I love, Brüsszel Török Sándor könyvajánlója Robert Menasse
A főváros
Fordította: Győri László Geopen Könyvkiadó, 2018, 145x212 mm, 460 oldal
A regény kora, a Kiűzetés a pokolból, a Don
lépésével Európát szeretné felrázni, pon-
Juan de la Mancha regények és az Ez volt
tosabban megmenteni – hogy végül az
nál megjelent egy sokat dicsért és számos
Ausztria esszékötet szerzőjének legújabb
egész Európát megrázó Maalbeek-i ter-
nem minden európai nyelvre lefordított
irodalmi alkotása A főváros 2017-ben
rortámadásban veszítse életét.
esszékötete az Európai Unió intézmé-
elismerésben részesített, valamint majd-
megkapta a Német Könyvdíjat, a német
Traktorok vonulnak fel az Európai
nyeinek működéséről: a Der Europäische
nyelvű irodalmi műveknek járó legma-
Tanács épülete előtt, a brexit eldőlt,
Landbote, ami sürgős magyarországi meg-
gasabb rangú elismerést.
menekültek özönlenek a Magyarországról
jelenésre vár, már beharangozta egy
Brüsszel utcáin egy szabadon sza-
Ausztriába vezető autópályán. Martin
későbbi regény alapvonásait és egyben
ladgáló disznó kelt feltűnést. Fenia
Susmannak, az osztrák sertéstenyésztők
feladatát; az EU-bürokraták munkájának,
Xenopoulou, görög-ciprusi származású
legkisebb fiának nem mindennapi ötlete
mindennapi életének, ennek a teljesen új
EU bürokrata német kollégájára várakoz-
támad az EU imázsának felpolírozására.
hivatalnoktípusnak a leíró elemzését.
va, akitől egyben karrierje megmentését is
Martin Auschwitzből megfázva tér vissza
Menasse el is utazott Brüsszelbe,
várja, egy étterem ablakából figyeli az
munkahelyére, az Európai Bizottságba.
lakást bérelt, megpróbált minél több
eseményeket.
Csoportjának feladata egy ünnepség, egy
hivatalnokot megismerni és megérteni. A
Oswiecki, befolyásos egyházi körök-
nagy jubileumi projekt megszervezése a
regényen pedig éveken át dolgozott.
ből irányított bérgyilkos az Atlas Hotelből
holokauszt utolsó túlélőivel. Egy ilyen
Brüsszeli életvilágukat, az európai fővá-
óvatosnak tervezett távozáskor kerül
túlélő David de Vriend is, aki a nappalija
rost, és nem utolsó sorban az egyébként is
szembe a gazdátlan haszonállattal. A
ablakából lesz figyelmes az ijedten szala-
absztraktnak tartott Európai Uniót is
belga rendőrség és Brunfault nyomozó
dó disznóra. Az újságok már nevet keres-
igyekszik az elbeszélés centrumába he-
már szintén talpon vannak. Egy utca-
nek az állatnak. Brüsszelben összeérnek a
lyezni. Menassénak szívügye Európa és a
sarokkal arrébb Musztafa, akit az apja
szálak.
kontinenst érintő kérdések. Az utóbbi
figyelmeztetett Európával kapcsolatban,
Az 1954-es bécsi születésű Robert
évtizedben számos esszékötetet szentelt a
szó szerint padlót fog a tisztátalan
Menassénak új regényével nemcsak egy
témának (Kritik der Europäischen Vernunft;
négylábútól. A járdáról az éppen arra járó
élvezetes és rettentően aktuális olvas-
Heimat ist die schönste Utopie), amelyek a
nyugdíjas közgazdász professzor, a „New
mányt, de egyben egy egészen új műfajt,
szuverenitás és a nemzetállamok kérdé-
Pact for Europe” think-tank tagja, Alois
az „európai regényt” is sikerült megte-
sét, az EU szerepét és feladatát, valamint a
Erhart segíti talpra. Erhardt későbbi
remtenie. 2012-ben a bécsi Zsolnay kiadó-
visszatérő történelmi veszélyeket vizs-
12 új könyvpiac 2018/április