Page 1

magazín o živote, nákupoch a zábave

ZIMA 2008

Vianočné sviatky s CASA MIA

www.aupark.sk

BIO BIO chutné a zdravé inšpirácie

ANITA SOUL a jej vychytAUky


Hotline CZ: +420 542 212 196 • Hotline SK: +421 255 562 673


Obsah 4 – 5 Zo života

Auparku

8 – 9 Lacoste:

príbeh známeho krokodíla

6 – 7 Anita Soul a jej vychytAUky 10 – 11 Miriam Petráňová:

bez filmu by som bola stratená

12 – 15 Inšpiratívne doplnky

nielen pre čas Vianoc

16 – 20 Módne inšpirácie 21 – 27 Svet ženskej krásy 28 – 31 Chutne a zdravo

u nás i vo svete Milé deti, zahrajte sa s nami aj v zimných mesiacoch a čase vytúžených Vianoc. Ako sa volá známa vianočná pieseň, ktorej názov má napísaný Mikuláš na knižke? Skúste spočítať modré, fialové a žlté gule na stromčeku a od výsledku odpočítajte počet sviečok – aké číslo dostanete? Troch z Vás, ktorí nám pošlú správne odpovede, odmeníme peknými cenami z Auparku. Správne odpovede z čísla jeseň 08: Zo zošita nám ušli písmenká: l, i, m, v, h, o, f, u. Do školy nepatria predmety: pes, mobil, lopta a auto. Nápis na tabuli znie: Milé deti, nech sa Vám darí! Šarkan je žltej farby. Ceny získavajú: Martina Doliňáková zo Šamorína, Michal Popelár z Bratislavy a Lukáš Opálka zo Skalice, všetkým srdečne blahoželáme.

32 – 34 Kultúrne tipy

Príjemnú zábavu a veselé Vianoce!

36 – 37 Vianočné sviatky s Casa Mia

42 Strana pre najmenších

Vážení čitatelia, priaznivci Auparku! Návratku alebo korešpondenčný lístok s odpoveďami posielajte do 16. feb­ ruára 2009 na adresu: AUPARK, a.s., manažment, Einsteinova 18, 851 01 Bratislava. Prevádzkovateľom súťaže je Aupark, a.s., a poskytovateľmi výhier sú majitelia prevádzok v tomto nákupnom centre. O výhre vás upovedomíme telefonicky alebo poštou. Účastníkom súťaže nevyplýva z účasti na súťaži žiaden právny nárok na výhru.

NÁVRATKA

Výhercovia z minulého čísla: 1. Poukaz na nákup tovaru v TOMMY HILFIGER získavajú: M. Ďuranová

z Bratislavy, S. Bozáňová z Bratislavy a M. Pikaliová z Bratislavy 2. Poukaz na nákup tovaru v PANTA RHEI získavajú: S. Petras z Kežmarku, H. Zábranská zo Sliača, H. Mátheová z Košíc, M. Dzúrik z Bratislavy a M. Gajdoš z Nového Mesta nad Váhom 3. Dve voľné vstupenky do PALACE CINEMAS získavajú: F. Hanuliak z Bratislavy, I. Šindlerová z Nitry, K. Furindová z Bratislavy, Š. Pupák z Hurbanova a P. Matiašovský z Bratislavy 4. Poukaz na  nákup tovaru v  predajni NAY ELEKTRODOM získavajú: A. Križanová z Demandíc, A. Jablonovská z Popradu a Z. Minichová z Kanianky

Meno a priezvisko:

Odpoveď:

Telefónne číslo:

1. Lacoste:

Adresa bydliska:

2. Nay:

Aupark Aulife Vydáva: Aupark, a.s. • Adresa vydavateľa: Prievozská 2/A, 821 09 Bratislava • Adresa redakcie: Nákupné centrum Aupark, Einsteinova 18, 851 01 Bratislava, telefón: 02/68 266 200, fax: 02/68 266 269, e-mail: info@aupark.sk • Šéfredaktor: Mária Juritková • Tlač: D&D International Slovakia, s.r.o., Elektrárenská 1, 831 04 Bratislava • Grafika: CODES CREATIVE STUDIO, Martinčekova 17, 821 01 Bratislava • Registrácia: MK SR reg. č. 2804/2002 zo dňa 18. 6. 2002, ISSN 1336-0868. Vychádza štvrťročne. Číslo 4/2008. Nepredajné.

3. Nara Camicie: Postrehy a názory na časopis Aulife a nákupné centrum Aupark:

4. Kultúra (kniha): 5. Kultúra (film): 3


Otváracie hodiny

počas vianočných sviatkov od 6. 12. 2008 do 23. 12. 2008 pondelok až piatok od 10.00 hod. do 22.00 hod. sobota, nedeľa od 9.00 hod. do 22.00 hod. 24. 12. 2008 od 9.00 hod. do 12.00 hod. 25. 12. 2008 zatvorené 26. 12. 2008 zatvorené, resp. otvorené na dobrovoľnej báze 31. 12. 2008 od 10.00 hod. do 16.00 hod. 1. 1. 2009 zatvorené

Na Vianoce v novom šate

Vianočné sviatky 2008 oslavuje Aupark v úplne novom šate. Spoločnosť Casa Mia pripravila nové a originálne prvky v štýle klasickej elegancie výhradne pre naše centrum! Návrhári sa vynikajúco popasovali s výzvou zachovať výzdobu modernú, no zároveň zachovávajúcu myšlienku tradícií počas najkrajších sviatkov v roku.

Zo života Auparku

Mikuláš v znamení rozprávok

Aupark prináša Vianoce do domovov

Vianočné remeselné trhy

Drytooling

V centrálnom priestore Auparku 6. decembra 2008 od 17.00 hod. ožijú postavičky zo známych rozprávok. Okrem nich sa na všetky deti tešia moderátor Patrik Herman, čarodejník Laco či speváčka Dominika Mirgová. Správnu atmosféru dotvoria tanečné či žonglérske vstupy a súťa­ že s Majstrom N! Nezabudnuteľný bude rozhodne aj pravý Mikuláš...

Okrem výzdoby centra sa Aupark rozhodol preniesť kus vianočnej nálady aj do krízových centier v rámci Slovenska. Aupark chce pomôcť tým, na ktorých sa často zabúda a ktorí nemajú zvyšné financie na zútulnenie svojho okolia – v spolupráci so spoločnos­ ťou CasaMia a nájomcami im v decembri prináša symboly Vianoc: stromček a darčeky.

V priestoroch Auparku sa už tradične počas Vianoc konajú remeselné trhy v čase od 10. do 23. decembra, tentoraz budú umiestnené v priestoroch pred supermarketom Terno. Nájdete v nich stále širokú ponuku sortimentu: patchwork, cínové figúrky, medovinu, vianočné dekorácie, šúpolie, kvetinové aranžmány, drôtené šperky a ďalšie.

V poradí 6. ročník adrenalínového podujatia Tendon Drytooling Cup 2008, ktorý je zároveň majstrovstvami Slovenska v drytoolin­ gu, sa uskutoční 13. decembra 2008 na lezeckej stene Aupeak za Auparkom. Preteky sa začínajú už o 10.00 hod. a vyvrcholenie v podaní veľkého finále je plánované na 17.00 hod.

Čarovné dni 2008

Novinky z pasáže

Od 13. do 17. decembra 2008 organizuje občianske združenie Šedý medveď v poradí už tretí ročník detského festivalu Čarovné dni v Auparku. Ani tento rok nebudú chýbať tvorivé workshopy, filmový festival, vystúpenia detí z umeleckých škôl, divadlo, výstava či charita­ tívny trh. Viac na www.sedymedved.sk.

4

V pasážach bratislavského Auparku pribudli do radov vynikajúcich značiek ďalšie novinky: na prízemí módne značky v prevádzkach ONE REPUBLIC, CAMAIEU a  FIRETRAP a  na  prvom poschodí v prevádzke WANNA original, FAITH Connexion, spodná bielizeň v NOIDUE a obuv v HANNAH. Vo foyeri Aupark Tower nájdete nefajčiarsku Cafeteriu MANNA.


10. medzinárodný filmový festival Bratislava

Divoká krv – réžia Marco Tullio Giordana

Sviatočný augustový obed – réžia Gianni Di Gregorio

Zbožňovanie – réžia Atom Egoyan

Jubilejný ročník Medzinárodného filmového festivalu Bratislava sa uskutoční od 28. novembra do 5. decembra 2008 v multiplexe Palace Cinemas v nákupno-zábavnom centre Aupark. Jednou z noviniek tohto ročníka budú festivalové projekcie aj v Banskej Bystrici a v Košiciach. Súťaž Medzinárodná súťaž prvých a druhých hraných filmov opäť predstaví výrazné talenty svetovej kine­ matografie. Do Bratislavy sa vráti Amat Escalante, ktorý si pred dvoma rokmi odniesol cenu pre naj­ lepšieho režiséra za debut Krv. Neprehliadnuteľný protagonista mexickej novej vlny napísal a režíroval sugestívnu nočnú moru Bastardi, 24-hodinový výsek osudového konania dvoch sezónnych robotníkov v Los Angeles. Hoci mal film svetovú premiéru v Cannes, distribučné uvedenie v krajine pôvodu či v ostatných krajinách je plánované až v budúcom roku. Doslova senzáciu spôsobil na festivale v Benátkach taliansky scenárista Gianni Di Gregorio, ktorý ako 59(!)-ročný predstavil režijný debut Sviatočný augus­ tový obed. Film, ktorý si z Lida odniesol tri ceny (o. i. aj za najlepší debut), stál neuveriteľných 50-tisíc eur a po svojom uvedení v septembri v Taliansku sa okamžite ocitol v kino top ten najdiváckejších snímok. Je veľkou snahou organizátorov, aby G. Di Gregorio prišiel do Bratislavy uviesť nielen svoj film, ale aj vynikajúcu Gomoru (sekcia Made in Europe), oficiálneho talianskeho zástupcu na Oscara, kde pôsobil ako spoluscenárista a druhý režisér. V súťaži by sa malo predstaviť 12 až 15 titulov. Medzi nimi aj guatemalský Benzín (najlepší debut v San Sebastiane) alebo francúzsky Versailles, jeden z posledných filmov, v ktorom účinkoval nedávno predčasne zosnulý Guillaume Depardieu. Českú republiku bude zastupovať film Děti noci režisérky Michaely Pavlátovej.

Ostatné sekcie Na skvelé filmy sa priaznivci bratislavského festivalu môžu tešiť aj v ostatných sekciách. V širokom výbere európskej kinematografie (sekcia Made in Europe) sa okrem spomínanej Gomorry predstavia ešte dve snímky z Apeninského polostrova – komorná dráma Tichý chaos režiséra Antonella Grimaldiho a dobový príbeh Divoká krv s Monicou Bellucci. Veľký záujem nesporne vyvolá laureát tohtoročnej Zlatej plamy z Cannes francúzska Trieda režiséra Laurenta Canteta. Pozoruhodné snímky nebudú chýbať ani z východnej Európy – napríklad Štyri noci s Annou Jerzyho Skolimowského, Zajatec Alexeja Učiteľa alebo Závet Emira Kusturicu. Výber Martina Ciela v sekcii Mimo prúdu prinesie, ako inak, snímky výrazne sa vymykajúce akému­ koľvek naratívnemu alebo formálnemu stereotypu. Mexický tínedžerský road movie Cochochi, švédsky horor Nech vojde ten pravý, ruská krimi dráma Kremeň, dokument Hany Třeštíkovej René alebo Bahrtaló!, originálny maďarský dokument. Sekcia Svetový čas zaujme aj dielami známych osobností – Atom Egoyan (Zbožňovanie), Takeshi Kitano (Achiles a  korytnačka), Clint Eastwood (Podvrhnuté dieťa) alebo ocenenými snímkami zo svetových festivalov – napríklad etiópska Téza alebo filipínsky Jay. Ani tentoraz nebudú chýbať sekcie, ktorých orien­ tácia i selekcia upozorňujú na špecifického adresáta – Focus: Film a hudba, Best of Azyl a Videoart. Rozmanité spektrum svetovej kinematografie dopl­ nia aj snímky dokumentárneho charakteru v sekcii Zvláštne uvedenie, napríklad ikonu svetovej módy Valentino: Posledný cisár či portrét známej fotograf­ ky Annie Leibovitz.

Slovenský film Po predčasnej eufórii týkajúcej sa očakávanej kon­ junktúry slovenského filmu (začiatkom roka sa avizovalo 14 premiér hraných titulov) sa potvrdilo, že želanie predbehlo reálny stav, viacero snímok presunulo svoju premiéru na budúci rok. Aj z tohto dôvodu nebude mať Slovensko v tomto roku za­ stúpenie v medzinárodnej súťaži a aj majoritne zastúpených hraných filmov bude pomenej. Okrem už v októbri uvedenej snímky Cinka Panna Dušana Rapoša môžeme očakávať dve novinky (aj to nie na 35 mm páse) – komédiu Viktora Csudaia Veľký rešpekt a Chyťte ho! Borisa Šímu. V sekcii sa objaví viacero stredo- a krátkometráž­ nych snímok, napríklad dlho očakávaný Optimista Dušana Trančíka alebo dve najnovšie diela Pavla Barabáša Bhutan – hľadanie šťastia a Carstenz – siedma hora. Očakávanou sprievodnou akciou sekcie bude už po  tretí raz Panel pripravovaných projektov vo výbere a prezentácii Mira Ulmana. Programová panoráma 10. MFF Bratislava sľu­ buje opäť raz silné emócie, vzrušujúce diskusie a mnohoraké zážitky. Viac sa dozviete na www. iffbratislava.sk. Text: Peter Nágel, programový riaditeľ MFF Foto: Fandango Portobello Sales, Wild Bunch, Maximum Films International

5


vy Lčenie: Mária Kappelová pre Dr. Hauschka dekoratívna kozmetika, styling: Michaela Čepcová, spoločenské šaty: Unique, náhrdelník a náušnice: Moloko, foto: Denis Moravčík.

6

• saténový top, UNIQUE •nohavice so zvýšeným pásom, mini kabelka s potlačou, hnedé semišové čižmy, čierny náramok, GUESS

Anita Soul

• pieskový top, džínsy s kovovým efektom, hnedý opasok s prackou, čierny náramok, GUESS •kožená taška s kapsami, jazdecké čižmy, GANT


• úpletové minišaty s rolákom, ZEBRA •čierne lakované čižmy, MIXER •náhrdelník a náušnice D&G, MOLOKO •čierny náramok, GUESS

•úpletové minišaty, vlnený šál, kožená taška s kapsami, jazdecké čižmy, GANT •hnedý opasok s prackou, GUESS

• kožená lakovaná taška, ZEBRA •čierna košeľa a fialová vesta, GANT •čierny náramok, GUESS •prúžkované šedé šortky, UNIQUE •čierne lakované čižmy, MIXER

• biela košeľa, džínsy s kovovým efektom, hnedé semišové čižmy, mini kabelka s potlačou, GUESS • vlnená vesta s kosoštvorcami, GANT

ychyt ky Anita Soul vyštudovala konzervatórium, hudobno-dramatický odbor. Prvé profesionálne skúsenosti získala v muzikáloch, ako napríklad Cigáni idú do neba. Nejaké obdobie sa venovala herectvu, ale postupne ostala výhradne len pri spievaní a hudbe. Do povedomia verejnosti sa dostala najmä vďaka úspešnej televíznej šou Bailando a v projekte Hit storočia, kde sa predstavila s piesňou Láska. Spolu s Marcelom Palonderom založili hudobnú formáciu Deep’n’Space, ktorú tvoria svetoznámi hudobníci ako Martin Valihora, Juraj Griglák, Eugen Vizvary, Radovan Tariska. Speváčka pripravuje vlastný album, pod ktorým sa ako producent podpíše jej dvorný klavirista Eugen Vizvary alias 6. zmysel. Jej debutové CD bude určitým posunom v jej smerovaní a prezentáciou kvalitnej hudobnej produkcie – bude to zmes R’n’B, soulu a funku.

Veľmi rada chodím do kina. V Palace Cinemas sa cítim príjemne, a hlavne mi chutí popcorn, ktorý tam predávajú! Často si ho kúpim, aj keď nejdem do kina... Výborné miesto na zábavu s priateľmi je Snooker, rada si tam občas zahrám biliard a posedím. Je tam príjemná obsluha a je to dostatočne veľké, čo mi veľmi vyhovuje. Hneď ako prídem do Auparku, prvé, na čo myslím, je káva. Ledva čakám, keď si pôjdem v pokoji sadnúť do Lavazzy – ak som sama, prečítať si noviny alebo prehrabať sa v notebooku, a ak s niekým, potom len tak popreberať veci, novinky a klebietky.

Každý z nás má niečo, bez čoho by asi nevedel existovať – rannú kávu v obľúbenej kaviarničke na rohu, parfum, ktorého vône sa nevie nabažiť, knihu, ktorú môže prečítať aj sedemkrát... Veci, ktoré nás z neznámeho dôvodu chytia za srdce, často môžeme nájsť aj pod jednou strechou. Aké sú aktuálne vychytAUky Anity Soul?

Milujem vône a parfumy. Voňavky vo Fann parfu­ merie nakupujem pravidelne. Niekedy keď vyberám vôňu, pozabudnem sa a už som taká „prevoňaná“, že si nakoniec nič nekúpim. Musím sa prevetrať a potom sa tam vrátiť. Guess som v Auparku objavila len nedávno, ale je to moja obľúbená značka, takže vždy, keď som tu, tak zájdem aj do tohto obchodu a poprezerám si oblečenie, či mi náhodou niečo nepadne do oka. V Zare vždy nájdem niečo, čo sa mi zápači. Vkusné oblečenie a doplnky, toho tu je strašne veľa. Je dosť veľká, takže to zaberie viac času, kým sa tam zorientujem.

Obľubujem však aj malé obchodíky ako naprí­ klad Zebra, v ktorej tiež pravidelne každý mesiac po príchode nového tovaru nakupujem. Väčšinou keď idem do Auparku a nemám nejaké pracovné stretnutie, tak idem iba kvôli oblečeniu. Dokážem vo veľmi krátkom čase obehať obľúbené obchody a minúť rýchlo a veľa peňazí ... V Auparku je jeden z najchutnejších Mc Donald’s v Bratislave. Nie je zdravý, ale je to pokušenie, ktorému raz za čas podľahnem. Najradšej však využívam Mc Drive. Vtedy mám pocit, že jem na­ ozajstný fast food.

7


príbeh známeho „Mohol som vybrať nejaké sympatickejšie zviera, napríklad kohúta, ktorý je typicky francúzsky, ale ten by asi nemal taký úspech.“ René Lacoste

8


značka a jej príbeh

História značky Lacoste sa začala písať už pred takmer osemdesiatimi rokmi. René Lacoste, francúzska tenisová hviezda, s obľubou spomínal historku, ako sa jeho druhé meno stalo svetoznámym emblémom: „Krokodíla zo mňa urobili po mojej stávke s kapitánom daviscupového tímu. Sľúbil mi, že ak vyhrám zápas, ktorý bol pre náš tím veľmi dôležitý, kúpi mi kufrík z krokodílej kože. Americkému publiku sa prezývka krokodíl zapáčila, pretože podčiarkla moju húževnatosť a trpezlivosť na tenisových kurtoch – vždy som zaútočil na svoju korisť nenápadne a v pravý čas – presne ako krokodíl! A tak mi môj priateľ Robert George nakreslil sympatického dravca, ktorého mi vzápätí vyšili na športové sako.“

vú raketu coste no ajú La é n e R rhol via získ roku nav výherco V ktorom ja vyžrebovaní Lacoste. ločnosti ra o T p ?  s u d v o o z k osť ú pozorn elegantn

SÚŤAŽ

René Lacoste sa narodil v roku 1904 v  Paríži a za svoj život dosiahol množstvo športových úspe­ chov, niekoľkokrát vyhral French Open, U.S. Open alebo Davis Cup. Pôvodne mal študovať za inžiniera na technickej škole, ale tenis ho bavil viac, a tak začal tvrdo trénovať. Na tréningoch sa nešetril, dokonca ho musel napomínať aj tréner. Aby mohol trénovať rýchlejšie, vymyslel stroj na vhadzovanie loptičiek... Ako osemnásťročný bol v roku 1923

krokodíla

vybraný do daviscupového tímu, a pár rokov nato už patril k svetovej tenisovej špičke. Neskôr v roku 1963 dokonca navrhol a vytvoril novú raketu z kovu – dovtedy svet nepoznal inú ako drevenú –, ktorá sa stala populárnou a po čase vytlačila z trhu drevenú raketu, ktorá jej nemohla konkurovať ani tvarovo, ani v hmotnosti a výplete. René Lacoste mal zrejme inovátorstvo v krvi, pre­ tože sa rovnako – ak nie viac – presadil aj na poli módy. Históriu legendárnej značky začal písať, keď vykročil na kurty v módnom výstrelku, ktorý bol radikálnou odchýlkou od tenisového oblečenia tých čias. Biele tričko bolo vyrobené z ľahkej pletenej látky, ktorá vstrebávala pot v extrémnych horúča­ vách, a najmä malo krátke rukávy, čo bolo proti vtedajším tradíciám... Bola to vôbec prvá verzia

športového oblečenia, ktorá mala zvýšiť hráčsku výkonnosť, hráči sa vo vtedy predpísanom tenisovom oblečení – košeli s dlhými rukávmi a športovom saku – necítili veľmi pohodlne. Po ukončení tenisovej kariéry v roku 1933 René Lacoste vdýchol spolu s Andrém Gillierom, maji­ teľom a prezidentom najväčšej francúzskej plete­ nárskej výrobnej spoločnosti tých čias, život značke La Chemise Lacoste. Jeho tričko s  emblémom krokodíla na prsiach sa postupne stalo populárne nielen v športe, ale aj pri bežnom nosení. Odborníci na módu považujú Lacostovho krokodíla dokonca za vôbec prvé logo na oblečení. Syn zakladateľa firmy, Bernard Lacoste, ktorý prevzal riadenie podniku na začiatku šesťdesiatych rokov, posunul firmu o veľký kus vpred. Postupne začali šiť okrem klasických bielych aj farebné tričká a svoju ponuku rozšírili aj o iné kusy oblečenia a doplnkov. Zrealizovali tak myšlienku zakladateľa, že aj športové oblečenie môže byť módne. Bernar­ dovi s bratom Michelom sa podarilo vytvorením licenčných zmlúv s výrobcami dostať produkty firmy Lacoste do celého sveta. Dnes je Lacoste spoločnosť, ktorá sa nezameriava len na  milovníkov bieleho športu, mnohí si ju spájajú skôr s golfovými ihriskami. Lacoste však šije aj odevy vhodné na každodenné nosenie. Sú klasické, nadčasové a najmä kvalitné, čo sa týka aj doplnkov ako topánky, tašky, hodinky, okuliare alebo vône.

9


Miriam Petrรกลˆovรก:

10


rozhovor

Jej svetom sú obrazy. Statické zábery fotografií i pohyblivé obrázky filmu. Fotografka a filmárka Miriam Petráňová odkrýva nové možnosti vizuálna a nespolieha sa na klasické formy. Jej fotografie sa priečia žánrovému škatuľkovaniu a pri filmoch nie je jasné, či sú fikciou alebo dokumentom. Možnosť stretnúť sa s prácou M. Petráňovej ponúkla nedávna samostatná výstava v rámci Mesiaca fotografie a prebiehajúci televízny cyklus Radosť zo života na STV. Prsty mala však aj v televíznych formátoch Miliónové dievča či Zámena manželiek. Fotografie a obrázky sa dnes na nás valia zo všetkých strán. A dostupnosť techniky robí z každého laika fotografa. Napriek tomu stále existujú podujatia ako Mesiac fotografie, ktoré dávajú najavo, že aj v záplave obrazov môže fotografia pritiahnuť ľudí do galérie. Čím sú tieto diela výnimočné? Dnes sme naozaj súčasťou obrazových atakov a tento nápor vizuálnych vnemov sa ešte stále zosilňuje. No nemyslím si, že je to na škodu. Je to súčasť vývinu fotografie, ktorá sa už viac než sto rokov dostáva k ľu­ ďom v tlači, knihách a iných médiách. A v galériách má miesto, pretože sa tam dostala len v posledných desaťročiach, keď sa stala súčasťou výtvarného prejavu. Keď prišli digitálne fotoaparáty, ľudia si začali myslieť, že vedia fotografovať. No rovnako ako neviete hneď lyžovať, ale musíte sa to najprv naučiť, tak isto je nutné naučiť sa fotografovať. Skutočnými majstrami je preto len niekoľko ľudí, ktorých diela možno vidieť práve v galérii.

Kam zvykne dnes viesť cesta absolventa štúdia fotografie? V posledných rokoch sa už absolventi dokážu živiť fotografiou ako voľným umením. Znamená to, že dô­ ležitosť fotografie ako média rastie. No nevyhnutná je aj schopnosť presadiť sa. Problém každej tvorivej profesie spočíva v tom, že človek má určitú víziu, no realizácia do žiadaného tvaru je komplikovaná. Je dôležité neuspokojiť sa s polovičným výsledkom. Existuje u nás tradícia, ktorá mladých autorov ovplyvňuje pri ich tvorbe? Moja generácia má určite veľmi silných predchod­ cov. Patria k nim napríklad Peter Župník či Tono Stano. Máme aj samostatnú dokumentaristickú vlnu, do ktorej pribúdajú stále noví autori, rezo­ nujúci aj vo svete. Historické línie vo slovenskej fotografii určite sú. Človek, ktorý sa začne zaobe­ rať fotografiou, bezpochyby nájde veľa vzorov aj na domácej pôde. Najprv ste študovali dokumentárny film a potom fotografiu. Išlo o hľadanie toho správneho média? Nie. Film a fotografia sú pre mňa dve úplne rozdielne nádoby. Film je súborom všetkých žánrov, ktoré mi vyhovujú – či ide o písané slovo, hudbu, zvuky alebo obraz. Vo filme navyše funguje iné rozprávanie. Je to miesto, kde sa snažím byť ako autorka objektív­ na. Ide tam o mňa ako človeka, ktorý sa zaoberá inými ľuďmi. Som s nimi v dialógu. Fotografia mi nahrádza to, čo vo filme nemôžem robiť. Tam ide o môj vlastný vnútorný svet. Sú to veci, pri ktorých vychádzam z vlastného vnútra, tam neprebieha dialóg s nikým iným len so mnou samou.

Čím je dokumentárny film dôležitý pre vás osobne? Dokumentárny film mi veľmi pomohol. Pri inej práci by som si neodžila to, čo pri natáčaní doku­ mentov. Bola by som sa zrejme ako človek stratila – vo fantázii aj vo víziách. Posunul ma kontakt so živými ľuďmi, ktorí majú svoje vlastné problémy, o ktorých my ostatní netušíme. Bola a je to pre mňa veľká škola. A nie len v tom zmysle, že som vyštudovala dokumentárnu réžiu. Naučila som sa prekonať strach, prísť k ľuďom, začať sa s nimi rozprávať a počúvať ich. To, že sa naďalej zaoberám dokumentom, súvisí s autentickými vecami, ktoré som pri tejto práci zažila. Robili ste aj produkcie pre komerčné televízie. Aké majú miesto vo vašej tvorbe? Keď sa objavila prvá reality show Miliónové dievča, bola som ňou posadnutá. Fascinovala ma tá téma – že niekto ide s kožou na trh a chce presvedčiť ľudí o tom, že je v niečom dobrý. Ďalším projektom bol Miliónový tanec, pri ktorom som sa snažila o mini­ relácie, venované konkrétnym tanečným žánrom. Divák pri nich netušil, že sa vlastne vzdeláva. Tretia relácia, ktorú som robila, bola Zámena manželiek. Bola to neuveriteľná škola. Počas nakrúcania som musela prehodnotiť všetky veci, ktoré som dovtedy poznala. Bolo obrovské vypätie byť v danej rodine, zažívať s jej členmi všetky premeny, zisťovať, čím tí ľudia naozaj žijú. My režiséri sme sa stali domácimi rodinnými psychológmi, čo bolo veľmi náročné. Po dva a pol roku som povedala: Dosť! Už som nevládala.

Bez filmu by som bola stratená Ak je pri maľbe obrazu potrebná remeselná zručnosť, aké schopnosti robia dobrého fotografa? Dobrý fotograf je človek, ktorý má určitú víziu. Od bežných fotografov sa odlišuje tým, že vie, čo robí, má poznanie a snaží sa ho odovzdávať ďalej. A rozmýšľa komplexne. Fotografie sú pre galérie zaujímavé preto, lebo fotografi pracujú v cykloch. Ich veci idú do hĺbky, spracúvajú určitú problematiku a obsahujú autorský rukopis. Je veľký rozdiel medzi amatérom a človekom, ktorý sa neustále vzdeláva a pracuje na sebe. Autorský princíp znamená, že človek sa snaží robiť niečo, čo pred ním nikto ne­ robil. To je aj dôvod, prečo ľudia chodia do galérií – môžu tam vidieť niečo, čo ešte nevideli. Je dobrá fotografia dielom talentu alebo ide len o zvládnutie určitej techniky? Akú úlohu v tvorivom procese zohráva škola – napríklad VŠVU, kde pôsobíte? Každá škola len rozvíja základné predpoklady, ktoré musia byť dané. Človek sa na vysokej škole fotografovať nenaučí, to už musí vedieť, keď tam príde. Škola je skôr prostredím, v ktorom človek dozrieva, kde sa formuje jeho myslenie a nazeranie na svet. Škola je aj miestom selekcie. Tu sú študen­ tom predkladané diela, ktoré sú dobré a ktorými má význam sa zaoberať. Takto si študent môže nájsť cestu, ktorou sa rozhodne ísť.

Dokumentárny film je chápaný ako pokus o objektívnu výpoveď. Akým spôsobom je v ňom prítomný autorský rukopis? Pri dokumente ide o zachytenie určitého tu a teraz, obrazu toho, čím žijeme, ako rozmýšľame, čo nás ovplyvňuje, aké máme hodnoty a ako sa vyvíjame. Dokumentárny film je, samozrejme, tiež subjek­ tívny. Nič sa nedá úplne objektivizovať. Vo filme je vždy prítomný určitý autorský návod na to, ako dané dielo „čítať“. Inak by film nebol pozerateľný a človek by sa v ňom strácal. Podľa autorského návodu sa človek „dopozerá“ do konca filmu a má z neho nejaký zážitok a nejaké poznanie. Filmy ako Slepé lásky či Občan Havel v tomto roku prilákali ľudí do kín. Má dokumentárny film v kine miesto? Autorský dokumentárny film má určite miesto v kine. Keď som chodila do školy, všetky naše prá­ ce sa premietali v kinách. So svojimi filmami som chodila na študentské filmové festivaly. Po každom hoci aj niekoľkominútovom filme ľudia vstávali a tlieskali a mali chuť sa o filmoch rozprávať. Život zachytený v dokumente často „zorganizuje“ také veci, ktoré nie je možné vymyslieť v hranom filme. Sú omnoho intenzívnejšie, sú to obrazy, ku ktorým sa divák môže vracať, pretože ho zaujali alebo sa ho bytostne dotýkajú.

Podieľate sa na cykle dokumentárnych filmov Radosť zo života, ktoré predstavujú slovenské osobnosti. Ako táto myšlienka vznikla? Tento žáner nie je nový. Ide o filmové rozprávanie o niekom, kto už nie je medzi nami. Technika dnes takéto filmy umožňuje a uľahčuje. Navyše ide o ľudí, ktorí boli známi, a preto o nich existuje veľa archívnych materiálov. Pri našom cykle ide o to, že ľudia by nemali zabúdať. Ide o spomienku na ľudí, ktorí intenzívne roky na niečom pracovali a keby ich nebolo, tak by chýbali celé historické línie v určitých oblastiach. Podľa akého kľúča ste vyberali osobnosti do  cyklu? Každý z tvorcov povedal, ku komu inklinuje a ktorú osobnosť by chcel spracovať. Ja som z „mojich“ ľudí osobne nikoho nepoznala ani nezažila. No ovplyvnili môj život. Ide o určité medzníky, ako keď som napríklad uvidela prvú fotografiu Martina Martinčeka alebo keď som prvýkrát objavila knihu od Ruda Slobodu. Podobne to bolo s Vincentom Šikulom a Elom Havettom. Dnes stretávam ľudí, ktorí sú generačne len o niečo mladší, a tieto mená im nič nehovoria. Text: Patrik Garaj Foto: Miro Nôta 11


Vianočné

12


inšpirácie

Inšpirovať sa môžete v Auparku v predajniach: Moloko, Eternity, Shepart, Folli Follie. 13


Zamilujte si správne načasovanie... V modelovom rade hodiniek Kenneth Cole sa snúbi funkčnosť s kvalitou vypracovania, ako aj elegancia a vkus. Celý tím v oblasti vývoja úzko spolupracuje priamo s Kennethom Colom a postupuje podľa základ­ ného rámca jednotlivých dizajnov, do ktorých sa snaží zakomponovať módne prvky. Okrem toho, Kenneth Cole schvaľuje osobne každý nový model. Všetky hodinky Kenneth Cole sú vyrobené zo stopercentne nehrdzavejúcej ocele, ktorá patrí k najlepším materiálom určeným na výrobu puzdra a remienka. Oceľ, ktorú používajú, navyše neobsahuje žiadny nikel a  je hypoalergénna, teda vhodná i pre ľudí s citlivou pokožkou.

14


hi-tech tipy

APPLE iPOD Nano 8 GB PINK Farba nie je jediná úžasná vec na novej a prepracovanej verzii legendárneho APPLE iPOD Nano. Nová generácia dostala väčší a jasnejší displej s rozlíšením 320 x 240 pixelov, na ktorom si vychutnáte sledovanie videí a špeciálne vytvorených hier. Ak chcete zmenu, stačí ho zatriasť a aktivovať tak náhodný výber skladieb. iPod Nano ponúka aj svojho vlastného DJa, funkcia Genius nájde vo vašej hudobnej knižnici skladby, ktoré sa k sebe hodia, a vytvorí pre vás playlist.

SÚŤAŽ Čo zabe zpečuje o strosť obra DV5-116 z 0? Piati v yžrebova u notebooku HP P na nákup ní výherc avilon tovaru od ovia  NAY ELE K TRODO získajú poukazy M.

Zvádzanie obrazom a zvukom

Philips AUREA

širokouhlý LCD Flat TV + Philips HTS 8150 domáce kino SoundBar Nový model AUREA je vďaka zakomponovaniu systému Ambilight priamo do rámu LCD špičkou vo svojej triede. Základom je 42“ Full HD LCD pa­ nel, 100 Hz technológia Clear LCD, ktorej sekundujú obvody na zlepšenie obrazu Perfect Pixel HD Engine a HD Natural Motion. V spojení s domácim kinom Philips SoundBar, ktoré je špeciálne navrhnuté tak, aby sa zhodovalo s Philips Aurea Tv, sa oddajte skúsenosti z 5.1 surround zvuku z integrovaného systému v jednom prístroji v akomkoľvek druhu miestnosti.

Piano Craft E810

vychutnajte si Natural Sound! Tento systém sa vďaka použitiu legendárnych audiotechnológií Yamaha, výkon­ ných zosilňovačov z diskrétnych prvkov a výkonom 60 W/kanál a reprosústav s jemne zladenými skrinkami nachádza na najvyššej úrovni nielen z hľadiska zvuku. Pritom máte na výber medzi kompaktným systémom v čiernom alebo bielom vyhotovení, pričom farba komponentov môže byť čierna alebo strieborná. Tento mikrokomponentový systém umožňuje prehrávanie CD/DVD diskov, ako aj formátu DivX.

TOSHIBA CAMILEO Pro HD Toshiba vás pozýva objaviť všetky tváre high definition s videokamerou Camileo PRO HD. Toto multifunkčné zariadenie kombinuje HD videokameru, fotoaparát 5 miliónov pixelov, diktafón a úložnú jednotku. Je vybavená výstupom TV HD a portom USB 2.0. Ľahká a funkčná Camileo PRO HD od Toshiby disponuje snímačom CMOS s 8 miliónmi pixelov cez interpoláciu pre filmovanie v AVC HD. Priamo nahráva na SD kartu alebo na svoju vnútornú pamäť 128 MB zábery vo formáte MPEG-4.

Špičkový

notebook HP Pavilion DV5-1160 Špičkový notebook HP Pavilion DV5-1160, osadený výkonným procesorom Intel Core 2 Duo T5800, je ideálnym domácim multimediálnym centrom. Jeho širokouhlá 15,4- palcová obrazov­ ka s technológiou BrightView a rozlíšením 1 280 x 800 pixelov zabezpečuje dokonalú ostrosť obrazu. Operačná pamäť 3 GB zaručuje dostatok kapacity a výkonu aj spúšťanie niekoľkých náročných aplikácií súčasne. Notebook môžete kedykoľvek premeniť na domáce multimediálne centrum vďaka zabudované­ mu hybridnému TVtuneru (podporuje tak analógové, ako aj digitálne vysielanie) a ukladať si obľúbené seriály, hudbu či obrázky na veľký pevný disk s kapacitou až 320 GB.

15


BĂşrka menom

16


Christian Audigier

Originalita a charizmatická osobnosť urobila z Christiana Audigiera muža módneho hnutia. Kto je vlastne tento bláznivý a výstredný Francúz známy ako Le Vif (rýchly)? Christian Audigier, rodák z Avignonu vo Francúzsku, má za sebou ohromujúci zoznam uznaní a výsledkov. Jeho kariéra sa začala v tínedžerských rokoch, keď ho objavil jeden z top riadia­ cich pracovníkov firmy MacKeen Jeans. Christian už predtým vytvoril džínsovú kolekciu, silne ovplyvnenú rock’n’rollom. „Moja najobľúbenejšia skupina boli Rolling Stones. Bolo to pre mňa prirodzené navrhovať »cool« oblečenie,“ hovorí Christian. Hoci bol neplnoletý, stal sa najdôležitejšou súčasťou spoločnosti MacKeen. Počas toho obdobia cestoval po celom svete od Tokia cez Paríž až do New Yorku, kde ostal ohromený týmto neuveriteľným mestom a najmä jeho veľkoleposťou. „Pamätám si, ako som myslel na to, že sem musím prísť a založiť si vlastnú spoločnosť.“ Za nie viac ako tri roky sa Christian presťahoval do New Yorku, založil svoju spoločnosť a ne­ závisle spolupracoval s najväčšími značkami ako Guess, American Outfitters, Fiorucci, Bisou Bisou, Levi’s, XOXO a tiež bol na čele prerodu značky Diesel. Vytvoril si svoje meno a stal sa „kráľom džínsov“. Christian sa prvýkrát dostal výraznejšie do povedomia, keď ešte ako dizajnér a priekopník značky Von Dutch Originals uviedol na trh prúžkovanú kolekciu, ktorá neskôr prerazila aj na svetových trhoch. Nemohlo sa stať, že by ste niekde na uliciach v L.A., Miami, New Yorku alebo Paríži nevideli slávne hviezdy, oblečené v tričkách alebo šiltovkách z tejto kolekcie. Jeho spojenie so značkou Von Dutch trvalo vyše troch rokov. Potom sa tento milovník áut a motocyklov rozhodol založiť vlastnú spoločnosť a potvrdil to exkluzívnou spoluprácou s „tatoo“ dizajnérom Donom Ed Hardym. A dosť nezvyčajne na dnešnú dobu sa mu podarilo dosiahnuť opäť obrovský úspech s kolekciou Tatoo dizajnov od tohto krstného otca tetovania. Vstúpil do sveta módy ako búrka a udomácnil značku Ed Hardy na celom svete. Okrem jeho prvej hviezdnej klientky Britney Spears ich bolo neskôr oveľa viac, stačí spomenúť mená ako napríklad Ashton Kutcher, Paris Hilton, Hilary Duff, Madonna, Heidi Klum, Penelope Cruz alebo Justin Timberlake. Christian vytvoril trend a medzi hviezdami sa začal boj o to, kto a ako drží krok s módou pri obliekaní si jeho vykričaných tričiek, džínsov a šiltoviek. V Auparku vám túto značku predstaví Wanna ako výhradný distribútor značiek Ed Hardy a Christian Audigier. 17


Pravý taliansky dizajn

SÚŤAŽ

V práci alebo pri zábave,

Kde sa v A u Nara Ca parku nachádza p micie? Pia redajňa ti vyžrebo výhercov vaní ia získajú po tovaru od  tejto spo ukazy na nákup ločnosti.

všetci túžime vyjadriť svoju výnimočnú osobnosť. Klasikou ojedinelého druhu Kolekcie, v ktorých každý štýl je špecifický. Štýly, spoločne dotvárajúce životnú filozofiu podľa nálady a funkčnosti širokou škálou dizajnov a farieb, od absolútnej sofistikácie až po posledné výstrelky módy, majstrovsky strihané z najlepších talianskych látok.

sú kolekcie košieľ Nara Camicie, ktoré by nemali chýbať v šatníku žiadnej modernej ženy či muža.

www.naracamicie.sk

Nara Camicie | Aupark | Bratislava 18


19


Špičková kvalita, dizajn svetových módnych trendov, komfort a pohodlie pri nosení i ošetrovaní výrobkov – to je motto úspešnej slovenskej značky FAVAB. Výrobno-obchodná firma FAVAB so sídlom v Bratislave je na trhu už šestnásť rokov a môže po celú éru svojej existencie hrdo konštatovať, že sa jej výrobky tešia mimoriadnej obľube na domácom i zahraničnom trhu. Poznajú ju zákazníci z celého sveta, najmä slovenskí a českí, tiež rakúski, švajčiarski a austrálski, najnovšie pracujú dokonca na japonskom trhu. Tento úspech dosiahla firma vďaka kvalite, ktorá sa stala prvoradým kritériom pri výrobe exkluzívnej spodnej bielizne, spoločenského oblečenia, topov a tričiek pre mužov i ženy, nočného, domáceho a voľnočasového oblečenia, a tak vám ju radi predstavujeme ako našu stálicu na slovenskom módnom nebi. Významným počinom FAVABu bolo uvedenie golfovej kolekcie polokošieľ a pulóvrov pre mužov i ženy, ktorá sa teší veľkej obľube u zákazníkov. Už šesť rokov spolupracujú s talianskou firmou, ktorá robí úplety aj pre Armaniho či Huga Bossa. Samozrejmosťou je používanie najkvalitnejších materiálov,

kvalitné módne potešenie z ktorých sú jednotlivé modely vyrobené, či už je to dlhovlákenná bavlna v kombinácii s elastomerom svetoznámej značky Lycra, vysokovyčesáva­ nej bavlny, biobavlny, elastické modalové a micromodalové materiály, technovlákna ako Tactel diabolo, Coolmax a Meryl Skinlife. Všetky tieto kombinácie si vyžadujú súčasné módne trendy a na svetových trhoch sú považované za vysoko preferované materiály. V roku 2003 boli opäť úspešní, keď sa zaradili medzi významných odbe­ rateľov spoločnosti Swarovski, ktorej krištáľové kamienky individuálne aplikujú na každý model. Dokonca sa s dámskymi spoločenskými tričkami dopracovali až do Austrálie, kde sa predávajú nielen v Sydney, ale aj v Canberre či v Melbourne. Kolekcie na jeseň a zimu v sebe ukrývajú už aj prekvapenie na záver roka – k Vianociam pripravila spoločnosť FAVAB pánsku spodnú bielizeň – boxerky a tričká decentne zdobené Swarovskim. Potvrdenie špičkovej kvality a dizajnu nájdete v mnohých medzinárodných oceneniach: Zlatá Elegancia – Praha 1996, Zlatá Venuša – Bratislava 1997, Zlaté ramienko – Praha 2001, Fashion point dessau – Brno 2001. V roku 2002 bola táto značka vyznamenaná zaradením do renomovaného sveto­ vého zoznamu výrobcov, spracúvajúcich vlákno Lycra od firmy DU PONT, a tak sa dostali medzi svetovú špičku výrobcov s vláknom Lycra.

Príjemné prežitie vianočných sviatkov všetkým želá FAVAB 20


Stredozemie bolo vždy miestom, kde vznikali úžasné povesti a legendy. Preto sa tento rok stalo inšpiráciou pre L’OCCITANE pri tvorbe vianočných darčekov. L’OCCITANE sa inšpiroval magickým prí­ behom o zlatej olivovej vetvičke a vytvoril rad slávnostných a oslnivých produktov, počarovaných kúzlom vetvičky, aby sa vám tieto Vianoce splnili všetky priania...

Žiarivý telový krém

Vyživí a rozžiari vašu pokožku jedným jednoduchým krokom Objavte zamatovo jemný krém s ľahkou a sviežou vôňou, ktorý jednak vyživuje a jednak rozžiari pokožku. Krém je obohatený o olivové maslo, olivový olej a organický výťažok z listu olivovníka. Tento bohatý a lu­ xusný krém hydratuje a zjemňuje vašu pokožku, zanecháva ju krásne hebkú a dúhovo žiarivú. 985 Sk/32,69 € Mydlo

Trblietavá starostlivosť pre vašu pokožku Toto jemné mydlo s trblietkami je ideálne na denné používanie a umývanie vašej pokožky bez vysušujúceho efektu. Výsledkom je čistá, jemná pokožka, nadýchaná príjemnou vôňou. Toto originálne mydlo je ozdobené olivovou vetvičkou a je krásnym darčekom. 150 Sk/4,98 €

Vianočné darčeky Nový rad ZLATÁ OLIVA s výťažkami z olivovníka

od L’OCCITANE

Starostlivosť o telo Nový rad s výťažkami z olivovníka je unikátnym stredozemným receptom na krásu, ktorý sľubuje dokonalú hydratáciu a ochranu pokožky každý deň. Nádherná svieža vôňa so štipkou citrusových plodov dodáva základ báze dreva a zanecháva pleť decentne parfumovanú. Zlatá vetvička – symbol olivovníka – rozžiari obal týchto produktov svojím teplým a žiarivým vzhľadom. Telové mlieko

Mlieko na denné použitie – hydratácia vášho tela od hlavy až po päty Sprchový krém

Neuveriteľne krémové zloženie pre chvíľky potešenia Doprajte si moment úplného pote­ šenia, pokým si umývate pokožku týmto bohatým a jemným sprcho­ vým krémom, ktorý zanecháva ľahkú a sviežu vôňu. Zanecháva pocit nádherne vláčnej pokožky, jemnej ako hodváb. 425 Sk/14,11 €

www.loccitane.sk

Toto telové mlieko umožňuje rýchlu a jedno­ duchú aplikáciu a slúži na hydratáciu, ochranu a zjemnenie pleti. Jeho svieža a ľahká konzisten­ cia sa rýchlo vstrebáva a je obohatená o • organický výťažok z listu olivovníka na dlho­ dobú hydratáciu • ochrannú organickú olivovú vodu • olivový olej vďaka jeho vyživujúcim a zjem­ ňujúcim účinkom. Výsledky sú ihneď viditeľné – vaša pokožka je perfektne a priebežne hydratovaná, jemná, hodvábna a decentne parfumovaná. 635 Sk/21,08 € 21


svet ženskej krásy

NOVINKY Ungaro Man

Emanuel Ungaro vytvoril novú vôňu Ungaro Man ako symbol základnej filozofie svojej značky. Jeho charizmatická osobnosť predstavuje moderného zvodcu... Muž Ungaro vyžaruje sebavedomie. Je autentický a odvážny, rád sa pohráva s módnymi štýlmi. Hoci drží krok so súčasnosťou, stále si dokáže vytvoriť vlastné pravidlá... Zvádzanie je jeho prirodzenou vlastnosťou. Vôňa stelesňuje charizmatickú a elegantnú muž­ nosť moderného zvodcu. Vôňa Ungaro Man je provokačne moderná, svieža a veľmi zmyselná.

Hermès

Un Jardin aprés la Mousson

Novú vôňu pre ženy aj mužov vytvoril známy par­ fumér Jean-Claude Ellena. Prináša neobyčajný pohľad na Indiu a evokuje nové pocity. Je esenciou prebúdzajúcej sa prírody po monzúne. Mokrá zeleň, vodnatá jemnosť, trávnatá šťava... K nákupu novej dámskej vône Hermés Un Jardin aprés la Mousson získate cestovné balenie do ka­ belky (15 ml).

Salvador Dalí Itislove

Vôňa Itislove je ste­ lesnením všetkého moderného a zvod­ ného v  parfumoch Salvadora Dalího v 21. storočí. Vôňa, pery a ženskosť spo­ lu symbolizujú lásku, ktorá dala vôni ná­ zov. Itislove oslavuje večnú ženskosť: jem­ nosť, prenikavo žia­ rivý šarm, vzrušujúci pôvab a  nádhernú zmyselnosť ženy.

Cartier Roadster

Nová pánska vôňa roku 2008 pre skutočného švihá­ ka a estéta, túžiaceho po slobode, ktorý prežíva svoj život naplno a s nadšením. Túto vôňu budú milovať silní a nezávislí muži, pôžitkári, odvážni a vášniví... Roadster, to je mužnosť a symbol modernosti podľa domu Cartier. K nákupu novej pánskej vône Cartier Roadster získate aj deosprej (50 ml).

Matis Paris

Climatic Protection Balm

Climatis obnovuje ochrannú bariéru pleti, ktorá dokáže spoľahlivo chrániť pleť pred negatívnymi vplyvmi prostredia (chladom, vetrom, suchosťou...). Denná starostlivosť je určená všetkým typom pleti, vystaveným extrémnym podmienkam: chladu či horúčavám, ako aj výrazným klimatickým zmenám. Výborne pôsobí aj na suchú pleť… Pomáha predchádzať dehydratácii pleti v prípade environmentálneho stresu.

Darčekové balenie

Police Wings Pour Homme Toaletná voda 50 ml Sprchový gél 125 ml Cena: 1 090 Sk (36,18 eura)

Kazeta

Luciano Soprani Donna

Darčekové balenie

Darčeková kazeta Luciano Soprani Donna Toaletná voda 30 ml Telové mlieko 75 ml Cena 1 190,- Sk (39,5 eura).

DARČEKY K nákupu akejkoľvek dámskej vône Lanvin v 100 ml balení vám zdarma pribalíme ele­ gantnú kabelku.

22

Police Wings Pour Femme Toaletná voda 50 ml Telové mlieko 200 ml Cena: 1 150 Sk (38,17 eura)

Štýlová taška poteší každú dámu pri nákupe ktorejkoľvek dámskej vône Salvador Dalí nad 1 000 Sk (33,19 eura). Pri kúpe pánskej vône Salvador Dalí v rovnakej hodnote páni získajú elegantné hodinky.

TIP


... kráľovstvo vôní a krásy ...

23


24


Charitatívna zbierka Marionnaud Život je prázdny, keď nepomáhate ľuďom, ktorí nemali v živote veľa šťastia. Už tretí rok pripravujeme charitatívnu zbierku pre deti. Tentokrát pre deti, ktoré bojujú so zákernou chorobou – rakovinou. Každy z nás im môže darovať aspoň symbolickú sumu. Kúpou plyšového losíka v parfumériách Marionnaud prispejete v prospech Občianskeho združenia na pomoc Detskej onkologickej klinike na Kramároch.

Marina Agrafioti Generálna manažérka Marionnaud Parfumeries Celý život sa riadim presvedčením, že plnohodnotný život žije len ten, kto pomáha iným. Som mamou troch synov. Viem, že nie je väčšia láska na svete, ako je láska rodičovská. Viem, že nie je väčší strach, ako je strach o život a zdravie svojich detí. A viem, že sila tejto lásky môže pomôcť tým rodičom a deťom, ktoré to potrebujú. Preto som rada, že môžem aspoň troškou prispieť na dobrú vec a podporiť zbierku na kúpu prístroja, ktorý pomôže chorým deťom. Verím, že sa pridá veľa matiek a otcov, veľa dobrých ľudí a spojí nás pocit, že sme dokázali správnu vec. Zuzana Martináková kandidátka na prezidenta SR Dlho som uvažovala nad tým, čo znamená pre mňa charita. Pomôcť tam, kde je potrebné a hlavne ak na to mám príležitosť, možnosť a schopnosť je pre mňa úplne prirodzená vec a samozrejmosť. Viem na to odpovedať s jedným čínskym porekadlom. Je krátke, ale výstižné a veľavravné... „Súcit je tvoja bolesť v mojej duši.“

Viki Ráková herečka Darovať znamená byť obdarovaný. O to viac, ak naša pomoc smeruje k tým, ktorí ju najviac potrebujú. Je pre mňa nesmiernym darom pocit, že môžem prispieť k riešeniu problémov statočných detičiek a ich rodičov. Verím, že prispejem k nádeji a viere k zlepšeniu ich života.

Ingrid Brocková riaditeľka Svetovej banky na Slovensku

Plyšový los, detská hračka a symbol Vianoc, sa tentokrát stáva i symbolom lásky a pomoci deťom, ktoré bojujú so zákernou chorobou – rakovinou. Darujte v prospech Občianskeho združenia na pomoc detskej onkológii, Detská onkologická klinika, Limbová 1, Bratislava, IČO: 31753311, ľubovoľnú sumu. Prispieť môžete kúpou plyšového losíka v parfumeriách Marionnaud za 250 Sk (8,30 EUR) alebo viac.

Ďakujeme vám.

Verejná zbierka je povolená Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky v termíne od 1. novembra do 31. 12. 2008.

25


ESTÉE LAUDER VINTAGE JEWELS

Tohtoročné vianočné sviatky sa bude spájať starodávny luxus so zvodným štýlom. Dekadentná farebná kolekcia, plná tichej černe osvetlenej tlmený­ mi sýtymi tónmi ametystu, zafíru a smaragdu. Shimmering Jewel Powder, trblietavý púder v luxusnej zlatej pudrenke. Očné tiene Signature Eyeshadow Duo sú inšpirované drahokamami pre zvýraznenie a vytvorenie väčšej hĺbky očí. Teplé rubíny pre šťavnaté pery v limitovanej edícii Signature Hydra Lustre Lipstick v odtieňoch Rich Red a Black Cherry a Ruby.

GIVENCHY LE SOIN NOIR

Výnimočný produkt – kompletná obnovujúca starostlivosť. Pre­ kvapivo bohatý, intenzívne čierny krém. Luxusná a exkluzívna formula s výnimočnou regeneračnou silou. Hlavnou zložkou je morská riasa Skeletonema costatum, ktorá prežíva v najextrémnej­ ších podmienkach – jej molekuly majú obrovskú obnovujúcu silu, dokážu reštartovať medzibunkovú komunikáciu, ktorá je kľúčová pre zachovanie mladosti pleti. Magická čierna textúra sa tajomne mení na transparentnú ihneď pri dotyku s pleťou. Je parfumo­ vaná vôňou vodného ovocia a bielych kvetín s hrejivými notami santalového dreva a vanilky. Aplikujte ráno a/alebo večer.

GIVENCHY

Limitovaná vianočná edícia

POUDRE DU SOIR

Jagajúca sa pokožka, zvodná jemnosť, dokonalé telo. Upokojujúci sypký púder v mysterióznom ametystovom sklenom flakóne skrášľuje pokožku s dlhotrvajúcim účinkom. Tip: Naneste púder na de­ kolt, plecia a chrbát. Okolo vás sa bude vznášať vôňa bergamotu a citrusu, ženská vôňa ruže a mimózy a omamujúca vôňa santalového dreva a pačuli.

BOUCHERON

SHISEIDO

Parfum oslnivej a zmyselnej ženy, ktorý ponúka rovnaký pocit chvenia ako luxusný šperk. Žiarivý lesk pomarančového kvetu a ruže skráš­ ľuje kompozíciu, znásobenú ovocno-kvetinovým zábleskom kvietka osmantus. Jedinečné drevité ingrediencie ako cédrové drevo a santalové drevo umocňuje pačuli. Parfum – váš jediný klenot...

Vďaka nádychu kvetinovej sviežosti, inscenovanej rafinovanými vôňami ambry a dreva, sa z výrobku ZEN stáva nástroj pokušenia zmyslov.

B

YVES SAINT LAURENT

ELLE INTENSE edp.

CHOPARD

HAPPY SPIRIT A WISH MAGICAL NIGHTS

S HAPPY SPIRIT MAGICKÉ NOCI eau de parfum odhalíte zmyselnejšiu stránku kvetinovej vône Happy Spirit. Vôňu naďalej otvárajú tóny červeného pomaranča a magnólie, v srdci si vás podmaní or­ chidea, tóny kvietka osmantus a maliny. V základe stále nájdete ambru a karamel, ktoré sú obohatené o pralinku – čisté čaro sladkého prísľubu noci, na ktorú budete dlho spomínať.

26

ZEN

SISLEY CANDLE

Delikátne parfumovaná vonná sviečka s intenzívnou vôňou. Pri prvom použití nechajte horieť aspoň dve hodiny. Pre udržanie hladkého povrchu vosku nechajte horieť niekoľko hodín.

Nepredvídateľná a jedineč­ ná, Elle je vôňou ženskosti YSL. Elle je stelesnením nezameniteľného, moder­ ného šik štýlu. Korenistá, kvetinová a ambrová vôňa.


Moderná interpretácia pôvabu a ženskosti Vďaka nádychu kvetinovej sviežosti, inscenovanej rafinovanými vôňami ambry a dreva, sa z výrobku ZEN stáva nástroj pokušenia zmyslov.

EXKLUZÍVNY DAR ČEK K VIANOCIAM AKCIA TRVÁ: Pri zakúpení dvoch výrobkov ZEN v niektorej zo zapojených parfumérií Marionnaud získate túto exkluzívnu kabelku zdarma*. Tešíme sa na Vašu návštevu.

03.12.08 - 15.01.09 *alebo do vypredania zásob


Vianoce sú vtedy, keď to vonia zo všetkých kútov. Vianoce sú vtedy, keď je dobrôt nadostač. Vianoce sú vtedy, keď prestretý stôl hrá všetkými farbami a keď to v každej obývačke vyzerá ako v kulinárskom nebi. A vlastne je celkom jedno, aký dátum vtedy visí na kalendári, koľko stupňov Celzia (alebo Fahrenheita) nameral teplomer za  oknom, kto nám nadelil darčeky a či sa zdobí jedlička, palma alebo banánovník a mangovník. Lebo zimné sviatky tisícich vôní – hoci v rôznych podobách – poznajú ľudia takmer na celom svete.

Anglické Christmas Medzi všetkými vianočnými jedlami sveta vedie morka s absolútnou „prevahou“. Dopriavajú si ju aj vo Veľkej Británii – s bylinkovou plnkou, ružičkovou kapustou, mrkvičkou, zemiačikmi. Stôl je vtedy plný všelijakých dobrôt, nechýba však medzi nimi vaječný koňak a predovšetkým Christmas alebo Plum pudding, brat nášho biskupského chlebíčka. Slovenskú gazdinku by prekvapil použitím nielen veľkého množstva sušeného ovocia, ale aj medu a hovädzieho loja. Pečú ho už niekoľko týždňov vopred, ortodoxní „dodržiavači“ tradícií dokonca o vyše roka skôr. Koláč je preto nesmierne sladký a ťažký; na zmiernenie sa podáva s riedkym krémom a flambuje koňakom. Hosť v ňom môže nájsť aj mince či iné zapečené drobnosti, ktoré vraj prorokujú šťastie človeka v nasledujúcom roku. Mimochodom, za oficiálny začiatok tradície ozdobeného stromčeka sa považuje rok 1841, keď ho dal princ Albert postaviť na windsorskom nádvorí. O 107 rokov neskôr dostalo Trafalgar Square vyše dvadsaťmetrovú borovicu z mesta Oslo – ako dar za britskú pomoc Nórsku vo vojne.

Francúzske Noël Parížanky sa tešia z vysvietenej Champs-Elysées so 135 000 žiarovkami, deti na vianočného ducha Pére Noëla a dospelí na opulentné hostiny. Ak inokedy trvá francúzska večera dve a pol hodiny, tak štedrovečerná najmenej štyri. Na stole tróni plnený moriak (v Burgundsku s gaštanmi) alebo hus (napríklad v Alsasku), k tomu patrí jemnučká hydinová pečeň, údený losos, slimáky, langusty, žabie stehienka, ustrice, kohút, jarabice, hríby, šaláty, ovocie, párky, víno… Koľko krajov, toľko zvykov – vrátane zvláštneho regionálneho zvyku, podľa ktorého sa na štedrovečernej večeri zídu len muži – poľovníci. Pretože skutočné „reveillion“ – volanie prvého dňa sa vlastne začína až o polnoci. Paradoxne však krajina dezertov korunovala sviatočné dni len jedinou sladkosťou – čokoládovou roládou v tvare polena Bûche de Noël. Servíruje sa pocukrovaná (čo symbolizuje sneh), so želatínovými bobuľovinami a hríbikmi zo snehového cesta. Ale napríklad v Provensálsku panuje veľko­ rysejší zvyk – až trinásť druhov štedrovečerných sladkostí. Belgickí Valóni tiež servírujú Bûche de Noël, zatiaľ čo Flámi pripravujú tradičnú Kerststronk – tortu s maslovým krémom a vianočnými figúrkami.

28

Sviatky Nórske Jul Štedrý deň v krajine lesov sa nesie v znamení ryžovej kaše so škoricou a roztopeným maslom. Jeden tanier tam zvyknú nosiť aj na miesto, kde by si ho mohol nájsť aj Jullennis – tamojší Ježiško. Nosí darčeky, bdie nad príbytkami a najmä nad deťmi. Slávnostné stoly sa večer prehýbajú pod ťarchou marinovaných sleďov, rakov, údených rýb a sušeného „lutefisk“, ale aj ťažších bravčových rebierok či pinnekjott – dusenej jahňaciny napi­ chanej na ražeň a pečenej na vŕbových vetvičkách. V duchu obľúbeného úslovia „pomôcť rybe vplávať do žalúdka“ sa hostina začína akevittom – silným nápojom z liehu a korenín. Na rozdiel od iných severských krajín ho nechávajú zrieť v dubových sudoch, kde sa z bezfarebného stáva žltkastý. No a špecialitu Linie-akevitt vozia na lodiach do Aus­ trálie a naspäť; vďaka cestám cez rovník získava pálenka mimoriadnu jemnosť.

Japonské Kurisumasu Najväčší sviatok s názvom Oshugatsu sa v Japonsku začína až prvého januára a trvá sedem dní. Ale detské správanie tam už omnoho skôr „umravňuje“ Hoteiosho – nie nepodobný nášmu Mikulášovi – má vraj oči na temene hlavy, vidí všetko a podľa toho rozdáva z noše darčeky. V Ázii sú doma iné náboženstvá a iné sviatky, hoci kresťania tam svätia Štedrý večer a prajú si navzájom „kurisumasu omedetó gozaimas“. Vo Vietname napríklad s kuracou polievkou i moriakom, v Malajzii sa tešia pri rumah termaka – tradícii otvoreného domu, kde známych i neznámych núkajú jedlami z chobotníc či diabolským kari. V Kambodži je to vlastne sviatok vôd na prelome októbra a novembra.


tisícich vôní

Švédske Jul Julskinka, julkaka a glögg. Bez tohto trojboja by sme si švédske Vianoce nemohli ani pred­

staviť. Začínajú sa už niekoľko dní pred skutočnými sviatkami tým, že si väčšina ľudí ozdobí stromček. To aby mali na Štedrý deň voľno a pokoj, ako velia stáročné obyčaje. Večerná hostina potom naozaj vyzerá tak, ako si predstavujeme švédske stoly – rôznorodý studený bufet, obohatený aj o bravčovú šunku julskinku, bravčové nožičky a naloženú tresku. V zime dobre zahreje „národný“ šunkový vývar, do ktorého si Švédi namáčajú chlieb, a varené víno glögg. Napokon všetci čakajú vianočného mužíčka menom Jultomte.

Nemecké Weihnachten Odborníci stále tápu, kto a kde začal ozdobovať vianočné stromy. Vraj to bolo v ranom veku kresťanstva. Keltskí kňazi vtedy verili, že v drevinách bývajú ich bohovia, a raz im do jedného stromu pripravili mladého muža ako obeť. Život mu napokon zachránil kresťanský misionár Wienfried, keď Keltom porozprával Ježišov príbeh. A tak napokon strom vyťali, hodovali pod ním a oslavovali naro­ denie Božieho syna. K nám si to vyťatý ozdobený stromček ako symbol Vianoc namieril práve z Nemecka; tam dokonca vyrobili aj prvý umelý vianočný strom­ ček – z husieho peria. Nemci si na bohaté Vianoce naozaj potrpia, na večeru si doprajú hus so slivkami, biele klobásky, bravčovú pečienku, marcipán a veľa, veľa šnapsu. No a predovšetkým Sasko je hrdé na svoj vychýrený drážďanský Stollni, v reči slovenských labužníkov známy ako vianočná štóla.

Dánske Jul Hus, kačica, bravčové mäso s červenou kapustou, nakrá­ janá teplá šunka, ale aj treska s reďkovkou, pivný chlieb a ryžový nákyp s mandľou – kto ju nájde, dostane darček zvaný julemand. No a zapiť studeným Kold Juledrik – bowle z červeného vína. Tak vyzerá štedrovečerný obrázok po dánsky. Naše zvyky by nám pripomínala predovšetkým adventná vetvička, na ktorej sa postupne zapaľujú sviečky. Na začiatku kresťanstva dokonca volali Vianoce sviečkovými slávnosťami. Glædelig Jul!

Španielske Navidad Vianoce ku katolíckemu Španielsku naozaj patria, aj

Izraelská Chanuka Sviatok svetiel z pobiblickej doby nemá s Vianocami nič spoločné. Začína

keď sa konečná podoba osláv mieša s maurskými tra­ díciami. Napríklad hodovanie trvá niekde až dvanásť dní. Inak by sme sa tam cítili ako doma, poznajú tam betlehem, jasličky, spievajú koledy a v posledných desaťročiach si tiež ozdobujú vianočné stromčeky. Jedine by nám možno chýbal kapor so zemiakovým šalátom alebo šošovica s oblátkami. Namiesto toho nás pohostia orechovou polievkou, sladkými taštičkami „empanadilas“ a mandľovým nugátom „turon“.

sa 25. dňa židovského mesiaca kislev a trvá 8 dní – v tomto roku od 21. do 29. decembra. Napriek celkom odlišným koreňom však oba kladú na prvé miesto rodinnú pohodu, pokoj, harmóniu, radosť, darčeky i sviatočný stôl. Keďže na začiatku chanukovej tradície stojí príbeh o zázraku s olejom, Židia v tie dni pripravujú predovšetkým olejnaté jedlá – hoci aj šišky sufganijot či zemiakové placky latkes (podobné haruli), servírované s jablkovou omáčkou alebo kyslou smotanou. Soňa Hudecová-Podhorná

29


zdravá výživa

Sú tu opäť chladné mesiace. Komory a stoly sa plnia a prirodzených príležitostí na pohyb ubúda. Pomaličky začíname hovoriť o sviatkoch a jedným dychom aj o jedle. O dobrotách, koláčoch, receptoch. A keď už hovoríme o jedle, nevyhneme sa ani téme zdravie. Jedlo totiž okrem toho, že musí dobre chutiť, malo by nám aj prospievať alebo aspoň neškodiť. Keď však zalistujeme jedálnymi lístkami našich reštaurácií, je nám jasné, že tieto jedlá nám budú viac chutiť ako prospievať. V predajni Bio Bio vám už štvrtý rok ponúkame potraviny najvyššej kvality. Chutné a zdravé. Čo však uprostred upo­ náhľaného pracovného týždňa? Raňajky na „benzínke“, obed v kantíne a večera v kartónovej škatuli? Máme pre vás iný scenár.

bio bio

restaurant Takmer presne oproti Auparku – v budove Relaxu sme pre vás otvorili Bio Bio Restaurant. Začíname raňajkami, ľahkými alebo výdatnými, podľa toho, aký deň máte pred sebou. Na poludnie vám ponúkneme zdravé obedové menu – výber z niekoľkých jedál (na svoje si prídu aj vegetariáni, ale nielen oni). Večer tu budú pripravené lahôdky na objednávku a tu si už vyberie skutočne každý. Jednoduché i zložitejšie jedlá zdravej kuchyne a biokuchy­ ne, kvalitné a výbornej chuti. Nebude chýbať ani mäso, samozrejme, pripravené veľmi šetrne a s maximálnym ohľadom na vaše zdravie. Práve z nich sme pre vás vybrali niekoľko receptov ako inšpiráciu.

Chutné a zdravé inšpirácie Pošírovaný losos v červenom víne s julien quiche loraine Suroviny: 1 kg filetov z lososa, 0,5 l červeného vína, 0,1 l bieleho vína, morská soľ, farebné korenie, 0,25 kg lístkového cesta, 0,3 l sladkej smotany, 4 ks vajec, 0,6 kg mrkvy, cuketa, fenikel, baklažán, šalotka, cesnak, bazalka, kurkuma, maslo, muškátový orech Postup: Julien quiche loraine: Lístkové cesto vyvaľkáme zhruba na 0,5 cm, položíme na vymastenú koláčovú formu, prepichá­ me vidličkou a vložíme do vyhriatej rúry na 180 °C na cca 6 min. Vyberieme a znova prepicháme vidličkou, do formy naukladáme na rezančeky pokrájanú zeleninu a zalejeme vymiešaným vajcom a smotanou dochutenou korením, soľou a cesnakom. Opäť vložíme do rúry a necháme dopiecť pri 180 °C prikryté približne 15 – 20 min. Pošírovaný losos: Nafiletovaného lososa pokrájaného na porcie cca 200 g vložíme do panvice s mierne vriacim vínom (okoreníme, osolíme), prikryjeme pokrievkou a pri miernom vare pošírujeme zhruba 10 min. Omáčka: Na masle speníme šalotku, osolíme, zalejeme bielym suchým vínom a zredukujeme, zjemníme smotanou a zaprášime kurkumou, muškátovým orechom.

30


Hubové rizoto s cesnakom a parmezánom Suroviny: 0,5 kg pololúpanej ryže, 0,4 kg mrazenej zmesi hríbov, 0,4 kg šampiňónov, 0,15 kg cesnaku, 0,4 l rastlinnej smotany, 0,4 l bieleho vína, 0,01 kg čerstvého tymianu, 0,1 kg parmezánu, morská soľ, 0,3 kg šalotky, 0,01 kg čerstvého rozmarínu, farebné korenie, muškátový orech, 0,1 kg masla, 0,1 l olivového oleja, 0,02 kg hubového vývaru Postup: Pečené hríby: Na plech dáme rozmrazenú hubovú zmes, nakrájané šampiňóny, rozpučený cesnak, plátky masla, po­ sypeme rozmarínom a  tymianom, zalejeme 0,2 l bieleho vína a osolíme. Vložíme do predhriatej rúry na 200 stupňov a pečieme cca 20 min. Rizoto: V plytkom hrnci na olivovom oleji speníme šalotku, osolíme, vysypeme premytú ryžu a zarestujeme, podlejeme najprv vínom a neskôr vývarom, dusíme, až kým nie je ryža udusená do polomäkka, pridáme pečené hríby, podlejeme smotanou, dochutíme muškátovým orechom, farebným ko­ rením a nakoniec pridáme parmezán.

Kuracie prsia Oliver na grilovanej zelenine s hríbovou omáčkou Suroviny: 4 steaky kuracích pŕs, 200 g baklažánu, 200 g cukety, 150 g papriky, 150 g šampiňónov, 0,1 l olivového oleja, 0,2 l rastlinnej smotany, 150 g pečenej hubovej zmesi, 25 g pažítky, 5 g bazalky, 50 g cesnaku, 0,1 l bieleho vína, 10 g farebného korenia, 150 g masla, 150 g šalotky Postup: Kuracie prsia: Posolíme, okoreníme, grilujeme z oboch strán 2 min. Vložíme do zohriatej rúry a pečieme 15 min. pri 180 °C. Grilovaná zelenina: Baklažán, cuketu, papriku, cesnak a šampiňóny očistíme a grilujeme na olivovom oleji asi 3 – 4 minúty, osolíme a okoreníme, na konci vhodíme nasekanú pažítku a bazalku. Hríbová omáčka: Na masle speníme šalotku, osolíme a podle­ jeme bielym vínom, vyredukujeme a pridáme pečenú hubovú zmes, zalejeme smotanou, prevaríme a vymixujeme, znova redukujeme a zjemníme maslom.

Kačacie prsia na pečenej tekvici s pomarančovým glace Suroviny: 4 steaky kačacích pŕs, 0,1 l olivového oleja, 1 ks oranžovej tekvice, 0,02 kg čerstvej šalvie, 1 hviezdica badiá­ nu, 100 g hnedého cukru, 0,2 l pomarančového džúsu, 0,2 l červeného vína, 5 g grilovacieho korenia, soľ, 50 g cesnaku, 0,1 l pomarančového likéru Cointreau, 0,05 kg masla Postup: Pečená tekvica: Na plech dáme očistenú tekvicu, pridáme nasekanú čerstvú šalviu, roztlačený cesnak, pokvapkáme olivo­ vým olejom a podlejeme bielym vínom, okoreníme a osolíme. Pečieme v predhriatej rúre 20 min. pri 180 °C. Kačacie prsia: Kožu narežeme mriežkovito, posolíme a okore­ níme. Ugrilujeme z oboch strán asi 2 minúty a vložíme do ro­ zohriatej rúry, pečieme 10 – 15 minút pri teplote 180 °C. Pomarančový glace: Na panvičke skaramelizujeme hnedý cukor, pridáme červené víno, pomarančový džús, badián a redukujeme, kým sa omáčka nezahustí. Dochutíme ešte pomarančovým likérom a zjemníme maslom. 31


kultúra

Knižné recenzie

Dada Nagya

V

äčšina naozaj dobrých rozprávkových kníh je určená v rovnakej miere dospelým ako de­ ťom. Jedna z tých najslávnejších sa volá podľa svojho hlavného hrdinu – Peter Pan (Slovart, 2008) a jej autorom je škótsky spisovateľ James Matthew Barrie. Peter Pan pôvodne vznikol ako divadelná hra o chlapcovi, ktorý nechcel nikdy vyrásť. Hra mala obrovský úspech a v roku 1911 jej dal autor knižnú podobu. Kniha sa začína v detskej izbe, kde spolu žijú traja súrodenci – dievča Wendy a jej bratia Michael a John Darlingovci. Okrem rodičov sa o nich stará aj veľká sučka Nana a v noci ich v spánku navštevuje chlapec, ktorý nechce nikdy vyrásť – Peter Pan spolu so zlomyseľnou a žiarlivou vílou Cililink. Peter súrodencov presvedčí, aby s ním v noci od­ leteli na rozprávkový ostrov Krajina nekrajina. Fúkne na Wendy, Johna a Michaela čarovný prášok a po dobrodružnom lete nad oceánmi a morami šťastne pristanú v Krajine nekrajine. Okrem Stratených chlapcov tu žijú aj Indiáni, ne­ bezpečný krokodíl s tikajúcim budíkom v bruchu, piráti a ich vodca – kapitán Hák, ktorý má s Petrom nevybavené účty. A nasleduje celá reťaz dobrodruž­ stiev, ktoré sa končia šťastným návratom domov, kde si deti opäť musia robiť úlohy, chodiť do školy a, samozrejme, vyrásť. Teda až na Petra Pana. Legenda hovorí, že príbehy Petra Pana si vymyslel pre piatich synov svojich priateľov – manželov Davisovcov. Obaja v priebehu niekoľkých rokov zomreli, Barrie sa stal ich poručníkom a piati bratia zasa inšpiráciou pre postavy Stratených chlapcov, ktorých vedie Peter Pan. Kniha vychádza v slovenskom preklade Adriany Oravcovej s nádhernými ilustráciami Petra Uch­ nára a bude určite kandidovať na titul Najkrajšia kniha roka.

32

N

ová kniha Náramkové hodinky (Slo­ vart, 2008) predstavuje najkrajšie a najza­ ujímavejšie pánske hodinky posledných deväťdesiatich rokov. Je jasné, že mechanické hodinky sú v dnešnej digi­ tálnej dobe viac-menej anachronizmom. Presný čas nájdeme v dostačujúcej miere na displeji počítača, mobilu či auta. Napriek tomu sú mechanické hodin­ ky výrazom osobného štýlu, vkusu a v neposlednom rade aj majetkových pomerov. Kvalitné a drahé mechanické náramkové hodinky sú v rovnakej miere krásnym šperkom, predmetom dedičstva, ale predovšetkým prekrásnou hračkou, ktorá dokáže urobiť každému obdarovanému mu­ žovi obrovskú radosť. Kniha Náramkové hodinky predstavuje niekoľko základných typov hodiniek. Praktický človek siahne po automatických hodinkách s dobre čitateľným ciferníkom, ktoré môžu ukazovať aj dátum. Hra­ vejšie nátury si vyberú chronografy s funkciou stopiek. Potápači si môžu kúpiť špeciálne hodinky na potápanie, cestovatelia si vyberú hodinky GMT s rozdielnymi časovými pásmami a obľúbené sú aj letecké hodinky a veľmi drahé hodinky s re­ petíciou. Suma sumárum – v knihe Náramkové hodinky nájdete najrôznejšie modely, roztriedené podľa účelu, použitia a funkcie. Takmer storočnú histó­ riu náramkových hodiniek dokumentuje viac ako tisíc fotografií. To všetko je doplnené informáciami a zaujímavos­ ťami zo zákulisia výroby a vývoja najrozmanitejších typov hodiniek, takže po prečítaní hravo odlíšite napr. chronograf od chronometra.

M

está, ktoré pohltila púšť, skryli ich nedo­ stupné hory či zarástli džungľou – to sú témy, ktorým sa venuje publikácia Brendy Rosen Atlas stratených miest (Kalligram, 2008). Publikácia rozohráva príbehy najpozoru­ hodnejších dávnych sídel, od pyšných hlavných miest impérií, akými boli Babylon a Kartágo, až po sväté mestá ako Angkór v Kambodži či indický Vidžajanagar, a pomocou najnovších poznatkov vnáša svetlo do tajomstiev zabudnutých civilizácií. Kniha tiež skúma vzájomnú prepojenosť miest s ich prostredím a okolitou prírodou, ktorá často pomohla ich rozkvetu, ale zapríčinila aj ich zánik. Kým slávne prístavy ako Herakleion v Alexandrii zmizli pod hladinou mora, oázy pozdĺž Hodvábnej cesty Lou-lan a Ni-ja v dôsledku sucha pokryla púšť. Kniha prostredníctvom rekonštrukcií veľkolepých miest na vrchole ich slávy poukazuje aj na pouče­ nia, ktoré si súčasní mestskí obyvatelia môžu vziať z ich pádu. Text dopĺňajú fotografie významných a nedávno objavených archeologických nálezísk, ilustrácie a mapy. Mestá v tejto knihe sú rozdelené do šiestich ka­ pitol. Prvé štyri sa zaoberajú stratenými mestami s  rozličnou geografickou polohou. Ako zistíte, mestá v každej z týchto oblastí čelili jedinečnému súboru environmentálnych problémov. V dvoch posledných kapitolách sa opisujú mestá, ktorým vládli mocní panovníci a fungovali ako posvätné náboženské strediská. Pri odvíjaní príbehov rozličných miest sa jasnejšie ukazujú paralely s modernými mestami zapadajú­ cimi do každej z uvedených skupín.

SÚŤAŽ Ako sa volá kapitán piráto v z Peter Pan? Pi ati vyžrebovan rozprávkovej knihy í získajú pouk na nákup tova az ru v sieti kníh kupectiev Pa nta Rhei.


Výber aktuálnych CD noviniek: 1. AC/DC – Black Ice 2. Seal – Soul 3. Rytmus – Si Zabil 4. Enya – And Winter Came 5. Pink – Funhouse 6. Christina Aguilera – Keeps Getting Better – A Decade of Hits 7. Beyoncé – I am... Sasha Fierce 8. Leona Lewis – Spirit – Deluxe Edition 9. Snow Patrol – A Hundred Million Suns 10. Müller spieva Lasicu, Lasica spieva Müllera, Lasica a Müller spievajú Filipa

Výber aktuálnych DVD noviniek: 1. Hancock 2. Indiana Jones a Království křišťálové lebky 3. Neuvěřitelný Hulk 4. Iron Man 5. 10 000 pr.n.l. 6. Oko bere 7. The Police – Certifiable 8. Pavarotti – The Duets 9. Kung Fu Panda 10. Horton

Tip: Doposiaľ najpredávanejšie CD v roku 2008 v Pan­ ta Rhei je Pocta Jarovi Filipovi – Jarove pesničky a  DVD Slnko a  tiene Afriky – Henrich Krejča SÚŤAŽ

Filmové novinky

Súmrak

Premiéra: 15. január 2009

R

omantický horor na motívy knižného best­ selleru Twilight rozpráva príbeh Belly, ktorá bola vždy tak trochu iná. Keď sa jej mama znovu vydala, Bella sa rozhodla zblížiť sa s otcom a nasťahovala sa k nemu do malého upršaného mestečka Forks, bez toho, aby čakala, že sa jej život zmení. Na prvej hodine v novej škole si k nej prisadne tajomný a očarujúco krásny Edward Cul­ lena (Robert Pattinson), chalan, ktorý je iný ako všetci, ktorých doteraz stretla. V škole sa o ňom šuškajú zvláštne veci, rovnako ako o všetkých jeho súrodencoch, ktorí vždy sedávajú sami pri jednom stole v školskej jedálni. Aj napriek varovaniam kamarátov Bellu Edward neovládateľne priťahuje a sníva o ňom. Postupne začne mať podozrenie, že Edward nie je úplne obyčajný chalan...

Kráľova priazeň

Premiéra: 18. december 2008

H

istorická výpravná dráma sa odohráva na dvore Henricha VIII. Zrada i milostné vzťahy sa odvíjajú na pozadí udalostí, ktoré odštartovali anglickú reformáciu. Strhujúci príbeh plný lásky, túžby a intríg rozpráva o vzťahu dvoch sestier Anny (Natalie Portman) a Mary (Scarlett Johansson) Boleynových, ktoré bojujú o priazeň kráľa Henricha VIII. (Eric Bana). Život mladučkej Mary je lemovaný rozhodnutiami jej otca a strýka. Vo chvíli, keď sa kráľ začne obzerať po milenke, majú Boleynovci v ohni hneď dve želiezka. Ich cestu hore po spoločenskom rebríčku nesmie totiž nič ohroziť. V dobách, keď o osude žien rozhodo­ vala rodina, Mary nasledovala pravidlá a Anna sa rozhodla vzoprieť. Túži zvíťaziť nielen nad svojou sestrou, ale aj nad samotnou Katarínou Aragónskou. Chce sa stať anglickou kráľovnou...

Ktorá herečk a je predstavi teľkou Mar y dráme Kráľov v historickej a priazeň? Pi ati vyžrebovan dve voľné vs í získajú tupenky do P alace Cinem as v Auparku .

Ženy

Premiéra: 15. január 2009

V

tipná a iskrivá komédia o súčasných ženách a sile ženského priateľstva vznikla na základe filmu Georgea Cukora z roku 1939 a divadel­ nej hry Clare Boothe Luce z roku 1936. Mary (Meg Ryan) má ideálny život: krásny dom, rozkošnú dcéru, úspešného manžela a čiastočný úväzok návrhárky v odevnej firme. Navyše sa môže spoľahnúť na svo­ je úžasné priateľky (Debra Messing, Jada Pinket Smith), najmä najlepšiu Sylviu (Annette Bening). Ideálny život je však málokedy večný. Keď sa Mary náhodne dozvie o manželovej nevere, jej najlepšia kamarátka túto skutočnosť využije na zverejnenie v časopise, v ktorom je šéfredaktorkou, vrátane pikantných detailov. Takže Mary neostáva už nič iné, len vydať sa na dlhú cestu znovuobjavenia vnútorného pokoja, na ktorej konci stojí odvaha dať dohromady svoj starý život s vedomím, kto je v jej živote najdôležitejší... 33


fejtón

Na Luciu

Sme tri kamarátky ešte zo školy. Volali nás rôzne – Lentilky (často sa nám bez predošlej dohody podarilo prísť v takých farebných odtieňoch a kreáciách, že bolo ťažké uveriť, že sme sa fakt nedohodli), tri Grácie (to asi kvôli telesným proporciám, veď kvôli čo mu inému, pravda?) až po „tri ochechule s vetrom nie vo vlasoch, ale v hlave“ (vyjadrenie nášho chemikára, akým ohodnotil naše vedomosti z mineralógie a iných príbuzných a pre praktický život vskutku prepotrebných vedeckých odborov). Naše spoločné stretnutia sú dnes menej časté, zato veľmi intenzívne a berieme ich ako psychohygienu. Aj tentoraz sme si pre seba rezervovali celý víkend a vyrazili sme do zasnežených hôr do príjemného hotela, aby sme sa dostatočne vyrozprávali, vysmiali a poohovárali, ako to už len my ženy vieme. Pomoc potrebovala tentoraz najviac Denisa. Jej telenovelo­ idný ľúbostný vzťah možno v stručnosti opísať asi takto: Ona sklamaná láskou stretne Jeho v práci, Oni priatelia, Oni viac ako priatelia, Oni dostanú novú kolegyňu, On priateľ aj s kolegyňou, Ona si nie je istá, či On nie je aj s kolegyňou viac ako len priateľ, Ona má podozrenie, že On je viac ako priateľ viac s kolegyňou ako s ňou. Podrobnosti príbehu nám Denisa dávkuje od piatka večera 24 hodín takmer bez prestávky. Na turistickej vychádzke, pri jedle, pri čistení zubov, pri masáži a dokonca aj teraz v saune. Súcitíme, plačeme a nadávame spolu s ňou. Dramatický príbeh, para, bazén a víno robia svoje. „Dnes je trinásteho decembra, veď dnes je Lucie!“ vykríkne horoskopmi, poverami 34

a pranostikami posadnutá Kata. Denisin kalný pohľad vyjadruje nepochopenie. „Ide sa čarovať, veď je to najmagickejší deň v roku!“ takmer kričí nadšená Kata. Vydolovala som v pamäti len svätú Luciu a jej príbeh o tom, ako si radšej vylúpla oči, do ktorých sa tak zamiloval jej budúci pohanský manžel, než by sa ako kresťanka mala za neho vydať. „Tak pôjdeme fešákovi vylúpnuť oči alebo čo?“ pýtam sa s pohárom vína. „No, nebolo by zlé, ale najprv musíme vyriešiť sokyňu,“ deklamuje Kata a aj postojom pripomína hrdinku gréckej tragédie. Na večeru nám objednala hrianky s cesnakom, a keď sa na nám čašník zdvorilo a prekvapene osprave­ dlňoval za nedokonalú ponuku jedál, zmenila to na cesnakový dresing k inému jedlu. Vraj že sa tak ochránime pred strigami a že je načase zistiť, aké úmysly má oná ženština. „Kto sa na Luciu pozrie cez dieru v doske, uvidí všetky strigy a hlavne tú, čo mu najviac škodí,“ rečie prorocky Kata, až sa zháči. Nemo sledujeme jej myšlienkové pochody. „No nič, toto asi nepôjde, to by musela byť doska z truhly o polnoci z cintorína vybratá.“ „Počúvaj, tebe z tých kníh totálne hrabe,“ mračím sa nad deštrukčnou silou jej niekoľkoročného hobby. Denisa smoklí ako malá a uprostred reštaurácie vykrikuje: „Netreba mi žiadnu dieru ani dosku. Aj tak je to striga, ludra jedna...!“ Pri výťahu zmení Kata taktiku. Že budeme do Via­ noc veštiť, či a kto je Denise súdený. A už aj vy­ ťahuje recept: „Každé ráno pred východom slnka odhryzneš z jablka. Začneš dnes, na Luciu. Ak

začne hniť skôr, ako ho doješ, svadby sa nedočkáš.“ Denisa už plače ako dážď a ja pomedzi zuby Kate šepcem: „Nó, to si jej pomohla! A okrem toho, dnes si už asi pred východom slnka neodhryzne, keď je večer, nie?“ „To nič, to môže robiť aj po západe slnka.“ „Už mlč!“ Vyplakaná a vínom a rozprávaním omámená Denisa čoskoro zaspala. Kata ešte stále vo vytržení loví v pa­ mäti ďalšie osvedčené úkony na Luciu, ale nahlas si už nedovolí. „Ani perie dnes párať nemôžeme, čo, Kata? Beštie jedny hotelové, že nám oni naschvál dali do vankúšov duté vlákno!“ nedovolím si poslednú poznámku ku Katinmu pranostickému posadnutiu namiesto želania dobrej noci. Nedeľné ráno je neobyčajne svieže. Slnko sa odráža od zľadovateného snehu. Denisa je už dávno hore. Je nalíčená, vlasy v úhľadnom cope, je fit ako vždy. „Asi sme to včera trocha prehnali, však?“ „Trocha dosť,“ priznáva aj Kata, po bradu zabalená v papló­ ne. Čaro Luciinej noci pominulo. Opúšťame útulný hotel. „Takmer som to zabudla poslať,“ spomenie si Denisa a vráti sa na recepciu. Máme s Katou úsmev na krajíčku a dobrý pocit. Aj Denisa vyzerá spokojná s textom pohľadnice pre Neho. „Milý môj (jej?)! Prajem Ti, aby si od Ježiška pod stromček dostal to, čo Ti najviac chýba. ROZUM! S láskou Denisa“ Plavne opúšťa hotel. Ktovie, koho jej Lucia pošle do cesty... Silvia Sorgerová


Centrum bez čakania Nakupujte a relaxujte teraz pohodlne v blízkosti svojich domovov. City Business Center na Karadžičovej ulici vám prináša služby, za ktorými ste

© 2008 CODES CREATIVE STUDIO

dosiaľ museli dochádzať. Zostane vám tak viac času pre vašich najbližších.

• viedenská pekáreň s raňajkami • biopotraviny • potraviny • kaviarne • špičkové verejné stravovanie • banky • lekáreň • kvetinárstvo • denná tlač, časopisy a tabak • pančuchy a ponožky • juice bar • cestovná kancelária • Kontaktné miesto ZSE Energia

CBC V.

C B C I V.

C BC I I I .

C BC I I .

CBC I.


bývanie

Vianočné sviatky v Casa Mia

Blíži sa čas najkrajších sviatkov roka – čas vianočný. Čas, keď pre svojich blízkych rozmýšľame, plánujeme, čím ich prekvapíme, potešíme. Vianoce sa spájajú predovšetkým s domovom, ktorý je pre nás pokojným a bezpečným útočiskom plným pohody, radosti a istoty. Osloboďte fantáziu a vdýchnite do svojho domova rafinovanú vianočnú atmosféru. My vám s tým radi pomôžeme. Príďte sa inšpirovať atmosférou Vianoc, ktorú pripravila pre vás Casa Mia. Nájdete tu nábytok, bytové doplnky a dekorácie od klasickej elegancie, kombinácií rôznych štýlov až po najnovšie aktuálne trendy. Fialová, sivá, strieborná, čierna, zamat, brokát, kašmír, striebro, antikoro... všetko, po čom túžite. U nás dýcha neopakovateľná atmosféra, ktorá ešte viac umocní vaše emócie. Vaše sny sú našou inšpiráciou.

Príďte si poštekliť svoje zmysly. 36


Nábytok · Doplnky · Dekorácie

Osloboďte svoju fantáziu

a vdýchnite do svojho domova

naozajstnú atmosféru... Francúzska

Extravagancia, Španielsky temperament, Harmónia Orientu, klasika Talianska, Minimalizmus Nemecka... Vaše hlavnou sny sú našou

inšpiráciou.

www.casamia.sk Nákupné centrum R1 Rožňavská 1, Bratislava info@casamia.sk tel: +421/2/44644404

DS

budova NAY elektrodom Galantská cesta 11, Dunajská streda G iinfo@casamia.sk tel 031/5530303 t

NOVÁ NOV VÁ

 PREDAJNA JNA

BRNO B RN NO O

SOHO IC - nákupné centrum S Svratecká 989, Modřice, Czech republic S office@casamia.cz, www.casamia.cz o tel:+420/547210154 t

37


Č O K O ĽV E K P OT R E B U J E T E

J E B L I Ž Š I E , A KO S I M YS L Í T E

V modernom administratívno-obchodnom komplexe Apollo Business Centre II vám ponúkame atraktívne kancelárske priestory najvyššieho štandardu s celkovou prenajímateľnou plochou 77 222 m2. V Apollo Business Centre sú vám k dispozícii: Q

banky, pošta a notár

Q

rozmanité stravovacie zariadenia, kaviarne a oddychové zóny

Q

supermarket, drogéria, lekáreň

Q

kvetinárstvo, novinové stánky a ďalšie obchody a služby

Q

podzemné parkovisko s 1 800 parkovacími miestami (aj pre verejnosť)

www.apollobc.sk, tel.: +421 2 58 30 30 30

Development is our nature


nehnuteľnosti

Kupovať teraz či neskôr? Kúpiť starý či nový byt? Situácia za posledné mesiace priniesla neistotu aj do realitnej oblasti. Klienti váhajú, kedy a kam najlepšie investovať svoje finančné prostriedky. Čoraz častejšie sa stretávame s otázkami typu kupovať teraz či neskôr. Mám kúpiť nový byt? Mám kúpiť starý byt? Čo sa bude diať...

Mgr. Daniela Danihel Rážová predsedníčka Asociácie realitných maklérov riaditeľka spoločnosti Bond reality Pravda je, že očakávaný vývoj na trhu možno len predpovedať. Faktorov, ktoré ovplyvňujú celé ekono­ miky, teda nielen realitný trh, je totiž veľmi veľa. Očakáva sa, že ceny starých bytov klesnú na úro­ veň spred 2-3 rokov. To je aj dôvod, prečo banky v čase finančnej krízy poskytovali na kúpu starých nehnuteľností hypotéky do výšky napríklad len 60 % z hodnoty kupovanej nehnuteľnosti. Nejde o prehnanú opatrnosť bánk či nedostatok finančných zdrojov, ale o dostatočné zabezpečenie a ručenie. Ak by vám dnes banka poskytla 90 % z ceny kupovanej starej nehnuteľnosti, išla by do rizika, že pokiaľ sa hodnota nehnuteľnosti zníži napríklad o 30 %, banka stratí dostatočnú zábezpeku na výšku úveru, ktorú vám poskytla. S novými nehnuteľnosťami to nie je až také zlé ako so starými bytmi, keďže pokles cien novostavieb sa neočakáva. Samozrejme, ide o novostavby pre strednú kategóriu kupujúcich, nie o luxusné novo­ stavby, ktoré kupuje len hŕstka vyvolených. Keďže hypotekárna kríza spôsobila, že mnohí develo­ peri stále nemajú prístup k finančným prostriedkom na financovanie ich projektov, môže sa stať, že ceny nových bytov, ktoré boli doteraz porovnateľné s cenami starých bytov, môžu jemne stúpať. A to najmä pre pomer ponuky a dopytu na trhu. Ak sa na dlhšie obdobie pre nedostatok peňazí prestane

stavať, situácia sa môže obrátiť, na trhu bude málo novostavieb, čo môže vyhnať ich ceny smerom nahor. Takže pri novostavbách bude asi najväčšiu rolu pre ich ďalšie smerovanie diktovať finančná kríza a najmä dĺžka jej trvania. Dopyt po lacnejších novostavbách asi tak skoro neklesne. Táto investí­ cia sa zatiaľ vždy javila celkom rozumná, pretože môžeme sledovať, že napríklad klient v projekte počas výstavby kúpil od investora trojizbový byt v dobrej lokalite za cca 4,3 mil. Sk a momentálne tie isté byty už dokončené predávajú priamo títo klienti za 5,5 – 6 mil. Sk. Jediné, čo je potrebné v čase finančnej krízy sledovať, je sila investora a jeho kapitálu, resp. jeho financujúcej banky tak, aby sa projekt dokončil. Ostatné výhody a nevýhody kúpy starých a nových nehnuteľností Aké sú výhody kúpy starého bytu: cena starého bytu je zatiaľ výraznejšie nižšia ako cena novostavby do starého bytu sa môžete nasťahovať vo veľmi krátkom čase od jeho zaplatenia starý byt si pred kúpou môžete fyzicky pozrieť a nechať skontrolovať odborníkom starý byt si môžete kúpiť vo vami požadovanej lokalite (napríklad pokiaľ ide o lokalitu, kde sa nová výstavba nekoná) Aké sú nevýhody kúpy starého bytu: ak kupujete už zrekonštruovaný byt, tento nemusí úplne vyhovovať vašim požiadavkám ak kupujete ešte nezrekonštruovaný byt, musíte ešte investovať do rekonštrukcie pri starých bytoch zvyčajne nie je doriešené par­ kovanie pred domom (narastá počet parkujúcich aut, čo spôsobuje akútny nedostatok parkovacích miest) ak na kúpu bytu čerpáte hypotéku, je možné, že

cena bytu v znaleckom posudku bude znalcom určená nižšie, ako je kúpna cena nepoznáte technický stav domu, napriek tomu, že byt môže byť zrekonštruovaný, dôležitý je aj stav spoločných rozvodov, častí a zariadení domu cena starých nehnuteľností, najmä panelových, bude podľa očakávaní klesať očakávajú sa vysoké náklady na obnovu pane­ lových domov, čo vás ako vlastníka môže v bu­ dúcnosti zaťažiť zopár tisíc korunami mesačne navyše k nájmu Aké sú výhody kúpy nového bytu: možnosť vybrať si dispozičné riešenie svojho bytu možnosť vybrať si štandardné vybavenie podľa svojich predstáv na byt máte zo zákona záruku súčasťou každej výstavby je ponuka garážových a parkovacích miest ste prvým obyvateľom bytu zvyčajne developerom vopred dohodnuté vý­ hodné podmienky financovania hypotekárnym úverom Aké sú nevýhody kúpy nového bytu: dlhá doba od podpísania zmluvy až po nasťaho­ vanie pri podpísaní zmluvy je potrebné uhradiť istú časť kúpnej ceny vopred reklamačné záruky (pri novostavbách je bežné, že stavba ešte rok pracuje – to môže spôsobiť po­ praskanie stien a pod., ktoré je potrebné riešiť) v prípade nekvalitnej stavby sa môžu objavovať rôzne technické problémy v dome obmedzená ponuka lokalít, v ktorých sa stavajú nové projekty riziko, že výstavba nebude dokončená alebo nebude dokončená načas

39


Svieži vietor zo Škandinávie Volvo XC60 – úplne iné Volvo

V

Nie je to len nové SUV značky Volvo. Je to úplne iné Volvo. Pri premiére ho švédski tvorcovia neskromne ovenčili prívlastkami najkrajšie a najbezpečnejšie Volvo všetkých čias. Ak ste doteraz spoznali každé Volvo zo vzdialenosti 100 metrov, tak nové Volvo XC60 spoznáte zozadu podľa jasne definovaných zadných svetiel aj z trojnásobnej diaľky.

olvo s modelom XC60 vstupuje do nabitého seg­ mentu kompaktných SUV modelov, no zá­ roveň prináša aj novú vizuálnu interpretáciu svojich tradičných hod­ nôt. Ešte nikdy Volvo neútočilo na  city zá­ kazníka takou športovo modelovanou maskou či dynamickou siluetou. Severská chladnosť sa roztápa v mäkkých krivkách, hranaté tvary pri­ pomínajúce škatuľu sú definitívne minulosťou. A keď automobilka, ktorá je všeobecne považovaná za tvorcu toho najbezpečnejšieho, čo sa kedy po­ hybovalo po cestách, predstaví to najbezpečnejšie, určite vie, o čom hovorí. V sériovej výbave každého modelu XC60 je totiž aj aktuálny vynález švédskych inžinierov – systém City Safety. Ten má za úlohu predísť najčastejším kolíziám v prehustenej mest­ skej premávke. Jeho súčasťou je laserový snímač, monitorujúci vzdialenosť približne 10 metrov pred vozidlom. V prípade, že zaregistruje rýchlo sa pri­ bližujúce auto a vyhodnotí, že vodič nemá úplnú kontrolu nad situáciou, dokáže úplne predísť alebo minimálne nezanedbateľne zníži riziko kolízie tým, že sám automaticky aktivuje brzdy. Do rýchlosti 15 km/h zabrzdí úplne, do 30 km/h určite zmierni následky nepríjemných mestských „ťukancov“. Do voza aj do koča Volvo XC60 tvorí zlatú strednú cestu medzi dvojicou doterajších štvorkoliek. Oproti XC70 je o 20 cm kratšie, od XC90 je o 20 cm nižšie. Dobrou výbavou

40

terénu je aj svetlá výš­ ka 230 mm, ale najmä pohon všetkých kolies s centrálnou spojkou Haldex štvrtej generá­ cie. Krútiaci moment je primárne prenáša­ ný na predné kolesá, zadné dostávajú okolo 5 %. V prípade potreby sa však rozloženie síl mení až do  pomeru 50/50. Ako pre všetky terénne modely Volvo, aj tu platí, že ide predovšetkým o cestné auto, ktoré však hravo zvládne aj ľahší terén bez vážnej ujmy a hlavne v dokonalom komforte.

valcový diesel s objemom 2,4 litra ponúka výkon 120 kW (163 k) a 136 kW (185 k). Ako v každom modeli Volvo, aj tu sa cíti posádka mimoriadne útulne a bezpečne. O bezpečnosť sa starajú hádam všetky doteraz vynájdené systémy a prvky aktívnej či pasívnej bezpečnosti. Za zmienku stoja okrem unikátneho City Safety napríklad systém chrániaci proti prevráteniu, systém stabilizácie prívesu či systém sledujúci najväčšieho nepriateľa – mikro­ spánok, ktorý upozorňuje vodiča na bezdôvodné opustenie jazdného pruhu a v prípade potreby ponúkne okrem akustickej výstrahy aj šálku kávy – aspoň na displeji. Základná verzia, ktorou je ag­ regát 2,4D AWD, sa začína v cene od 34 400 eur, obsahuje však vysoký nadštandard najmä po stránke bezpečnostnej výbavy. Imidžové SUV zo Švédska prichádza v správnom

V ponuke sú zatiaľ tri motory. Benzín spaľuje trojlit­ rový prepĺňaný radový šesťvalec T6 s výkonom 210 kW (285 k), kombinovaný výlučne s automatickou prevodovkou. Pre dve naftové verzie je k dispozícii aj manuál, obe prevodovky sú šesťstupňové. Päť­

čase – v najbližších rokoch má tento segment trhu vzrásť o neuveriteľných 75 %. Aký veľký kus tohto koláča bude patriť modelu Volvo XC60, ukáže čas – do boja o zákazníka má však tie najlepšie odporúčania.


41


Milé deti, zahrajte sa s nami aj v zimných mesiacoch a čase vytúžených Vianoc. Ako sa volá známa vianočná pieseň, ktorej názov má napísaný Mikuláš na knižke? Skúste spočítať modré, fialové a žlté gule na stromčeku a od výsledku odpočítajte počet sviečok – aké číslo dostanete? Troch z Vás, ktorí nám pošlú správne odpovede, odmeníme peknými cenami z Auparku. Správne odpovede z čísla jeseň 08: Zo zošita nám ušli písmenká: l, i, m, v, h, o, f, u. Do školy nepatria predmety: pes, mobil, lopta a auto. Nápis na tabuli znie: Milé deti, nech sa Vám darí! Šarkan je žltej farby. Ceny získavajú: Martina Doliňáková zo Šamorína, Michal Popelár z Bratislavy a Lukáš Opálka zo Skalice, všetkým srdečne blahoželáme.

42

NÁVRATKA

Príjemnú zábavu a veselé Vianoce!

Meno a priezvisko:

Správne riešenie 1:

Adresa bydliska:

2:

Návratku alebo korešpondenčný lístok s odpoveďami posielajte do 16. 2. 2009 na adresu: Aupark, a .s., manažment, Einsteinova 18, 851 01 Bratislava


43


... a omnoho viac.

MODA, ŽIVOTNÝ ŠTÝL A ZNAČKY DIZAJNÉROV: VITAJTE V PEEK & CLOPPENBURG!

Aupark Bratislava Shopping Center, Einsteinova ul. 18, Bratislava www.peek-cloppenburg.sk

AuLife: Zima 2008  

AuLife: Zima 2008

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you