Jurgen Maas Najaarsaanbieding 2018

Page 1

NAJAAR 2018


Beste boekverkoper/lezer, In het voorjaar ging op een ochtend rond een uur of elf de telefoon. Het was Rodaan Al Galidi. ‘Jurgen, de bundel is af. Neem de titel serieus.’ Ik zei: ‘Top, ik zie ernaar uit,’ en vroeg of hij al een titel had. Rodaan antwoordde: ‘Jurgen, neem de titel serieus,’ en hij begon te lachen. Neem de titel serieus geeft een poëtische dimensie aan iets wat helemaal niet poëtisch is: het dagelijks leven. Even intrigerend is de nieuwe roman Al mijn vaders van Mira Feticu over de in Roemenië geboren Myra, die ‘Lectura Dantis’ doceert aan de Universiteit van Amsterdam. Haar grootste droom lijkt uitgekomen. Maar dan stort Myra in. Niet alleen trauma’s spelen haar parten, ook dat Europa het haar geliefde Dante niet wil vergeven dat Mohammed, in De goddelijke komedie, in de hel zit. Sterk poëtisch is Het epos van sjeik Bedreddin van de Turkse schrijver en dichter N ­ âzım Hikmet (1902-1963), wereldwijd beschouwd als een van de grootste dichters van de twintigste eeuw. Hikmet zet aan het begin van het epos direct de toon: ‘Ik ga jullie een verhaal vertellen over een strijd, een strijd in onze eigen geschiedenis, maar die nog altijd niet gestreden is, want ook wij voeren die.’ In publicaties over Turkije zijn culturele onderwerpen al jaren onderbelicht. Standplaats Istanbul biedt een blik op culturele aspecten van Turkije die bij veel lezers in Nederland en Vlaanderen onbekend zijn. In zesentwintig populairwetenschappelijke artikelen komt een breed scala aan onderwerpen aan bod: van de oorsprong van de landbouw tot het cultureel erfgoed in de oude Istanbulse volkswijk Tophane, van Byzantijnse paleizen en Osmaanse publieke kranen tot Turkse soaps. Om terug te komen op Hikmet: een strijd die ook nog lang niet is gestreden, is die in de Marokkaanse Rif. Uiterst urgent is Het verdriet van de Rif, een actuele geschiedenis van journalist en arabist Sietske de Boer waarin het recente volksprotest centraal staat tegen onrecht, achterstelling van de regio en de corruptie bij de Marokkaanse overheid. In Daar komen de helmen schetst de Rotterdamse kunstenaar Abttoy met zijn cartoons en schilderijen een indringend beeld van de protesten in de Rif. Het daverende sluitstuk van de Berberbibliotheek is Vallende tijd, een selectie uit het werk van de vier grootste dichters uit de Rif die met gevaar voor verstoting en verbanning hun leven hebben gewijd aan de poëzie. Wie ook haar leven wijdt aan het dichten is de Belgisch-Palestijnse Fatena Al-­Ghorra. Bij onze zuiderburen is ze niet meer weg te denken uit de poëziewereld. Met Neem dit lichaam zal ze ook de Nederlandse poëzieliefhebber voor zich winnen. Nâzım Hikmet roept zijn lezers op om voorwaarts te gaan, en vooral niet te vergeten. Daar sluit ik me graag bij aan. Moedig voorwaarts met acht nieuwe titels om u tegen te zeggen en een backlist om in te grasduinen. Jurgen Maas 2


Inhoud

Nieuwe titels

Eerder aangeboden

Rodaan Al Galidi Neem de titel serieus

4

Mira Feticu Al mijn vaders

8

­Nâzım Hikmet Het epos van sjeik Bedreddin

12

Fokke Gerritsen en Hanneke van der Heijden (red.) Standplaats Istanbul 14

Ronald Bos (red.) Cartooning Syria (Herziene druk) 30

Recent verschenen Mounir Samuel God is groot. Eten, bidden en beminnen met moslims

31

Fatena Al-Ghorra Neem dit lichaam

16

Abttoy Daar komen de helmen

Dean Bowen Bokman 32

20

Sadegh Hedayat De blinde uil

Mohammed Chacha, Ahmed Ziani, Fadma el Ouariachi en Mimoun el Walid Vallende tijd (De Berberbibliotheek)

33

Overige titels 34 24

Sietske de Boer Het verdriet van de Rif. Kroniek van een langverwachte opstand 28

Verschijningskalender

39

3


© joris schweppe

Rodaan Al Galidi is schrijver en dichter. Neem de titel serieus is zijn negende dichtbundel. Hij publiceerde zes romans, waaronder in 2016 het zeer succesvolle Hoe ik talent voor het leven kreeg. In 2017 verscheen de verhalenbundel Duizend-en-een nachtmerries. De bundel De herfst van Zorro (2007) stond op de shortlist van de vsb Poëzieprijs, evenals Koelkastlicht (2016). ‘Rodaan Al Galidi kan cynisch zijn maar ook heel liefdevol.’ trouw ‘Beschouwingen van iemand die tegelijkertijd insider is, maar de scherpe blik van de buitenstaander heeft behouden. Al met al een zeer evenwichtige bundel met veel zeggingskracht. Geschreven van uit het hart, verzekert de dichter in zijn nawoord. Wij geloven hem, op zijn fraaie woorden.’ literatuurplein.nl ‘Een fascinerende reis, van gedichten over zware thema’s zoals angst en wanhoop naar hoopvollere en humoristischer overpeinzingen.’ friesch dagblad

4


Nieuwe titel rodaan al galidi

Neem de titel serieus Neem de titel serieus is een ode aan psychisch zieken en een troost voor losers. In deze dichtbundel laat Rodaan Al Galidi zien dat we allemáál psychisch ziek zijn, in een psychisch zieke wereld – en dat we allemaal doen alsof we het niet zijn. Ook dat ‘doen alsof ’ is een psychische ziekte. Rodaan Al Galidi gaat daarmee in Neem de titel serieus steeds verder, tot hij zelfs een adelaar als psychisch ziek bestempelt, en laat zien dat onze manier van denken reden genoeg tot een gedwongen opname is geworden. Naast thema’s als liefde en eenzaamheid, die Rodaan Al Galidi vaak terug laat komen in zijn gedichten, gaat deze bundel vooral over relaties. De relatie van de ene mens tot de andere, van de mens tot zijn ouder, tot zijn familie, tot de maatschappij, tot de wereld. Van de mens tot zichzelf, van het hoofd tot het hart, van de droom tot de nachtmerrie. En dat alles ook vooral andersom. Neem de titel serieus geeft een poëtische dimensie aan iets wat helemaal niet poëtisch is: het dagelijks leven.

uitvoering paperback omvang ca. 76 pag. formaat 15 x 22 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs ca. € 19,95 isbn 978 94 91921 49 0 | nur 306 verschijnt 21 september 2018

Promotie • Leesexemplaar • Boekpresentaties • Sociale media: Twitter, Facebook

5


12. Te kleine schoenen en te grote liefde zijn pijnlijk op het pad van het leven. 55. Mijn vader wist niet dat hij psychisch ziek was, tot ik geboren werd en hij in mij zijn ziektes zag. Mijn vader ging ervandoor. Hij kon niet zijn psychische ziektes in hem en in mij dragen.

6


Nieuwe titel

Mijn moeder zag niet haar psychische ziektes in mij, maar zichzelf, en ze begreep niet dat wat voor haar het leven is, voor mij een gedwongen opname blijkt. Mijn moeder bleef. Nu ben ik precies zo als mijn vader toen hij ons verliet. Ik ken de wind die hem wegduwde, het begint aan mij te trekken. 57. Mijn moeder vindt dat ik van psycholoog moet veranderen. De psycholoog is van mening dat ik mezelf moet veranderen. Mijn psychische problemen vinden dat ik van moeder en psycholoog moet veranderen. Ik denk dat ik zo moet blijven en niet nog meer psychische ziektes erbij neem.

Uit: Rodaan Al Galidi – Neem de titel serieus 7


© irwan droog

Mira Feticu (Roemenië, 1973) debuteerde in 1993 als dichter, maar legde zich daarna toe op het schrijven van proza. In haar geboorteland werkte ze als programmamaker bij de nationale radio en verrichte ze aan de Roemeense Academie van Wetenschappen literair onderzoek. Na haar verhuizing naar Nederland verscheen in 2012 haar eerste Nederlandse verhalenbundel, Lief kind van mij, een jaar later De ziekte van Kortjakje, en in 2015 Tascha. De roof uit de Kunsthal. Mira Feticu schrijft voor diverse literaire tijdschriften en produceert al enkele jaren voor de Centrale Bibliotheek van Den Haag de succesvolle show ‘Literatuur Late Night’.

Over Tascha. De roof uit de Kunsthal: ‘Een nieuw genre: de EU-integratieroman. […] Een onderhoudende en bij vlagen scherpe les cultureel antropologisch onderwijs.’ nrc handelsblad ‘Feticu’s literaire introspectie biedt scherp zich op een geknakt (vrouwen) leven.’ jeroen vullings in vrij nederland

Promotie Leesexemplaar • Boekpresentaties Sociale media: Twitter, Facebook •

8


Nieuwe titel mira feticu

Al mijn vaders De in Roemenië geboren Myra doceert ‘Lectura Dantis’ aan de Universiteit van Amsterdam. Haar grootste droom lijkt daarmee uitgekomen. Maar dan stort Myra in. Er komen trauma’s boven door misbruik in het verleden en ze begint zich te mutileren. En zelfs haar lang gedroomde Europa, dat ze voor haar migratie alleen van de boeken kende, blijkt eigenlijk heel anders te zijn dan gedacht. Daarbij komt dat dit nieuwe Europa het haar geliefde Dante niet wil vergeven dat Mohammed, in De goddelijke komedie, in de hel zit. Myra vreest dat ze wel een Goddeloos Europa kan accepteren, maar niet een Danteloos Europa. Op een dag blijkt Myra spoorloos. De politie start een zoektocht. Algauw zit haar leidinggevende op het bureau. Ook haar ex-man, met wie ze juist opnieuw wil trouwen, wordt ondervraagd. Aangevuld door Myra’s stem krijgen we steeds meer inzicht in de gevolgen van verwaarlozing, misbruik en trauma.

uitvoering paperback met flappen omvang ca. 200 pag. formaat 13,5 x 21 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs ca. € 19,95 | e-book € 14,95 isbn 978 94 91921 52 0 | nur 301 e-book 978 94 91921 59 9 verschijnt 25 januari 2019

9


© irwan droog

10


Nieuwe titel ‘Een nieuwe vader overkomt je niet zomaar. Een nieuwe vader komt zelf naar jou toe, hij verrast je. Soms verrassen zij zichzelf, dacht ik. Een nieuwe vader is een bekende, je kent hem minstens een paar maanden, hij wint je vertrouwen, hij kent jou ook. Misschien heb je ook gedacht dat hij een fantastische vader zou zijn. Maar het was je niet gegeven een vader zoals hem te hebben in dit leven, dacht jij misschien. Je bent op een feest of zo en luistert met een grimas naar de belachelijke woorden/flirt van een andere man, je luistert omdat je je geneert om zomaar weg te lopen of hem een mep op zijn bek te geven, als hij klaar is met zijn uitgesproken flirt wil je weggaan, je passeert mensen en ineens loop je langs hem, hij zegt iets in de trant van “Heb je je vermaakt?” en ineens raakt hij je wang, zacht, zacht, zoals nooit niemand ooit je wang heeft aangeraakt. Je wankelt licht, duizelig, je weet niet of het echt gebeurd is, zijn woorden zeiden niets over je wang, alleen blijf je als betoverd voor hem staan, je benen bewegen niet. Heeft hij je wang echt aangeraakt? ’s Nachts droom je dat honderden zachte, vaderlijke handen je wang aanraken en als je wakker bent voel je je schuldig, maar het verlangen blijft. En hij kent jouw verlangen. De volgende keer zal hij met een vinger je haar dat voor je ogen hangt opzij doen, om je ogen en je rode wangen te zien. En vanaf dat moment is het moeilijk om precies te begrijpen wat hij precies van je wil. Hij trilt zichtbaar als hij je lichaam in zijn armen houdt, soms huilt hij van een geluk dat hij niet gekend heeft, zegt hij, je vindt het een beetje raar, maar je gelooft het, omdat jij dat het beste weet: hoe het is om eenzaam te leven, zonder liefde, als je dat zo kunt zeggen. Het komt niet in je op dat het om verschillende liefdes gaat, maar je zou het doorhebben als hij meer zou doen dan je haren uit je ogen halen.’

Uit: Mira Feticu – Al mijn vaders 11


‘Mijn hoofdpijn was plotseling gezakt. Ik stond op van mijn bed. Liep naar de persoon aan het raam. Hij nam me bij de hand. We verlieten de slapende cel met het zwetende beton en de overige achtentwintig mannen. Plotseling trof ik mezelf aan op de rotsen die we nooit kunnen zien, bij de plek waar de zee onze muur raakt. En terwijl we ons stilletjes over de golven van de donkere zee voortbewogen, begaf ik mij in gezelschap van de volgeling van Börklüdje naar het verleden, naar jaren terug, naar eeuwen geleden, naar de tijd van sultan Mehmet Tsjelebi.’

De Turkse schrijver en dichter Nâzım Hikmet (1902-1963) wordt wereldwijd beschouwd als een van de grootste dichters van de twintigste eeuw. Nog altijd geldt hij als de belangrijkste avant-gardist in de poëzie van zijn vaderland. Sytske Sötemann is vertaalster van Turkse poëzie. Zij promoveerde op Yahya ­Kemal Beyatlı – Turkse poëzie in de vroege twintigste eeuw. Een analyse en is medesamensteller en -vertaler van de tweetalige bloemlezingen Moderne Turkse poëzie (2010) en Reisgenoten & wijnschenkers – Osmaanse poëzie (2014). Deze uitgave is tweetalig, en is een herziene vertaling van de Nederlandstalige editie van Uitgeverij Douane uit 2005. Met een inleiding van vertaalster Sytske Sötemann.

Promotie • Leesexemplaar • Boekpresentaties • Sociale media: Twitter, Facebook

12


Nieuwe titel nâzım hikmet

Het epos van sjeik Bedreddin Het epos van sjeik Bedreddin, dat Hikmet in 1936 schreef in de gevangenis van Bursa, is een poëtische, autobiografische raamvertelling, waarin droom en werkelijkheid en verleden en heden verstrengeld raken. Het verhaal begint als de dichter in de cel, die hij deelt met achtentwintig medegevangenen, op zijn bed ligt te lezen in een verhandeling over sjeik Bedreddin en diens opstand in het Osmaanse Rijk van de veertiende eeuw. Hij reflecteert op de tekst en weidt uit over het boerensocialisme, maakt een vergelijking met de sociale strijd in de huidige tijd, en zet op deze wijze direct de toon: ‘Ik ga jullie een verhaal vertellen over een strijd, een strijd in onze eigen geschiedenis, maar die nog altijd niet gestreden is, want ook wij voeren die.’ Het epos van sjeik Bedreddin is een ontmoeting tussen twee beroemde Turkse ­revolutionairen, Bedreddin die zijn strijd tegen de sultan met de dood door ophanging moest bekopen, en Hikmet die vanwege zijn pennenstijd tegen het autocratische regime van de Turkse Republiek lange tijd in gevangenschap en ballingschap moest doorbrengen. Het vertelt tevens de rode draad van de geschiedenis van het Turkse volk, waarbij Hikmet zijn lezers oproept om voorwaarts te gaan, en vooral niet te vergeten.

uitvoering hardcover met stofomslag omvang ca. 122 pag. formaat 13,5 x 21 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs ca. € 18,95 isbn 978 94 91921 50 6 | nur 306 verschijnt 5 oktober 2018 tweetalig

13


In boekpublicaties over Turkije zijn culturele onderwerpen al jaren onderbelicht. De aandacht voor Turkije richt zich bijna exclusief op de politieke actualiteit. Maar we doen een land tekort als we het alleen via zijn politieke actualiteit willen begrijpen. Het is niet toevallig dat Nederlanders en Vlamingen die Turkije bezoeken vaak verbaasd zijn: de Turkse samenleving blijkt veelvormiger en dynamischer dan men denkt op grond van pers en publicaties alleen. Standplaats Istanbul verschijnt naar aanleiding van het zestigjarig bestaan van het Nederlands Instituut in Turkije. Fokke Gerritsen is archeoloog en leidt sinds 2006 het Nederlands Instituut in Turkije (Istanbul). Daarnaast is hij als docent verbonden aan de Vrije Universiteit Amsterdam. Hij leidt opgravingsprojecten in Turkije en doet onderzoek naar vroege boerensamenlevingen. Als directeur van het nit stimuleert hij de wetenschappelijke studie van Turkije door de tijden heen. Hij ziet het instituut als ontmoetingsplek voor iedereen die geïnteresseerd is in de geschiedenis, culturen en samenlevingen van de regio. Hanneke van der Heijden studeerde taal- en literatuurwetenschap aan de Universiteit van Tilburg en Turkse talen en culturen aan de Universiteit Utrecht. Ze deed onderzoek naar tweetaligheid en werkte als docent Nederlands aan de Universiteit van Ankara. Sinds 2000 is ze werkzaam als literair vertaler en tolk Turks. Ze vertaalde romans en korte verhalen van onder andere Orhan Pamuk, Oğuz Atay, Ahmet Hamdi Tanpınar en Yusuf Atılgan. Daarnaast publiceert ze over literatuur uit Turkije.

Promotie • Leesexemplaar • Boekpresentaties • Sociale media: Twitter, Facebook

14


Nieuwe titel fokke gerritsen en hanneke van der heijden

(red.)

Standplaats Istanbul Culturele ontwikkelingen, nu en in het verre verleden, bieden een verrassende invalshoek. Ze geven een goed beeld van de diversiteit en de dynamiek van een samenleving, beter dan een beschrijving van het politieke leven alleen dat kan. En dat geldt zeker voor Turkije: door zijn geografische ligging is Turkije al eeuwenlang het toneel van intensief cultureel contact. Standplaats Istanbul biedt een blik op culturele aspecten van Turkije die bij veel lezers in Nederland en Vlaanderen onbekend zijn. In zesentwintig populairwetenschappelijke artikelen komt een breed scala aan onderwerpen aan bod: van de oorsprong van de landbouw tot het cultureel erfgoed in de oude Istanbulse volkswijk Tophane, van Byzantijnse paleizen en Osmaanse publieke kranen tot Turkse soaps. De Nederlandse en Turkse auteurs zijn allen specialisten op hun vakgebied, en schrijven daarover in een toegankelijke stijl en ondersteund door vele kleuren­ illustraties.

uitvoering paperback met flappen en met veel illustraties in kleur omvang ca. 224 pag. formaat 17 x 24 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs ca. ₏ 19,95 isbn 978 94 91921 58 2 | nur 630 verschijnt 23 november 2018

15


© eva vermandel

Fatena Al-Ghorra is geboren in de Gaza­strook. Ze wordt beschouwd als een van de meest beloftevolle Palestijnse dichters. Sinds ze in 2009 op de vlucht sloeg voor Hamas, woont en werkt ze in Antwerpen. De vertellende en handelende ‘ik’ van Al-Ghorra neemt echter geen afstand van de ervaring van diepe pijn en de vervreemding van het Palestijnse individu. In Gaza werkte ze als radiomaker voor het nieuwsagentschap Wafa. Ze publiceerde vier dichtbundels sinds 2000, waaronder Ellay dat in het Spaans werd uitgegeven en Gods bedrog, in het Italiaans vertaald en later ook in Libanon gepubliceerd. Ze is een graag geziene gast op internationale literatuurfestivals. In 2012 won ze de El Hizjraprijs voor poëzie. Ook is ze de drijvende kracht achter de succesvolle ‘Fatena’s Poetry Salon’. Over Gods bedrog: ‘Al-Ghorra schrijft hartstochtelijke poëzie. Dit is poëzie van de grote emotie, van de grote pijn, het grote gebaar en de grote retoriek, zonder ironie of (zelf )relativering.’ de reactor ‘Een collectie heftige verzen, waarin ze haar woede en verlangen van zich afschrijft, met hier en daar een vleugje subtiele erotiek.’ het belang van limburg ‘Fatena Al-Ghorra maakt een principieel en duidelijk onderscheid tussen haar politieke en nationale engagement als Palestijnse burger en haar dichtkunst die weliswaar geworteld is in de eeuwenoude traditie van de Arabische lyriek, maar zelfs niet bij benadering als ‘politieke poëzie’ gelezen kan en mag worden. (…) Haar verzen herinneren aan de wonderbaarlijke ‘kleengedichten’ van de grote Emily Dickinson, alsof er een rechtstreekse lijn van het geteisterde en overbevolkte Gaza City naar het vredige, landelijke Amherst, Massachusetts zou lopen.’ ludo abicht in streven Promotie Leesexemplaar • Boekpresentaties Sociale media: Twitter, Facebook •

16


Nieuwe titel fatena al-ghorra

Neem dit lichaam In België is ze niet meer weg te denken uit de wereld van de poëzie, onder andere dankzij haar succesvolle bundel Gods bedrog en poëzieavonden in het land onder de naam ‘Fatena’s Poetry Salon’. Met Neem dit lichaam zal Fatena Al-Ghorra ook de Nederlandse poëzieliefhebber voor zich winnen. Voer de Palestijns-Belgische Fatena Al-Ghorra in Gods bedrog uit 2014 een oorlog met de wereld van de goden en mannen in de buitenwereld, in Neem dit lichaam is sprake van een innerlijke reis, waarbij ze in gevecht is met zichzelf.

Een coproductie met Uitgeverij P. in Vlaanderen

uitvoering paperback omvang ca. 48 pag. formaat 13,5 x 21 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs ca. € 17,95 isbn 978 94 91921 56 8 | nur 306 verschijnt 16 november 2018

17


Een voortdurende herfst Neem dit lichaam voorzichtig bedek het dekens zijn niet nodig twee handen voldoen zodat alles kan beginnen je zult veel gaten en holtes vinden maak je geen zorgen en laat je niet storen het zijn kleine kooltjes die erop vielen maar niemand raapte ze op misschien lijkt het wat koud en kil maar dat zijn de gevolgen van een voortdurende herfst Wees niet bang als er plotseling rode rivieren tussen je vingers verschijnen de geur van lavendel tevoorschijn komt van onder de guillotine door verandering in het humeur van ‘t universum de messen hebben hun tol geĂŤist Deze rivieren zullen opdrogen na een tijd ik herinner me dat ik ben vergeten mijn lichaam voor je gereed te maken ik zou op je kunnen rekenen dat zou me bevallen

18


Nieuwe titel

Trek de aderen open met je handen zoals je een rietstengel opentrekt om een fluit te maken open deze aderen trek je schoenen uit kom naar beneden neem een diepe duik raap alle witte stenen op ik ben vergeten een nieuwe gebedskrans voor je te kopen Dring verder naar binnen tot je mijn hart bereikt misschien tref je hem anders aan dan wij leerden – rood en in de vorm van een hart – je zult dikke lagen stof aantreffen en overblijfselen van voorgaande oorlogen het zal nog meer inzet van je vragen om die lagen te verwijderen je zult de kern bereiken als je de heldere kleur van vlees ziet geen rood, zoals ze ons leerden, het is roze ik ben vergeten een roos in de zak van je jasje te steken. Uit: Fatena Al-Ghorra - Neem dit lichaam

19


M’hamed Abttoy is geboren in Al Hoceima (Marokko). Hij studeerde kunst in Fez en later beeldende kunst en geschiedenis in het Franse Aix en Provence. De Berbercultuur komt altijd prominent terug in zijn werk. Niet alleen in zijn cartoons, maar ook in zijn schilderijen, waarbij hij zand mengt met koffie. Hij publiceerde eerder Cartoons van een Berber en De as van het kwaad. Over Cartoons van een Berber: ‘Een serie cartoons die de lezer een mistroostig beeld geven van de radicale islam en de onderdrukking van de Berberse taal en cultuur.’ vrij nederland Over De as van het kwaad: ‘Abttoy wil genadeloos kunnen zijn, voor iedereen.’ de volkskrant

Promotie Leesexemplaar • Boekpresentaties Sociale media: Twitter, Facebook •

20


Nieuwe titel abttoy

Daar komen de helmen In Daar komen de helmen schetst de Rotterdamse kunstenaar M’hamed Abttoy een indringend beeld van de huidige protesten in de Rif, Noord-Marokko. De daden van de Marokkaanse veiligheidsdiensten en ordetroepen worden in de cartoons en schilderijen van ­Abttoy geprojecteerd op de repressie van de Rifopstand van eind jaren vijftig. Deze is in het Riffijnse collectieve geheugen gegrift door het beeld van de iqbbarn, wat letterlijk helmen betekent, waarmee de Marokkaanse soldaten aangeduid worden die het gebied toentertijd introkken. Een beeld dat zich momenteel bij de Hirak-demonstraties wederom opdringt door de grootschalige aanwezigheid van veiligheidsdiensten in de Rif. uitvoering paperback in kleur omvang ca. 96 pag. formaat 17 x 24 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs ca. € 17,95 isbn 978 94 91921 54 4 | nur 371 verschijnt 26 oktober 2018

21


22


Nieuwe titel

23


Mohammed Chacha (1955-2016) werd geboren in Kabou Yawwa. Op tweeëntwintigjarige leeftijd vestigde Chacha zich in 1977 in Amsterdam. Met hulp van de hippiebeweging kreeg hij politiek asiel in Nederland. In Nederland voelde hij zich thuis en vond er snel zijn weg. Naast zijn dichterschap en politiek activisme, ging hij aan het werk in de gehandicaptenzorg. In de jaren negentig van de vorige eeuw zette hij Uitgeverij Izouran op, een uitgeverij die publicaties van Amazigh/Berberschrijvers bezorgde. Zijn vrije geest was voor velen een inspiratiebron. Van hem verscheen de bundel Honger, naaktheid en vlucht voor de honden. Ahmed Ziani (1954-2016) is geboren in de provincie Nador, waar is onbekend. Hij dankt zijn dichterschap aan de jaren dat hij herder was in de Rif. Tijdens de tochten met zijn kudde ontwikkelde hij zijn liefde voor de natuur en poëzie. In 1979 reisde hij in een container als verstekeling met de boot naar Europa. In Nederland werkte hij mee aan de tramrails naar Amsterdam-Osdorp, waarbij hij een vinger verloor. In het werk van Ziani draait het om drie thema’s: liefde, migratie en de natuur. In het Nederlands verschenen van hem de bundels In steen zal ik schrijven en Jubelzang voor de bruidegom. Fadma el Ouariachi (1957) komt uit Farkhana. Zij is in de Rif een van de weinige vrouwelijke dichters. In 1998 schreef zij de kleine bundel Door taal onderwezen. Bekende artiesten gebruikten haar gedichten als songtekst. Fadma’s gedichten hebben een sterk emancipatoir karakter: ze wil taboes omtrent de vrouw doorbreken. In 2007 was zij op uitnodiging van het Haagse festival Winternachten writer in residence en had zij een column in het Algemeen Dagblad. Mimoun el Walid (1959) is afkomstig uit het kustplaatsje Aït Sidel. Hij is dichter en zanger. El Walid is onbetwist de grootste singer-songwriter die de Rif heeft voortgebracht. Hij heeft vanaf zijn jongste jeugd deelgenomen aan protesten voor een beter bestaan in Marokko. Gevangenisstraf en marteling brachten hem niet tot zwijgen. Zijn weemoedige gedichten handelen over de condition humaine. Hij verblijft nu in Brussel, waar hij een teruggetrokken bestaan leidt. Zijn enige werk in het Nederlands is Reikend naar het licht. 24


Nieuwe titel mohammed chacha, ahmed ziani,

fadma el ouariachi en mimoun el walid

Vallende tijd

Het daverende sluitstuk van de Berberbibliotheek is Vallende tijd. Deze bundel bevat een selectie uit het werk van de vier grootste dichters uit de Rif. De dichters Mohammed Chacha, Ahmed Ziani, Fadma el Ouariachi en Mimoun el Walid hebben met gevaar voor verstoting en verbanning hun leven gewijd aan de poëzie. In de gedichten wordt de liefde bezongen, de migratie verfoeid en om emancipatie geschreeuwd. De stemmen van deze dichters komen uit de vorige eeuw en klinken nog steeds luid en duidelijk.

de

berberbibliotheek

Samenstelling Asis Aynan, schrijver en bedenker van de Berberbibliotheek. Dit is het tiende en laatste deel in de ­Berberbibliotheek.

Promotie • Bedenker van de Berberbibliotheek Asis Aynan te gast in VPRO Boeken • Leesexemplaar • Boekpresentaties • Sociale media: Twitter, Facebook

uitvoering paperback met flappen omvang ca. 90 pag. formaat 12,5 x 20 cm omslagontwerp Maartje Jaquet prijs ca. € 17,95 isbn 978 94 91921 57 5 | nur 306 verschijnt 11 januari 2019

25


Mohammed Chacha ‘Negentienvijfenvijftig’* (een fragment) Ik heb mezelf bijeengeraapt de moederschoot vaarwel gezegd om mij te begeven in een woestijn waar de oogopslag van Doodsengelen barsten sloeg in het gesteente. Ontijdige monden sloegen mij in de boeien, blindstarende monden, leugenachtige monden, publiekelijk verworpen monden! Een goddelijke stem riep mij: ‘Een dolende zult gij zijn, een opstandige zult gij zijn, verheven boven elk lichamelijk woord!’ Ik kuste mijn ziel vaarwel. Anarchisme nam bezit van mij. Het Zijn en het Niets verwierp ik, mijn rebellie schreeuwde ik van de daken. het gezelschap van atheïsten zocht ik, van Úrwa ibn al-Wurd tot Oscar Wilde. Ik ontdekte de holheid der megafonen en mijn eigen weg, een weg geopend door andere wegen, doodlopend soms, of verzandend.

26


Nieuwe titel Opstandig trek ik verder op zoek naar een horizon, die wijkt voor andere vergezichten. Ik ben een vraag door verwerpelijke lippen gepreveld – een zang van vlijerij zingen zij! Getuigde ik van mijn liefde, dan verhardden zich de blikken en aan gruzels ging genegenheid! Alles doe ik voor jou, mijn kleine meisje** er is er geen buiten jou, weldadige regen die mijn hart omhult, zoals liefde de ogen van gelieven omfloerst. Hoe vaak al heeft mijn hart de liefde verzaakt, raakte het gewond door de wond van de scheiding, een wond, opbloeiend als een bloem, en weer verdwenen, zoals voetstappen spoorloos worden in het zand.

* Geboortejaar van de dichter ** De dichter spreekt tot de Vrijheid.

27


© laurien fluitman

Sietske de Boer is arabist en journalist en werkte als correspondent voor verschillende Nederlandse media in Marokko. Van haar hand verschenen Jaren van lood, Het volk van Abdelkrim en Marokkaan in Nederland, Hollander in Marokko. Met het Het verdriet van de Rif zorgt De Boer voor een beter begrip van ons Europese koloniale verleden. De gebeurtenissen in de Rif zijn geen ver-van-mijn-bed-show, ook al weten velen nog weinig van de gifgasbombardementen in de jaren twintig, de verantwoordelijkheden van met name Spanje en Duitsland, het wegkijken van Europese mogendheden, en de trek van gastarbeiders uit het noorden van Marokko naar West-Europa. In de Rif zijn de gevolgen van de koloniale bezetting nog altijd zichtbaar. Over Jaren van lood: ‘Een indrukwekkende kroniek dat eenieder moet worden aangeraden die meer wil weten van Marokko en Marokkanen.’ leeuwarder courant Over Het volk van Abdelkrim: ‘Liefde maakt blind, wil het gezegde, maar hier opent liefde vooral vensters.’ leeuwarder courant

Promotie Leesexemplaar • Boekpresentaties Sociale media: Twitter, Facebook •

28


Nieuwe titel sietske de boer

Het verdriet van de Rif kroniek van een langverwachte opstand Het verdriet van de Rif is een actuele geschiedenis van een regio waaruit bijna 90 procent van de Nederlandse Marokkanen afkomstig is, en een aanzienlijk deel van de Belgische Marokkanen. Centraal in dit boek van journalist en arabist Sietske de Boer staat het recente volksprotest in de Rif tegen tegen onrecht, achterstelling van de regio en de corruptie bij de Marokkaanse overheid. Ze gaat gedetailleerd in op het ontstaan van de volksbeweging Hirak, waarvan de leiders in juni tot zware gevangenisstraffen zijn veroordeeld. De Boer staat uitgebreid stil bij de kloof tussen de Rif en de Marokkaanse staat, die dateert van de onafhankelijkheid van Marokko in 1956. Maar voor een goed begrip van de regio duikt De Boer in de geschiedenis vanaf 1900. Ze behandelt de koloniale bezetting van het Marokkaanse sultanaat, de strijd van de Riffijnen tegen de Spanjaarden onder leiding van Mohamed Abdelkrim el-Khattabi en het kortstondige bestaan van de Rif-Republiek. Ook in Nederland en BelgiĂŤ volgen veel Berbers/Imazighen de gebeurtenissen. Hun betrokkenheid komt ruim aan bod in Het verdriet van de Rif.

uitvoering paperback omvang ca. 240 pag. formaat 13,5 x 21 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs ca. ₏ 19,95 isbn 978 94 91921 55 1 | nur 680 verschijnt 18 januari 2019

29


Reeds aangeboden ronald bos (red.)

Cartooning Syria

Herziene druk (Engelstalig)

In Cartooning Syria tonen zesendertig Syrische en een aantal bekende Nederlandse en Vlaamse tekenaars de mensonterende situatie in Syrië in beeld. Dat doen ze op karikaturale, cynische én humoristische wijze. Naast 144 cartoons van Syrische cartoonisten (van wie een aantal nog woonachtig in Syrië) staat er in Cartooning Syria ook werk van de Nederlandse cartoonisten Joep Bertrams, Jos Collignon, Tom Janssen, Tjeerd Royaards, Bas van der Schot en Willem, de Vlamingen Gal en Lectrr, en de Noor Roar Hagen. Cartooning Syria opent met een voorwoord van samensteller Ronald Bos, bevat een in­leiding van Mwafaq Katt, bekroond cartoonist, animatiefilmer en voormalig docent graphic design in Syrië, en artikelen van onder anderen Theo de Feyer, Gert Jan Pos, Joost Pollmann en Roel Daenen. ‘De politieke tekeningen variëren van supergrappig tot zo gevoelig dat je zin krijgt om te janken. De alsmaar voortdurende wreedheid van Assads regime, IS, de bombardementen over en weer… En de slachtoffers? Vooral de bevolking, de kinderen, als ratten in de in puin geschoten val. De wereld op zijn smalst.’ striptip! ***** ‘Bijna zonder uitzondering zijn de cartoons bijzonder zwartgallig en cynisch.’ nrc handelsblad

30

uitvoering paperback omvang ca. 220 pag. formaat 17 x 24 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs € 19,95 isbn 978 94 91921 44 5 | nur 371 verschijnt december 2018


Recent verschenen mounir samuel

God is groot

eten, bidden en beminnen met moslims In God is groot verkent Mounir Samuel de rol van de islam en de dagelijkse geloofsbeleving van moslims. Hij dompelt zich volledig onder in de islamitische gemeenschappen van Nederland en België en vast mee tijdens de ramadan. Hij duikt in de vele dubbellevens van jonge moslims, onderzoekt verborgen subculturen, spreekt met afvalligen en bekeerlingen, ontmoet polder­ jihadisten en feministen, worstelt met zijn geheime relatie met een moslima en bevraagt de grenzen van gender, geloof en gemeenschap. Kritisch houdt hij iedereen een spiegel voor, daarbij ruimte latend voor persoonlijke verhalen en openlijke reflectie op zijn identiteiten als christen, Egyptische Nederlander en queer. Indringende ontmoetingen met onder anderen: Fatima Elatik, Nourdin el Ouali, ­Salah Edin, Dino Suhonic, Enis Odaci, Fatima El Morabit, Abdelkarim El Baz, Karima el Fillali, Meral Polat, Samira Bouchibti, Seyran Ateş, en Yassin Elforkani. ‘Een geschakeerd beeld van een wereld die al te vaak onzichtbaar blijft.’ de morgen ‘De openheid waarmee Samuel de islam benadert, levert eerlijke geloofsgesprekken op met moslims. Mounir Samuel heeft recht van spreken en houdt alles en iedereen een spiegel voor.’ nederlands dagblad

uitvoering paperback met flappen omvang 344 pag. formaat 13,5 x 21 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs € 19,95 isbn 978 94 91921 46 9 e-book 978 94 91921 48 3 verscheen mei 2018

31


Recent verschenen dean bowen

Bokman

In Bokman graaft Dean Bowen vergeten geschiedenissen op en ontleedt hij de structuren die ons politieke bewustzijn onderdrukt houden. Lyrisch, bevlogen, mededogend, woedend – een dieppersoonlijke zoektocht die universele patronen blootlegt en vele stemmen aan het woord laat. Dean Bowen (1984) is dichter, performer en psychonaut. Hij publiceerde op de online platforms SampleKanon en Hard//Hoofd en in tijdschriften als nY en Kunsttijdschrift Vlaanderen. Zijn krachtige voordracht maakt hem een graag geziene gast bij verscheidene woordkunstpodia in zowel Nederland als België. Zo was hij onder andere te zien bij Poetry International Festival Rotterdam, Read My World en Dichters in de Prinsentuin. Dean Bowen won de eerste Van Dale spoken Award in de categorie ‘Poëzie’ en is redacteur bij Perdu. Dean Bowen was met Bokman genomineerd voor de C. Buddingh-Prijs 2018. ‘Een onmiskenbaar ander geluid in de Nederlandse literatuur.’ janita monna in trouw ‘Met grote gebaren is de taal in deze poëzie voortdurend in beweging. Een echter mental multicultibundel.’ poëziekrant

32

uitvoering paperback omvang 75 pag. formaat 15 x 22 cm omslagontwerp Irwan Droog prijs € 17,95 isbn 978 94 91921 45 2 | nur 306 verscheen 25 januari 2018


Recent verschenen sadegh hedayat

De blinde uil

De blinde uil is een van de grootste Perzische meesterwerken van de moderne tijd. Dertig jaar geleden verscheen De blinde uil voor het eerst rechtstreeks uit het Perzisch vertaald in het Nederlands, in een vertaling van Gert J.J. de Vries. Tachtig jaar geleden, in 1937, werd de roman daarnaast voor het eerst gepubliceerd, reden genoeg voor een heruitgave. In de roman probeert de verteller zijn waanzin te bezweren door die op schrift te stellen en zo te analyseren, en zich te verzoenen met de onafwendbare, naderende dood. Hij neemt de lezer bij de hand en toont zijn innerlijke wereld en leven, door de opiumwanen heen, wat buitengewoon krachtige, directe literatuur oplevert, die een brok in de keel doet ontstaan. ‘De blinde uil is het soort boek dat je na lezing meteen opnieuw wilt lezen. Omdat je nauwelijks kunt geloven wat je gelezen hebt, omdat je geen afscheid wilt nemen van de tragische hoofdpersoon of anders wel omdat je beter wilt doorgronden hoe vernuftig dit kleinood in elkaar steekt.’ de volkskrant ***** ‘Een nachtmerrie op papier. De wanhoop en manische gesteldheid van de man die zijn geliefde heeft verloren, grijpen de lezer naar de keel.’ jeroen vullings in vrij nederland

uitvoering gebonden omvang 133 pag. omslagontwerp Irwan Droog prijs € 18,95 isbn 978 94 91921 39 1 | nur 302 inmiddels vierde druk

33


adonis Wat blijft ‘Wat blijft belicht de volle breedte van Adonis’ dichterschap.’ nrc handelsblad ‘Een verbluffend mooie bundel.’ dagblad van het noorden isbn 978 94 91921 17 9 | nur 306 | € 19,95 | 100 pag. | januari 2016 rodaan al galidi

Duizend-en-een nachtmerries

‘Geniale, fijne en soms zinnige verhalen, voor tussendoor, op de wc, in bed, in de trein, of gewoon lekker op de bank.’ remco houtepen, boekverkoper bij libris venstra isbn 978 94 91921 40 7 | nur 303 | 176 pag. | € 18,95 | november 2017 rodaan al galidi

Hoe ik talent voor het leven kreeg

‘Een betoverende roman over de ervaringen van een asielzoeker met een onbarmhartig regime: polderbureaucratie zo taai als klei. Al Galidi houdt ons een spiegel voor. Een spiegel waar we niet van mogen wegkijken.’ adriaan van dis Boek van de maand bij de wereld draait door in januari 2016 | Bijna 50.000 verkochte exemplaren isbn 978 94 91921 41 4 | nur 301 | 397 pag. | € 15 | september 2017 | inmiddels 2e druk rodaan al galidi Koelkastlicht ‘Rodaan Al Galidi kan cynisch zijn maar ook heel liefdevol.’ trouw Genomineerd voor de vsb Poëzieprijs 2017 isbn 978 94 91921 21 6 | nur 306 | € 19,95 | 95 pag. | februari 2016, tweede druk maart 2016, derde druk december 2016 ghayath almadhoun Weg van Damascus ‘In een eigenzinnig ritme kluwen de pagina’s samen tot een magistrale hedendaagse vertelling over afkomst en actualiteit, liefde en geweld, strijdlust en schuldgevoel.’ thomas möhlman in awater isbn 978 94 91921 06 3 | nur 306 | september 2014, tweede druk april 2016, derde druk mei 2017. vertaald door djûke poppinga. met een nawoord van joost baars ghayath almadhoun & anne vegter ik hier jij daar ‘Ghayath Almadhoun en Anne Vegter laten in deze trefzekere, complexe bundel zien dat geen lichaam neutraal is, geen leven onaantastbaar.’ awater isbn 978 94 91921 34 6 | nur 306 | € 17,95 | 71 pag. | mei 2017

34


Overige titels anuar ghayath almadhoun & anne Opvegter zoek naar ik hier mijnjijvoorhuid daar ‘Een uit onderhoudende bij vlagenverhaal scherpe lesliefde cultureel antropologisch onderwijs.’ nrc ‘Recht het hart. Een en waanzinnig over en het leven op straat. De spoedcursus handelsblad ‘’Hoe overleef ik Utrecht Overvecht’’ zit er gratis en voor niets bij. Hilarisch.’ abdelkader benali isbn 978949491921 91921091341| |nur nur301/285 301 | € 17,95 | mei| 2015 isbn 978 | € 14,95 136 pag. | mei 2015 | e-book 978 94 91921 37 7 | € 4,95 yusuf atilgan

Hotel Moederland

‘Een unieke Turkse stem. De combinatie van seks en geweld maakte Atılgan tot een buitenstaander in de Turkse literatuur. Gelukkig wordt dit unieke oeuvre tegenwoordig wel op waarde geschat.’ de volkskrant **** isbn 978 94 91921 33 9 | nur 302 | € 19,95 | 207 pag. | oktober 2017 yusuf atilgan

De lanterfanter

‘De lanterfanter lijkt wel het well to do-neefje van de vreemdeling van Albert Camus. Het boek glanst bij momenten met de charme van een hervonden, oude ansichtkaart.’ trouw ‘Zonder Yusuf Atılgan geen Orhan Pamuk, zouden we een beetje gechargeerd kunnen zeggen.’ de morgen ***** isbn 978 94 91921 16 2 | nur 302 | € 19,95 | 275 pag. | mei 2016 | tweede druk juli 2016 asis aynan

Gebed zonder eind

‘Fascinerende reisimpressies over Marokko, Europa en het leven. En wat kan die Amsterdamse Berber mooi schrijven: wild, geestig, erudiet, warm en zeldzaam eerlijk!’ geert mak isbn 978 94 91921 03 2 | nur 303 | € 14,95 | 160 pag. | mei 2014 | e-book 978 94 91921 64 3 | € 9,99 ali bader De wolkenmuzikant ‘Bader gebruikt spiegeling en herhaling om dezelfde verhalen en omstandigheden in andere contexten te belichten, en dringt daarmee dieper door in de onuitgesproken mores van verschillende culturen en milieus. De schijnbaar onschuldige klassieke muziek is in deze roman bij machte om levens binnenstebuiten te keren.’ de groene amsterdammer isbn 978 94 91921 32 2 | nur 302 | € 16,95| 107 pag. | april 2017 tineke bennema

Welkom in het paradijs

‘Een begaafd stilist met een open oog voor de kleine details die de dagelijkse werkelijkheid soms in een heel apart licht kunnen zetten.’ leeuwarder courant **** isbn 978 94 91921 01 8 | nur 303 | € 14,95 |160 pag. | maart 2014 | e-book 978 94 91921 61 2 | € 9,99

35


hassan blasim

Lijkententoonstelling

‘Als de beste oorlogsverhalen van Isaak Babel.’ de volkskrant/de morgen **** isbn 978 94 91921 31 5 | nur 304 | € 19,95 | 168 pag. | januari 2017

a.h.j. dautzenberg & diederik stapel Van licht en donker ‘De kennis van beiden over de cinema is indrukwekkend, het aantal films dat ze gezien hebben is haast onvoorstelbaar; ze bieden prachtige inzichten over wat cinema ons kan bieden in het leven. Het plezier van het schrijven spat er vanaf.’ nooit meer slapen, vpro radio 1 isbn 978 94 91921 35 3 | nur 303 | 327 pag. | € 19,95 | maart 2017 saïd el haji Sta op en leef, vader ‘Said El Haji schrijft onverbloemd over alles, en glashelder.’ nrc handelsblad **** ‘In dit persoonlijke relaas toont El Haji aan dat het niet de vrouwen maar de mannen zijn die de grootste slachtoffers van het patriarchaat zijn.’ de morgen isbn 978 94 91921 00 1 | nur 323 | € 14,95 | 160 pag. | november 2013 | e-book 978 94 91921 60 5 | € 9,99 el hizrja (literatuurprijs)

De kleur geel

‘Het zijn stuk voor stuk heel mooi geschreven verhalen en gedichten, die zich meestal afspelen in Arabische landen. Een terechte keuze, dit zijn allemaal auteurs met talent.’ nbd biblion isbn 978 94 9192 122 3 | nur 303 | € 9,95 | 100 pag. | juli 2016 firoozeh farjadnia Postvogel ‘Door de ogen van de Iraans-Nederlandse schrijfster Firoozeh Farjadnia kijk je niet alleen met een nieuwe blik naar het Nederland van nu, haar verhaal over een kind in het ondergrondse verzet tegen de sjah van Perzië grijpt je bij de keel. Subtiel en invoelbaar.’ christine otten isbn 978 94 91921 05 6 | nur 301 | € 14,95 | 160 pag. | september 2014 | e-book 978 94 91921 62 9 | € 9,99 mira feticu

Tascha

‘Een onderhoudende en bij vlagen scherpe les cultureel antropologisch onderwijs.’ nrc handelsblad isbn 978 94 91921 13 1 | nur 301 | € 17,95 | mei 2015

36


Overige titels anja ghayath meulenbelt almadhoun & anne vegterKwart ik hierover jij daar Gaza ‘Wat ‘Een blijft onderhoudende belicht de volleenbreedte bij vlagen van Adonis’ scherpe dichterschap.’ les cultureel antropologisch nrc handelsblad onderwijs.’ nrc ‘Een handelsblad verbluffend mooie bundel.’ dagblad van het noorden isbn isbn 978 978 9494 91921 91921 1713 9 |1nur | nur 306 301 | €| 19,95 € 17,95 | 100 | mei pag. 2015 | januari 2016 funda müjde

Niemand vraagt meer waar ik vandaan kom (sinds ik in een rolstoel zit)

‘Een moedig leven. Een moedig boek. En wat kan moed soms mooi zijn.’ geert mak isbn 978 94 91921 27 8 | nur 320 | 256 pag. | € 17,95 | november 2016 |e-book 978 94 91921 30 8 | € 14,95

judit neurink

De Joodse bruid

‘Een rijk, gelaagd verhaal.’ kunststof radio 1 ‘Neurink heeft gelijk. Zo kan ze het bijna vergeten verhaal van de Koerdische Joden kwijt aan het grotere publiek dat het verdient.’ niw isbn 978 94 91921 07 0 | nur 301 | € 19,95 | 320 pag. | oktober 2014, derde druk januari 2015 | e-book 978 94 91921 63 6 | € 14,95

judit neurink

De vrouwen van het kalifaat

‘Hét thema van het moment.’ rudi vranckx isbn 978 94 91921 14 8 | nur 680 | € 18,95 | 224 pag. | oktober 2015, derde (herziene) druk december 2015 | nu ook als e-book 978 94 91921 29 2 | € 14,95 mounir samuel

Liefde is een rebelse vogel

‘De zinnen van Mounir Samuel zinderen en laten de lezer anders kijken naar het leven en de liefde.’ petra stienen isbn 978 94 91921 25 4 | nur 301 | € 15 | 302 pag. | september 2016 | e-book 978 94 91921 28 5 | € 14,95 systke sötemann, jan schmidt en sander de groot (samenstelling)

Reisgenoten & wijnschenkers – Osmaanse poëzie

‘Een breed palet aan poëtische emoties, in scheldgedichten en lofzangen, in bezweringen van de dood en lofprijzingen van de liefde, en in de klaagzang van Me’ali (gestorven in 1536) op zijn pas gestorven kat. Dat gedicht alleen al is de prijs van de bundel waard.’ nrc handelsblad ***** isbn 978 94 91921 02 5 | nur 306 | € 19,95 | februari 2014

37


de

berberbibliotheek

fadhma aïth mansour amrouche

De geschiedenis van mijn leven

‘Dit verhaal toont wijsheid en creativiteit van een bescheiden vrouw.’ trouw ‘Een waardevol document.’ de volkskrant isbn 978 94 91921 42 1 | nur 320 | ca. 260 pag. | € 19,95 | 12 januari 2017 mohamed choukri

Gezichten

‘Choukri flaneert in kraakhelder proza door zijn eigen, intieme wereld vol zoekende en verloren zielen. Een bijzondere schrijver.’ bas heijne ‘Het boek is vooral een keihard en tegelijkertijd wonderlijk poëtisch zelfportret van een dichter en schrijver die de stem van een generatie landgenoten werd.’ nrc handelsblad isbn 978 94 91921 15 5 | nur 302 | € 14,95 | 182 pag. | november 2015 mohamed choukri

Hongerjaren

‘Aanrader voor wie zich mengt in het integratiedebat.’ dagblad de limburger ‘Er zijn van die boeken waarvan je het al jaren weet, “dat moet ik toch ooit eens lezen”, briljante literatuur van wereldniveau.’ dewereldmorgen.be isbn 978 94 91921 19 3 | nur 302 | € 16,95 | 224 pag. | april 2016 mouloud mammeri

Het verlaten land

Uit het Frans vertaald door Hester Tollenaar. Met een nawoord van Asis Aynan. Het verlaten land is het achtste deel in de Berberbibliotheek. ‘Mammeri is een scherp waarnemer die zich niet tot een gemakkelijk oordeel laat verleiden.’ de volkskrant **** isbn 978 94 91921 24 7 | nur 302 | € 16,95 | 224 pag. | november 2016 mohammed mrabet

Liefde met een lok haar

Uit het Engels vertaald door Hester Tollenaar. Met een voorwoord van Asis Aynan ‘Sensueel, diep romantisch en meeslepend. Doet me denken aan Liefde in tijden van cholera van Marquez, alleen is hier de stad niet Cartagena maar Tanger met z’n Ben Dibben, Grand Socco, Dradeb, Beni Makkada. Erg mooi.’ abdelkader benali isbn 978 94 91921 08 7 | nur 302 | € 14,95 | november 2014

38


Verschijningskalender September Rodaan Al Galidi Neem de titel serieus Oktober ­Nâzım Hikmet Het epos van sjeik Bedreddin Abttoy Daar komen de helmen November Fokke Gerritsen en Hanneke van der Heijden (red.) Standplaats Istanbul Fatena Al-Ghorra Neem dit lichaam December Ronald Bos (red.) Cartooning Syria (herziene herdruk) Januari Sietske de Boer Het verdriet van de Rif. Kroniek van een langverwachte opstand Mira Feticu Al mijn vaders Mohammed Chacha, Ahmed Ziani, Fadma el Ouariachi en Mimoun el Walid Vallende tijd (De Berberbibliotheek)

39


Uitgeverij Jurgen Maas Admiraal de Ruijterweg 469 1055 MH Amsterdam telefoon + 31 (0)20 6636354 mobiel 0622451106 info@uitgeverijjurgenmaas.nl www.uitgeverijjurgenmaas.nl

NAJAAR 2018

In Nederland aangesloten bij cb te Culemborg Vertegenwoordiging Nederland Ef & Ef Media Postbus 404 3500 AK Utrecht Paul Impens 0629108294 paul@efenefmedia.nl Ronald Rhebergen 0622424790 ronald@efenefmedia.nl Vertegenwoordiging en verspreiding BelgiĂŤ epo distributie Lange Pastoorstraat 25-27 2600 Berchem Tel 032396874 Bestellingen: orders@epo.be Katrien Van Damme (voor boekhandels) katrien.vandamme@epo.be Hanne Vandenbroucke (voor pers) hanne.vandenbroucke@epo.be Wijzigingen van boekgegevens voorbehouden Ontwerp aanbieding: Irwan Droog


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.