False Friends by Uljana Wolf, translated by Susan Bernofsky

Page 4

false friends Copyright Uljana Wolf, 2011 Translation copyright Susan Bernofsky, 2011 Appended alternate translation copyrights belong to Pam Dick, Sharmila Cohen, Paul Legault, Erín Moure and Eugene Ostashevsky. The epigraph from Inger Christensen is taken from her book alphabet, translated by Susanna Nied (New York: New Directions, 2001). The epigraph from Paul Celan is translated by Susan Bernofsky. The author and translator wish to acknowledge the editors of the following journals where several parts of this work first appeared in English: Chicago Review, Shampoo, jubilat, and especially Telephone, which ran part of this series in their inaugural issue. The text of this edition is based on falsche freunde. Gedichte. Idstein/Berlin: kookbooks, 2009. Ugly Duckling Presse expresses its gratitude to kookbooks for permitting the republication of the original German text in the appendix. First Edition, 2011 Ugly Duckling Presse The Old American Can Factory 232 Third Street, E002, Brooklyn, NY 11215 www.uglyducklingpresse.org Design by Don’t Look Now! Typeset in Mercury and Nobel. Cover paper from French. Interior paper from Strathmore. Polymer plates from Boxcar Press. Printed at UDP. Edition of 750. Produced with generous support from Villa Aurora.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.