Page 1


Aan beide kanten van de AmerikaansMexicaanse grens reizend wordt Jijé geconfronteerd met de zeer grote verschillen tussen het protestantse, blanke Amerika enerzijds en Latijns-Amerika anderzijds, tussen een opzichtig succes en een endemische armoede, tussen de belangrijkste democratie van de wereld waar de rassenscheiding nochtans zeer reëel is en een socialistisch georiënteerde staat, die doordrenkt is van een katholieke moraal. De staatsgrens is ook een culturele, politieke en economische grens. De twee landen zijn elkaars tegenpolen, maar met eenzelfde decor. Op ontdekkingsreis door Mexico dringt de auteur door tot de coulissen van de mythe. Ook al zijn de Verenigde Staten een fantasiewereld die voluit wordt geassocieerd met de western, ze vestigen toch allereerst de indruk van een land van superlatieven dat wordt gekarakteriseerd door zijn ongebreidelde industrialisatie, zijn uitgestrekte

Laatste plaatje van ‘Blondie en Blinkie in Mexico’, Robbedoes nr. 686 van 7 juni 1951. 4

supersteden, zijn eindeloze snelwegen… Bij de zuidelijke buurman is de intieme omgang tussen de mens en de natuurlijke omgeving, de wat primitieve houding die gekerfd is in het hart van de verhalen over cowboys en indianen, veel opvallender. Mexico is een vat vol emoties en beelden met een zeldzaam suggestieve kracht die voeding zullen geven aan de toekomstige scheppingen van Jijé en die daaraan een extra dosis authenticiteit zullen verlenen. Zijn tweede zoon, Philippe, zegt daarover: “Hij hield zowel van de Amerikaanse als van de Mexicaanse kant, maar volgens mij zou hij geen puur Angelsaksische western hebben kunnen maken. Dat was hem iets te eenzijdig geweest.(6)” En Benoît Gillain merkt op: “Jerry Spring is precies wat wij hebben gezien, tot in de details: de Mexicaanse zadels, de hoed van Pancho(7), die we daarginds gekocht hadden en later meegenomen naar Europa(8).”


J i j é , de n o m a d e Wanneer hem gevraagd wordt naar de allereerste herinneringen uit zijn kindertijd, heeft Jijé het over de ontheemde volkeren die de rust van zijn geboortedorp verstoorden: “Aan het einde van de (Eerste Wereld)oorlog was Gedinne een doorreisplaats. We zagen Roemenen langskomen en Italianen. Die laatsten noemen we de ‘garibaldiens’ (aanhangers van Garibaldi, vert.). Die hebben het dorp overigens fors ontwricht. Net als iedereen waren ze aanwezig bij de Zondagsmis, maar erg serieus waren ze niet, ze draaiden ze hun stoelen om de meisjes te kunnen zien, om ze beter te kunnen bekijken!(9)” Het zwervende bestaan, het beeld van de kunstenaar die leeft voor zijn scheppingen, onverschillig voor de gemakken van het moderne leven, altijd weer op weg, vervuld van wensen, heeft Jijé beslist gefascineerd: “Ik was altijd gelukkig in een nieuw land. Ik ben echt gelukkig in een omgeving waar niets lijkt op wat ik eerder al kende: de gewoonten, de taal, het landschap.(10)”

De auteur wordt aangetrokken door nomadische habitats. Vanaf zijn puberteit, bij de padvinders, ging hij met zijn broer Henri op bivak, te voet en per fiets, het platteland doorreizend met de tent op de rug. Verscheidene schilderijtjes uit zijn jeugd hadden ‘pipowagens’ als onderwerp. Eenmaal aangekomen in Champrosay ontwerpt hij een woonboot, soortgelijk aan de ‘houseboats’ die hij in de Verenigde Staten had gezien, om daarin met zijn hele gezin te verblijven. Hij schaft een Volkswagen Combi aan, waar hij zijn penselen, doeken en schildersezels ingooit zodra hij zin krijgt om van omgeving te veranderen. Soms rijdt hij wel een paar honderd kilometer, op zoek naar mooi belichte landschappen. Jijé heeft het interieur van de auto op ingenieuze wijze getransformeerd, teneinde het huis met zo min mogelijk logistiek gedoe te kunnen verlaten. Zo heeft de combi kasten waar de laden van zijn garderobekast in passen, wat hem het klusje van het pakken van 7

Boven: Opgraving van een sauriër in een bekken van de Arroyo Cerezo in Spanje, 1965. Joseph Gillain, met strohoed, helpt zijn zoon Philippe, staand rechts, en zijn Franse collega-geologen, om de overblijfselen van een dinosaurus bloot te leggen.

Linkerpagina: De kleuren van Mexico zijn terug te vinden in diverse strips van Jijé. Hier de voorkant van Blondie en Blinkie in Mexico’.


Jerry Spring album 7_verhaal_1 Ranch bew_Jerry_IntĂŠgral_02 22-11-2019 20:39 Pagina 2

Het verhaal De ongeluksranch werd gepubliceerd in Robbedoes nr. 871 van 6 december 1956 tot en met nr. 980 van 24 januari 1957 (waarbij opgemerkt moet worden dat de nrs. 875 t/m 976 van Robbedoes niet bestaan, omdat de uitgeverij besloot de nummering gelijk te trekken met die van Spirou, dat twee jaar eerder was begonnen. De eerste albumuitgave vond plaats in 1959 onder de titel De ongeluksranch.


Jerry Spring album 7_verhaal_1 Ranch bew_Jerry_Intégral_02 22-11-2019 20:39 Pagina 17

daar onder die rots is er genoeg plek voor ons en de paarden!

nu we het pad weer bereikt hebben, kunnen we de nachtkoelte afwachten om verder te trekken... hé... Daar komt de stage-coach!

interesseert me niet!

...Zolang jij nog geen bar ziet met lekker fris bier, hoef je me niets te melden!

het is inderdaad een doodgewoon gezicht... Maar dat was het tien jaar geleden niet... Zo’n reis werd toen vaak opgevrolijkt door een overval van Indianen of Outlaws...

...Dit is een uitgezochte plaats voor een hinderlaag... Een nauwe doorgang... Rotsen om je te verschui... hemel! pancho!

K... Kijk! het lijkt wel of je heimwee naar die goeie ouwe tijd hebt!

17


Jerry Spring album 7_verhaal_1 Ranch bew_Jerry_Intégral_02 22-11-2019 20:39 Pagina 18

PAF

ongelofelijk!

waarom zoveel consideratie? die “Puercos” zouden ons ook niet sparen!

wat?... Waar komen die twee vandaan? joe, hou ze in bedwang terwijl wij hier het zaakje afmaken!

kom eruit! zei ik het je niet?

PAF

PAF PAF

joe is geraakt. weg hier!

TAK

18

laat ze maar vluchten... Kijk, ze laten de gewonde achter...


Jerry Spring album 7_verhaal_1 Ranch bew_Jerry_IntĂŠgral_02 22-11-2019 20:39 Pagina 19

...en wij vervoeren absoluut niets van waarde!

bedankt, gentlemen... Zonder u zou het niet best zijn afgelopen! ik snap er niets van, het laatste voorval van deze aard is al tien jaar geleden!

duizendmaal excuus, miss... Ik had het natuurlijk over de bagage!

zeg eens, dat is niet erg galant!

dank u voor uw ingrijpen... Meneer...??!

wel, koetsier, als we nu eens doorreden?

spring! jerry Spring!... En mijn vriend Pancho!

hij is buiten kennis geraakt, maar het is niet heel ernstig!

...Over een paar dagen is hij wel weer op de been... Dan kunnen we hem ondervragen... als hij wil praten!

19

wat geduld, miss, de gewonde is er ook nog!

Maar dat zal hij niet!


Jerry Spring album 7_verhaal_1 Ranch bew_Jerry_IntĂŠgral_02 22-11-2019 20:39 Pagina 20

hij zal nooit meer een mond opendoen...

op zo’n afstand is het puur geluk als je hem raakt!

hij is dood, de stakker!

vermoord door zijn handlangers, net of ze bang zijn dat hij zou praten!

PAF

te laat! ach, als Ruby gezadeld was geweest...!

toch dacht ik van boven iets gezien te hebben dat glinsterde...!

het kwam van daarboven! ditmaal is - ie er geweest!

we moeten nog voor het slachtoffer zorgen.

hallo daar, Pancho!

...Misschien droom ik, maar ik heb toch het idee dat je hem geraakt hebt!

momento, hombre! ik ga hier niet weg voor ik het gevonden heb...

20


Profile for Uitgeverij Arboris

De complete Jerry Spring 3  

Jijé, de tekenaar van Jerry Spring en de leermeester is geweest van Franquin, Morris, Will, Giraud en Mézières, was van mening dat de inkleu...

De complete Jerry Spring 3  

Jijé, de tekenaar van Jerry Spring en de leermeester is geweest van Franquin, Morris, Will, Giraud en Mézières, was van mening dat de inkleu...

Advertisement