Issuu on Google+

Pg. 2

PHOTOS : FEMA,NOAA

MOTHER NATURE ENRAGED Pg. 6

-*)*

-*)*

$%

#)

&! ,*!!,

&! ,*!!,

* $!* .!

*) *!+, %''

!

'

/ 0 ,

)*,$ ,$ ,

*.!0

'+,!

,

)'%!,

!""!*+)( ,

+$%(#,)( .! (& &!!

!+, $%

))+!.!', #)


2•

2 DE OCTUBRE DE 2009

ACTUALIDAD / CURRENT NEWS Quake generates Temblor causa Tsunami in Samoa, tsunami en Samoa, 150 dead hay 150 muertos www.unavoznews.com

UNA VOZ STAFF

REDACCIÓN UNA VOZ Un temblor de gran intensidad en el Pacífico Sur provocó un tsunami que llegó a las costas de Samoa y Samoa Americana, arrastrando villas, autos y gente al mar. Hasta ahora hay 150 muertos y docenas de personas desaparecidas. Los sobrevivientes escaparon de las aguas al irse a terrenos más elevados y seguían ahí horas después de que el temblor se registrara el 29 de sept. por la mañana. El temblor, con una magnitud de entre 8.0 y 8.3 se registró alrededor del amanecer a unos 200 kilómetros de Samoa, una isla de 180 mil habitantes localizada a medio camino entre Nueva Zelanda y Hawai. Se sintió en un área a 190 kilómetros de la vecina Samoa Americana, un territorio estadounidense de 65 mil habitantes. Cuatro olas del tsunami, de entre 4 y 6 metros de alto golpearon las costas de Samoa Americana, llegando hasta 1.5 kilómetros tierra adentro. Residentes tanto de Samoa como de Samoa Americana reportaron haber sido despertados por el temblor la madrugada del 29 de sept., el cual duró entre dos y tres minutos. Su epicentro estuvo localizado a 32 kilómetros por debajo del suelo marino. Hubo cuando menos tres réplicas de una magnitud de cuando menos 5.6 grados. En Washington el presidente Barack Obama declaró un estado de emergencia para Samoa Americana y la Agencia Federal de Administración de Emergencias ha enviado equipos para dar apoyo y evaluar los daños.

Powerful quake kills 531 in Indonesia, thousands trapped UNA VOZ STAFF JAKARTA – A powerful earthquake hit the western part of Indonesia Sept. 30, causing severe damages and trapping thousands of people under the rubble. A second quake was felt Oct. 1 causing more damages. Among the places hard-hit by the quake are two hospitals. At least 531 bodies have been recovered and the number of casualties is expected to rise. The quake provoked fires, destroyed roads and cut power and communications in Padang, a coastal city of 900,000 in the island of Sumatra. Buildings in Malaysia and Singapore moved back and forth with the quake as well, which happened at about 5:15 p.m. local time (6:15 a.m. Eastern Time) near the coasts of Padang. The quake had an intensity of 7.6. A tsunami warning was issued for nations in the Indian Ocean shortly after the quake, but was cancelled an hour later when no gigantic waves were registered. Indonesian government officials announced $10 million in emergency aid and said medical teams and military planes were being dispatched to install camp hospitals, distribute tents and food. Reports indicate that casualty numbers can be in the thousands.

A quake of strong intensity in the South Pacific generated a tsunami that reached Samoa and American Samoa, sweeping villages, cars and people to the sea. To date there are at least 150 people dead and dozens unaccounted for. Survivors escaped the water by moving to higher ground, where they remained hours after the quake was felt. The quake, which had an intensity between 8.0 and 8.3, struck around dawn Sept. 29 in an area about 125 miles from Samoa, an island nation of 180,000 residents located half-way between New Zealand and Hawaii. The quake struck 120 miles from American Samoa, a neighboring U.S. territory that’s home to 65,000 people. Four tsunami waves between 15 and 20 feet tall hit the coasts of American Samoa, and reached about a mile inland. Residents in Samoa and American Samoa reported being awakened by the quake in the early morning hours of Sept. 29. The quake lasted between two and three minutes and was centered about 20 miles below the ocean floor. There were at least three other quakes with an intensity of at least 5.6 In Washington, President Barack Obama declared a state of emergency for American Samoa and the Federal Emergency Management Agency is sending teams to the island to provide support and evaluate the damages.

Temblor en Indonesia mata a 531 personas, atrapa a miles REDACCIÓN UNA VOZ JAKARTA — Un poderoso terremoto azotó la parte occidental de Indonesia el 30 de septiembre, causando deslaves y atrapando a miles de personas bajo edificios derrumbados. Un segundo temblor se sintió el 1 de octubre, causando más daños. Entre los lugares destrozados se encuentran dos hospitales. Cuando menos se han encontrado 531 cuerpos y se espera que el número de víctimas aumente considerablemente. El temblor causó incendios, destruyó caminos y cortó la electricidad y comunicaciones en Padang, una ciudad costera de 900 mil habitantes en la isla de Sumatra. El terremoto también se sintió en Malasia y Singapur, donde los edificios se movieron. El movimiento telúrico de 7.6 grados sucedió a las 5:15 p.m. hora local (6:15 a.m. hora de la costa este de los Estados Unidos), en las costas de Padang. Inicialmente se dio una advertencia de tsunami para los países localizados en el Océano Índico, pero fue cancelada una hora después al no haber reportes de olas gigantes. El gobierno de Indonesia anunció 10 millones de dólares en ayuda de emergencia y dijo que equipos médicos y aviones militares estaban siendo enviados para instalar hospitales provisionales y distribuir tiendas de campaña y comida. Reportes indican que los miembros del gabinete de gobierno se están preparando para la posibilidad de miles de muertes.

Lluvias causan estragos en parte norte de Veracruz REDACCIÓN UNA VOZ VERACRUZ, México – Intensas lluvias registradas entre el 23 y 28 de sept. en el estado mexicano de Veracruz han causado daños en al menos 162 zonas de 64 municipios, reportaron las autoridades. De acuerdo con la Secretaría de Comunica-

ciones en el estado, hasta el último reporte que se tenía eran 33 caminos y 27 puentes los que resultaron dañados, principalmente en la zona norte, en los municipios de Tecolutla, Papantla, Espinal y San Rafael. El Consejo Estatal de Protección Civil pidió a las autoridades de la Secretaría de Desarrollo So-

cial (SEDESOL) y a la Comisión Nacional del Agua (CONAGUA) declarar zona de desastre las áreas afectadas por las torrenciales precipitaciones. El reporte preliminar también menciona 6,500 hectáreas de cítricos y 4,000 de maíz afectados seriamente, así como unos 580 pescadores de la zona.

Heavy rains cause severe damages in Veracruz UNA VOZ STAFF VERACRUZ – Heavy rainfall affected the Gulf state of Veracruz Sept. 23 to Sept. 28, causing damages in at least 162 zones in 64 municipalities.

According to the Department of Communications in the state, 33 roads and 27 bridges were damaged by the storms, particularly in the northern portion of the state, affecting the municipalities of Tecolutla, Papantla, Espinal and San Rafael.

The State Civic Protection Council asked authorities to declare the area a disaster zone. A preliminary report indicates that 6,500 hectares of citrus and 4,000 hectares of corn crops have been seriously affected, as well as about 580 fishermen.

08/(3 -$&( 6303$ !($9 .$,6/$70;/(84 &0.

/(84

: .$'03 ($53,;

4$-(4

(/'0;$ $&0%0

6,4 $-&('0 6/$70;/(84 &0. $ ,/0 (3/</'(; 0/,$ 3$/&0

,*6(- $4530 -,;$%(5+ !(--(; ! "! 3,4&,-,$/0 3$/&0 # ,*6(30$ #,-&+(4 : 440&,$'04 45( 1(3,>',&0 (4 6/ .(',0 '( (913(4,>/ 1?%-,&$ 45$ 16%-,&$&,>/ /0 (4 3(410/ 4$%-( '( -$ 01,/,>/ '( &0 33(410/4$-(4 3(1035(304 : &0-$%03$'03(4 04 3(4(37$ .04 (- '(3(&+0 '( 16%-, &$&,>/ '( $35=&6-04 : &0-$%03$&,0/(4 26( &0/4, '(3(.04 ,/&0/7(/,(/5(4 !+,4 16%-,&$5,0/ 3()-(&54 5+( 70,&( 0) 5+( 1(01-( !+( $3 5,&-(4 16%-,4+(' /05 /(&(4 4$3,-: 3(13(4(/5 5+( 7,(84 0) 5+( /(841$1(3 "/$ #0; 3( 4(37(4 5+( 3,*+5 50 8,5++0-' 16%-,&$5,0/4 0) $/: .$5(3,$,5 &0/4,'(34 6/46,5$%-( $4 53$'6&&,0/(4 130103 &,0/$'$4 103 "/$ #0; 40/ 1301,('$' '( (45( 1(3,>',&0 : /0 16('(/ 4(3 3(130'6&, '$4 1$3$ *$/$/&,$ .0/( 5$3,$ 4,/ 13(7,$ $6503,;$&,>/ '(- 53$'6&503 : 0 (- 1(3,>',&0 "/$ #0; !+( 53$/4-$5,0/4 1307,'(' %: "/$ #0; $3( 1301(35: 0) 5+( /(841$1(3 $/' &$//05 %( 3(130'6&(' )03 .0/(5$3: 130),5 8,5+065 83,55(/ 1(3.,44,0/ )30. 5+( 53$/4-$503 $/' 03 "/$ #0; (841$1(3


LOCALES / LOCAL NEWS

UNA INVESTIGACIÓN DE PENNY FALCÓN DE LOS MAESTROS QUE HAN DEJADO HUELLA Fui testigo de injusticias En 1959, cuando Anne (García) Benavides llegó de Cuba a los Estados Unidos, ellas se encontró con un mundo lleno de palabras extrañas, acompañadas de miradas extrañadas. El español era un idioma extranjero y los maestros no estaban preparados para manejar la oleada de estudiantes quienes hablaban con palabras que ellos nunca habían escuchado. “Me sentía como un fracaso total”, dijo Anne, quien tenía casi 11años de edad en ese tiempo. “Me tomó mucho tiempo recuperar mi autoestima”. Determinada a tener éxito, Anne perseveró y al graduarse de la escuela preparatoria se inscribió en la Universidad del Norte de Illinois. Cuando estaba en el tercer año de la universidad, Anne se enteró que había un programa de educación bilingüe, y decidió enfocar sus estudios en esa área. Ella obtuvo su licenciatura en Español por parte de la Universidad del Norte de Illinois en 1971. Su primer trabajo en el área de educación fue como maestra de kínder en Little Pilsen. “Fui testigo de las injusticias que se llevaban a cabo con los niños porque tenían deficiencias en el inglés”, dijo Anne. “Y encontré a padres de familia dispuestos a ayudar a sus hijos pero no podían ayudarles porque no podían hablar inglés”. Su frustración con el currículum llevó a Anne a desarrollar programas de educación bilingüe para el sistema escolar de Chicago. Esto llevó a una oferta de la Junta de Educación del Estado de Illinois para desarrollar programas bilingües de transición para escuelas en todo el estado. Muchas asignaciones la trajeron tanto al este como al oeste de Aurora, ayudando a formar los programas que se ofrecían aquí. En 1981 ella se casó con Alejandro Benavides. Después de 15 años con la Junta Estatal de Educación, Anne dejó su trabajo. Con una maestría en Educación Urbana bajo el brazo fue contratada como directora de programas de educación secundaria en Palatine. Un año después aceptó el puesto de directora de Educación Bilingüe para el Distrito Escolar del Este de Aurora, puesto en el que estuvo por siete años, para después ser contratada como directora de la Escuela Primaria Oak Park, donde estuvo 10 años. Ella aceptó una solicitud que le hicieron para regresar como directora de educación bilingüe, puesto en el que estuvo tres años hasta que se retiró. Décadas después Anne puede ver al pasado y puede decir que ha sido una parte integral en el desarrollo de programas que guían la forma en que los estudiantes que hablan otro idioma aprenden actualmente.

Realmente me gusta estar rodeado de niños Durante su etapa de crecimiento en Sterling Illinois, Anthony Barajas, miembro de una familia de 11, vio desde chico que su futuro estaba lleno de opciones. Podía seguir los pasos de su hermano y trabajar en las acereras. Podía trabajar en una fábrica, como algunas de sus hermanas. O podía ser como una de sus hermanas mayores, e ir a la universidad y convertirse en maestra. Anthony decidió ir a la universidad y se graduó de la Universidad del Norte de Illinois en 1975, con una licenciatura en Educación Primaria. Realizó sus prácticas de maestro en la Escuela Primaria Bardwell en el Distrito Escolar del Este de Aurora, y después fue contratado por el Distrito Escolar del Oeste de Aurora para enseñar tercer año en la Escuela Primaria Nicholson. Él estuvo ahí por 18 años, antes de transferirse a la Escuela Primaria Schneider. Ocho años después se apuntó para enseñar sexto año en la Escuela Secundaria Jewel, donde permanece hasta hoy. “Realmente me gusta estar al rededor de los niños. Ellos hacen que uno siga joven”, dijo Anthony. Anthony también pasa tiempo con sus estudiantes como entrenador y a lo largo de los años ha sido entrenador de varios deportes en el Distrito Escolar del Oeste de Aurora. También ha sido entrenador en la Escuela Preparatoria de Batavia durante los últimos 10 años. Anthony ha dado clases a alumnos de primaria y secundaria. Él dijo que prefiere a los de secundaria por la edad. “Representan un mayor reto”, dijo. “Tienen demasiadas cosas que están pasando en sus vidas”.

OCTOBER 2, 2009

• 3

www.unavoznews.com

AN INVESTIGATION BY PENNY FALCON OF TEACHERS WHO HAVE MADE AN IMPACT I saw the injustice being done In 1959, when Anne (Garcia) Benavides arrived from Cuba to the United States, she encountered a world filled with strange words and full of deep stares. Spanish was a foreign language, and teachers weren’t prepared to handle an influx of students who spoke words they had never heard. “I felt like I was a complete failure,” said Anne, who was almost 11 at the time. “It took me a long time to get my pride back.” Determined that she would be a success, Anne persevered, enrolling in Northern Illinois University upon graduation from high school. When she was a junior at the college, Anne learned that there was a program called bilingual education, and decided to focus her studies on that. She received her bachelor’s degree in Spanish from NIU in 1971. Her first teaching job was as a kindergarten teacher in Little Pilsen. “I saw the injustice being done to the children because they were English-deficient,” she said. “And I found parents who were willing to help their children but couldn’t help their children because they couldn’t speak English.” Her frustration with the curriculum led Anne to begin developing bilingual education programs for the Chicago school system. That led to an offer from the Illinois State Board of Education to develop transitional bilingual programs for schools across the state. Many of those assignments brought her to both the East and West side of Aurora, helping to shape the programs being offered here. In 1981, she married Alejandro Benavides. After 15 years with the ISBE, Anne left her state post. With a master’s degree in Urban Education under her belt, Anne was hired as director of second language programs in Palatine. A year later, she accepted the position of Director of Bilingual Education for East Aurora School District. She held that post for 7 years, then was hired as principal of Oak Park Elementary School for 10 years. She accepted a request to be the bilingual education director again, for another 3 years, before retiring. Decades later, Anne can look back and say she had an integral part in shaping the way foreign-language students learn today.

I really like being around kids Growing up in Sterling, Illinois, in a family of 11, Anthony Barajas saw early on that his future was all about options. He could follow in his brothers’ footsteps – and work in the steel mills. He could work in a factory, like some of his sisters. Or he could be like his older sister – and go to college and become a teacher. Anthony decided on college, and graduated from Northern Illinois University in 1975, with a degree in Elementary Education. He student-taught at Bardwell Elementary in the East Aurora School District, then was hired by the West Aurora School District to teach third grade at Nicholson Elementary School. He taught there for 18 years, before transferring to Schneider Elementary. Eight years later, he signed on to teach sixth-grade at Jewel Middle School. He remains there today. “I really like being around kids. They make you stay young,” said Anthony. Anthony also spends time with his students as a coach, and over the years has coached a variety of sports in the West Aurora School District. He also has been a coach at Batavia High School for the past 10 years. Anthony has taught both elementary and middle-school students. He said he prefers the middle-school assignment because of the age group. “They’re more challenging,” he said. “They’ve got so many things going on in their life.”


4 • 2 DE OCTUBRE DE 2009 www.unavoznews.com

LOCALES / LOCAL NEWS

Arrestan a hombre que huyó de choque fatal REDACCIÓN UNA VOZ AURORA — Un hombre de 24 años de Waukegan es acusado de abandonar el lugar de un accidente fatal, después de un choque el 27 de septiembre por la noche en el que murió una mujer de Aurora de 45 años. Frederick Washington, residente de la cuadra 2200 de Christian Avenue en Waukegan, también ha sido acusado de obstrucción de justicia y manejar con la licencia suspendida. Documentos del fiscal del Condado de Kane indican que Washington estaba al volante de un auto Mercury Marquis 1996 que viajaba en dirección norte por la calle Lake Street (Ruta 31) alrededor de las 8:38 p.m. cuando atropelló y mató a Patty Kuntz, residente de la cuadra 200 de Prairie Street, cuando ésta cruzaba la calle Lake en dirección este en el área para peatones. Washington, quien viajaba acompañado de una mujer de 31 años también de Waukegan, no se detuvo. Los oficiales que respondieron al accidente no encontraron testigos del incidente. Alrededor de dos horas después del incidente Washington hizo varias llamadas telefónicas al Departamento de Policía para tratar de obtener información sobre el estado de Kuntz. Un oficial eventualmente convenció a Washington de entregarse a las autoridades, por lo que elementos de la policía de Aurora fueron a Waukegan para recoger a Washington y a su pasajero. Ella fue dejada en libertad sin cargo alguno. Washington está acusado de obstrucción de justicia porque le dijo a la policía que otro automóvil lo había chocado por detrás, empujándolo sobre el peatón. Los documentos del fiscal dicen que Washington usó un martillo y una palanca para dañar su vehículo en un intento por hacer creíble su historia. Washington después admitió que el choque en la parte trasera de su auto no había sucedido.

Suspect arrested in fatal hit and run UNA VOZ STAFF AURORA — A 24 year old Waukegan man has been charged with leaving the scene of a fatal accident in connection with a Sept. 27 crash that killed a 45 year old Aurora woman. Frederick Washington of the 2200 block of Christian Avenue, was also charged with obstructing justice, and driving on a suspended license. Charging documents from the Kane County State’s Attorney indicate that Washington was driving a 1996 Mercury Marquis northbound on Lake Street (Illinois Route 31), at 8:38 PM, when he struck and killed Patty Kuntz, of the 200 block of Prairie Street, while she was crossing Lake Street from west to east while in the crosswalk. Washington, who was with a 31 year old female who is also from Waukegan, did not

stop. Responding officers could not find any witnesses to the crash. About two hours later, Washington made several phone calls to the Aurora Police Department in an attempt to gain information on the status of Kuntz. An officer eventually persuaded Washington to turn himself in. Aurora Police drove to Waukegan to pickup both Washington and his passenger. The obstructing justice charge stems from Washington telling police he was rear ended by another vehicle and was pushed into the pedestrian. The charging documents say that the defendant used a hammer and crow bar to damage his vehicle in an attempt to document his story. He later admitted that the rear end crash did not occur. Kuntz was pronounced dead at the scene. Washington’s passenger was released without charges.

Acusan a estudiante de entrar en viviendas y tocar inapropiadamente a residentes REDACCIÓN UNA VOZ AURORA – Un oficial de la Policía Estatal de Illinois que reconoció a un hombre por la descripción que dieron de alguien que había entrado a varias residencias del este de la ciudad y había tocado inapropiadamente a las mujeres que ahí vivían mientras dormían, ayudó a la policía de Aurora a asegurar cargos contra el sospechoso. Quincy L. Forrester, de 19 años de edad y residente de la cuadra 2800 de Amli Lane en Aurora, está acusado de entrar a apartamentos sin seguro dentro del mismo complejo de departamentos.Forrester es un estudiante en el Colegio Comunitario Kishwaukee en Malta. Los incidentes sucedieron durante altas horas de la

noche o primeras horas de la mañana del 16 de junio, 16 de julio y 7 de agosto. Los reportes de la policía indican que en cada incidente las víctimas despertaron cuando sintieron que las tocaban y Forrester huía de sus departamentos. Después de entrar en contacto con Forrester el 27 de sept. debido a su comportamiento errático, el oficial estatal de policía interrogó a Forrester sobre los incidentes sucedidos este verano. Después de la entrevista inicial el oficial arrestó a Forrester y llamó a investigadores de la Policía de Aurora quienes lo interrogaron. El fiscal del Condado de DuPage autorizó tres cargos de traspaso criminal a una residencia, que son felonías. La fianza de Forrester fue fijada en 100 mil dólares.

Student charged for entering apartments and touching women while they slept UNA VOZ STAFF AURORA — An alert Illinois State Police Trooper who recognized a man who matched the description of someone who entered several residences at a far east side apartment complex and touched women who lived there while they slept, gave Aurora Police the break they needed to secure charges against the suspect. Quincy L. Forrester, 19, of the 2800 block of Amli Lane, Aurora, is accused of entering unlocked apartments in the same complex at which he lives. He is a student at Kishwaukee Community College in Malta. The incidents, which all took place during the late

night and early morning hours, occurred on June 16, July 16, and August 7. Nothing was taken in any of the incidents. Police reports indicate that in each incident, the victims woke up when they were touched, and Forrester ran from their apartments. After making contact with Forrester Sept. 27, who the Illinois State Trooper said was acting suspiciously, he asked him about the incidents that occurred over the summer. After the initial interview, the trooper placed Forrester under arrest and called Aurora Police Investigators who questioned him further. The DuPage County State’s Attorney authorized three felony counts of criminal trespass to residence. Forrester’s bond was set at $100,000.

Naperville installs two more red -light cameras

Instalan cámaras en dos intersecciones

The City of Naperville started the operation of automated red light photo enforcement cameras on Oct. 1 at the intersections of Ogden Avenue and Aurora Avenue and Route 59 and Diehl Road. The cameras are located on the northbound and southbound approaches of Route 59 and Diehl Road and on the northbound and westbound approaches of Ogden Avenue and Aurora Avenue. A 30-day warning period will begin Oct. 1. During a 30-day time period following the activation of the cameras, the Naperville Police Department will issue warning citations. Once the 30-day warning period has expired, red light violation citations will be issued to motorists.

NAPERVILLE — La ciudad de Naperville inició la operación de cámaras en semáforos en dos intersecciones el 1 de octubre. Las cámaras fueron instaladas en los cruceros de Ogden Avenue y Aurora Avenue y la Ruta 59 y Diehl Road. Las cámaras están localizadas en dirección norte y sur en la intersección de la Ruta 59 y Diehl road, mientras que en la intersección de Ogden Avenue y Aurora Avenue las cámaras estarán ubicadas en dirección norte y oeste. Durante los primeros 30 días de operación habrá un periodo de gracia en el que la policía de Naperville solamente dará advertencias a los automovilistas. Una vez que el periodo de gracia termine, los automovilistas que cometan infracciones recibirán multas.


OCTOBER 2, 2009

LOCALES / LOCAL NEWS

Estudiante muere después de golpiza REDACCIÓN UNA VOZ CHICAGO – Un estudiante de 16 años falleció después de ser brutalmente golpeado en un pleito callejero en el barrio de Roseland. Derrion Albert, estudiante de honores de tercer año de preparatoria, falleció la tarde del 24 de septiembre, después de que fuera golpeado por varios estudiantes de preparatoria que estaban protragonizando un pleito callejero, que se cree puede estar relacionado con pleitos entre pandillas, afuera de un centro comunitario. De acuerdo a declaraciones de testigos, Albert fue golpeado dos veces en la cabeza con un palo, cayó de rodillas y alguien lo golpeó de nuevo en la cabeza, de-

jándolo tirado. De acuerdo al médico forense del Condado de Cook el joven falleció de heridas cerebrales causadas por golpes fuertes en la cabeza. Aunque inicialmente no había información sobre los posibles responsables de este pleito, una revisión de un video llevó a la policía de Chicago a arrestar a cuatro jóvenes en relación con el incidente. Silvonus Shannon de 19 años, Eric Carson de 16 y Eugene Riley de 18 están acusados de patear y golpear a Albert hasta causarle la muerte y se encuentran detenidos sin la opción de libertad bajo fianza. Un cuarto sospechoso, Eugene Bailey de 17 años, fue acusado también en conexión con este crimen.

Elgin teen dies in crash on Randall Road ST CHARLES — A 16 year-old teen from Elgin died Sept. 25, in a traffic crash on RAndall Road in St. Charles. JErry Martinez, resident of Tina Trail in Elgin, was driving a Toyota Camry northbound on Randall road near Red GAte Road when he crashed into a Lincoln Navigator who was traveling southbound. The accident happened at about 12:10 p.m.

Martinez, who was a student at Burlington Central High School, died at Delnor Hospital, while the woman and child who were riding on the LIncoln Navigator were transported to the same hospital with non life-threatening injuries. Teh accident is still under investigation by the Kane County Sheriff’s Department.

Student dies after being beaten during a fight UNA VOZ STAFF CHICAGO – A 16 year-old student died after being brutally beaten during a street fight in the Roseland neighborhood of Chicago. Derrion Albert, an honors student who was in his junior year of high school, died Sept. 24 after being beaten by several high school students who were involved in a street fight that police believe may be related to problems between rival gangs. The incident took place outside a community center. According to witnesses accounts, Albert was hit twice in the head with a stick, then fell to his knees and someone hit him again on the head. The Cook County medical examiner said the Albert died of cerebral injuries and blunt head trauma from assault. Four suspects are in police custody. Police checked a video of the fight and was able to identify several possible suspects, and four of them are now in custody. Silvonus Shannon, 19, Eric Carson, 16, and Eugene Riley, 18, are being held without bail. They are accused of kicking and punching Albert to death. A fourth suspect, Eugene Bailey, 17, was charged as well.

* new & USED TIRES

Martínez, quien era estudiante de la EScuela Preparatoria Burlington Central falleció en el Hospital Delnor, mientras que las pasajeras del Lincoln Navigator fueron trasnportadas al mismo hospital y no presentan heridas que ponen en peligro su vida. El Departamento del Alguacil del Condado de Kane se encuentra investigando el accidente. — Una Voz

Reabren intersección de Ruta 31 y Wing Street

Wing Street Reopens to Illinois Rt. 31

ELGIN — Wing Street fue reabierta al tráfico vehicular en la esquina de la Ruta 31 el 25 de septiembre, mientras contratistas trabajan para terminar el proyecto de mejoras de 1.4 millones de dólares que cerró la intersección a mediados de julio. “Estamos esperando terminar con el trabajo de señalamiento, pero señalamientos temporales están controlando el tráfico”, dijo Joe Evers, ingeniero de la ciudad de Elgin. El proyecto recibió la mayor parte de los fondos del Programa de Transporte Terrestre, un progrma federal de carreteras que proporciona fondos a proyectos de calles locales y carreteras estatales. El proyecto incluye el ensanchamiento de la intersección para incluir un carril de vuelta a la izquierda, nuevos señalamientos de tránsito y un nuevo cruce de ferrocarril. Se espera que las obras de construcción

ELGIN – Wing Street reopened up to Illinois Rt. 31 Friday afternoon as contractors work to complete a $1.4 million improvement project that had the intersection closed since mid-July. “We’re still expecting signal work to be completed next week, but temporary signals are controlling traffic,” Elgin City Engineer Joe Evers said. The project was largely funded through The Surface Transportation Program, a federal highway grant program, that works to provide funding for state highways and local street projects. The grant provides for the widening of the intersection to accommodate a left-hand turn lane along with new traffic signals and a new railroad crossing. The construction work is expected to last through November.

Condado de Kane recibe dos millones de dólares para programas de vivienda

Kane County gets $2 million for housing programs

El Departamento de Vivienda y Desarrollo Humano de los Estados Unidos ha otorgado fondos por más de dos millones de d´dólares al Condado de Kane, por lo que residentes del área pudieran ver un aumento en trabajos disponibles y vivienda pública accesible en un futuro cercano. El dinero será utilizado para apoyar una serie de programas que buscan mejorar las infraestructuras envejecientes, creando trabajos en la industria de la construcción, y ayudar a las familias de bajos ingresos a encontrar vivienda pública accesible.

www.unavoznews.com

— Una Voz

Muere adolescente de Elgin en choque ST CHARLES — Un joven de 16 años de Elgin falleció el 25 de sept. en un choque registrado en Randall Road en St. Charles. Jerry Martinez, residente de Tina Trail en Elgin, manejaba un Toyota Camry en dirección norte por RAndall Road cerca de REd GAte Road alrededor de las 12:10 p.m. cuando chocó contra un LIncoln Navigator que viajaba en dirección sur.

• 5

The U.S. Department of Housing and Urban Development has granted over $2 million in funds to Kane County, opening the possibility of seeing more jobs and public housing available in the area in the near future. The money will be used to support a series of programs that seek to improve aging infrastructure, creating jobs in the construction industry and help low-income families find affordable public housing .

*RIMS * ACCESSORIES *DETAILS

lOS MEJORES PRECIOS DEL MERCADO

(630) 450-9023 643 S. BROADWAY, Aurora, IL 60505

COMPRE CALENDARIOS ECONÓMICOS 2010 630-801-0043

GRATIS calendarios de bolsillo


6 • 2 DE OCTUBRE DE 2009 www.unavoznews.com

LOCALES / LOCAL NEWS

Arrestado por intentar bombardear corte en Illinois REDACCIÓN UNA VOZ

SPRINGFIELD – Michael C. Finton, también conocido como “Talib Islam”, fue arrestado la semana pasada, acusado de intento de asesinato de trabajadores federales y de intento de usar un arma de destrucción masiva o explosivos en un plan para hacer estallar un coche bomba en el edificio federal de Springfield, Illinois. De acuerdo a una queja criminal interpuesta el 24 de septiembre en el Distrito Central de Illinois, en sus supuestos esfuerzos por llevar a cabo su plan, Finton estuvo en contacto con agentes encubiertos del Buró Federal de Investigaciones (FBI, por sus siglas en inglés) y con fuentes confidenciales, quienes continuamente monitorearon sus actividades hasta el momento del arresto. Finton, en sus esfuerzos por llevar a cabo su plan, aparentemente manejo un vehículo que contenía explosivos desactivados hasta el Edificio Federal y Corte Paul Findley en Springfield, e intentó detonarlos. Finton, de 29 años de edad y residente de Decartur, Illinois, está acusado de un cargo de intento de asesinato de oficiales federales o empleados y de intentar usar un arma de destrucción masiva. De ser encontrado culpable, Finton enfrenta una pena máxima de vida en prisión. “Este supuesto plan saca a la luz la realidad de que debemos evitar confiarnos y debemos estar alertas a las amenazas a la seguridad

pública que representan los extremistas violentos”, dijo Jeffrey B. Lang, fiscal interino. “Un número de diferentes agencias y oficiales del cumplimiento de la ley trabajaron en conjunto para prevenir la posible tragedia descrita en la queja”. David Kris, asistente del Procurador de Justicia para Seguridad Nacional dijo que “la queja criminal dice que Michael Finton buscó e intentó bombardear una corte federal, pero afortunadamente un esfuerzo encubierto coordinado de agentes del orden pudo neutralizar sus esfuerzos y asegurarse que nadie saliera lastimado”. De acuerdo con una declaración Michael C. Finton jurada interpuesta como parte de la denuncia penal, en febrero de este año Finton fue presentado a un agente especial del FBI, quien se hizo pasar por un operativo de al-Qaeda de bajo nivel. Durante los meses siguientes la declaración dice que Finton discutió la posibilidad de atacar lugares en los Estados Unidos. La de-

claración dice que Finton sugirió el Edificio Federal Paul Findley en el centro de Springfield como el lugar de ataque. La declaración jurada también indica que Finton realizó acciones de vigilancia del edificio y sugirió un carro bomba detonado a control remoto para llevar a cabo el ataque. El 1 de sept. Finton se reunió con el oficial encubierto del FBI y se le dijo que el vehículo para el ataque iba a contener cerca de una tonelada de explosivos. La declaración jurada indica que Finton estaba consciente deque el ataque iba a causar víctimas civiles, pero había expresado que desde su punto de vista estas víctimas estaban justificadas. El FBI se aseguró de que el vehículo para el ataque no contuviera materiales explosivos. La declaración jurada indica que el 23 de septiembre Finton manejó la camioneta que él creía contenía los explosivos y la estacionó directamente enfrente de la esquina noroeste del edificio Federal. Finton salió de la camioneta, cerró las puertas con seguro y se subió a otro vehículo, manejado por el agente encubierto del FBI, para alejarse del lugar. A las pocas cuadras del edificio federal, Finton hizo una llamada telefónica para activar de forma remota los supuestos explosivos que se encontraban en la camioneta. Agentes del FBI arrestaron a Finton inmediatamente después de que él intentara hacer explotar la bomba.

Illinois man arrested in plot to bomb Courthouse UNA VOZ STAFF SPRINGFIELD – Michael C. Finton, aka., “Talib Islam,” was arrested last week on charges of attempted murder of federal employees and attempted use of a weapon of mass destruction (explosives) in connection with a plot to detonate a vehicle bomb at the federal building in Springfield, Ill. In his alleged efforts to carry out the plot, Finton ultimately dealt with undercover FBI agents and confiden-

/!'

tial sources who continuously monitored his activities up to the time of the arrest. Further, in his alleged efforts, Finton drove a vehicle containing inactive explosives to the Paul Findley Federal Building and Courthouse in Springfield and attempted to detonate them, according to a criminal complaint filed Sept. 24 in the Central District of Illinois. Finton, 29, a resident of Decatur, Ill., is charged in the criminal complaint with one count of attempted murder of federal officers or employ-

ees and attempted use a weapon of mass destruction. If convicted, he faces a maximum penalty of life in prison. “This alleged plot drives home the stark reality that we must avoid complacency and remain ever vigilant to the threats that violent extremists may pose to public safety,” said Acting U.S. Attorney Jeffrey B. Lang. “A number of different law enforcement agencies and officers worked closely together to avert the potential tragedy alleged in the complaint.”

. !. 0!' . +-%( -% . ''!) 3 - 2!'' .7 *(* ' . .! 0) -% . *2$!%((*). 3 ' * 3 ' . 0!' -!+ - /*-% !' ./! ! 0-*- /%!)!) %.+*)% '! 0) +-*#- ( ! /0/*-7 + - .0. '0()*. .%) *./* '#0)* *. +-*#- ( . ! /0/*-7 .! -! '%4 ) !.+06. ! ' .!. 3 !) !''*. '*. !./0 % )/!. +0! !) -! % %- 30 !) ' . ( /!-% . !) ' . ,0! '* )! !.%/!) /0/*-7 !. + -/! ! 0) +-*#- ( !' #* %!-)* "! !- ' + 30 - '*. !./0 % )/!. +!-( )! !- !) ' !. 0!' +!-* '*. + -!. ! " (%'% ! !) %). -% %-'*. + - ,0! +0! ) + -/% %+ - * /!)!- (5. %)"*-( %8) .* -! !./! +-*#- ( '' (! ' * / ( %6) +0! !) '' ( - ' *) !& ' -4 ' /!'

*(! . $**'. %) /$! ./ 0-*$**' %./-% / $ 1! /0/*-%)# +-*#- (. 1 %' '! "*- /$!%./0 !)/. / )* *./ /* /$!( $! . $**'. 2$!-! /$! /0/*-%)# +-*#- (. -! 1 %' '! -! ''!) ) - 2!'' !'!(!)/ -3 . $**'. *2$!%((*). ) ' * (% '! . $**'. ) ./ 0-*- %#$ $**' 0/*-%)# .!..%*). -! $!' "/!- . $**' ) / /$*.! ' ..!. ./0 !)/. ) #!/ $!'+ 2%/$ /$! . $**' .0 &! /. /$!3 -! $ 1%)# +-* '!(. 2%/$ $!.! /0/*-%)# +-*#- (. -! + -/ *" "! !- ' +-*#- ( /$ / $!'+. ./0 !)/. ./ 3 %) . $**' 0/ + -!)/. (0./ !)-*'' /$!%- $%' -!) .* /$!3 ) !)!"%/ "-*( /$!( *- (*-! %)"*-( /%*) *0/ /$! /0/*-%)# +-*#- (. '' *- '' ' !-( ) 0 )3 -4 /

“The criminal complaint alleges that Michael Finton sought and attempted to bomb a federal courthouse, but fortunately a coordinated undercover law enforcement effort was able to thwart his efforts and ensure no one was harmed,” said David Kris, Assistant Attorney General for National Security. According to the affidavit filed in support of the criminal complaint, in February 2009, Finton was introduced to an undercover FBI special officer posing as a low-level al-Qaeda operative. In the ensuing months, the affidavit alleges that Finton discussed possibly targeting locations in the United States. The affidavit alleges that Finton ultimately suggested the Paul Findley Federal Building and Courthouse in downtown Springfield as a primary target. According to the affidavit, Finton conducted surveillance of the building and proposed a remotely-detonated car bomb for the attack.

# # " #

On Sept. 1, 2009, Finton met with the undercover FBI officer and was told the vehicle for the attack would be carrying close to one ton of explosives. According to the affidavit, Finton indicated an awareness that the bomb would cause civilian casualties, but expressed his view that such casualties were justified. Unbeknownst to Finton, the FBI ensured that the vehicle for the attack contained no actual explosive materials. The affidavit alleges that on Sept. 23 Finton drove a van containing what he understood to be explosive material and parked it directly in front of the northwest corner of the federal building. Finton got out of the van, locked the door and got into another vehicle driven by the undercover FBI officer and drove away. Within a few blocks of the federal building, Finton made a cell phone call to remotely detonate the purported bomb in the van. FBI agents arrested Finton immediately after he attempted to detonate the device.

" #

)

# $(!#% !

#'

#'

&#!# !

#

% $


OCTOBER 2, 2009

â&#x20AC;˘ 7

www.unavoznews.com

Family Pack/ Paquete familiar

So pe s

Pambazo

s

$29.00

r on Sinc

20 tacos 1 jarra de agua

Tostadas

e Qu

sa

dil

las

Sabrosas cebollitas y chile asado

izad

as

Huaraches

Go

rdi t as


8•

2 DE OCTUBRE DE 2009

www.unavoznews.com

AUTO / AUTOMOVILISMO

Opciones de vehículos para familias MS Si está considerando un sedán… ¿Cuántas personas transportará regularmente? La mayoría de estos vehículos tienen capacidad para cinco. Sin embargo, la persona que ocupe el centro en el asiento trasero se sentirá incómoda. Hay algunos tipos de sedán más amplios que pudieran contar con un asiento adicional delantero para otro pasajero, aunque no se aconseja transportar niños en el asiento delantero. El sedán consume menos combustible por milla y usa menos gasolina que los vehículos de mayores dimensiones, lo cual pudiera ser una ventaja si la cuestión es de ahorrar dinero. Además, son generalmente más económicos a la hora de comprar o arrendar. Inspeccione el espacio del maletero, para determinar si ayuda en caso de que necesite llevar coches de bebés y pertenencias de sus niños. Además, los modelos de cuatro puertas son favoritos en la selección de un sedán, debido a la facilidad que tienen para sacar a los pequeños del coche. Si está considerando un vehículo deportivo utilitario (SUV)… En el caso de los conductores que no quieren pasar por el estigma de la minifurgoneta (minivan), el SUV es una opción popular y viable para las familias. Definitivamente, los vehículos deportivos utilitarios disponen de mayor espacio para pasajeros, y muchos modelos cuentan con una tercera fila de asientos que se puede plegar o desmontar en dependencia de la necesidad.

Aunque la categoría de los SUV ha experimentado numerosos progresos, aún tienden a gastar más combustible que otros vehículos. Además, existe la amenaza de que ese tipo de vehículos más extensos y altos se pueden volcar.

Los SUV compactos pudieran ser una mejor opción, si lo

que busca es buen consumo de combustible por millaje, y un poco más de espacio de carga adicional. Además, muchos modelos cuentan con tracción en las cuatro ruedas o tracción total, lo cual puede ser una ventaja cuando las condiciones del tiempo son adversas. Asimismo, la mayoría tiene las mismas dimensiones de un sedán, pues los fabrican en un chasis de automóvil. Si está considerando una minifurgoneta (minivan)... Las furgonetas se han considerado siempre un vehículo familiar. Cuentan con numerosas ventajas, lo cual aumenta su popularidad entre las madres que acostumbran a transportar a sus hijos a múltiples actividades. Las furgonetas actuales tienen cómodos interiores y se pueden reconfigurar de muchas maneras, con asientos plegables, etc. Además, la mayoría tiene capacidad para siete o más pasajeros, lo cual es otra ventaja para cuando los niños crezcan y lleven a sus amigos en el vehículo. Asimismo, sus características adicionales incluyen paquetes de entretenimiento, y la posibilidad de almacenar grandes cantidades de carga. Aunque las furgonetas han avanzado enormemente en términos de diseño, su estética es lo que desilusiona en cierta medida a muchas personas. La mayoría de las minifurgonetas tiene una abertura visible para que la puerta trasera se abra y cierre por deslizamiento. Además, son demasiado cuadradas y no tienen muchas líneas aerodinámicas. Las minifurgonetas totalmente equipadas pueden costar lo mismo que un SUV o un automóvil de lujo más caro. Y por si esto fuese poco, algunos adultos no soportan el estigma de manejar una minifurgoneta.

Options in family-friendly vehicles MS If you’re considering a sedan …

How many people will you be carrying on a regular basis? Most sedans seat five. However, the rear center position of the car is usually a tight fit. There are a few wider sedans that may

still feature a front bench seat for an added passenger, though children are not advised to ride in the front seat of the car. Sedans may get better mileage and use less gas than larger vehicles, which can be an advantage if money is an issue. They’re generally less expensive to buy or lease also. Check out trunk space, seeing as you’ll need to tote strollers and kids’ belongings as well. Also, four-door models are a must in any sedan for ease of exiting little ones from the car. If you’re considering an SUV …

For drivers who didn’t want to face the stigma of the minivan, SUVs became a popular and viable option for families. SUVs definitely boast larger passenger room, with many models featuring a third-row seat that can fold down or be removed depending upon need. While there have been many advancements made in the SUV category, they still tend to use more gas than many other vehicles. Also, there is still the propensity for rollover in larger, top-heavy vehicles. Compact SUVs may be a better bet if you’re looking for good gas mileage and a little extra cargo room. Also, many

Calidad en su seguro de auto !

!

!

!

# !

!

%

'$ &

! !

! !

! ! Ana L. Díaz

"

$

feature all-wheel or 4-wheel drive, which can be good in inclement weather. Still, most are generally the size of sedan inside as they’re often built on a car frame. If you’re considering a minivan ...

Vans have long been considered a family-friendly vehicle. They have many advantages, which spurs their popularity with the soccer mom set. Today’s vans have interiors that are roomy and can be reconfigured in many ways with folddown seats, etc. Most can also carry seven or more passengers, which makes them advantageous as kids grow and friends tag along for the ride. Added features include entertainment packages and the ability to store a lot of cargo. While vans have certainly come a long way in terms of design, aesthetics is what drives many people to look elsewhere. Most minivans will have a visible tract that enables the rear door to slide open and closed. They’re also boxy and not very streamlined. Fully equipped minivans may be on par with the price of an SUV or more expensive luxury car. Also, some adults just can’t get over the stigma of driving a minivan.


SPORTS / DEPORTES

Mexico withdraws FIFA World Cup bid

REDACCIÓN UNA VOZ

MEXICO CITY – Due to the current economic climate in Mexico and the rest of the world, as well as infrastructure problems, the Mexican Soccer Federation has decided to withdraw its bid to host the 2018 or 2022 World Cup. “The current economic climate worldwide and the short-term outlook doesn’t allow the authorities of the Federation or the local and federal governments make commitments to finance the necessary works in time for an event of this kind,” said Decio de Maria, secretary general of the Mexican Soccer Federation, at the conclusion of the Board of Owners held Sept. 28. Federation officials then notified FIFA about this decision. “Even though Mexico, one of the biggest football nations on earth and host of two FIFA World Cups, has finally opted to withdraw its bid to stage a third edition, FIFA wishes to thank the whole Mexican football family for having taken part in this process,” said FIFA Secretary General Jerome Valcke in a written statement.

CIUDAD DE MÉXICO – Debido a la difícil situación económica en México y el mundo, además de problemas de infraestructura, la Federación Mexicana de Futbol (FMF) retira su candidatura para organizar los Mundiales de 2018 y 2022. “El entorno económico mundial vigente y las perspectivas a corto plazo no permiten a las autoridades de la Federación ni a los gobiernos locales y federal establecer compromisos de inversión que permitan financiar en el tiempo las obras necesarias para la magnitud de este evento”, informó Decio de María, secretario general de la FMF, al término de la Junta

www.unavoznews.com

de Dueños que se realizó el 28 de septiembre. Acto seguido se procedió a informar a los directivos de FIFA de esta decisión, que fue aceptada. “Aunque México, que es una de las principales naciones del fútbol mundial y ha organizado anteriormente dos ediciones de la Copa Mundial de la FIFA (en 1970 y 1986), ha optado finalmente por no mantener su candidatura -al menos por esta vez- a un tercer Mundial, la FIFA quiere agradecer a toda la familia del fútbol mexicano su participación en esta ’competición’”, dijo en un comunicado por escrito Jérôme Valcke, Secretario General del organismo regulador del fútbol mundial.

Mexico lost 2-1 to Colombia in friendly match UNA VOZ STAFF

REDACCIÓN UNA VOZ La Selección Nacional Mexicana perdió 2-1 ante Colombia, en partido de preparación celebrado en el Cotton Bowl de Dallas, Texas, inmueble que presentó más de 50 mil espectadores para este encuentro, realizado el 30 de septiembre. El juego representó el debut con la Selección Mayor de Jonathan Dos Santos, así como el regreso de Braulio Luna, Paúl Aguilar, Néstor Calderón, Edgar Pacheco y Javier Hernández. En el primer tiempo un par de disparos de Jonathan Dos Santos y Braulio Luna, fueron lo destacado al frente para el Tricolor. Mientras que, en la defensa, un robo de balón de Paúl Aguilar y la atajada de un penal por parte de José de Jesús Corona, lo rescatable del conjunto azteca. En la parte complementaria, nuevamente un disparo de Braulio Luna y una anotación en tiempo de compensación de Paúl Aguilar (18) fue lo que marcó la actuación Tricolor. Los tantos de la escuadra cafetalera fueron obra de Giovanni Moreno y Darwin Quintero a los 45 y 80 minutos, respectivamente.

(!# ! " # !# $ & "& "$ ( &# ! $% # % ! ) &$% &% $

& #& '! ! !*!% ! $ #' !$%

• 9

Retira México candidatura para organizar Mundiales 2018 y 2022

UNA VOZ STAFF

México Perdió 2-1 con Colombia

OCTOBER 2, 2009

+ "!#%$

The Mexican National Team lost 2-1 in a friendly match against Colombia. The game was held at the Cotton Bowl in Dallas, Texas, Sept. 30. About 50,000 fans packed the stadium. The game represented the debut of Jonathan Dos Santos in the Mexican National Team and the return of Nestor Calderon, Edgar Pacheco, Javier Hernandez, Braulio Luna and Paul Aguilar. During the first half a couple of shots by Jonathan Dos Santos and Braulio Luna were the plays that stood out in the forward positions. Meanwhile, on the defense, Paul Aguilar stole a ball and Jose de Jesus Corona stopped a penalty. During the second half a good play by Braulio Luna and Paul Aguilar’s (18) goal during the compensation time were the highlights. Colombia’s goals were scored by Giovanni Moreno and Darwin Quintero at the 45th and 80th minutes. Cortesía Femexfut


10 • 2 DE OCTUBRE DE 2009 www.unavoznews.com

ENTRETENIMIENTO / ENTERTAINMENT

Juanes presenta a Dante Montero se defiende de acusaciones REDACCIÓN UNA VOZ Aunque de acuerdo con el programa de TV Azteca, Ventaneando, el cantante Pablo Montero agredió a su novia, Pamela Soledad, en el departamento de ella en Miami, el artista desmintió las informaciones al programa de televisión NX. Según versiones de los vecinos, en un ataque de furia, Montero lanzó una maceta desde el quinto piso del departamento de la comentarista de deportes de Azteca América, por lo que el portero y vecinos llamaron a la policía, pero ahora Pablo se defiende: “Yo creo que cuando estás bien y tienes la conciencia tranquila y estás bien con la gente que te rodea y contigo mismo, al final el que viene saliendo bien es quien está así (...) ahorita Pamela está preocupada porque están hablando”, dijo. “Ella y yo estamos muy bien, entonces no le estén moviendo a eso porque no van a ganar nada”, con-

cluyó. Este es el último escándalo en la agitada vida de Montero. Solo hace unos días la actriz Alicia Machado dijo haber “rescatado” a Pablo Montero de algunas situaciones comprometedoras. Machado rechazó haber mantenido un romance con el cantante Pablo Montero, de quien dijo lo encontró en algunas ocasiones bajo el efecto de las drogas. “Nunca tuve una relación con Montero. Uno le hace un favor a alguien en un momento determinado y ustedes creen que se tiene una relación; un par de veces lo encontré en Miami y me tocó sacarlo para que no lo vieran ustedes", dijo la venezolana, según el programa de radio América Showbiz. “En este medio, uno tiene amigos y más temprano que tarde cien que son tus enamorados. Nunca tuve una relación con él; luego dijeron que era mi novio, pero no importa, hace mucho que no lo veo”, finalizó.

Foto: Twitter Juanes

A través de Twitter, el cantante colombiano mostró una fotografía de él con su hijo, quien nació el pasado 12 de septiembre y el cual es el tercer miembro de su familia. Dante es el primer hijo varón del cantante y de la actriz colombiana Karen Martínez, con quien además tiene a sus hijas Luna y Paloma.

Montero answers to violence rumors

Through Twitter Colombian singer Juanes shared a photo of him with his son, who was born Sept. 12 and is his third child. Dante is the first son of Juanes and Colombian actress Karen Martinez. They also have two daughters, Luna and Paloma.

Even though the Television Azteca TV show Ventaneando had said that Pablo Montero had become aggressive with his new girlfriend at her Miami home, the singer said to a rival network that the information was false. According to people who live in the same apartment building as Pamela Soledad, Montero enraged threw a flower pot from a fifth floor apartment where Soledad lives, this incident prompted neighbors and the building’s doorman to call the police. Soledad is a sportscaster for Azteca America. Now Montero is defending himself. “I think that when you are OK and your conscience is at peace, and you are in good terms with people around you

Juanes introduces Dante Desmienten embarazo de Kate del Castillo Kate Trillo, madre de la actriz Kate del Castillo, negó que su hija esté embarazada y que ese fuera el motivo de su ’apresurada’ boda con Aarón Díaz. “A nosotros nos encantaría que así fuera, pero por el momento no piensan en tener bebé, ellos se casaron por amor, ¿por qué no dicen nunca nada bonito?”, dijo la esposa de Eric del Castillo. “Estamos muy felices por los dos. Están muy enamorados y seguirán siendo muy felices”, puntualizó la madre de Kate.

Kate’s pregnancy rumors were false Kate Trillo, Kate del Castillo’s mom, denied rumors that her daughter is pregnant and that the pregnancy was the reason for a “quickie” wedding with Aaron Diaz. “We would be glad if that were the case, but for the time being they are not thinking about a baby. They got married because they love each other, why don’t you never say something nice,” she said. “We are happy for them. They are in love and will be happy.”

UNA VOZ STAFF

and with yourself, those who come out unscathed are those who are in good terms... now Pamela is worried because people are talking,” he said. “She and I are in good terms, don’t rock the boat because you won’t get anything in the end.” This is the last of a series of scandals that have kept Montero on the spotlight. According to America Showbiz radio program, just a few days ago actress Alicia Machado said she had found Montero several times while under the influence of drugs. “I never had a relationship with Montero. One does someone a favor and you think there is something. A couple of times I found him in Miami and I had to take him out so you wouldn’t see him,” the actress said.

Araceli Arámbula trabajará más Debido a que las grabaciones la novela ’Corazón salvaje’ está muy retrasadas, el productor Salvador Mejía está negociando con Araceli Arámbula para trabajar un día más por semana, ya que su contrato estipula que sus grabaciones son de lunes a jueves. La Chule exigió por cada viernes extra que trabaje nada más y nada menos que 8 mil 500 dólares. A esto hay que sumarle el millón de dólares que ya Televisa le paga por hacer el doble papel de la protagonista y la antagonista de la novela. Según el blog Vida de Celebridad, una fuente de la producción señaló que el actor Eduardo Yáñez no está nada feliz con los privilegios que Arámbula recibe, ya que el salario de él es mucho menor al de ’La Chule’.

Araceli Arambula, more work, more money Araceli Arambula is in talks with soap opera producer Salvador Mejia to work one more day per week, because the soap opera production is behind schedule. Currently Arambula’s contract stipulates that she only works Monday through Thursday. In her contract Arambula is asking for $8,500 every Friday she has to show up to work. This is on top of the estimated $1 million she is getting paid to portray the double character of the good girl and the bad girl in the soap opera. According to a blog, Eduardo Yanez is not happy with the privileges Arambula gets from the production team because his salary is way lower than hers.

Cristian Castro es ciudadano americano El cantante mexicano Cristian Castro ha recibido su documentación que lo convierte en ciudadano americano, en una ceremonia realizada en Miami, Fl. El programa Escándalo, de Telefutura, mostró al hijo de Verónica Castro feliz, ondeando la bandera de las barras y estrellas. Castro residió en los Estados Unidos desde 1997 hasta el año pasado, cuando se mudó a México tras su divorcio con la abogada argentina Valeria Liberman.

Cristian Castro is an American citizen Mexican singer Cristian Castro has received the documents that accredit him as a citizen of the United States. The ceremony took place in Miami last week. Escandalo, a show from the network Telefutura, showed images of Castro beaming, holding an American flag. Castro had been a U.S. resident since 1997. However, he moved back to Mexico last year when he divorced Argentinian lawyer Valeria Liberman.


OCTOBER 2, 2009 • 11

ESPIRITUALIDAD / SPIRITUALITY

www.unavoznews.com

AvISOS OpORTUNOS

ClASSIfIED ADS

OCT. 2 — OCT. 8 Don’t try to twist things around so that they sound more enticing. Try not to allow superiors or those in a higher position to take advantage of you.

No trate de cambiar las cosas para que suenen más atractivas. Trate de no permitir que sus superiores se aprovechen de usted.

Find out all the facts before you jump to conclusions. Your ideas are right on the mark and your work commendable.

Encuentre toda la información posible antes de llegar a una conclusión. Sus ideas están en lo correcto y su trabajo es encomiable.

Matters pertaining to work must be completed before you leave. You can enhance your cash flow if you pick up additional skills.

Asuntos relacionados con el trabajo deben resolverse antes de que se vaya. Usted puede aumentar sus ingresos si adquiere aptitudes adicionales.

Older family members may try to put unreasonable demands on you. Don’t cause a scene, but when you get home let your partner know how you feel and why.

Familiares deidad pueden intentar que usted haga cosas no razonables. No haga un escándalo, pero cuando llegue a casa infórmele a su pareja cómo se siente y por qué.

Those close to your heart may be difficult to reason with. Be careful disclosing information.

Puede ser difícil razonar con algunas personas cercanas a usted. Sea cuidadoso a la hora de divulgar información.

Try not to overspend on luxury items. You may need to lend an ear to an old friend. Opportunities to make money may interfere with your personal plans.

Trate de no gastar demasiado en artículos de lujo. Un amigo pudiera necesitar que usted escuche sus problemas. Oportunidades de ganar dinero pueden interferir con planes personales.

Tempers may flare if you haven’t been completely honest about your intentions or your whereabouts. Your courage and willpower will let you to get rid of destructive habits.

Los ánimos pueden estallar si usted no ha sido totalmente honesto sobre sus intenciones y dónde ha estado. Su valor y su determinación le permitirán deshacerse de malos hábitos.

Compromise may be necessary. Catch up on correspondence. Love can be yours if you get out and about.

Pudiera ser necesario un compromiso. Póngase al corriente con la correspondencia. El amor puede ser suyo si usted sale.

Assist a relative or good friend by setting of a budget for them. Losses are likely if you have left your financial affairs in other people’s hands.

Ayude a un familiar o a un buen amigo al crearles un presupuesto. Es probable que enfrente pérdidas si usted ha dejado sus asuntos financieros en otras manos.

OFERTA

Confusion is apparent and you’ll need some sound advice if you want to do the right thing. Don’t let anyone take credit for a job you did.

La confusión es aparente y usted necesitará un buen consejo si quiere hacer lo correcto. No deje que nadie tome crédito por un trabajo que usted hizo.

CORTES DE PELO $6.99

Try to curb your tongue and let others at least get a word in. Your self esteem will come back if you take part in organizational functions that allow you to be in the lime light.

Trate de controlar su lengua y deje que otros hablen. Su autoestima regresará si usted participa en funciones organizadas que le permitan ser el centro de atención.

SHAMPOO Y MASAjE INCLuIDOS

Travel will promote new romantic encounters. Be honest in your communication and don’t lose your cool if someone backs you into a corner.

Un viaje propiciará encuentros románticos. Sea honesto en su comunicación y no pierda la cabeza si alguien lo acorrala.

¿Vende algo? Anúncielo en Avisos oportunos.

535 E. GALENA BLVD., AuRORA ALL – TRANSMISSIONS

PARTS, INC.

Master & Banner Kits Torque Converters Filters Bands Solenoids Seals Clutches Gaskets Hard Parts New & Used, etc.

630

Delivery Available

801-0043

SE HABLA ESPAÑOL

Promocione su negocio

Repuesto Maestro Convertidores Filtros Bandas Solenoides Retenes Embragues Empaques Partes Nuevas y Usadas, etc.

Tel. (630) 966-0920 55 Pierce St., Aurora, IL 60505

Atractivos imanes, banners, rótulos para camionetas. Cualquier anuncio que necesite para su negocio y sus camionetas.

Llámenos. 630-897-1925


12 • 2 DE OCTUBRE DE 2009 www.unavoznews.com

DONDE ENCONTRARÁ LO QUE USTED BUSCA Y GRANDES OFERTAS. 308 S. McLean Blvd. Elgin Tel. 847-429-9350


Una Voz Oct. 2 to October 8, 2009