STARE IN BUONA SALUTE (Francese)

Page 1


ETRE EN BONNE SANTE

Connaître ses droits ainsi que les services sociaux et de santé de la ville afin de mieux vivre Réalisé par l’Unità di Strada CABIRIA



INDICE

PREMIERE PARTIE: INFORMATIONS POUR TA SANTE

DEUXIEME PARTIE: OÙ SE TROUVENT LES SERVICES

p. 5

p. 23

Pour des informations mises à jour, y compris dans ta langue, sur l’émigration (lois, travail, santé, etc.) www.stranieriinitalia.it


4


PREMIERE PARTIE: INFORMATIONS POUR TA SANTE

Tu es étrangère en Italie? Tu as DROIT à la SANTE TU AS DES DOCUMENTS ? Si tu as une carte de séjour en règle tu peux: - aller au CUP (Centre d’enregistrement des personnes ayant droit) le plus près; - emmener ta carte de séjour, ton code d’identification national (codice fiscale) et ton certificat de résidence; - t’inscrire au SSN (Système National de Santé); - avoir ta TESSERA SANITARIA (carte de sécurité sociale) TU N’AS PAS DE DOCUMENTS ? Si tu N’AS PAS de carte de séjour, tu peux: - aller au CUP (Centre d’enregistrement des personnes ayant droit) le plus près, avec une carte d’identité ou une photo authentifiée par la mairie; - demander une carte STP (Etrangers Temporairement Présents) = TESSERA VERDE” (carte verte) valable 6 mois. Cette carte te donne le droit d’avoir gratuitement un médecin de base. Une fois à échéance, elle est renouvelable. Tu peux avoir un docteur et prendre soin de ta santé ; en particulier, tu peux avoir des informations et un accès gratuit pour:GROSSESSE et INTER-

RUPTION DE GROSSESSE, MALADIES SEXUELLEMENT TRANSMISSIBLES PREVENTION

5


GROSSESSE

6

Toutes les femmes étrangères, en règles ou clandestines, en état de grossesse, ont droit de faire gratuitement tous les contrôles et toutes les visites spécialisées pour le respect de la maternité. Tes menstruations ne reviennent pas et tu penses être enceinte? Tu peux effectuer immédiatement un test sanguin. Il y a deux façons pour le faire: - tu peux aller au consultorio (Planning familiale) et demander à la gynécologue de faire un test sanguin que tu pourras effectuer au centre « Poliambulatorio » situé Piazzale Europa, ou aller dans un laboratoire spécialisé (examen qui coute environ 17€ ou 30€) et où la réservation n’est pas obligatoire; - tu peux faire le test des urines, vendu en pharmacie; c’est utile mais l’analyse de sang est plus rapide et sure et elle permet de connaître le nombre de semaines de gestation. Pour ne pas rester enceinte: UTILISE TOUJOURS UN PRESERVATIF Seul le préservatif te protège également des mala-


dies sexuellement transmissibles et évite les grossesses non programmées. Tu peux également utiliser d’autres méthodes de contraception qui sont conseillées et prescrites par la gynécologue que tu peux rencontrer, au sein des consultori (planning familiale). Les contraceptifs sont: la PILULE (elle se prend tous les jours à la même heure); il existe deux types de pilules 1. elle se prend tous les jours pendant 21 jours 2. elle se prend tous les jours pendant 28 jours Celle de 21 jours: tous les jours à la même heure pendant 21 jours, quand tu l’interromps, tu as tes menstruations, après sept jours de pause, tu dois recommencer une nouvelle boite (les boites doivent être commencées toujours le même jour). Tu dois faire attention si tu vomis ou si tu as la diarrhée. Tu dois faire attention si tu oublies une pilule: MEME SI TU SAUTES UNE SEULE PILULE TU PEUX RESTER ENCEINTE. Celle de 28 jours: tu la prends tous les jours et tu auras ton cycle de façon régulière. La pilule s’achète en pharmacie avec l’ordonnance de la gynécologue. N’attends pas de finir ta plaquette avant d’acheter la nouvelle.

7


Le PANSEMENT “CEROTTO” (une fois par semaine) Tu le mets sur la peau et tu le gardes une semaine. Puis tu en mets un autre, la semaine suivante et un autre encore (c’est à dire 3 pansements pour 3 semaines). Tu restes une semaine sans le pansement et pendant cette semaine, tu as tes menstruations. Tu dois faire attention à ne pas mouiller, à ne pas détacher le pansement et à ne pas toujours le mettre au même endroit.

8

l'ANNEAU VAGINAL (une fois par mois) Petit anneau mou que tu dois insérer dans le vagin et garder pendant 3 semaines, après les 3 semaines, tu l’enlèves et tu as tes menstruations. Tu dois rester une semaine sans anneau puis tu en remets un neuf. Il n’est pas gênant et tu peux l’enlever pendant les rapports. IMPORTANT: La pilule ne rend pas stérile. Quand tu décides d’avoir un enfant, il suffit de ne plus la prendre et de vivre une vie sexuelle sereine.


ATTENTION! Si le préservatif s’est cassé, si tu ne l’as pas utilisé, si tu as peur d’être restée enceinte et tu ne veux ou peux pas garder le bébé:

TU PEUX UTILISER LA “PILULE DU LENDEMAIN” (PILLOLA DEL GIORNO DOPO) DANS LES 48 HEURES QUI SUIVENT LE RAPPORT. Pour acheter la pilule en pharmacie, demande une ordonnance à ton médecin ou au consultorio. Tu as le droit de l’avoir et elle ne peut pas t’être refusée.

ABORTO o IVG AVORTEMENT ou IVG

(Interruption Volontaire de Grossesse) En Italie l’IVG est légale au cours des 3 premiers mois (Loi 194). C’est une intervention gratuite et elle se fait à l’hôpital. Si tu es d’un pays entré depuis peu dans la Communauté Européenne (par exp. Roumanie o Bulgarie) tu dois vérifier que la Région Ombrie a intégré la norme italienne relative à l’assistance (en terme de santé) des étrangers en Italie – selon laquelle, les étrangères, même communautaires, sont égales aux citoyennes

9


italiennes pour l’assistance santé, pour la grossesse ou interruption de grossesse – et donc ne payent pas. Si tu as avec toi la carte de sécurité sociale internationale (tessera sanitaria internazionale) – que tu dois récupérer dans ton Pays d’origine – tu peux accéder aux services de santé locaux sans coût supplémentaire, si en revanche tu ne l’as pas, l’interruption à l’hôpital est plus sure, mais elle peut être très onéreuse (1.500€ environ). ATTENTION! Avorter seule est très dangereux. Avorter plusieurs fois est mauvais pour ton corps. Demander de l’argent pour pratiquer l’avortement n’est pas légal. NE pas utiliser Cytotec: cela peux te faire très mal. C’est très dangereux et cela peut causer des dommages graves à l’intestin (pertes de sang, perforations). Si tu le prends ,sans prescription médicale pour avorter, tu provoques des dommages graves à ton corps et ton cycle peut par la suite être très irrégulier.

10

Comment fonctionne l’avortement à l’hôpital: D’après la loi 194, tu peux décider d’avorter DANS UN HOPITAL dans les premiers 90 jours qui suivent la date des dernières menstruations


(l’on se fie au contrôle échographique). Pour interrompre la grossesse tu DOIS: Faire la demande et la visite au sein d’un consultorio (pour la demande d’IVG il n’est pas nécessaire d’avoir un rendez-vous). Ce qu’il faut fournir: - Test sanguin (dosage hormonale) - Tessera sanitaria “carte de sécurité sociale” (ou stp) - Carte d’identité (ou photo authentifiée)

La gynécologue que fait-elle?: Elle t’ausculte Elle te donne une feuille avec la demande à signer Te donne une feuille pour faire une échographie

Pour réserver le jour pour faire l’IVG: - Va le matin à l'hôpital, service de gynécologie - day hospital - Emmène toujours avec toi toute la documentation (tessera sanitaria, carte d'identité, test, feuille de demande du consultorio) et présente toi avant 10h00 - demande l'obstétricienne (ostetrica). Tu peux faire l’IVG au sein de n'importe quel hôpital de la Région, n'oublie pas d'emmener à chaque fois toute la documentation. HOPITAL S. MARIA DELLA MISERICORDIA S. Andrea delle Fratte - S.Sisto - Perugia Téléphone 24h sur 24 - 075.5781

11


COMMENT Y ARRIVER: AUTOBUS: - ligne B en direction de Capanne (descendre à l’arrêt Ospedale)- ligne C en direction de Pila (descendre à l’arrêt Ospedale)- ligne R en direction de Ospedale S. Maria della Misericordia (descendre à l’arrêt Ospedale)

AUTRE HÔPITAUX

HOPITAL D’ASSISI Degenza Day Surgery/Week Surgery 075.8139225 HOPITAL DE CASTIGLION DEL LAGO Ostetrica 075.9526227- Téléphone 075.95261 HOPITAL CITTA’ DE CASTELLO Téléphone 075.85091 HOPITAL FOLIGNO Service Ostetricia e Ginecologia 0742.3397562-3397680 HOPITAL PANTALLA Téléphone 075.8880611 Téléphone toujours le matin Demande à parler avec l’obstétricienne En ayant toujours sous la main: le nom et la date de naissance l’échographie et la date des dernières menstruations

12

L’intervention Une fois pris rendez-vous, l’intervention a lieu dans la journée, en général l’acceptation est de 7h00 à 7h30 et la démission de 13h00 à 14h00. Ils te donneront une feuille sur laquelle est écrit: Ce que tu dois emmener (chemise de nuit, couches, culottes, chaussons)


De ne pas venir maquillée ou avec des bijoux ou du vernis D’être à jeun depuis la veille à minuit (de ne pas boire ni manger) Il est conseillé d’être accompagnée, si cela n’est pas possible, emmène de l’eau et de quoi manger que tu laisseras à portée de main et que tu pourras consommer au réveil de l’anesthésie et seulement sur les indications du médecin. Quand tu iras mieux, tu pourras rentrer chez toi.

Le post intervention une fois effectuée l’intervention, tu dois: - prendre les médicaments qui te seront prescrits - le soir même, commencer la pilule si tu as choisi de prendre un contraceptif - d’éviter les rapports sexuels pendant au moins 15 jours - après 15 jours faire un contrôle gynécologique au consultorio Si tu vois des grosses pertes de sang ou si tu as de la fièvre, tu dois immédiatement contacter l’hôpital où tu as fait l’intervention. Nous te rappelons que: Avorter plusieurs fois peut avoir des conséquences négatives sur ton corps et tu pourrais ne plus pouvoir avoir d’enfant, si un jour tu en voulais. C’est pourquoi nous te conseillons d’utiliser un contraceptif hormonal (pilule, pansement, anneau)

13


MALADIES SEXUELLEMENT TRANSMISSIBLES

Ce sont des maladies qui se transmettent lors de RAPPORTS SEXUELS A RISQUE (rapports sans préservatif avec partenaires occasionnels ou avec un partenaire stable ayant eu des rapports à risque). Les MALADIES principales sont: Chlamydia, la gonorrhée, la trichomonase et la syphilisSIDA, les verrues génitales, le virus du papillome humain, l'herpès, l'hépatite B et C,Candidose SYMPTOMES plus communs sont: - pertes vaginales; - douleurs dans le bas du ventre; - nécessité d’uriner (faire pipi) fréquemment; - douleurs ou brûlures quand tu fais pipi; - démangeaisons ou lésions de quelconque type dans les parties génitales et du rectum; - douleurs et saignement durant et/ou après le rapport sexuel.

Si tu penses avoir un de ces symptômes TU DOIS IMMEDIATEMENT FAIRE UN CONTROLE! La PREVENTION est la seule façon de te protéger!

14


Pour éviter la contamination: utilise toujours un PRESERVATIF et fait des contrôles périodiques!

AIDS et HIV L’AIDS est le “Syndrome d’Immunodéficience acquise” causé par le Virus HIV. L’INFECTION se transmet à travers le sang, le sperme et les sécrétions vaginales d’une personne qui a le Virus, à travers des: -rapports sexuels à risque; -échanges des seringues infectées; -blessures provoquées par des aiguilles ou objets contaminés; -contacts avec instruments et objets contaminés (par exemples aiguilles pour tatouage, lames de rasoir). Le VIRUS peut être transmis par la mère infectée, à l’enfant, pendant la grossesse, l’accouchement ou pendant la période d’allaitement au sein. Les SYNTOMES plus communs sont: - fièvre; - perte de poids; - fatigue; - sueurs; - diarrhées; - migraines; - grossissement du foie et de la rate.

15


16

ATTENTION! Même si tu n’as pas de symptômes, tu peux avoir l’infection! Fais un contrôle pour être sure! Le test sanguin est gratuit et n’est délivré qu’à toi. Tu peux le faire gratuitement et dans le respect du secret médical auprès: - du cabinet pour immigrés (l’ambulatorio immigrati) via XIV settembre à Perugia, le lundi et mardi (de 11h00 à 13h00) - mercredi (de 11h00 à 12h00) - jeudi (de 15h00 à 17h00) et vendredi (de 16h00 à 17h00) -du Service Maladies Infectieuses (Malattie Infettive) de l’hôpital Silvestrini à Perugia le matin avant 9h00 Après une semaine les résultats sont prêts. Si le TEST est POSITIF, tu as le virus mais pas nécessairement la maladie. Tu dois immédiatement faire d’autres analyses et si c’est nécessaire, le docteur te prescrira la thérapie. Tu peux tout faire gratuitement même sans document! Aujourd’hui l’AIDS se traite; il est donc important de connaître son propre état de santé car si tu as l’AIDS les médecins pourront te suivre et te permettre d’avoir une vie normale tout en ayant le virus. IMPORTANT Si tu dois te déplacer dans une autre ville, va à l’hôpital, explique ta situation et tu pourras continuer le traitement!


Si le test est négatif tu N’AS PAS le virus. Mais il est opportun de refaire le test, tous les 6 mois, pour être sure de ne pas avoir le VIRUS! La PREVENTION est le seul moyen de te protéger! Pour éviter la contamination: UTILISE TOUJOURS LE PRESERVATIF et fais les contrôles périodiques! Pour une utilisation correcte du préservatif: - contrôle la date de péremption sur la confection; - conserve-le dans un lieu frais et sec, loin des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil; - évite de le garder dans le portefeuille ou dans la voiture pendant les mois chauds. Une fois ouvert, l’utiliser immédiatement, faire attention de ne pas le casser avec les ongles ou avec des objets tranchants comme les bagues, fermetures éclair et ceintures. Le préservatif se met sur le pénis en érection, avant qu’il y ait un contact, car il peut y avoir des pertes de sperme avant l’éjaculation : ce qui peut donc passer les maladies sexuellement transmissibles. Si l’utilisation du préservatif te provoque des irritations, change de modèle, tu en trouveras d’autres qui s’adaptent à toi! Pour faciliter l'utilisation du préservatif: utilise des lubrifiants à base d’eau. NE PAS utiliser de lubrifiants à base d’huile ou d’alcool, comme la vaseline, les ovules ou les crèmes, car ils peuvent rompre le préservatif.

17


Les lubrifiants augmentent la sécurité du rapport car ils évitent que le préservatif se casse. Utilise le préservatif même avec ton fiancé, pour éviter la transmission de maladies (jusqu’à ce que tu sois sure qu’il soit en bonne santé)

DROGUES Si tu prends des drogues ou de l’alcool, ou si tu as quelqu’un dans ta famille qui en prend, sache que le risque d’attraper des maladies est plus élevé et qu’il est plus difficile de se soigner. D’après la loi italienne, la seule drogue légale est l’alcool, le reste est illégal. Si tu as besoin d’informations ou d’aide, tu peux contacter le S.E.R.T ou le C.A.B.S. ALCOOL Si tu as besoin d’informations ou d’aide pour des situations liées à la consommation d’alcool, tu peux contacter le GOAT.

CONSEILS UTILES

18

Il faut avoir une alimentation correcte, c’est à dire: - mange beaucoup de fruits et légumes - bois souvent de l’eau naturelle - évite l’abus d’alcool, de drogue et évite de fumer.


Nous te conseillons d’écrire, chaque mois, la date du début de tes menstruations, ainsi tu pourras comprendre si tous les mois tu as un cycle régulier ou non. Le cycle menstruel dure en général 28-30 jours. S’il varie de beaucoup plus de jours, il y a peut être quelque chose qui ne va pas: si tu vas voir la gynécologue, elle pourra t’aider.

PREVENTION ou AUTRES VISITES SPECIALISEES POUR LE RESPECT DE TA SANTE

Pap test: Le Pap test est un examen cytologique qui cherche les altérations des cellules du col et du canal cervical de l’utérus. En outre le Pap test peut donner des indications sur l’équilibre hormonal de la femme et permettre la reconnaissance des infections (bactériennes, virales ou fongiques). Pour effectuer le Pap test, on prélève une petite quantité de cellules du col de l’utérus et un prélèvement cervical. Les échantillons seront analysés en laboratoire et il pourra y avoir différentes réponses. Les différentes réponses reflètent diverses probabilités de développer ou d’avoir une tumeur au col de l’utérus. En général, en cas de test "non négatif" un approfondissement est nécessaire ou encore répéter l’analyse dans un bref délai. Le prélèvement doit être effectué à distance d’un rapport sexuel, des règles, de l’utilisation de la-

19


20

vages vaginaux, ovules ou bouchons. L'examen peut être effectué même durant la grossesse. Sur la base de lignes directrices européennes et de la Commission Oncologique Nationale, dans la phase comprise entre les 25 et 65 ans il serait opportun d’effectuer le test au moins tous les trois ans. Pour faire le pap test, demande à l’obstétricienne des consultori Mammographie La mammographie est un examen radiologique qui, utilisant des rayons X, permet une étude affinée des mamelles. Un sein en bonne santé se maintient en bonne santé en mangeant équilibré, en suivant un style de vie actif et en faisant de la prévention, avec des examens simples comme l’autopalpation et la mammographie qui, après 40 ans, devrait être faite ,de façon annuelle, pour détecter et contraster des éventuelles formations tumorales. Comment se fait la mammographie: Un technicien radiologue spécialisé positionnera votre sein dans l’unité de mammographie. Le sein sera positionné sur une plate-forme spéciale et compressé avec une palette (souvent composée de plexiglas transparent ou autre matériel plastique). Le technicien com-


primera graduellement votre sein. Demande conseil au consultorio. On prend rendez-vous et l’examen est effectué à l’hôpital Silvestrini - service mammaire. Si tu es enceinte, il n’est pas conseillé de faire des radiographies. Test de Mantoux (Test de la tuberculine) Il s’agit d’un simple examen qui sert à vérifier si l’on est entré en contact avec le germe de la tuberculeuse (TB). On injecte une substance (tuberculine) sous la peau de l’avant-bras, grâce à une petite piqûre (injection) qui ne provoque aucune douleur. Après l’injection, on ne doit pas mouiller excessivement le bras, frotter ou mettre de la pommade. Après 72 heures, on pourrait voir apparaitre sur la peau, là où le test a été fait, une rougeur en relief (test positif): cela veut dire que notre corps a développé les défenses contre le germe de la TB mais, pour comprendre si l’on est malade, il faudra faire d’autres examens comme la radiographie des poumons et la visite chez un médecin spécialisé. Si l’on ne voit rien sur la peau, c’est que tout va bien. Pour vérifier, il faut retourner voir les médecins qui ont effectué le test. Où faire le test: Polo di Riabilitazione Respiratoria e Prevenzione Tisiopneumologica (Pole de réhabilitation respiratoire et Prévention Tisiopneumologie)Via della Pallotta, n. 42 (Centro Servizi Grocco) - Perugia - Tel. 075 5412690

21


22


DEUXIEME PARTIE: OU SE TROUVENT LES SERVICES

CONSULTORI (planning familiale) - Services offerts

Le consultorio prête gratuitement un service de suivi pour les femmes enceintes et les femmes qui décident d’interrompre leur grossesse (IVG) ainsi qu’une prestation de services de gynécologie, de prévention et diagnostic des tumeurs de l’appareil génital féminin, de médiation familiale, de conseil sur la contraception, d’information et d’éducation sur la sexualité, pour les Pap Test et possède un espace jeune. Les opératrices de référence sont des obstétriciennes et la/le gynécologue. Les consultori font le suivi, gratuitement, de toutes les femmes enceintes, même si elles sont sans permis de séjour ainsi que leurs enfants jusqu’à leur majorité. L'ACCES est DIRECT et SANS RENDEZVOUS pour la grossesse, l’interruption de grossesse et les urgences contraceptives. Centro di Salute (Centre de Santé) n.3 - Via XIV Settembre 75 - Perugia 075 5412644 COMMENT Y ARRIVER: - prendre le MINIMETRO’ en direction PINCETTO et descendre à l’arrêt PINCETTO (dernier arrêt). A partir de ce point, descendre les

23


escaliers et traverser la route. Suivre le tournant et traverser à nouveau la route.- BUS: prendre la ligne A en direction de Monteluce (descendre à l’arrêt du tunnel “galleria Kennedy”). BUS: prendre la ligne D en direction de Monteluce (descendre à l’arrêt du tunnel “galleria Kennedy”).

Centro di Salute (Centre de Santé) Madonna Alta - via Pian della Genna 075 5063670-2 COMMENT Y ARRIVER : - depuis la gare, il est conseillé d’aller à pied: prends le passage sous la voie-ferrée qui débouche via Sicilia, traverse les immeubles jusqu’à ce que tu arrives via del Macello. Poursuis via del Macello jusqu’à ce que tu arrives via Martiri dei Lager, à la fin de la rue en direction de Madonna Alta, traverse la route à la hauteur des feux tricolores.

AUTRES CENTRES de SANTÉ

24

Centro di Salute San Marco - Str. Perugia S.Marco “Le Fornaci” - 075 42680 Centro di Salute Castel del Piano - Via Strozzacapponi 90 - 075 5159538-7 Centro di Salute Ellera - Via Cinque Giornate di Napoli - 075 5186605-4 Centro di Salute Ponte Felcino - Via Mastrodicasa 80/A - 075 59111133-4 Centro di Salute Ponte Pattoli - Via Antonia 29 (solo Pap test) - 075 5941169


Centro di Salute Ponte Valleceppi - Via Garigliano 20 (solo Pap test) - 075 5928251 Centro di Salute Ponte San Giovanni - Via Cestellini 65 Apogeo - 075 5978115-131 Centro di Salute Torgiano - Via Principe Umberto 36 - 075 9880063

ESPACE FEMMES EMIGREES (SPAZIO DONNE IMMIGRATE)

L’ACCES est DIRECT et SANS RENDEZ-VOUS. C’est un service pour l’accueil des femmes émigrées Consultorio di Ellera: deuxième lundi du mois de 9h à 12h Consultorio di Madonna Alta: deuxième mercredi du mois de 9h à 12h Consultorio di Ponte San Giovanni: deuxième jeudi du mois de 9h à 12h Consultorio Ponte Felcino: deuxième jeudi du mois de 14h à 17h

CABINET MEDICAL DE SEXOLOGIE (AMBULATORIO SESSUOLOGICO) Opérateur: Sexologue/An-

drologue. Il est nécessaire de prendre rendez-vous au CUPsitué au sein du Consultorio di Madonna Alta - Via Pian della Genna (derrière le Centre de Santé) Tel. 075.5063674075.5063674 25


CABINET MEDICAL POUR EMIGRES

(AMBULATORIO PER IMMIGRATI):ACCES DIRECT SANS RENDEZ-VOUS

Il est gratuit et sans besoin de documents. Il est possible de faire le test HIV et hépatite et les résultats seront prêts après 2 semaines ici même.

Centro di Salute n. 3 Via XIV Settembre - Tel. 075.5412616 Horaires d’ouverture: Lundi 11h00 - 13h00 Mardi 11h00 - 13h00Mercredi 10h30 11h30Jeudi 15h00 - 17h0Vendredi 16h00 17h00. Samedi fermé

COMMENT Y ARRIVER: prendre le MINIMETRO’ en direction PINCETTO et descendre à l’arrêtPINCETTO (dernier arrêt). A partir de ce point, descendre les escaliers et traverser la route. Suivre le tournant et traverser à nouveau la route. BUS: prendre la ligne A en direction de Monteluce (descendre à l’arrêt du tunnel “galleria Kennedy”). BUS: prendre la ligne D en direction de Monteluce (descendre à l’arrêt du tunnel “galleria Kennedy”).

POUR LES SOINS RELATIFS AUX MALADIES INFECTIEUSES

Aller à l’HOPITAL S.MARIA DELLA MISERICORDIA - S. Andrea delle Fratte - Perugia 26


URGENCES

En présence d’urgences graves, tous les citoyens peuvent se rendre aux URGENCES (PRONTO SOCCORSO) au sein des structures hospitalières présentes dans toutes les villes.Aux urgences sont effectués les premiers soins. APPELER le 118 L’appel est gratuit.

HOPITAUX EN PERUGIA

OSPEDALE S.MARIA DELLA MISERICORDIA - S. Andrea delle Fratte - S.Sisto - Perugia Téléphone 24h sur 24h - 075.5781 COMMENT Y ARRIVER: AUTOBUS: - ligne B en direction de Capanne

27


(descendre à l’arrêt Ospedale)- ligne C en direction de Pila (descendre à l’arrêt Ospedale)- ligne R en direction de Ospedale S. Maria della Misericordia (descendre à l’arrêt Ospedale)

AUTRES HOPITAUX SUR LE TERRITOIRE

Téléphone Hôpital d’Assisi Tel. 075.81391 Téléphone Hôpital de Marsciano Tel. 075.87821 Téléphone Hôpital de Pantalla Tel. 0758880611 Téléphone Hopital de Città della Pieve Tel. 0578.290111 Téléphone Hopital de Castiglione del Lago Tel. 075.95261

PHARMACIES COMMUNALES

28

AFAS. Pharmacie n° 1, Via della Pallotta 13 - tel. 0755837800 AFAS. Pharmacie n° 2, Via Pergolesi, San Sisto - tel. 0755280048 AFAS. Pharmacie n° 3, Via della Scuola 94, P.S. Giovanni - tel. 0755990088 AFAS. Pharmacie n° 4, Str. Perugia San Marco 85h, San Marco - tel. 07544020 AFAS. Pharmacie n° 5, Via Fabio Filzi 7, M Alta - tel. 0755054273


AFAS. Pharmacie n° 6, Via Eugubina 1, Monteluce - tel. 0755721988 AFAS. Pharmacie n° 7, Str. Ponte d'Oddi 8/A1 tel. 0755847500 AFAS. Pharmacie n° 8, Via Ferento 8 - tel. 0755054247 AFAS. Pharmacie n° 9, Villa Pitignano - tel. 0755917334 AFAS. Pharmacie n° 10, San Feliciano di Magione - tel. 0758476026 AFAS. Pharmacie n° 11, San Mariano di Corciano - tel. 0755172291 Pour les informations sur les horaires, les gardes et les fermetures des pharmacies tel. 0755757

LABORATOIRES D’ANALYSES

C.U.P - Centre Unifié de Réservation Les CUP sont les lieux où tu peux réserver les visites spécialisées. Cup Piazzale Europa:COMMENT Y ARRIVER: BUS ligne A en direction de Monteluce (descendre à l’arrêt Piazzale Europa)BUS ligne G2 en direction Piazza Italia (descendre à l’arrêt Piazzale Europa) Poliambulatorio "Europa" - Piazzale Europa Tel. 075.5412971 - 075.5782862 Dipartimento di Prevenzione - Parco S.Margherita - Tel. 075.5411

29


Ponte San Giovanni - Via Cestellini c/o Centro Apogeo - Tel. 075.5978137 Ellera/Corciano - Via Delle 5 Giornate di Napoli, 1 - Tel. 075.5186611 Madonna Alta - Strada Pian della Genna, 2 - Tel. 075.5063611 Ponte Felcino - Via Mastrodicasa, 80/a - Tel. 075.5911130 Castel del Piano - Via Strozzacapponi - Tel. 075.5159511 Ponte Pattoli - Via Antonia, 29 - Tel. 075.694668 Ponte Valleceppi - Via Garigliano, 10 - Tel. 075.6929092-6929359 Torgiano - P.zza Principe Umberto, 94 - Tel. 075.9880062 Ospedale Santa Maria della Misericordia Sant'Andrea delle Fratte - Tel. 075.5782282 / 075.5781 Padiglioni di Via del Giochetto - Via del Giochetto - Tel. 075.5783560

ANAGRAFE ASSISTIBILI (bureaux d’enregistrement des personnes ayant droit au système de santé italien) toujours au sein des CUP via dei Filosofi, 9 presso Poliambulatorio Europa 8h15-13h00; 15h00-18h00 (exclus les après-midi du mercredi et du samedi) tel. 075.54129144

SERVICE JEUNES (SERVIZIO GIOVANI)

via XIV Settembre, 0755412644: exclusivement 30


pour les jeunes; pour des conseils gynécologiques, psychologiques, sexologiques. L’accès est direct, le mardi après-midi, sans rendezvous et sans ordonnance du médecin.

TOXICODEPENDANCE

(TOSSICODIPENDENZA) - S.E.R.T.Service de Toxicodépendance

(Ser.T.) de l'Unità Sanitaria Locale n.2 de l'Ombrie pour la prévention, les soins et la réhabilitation des toxicodépendances. On accède directement au service avec rendezvous. C’est gratuit et sans besoin d’ordonnance du médecin. Contacts: le Sert de Perugia se trouve au sein de l'Hôpital Santa Maria della Misericordia (Silvestrini).

Tel. 075.5280894 075.5271372; Fax 075.5289656 Email: sertpg@ausl2.umbria.it (L’accès au service est situé juste après la barrière des Urgences, sur la gauche)

C.A.B.S. - Centro A Bassa Soglia - Via Goldoni 8 - Numéro Vert 800214533

31


SERVICE ALCOOLOGIE (SERVIZIO DI ALCOLOGIA) - G.O.A.T. Groupe Opératif Alcoologie

Territoriale Le Service d’Alcoologie est un service de l’ ASL n.2 de prévention et de soin envers les personnes et familles ayant des problématiques liées à l’alcool. L'accès est direct pendant les horaires d’ouverture du Service ou sur rendez-vous. Perugia - Piazzale Europa - Tel.075/5412872 (du lundi au samendi)

LABORATOIRES D’ANALYSES PRIVES

(également pour les tests de grossesse) - Lari L.A.R.I. (S.R.L.) Via Enrico Fermi,15- Perugia Tel.: 075.5052108 -Fax: 075.5003636 Le matin avant 10:00 Résultats après 12h00 et avant 13h00 - Laboratoire d’analyses Clinique Galeno- Via Martiri Dei Lager, 7 - Perugia -Tel. 075.5002000Fax: 075.5055515 Jusqu’à 18h30

CONTACTS UTILES

Pour des informations, mises à jour et dans ta langue, sur l’immigration (lois, travail, santé etc.) www.stranieriinitalia.it

32


LES ASSOCIATIONS DE REFERENCE A PERUGIA Pour connaître les associations de référence, contacte le Centre Service pour le Volontariat de Perugia (CESVOL) Tel. 075.5271976 www.pgcesvol.net Si tu vis dans une autre ville ou autre région, appelle les associations de référence qui sauront te dire s’il en existe également dans ta ville!

Centre service polyvalent pour immigrants - via Imbriani, 2 - tel:075. 5725144 - fax: 0755727274 - consulta@comune.Perugia.it

ARCI - via della Viola, 1 - 06100 Perugia - tel:

0755721441 - En particulier: CABIRIA CABIRIA est un projet qui s’occupe de la santé des personnes migrantes qui travaillent dans la rue. Les opératrices de Cabiria sont présentes, depuis 1998, dans les rues, deux fois par semaine, pour te donner des informations sur les maladies sexuellement transmissibles, sur la contraception et sur les services sociaux et de santé auxquels tu as droit pour ta santé. Notre numéro est le: 349.6349916

Omphalos Perugia - www.omphalospg.it L’Association a comme objectif et comme acti-

33


vité institutionnelle, l’épanouissement personnel des personnes homosexuelles à travers une lutte contre les préjudices et le racisme sous toutes ses formes.

AUTRES NUMÉROS UTILE Services Urgences Tel. 118 Secours Public Tel. 113

Gendarmerie (Carabinieri) Tel. 112

Pompiers (Vigili del Fuoco) Tel. 115 Police de Perugia Tel. 075.50621

Medecins de Garde (P.le Europa et Via Scarlatti) Tel. 075.34024 - 075.36584 Téléphone Femme Tel. 075.5045596 - n. vert 800.861.126 34


Numéro Téléphonique Unique “Antiviolence Femme” 800861126 et antistalking Tel. 1522 Contre l’exploitation sexuelle et au travail n.vert 800290290

Telefono Azzurro (ligne gratuite pour la sauvegarde des enfants et contre les abus) Tel. 19696

Smonta il bullo. Campagne Nationale contre l’Intimidation - 800669696 - www.smontailbullo.it Spazio Bianco AIDS n. vert 800.015.249

Sportello Caritas Tel. 075.5723851 - 075.5733666 - 075.5720970

Association Alcooliques Anonymes de Perugia Tel. 075.35624

35


brochure produit par

Avec la participation de l’église Valdese par l’intermédiaire de la contribution de l’Etat (otto per mille) en sa faveur, pour le projet “Allons Ensemble. Recherche-intervention pour l’orientation des femmes étrangères vers les services sociaux et de santé sur la ville de Perugia”. Nous remercions pour sa collaboration Dott.ssa Dalia Scorsipa - A.S.L. 2 - Pg traduzione: Graziella Paterna

progetto grafico e impaginato:

disegno di copertina: www.alicestudio.it

edizione 2011 1a ristampa 2014

stampa: Dimensione Grafica - Spello (Pg)