Page 1

Eerste Rol

De as van de kindertijd Naar de roman van

Thomas Day scenario et Adaptatie

mathieu Mariolle Tekeningen

federico ferniani Inkleuring

jean-paul fernandez Tekeningen van de legende van de DaĂŻsho Vlinder

MikaĂŤl Bourgouin

Tekeningen van de legende van de Inkt van Sho

Yann Tisseron


Voorwoord De tijd… In 1998 verscheen in de anthologie van André-François Ruaud, Fées & gestes, de lange novelle « De weg van het zwaard », dat als basis diende voor de roman met dezelfde titel die vier jaar later door Sébastien Guillot werd gepubliceerd in de collectie Folio-SF. Van kindsbeen af was ik al gefascineerd door het Japan van de samoerais, de films van Akira Kurosawa en later de reeks Baby Cart en ik bracht dan ook een buitengewoon historisch personage ten tonele: Miyamoto Musashi, soldaat, duellist, degenmeester, kunstenaar en tenslotte auteur van het beroemde Boek van de vijf ringen of Verhandeling van de vijf wielen (Gorin-no-sho). Eiji Yoshikawa had al op realistische wijze, hoewel geromantiseerd, het leven verteld van Musashi in « De steen en het zwaard » en vervolgens « Het perfecte Licht ». Ik koos dus voor de Fantasy, met de betoverende wereld en zijn fabelwezens. Zonder een snuifje Casanova te vergeten, want ik veranderde de « heilige met het zwaard » (zoals de Japanners hem noemen) in een libertijnse ronin, voorgoed getekend door een tragisch liefdesverhaal. Sinds 2002 ging de Tijd voorbij en werd De weg van het zwaard me ontnomen: wanneer ik een passage uit het boek herlas had ik de indruk de woorden van iemand anders te lezen. De Tijd berooft ons van zaken, onophoudelijk. Dat is zijn ware aard. Vandaag is de cirkel rond want ik heb De Weg van het Zwaard altijd verbonden gezien met het stripverhaal: het omslag van de roman, gemaakt door mijn vriend Guillaume Sorel was volgens mij de ware reden voor het succes van het boek. De man die de keizer wilde doden, het vervolg, is een erg levendige roman, een manga zonder beelden, een hommage aan Baby Cart, Hanzo The Razor, maar ook aan Ninja Scroll. Ik durfde zelfs dromen van een adaptatie in tekenfilm van De Weg van het Zwaard door Hayao Miyazaki (als je toch droomt, kun je net zo goed de lat hoog leggen. Normaal kijkt toch niemand over je schouder mee. En als een Fantasy auteur al niet mag dromen van Studio Ghibli of Hollywood, wat blijft dan nog over?). In dit stripverhaal duiken betekent voor mij Miyamoto Musashi opnieuw ontdekken. Zijn grofheid, zijn humor, zijn zwaardkunst, zijn passie voor vrouwen. Het betekent de eilanden van Kido zien, de oorlogsschepen van Nakamura Ito, Mikedi zien opgroeien en de draak, gesculpteerd uit druppeltjes in de golven met de punt van de katana, vorm zien krijgen. Het is ook opnieuw aanknopen met de zin als auteur terug te keren naar dat denkbeeldige Japan. Met dit album geven Federico Ferniani en Mathieu Mariolle, samen met hun uitgever Benoit Cousin, me grotendeels terug wat de Tijd me ontstolen had. Men vertelt dat Miyamoto Musashi op het hoogtepunt van zijn kunst in staat was drie vijanden tegelijkertijd te vellen, met onzichtbare bewegingen, en dat het geheim van zijn snelheid voor altijd een mysterie zal blijven. Een fractie van een seconde veranderen in een eeuwigheid –die van de dood- is ongetwijfeld een duistere kunst. Een roman veranderen in een stripverhaal is vast een kunst van het licht. Ik kan er des te vrijer over praten omdat ik aan dit boek niets heb gedaan. Ik hoop, lezer, dat je zult genieten van dat Japan dat nooit geweest is, net zo mooi als gevaarlijk, waar duisternis en licht hun eindeloze rondjes dansen. Thomas Day PS: Maar ik ben wel ontgoocheld dat Federico Ferniani en Mathieu Mariolle er nog niet in geslaagd zijn het geheim van Miyamoto Musashi te doorgronden. In plaats van één album, hadden we er dan drie gehad. In één klap!

1ste druk, oktober 2013 © 2013 Editions Glénat © 2013 nederlandstalige editie: Uitgeverij Daedalus, Genk Alle rechten voorbehouden. Oorspronkelijke titel: La voie du Sabre Scenario et Adaptatie: Mathieu Mariolle Tekeningen: Federico Ferniani Inkleuring: Jean-Paul Fernandez Tekeningen van de legende van de Daïsho Vlinder: Mikaël Bourgouin Tekeningen van de legende van de Inkt van Sho: Yann Tisseron Vertaling: Kris De Saeger Lettering: Daedalus ISBN: 978-90-88103-72-7 D/2012/11960/95

Uitgeverij Daedalus www.uitgeverijdaedalus.be


Mijn voornaam is Mikedi, net als mijn grootvader langs vaders zijde. Ik ben de zoon van heer Nakamura Ito. Ik ben nog geen dertig jaar en ben er vast van overtuigd nooit die leeftijd te halen.

Ik herinner me nog perfect zijn aankomst, een ochtend waarop de dageraad de horizon met goudpoeder kleurde. Ik was net twaalf geworden en mijn leven ging veranderen door deze man: Miyamoto Musashi‌

-3-


Kijk!

Suki, Suki!

Kom niet bij haar! Suki is van mij!

Suki is van onze vader.

Dat is niet onze vader!

En als hij dood is, wordt Suki mijn vrouw.

Hij heeft jou misschien net als ik verwekt bij een van zijn concubines, maar ik ben zijn enige zoon, de enige erfgenaam van deze provincie.

-4-

Oni‌


Halfbroers! Het is niet omdat we allen dezelfde vader hebben en niemand weet wie van jullie onze moeder is dat ik ze als mijn familie moet

Misschien zul je het op een dag waarderen dat je zoveel broers en zusters hebt, Mikedi.

beschouwen!

Op een dag zal ik misschien begrijpen waarom ze me die bijnaam gaven… « Oni », het monster…

Het is niet omdat mijn vader het te druk heeft met zijn zaken om zich met zijn kinderen te bemoeien, dat ik die taak op mij moet nemen.

Ook als…

Er komt een vreemdeling aan. Vanwaar al die opschudding?

Met al die

vuurwerkmakers en scheikundigen die mijn vader laat komen…

Waarom is deze zo origineel en interessant?

De voor-

uitgeschoven wachtpost meldt dat het de vuilste, belachelijkste en arrogantste man is die je je kunt indenken.

Niet spuwen op een kans tot wat ontspanning om de dagelijkse verveling wat te verbreken…

-5-


Ik heb schatten uit de vier windhoeken van Honshu.

Jullie daar. Daag mij uit! Val mij aan!

Ja, jullie!

Met één Houw van het zwaard kan ik een hele vlucht pijlen die op mij gericht zijn, afslaan.

Jij…

Waarom zou je een duel weigeren? Profiteer ervan nu ik nog uitgeput ben.

Pak je spullen op en zet je weg verder, vreemdeling.

Je stank en je rommel zijn hier niet welkom.


Ik kom geen onenigheid zaaien en ik vraag geen liefdadigheid aan je meester

Maar ik ben wel bereid dit zwaard in dienst te stellen in ruil voor voedsel, onderdak en de kans me te wassen.

Wel, je

wens wordt vervuld. Je zult je duel krijgen.

En als ik verlies, zal mijn vrouw je wassen en je de hele nacht masseren.

Je hebt niet de nederigheid die een samoerai siert.

-8-


Bedankt, Kaitsu. Ik vind

die jonge samoerai

wel erg zelfzeker…

… tegenover een tegenstander waarvan hij enkel het uiterlijk kent.

Ik ben Miymoto Musashi, geboren Takezo.

Zoon van samoerai Munisaï en de edeldame

Reiko.

Op zoek naar de man die me kan ontwapenen… Dat is mijn vervloeking.

Ik ga van dorp tot fort… Deze komt niet meer in aanmerking, zo te zien.

Maar ik kan me net zo goed met een vrouw meten… Ik beloof niet zo hard te slaan op een plek waar de pijn het minst is.


Prima,

we hebben een

tweede dappere!

Kom, worm!

Gaat er nu

geen enkele

samoerai van mijn vader hem kunnen verslaan?

- 10 -

Kendo: de weg van het zwaard (preview)  

Kendo: de weg van het zwaard verschijnt op 18 september! Hierbij alvast een voorsmaakje...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you