E S T A R . C O M

20% OFF ON YOUR NEXT EVENT

WITH THIS COUPON

PEDRO 630-870-0583 SERRANO

En el Northgate Shopping Center

Modelo 12 pk cans $12.99

VáLIDO DURANTE EL mES DE NOVIEmBRE

PRESENT THIS COUPON AND RECEIVE mORE PER POUND.

SERVING CHICAGO & SUBURBS

874 N. Lake St. Aurora, IL 60506

Corona 12 pk bottles $12.99

UN CUPÓN POR CADA VISITA

BOTES .05¢ COBRE #1 .10¢ BRONCE .05¢ ACERO INOXIDABLE .05¢ HIERRO .02¢

- Y SÍ, ES CHOCOLATE

Serrano’s Limousine

departamento en el centro de aurora. 1 recamara. $600

(630) 897-1925

C U P O N

AL PRESENTAR ESTE CUPÓN USTED OBTIENE MÁS POR CADA LIBRA.

PROGRAMA DE BIENESTAR ALTO EN ANTIOXIDANTES

CHAVITA (Dueño) (630) 273-5744 612 N. Broadway (Rt. 25) Aurora, IL 60505 exoticautobody@ymail.com

se renta

S T R E E T

ILLINOIS AVE.

Exotic Auto Body

Body kit y puertas lambo Recogemos su auto en Hojalateria y pintura su casa sin costo Venta de autos y accesorios CompRAmos Autos pARA eL yoNque

$

a_1recycling@hotmail.com

Tecate 12 cans & bottles $9.99 All Miller, Bud & Bud Light 24 pk cans $14.99

PIÑATAS $9.99

#1 EN DULCES MEXICANOS

971 D Aurora Ave., Aurora, IL 60505 (630) 801-8662 PRONTO TAX & INSURANCE SERVICES

Calidad en serviCio al Cliente Ana L. Díaz, agente general Servicio de placas para automóviles

seguros income tax seguros de auto y Casa números itin sr-22 notario Público seguros para México 2 itin Gratis Nueva ubicacióN/New locatioN Flea Market New York St., aurora

1335 douglas ave. suite a, Montgomery il 60538

Phone# 630-800-1222 Fax# 630-800-1252

Plaza del Sol 981D Aurora Ave. (630) 566-2885

$60 OFF

330 N. Broadway Aurora, IL, 60505

Envíos de

Notary public dinero

LA CEMITA POBLANA 2 y ANTOJITOS POBLANOS

Una soda gratis o un raspado

AHORA ABIERTOS EN:

715 High St., Aurora

(630) 801-8012


NOVEMBER 26, 2010 • 7 www.unavoznews.com

Acción de Gracias, una tradición que evoluciona REDACCIÓN UNA VOZ El día de Acción de Gracias es una celebración muy tradicional de la sociedad estadounidense, aunque su significado ha cambiado a lo largo del tiempo. En un principio el Día de Acción de Gracias se celebró para expresar gratitud y apreciación a Dios por la familia, los amigos y la cosecha que se acababa de cosechar. En Estados Unidos la primera celebración de Acción de Gracias se realizó en 1621, en Plymouth, Masasachusetts, cuando los colonizadores se reunieron para dar gracias por la abundante cosecha después de un crudo invierno. A esta celebración se unieron miembros de una tribu indígena que vivía en las cercanías. En un principio tuvo un origen más bien religioso. La celebración de Acción de Gracias en los Estados Unidos se celebró en diferentes fechas por muchos años, sin embargo, no fue hasta el 26 de diciembre de 1941cuando el presidente Franklin D. Roosevelt fijó el cuarto jueves de noviembre como el día de fiesta nacional para dar gracias. La celebración de Acción de Gracias también es conocida por muchos inmigrantes como “El Día del Pavo”, ya que esta ave es el platillo tradicional de la celebración. Además de pavo, la cena incluye generalmente puré de arándanos, puré de papas o camote y vegetales abundantes durante la temporada de cosecha. La cena varía dependiendo de las tradiciones de cada familia. En el caso de las familias inmigrantes, los platillos típicos que se disfrutan durante la temporada navideña también se hacen presentes en Acción de Gracias. No es raro ver cenas donde el plato principal son tamales o pozole. Para algunas familias, la reunión de Acción de Gracias es aún más significativa que la Navidad. Tal vez algunas personas estén ausentes para Navidad, pero en Acción de Gracias las familias tratan de reunirse y hacen hasta lo imposible por pasar este día rodeados de sus seres queridos. Mientras que el origen de la fiesta fue religioso, para dar gracias por las bondades recibidas, este motivo ha cambiado a lo largo de los años. Las familias aprovechan este día de fiesta para reunirse con sus seres queridos y pasar algunos momentos agradables juntos. Otros aprovechan la reunión para comparar sus listas de regalos navideños que van a comprar durante el fin de semana, considerado como el paraíso para los compradores. El día después de Acción de Gracias es conocido como Viernes Negro, porque es cuando la mayor parte de los comercios realizan una buena parte de sus ventas en el año. Este día tradicionalmente inicia la temporada de compras navideñas. Muchos comercios abren sus puertas en la madrugada para darle a la gente la oportunidad de comprar lo que buscan, y ofrecen grandes ofertas para atraer a los clientes a sus establecimientos. En muchas ciudades, y dependiendo de la tienda, puede verse a los

compradores haciendo fila por horas para entrar y aprovechar las grandes ofertas. Ya sea que usted lo celebre reuniéndose con su familia y pasando un rato agradable, o preparándose para la emoción de las compras, disfrútelo.

Thanksgiving, an evolving tradition UNA VOZ STAFF Thanksgiving Day is a very traditional celebration in the United States, but its meaning has changed throughout the years. In the beginning Thanksgiving was celebrated to express appreciation and gratitude to God for family, friends and a bountiful harvest. In the United States the first Thanksgiving celebration took place in Plymouth, Massachusetts in 1621, when the pilgrims gathered to give thanks for a bountiful harvest after a harsh winter. The pilgrims invited members of a native tribe to the celebration. The celebration had a more religious meaning in the early years. Thanksgiving was celebrated in different dates depending on where in the United States people lived. It wasn’t until Dec. 26, 1941 when President Franklin D. Roosevelt set the fourth Thursday in November as a national day of Thanksgiving. Within the immigrant community, Thanksgiving is also known as “Turkey Day”, because that bird is the centerpiece of the menu. Besides turkey, a traditional thanksgiving meal includes cranberry sauce, mashed potatoes, sweet potatoes and vegetables that

are abundant during harvest time. Dinner menus vary depending on family traditions. In the case of immigrant families, Christmas dinner dishes usually make an early appearance during Thanksgiving. It’s not uncommon to have tamales or pozole next to the turkey at the dinner table. For some families, getting together on Thanksgiving is more meaningful that gathering on Christmas. Some family members can be absent during Christmas, but on Thanksgiving everyone tries to make it back home. While in the beginning the celebration was mostly religious, this has changed throughout the years. Nowadays some families gather to spend time together and share a good time. Others take advantage of the holiday to compare Christmas shopping lists and strategies for the big weekend of shopping that is approaching. The day after Thanksgiving is known as Black Friday, because that’s when most of the retail outlets make most of their sales for the year. This is the traditional beginning of the Christmas shopping season. Many retail stores open their doors in the early morning to give shoppers the opportunity to purchase what

they are looking for, and offer great discounts to attract customers. In many cities, and depending on the stores, people make long lines outside the establishments for hours, in order to be the

first ones to take advantage of all the sales. Whether you celebrate by gathering with your family and having a good time or preparing yourself for a weekend of shopping, Enjoy!


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

8 • 26 DE NOVIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

TACO MOVIL #2 TACO MÓVIL #1

LoS AuTéNTIcoS TAcoS AL pASTor LoS ENcuENTrA EN

EL TAco MóVIL

733 A ur or a Ave., A ur or a, IL 60505

chiles rellenos pozole Tamales

(630) 229-6346 Lunes a vier nes 8 a.m . a 10 p.m . S ábado y dom ingo 8 a.m . a 11 p.m .

Adentro del Flea Market 1500 E. New York, Aurora, IL 60505 630-859-8815 Viernes 12 p.m. – 8 p.m. Sábado 8 a.m. – 8 p.m. Domingo 8 a.m. – 6 p.m.

TACOS

$1

Todos los martes

Ta q u i z as a d o mic ilio ( 7 0 8) 95 5 -80 1 0

Oficial de policía retirado acusado de conspiración para cometer crímenes REDACCIÓN UNA VOZ CHICAGO – Un oficial de policía retirado de Chicago fue arrestado por agentes de la Agencia contra las Drogas (DEA, por sus siglas en inglés) junto con otros tres acusados por supuestamente conspirar para cometer asesinato, secuestro, robo, distribución de narcóticos y obstrucción de justicia. En esta misma investigación ya se habían acusado anteriormente a otras seis personas. La acusación de 10 cargos incluye dos asesinatos, seis secuestros y robos y tres casos de distribución o intento de distribución al mayoreo de cientos de kilogramos de cocaína entre 1999 y 2009. Los arrestos se realizaron el 19 de noviembre. Glenn Lewellen, quien fuera oficial de policía en Chicago entre 1986 y 2002, supuestamente proporcionó información sobre investigaciones criminales federales en referencia a las actividades de los acusados a ciertos miembros y asociados de una organización criminal, formada por 8 de los 10 acusados y dirigida por Saúl Rodríguez, conocida como la “Empresa Rodríguez”. Rodríguez y otros cinco acusados fueron arrestados en abril de 2009 cuando aparentemente conspiraban para robar cientos de kilogramos de supuesta cocaína de una bodega en el suburbio de Channahon en el suroeste del área. Lewellen, de 54 años, fue arrestado en Las

Vegas. Él está acusado de conspiración para cometer estafa y conspiración para distribuir cocaína. Él no está acusado de participar en ninguno de los dos supuestos asesinatos, pero sí está acusado de participar en un secuestro en el 2003 y en el robo de 100 kilogramos de cocaína y dinero en efectivo, así como de otras supuestas actividades ligadas al narcotráfico. Los cargos también asumen que Lewellen obstruyó la justicia para proteger y esconder las actividades ilegales de Rodríguez Enterprise, incluyendo dar falso testimonio en un juicio federal criminal en diciembre de 2009. En mayo de este año, al obtener evidencia estableciendo la falsedad el testimonio, los fiscales federales presentaron la información y pidieron una orden de un juez para liberar al detenido que estaba en prisión y remover su convicción por cargos de narcóticos. Los otros tres arrestados son Manuel Uriarte, de 33 años, de California; Walter Johnson, de 36 años y residente de Frankfort, Illinois; y Fares Umar, de 38 años de Chicago. Uriarte fue acusado de conspiración para cometer estafa y dos cargos de asesinato durante la estafa. Johnson es un supuesto cliente de la organización Rodríguez y fue acusado de conspiración para poseer y distribuir cantidades al mayoreo de cocaína y heroína. Mientras tanto Umar se encuentra en custodia del estado y está acusado de conspiración para cometer estafa y conspiración para distribución de narcóticos.

TACOS

$1

Todos los martes

Retired police officer charged with conspiracy to commit crimes UNA VOZ STAFF

CHICAGO – A retired Chicago Police officer was arrested by DEA agents along with other three men, charged with conspiracy alleging acts of murder, kidnapping, robbery, narcotics distribution and obstruction of justice. Six people had been previously charged in this investigation. The 10-count indictment alleges two murders, six kidnappings and robberies and three instances of distribution or attempted wholesale distribution of hundreds of kilograms of cocaine among a pattern of criminal activity spanning the decade from 1999 to 2009. The arrests were made Nov. 19. Glenn Lewellen, a Chicago Police officer from 1986 to 2002, allegedly provided information about ongoing federal criminal investigations into the defendants’ activities to certain members and associates of an alleged criminal organization consisting of eight of the 10 defendants and directed by Saul Rodriguez, known as the “Rodriguez Enterprise.” Rodriguez and the other five defendants previously charged were arrested in April 2009, when they allegedly conspired to steal hundreds of kilograms of purported cocaine from a warehouse in southwest suburban Channahon. Lewellen, 54, was arrested in Las

Vegas. He was charged with racketeering conspiracy and conspiracy to distribute cocaine. Lewellen was not charged with participating in either of the two alleged murders, but was charged with participating in a 2003 kidnapping and robbery of 100 kilograms of cocaine and cash, as well as other alleged narcotics activities. The charges also allege that Lewellen obstructed justice to protect and conceal the Rodriguez Enterprise’s illegal activities, including providing false testimony in a federal criminal trial in December 1999. In May of this year, after obtaining evidence of the alleged false testimony, federal prosecutors disclosed the information and asked for, and obtained, a judge’s order releasing the defendant in that case from prison and vacating his narcotics-related conviction. The other three men arrested are Manuel Uriarte, 33 of California; Walter Johnson, 36, of Frankfort, Illinois; and Fares Umar, 38, of Chicago. Uriarte was charged with racketeering conspiracy and two counts of murder in aid of racketeering. Johnson was charged with conspiracy to possess and distribute wholesale quantities of cocaine and heroin. Umar is in state custody. He was charged with racketeering conspiracy and narcotics distribution conspiracy.


ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

Mexico raises $6.5 million in “narco-auction” UNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – A public auction of items seized from organized crime in Mexico, including items from drug lords and goods seized by customs authorities raised about $6.5 million. The auction was held Nov. 18 and 19 at an exclusive hotel in Mexico City and included over $12 million worth of goods, including helicopters, planes, jewels, fine watches that were offered to 424 interested parties. “Revenue for 80.3 million pesos (6.5 million dollars) was generated in the two days that the BIG SAE Auction 2010 was held, and that ended with the sale of 580 of the 590 lots available,” stated the Management and Disposal of Assets Administration. One of the items that remain unsold was the one with the highest starting price. An 18-kt gold ring, with a large diamond at the center and with a crown of smaller diamonds surrounding it. The initial price was set at $113,000. The highest price was paid for a Bell executive

helicopter, which had a starting price of $130,000 and was sold for about $260,000. Most of the merchandise was seized by customs when people couldn’t prove they were the legit owners, but most of the jewels and fine watches were from criminal procedures, like drug trafficking. Within the jewels and fine watches auction, the highest price was paid for a set of Swarovski crystals, $71,000. The funds raised by the sale of these items will be divided in different ways. Revenue from the sale of items from foreign commerce transactions, which make up about 90 percent of the items sold, will be sent to the Treasury of the Federation. Revenue from the sale of goods related to federal crimes (including most fine watches and jewelry) will be divided in three: one third for the Attorney General Office to keep fighting against crime; another for the Health Department, to support antiaddiction policies and the third to support the justice system.

México inicia proceso de extradición de “La Barbie” REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – Autoridades mexicanas han iniciado el proceso para extraditar a Edgar Valdez “La Barbie” a los Estados Unidos. “La Barbie” está considerado como uno de los capos e las drogas más influyentes. Él nació en 1973 en Texas, por lo que es ciudadano norteamericano. “Se cumplimentó la orden de detención con fines de extradición” dijo en un comunicado de prensa la Procuraduría General de la República en la Ciudad de México, por lo que ya se le han imputado cargos formales. Él fue arrestado por su supuesta responsabilidad en la comisión de delitos de delincuencia organizada, privación ilegal de la libertad en la modalidad de secuestro, posesión de cartuchos, además de crímenes contra la salud en la modalidad de colaboración en la introducción, posesión, transportación, comercio, tráfico y extracción de cocaína. Washington había ofrecido una recompensa de 2 millones de dólares por su captura, y una corte federal de Louisiana ha iniciado una orden de aprehensión en su contra. Las autoridades mexicanas ha dicho que “La Barbie”

era un aliado del capo de las drogas más buscado de México, Joaquín “El Chapo” Guzmán, y que el supuestamente estaba peleando por el control de la organización de los Beltrán Leyva. Después de su arresto el 30 de agosto, varias fuentes dijeron que “La Barbie” no había sido capturado por agentes de la ley, sino que se había entregado en una negociación. Esta idea fue negada rotundamente por el presidente Felipe Calderón. Todavía no se sabe si “La Barbie” va a ser juzgado primero en México y luego transferido a Estados Unidos para que enfrente cargos aquí, o si primero va a enfrentar cargos en Estados Unidos. “La Barbie” fue transferido a una prisión federal en Toluca, al oeste de la Ciudad de México, para esperar la resolución de su caso. Kent Schaffer, el abogado defensor, dijo que originalmente su cliente estaba programado a ser transferido a una prisión en la ciudad de Matamoros, Tamaulipas, al otro lado de la frontera de Brownsville, Texas, pero que los planes habían cambiado. Schaffer dijo estar preocupado por la seguridad de su cliente en la prisión de Toluca. Las autoridades mexicanas no han hecho ninguna declaración a este respecto.

Mexico starts extradition procedures for drug lord ‘La Barbie’ UNA VOZ STAFF MEXICO CITY – Mexican authorities have started the process to extradite Edgar Valdez ‘La Barbie’ to the United States. ‘La Barbie’ is considered a high-ranking drug lord. He was born in Texas in 1973. “The arrest warrant for the purpose of extradition was fulfilled,” said a statement issued by the Attorney General Office in Mexico City and formal charges have been filed. He was arrested for his alleged responsibility in the commission of crimes related to organized crime, illegal deprivation of liberty in the modality of kidnapping, possession of ammunition, and crimes against health for collaborating and facilitating the introduction, possession, transportation, commerce, traffic and extraction of cocaine. Washington offered a $2 million reward for his capture, and has been required to appear in a Louisiana federal court for alleged traffic of cocaine.

Mexican authorities say ‘La Barbie’ was an ally of the most wanted drug lord in Mexico, Joaquin ‘El Chapo’ Guzman, and that he was allegedly fighting for control of the Beltran Leyva organization. After his arrest Aug. 30, several sources stated that ‘La Barbie’ hadn’t been captured by Mexican authorities, but rather he had turned himself in in exchange for a deal. President Felipe Calderon rejected that idea. It’s still not known if ‘La Barbie’ will be judged first in Mexico and then transferred to the United States, or if he will be extradited to face charges first in the United States. ‘La Barbie’ was transferred to a federal prison in Toluca, west of Mexico City, to wait for the resolution of his case. Kent Schaffer, ‘La Barbie’s defense lawyer, stated that originally his client was scheduled to be transferred to a prison in Matamoros, Tamaulipas, across the border from Brownsville, Texas, but the plans changed. Schaffer said he was concerned about his client’s safety in the Toluca prison. Mexican authorities didn’t respond to these comments.

NOVEMBER 26, 2010 • 9 www.unavoznews.com

México recauda $6.5 millones de dólares en “narcosubasta” REDACCIÓN UNA VOZ

CD DE MÉXICO – Una subasta pública de artículos decomisados al crimen organizado en México, incluyendo artículos de capos de la droga y bienes decomisados por aduanas, recaudó alrededor de $6.5 millones de dólares. La subasta se realizó el 18 y 19 de noviembre en un exclusivo hotel de la Ciudad de México e incluyó artículos con valor de más de 12 millones de dólares. Entre los artículos subastados se encuentran helicópteros, aviones, joyas y relojes finos, los cuales fueron ofrecidos a 424 postores. “Ingresos por 80.3 millones de pesos ($6.5 millones de dólares) se generaron en los dos días en que se realizó la Gran Subasta SAE 2010 y que concluyó con la asignación de 580 lotes de los 590 dispuestos”, dijo el Servicio de Administración y Enajenación de Bienes. Uno de los artículos que no se vendió fue el que tuvo el precio más alto para empezar la subasta. Un anillo de oro de 18 quilates con un gran diamante en medio y rodeado de diamantes menores. Esta pieza de joyería tuvo un precio inicial de 113 mil dólares. El precio más alto que se pagó por un artículo en la subasta fue 260 mil dólares, por un helicóptero ejecutivo Bell, cuyo precio inicial fue de 130 mil dólares. La mayoría de la mercancía fue decomisada por aduanas cuando la gente no pudo probar que ellos eran los dueños legítimos de los artículos, pero la mayoría de las joyas y relojes finos fueron decomisados como parte de procedimientos criminales, como el tráfico de drogas. Dentro de la subasta de joyería y relojería, el precio más alto que se pagó fue de 71 mil dólares por un juego de cristales Swarovski. El dinero recaudado con esta subasta será repartido de diferentes maneras. El ingreso por la venta de artículos de comercio exterior, que constituye el 90 por ciento de los artículos en la subasta, será destinado a la Tesorería de la Federación. El ingreso por la venta de artículos relacionados a crímenes federales (incluyendo la mayoría de relojes finos y joyería) será dividido en tres partes: un para la Procuraduría General de la República para continuar su lucha contra el crimen; otra para la Secretaría de Salud, par apoyar las políticas antidrogas y una tercera parte para apoyar el sistema judicial.


10 • 26 DE NOVIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

DEPORTES / SPORTS

Bravo emocionado por llegar a Kansas City REDACCIÓN UNA VOZ KANSAS CITY – El delantero mexicano Omar Bravo dijo estar emocionado de jugar para Sporting Kansas City de la liga MLS, su nuevo equipo para la próxima temporada. “Estoy contento, he conocido muchas cosas, muchos lugares y mucha gente. Este es un proyecto en el que estoy muy emocionado y quiero involucrarme lo más rápidamente posible”, comentó Bravo. El jugador, quien es descrito como un “ídolo del Futbol Mexicano”, es el nuevo jugador franquicia del Sporting Kansas City, un equipo que busca cambiar su imagen para la nueva temporada. EL cambio incluye un cambio total de los uniformes de local y visitante, así como un nuevo estadio, el cual abrirá sus puertas en 2011. Bravo quedó impresionado con el nuevo estadio. “Tiene muy buenos vestidores, todas las áreas comunes y todos los accesos para el público. El campo de juego es 'cool'”, agregó. “Espero que nos vaya muy bien el próximo año y espero que los fans tengan muchas alegrías en el nuevo estadio. Sobre mí es una responsabilidad muy bonita y espero que ellos (sus compañeros) disfruten conmigo”, finalizó.

Suspenden a jugador por morder a contrincante REDACCIÓN UNA VOZ AMSTERDAM, HOLANDA – El equipo de futbol holandés Ajax suspendió a Luis Suárez por dos juegos, después de que se presentaran imágenes de televisión en las que aparentemente Suárez mordió al jugador Otman Bakkal del PSV Eindhoven durante el partido que terminó empatado a cero. El árbitro central no vio el incidente durante el partido del 20 de noviembre, por loa que Suárez no fue castigado por la liga. La suspensión del jugador se hizo efectiva después de que el Ajax enfrentara al Real Madrid en la Liga de Campeones el 23 de noviembre. Suárez también enfrenta una multa, cuya cantidad no fue revelada. Él fue una de las estrellas de Uruguay durante la Copa Mundial de Sudáfrica 2010, donde su equipo terminó en cuarto lugar.

PRODUCTOS DE IMPRENTA

Tarjetas de presentación Volantes Folletos Tarjetas promocionales Playeras

Llame al (630) 897-1925

Bravo emotional in his arrival to Kansas City UNA VOZ STAFF KANSAS CITY – Mexican forward Omar Bravo said he was thrilled to be playing for MLS team Sporting Kansas City, his new team for the upcoming season. “I’m glad; I have met several people, places and things. I am thrilled about this project and I want to get involved with it as soon as possible,” Bravo said. Bravo, who has been called “an idol of Mexican Soccer,” is the new designated player for Sporting Kansas City, a team that looks to change its image for the new season. The change includes the revamping of the home and away

uniforms and a new stadium, which will be inaugurated June 2011. Bravo was impressed with the new field. “It has great locker rooms, all the common areas and all public accesses. The field is cool,” he said. “I hope we have a good season next year and I hope fans will have things to celebrate in the new stadium. I have a nice responsibility and I hope they (his team members) can enjoy with me.” Before joining Sporting Kansas City, Bravo played with Chivas in Mexico.

Player suspended for biting foe UNA VOZ STAFF

AMSTERDAM, NETHERLANDS – Dutch soccer team Ajax suspended Luis Suarez for two games, after TV images surfaced where he apparently bit PSV Eindhoven placer Otman Bakkal, during their match that ended in a tie to 0. The referee didn’t see the incident during the Nov. 20 match

and Suarez was not punished by the league. The player’s suspension was effective after Ajax faced Real Madrid in the Champions League tournament Nov. 23. Suarez also faces a fine, the amount of which was not disclosed. Suarez was one of the stars of Uruguay during the 2010 South Africa World Cup, where his team finished fourth.

SE SOLICITA PERSONA PARA TRABAJAR INSPECCIONANDO CATALÍTICOS. EXCELENTE SUELDO. DOS TURNOS. OFI (630) 350-2445 CEL (773) 556-9664

SUPERMERCADO Y C A R N I C E R Í A TA M P I C O 5 1 6 M a i n S t . , We s t C h i c a g o , I L

630-876-5353

Jose’s Auto & Truck Repair

Wheel Alignment Special INSPECCIÓN COMPLETA DE SU AUTOMÓVIL GRATIS.

1005 Rural (Cor ner Ohio) Aurora, IL

$59.95

3D Visualliner computerized wheel alignment Expria 30/11/2010

(630) 892-1240 111 W. Benton St., Aurora, IL 60506


NOVEMBER 26, 2010 • 11 ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT www.unavoznews.com Andres Puente seeks paternity Andrés Puente exige prueba test for Tatiana’s children de paternidad a Tatiana UNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – During an interview businessman Andres Puentes said he had asked his lawyers to request paternity tests to confirm that Tatiana’s children are his. “I asked my lawyers to request DNA tests of the children to be sure that both are mine, because we may have a big surprise there, because Tatiana escaped when the boy was 11 days old and the only hate situation Tatiana is demonstrating now reflects that there is another person involved and maybe they are making me pay child support for children that are not mine,” he said. Puentes has been involved in a lengthy legal fight with his ex-wife Tatiana, who has accused him of not paying child support for his children. A few weeks ago Puentes was in jail, but he was freed on bond after he guaranteed payment of the money owed to the singer. During the fight the singer has said her children refuse to see their dad, responding

to accusations from Puentes that she doesn’t let them see him. Puentes said he will ask his children to tell him they don’t want to see him in a face to face meeting. “Because Tatiana is saying that my daughter doesn’t want to see me, I want to hear it from her,” he said. Also, he said TV Azteca is making a mistake by signing Tatiana to be part of that company, because she sets a bad example for children. “I don’t know how they can hire Tatiana as a representative of children, for example, when she just sent her children’s father to jail, to have me killed, I want to be clear on that, because you are going to have a children’s artist with blood on her hands.” His attacks didn’t stop there. He also attacked his former in-laws, saying they take advantage of her. “Everything is paid for by Tatiana, because Tatiana’s brother, or her lazy dad or her prostitute mother don’t work, the money comes from Tatiana.”

Jenni Rivera confirma segunda temporada de ‘Jenni Rivera Presents’ REDACCIÓN UNA VOZ La cantante Jenni Rivera ha firmado para protagonizar una segunda temporada de Jenni Rivera Presents, su programa de televisión transmitido por Mun2. “Me complace y me entusiasma compartir de mi vida con mis admiradores. En la segunda temporada de este reality, los espectadores verán que la vida de una diva en realidad puede ser tan normal y complicada como la propia. “¡Bienvenidos a nuestro mundo!”, dijo la cantante en un comunicado. Durante la primera temporada casi cuatro millones de televidentes vieron el programa y la final obtuvo altos niveles de audiencia, que convirtieron este show en el más visto en el género de reality de la cadena.

Jenni Rivera confirms second season of Jenny Rivera Presents UNA VOZ STAFF Singer Jenni Rivera has signed on for a second season of Jenni Rivera Presents, her show for Mun2. “I am pleased and excited to share my life with my fans. IN the second season of this reality, the audience will see that the life of a diva could be as normal and complicated as anybody else’s. Welcome to our world! The singer said in a press release. During the first season, almost four million people tuned-in and the finale reached impressive audience levels that ranked the series as the most watched original reality show in the station.

REDACCIÓN UNA VOZ CD. DE MÉXICO – Durante una entrevista el empresario Andrés Puentes comentó que pidió a sus abogados que solicitaron una prueba de ADN para confirmar que los niños de Tatiana son sus hijos. “Le pedí a mis abogados que pidieran incluso el ADN de los niños para estar ciertos de que los dos son hijos míos, porque a lo mejor nos vamos a llevar una gran sorpresa ahí, porque Tatiana se salió huyendo cuando el niño tenía once días de nacido y la única situación del odio que Tatiana me está demostrando ahora es que otra persona está involucrada ya lo mejor me están haciendo mantener hijos que ni siquiera son míos”, dijo. Puentes lleva varios años enfrascado en una demanda por manutención infantil, interpuesta por su ex esposa Tatiana, quien lo acusa de no mantener a sus hijos. Hace unas semanas Puentes estuvo en la cárcel, de donde salió bajo fianza después de que garantizara el pago de la cantidad

adeudada a la cantante. Durante todo este pleito, la cantante ha dicho que sus hijos se niegan a ver a su padre, ante el reclamo de este que Tatiana no deja que sus hijos lo vean. Ante esto, Puentes dijo que pedirá que sus hijos le digan en su cara que ya no quieren verlo. “Como Tatiana lo está diciendo que mi hija no me quiere ver, que se siente frente a mi y me lo dijo ella personalmente, yo quiero escucharlo de ella” prosiguió él. Además, él atacó a su ex esposa, quien se rumora va a pasar al elenco de TV Azteca, diciendo que es un mal ejemplo para la niñez. “Yo no sé cómo contratan a Tatiana como representante de la niñez, por ejemplo, cuando acaba de meter al padre de sus hijos a la cárcel, para que me mataran, que quede clarísimo eso, porque ustedes van atener una artista infantil con sangre en sus manos”. Puentes también agredió a la familia de Tatiana, llamándolos mantenidos. “Todo es pagado por Tatiana, porque el mantenido del hermano de Tatiana, o el vaquetón del papá y la piruja de la mamá no trabajan, el dinero sale de Tatiana”.

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES NOVEMBER 26 - DECEMBER 2 Someone you least expect could be trying to make you look bad. Your talents might just be discovered. Take the initiative and go after your goals.

Aries

You can expect your mate to get fed up and make the choices for you or back off completely. Exhaustion combined with overindulgence could result in minor health problems.

Taurus

Don’t overspend or give too freely to others. Curb the impulse to make lavish purchases and maybe spend some time with good friends.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Your determination and stamina will make your work look flawless and effortless. You are best to tuck your money away where no one will be able to touch it, including yourself.

Cancer

Organize your house and be sure to include the whole family in the projects you have set out to do. You can get a promotion if you put in a little extra detail.

Leo

Your talent will be recognized. Secret affairs may be tempting, but keep in mind that they will damage your reputation if you decide to indulge.

Virgo

You need to do more things that you enjoy. You will accomplish the most through orderly activities. Don’t make unreasonable promises.

Libra

Be careful what you say. Call someone you haven’t seen in a long time. You will have the ability to capture the interest of others.

Scorpio

Cáncer

Leo

Virgo

Libra

Escorpión

You might be overly emotional concerning situations at work. Get involved in sports events that will benefit your physical appearance.

Saggitarius

Don’t do something silly just to get back at your mate. Try to deal with the problems of those less fortunate; however, don’t allow them to make unreasonable demands.

Capricorn

Sagitario

Capricornio

Accept the inevitable and continue to do your job. Loss or theft may occur if you are careless with your belongings.

Acuarius

Losses could occur if you haven’t been careful when dealing with joint financial ventures. You would be wise to consider attending lectures that will broaden your awareness about your professional direction.

Pisces

Acuario

Piscis

Horoscopes by: Astrology-online.com

Alguien de quien usted menos lo espera está tratando de hacerle quedar mal. Sus talentos pueden haber sido descubiertos. Tome la iniciativa y persiga sus metas. Puede esperar que su pareja se harte y tome las decisiones por usted o se retire completamente. Cansancio combinado con un exceso de satisfacción puede resultar en problemas menores de salud.

No gaste mucho o dé demasiado gratis a los demás. Reduzca el impulso de hacer compras extravagantes y tal vez pase algo de tiempo con buenos amigos. Su determinación y energía le llevarán a hacer un trabajo que parezca fácil y sin errores. Es mejor que guarde su dinero donde nadie pueda tocarlo, incluyéndolo a usted. Organice su casa y asegúrese de incluir a la familia en los proyectos que desea hacer. Usted puede recibir un ascenso si se esfuerza en los detalles. Su talento será reconocido. Romances secretos pueden ser tentadores, pero recuerde que dañarán su reputación si decide continuar. Necesita hacer más cosas que disfruta. Usted logrará más mediante actividades ordenadas. No haga promesas irracionales. Tenga cuidado con lo que dice. Llame a alguien que no ha visto en mucho tiempo. Usted tendrá la capacidad de atraer el interés de otros. Usted puede estar muy emocional con respecto a situaciones en el trabajo. Involúcrese en eventos deportivos que beneficiarán su apariencia física. No haga algo tonto solo para desquitarse de su pareja. Trate de lidiar con los problemas de los menos afortunados, pero no permita que le pidan cosas irracionales. Acepte lo inevitable y continúe haciendo su trabajo. Pérdida o robo sucederán si usted no tiene cuidado con sus pertenencias. Pérdidas pueden ocurrir si no tiene cuidado en proyectos financieros. Será inteligente de su parte asistir a conferencias que ampliarán su conocimiento sobre su futuro profesional.


12 • 26 DE NOVIEMBRE DE 2010 www.unavoznews.com

(888) 539-2102 AURORA (630) 851-4255

* Fully licensed, bonded, insured * Professional service (630) 779-7960 Spanish (630) 392-6701 ALL JOBS GUARANTEED!! TODOS LOS TRABAJOS GARANTIZADOS

* Organic and safe products

* Con seguro y licencia * Servicio profesional * Productos orgánicos y seguros

Need help? ¿Necesita ayuda?

Visite nuestro Web site para obtener cupones de descuento:

www.greentargetpestmanagement.com

Atendido por su dueña Especial

630-800-3866 1006 E. Galena Blvd., Aurora, IL Frente a Auto Zone

TACOS $1

Todos los días

Una Voz November 26 to December 2, 2010  

Edición del 26 de noviembre al 2 de diciembre de 2010

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you