Page 1

VENGA A CELEBRAR SUS BODAS, XV AÑOS, BAUTIZOS (Nos adaptamos a cualquier presupuesto)

KARAOKE NIGHTS

Lunes, mar tes, miércoles y jueves A par tir de las 7 p.m.

PLATILLO GRATIS

en la compra de otro (Descuento máximo $12) Aplican restricciones

BUFFET MEXICANO, SÁBADOS 10 A.M. A 3 P.M. Y DOMINGOS 10 A.M. A 8 P.M.

www.laspalmasmexrst.com

1 DE OCTUBRE DE 2010

Vol. 3 N o. 40

NARCOVIOLENCIA EN MEXICO

Cárteles ejecutan a 10 alcaldes en lo que va del año

narco-

violence in mexico PG 2

10 city mayors killed by drug cartels this year


2 • 1 DE OCTUBRE DE 2010 www.unavoznews.com

PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

Matan a 10 alcaldes en México REDACCIÓN UNA VOZ

CD. DE MÉXICO – En lo que va del año los cárteles del narcotráfico han asesinado a 10 alcaldes mexicanos, por lo que algunos mandatarios de la zona fronteriza se han visto obligados a vivir en Estados Unidos para protegerse a sí mismos y a sus familias. Alcaldes de los estados de Tamaulipas, Chihuahua y Nuevo León se han visto forzados a vivir de forma permanente en Estados Unidos y desde ahí supervisan lo que sucede en sus comunidades, o viven el Estados Unidos y cruzan la frontera diariamente para atender sus obligaciones. En el estado de Tamaulipas cuando menos seis alcaldes se han visto forzados a cambiar su residencia al estado de Texas. Una fuente del Partido Acción Nacional dijo a la agencia noticiosa Efe que la mayoría de los funcionarios que viajan entre México y Estados Unidos utiliza vehículos modestos para pasar desapercibidos y evitan viajar tramos largos por carretera. Además de refugiarse en Estados Unidos, otros alcaldes han decidido irse a otras poblaciones del interior del país ante la ola de violencia que se vive en México. La fuente consultada dijo que dos alcaldes han salido de forma permanente de sus comunidades y manejan el gobierno de las municipalidades por teléfono. También dijo que la violencia es la razón por la que el partido oficialista decidió no postular candidatos a algunas alcaldías localizadas en zonas controladas por la delincuencia organizada. En la última semana asesinaron a un alcalde de Nuevo León y otro de Michoacán, además de que está herido de gravedad otro alcalde en Chihuahua. Con esto ya suman cinco muertes en el último mes y medio, diez en lo que va del año y alrededor de 15 desde que el presidente Felipe Calderón asumiera la presidencia en diciembre de 2006. Un diputado estatal que prefirió permanecer en el anonimato dijo que en algunos municipios del norte del país el problema de la inseguridad es muy grave y las poblaciones se están quedando abandonadas, y que la gente se va a otras ciudades o emigra a los Estados Unidos. El diputado mencionó que en estas poblaciones no se tienen los elementos de seguridad necesarios para trabajar, ya que solo se tienen una o dos patrullas, alrededor de 30 oficiales de policía y no tienen las suficientes armas para hacerle frente a los hampones.

Nogales, Ariz., Mayor charged with bribery UNA VOZ STAFF PHOENIX, ARIZONA – The Mayor of Nogales and his father have been arrested on theft and money laundering charges. Mayor Octavio Garcia Von Borstel, 29, was arrested by FBI officials in his office at Nogales City Hall on Sept. 28, and charged with multiple counts of bribery, theft, fraud and money laundering. Authorities also executed search warrants at his home, office and business. Authorities also arrested Octavio Suarez Garcia, 59, on charges of fraud, theft and money laundering. Both were presented before a Santa Cruz County Supreme Court Judge, who set $250,000 bail for each one of the accused. The judge also gave authorities 48 hours to find out where the origins of the bail money. Both men are expected to be instructed of their charges Oct. 4. Attorney General Terry Goddard said these were serious charges. “Because some charges involve the official actions of an elected official, they violate the public trust,” Goddard said. “Both the mayor and his father will be held accountable and prosecuted to the full extent of the law.” The attorney general said none of the charges are linked to drug cartels. Goddard’s office said the FBI had started an investigation on Garcia Von Borstel about five months ago and had determined that the mayor was asking Nogales businesses to hire him as a business consultant at least as early as February 2009. At least one of the businesses allegedly accepted to FBI agents that it was paying the mayor to use his official position to get business contracts and, in particular, to get City of Nogales contracts without going through the usual proceedings or participating in open biddings. Authorities also allege that the mayor received money from at least one business in exchange for protecting a contract the business owner had with the city, and to help the business owner get an additional city contract. Meanwhile, the mayor’s father, Octavio Suarez Garcia, who operates the money-wire business ACE Cash Express in Nogales, has been charged with fraudulently report that his business had sold $3.2 million in Western Union money orders, when there is no record of the cash to back up those sales. Prosecutors said the money orders were cashed by Garcia Von Borstel and deposited in a bank account he controlled. Of the $3.2 million, father and son took $565,00 for personal use before the account was frozen.

10 Mexican Mayors killed by organized crime UNA VOZ STAFF MEXICO CITY – To date drug cartels in Mexico have killed 10 city Mayors, prompting some in the border area to move to the United States to protect their families and themselves. Mayors in the states of Tamaulipas, Chihuahua and Nuevo León have been forced to live permanently in the United States and from afar supervise what’s going on in their communities, or live in the United States and cross the border every day to take care of business. In the state of Tamaulipas at least six mayors have been forced to move to Texas. A source with the official National Action Party told Efe news agency that most officials who live in the United States and travel to Mexico to take care of their communities travel in economic vehicles and avoid making long road trips. Besides moving to the United States, other mayors have decided to emigrate somewhere else in Mexico, given the high incidence of crime that is going on in Mexico. The source said the mayors of two municipalities have left their towns for good and conduct business over the phone. The source also stated that violence was the reason why the party didn’t nominate any mayor candidates in towns located in zones under control of organized crime gangs. In the last week the mayor of a town in Nuevo Leon and the mayor of a town in Michoacan were killed, and the mayor of a town in Chihuahua was gravely injured. In the last month and a half five mayors have been killed, ten have been killed this year and at least 15 have died since President Felipe Calderon took office in December of 2006. A State Deputy who decided to remain anonymous said some municipalities in northern Mexico are experiencing an increase in violence and that those towns are being deserted because people are moving out to other communities or are immigrating to the United States. The deputy said these towns don’t have the necessary resources to guarantee safety, as they only have one or two squad cars, about 30 officers and don’t have enough weapons to fight against organized crime groups.

Arrestan a alcalde de Nogales, por soborno REDACCIÓN UNA VOZ PHOENIX, ARIZONA – El alcalde de Nogales y su padre fueron arrestados por robo y lavado de dinero, entre otros cargos. El alcalde Octavio Garcia Von Borstel, de 29 años, fue arrestado por agentes del FBI el 28 de septiembre bajo cargos múltiples de soborno, robo, fraude y lavado de dinero, en su oficina de la alcaldía de Nogales. Las autoridades también ejecutaron órdenes de cateo en su casa, oficina y en su empresa. También fue arrestado el padre del alcalde, Octavio Suárez García, de 59 años de edad, bajo cargos de fraude, robo y lavado de dinero. Ambos fueron presentados ante un juez de la Corte Suprema del Condado de Santa Cruz, quien fijó una fianza de 250 mil dólares a cada uno de los acusados y dio a las autoridades 48 horas para investigar el origen del dinero de la fianza. El Procurador de Justicia del estado Terry Goddard dijo que las acusaciones eran serias. “Ya que algunos de los cargos involucran las acciones oficiales de un oficial electo, violan la confianza pública”, dijo Goddard. “Tanto el alcalde como su padre serán hechos responsables y serán perseguidos con todas las de la ley”. El procurador aclaró que ninguno de los cargos está ligado a los cárteles de las drogas. La oficina de Goddard indicó que el FBI había empezado a investigar a Garcia Von Borstel hace cinco meses

y determinó que estaba pidiendo a los negocios de Nogales que lo contrataran como asesor empresarial cuando menos desde febrero de 2009. Cuando menos uno de los negocios aparentemente admitió al FBI que estaba pagando al alcalde para usar su puesto oficial para obtener contratos comerciales y, en particular, para obtener contratos de la Ciudad de Nogales sin pasar por los procedimientos de rutina o un concurso abierto para obtener el trabajo. Las autoridades también alegan que el alcalde recibió dinero de cuando menos una empresa a cambio de usar su puesto oficial para proteger un contrato que el dueño de la empresa tenía con la ciudad, y para ayudar al dueño de la empresa a obtener un contrato adicional con la ciudad. Por su parte el padre del alcalde, Octavio Suárez García, quien administra un negocio de transferencia de dinero llamado ACE Cash Express en Nogales, ha sido acusado de reportar de forma fraudulenta que el negocio había vendido órdenes de pago de Western Union con valor de 3.2 millones de dólares, cuando no existen depósitos de dinero en efectivo para respaldar dichas ventas. Los fiscales dijeron que las órdenes de pago fueron cambiadas por GarcíaVon Borstel y depositadas en una cuenta bancaria que él controlaba. De los 3.2 millones de dólares, padre e hijo retiraron 565 mil dólares para su uso personal antes de que fuera congelada la cuenta.

OFICINA

22 E. Downer Place Aurora, IL 60505 Tel. (630) 801-0043 Fax (630) 897-2518 news@unavoznews.com www.unavoznews.com Publisher/ Editor General MF y Amador Editor Beatriz Mendoza Jacobo Publicidad/ Advertisement Martín A. Falcón Luis Salcedo sales@unavoznews.com Distribution / Distribución Lino Hernández Sonia Franco Contributing writers/ Colaboradores: Miguel Castro Elizabeth Tellez CPA. Matamoros, Mexico Correspondent/ Corresponsal en Matamoros, México Prisciliano Franco Legal Dept. Despacho Jurídico Figueroa Vilchis y Associados Este periódico es un medio de expresión pública. Esta publicación no es responsable de la opinión de corresponsales, reporteros y colaboradores.Nos reservamos el derecho de publicación de artículos y colaboraciones que consideremos inconvenientes. This publication reflects the voice of the people. The articles published not necessarily represent the views of the newspaper. Una Voz reserves the right to withhold publications of any material it considers unsuitable. Las traducciones proporcionadas por Una Voz son propiedad de este periódico y no pueden ser reproducidas para ganancia monetaria sin previa autorización del traductor y/o el periódico Una Voz. The translations provided by Una Voz are property of the newspaper and cannot be reproduced for monetary profit without written permission from the translator and/or Una Voz Newspaper.


OCTOBER 1, 2010 • 3 LOCALES / LOCAL NEWS www.unavoznews.com Aurora busca reducir Aurora seeks to reduce employee compensations, compensaciones a empleados, exhorta retiro voluntario

encourages voluntary retirement

REDACCIÓN UNA VOZ

UNA VOZ STAFF AURORA – On the heels of a mid-year financial report, which estimates the second consecutive year of property tax revenue declines, Aurora Mayor Tom Weisner announced that the City will seek a 10 percent reduction through wages and benefits from all employee groups in order to minimize layoffs and balance the 2011 City budget. The City’s Chief Financial Officer Brian Caputo is currently estimating an $18 million general fund budget deficit for 2011. Eighty-four percent of the City’s general fund budget is personnel costs. “The recession has resulted in lower wages for millions of Americans in the private sector. In the face of reduced revenues, governments’ number one priority must be to reduce operational and personnel costs, not raise taxes,” said Mayor Weisner. “Last year, the City’s bargaining groups stepped up and made necessary concessions. As a result, we were able to save many jobs and avoid dramatic cuts in critical public services. I am hopeful that our employees will once again be willing make the sacrifices necessary to save jobs and maintain critical service levels during these difficult economic times.” The City is considering a number of strategies to achieve the 10 percent reduction, including the suspension of annual cost of living adjustments, cuts in employee pay, postponement of step increases, adjustments in health insurance premiums and benefits, reductions in work hours and implementation of furlough days. Additionally, the City will move to suspend the tuition assistance program and eliminate health and wellness reimbursements. The total savings target is $8.4 million. While management can institute 10 percent reduction strategies for its 132 executive and non-exempt employees, the City will need concessions from all 10 of the City’s bargaining groups, which represent 823 employees in order to minimize layoffs. The City also rolled out a Voluntary Reduction in Force incentive Sept. 29. The purpose of the plan is to decrease the anticipated budget deficit and minimize layoffs by encouraging eligible employees to voluntarily separate their employment with the City on or before December 2010. This is the second year that Aurora is faced with a significant projected revenue gap. Last year, the City reduced its workforce by 75 employees (through voluntary programs, as well as layoffs), cut nonessential service levels, consolidated city departments and implemented pay freezes. The City also reached concession agreements with nine of the City’s bargaining groups in order to balance the 2010 budget.

Man charged in street racing incident UNA VOZ STAFF

AURORA – Después de recibir un informe financiero de la primera mitad del año, que calcula una reducción en los ingresos por impuestos sobre la propiedad por segundo año consecutivo, el alcalde Tom Weisner anunció que la ciudad buscará reducir un 10 por ciento los salarios y prestaciones a todos los grupos de empleados para minimizar los despidos y balancear el presupuesto para el año 2011. Además, estará ofreciendo incentivos para que las personas elegibles se retiren de forma temprana de su servicio con al ciudad. La autoridad financiera de la ciudad, Brian Caputo, ha proyectado un déficit en el fondo general del presupuesto de 18 millones de dólares para el año 2011. Los gastos relacionados con personal constituyen el 85 por ciento del presupuesto del fondo general de la ciudad. “La recesión ha resultado en ingresos más bajos para millones de americanos en el sector privado. En vista de la reducción de los ingresos, la prioridad número uno de los gobiernos debe ser reducir costos de personal y de operaciones, no aumentar impuestos”, dijo el alcalde Weisner. “El año pasado los grupos de negociación de la ciudad cooperaron e hicieron concesiones necesarias. Como resultado de esto, pudimos salvar muchos trabajos y evitar cortes dramáticos en servicios públicos críticos. Tengo confianza en que nuestros empleados una vez más estén dispuestos a hacer los sacrificios necesarios para salvar empleos y mantener los niveles de servicios críticos durante estos tiempos económicos difíciles”.

La ciudad está considerando una serie de estrategias para logar la reducción del 10 por ciento, incluyendo la suspensión del ajuste anual por el costo de vida, recortes en salarios de los empleados, posponer los aumentos escalonados, ajustes a las prestaciones y pagos del seguro médico, reducciones en horas de trabajo e implementación de días libres sin goce de sueldo. Además, la ciudad actuará para suspender el programa de asistencia con colegiatura y eliminar los reembolsos de salud y bienestar. El objetivo es ahorrar 8.4 millones de dólares. Mientras que la administración puede ordenar la reducción del 10 por ciento para sus 132 ejecutivos y empleados no exentos, la ciudad necesita concesiones de las 10 unidades de negociación, que representan 823 empleados, para minimizar los despidos. La ciudad también presentó el 29 de septiembre un programa de Reducción Voluntaria de la Fuerza Laboral. El objetivo del plan es minimizar el déficit proyectado y los despidos al exhortar a los empleados elegibles a dejar voluntariamente sus empleos dentro de la administración de la ciudad antes de diciembre de 2010. Este es el segundo año consecutivo que la ciudad enfrenta un déficit significante en el presupuesto. El año pasado la ciudad redujo su fuerza laboral en 75 empleados, por medio de programas voluntarios de retiro y despidos, eliminó niveles de servicios no esenciales, consolidó departamentos e implementó congelación de salarios. Además, llegó a acuerdos con nueve de los grupos de negociación de la ciudad para equilibrar el presupuesto.

Acusan a hombre de participar en carrera de autos por calles de la ciudad REDACCIÓN UNA VOZ

NAPERVILLE – A 24 year-old Aurora man has been charged with 10 different violations, after being the fastest of eight drivers who were street racing in the early morning hours of Sept 26 in Naperville. Jose Coria Hernandez was the lead car and was driving north on Route 59 when he was spotted by police at about 2 a.m. After stopping the silver Chrysler vehicle, officers determined Coria Hernandez could be intoxicated. After a field sobriety test, the man was charged with two counts of driving under the influence and was cited for street racing, illegal transportation of liquor, driving on a suspended license, driving without insurance, following another car too closely, driving with an expired registration, failure to signal, driving without a plate or permit on the front of the vehicle, not wearing a seat belt and speeding. A passenger in the car, Jose S. Perez, 23, of West Chicago, was charged with illegal transportation of liquor and not wearing seatbelt.

NAPERVILLE – Un hombre de 24 años de edad de Aurora ha sido acusado de 10 diferentes violaciones, después de ser el más rápido de ocho automovilistas que estaban participando en carreras de arrancones la madrugada del 26 de septiembre en Naperville. José Coria Hernández era el carro líder y se dirigía al norte por la Ruta 59 cuando fue detectado por la policía alrededor de las 2 de la mañana. Después de detener el automóvil Chrysler color plata, los oficiales determinaron que Coria Hernández podría estar intoxicado. Después de una prueba de sobriedad, fue acusado de dos cargos de manejo bajo la influencia del alcohol, y recibió citaciones por jugar carreras en la calle, trasportación ilegal de licor, manejar con una licencia suspendida, manejar sin seguro automotriz, manejar muy cerca de otro vehículo, manejar con el registro expirado, no poner señalamientos, manejar sin una placa o permiso en la parte delantera del automóvil, no utilizar un cinturón de seguridad y manejar a alta velocidad. Un pasajero del auto, José S. Pérez, de 23 años de edad y residente de West Chicago, también fue acusado de transportación ilegal de licor y no utilizar el cinturón de seguridad.

LATINO IMMIGRATION & LEGAL CENTER, P.C. David Richmond, abogado de inmigración ¡PROTEJA SUS SUEÑOS!

Programa Primero en la Línea ayuda a personas que no tienen estatus legal en los Estados Unidos. El abogado David Richmond ha realizado estudios intensivos y ha recibido capacitación para poder representar a sus clientes. Por más de siete años el abogado trabajó para el Gobierno Federal para ayudar a las personas con problemas de inmigración.

LLAME AL (630) 897-5992


LOCALES / LOCAL NEWS

4 • 1 DE OCTUBRE DE 2010 www.unavoznews.com

Kane presents proposal Kane presenta propuesta para cámaras en semáforos for red light cameras UNA VOZ STAFF

REDACCIÓN UNA VOZ

GENEVA – After months of listening to constituents talk against the use of red light cameras in the county to enforce transit regulations, the Department of Transportation in Kane County introduced a revision to the Red Light Running Photo Enforcement policy for unincorporated areas. Among the changes proposed in the policy is the justification of the use of the cameras and not to issue any tickets to those who turn right on red, based only on photos taken by the red light camera system. The deputy Director of Transportation Tom Rickert said that of all the complaints received, most were from drivers who were ticketed for turning right on red, even when they came to a complete stop before turning. The transportation committee approved the changes unanimously. These changes also include making some cameras temporary and not using the cameras at all in some instances. The transportation committee focused on making the intersections safer by using the cameras when making the changes to the policy. Many people complained that the cameras were a way for the county to get more money and not a tool to make intersections safer. The new policy also requires more information and details before a camera can be installed. Also requires each camera to have a yearly permit, which will allow for each camera to be evaluated annually to determine if they are necessary and effective. The policy also includes measures to improve security, including adjusting the signal cycles, changes in timing and new signals. The policy recommended by the transportation committee also includes costly measures, like widening the turn lanes and other improvements. The county board will vote on the policy Oct. 14.

GENEVA – Después de meses de escuchar a los constituyentes hablar en contra del uso de cámaras en los semáforos para hacer cumplir los reglamentos de tránsito, el departamento de transporte del condado presentó una revisión a la política de Cumplimiento de Luces Rojas en zonas no incorporadas del condado. Entre los cambios propuestos se incluye la justificación del uso de las cámaras y el no dar multas por dar vuelta a la derecha en rojo, basándose solamente en las fotografías del sistema. El director asignado de Transporte Tom Rickert dijo que de las quejas recibidas, la mayoría eran de automovilistas que habían recibido multas por dar vuelta a la derecha en rojo, aún después de haber hecho alto total antes de dar la vuelta. El comité de transporte del condado aprobó por unanimidad los cambios, que también incluyen hacer algunas cámaras temporales y en otros casos no usarlas. El comité de transporte se enfocó en hacer que las intersecciones sean más seguras a consecuencia del uso de las cámaras. Mucha gente se quejó de que las cámaras eran solo una forma más del condado para sacar dinero y no tanto una herramienta para hacer algunos cruceros más seguros. La nueva política también pide más información y detalles antes de que se instale una cámara. También se emitirían permisos de un año, así cada cámara puede ser evaluada anualmente para determinar si son necesarias y efectivas. La política también considera medidas para mejorar la seguridad, incluyendo ajustar los ciclos de los señalamientos, cambiar los tiempos y poner nuevos letreros. La política recomendada por el comité de transporte también incluye medidas costosas, como el ensanchamiento de los carriles para dar vuelta y otras mejoras. La mesa directiva del condado está programada a votar sobre la aprobación de la nueva política el 14 de octubre.

Elgin Police seek public’s help Policía de Elgin busca ayuda para resolver incendio to solve fire UNA VOZ STAFF

REDACCIÓN UNA VOZ

ELGIN – Elgin Police is seeking help from the community to find the people responsible for a fire that heavily damaged a home in the city’s west side in August. On Sept. 28 police said they believed the fire was intentionally set. Firefighters arrive at the residence in the 2000 block of Clearwater Way at about 2:30 a.m. Aug. 30. The home was engulfed in flames when firefighters arrived. The occupants were out of town at the time of the fire. And the neighbors had left the area by the time firefighters arrived. No injuries were reported. The home sustained damages of about $450,000. Elgin police detective Brian Gorcowski said he is almost certain the fire was intentionally set, as evidence showed someone had forced his way into the residence. Gorcowski said the official cause of the fire hasn’t been determined because there is still an investigation pending by the Fire Department. Anyone with information about the fire can call Elgin’s anonymous tip line at (847) 6954195 or detective Gorcowski at (847) 289-2613.

ELGIN – La policía de Elgin ha pedido ayuda de la comunidad para encontrar a los responsables de un incendio que causó daños a una casa en el oeste de la ciudad en agosto. La policía dijo el 28 de septiembre que ellos creen que la causa del incendio fue intencional. Los bomberos acudieron a una residencia en la cuadra 2000 de Clearwater Way, alrededor de las 2:30 a.m. del 30 de agosto. La casa se encontraba envuelta en llamas cuando los bomberos arribaron. Los habitantes de la casa estaban fuera de la ciudad y los vecinos se habían ido del área cuando los bomberos llegaron. No se reportaron heridos. Se calcula que la casa sostuvo daños por aproximadamente 450 mil dólares. El Detective de la Policía Brian Gorcowski dijo que con casi toda seguridad el incendio fue intencional, ya que la evidencia demostró que había entrado alguien por la fuerza a la residencia. Gorcowski dijo que la causa oficial del incendio no había sido determinada, ya que todavía está en proceso la investigación del Departamento de Bomberos de Elgin. Cualquier persona con información sobre este caso puede llamar a la línea anónima de la policía de Elgin al (847) 695-4195 o al detective Gorcowski al (847) 289-2613.

Man sentenced to 12 years for rape UNA VOZ STAFF ELGIN – An Elgin man has been sent to prison for a 2009 sexual assault. Victor Vargas, 48, of the 0-99 block of Times Square, Elgin, was sentenced to 12 years in the Illinois Department of Corrections. Vargas was convicted July 28, 2010, by a Kane County jury, of three counts of criminal sexual assault, each a Class 1 felony. On Feb. 25, 2009, Vargas and a friend were in an Elgin tavern when they met up with the victim, an acquaintance of Vargas’ friend. The victim became sick and the two men offered to take her home. She became sick again, and Vargas then drove the group to his home. The victim got sick a third time and then fell asleep In a bedroom. The next morning after Vargas’ friend left to go to work, the victim awoke to find Vargas sexually assaulting her. The sentence breaks down as four years for each count, to be served consecutively. In addition Vargas must register for life as a convicted sex offender and faces deportation upon his release from prison. Vargas must serve at least 85 percent of the sentence. He was given credit for 574 days served in the Kane County jail.

¿TIENES DESCOMPUESTA TU COMPUTADORA? TE SOLUCIONO EL PROBLEMA

Llama al (630) 340-0789

Sentenciado a 12 años de cárcel por violación REDACCIÓN UNA VOZ ELGIN – Un hombre de Elgin ha sido sentenciado a 12 años de cárcel por una violación ocurrida el año pasado. Víctor Vargas, de 48 años y residente de la cuadra 0-99 de Times Square en Elgin fue sentenciado a purgar su condena en el Departamento de Correccionales del estado. Vargas fue encontrado culpable el 28 de julio por un jurado del condado, de tres cargos de asalto sexual criminal, cada uno de ellos una felonía de clase 1. El 25 de febrero de 2009 Vargas y un amigo se encontraban en una taberna cuando se reunieron con la víctima, una conocida del amigo de Vargas. La víctima se enfermó y los dos hombres se ofrecieron a llevarla a su casa. Ella se sintió enferma de nuevo y Vargas llevó al grupo a su casa. La víctima se volvió a enfermar y se quedó dormida en una recámara. A la mañana siguiente, después de que el amigo de Vargas se había ido a trabajar, la víctima despertó cuando Vargas la estaba atacando sexualmente. La sentencia es de cuatro años por cada acusación, a ser servidos de forma consecutiva. Además, Vargas deberá registrarse como depredador sexual de por vida y enfrenta procedimientos de deportación una vez que salga de la cárcel. Por ley debe cumplir cuando menos el 85 por ciento de su condena para salir. Él recibió crédito por loas 574 días que pasó en la cárcel esperando su condena.


LOCALES / LOCAL NEWS

Arrestan a casi 100 personas por trĂĄfico de drogas en el ĂĄrea de Chicago REDACCIĂ“N UNA VOZ CHICAGO – DespuĂŠs de varios meses de investigaciĂłn, varias agencias de la ley arrestaron a casi 100 personas, incluyendo a distribuidores de drogas, por usar las tarjetas LINK para comprar drogas en vez de abarrotes. La investigaciĂłn, que durĂł cinco meses, era conocida como “OperaciĂłn Golpe Duroâ€?, la cual se centrĂł en las comunidades de Evanston y Rogers Park, e hizo blanco de personas que autoridades acusaban de vender drogas y canalizar el dinero a las pandillas. Las autoridades dijeron que en algunos casos los vendedores de drogas usaban dinero de los contribuyentes para comprar y vender drogas. Las autoridades dijeron que en esos casos, los pandilleros convencĂ­an al dueĂąo de una tienda de abarrotes a vender drogas. Una cajera le cobraba al “clienteâ€? 100 dĂłlares de mercancĂ­a, pero solo le daba 20 dĂłlares en efectivo y cocaĂ­na, dijo el jefe de policĂ­a de Evanston, Richard Eddington. La tienda se quedaba con el resto del dinero de la transacciĂłn. Eddington dijo que el objetivo del operativo era atrapar a altos mandos de las pandillas callejeras, por lo que pidieron ayuda al Departamento del Alguacil del Condado de Cook, que se encontraba realizando un operativo encubierto en los suburbios del oeste. El operativo “OperaciĂłn Wood View Parkâ€?, que empezĂł en febrero, tenĂ­a como objetivo los traficantes de drogas que llegaban a Maywood, Bellwood, Broadview y otros suburbios a vender drogas. El alguacil del Condado de Cook Tom Dart dijo que la investigaciĂłn continĂşa.

Programa Comunidades Seguras vigente en todos los condados de Texas

OCTOBER 1, 2010 • 5 www.unavoznews.com

Almost 100 arrested for drug trafficking in Chicago area UNA VOZ STAFF

CHICAGO – After several months of investigation, several law enforcement agencies arrested almost 100 people, including drug dealers accused of using LINK cards to purchase drugs instead of groceries. The investigation ,which lasted five months, was known as “Operation Hard Swipe� and was focused in the communities of Evanston and Rogers Park. The investigation targeted those who authorities said were sealing drugs and funneling the money to local street gangs. Authorities said in some instances drug dealers used taxpayers’ money to buy and sell drugs. Authorities said that in these cases gang members coerced a convenience store owner to sell drugs. Then a cashier would charge a “client� $100 for groceries, but instead would give them crack cocaine and $20, according to Evanston Police Chief Richard Eddington. The store then pocketed the rest of the money. Eddington said the objective of the operation was to arrest high-level members of street gangs, and asked for help from the Cook County Sheriff’s office, which at that time was conducting an undercover operation in the western suburbs. “Operation Wood View Park,� which started in February, targeted drug dealers who were in Maywood, Bellwood, Broadview and other suburbs selling drugs. Cook County Sheriff Tom Dart said the investigation is ongoing.

REDACCIĂ“N UNA VOZ DALLAS – El Servicio de InmigraciĂłn y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglĂŠs) informĂł que a partir del 28 de septiembre todos los condados del estado de Texas participan en el programa “Comunidades Segurasâ€?. El programa permite a ICE identificar a cualquier extranjero procesado por agencias locales de la ley por algĂşn crimen. Anteriormente, durante el proceso de registro en la cĂĄrcel, las huellas digitales del arrestado eran comparadas con la lista del FBI para saber si contaba con algĂşn antecedente criminal. Con la implementaciĂłn del programa Comunidades Seguras, esta informaciĂłn de las huellas digitales es comparada de forma automĂĄtica y simultĂĄnea con los registros criminales del FBI y los registros biomĂŠtricos del Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglĂŠs). Si las huellas digitales del detenido se encuentran dentro del sistema biomĂŠtrico de DHS, un procedimiento automĂĄtico contacta a ICE. Esta notificaciĂłn incluye tanto a extranjeros que se encuentran legalmente en el paĂ­s como a quienes estĂĄn aquĂ­ de forma ilegal. ICE evalĂşa cada caso para determinar el estado migratorio de la persona y toma las medidas apropiadas. Una vez identificados por medio de las huellas digitales, ICE responde dando prioridad a las personas encarceladas por los crĂ­menes mĂĄs graves, como son ofensas relacionadas con las drogas, asesinato, violaciĂłn y secuestro.

‘Secure Communities’ program now activated in all Texas counties UNA VOZ STAFF DALLAS – The U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) announced that as of Sept. 28 all Texas counties are participating in the ‘Secure Communities’ program. The program allows ICE to identify any alien booked into local law enforcement’s custody for a crime. In the past, during the booking process, arrestees’ fingerprints were checked for criminal history information only against the biometric database maintained by the FBI. With the implementation of Secure Communities, this fingerprint information is automatically and simultaneously checked against both the FBI criminal history records and the biometricsbased immigration records maintained by the Department of Homeland Security (DHS.) If any fingerprints match those of someone in the DHS biometric system, the new automated process notifies ICE. This notification includes aliens who are in lawful status and those who are present without lawful authority. ICE then evaluates each case to determine the individual’s immigration status and takes appropriate enforcement action. Once identified through fingerprint matching, ICE will respond with a priority placed on aliens convicted of the most serious offenses first, such as major drug offenses, murder, rape and kidnapping.

-04/à .&304%&5&-²'0/0%&-" $*6%"%%&"6303")"/$".#*"%0 $0.&/;"/%0&-%&4&15*&.#3& -04/à .&304%&5&-²'0/0$0.&/;"3"/$0/iw

/VFWP/ĂžNFSP%FM4FSWJDJP"M$MJFOUF  */'0 

&GFDUJWPFMEFTFQUJFNCSF .ĂˆTJOGPSNBDJĂ˜OFTUĂˆEJTQPOJCMF FOOVFTUSBQĂˆHJOBEF*OUFSOFU XXXBVSPSBJMPSH

w w w. f e r r a r y a u t o g l a s s . n e t

H a n d Wa s h & Detail PARABRISAS

Most Windshields

$149.99

214 W. Downer Place Suite A Aurora, IL 60506

630-966-1504


6 • 1 DE OCTUBRE DE 2010 www.unavoznews.com

TACO MOVIL #2

TACO MÓVIL #1

733 A ur or a Ave., A ur or a, IL 60505

ESPECIAL DE INAUGURACIÓN

LOS AUTÉNTICOS TACOS AL PASTOR LOS ENCUENTRA EN

630-859-8815 Lunes a vier nes 8 a.m . a 10 p.m . S ábado y dom ingo 8 a.m . a 11 p.m .

$4.99

DESAYUNOS

EL TACO MÓVIL

Adentro del Flea Market 1500 E. New York, Aurora, IL 60505 630-499-8180 Viernes 12 p.m. – 8 p.m. Sábado 8 a.m. – 8 p.m. Domingo 8 a.m. – 6 p.m.

Precios especiales en todos los desayunos

Ta q u i z as a d o mic ilio ( 7 0 8) 9 5 5 -80 1 0

PARAISO TAXI SERVICE TRANSPORTATION SERVICES TO: AURORA & FOX VALLEY AIRPORTS O-HARE & MIDWAY COURTS AND MARKETS

630-801-0611 630-768-7434

PRONTO TAX & INSURANCE SERVICES CALIDAD EN SERVICIO AL CLIENTE Ana L. Díaz, agente general Servicio de placas para automóviles

GRATIS CAMBIO DE ACEITE* *Ver detalles en el taller

Mecánica en general español

Esta es tu oportunidad de ganar dinero extra y rápido desde la comodidad de tu casa. (630) 723-7240 (331) 575-2702

Serrano’s Limousine

EL DIAMANTE HAND CAR WASH

606 First St. St. Charles, IL 60174

SERVING CHICAGO & SUBURBS

PARTY BUS AVAILABLE

630-870-0583 PEDRO 630-401-3051 SERRANO

1335 Douglas Ave. Suite A, Montgomery IL 60538

Ama de casa:

¿Tienes problemas con tu lavadora, secadora o refrigerador? Te lo reparo. Llámame (630) 788-1879

Se habla

Seguros Income Tax Seguros de Auto y Casa Números ITIN SR-22 Notario Público Seguros para México 2 ITIN Gratis NUEVA UBICACIÓN/NEW LOCATION FLEA MARKET NEW YORK ST., AURORA

Phone# 630-800-1222 Fax# 630-800-1252

Precios especiales en todos los desayunos

TAQUIZAS A DOMICILIO TACO MÓVIL 708-955-8010

FREE CAR WASH * With 10 car washes

LA CEMITA POBLANA 2 y ANTOJITOS POBLANOS

Una soda gratis o un raspado

AHORA ABIERTOS EN:

715 High St., Aurora

(630) 801-8012

¡Chocolate! PIÑATAS $9.99

#1 EN DULCES MEXICANOS

971 D Aurora Ave., Aurora, IL 60505 (630) 801-8662

Plaza del Sol 981D Aurora Ave. (630) 566-2885

$60 OFF

330 N. Broadway Aurora, IL, 60505

Envíos de

Notary public dinero

BUSCAMOS A PERSONAS PRODUCTIVAS QUE TENGAN EXPERIENCIA EN VENTAS DIRECTAS PARA AYUDAR A LANZAR EL PRIMER

PROGRAMA DE BIENESTAR ALTO EN ANTIOXIDANTES

- Y SÍ, ES CHOCOLATE

Para información llame al (888) 655-1671 o r e - m a i l : CON S I G NA P A G A D O @ M Y C H OCOLA T E S T AR . COM


LOCALES / LOCAL NEWS

OCTOBER 1, 2010 • 7 www.unavoznews.com

RESTAURANTE Y TIENDA

PESCADO FRITO

ABIERTO DE 8 AM A 9 PM

VUELVE A LA VIDA $12 Abierto/Open Mon-Sat 9am - 9pm Sun. 11 am - 6 pm

$5

DESCUENTO Reciba $5 de descuento en su compra de $25 o más.

CAMARON P/PELAR

QUESADILLA DE MARISCOS $5

No válido con ninguna otra oferta. Con cupón solamente. Expira 10-10-10

FILETE DE PESCADO $5

Todo un éxito y la mejor atracción de las fiestas de la Indpendencia de México tuvo La Chicanita Bakery con su pastel para 5,000 personas totalmente gratis.

Elotes y raspados ¡EN LA COMPRA DE $30 EN MERCANCÍA, LLÉVESE UN BARRILITO DE 2 LITROS GRATIS! Preparamos carnitas o pollos asados, arroz y frijoles para sus eventos.

978 N. Lake St., Aurora, IL 60505 (630) 844-9340

La única y la mejor atracción fue el pastel que regaló La Chicanita para la comunidad latina en la celebración de la Independencia de México.


PORTADA / COVEREVENTS ACTUALIDAD / CURRENT

8 • 1 DE OCTUBRE DE 2010 www.unavoznews.com

30 miembros del Cartel del Golfo arrestados en Tamaulipas REDACCIÓN UNA VOZ CD. DE MÉXICO – Miembros de la Marina Armada de México arrestaron a 30 supuestos miembros del Cártel del Golfo durante varios operativos realizados en un periodo de 48 horas en el norteño estado de Tamaulipas. Los miembros de la marina también incautaron más de 50 armas, dos lanzacohetes, 21 granadas y municiones, dijeron las autoridades durante la detención de los detenidos el 29 de septiembre. Los 30 sospechosos, incluyendo una mujer, fueron presentados ante la prensa en una base militar de la Ciudad de México. Ellos se encontraban esposados y eran custodiados por oficiales encapuchados vestidos

de camuflaje. El almirante José Luis Vergara dijo que creían que los 30 eran miembros del Cártel del Golfo, pero no dio detalles sobre sus papeles dentro de la organización. Las autoridades tampoco dijeron qué tan importante eran estos arrestos en su lucha contra el narcotráfico. Tamaulipas ha visto aumentar considerablemente la violencia en los últimos meses, ya que los carteles del Golfo y los Zetas, al separarse, están peleando por el control del territorio. De acuerdo a la agencia de noticias Notimex, cuando menos un marino y ocho miembros del cártel murieron durante los enfrentamientos. Vergara dijo que los arrestados estaban involucrados en tráfico de drogas, extorsión y secuestro.

Más de 23 mil inmigrantes mexicanos se van de Arizona y regresan a México REDACCIÓN UNA VOZ CD. DE MÉXICO – A casi cuatro meses de la aprobación de la ley SB 1070 en Arizona, más de 23 mil migrantes mexicanos han decidido dejar este estado y regresar a México. La Secretaría de Relaciones Exteriores y el Instituto Nacional de Migración de México emitieron un reporte sobre el tema, en el cual aseveran que durante el Programa de Repatriación Voluntaria 2010, se dio el mayor número de mexicanos que regresan a sus lugares de origen desde que empezó este programa.

A la fecha el mayor número de migrantes mexicanos que regresaron del exterior se dio en 2005, con 20 mil 590 casos. El programa de repatriación de este año, que estuvo en vigencia del 1 de junio a l21 de septiembre, reporta que 23 mil 380 migrantes mexicanos regresaron de Arizona a sus lugares de origen. De los que regresaron 84.2 por ciento son hombres y 15. 8 por ciento son mujeres. Los estados que reportaron el mayor número de repatriados son Puebla, Guerrero, Oaxaca, Michoacán y Chiapas.

30 alleged Gulf Cartel members arrested in Tamaulipas UNA VOZ STAFF MEXICO CITY – Mexican marines arrested 30 alleged members of the Gulf Cartel during several operations held in during a 48-hour period in the state of Tamaulipas. The marines also seized more than 50 guns, two shoulder-fired rocket launchers, 21 grenades and ammunition, authorities announced Sept. 29. The 30 suspects, including a woman, were presented before reporters at an air base in Mexico City. They were handcuffed and flanked by masked marines dressed in combat gear. Rear Adm. Jose Luis Vergara said all 30 are believed to be members of the Gulf Cartel, but didn’t give any details over their roles in the gang. Authorities didn’t say how important these arrests were in their fight against organized crime. Tamaulipas has been plagued by violence in recent months, after the Gulf and Zetas cartels split up and are fighting for control of the territory. According to Notimex news agency, at least one marine and eight cartel members were killed during the fights. Vergara said those arrested were involved in drug trafficking, extortion and kidnapping.

Mueren 30 personas en deslave de cerro en Colombia REDACCIÓN UNA VOZ

Oficiales de rescate de Colombia dijeron que se llevará cuando menos una semana el rescate de los cuerpos de las 30 personas que fueron enterradas por un deslave de lodo, mientras cambiaban de un autobús a otro en el camino de una montaña bloqueado por un deslave previo. John Freddy Rendón, el jefe de auxilio a desastres de la región, dijo que “No hay sobrevivientes, eso es seguro”. El presidente Juan Manuel Santos visitó la zona del deslave el 28 de septiembre, el área está entre las poblaciones de Giraldo y Canasgordas en el departamento de Antioquia al noroeste de Bogotá. UNA VOZ STAFF “La situación es muy difícil”, dijo el mandatario a los reporteros mientras MEXICO CITY – Almost four months after SB 1070 became law, perros entrenados y rescatistas over 23,000 Mexican migrants decided to leave Arizona and return to buscaban entre las toneladas de tierra. Rendón dijo que entre las Mexico. The Secretariat of Foreign Relations and the National Migration Insti- víctimas sepultadas había niños, mujeres embarazadas y los tute issued a report on the issue, stating that the 2010 Voluntary Repatriaresidentes de cinco viviendas. tion Program saw the highest number of Mexicans who decided to return Testigos describieron que primero to their hometowns in history. To date the highest number of Mexicans se escuchó un rugido mientras piedras y tierra cubrían el camino la tarde del who returned home to stay was reported in 2005 with 20,590 cases. This year’s repatriation program, which ran from June 1 to Sept. 21, 27 de septiembre. Un video tomado saw 23,380 Mexicans return from Arizona to their hometowns, 84.2 per- por un geólogo de la zona muestra cómo el deslave se llevó las viviendas. cent of them were men and 15.8 percent women. Las fuertes lluvias registradas The states that reported the highest number of repatriates were Puebla, en semanas recientes en Colombia Guerrero, Oaxaca, Michoacan and Chiapas. han causado inundaciones y cuando menos 74 muertos.

Over 23,000 Mexican migrants leave Arizona and return to Mexico

DIAGNÓSTICO, REPARACIÓN Y UPGRADES DE TODO TIPO Y MARCA DE PC’S INSTALACIÓN DE HARDWARE, RED CASERA INALÁMBRICA Y SEGURIDAD DE RED...

(630) 340-0789

INSTALACIÓN DE UN SOLO SISTEMA OPERATIVO O MÚLTIPLES. XP, VISTA O BUNTU O LOS TRES JUNTOS. ¿TIENES UNA CONSOLA PS3? ¿LA QUIERES CONVERTIR EN UN PC TAMBIÉN? TE PODEMOS AYUDAR.

CONSULTA Y ESTIMADOS GRATIS Revisión y precios razonables

Eduardo A. Delgado José L. Valdez


ACTUALIDAD / CURRENT EVENTS

OCTOBER 1, 2010 • 9 www.unavoznews.com

Alcaldes mexicanos culpan a EU de la violencia en la frontera REDACCIÓN UNA VOZ Una coalición de alcaldes de México ha pedido a los Estados Unidos que detenga la deportación de inmigrantes indocumentados que han sido encontrados culpables de crímenes serios en los Estados Unidos, diciendo que las deportaciones contribuyen a la violencia en la frontera mexicana. La petición se hizo durante la reciente reunión entre cuatro alcaldes fronterizos y un alcalde

norteamericano en la ciudad de San Diego, en la cual se abordaron temas fronterizos. El alcalde de Ciudad Juárez, José Reyes, culpó la política de deportación estadounidense por contribuir a l aumento en la violencia en su ciudad. Dijo que de las 80 mil personas deportadas a esta ciudad en los últimos tres años, 20 mil tenían historial criminal, incluyendo 7 mil violadores y 2 mil asesinos. Reyes y otros alcaldes dijeron que cuando los Estados Unidos

Mexican mayors blame US for violence at the border UNA VOZ STAFF A coalition of Mexican mayors have requested the United States to stop the deportation of illegal aliens who have been convicted of serious crimes in the United States, saying these deportations are contributing to an increase in the violence on the border. The request was made during a recent meeting between four Mexican border town mayors and one U.S. mayor in San Diego, where the officials talked about border issues. Ciudad Juarez mayor Jose Reyes blamed the U.S. deportation policy for contributing to the increase in violence in his city. He said that of the 80,000 people that have been deported to Ciudad Juarez in the last three years, 20,000 had criminal records, including 7,000 rapists and 2,000 murderers. Reyes and other mayors said that when the United States deports criminals to Mexico, they should be deported to their places of origin, not sent across the border in a bus. But those opposed to the idea said the Mexican government is trying to blame somebody else for this problem, but that Mexican authorities should take charge of their criminals, who are risking the lives of Mexican and American citizens. The Immigrations and Customs Enforcement sends most of the criminal aliens back to Mexico by bus, as they are being held in detention centers near the border while awaiting deportation, and sending them by bus is more cost efficient than flying them to other places. Virginia Kice, an ICE spokeswoman, told FoxNews.com that those convicted of crimes in the United States must first serve “any sentence imposed by the U.S. courts,” before being deported. Kice said all deportees are inspected by Mexican immigration authorities, and if they are being sought in Mexico for any crimes, they also meet with representatives from the Mexican Attorney General’s Office. If they don’t have any charges pending against them in Mexico, they walk out free as soon as they cross the border, regardless of what they did in the United States. Kice also said that the department has been working with Mexican authorities to deal with the threat of drug cartels on the border. “Earlier this year, ICE suspended the removal of Mexican nationals with criminal records to Ciudad Juarez,” Kice said. “In addition to dedicating unprecedented manpower, technology and infrastructure resources to the border, ICE has also collaborated with Mexico to adapt its removal procedures in response to safety considerations.” Critics of Mexican legislators said the U.S. government is dealing with the criminals and that if Mexico wants to keep them away from the border, then it’s Mexico’s responsibility to lock them up or transport them somewhere else. Ira Mehlman, a spokesperson with the Federation for an American Immigration Reform, told FoxNews.com that in some cases it would be worth to spend the additional time and money to send criminals away from the border, to minimize the risk of having them cross the border again to the United States. But this decision, he said, must be made if it’s convenient to the U.S., not under pressure from Mexico.

deporta a criminales a México, debería deportarlos a sus lugares de origen, y no enviarlos en autobús a la frontera. Pero detractores de esta idea dicen que el gobierno mexicano solamente está tratando de culpar a alguien más por la situación, por lo que el gobierno mexicano debe hacerse responsable pro sus criminales, que están poniendo en riesgo las vidas de mexicanos y americanos. El Servicio de inmigración y Aduanas transporta a la mayoría de los criminales en autobús a México, ya que la mayoría de ellos se encuentran encarcelados ceca de la frontera antes de ser deportados y el enviarlos en autobús implica un gasto mucho menor que enviarlos en avión al interior del país. Una vocera de inmigración, Virginia Kice, dijo al Foxnews. com que los convictos de crímenes en los Estados Unidos deben primero cumplir “cualquier

sentencia impuesta por las cortes estadounidenses” antes de ser deportados. Kice dijo que todos los deportados son inspeccionados por autoridades migratorias mexicanas, y si son buscados en México por algún crimen también tienen que entrevistarse con oficiales de la Procuraduría General de la República. Si no son buscados por las autoridades mexicanas, los criminales son libres una vez que cruzan la frontera, sin importar lo que hicieron en Estados Unidos. Kice también dijo que el departamento ha estado trabajando en conjunto con autoridades mexicanas para abordar el tema de la amenaza que representan los cárteles de las drogas en la frontera. “A principios de este año ICE suspendió la remoción de ciudadanos mexicanos con antecedentes criminales a Ciudad Juarez”, dijo Kice. “Además de dedicar

recursos humanos, tecnología e infraestructura sin precedentes a la frontera, ICE también ha colaborado con México para adaptar sus procedimientos de remoción en respuesta a consideraciones de seguridad”. Críticos de los legisladores mexicanos dicen que el gobierno de los Estados Unidos está atacando a los criminales y que si México quiere mantenerlos alejados de sus fronteras, debe ser responsabilidad de México el encarcelarlos o transportarlos a otro lado. Ira Mehlman, vocero de la Federación para una Reforma Migratoria Americana, dijo a FoxNews.com que en algunos casos sería conveniente gastar más tiempo y dinero en enviar a criminales al interior del país, para reducir el riesgo de que traten de regresar a Estados Unidos. Pero esa decisión, dijo, tiene que ser tomada a conveniencia de los Estados Unidos,

30 people dead in Colombia mudslide UNA VOZ STAFF Rescue officials in Colombia said it would take at least a week to rescue the bodies of the 30 people who were buried by a mudslide while they changed from one bus to another on a mountain blocked by a previous mudslide. John Freddy Rendon, the regional disaster relief chief, said that “there are no survivors, that’s for sure.”

President Juan Manuel Santos visited the disaster zone Sept. 28, which is located between the towns of Giraldo and Canasgordas in the state of Antioquia, northwest of Bogota. “The situation is very difficult,” Santos told reporters while sniffer dogs and rescue teams surveyed the area. Rendon said there were children, pregnant women and the inhabitants of five houses among the victims.

JOSE’S AUTO & TRUCK REPAIR • • • • • • • • • • •

MECÁNICA EN GENERAL

Air Conditioning Belts & Hoses Charging Systems Cooling Systems Emission Control Systems Failed Emissions Fuel Systems Gasket Installation Mounts, Engine/Transmission Suspension System Transmission Repair & Overhaul

• • • • • • • • • • •

Battery Service Brake Systems Computerized Engine Controls Drive Train Systems Engine Overhaul Computerized Engine Tune-Up Fuel Injection Systems Lighting System Oil Change & Lube Tire Balance, Repair & Rotation Wheel Alignment Service

FREE

FREE BATTERY, CHARGING & STARTING SYSTEM CHECK

ENGINE CODE SCAN

*Additional fees may apply. In lieu of other offers. Most cars and light trucks.

*Additional fees may apply. In lieu of other offers. Most cars and light trucks.

SERVICIO DE GRUA/TOWING SERVICE • • • • • • • • • • •

Aire Acondicionado Bandas y Mangueras Sistemas de Carga Sistemas de Control de Emisiones Falla en Prueba de Emisiones Sistemas de Combustible Instalación de Gaskets Monturas, Motor/Transmisión Sistema de Suspensión Reparación y Reconstrucción de Transmisión Servicio de Batería

• • • • • • • • • •

Sistemas de Frenos Controles Computarizados de Motor Sistemas de Tren de Manejo Reconstrucción de Motor Afinación Computarizada de Motor Sistemas de Inyección de Combustible Sistema de Luces Cambio de Aceite y Lubricante Rotación, Balanceo y Reparación de Llantas Servicio de Alineación de Llantas

Wheel Alignment Special

$59.95

3D Visualliner Computerized Wheel Alignment Expira 31/10/2010

(630) 892-1240

111 W. Benton St. * Aurora, IL 60506


10 • 1 DE OCTUBRE DE 2010

DEPORTES / SPORTS

www.unavoznews.com

Jugadores castigados del Tri demandan ser liberados del equipo si las políticas internas no cambian REDACCIÓN UNA VOZ CD. DE MÉXICO – Los 13 jugadores de la Selección Nacional Mexicana que fueron sancionados la semana pasada por su conducta inapropiada han enviado una carta abierta a la Federación Mexicana de Futbol, exigiendo que se les libere de su compromiso con el equipo si la actitud de los directivos no cambia. La carta fue firmada por Guillermo Ochoa, Rafael Márquez, Francisco Rodríguez, Carlos Salcido, Héctor Moreno, Efraín Juárez, Andrés Guardado, Gerardo Torrado, Pablo Barrera, Carlos Vela, Javier Hernández, Enrique Esqueda y Giovanni Dos Santos. El conflicto surgió a raíz de una fiesta que organizaron algunos jugadores del a selección el 8 de septiembre en Monterrey, después de un partido amistoso entre México y Colombia. Algunas fuentes informaron que varias prostitutas y un travesti estaban presentes en la fiesta, realizada en uno de

los salones del hotel donde se hospedaba la selección. Carlos Vela y Efraín Suárez fueron suspendidos por seis meses de la selección y otros 11 miembros del equipo fueron multados. “Es imposible que el Ing. No se diera cuenta del evento, que cabe hacer mención y resaltar, lo llevamos a cabo después de que se rompiera la concentración”, dice el documento. La carta fue escrita el 22 de septiembre, después de que se anunciaran las sanciones. Los jugadores piden que se les retire del equipo hasta que se hagan cambios en la conducta de los directivos. También demandaron el despido de de la Torre. Mientras tanto Jorge Vergara, dueño de las Chivas, sugirió durante una entrevista que los jugadores que no quieran participar en los juegos de la selección nacional porque no tienen ganas, deben ser excluidos de por vida del equipo. “Yo haría que si no quieren

¿Tienes problemas de plomería?

Llama a Baca Plumbing Corp. For all your plumbing needs, call BACA PLUMBING CORP.

31 2 . 6 5 6 . 5 577

venir, se ponga un reglamento que el que no venga no vuelva a ser convocado”, dijo Vergara. “Ya es momento de que se ponga un alto, que los seleccionados entiendan que es un honor y debe ser un honor representar a México y ponerse esa camiseta y jugar como nunca juegan en cualquier cancha, con la camiseta

nacional y respetar por supuesto a la selección y respetar a su imagen”. Vergara y Guillermo Álvarez Cuevas, dueño del Cruz Azul, dijeron que el Consejo de Dueños de equipos va a considerar este asunto en su reunión del 18 de octubre. “Ese día vamos a valorar todos los elementos y a tomar una resolución”,

dijo Álvarez Cuevas. “Ahora, la mayor inquietud es que se haya ventilado públicamente el informe del a Comisión de Selecciones Nacionales y poner atención a la negativa de los jugadores a ser convocados y a su petición de que, en tanto no se aclare esta situación, no se les convoque”.

Sanctioned Tri players demand to be let go of the team if policy doesn’t change UNA VOZ STAFF

MEXICO CITY – Thirteen Tri players who were sanctioned last week for inappropriate conduct have sent an open letter to the soccer federation demanding to be released from the national team if the attitude of the team’s directors doesn’t change. In the letter the players state that since Nestor de la Torre became the director of National Teams, they have been mistreated by him. The letter was signed by Guillermo Ochoa, Rafael Marquez, Francisco Rodriguez, Carlos Salcido, Hector Moreno, Efrain Juarez, Andres Guardado, Gerardo Torrado, Pablo Barrera, Carlos Vela, Javier Hernandez, Enrique Esqueda and Giovanni Dos Santos. The problem stems from a party organized by some of the players on Sept. 8, after the friendly match between the Mexican and Colombian National Teams. Some sources said a transvestite and several prostitutes were in attendance. Carlos Vela and Efrain Suarez were suspended for six months from the team, and 11 other players were fined. “It’s impossible that engineer Nestor de la Torre not to be aware of the event, and it’s worth mentioning and stressing that it took place after the team’s concentration was over,” the letter reads. The letter was written Sept. 22, after the sanctions were announced. The players demand to be taken

off the team’s roster until there are some changes in the leadership’s conduct. They also demanded the dismissal of de la Torre from the Federation. Meanwhile Jorge Vergara, Chivas owner, suggested during an interview that players who don’t want to participate in National Team matches because they don’t feel like it should be barred for life from the team. “I would say that if they don’t want to come, that a rule should be set in place that those who don’t want to come shouldn’t be called again,” Vergara said. “It’s time to take control, it’s time for the team members to understand that it’s an honor to represent Mexico and to dress the jersey and to play like they have never played in another field, with the national team jersey, and to be respectful of the national team and its image.” Vergara and Guillermo Alvarez Cuevas, Cruz Azul owner, said that this issue will be considered by the Council of Owners at their Oct. 18 meeting. “That day we will consider all the elements and will issue a resolution,” Alvarez Cuevas said. “Now what worries us the most is that the issue that happened in Monterrey was made public, but now we have to listen first to the report from the National Teams Commission and pay attention to the player’s refusal to participate in the national team, and to listen to their petition of not being called to the team while this situation is still unresolved.”

SUPERMERCADO Y CARNICERÍA TAMPICO

516 Main St., West Chicago, IL 630-876-5353

DOMINGO 3 DE OCTUBRE DE 2010, 5 P.M. LA SIERRA DE AURORA, 2121 E. NEW YORK ST., AURORA

INSPECCIÓN COMPLETA DE SU AUTOMÓVIL GRATIS.

1005 Rural (Cor ner Ohio) Aurora, IL

BOLETOS EN TAQUILLA $25 POR ADELANTADO $18

Colima Jewelers Compramos Oro 4 N. Broadway, Aurora, IL 60505 (630) 801-8682

Eddy & Sons Towing

TAPIA AUTO SERVICE

630.768.3990

(630) 898-4882

24 hrs Reparaciones en general 1005 Rural, Aurora Local y Larga distancia.

PREVENTA DE BOLETOS CON LOS PATROCINADORES

INFORMES: 224-828-5010


ENTRETENIMIENTO /ENTERTAINMENT

Angélica Rivera y Peña Nieto se casan en noviembre REDACCIÓN UNAVOZ CD. DE MÉXICO – El gobernador del estado de México Enrique Peña Nieto anunció que se casará con la actriz Angélica Rivera en una revista de sociedad. Peña Nieto, quien es conocido por su carisma, sus apariciones en televisión y por ser el precandidato preferido para presidente en el 2012, anunció su próxima boda en Caras, una revista de sociedad. En la entrevista tanto la actriz como el político hablaron de su relación de dos años y cómo se llevan con sus hijos. Ella tiene tres y él tiene tres. Rivera dijo que su futuro esposo es un hombre sencillo y un caballero, mientras que Peña Nieto

dijo que él se enamoró después de que ella fuera la imagen de la serie de

y la recepción será en el Palacio de Gobierno. Sus hijos portarán el lazo y los

comerciales de televisión creados para promocionar el Estado de México, del cual él es gobernador. Dijo que la boda se realizará en la Catedral de Toluca el 27 de noviembre

anillos para la ceremonia. La pareja planea tener un hijo, ya que “sellaría la relación de amor y se convertiría en un vínculo de las dos familias”, dijo el gobernador.

Después de meses de especulación sobre una crisis matrimonial entre el cantante Adolfo Ángel y su esposa Gabriela Ghilino, el cantante envió un comunicado a los medios, diciendo que su matrimonio había terminado hace más de un año. El cantante, fundador y líder de Los Temerarios, es considerado uno de los galanes más codiciados del mundo grupero. Él era cuestionado constantemente por los medios sobre su vida personal. Siempre dijo que todo estaba bien en el ámbito personal, aún cuando circulaban rumores de que le era infiel a su esposa, con quien tuvo un hijo.



    



   

    

corral transmission

Aplica solo en carros domésticos. Presente este cupón.

Tarjetas de presentación Volantes Folletos Tarjetas promocionales Playeras

help wanted empleo Se necesita chofer para trabajar grúa. Licencia, buen record de manejo e inglés básico necesarios. Llamar a Juan (708) 710-2681.

Llame al 630- 897-1925

UNA VOZ STAFF

REDACCIÓN UNA VOZ

CAMBIO DE ACEITE DE TRANSMISIÓN $95.00

TRABAJOS DE IMPRENTA

Angelica Rivera and Peña Nieto will get married in November

Adolfo Ángel y su esposa se divorcian



OCTOBER 1, 2010 • 11 www.unavoznews.com

RECIBE 10% DE DESCUENTO EN CUALQUIER REPARACIÓN DE $100 O MÁS

MEXICO CITY – Mexico State Governor Enrique Peña Nieto announced his wedding with actress Angelica Rivera in a society magazine. Peña Nieto, who is well known for his charisma, his appearances in TV and for being the preferred pre-candidate for President in 2012, announced his upcoming wedding in Caras, a society magazine. In the interview, both the actress and the politician talked about their two-year courtship and how they get along with their children. She has three and he has three. Rivera said her future husband is a simple man and a gentleman, while Peña Nieto said they fell in love after she was the image of a series of TV commercials promoting Mexico State, of which he is Governor. He said the wedding will take place at the Cathedral of Toluca on Nov. 27. The wedding reception will be at the government palace. Their children will be in charge of the ceremonial ribbon and the rings. The couple plan on having a child of their own because “it would seal the relationship of love and it would become a link between both families,” the governor said.

ESPIRITUALIDAD-HOROSCOPES OCTOBER 1 – 7 You may find yourself in the midst of a pretty good deal. New romantic partners may attend a function that puts you in the limelight.

Aries

Entertainment should include the whole family or a lot of your friends. You will find that uncertain individuals will want to draw you into joint ventures.

Taurus

Spend some time with the one you love. Pleasure trips will be satisfying. Try not to hurt your partner’s feelings. You are best to be accommodating for the time being.

Gemini

Aries

Tauro

Géminis

Your emotional reaction will be dependent upon your partner’s responsiveness. You may find that your anger stems from lending or borrowing money.

Cancer

You need time to rejuvenate. Lovers may prove unworthy of your affection. Traffic will be busier than you anticipated, so try to get a head start if you have made plans to travel.

Leo

Make sure any presentation you have is ready. Family outings should include visiting friends or relatives. You will have to do a lot of running around, so be prepared to fall short of your expectations.

Virgo

Listen, but don’t make any rash decisions. Colleagues may try to undermine you when talking to superiors. This week will be hectic.

Libra

You can stabilize your personal relationship if you’re willing to communicate honestly. Be quiet about your intentions or ideas that might bring added cash.

Scorpio

Cáncer

Leo

Virgo

Libra

Escorpión

Don’t hesitate to talk to your partner about rekindling your relationship. You can have quite the romantic ad venture if you take time to get to know your mate all over again.

Saggitarius

You can accomplish a lot if you direct your thoughts toward starting your own small business on the side. Emotional situations could bring out your stubborn nature. Risks will not be profitable.

Capricorn

Sagitario

Capricornio

Try to bend to their wishes if you want to avoid conflict. Confusion regarding other people’s money and joint ventures will come to a head.

Acuarius

Do your chores and get on with the things you enjoy doing. You will need to work diligently in order to accomplish even the smallest amount.

Pisces

Acuario

Piscis

Horoscopes by: Astrology-online.com

Puede encontrarse en medio de un buen trato. Nuevas parejas amorosas pueden asistir una función que la pone en el centro de la atención. Entretenimiento debe incluir a toda la familia o a muchos de sus amigos. Usted se dará cuenta que ciertos individuos quieren que usted se asocie con ellos. Pase tiempo con alguien que ama. Viajes de placer serán satisfactorios. Trate de no lastimar los sentimientos de su pareja. Es mejor que por el momento sea complaciente. Su reacción emocional dependerá de la respuesta de su pareja. Usted puede darse cuenta que su coraje surge de prestar o pedir prestado dinero. Necesita tiempo para rejuvenecerse. El tráfico será más de lo anticipado, así que trate de adelantarse si ha hecho planes para salir de viaje. Asegúrese de tener lista su presentación. Salidas en familia deben incluir familiares o amigos. Tendrá que hacer muchas cosas, así que prepárese para no hacer todo lo que tiene que hacer. Escuche, pero no tome decisiones apresuradas. Sus colegas pueden tratar de hacerle quedar mar cuando hablan con sus supervisores. Esta semana será ajetreada. Puede estabilizar su relación personal si está dispuesto a comunicarse con honestidad. Mantenga en secreto sus intenciones o ideas que puedan darle dinero extra. No dude en hablar con su pareja para revivir su relación. Usted puede tener una aventura romántica si se da tiempo para conocer de nuevo a su pareja. Usted puede lograr mucho si dirige sus pensamientos a iniciar su propio negocio. Situaciones emocionales pueden sacar a flote su terquedad. Los riesgos no serán beneficiosos. Trate de cumplir sus deseos si quiere evitar conflictos. Surgirán confusiones con respecto al dinero y las asociaciones de otras personas. Haga sus deberes y continúe con las cosas que le gusta hacer. Necesitará trabajar con diligencia para logar aunque sea algo pequeño.


12 • 1 DE OCTUBRE DE 2010 www.unavoznews.com

(888) 539-2102

Aurora (630) 851-4255

Magnum felicita a los mexicanos que viven en E. U. por sus 200 años de Independencia

QUESADILLAS

Atendido por su dueña

630-800-3866

1006 E. Galena Blvd., Aurora, IL Frente a Auto Zone

Martes y miércoles

TACOS $1

BURRITOS TORTAS GORDITAS RICO MENUDO FIN DE SEMANA

Una Voz October 1 to October 7, 2010  

Edición del 1 al 7 de agosto de 2010

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you