Issuu on Google+


Trabajos en Altura (Nivel Básico y Avanzado). Prevención y Combate de Incendios. Atención a Emergencias por H2S. Respuesta a Emergencias. Comunicación de Riesgos. Equipo de Protección Personal Básico. Protección Respiratoria. Investigación de Accidentes. Programa Integral de Protección Civil. Desarrollo de Habilidades de Supervisor de Seguridad. Espacios Confinados. Manejo Defensivo. Manejo de Montacargas. Seguridad en Operaciones de Grúas Pluma. Seguridad en Operaciones de Grúas Viajeras.

Primeros Auxilios. Espalda Sana. Ergonomía.

RIGPASS. Introducción a la Perforación. Pegaduras de Tuberías. Capacitación Integral WellCAP.


ÍNDICE Protección Respiratoria Cubrebocas Mascarillas Desechables Elastómericos Equipos Autonómos PAPR - Aire forzado Líneas de Aire Compresores y Ventiladores Accesorios

12 13 20 34 40 48 52 56

Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Detectores Calibración Accesorios

61 69 72

Protección Visual Lentes de Seguridad Goggles de Seguridad Lentes de Prescripción Estaciones de Limpieza Accesorios

77 94 99 103 105

Protección a la Cabeza y Facial Cascos Industriales Cascos de Bombero Caretas para soldador Forros y Capuchas Cabezales y Visores Accesorios

110 120 121 123 126 130

Protección Auditiva Tapones Desechables Tapones Reusables Diademas Orejeras Dosímetros de Audición Accesorios Comunicaciones

136 139 142 143 147 148 149

Protección a las Manos Guantes Tejidos Guantes Sintéticos Guantes de Carnaza Guantaletas - Muñequeras

158 171 185 189

Protección Corporal Ropa de protección Impermeables Fajas - Mandiles Batas Mangas - Chaquetones Uniformes

194 207 208 211 212 213

Protección a Pies Línea Titanic Botín Premiere Línea Welt Línea Euro Calzado Ejecutivo Borceguí Ergonómico Industrial Botas Industriales - Bombero

218 222 223 226 229 230 233

Protección en Alturas Cinturones y Arneses Líneas de vida Puntos de Anclaje y Conectores Sistemas Retráctiles Sistemas de Tránsito Ascenso y Descenso en Espacios Confinados Accesorios

240 248 252 254 257 261 263

Contra Derrames, Almacenamiento y Manejo de Materiales Absorbentes Paños de Limpieza Barreras de Contención Estanteria y Almacenamiento Tapetes Antifatiga Accesorios

268 270 273 274 276 278

Señales y Sistemas de Candadeo y Bloqueo Señales y Letreros Control de Tránsito Sistemas Barricada Etiquetas y Marcaje Sistemas de Candadeo y Bloqueo Sistemas de Candadeo Sistemas de Bloqueo Lámparas y Linternas Sistemas de Iluminación

280 292 302 304 310 311 315 317 325

Primeros Auxilios Sistemas de Lavado de Emergencia Primeros Auxilios Bebidas Isotónicas

332 339 340

Contra Incendio Equipos de Protección Equipos Autonómos Extintores Agentes Químicos Boquillas Herramientas Contra Incendio Accesorios

349 354 355 357 359 360 361


12 13 56

S

IO

R

O

ES

C

52 AC

S

RE

DO

ILA

NT

VE

E

AIR

SY

RE

DE

SO

RE

MP

EAS

O

RZAD

IRE FO

PAPR -A

EQUIPOS AUTÓNOMOS

LÍN

20 34 40 48 CO

S

S

LE

B HA

EC

S DE

RICO

OMÉ LAST

E

MA

S

LA

IL AR

SC

EB

R

B CU

S

A OC

PROTECCIÓN RESPIRATORIA


Protección Respiratoria Cómo seleccionar los productos de Protección Respiratoria: NORMATIVIDAD: Los respiradores son uno de los medios de protección contra los distintos agentes contaminantes. Se fomenta el uso del respirador para el bienestar y protección del empleado. La selección y utilización de los respiradores son regidas por la OSHA, bajo 29 CFR 1910.134. Los requerimientos de esta ley incluyen los siguientes:

Protección Respiratoria

• • • • • • • • • •

• •

El patrón debe tener elaborado un plan de protección respiratoria escrito, adecuado a los requerimientos específicos de cada obra. Los patrones deben llevar a cabo una evaluación de los riesgos para clasificar los riesgos respiratorios y las condiciones de trabajo. Los empleados deben someterse a un examen médico para determinar su capacidad de usar respiradores. Se requiere una previa evaluación médica. Cada año debe probarse el ajuste de la mascarilla si se habrán de utilizar respiradores de ajuste apretado. Se requiere el uso de respiradores de aire autocontenido para protección en los ambientes que presenten peligro inminente a la vida o la salud. Los empleados deben evaluar periódicamente su programa de protección respiratoria para garantizar su eficacia continua. En la selección de los respiradores, tanto los empleados como los patrones deben aplicar una evaluación de los riesgos y un criterio profesional bien informado. Los respiradores deben ser seleccionados entre “un número suficiente de modelos y tamaños.” Los empleados deben proporcionar el Apéndice D a los empleados quienes voluntariamente utilizan cualquier respirador; si el respirador no es un respirador de filtración, se requieren programas escritos para su evaluación médica, limpieza y mantenimiento. Los empleados deben ser capacitados y deberán demostrar su conocimiento de los elementos que integran su capacitación. Escoja respiradores certificados contra los contaminantes que le interesa. La Institución Nacional para la Seguridad y la Salud Ocupacional (NIOSH) del Departamento de Salud de EUA, son los que certifican los respiradores.

PASOS PARA LA SELECCIÓN DE UN NUEVO RESPIRADOR PARA PARTÍCULAS

P

P

ASO 2

ASO 1

Confirme que la atmósfera no represente peligro inminente a la vida y/o la salud, y que no exista deficiencia de oxígeno y que el contaminante de riesgo sean partículas.

Determinar la relación del riesgo (la concentración del riesgo/ límite de exposición) del contaminante. • • •

10

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Si la relación del riesgo es 10 o menor, utilice un respirador de media cara. Si la relación del riesgo es 100 o menor, utilice un respirador de cara completa. Si la relación del riesgo es mayor que 100, seleccione un respirador con FPA apropiado (Factor de Protección Asignado).

P

ASO 3

Determinar si el riesgo de partículas es un aceite o si se encuentra dentro de un ambiente en donde esté presente neblinas de aceite. • •

Si no hay aceite presente, utilice un filtro de serie N, R- o P. Si hay aceite presente, utilice un filtro serie R o serie P.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Mantenimiento de las Mascarillas y Respiradores: Todo el equipo de protección respiratoria debe ser inspeccionado antes y después de cada uso y durante su limpieza. El equipo designado para uso en emergencias debe ser inspeccionado de igual manera por lo menos una vez al mes.

1.Inspección de los Respiradores Tipo Purificadores de Aire: Revise la pieza facial para asegurarse que no hay:

Polvo excesivo. Rendijas, rasgones, huecos o deformación por almacenamiento inapropiado. Lentes quebrados o rasguñados en las mascarillas completas. Lentes de la mascarilla completa montados incorrectamente o falta de los ganchos para montarlos. Ruptura de los elementos que sostienen los filtros o la caja.

Revise la pieza facial, bandas, válvulas y tubo de respiración de la misma manera como para las mascarillas Purificadores de Aire “APR”. Además, revise la capucha, casco o traje entero para lo siguiente: • •

Imagen cortesía de Moldex

2.Inspección de los Respiradores con Suministro de Aire: Rasgones o costuras abiertas. Quebraduras o rendijas en la pieza facial.

Protección Respiratoria

• • • • •

Revise el sistema de suministro de aire para lo siguiente: • • • •

La calidad del aire para respirar. Brechas o dobladura en la manguera de aire (coloque una nueva). Conexiones apretadas. Reguladores y válvulas fijadas correctamente (consulte las recomendaciones del fabricante).

¿Por qué usar una Mascarilla o Respirador?

Una mascarilla o respirador protege al trabajador contra los efectos dañinos de un ambiente peligroso. Un ambiente se considera inmediatamente peligroso a la salud y la vida (“IDLH”) si puede causar herida grave o la muerte dentro de poco tiempo y efectos permanentes irreversibles a la salud. Las mascarillas o respiradores protegen específicamente contra los polvos, humos, vapores, gases y nieblas. Es importante saber que hay diferentes tipos de mascarillas y respiradores para cada clase de productos químicos. No hay una mascarilla o respirador que le pueda proteger contra todos los químicos. Imagen cortesía de Moldex

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

11


Protección Respiratoria Cubreboca Desechable Vallen

Cubrebocas

Fabricados con costura de agujas múltiples cuentan con dos capas, siendo la interior cómoda y extrasuave. Tienen un guarda nariz integrado, amarres y sujetadores hipoalergénicos. Sus materiales son de tejido fresco y extrasuaves y van bordeados de costuras elásticas. Se surten en cajas de 100 unidades.

CLAVE

No. ORDEN

PC-10-01 PC-10-02 PC-10-06

PC-10-01 PC-10-02 PC-10-06

DESCRIPCIÓN Cubrebocas blanco paq. 100 Cubrebocas azul paq. 100 Cubrebocas verde paq. 100

Respirador para partículas tipo P1 El respirador libre de mantenimiento 3M 8000 brinda una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria contra polvos y partículas líquidas sin aceite. Posee un Medio Filtrante Electrostático Avanzado, que permite mayor eficiencia del filtro con menor caída de presión. Su forma convexa, el diseño de sus bandas elásticas y el clip de aluminio para el ajuste a la nariz aseguran un excelente sello adaptándose a un amplio rango de tamaños de cara. Es diseñado para aplicaciones ligeras o para cortos periodos de uso.

CLAVE

No. ORDEN

8000-P13000-P1

8000-P13000-P1

DESCRIPCIÓN Respirador para partículas tipo P1.

Respirador Plegable V-Flex para partículas N95 El respirador libre de mantenimiento 3M VFlex brinda una efectiva, confortable e higiénica protección respiratoria contra polvos y partículas líquidas sin aceite. Por su diseño innovador facilita un mejor ajuste, aunado que este modelo de respirador se tienen en dos tamaños: Pequeño (modelo 9105S) y Regular (modelo 9105). Es fabricado con un Medio Filtrante Electrostático Avanzado, novedoso sistema de retención de partículas que permite mayor eficiencia del filtro con menor caída de presión. Sus lengüetas lo hacen ser diseño exclusivo que facilita su colocación y sus pliegues expandibles en forma de V hacen que tenga un ajuste mas cómodo y evite que se colapse.

CLAVE 9105 9105-S

12

No. ORDEN 9105

9105-S www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

DESCRIPCIÓN Respirador plegable V-Flex para partículas N95. Respirador plegable V-Flex para partículas N95 tam. pequeño.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria 8514 Respirador contra Partículas y Humos de Soldadura N95

8577 Respirador contra Partículas P95 y Concentraciones Molestas de Vapores Orgánicos

CLAVE CLAVE

No. ORDEN

8577

8577

8512

DESCRIPCIÓN

Respirador de alta eficiencia para partículas, con válvula de exhalación Cool FlowMR, clip nasal metálico para un mayor ajuste y sello facial. Ideal para trabajos de soldadura autógena, corte y vaciado de metales, y exposición a plomo, cadmio o arsénico en concentraciones de hasta 10 veces el límite máximo permisible establecido por OSHA.

No. ORDEN

8293

8293

DESCRIPCIÓN

9002M Respirador Plegable contra Partículas P1

Respirador plegable y ligero de manufactura local, con clip de aluminio ajustable a la nariz que asegura un excelente sello. Este respirador se adapta a diversos tamaños de cara y es el más económico en su clase. Ideal para trabajos de lijado, pulido, barrido u otros trabajos en los que se produce polvo sin presencia de neblinas de aceite. Hecho en México, cuenta con Empaque Individual.

CLAVE

20 pzas. por cartón/ 1 pzas por empaque.

DESCRIPCIÓN 80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.

8512

80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.

8293 Respirador Alta Eficiencia P100

CLAVE

No. ORDEN

Mascarillas Desechables

Respirador para partículas con carbón activado para niveles molestos de vapores orgánicos, con válvula de exhalación Cool FlowMR y clip nasal en forma de “M” que asegura un mejor ajuste. Diseñado para trabajos de fundición, laboratorios, agricultura, industria petroquímica y trabajos de pintura a mano. Este respirador se puede usar en ambientes con presencia de aceite.

Respirador para humos de soldadura con carbón activado para niveles molestos de vapores orgánicos y ozono, válvula de exhalación Cool FlowMR, clip metálico y material retardante a la flama. Diseñado para operaciones de soldadura autógena, vaciado de metales, fundición. Es respirador se ajusta bajo caretas para soldadura. Disponible con sello facial de poliuretano en el modelo 8214.

No. ORDEN

9002M

9002M

DESCRIPCIÓN 50 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.

9210 Respirador N95 Plegable y 9211 Respirador N95 Plegable con Válvula Respiradores plegables ligeros, cómodos y prácticos. Su diseño de tres paneles asegura un buen sello y un mayor ajuste a la cara. Material de construcción suave que brinda mayor comodidad. Disponibles con/sin válvula de exhalación Cool FlowMR que provee frescura y un clima interno agradable. Para trabajos de rectificado, pulido, barrido, embolsado u otros trabajos en los que se produce polvo. Empaque Individual.

CLAVE 9210 9211N95 9210

9211

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN 9210 9211N95

DESCRIPCIÓN 240 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque. 120 pzas. por cartón/10 pzas por empaque.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

13


Protección Respiratoria

Mascarillas Desechables

Respirador Libre de Mantenimiento Moldex 2300N95

Respirador Libre de Mantenimiento Moldex 2200N95-2200N95HV Con filtro N95 contra partículas. Disponible en color blanco o verde brillante de alta visibilidad (HV). Malla plástica externa para mayor protección y duración evitando se colapse por calor o humedad. Suave puente nasal.

• •

Filtro N95 contra partículas. Malla plástica protectora, 2 bandas y válvula de exhalación.

2300 N95 2200N95 HV

CLAVE

No. ORDEN

2200

PR-20-02

2201N95

2201N95

1200N95

1200N95

Mod. económico/Gris.

2200N95HV

2200N95HV

M/G Color verde HV.

2207

DESCRIPCIÓN Mediano/Grande. Chico.

Respirador Libre de Mantenimiento Moldex 2310N99 Y 2315N99

No. ORDEN 2300

2301N95

2301N95

2307N95

Tam. Alternativo.

2207N95

Mayor filtración N99 apto para aplicaciones de soldadura. Malla protectora, válvula de exhalación y bandas que no se rompen ni deforman.

CLAVE PR-20-03

• •

2307N95

DESCRIPCIÓN Mediano/Grande. Chico. Tamaño alternativo.

Respirador Libre de Mantenimiento Moldex 2400N95 y 2500N95

Con capa de carbón activado adicional para adsorber vapores molestos 2400N95 y para adsorber gases ácidos irritantes 2500N95. Certificados por NIOSH. Malla plástica externa, suave puente nasal y válvula de exhalación. 2400N95

2500N95

CLAVE

No. ORDEN

2310 N99

2310 N99

2315 N99

2310N99

DESCRIPCIÓN Mediano/Grande.

Mediano/Grande bandas ajustables.

2315 N99

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

2400

PR-20-05

Mediano/Grande.

2500

PR-20-06

Mediano/Grande.

Respirador Libre de Mantenimiento 2112N95 FAST FIT • •

14

Doblable y de contorno moldeable de dos bandas con filtro N95. Malla plástica externa.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

2112N95

2112N95

M/G Uso industrial.

1712N95

1712N95

M/G Uso médico.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Respiradores Libres de Mantenimiento Línea Handystrap® de Moldex • • • •

• • • •

Moldex 2800N95 Con Filtro de Carbón Activado contra Vapores Orgánicos Molestos. CLAVE 2700N95

2600N95

CLAVE

No. ORDEN

2600N95

2600N95

Mediano/Grande.

2601N95

2601N95

Chico.

2701N95

PR-20-08

Chico.

2700N95

PR-20-07

2800N95 2801N95

DESCRIPCIÓN

Mediano/Grande.

No. ORDEN DESCRIPCIÓN 2800N95 2801N95

Mascarillas Desechables

Variedad de respiradores con filtros N95, N100, R95. Útiles en diversas aplicaciones, soldadura, minería, procesos químicos e industriales. En ambientes con partículas aceitosas y no aceitosas. Máxima durabilidad que permite el ahorro de costos. C��moda Banda Handystrap® con hebilla permite colgarlo al cuello cuando no este en uso. Malla plástica Dura-Mesh® para mayor protección y duración, evitando se aplaste por calor o humedad. Sellado firme sin necesidad de clip metálico nasal. Premoldeado con o sin válvula de exhalación Ventex®. Cumple requisitos de la norma ANSI/ISEA 110-2003 Sección 7.11.1. De resistencia al calor. Certificados por NIOSH.

Mediano/Grande. Chico.

Moldex 2940R95 Gases Ácidos Irritantes CLAVE 2940R95 2941R95

No. ORDEN DESCRIPCIÓN 2940R95 2941R95

Mediano/Grande. Chico.

Moldex 2740R95 con Válvula Moldex 2840R95 con Válvula y carbón activado CLAVE 2740R95 2741R95 2840R95 2841R95

M2600N95 S/Válvula M2700N95/ M2800N95 C/Válvula y carbón activo para VO

CLAVE

No. ORDEN

M2600N95 M2601N95 M2700N95 M2701N95 M2800N95 M2801N95

M2600N95 M2601N95 M2700N95 M2701N95 M2800N95 M2801N95

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

2740R95 2741R95 2840R95 2841R95

Mediano/Grande. Chico. Mediano/Grande. Chico.

Moldex 2730N100 con Válvula Mayor eficiencia de filtrado

DESCRIPCIÓN Mediano/Grande. Chico. Mediano/Grande. Chico. Mediano/Grande. Chico.

No. ORDEN DESCRIPCIÓN

CLAVE 2730N100 2731N100

No. ORDEN DESCRIPCIÓN 2730N100 2731N100

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Mediano/Grande. Chico.

15


Protección Respiratoria Respiradores desechables Affinity

Mascarillas Desechables

Los nuevos Respiradores libres de mantenimiento Affinity®, están diseñados para cumplir con los estándares de protección respiratoria vigentes, cuidando la comodidad del usuario e incrementando su aceptación. Los aspectos anatómicos, fisiológicos y de sensibilidad están considerados en el diseño, forma de ajuste y materiales que conforman la nueva línea de respiración Affinity®, haciendo que el respirador se adapte al usuario de manera que él no tenga que soportar el uso del respirador y que éste sea un factor que disminuya sus facultades físicas y psicológicas, incluso reduciendo el uso efectivo del mismo por fatiga con implicaciones directas a su salud. Las fibras y materiales seleccionados cumplen con las especificaciones de protección sin descuidar la sensación de comodidad para el usuario, es ampliamente reconocido que los equipos de protección más cómodos estimulan su aplicación e incrementan el tiempo efectivo de protección en los usuarios. La copa nasal preformada y la espuma para el contacto con el tabique nasal, reducen la presión sobre este punto. El material de las bandas libre de látex evita las reacciones alérgicas que algunas personas manifiestan.

Affinity 2550V Affinity 2550V Respirador para partículas, libre de mantenimiento con válvula.

CLAVE 10116562

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10116562

Affinity 2550V.

Affinity 2550CV Affinity 2550CV Respirador para partículas y olores molestos de vapores orgánicos, libre de mantenimiento, con válvula.

Los respiradores Affinity® ofrecen protección contra partículas en aerosol libres de aceite, sometidos a todas las pruebas requeridas por NIOSH bajo el estándar 42. CFR parte 84 como N95 y así mismo las solicitadas en la NOM 116 STPS 2009 de equipos de protección personal - respiradores purificadores de aire. Las láminas de medio filtrante combinan la tecnología de fusión por soplado para tener un mayor rendimiento en superficie de captación de partículas y la posición de descanso evita que se depositen partículas en suspensión dentro del filtro interior cuando no está en uso, garantizando la eficiencia y seguridad del equipo en cualquier situación.

Affinity 2550

CLAVE 10116563

No. ORDEN 10116563

DESCRIPCIÓN Affinity 2550CV.

Affinity 3500 Affinity 3500 Respirador plegable, para partículas, libre de mantenimiento.

Affinity 2550 Respirador para partículas, libre de mantenimiento.

CLAVE 10116565

16

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10116565

Affinity 2550.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE 10116561

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10116561

Affinity 3500.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Affinity 3500V Affinity 3500V Respirador plegable, para partículas, libre de mantenimiento, con válvula.

CLAVE

CLAVE 4200

10116566

DESCRIPCIÓN

Mascarillas Desechables

10116566

No. ORDEN

Affinity 3500V.

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PR-274-4200N95

Airwave M/G.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

CLAVE 4201

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PR-274-4201N95

Airwave Talla chica.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

17


Protección Respiratoria Respiradores con copa moldeada ONE-FitTM NBW95 y NBW95V •

Mascarillas Desechables

• • • • •

Cuentan con un diseño exclusivo y una forma que se adapta a la forma natural del rostro. 95% de eficiencia de filtración contra partículas sólidas y aerosoles líquidos no derivados del petróleo. La cubierta exterior fuerte y rígida evita que la máscara colapse en ambientes con gran humedad o niebla. La máscara contorneada se ajusta a la forma natural del rostro y minimiza los puntos de presión. Puente nasal moldeado que calza con comodidad en diversas formas y tamaños de rostro. Las dos correas soldadas para la cabeza mantienen el respirador cómodamente sobre el rostro del usuario.

8511 Respirador contra Partículas N90 con Válvula Respirador para partículas con válvula de exhalación, ligero y cómodo. Ideal para trabajos en donde se produce calor. Su clip ajustable a la nariz en forma de “M” reduce la probabilidad de empañamiento de los lentes y brinda un mayor ajuste. Para trabajos de rectificado, pulido, barrido y otros trabajos en los que se produce polvo.

CLAVE

No. ORDEN

8511

8511

DESCRIPCIÓN

80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.

8515 Respirador para humos de Soldadura N95

Respirador para partículas y humos de soldadura con válvula de exhalación Cool FlowMR y material retardante a la flama. Para trabajos de soldadura eléctrica, esmerilado, rectificado y trabajos en donde se produce polvo y chispas.

NBW95 NBW95V

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

14110444

14110444

Copa moldeada, N95 sin válvula.

14110445

14110445

Copa moldeada, N95 con válvula.

CLAVE 8515

CLAVE 8210

18

No. ORDEN 8210

DESCRIPCIÓN

160 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

8515

DESCRIPCIÓN 80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.

8246 Respirador R95 contra Partículas y Bajas Concentraciones de Gases Ácidos

8210 Respirador contra Partículas N95 Respirador para partículas de alta calidad, económico, ligero y cómodo, con un clip metálico ajustable a la nariz que brinda un sello adecuado y un mayor ajuste. Con bandas elásticas más durables y flexibles. Ideal para trabajos de lijado, pulido, barrido, embolsado, u otros trabajos en los que se produce polvo.

No. ORDEN

Respirador para partículas con carbón activado para niveles molestos de gases ácidos y clip metálico ajustable a la nariz. Ideal para tallado de cristales, procesos químicos, procesamiento de papel, fermentación, fundición de aluminio. Recomendable para su uso en condiciones con polvo, olores molestos de gases ácidos.

CLAVE 8246

No. ORDEN 8246

DESCRIPCIÓN 120 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria 8214 Respirador contra Partículas y Humos de Soldadura N95

8210 Plus Respirador contra Partículas N95 Respirador para partículas con bandas elásticas más durables y flexibles. Ideal para trabajos en los que se produce polvo.

8210PLUS

No. ORDEN 8210PLUS

DESCRIPCIÓN

160 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque.

8247 Respirador R95 contra Partículas, Olores Molestos y Vapores Orgánicos Respirador para partículas con carbón activado para niveles molestos de vapores orgánicos y clip metálico ajustable a la nariz. Diseñado para trabajos de fundición, laboratorios, agricultura, industria petroquímica y trabajos de pintura a mano.

CLAVE 8247

No. ORDEN 8247

CLAVE 8214

No. ORDEN 8214

DESCRIPCIÓN

80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.

8512 Respirador contra Partículas y Humos de Soldadura N95 Respirador para humos de soldadura con válvula de exhalación Cool FlowMR, clip metálico y material retardante a la flama. Diseñado para operaciones de soldadura autógena, corte con calor, vaciado de metales, rectificado y pulido. Este respirador se ajusta fácilmente bajo caretas para soldadura. Disponible con sello facial de poliuretano en el modelo 8212.

DESCRIPCIÓN

120 pzas. por cartón/ 20 pzas por empaque.

CLAVE 8512

8212 Respirador contra Partículas y Humos de Soldadura N95

No. ORDEN 8512

DESCRIPCIÓN

80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.

8233 Respirador Alta Eficiencia N100

Respirador para humos de soldadura N95 con válvula Cool FlowMR, sello facial y bandas ajustables. Para operaciones de soldadura autógena, corte con calor, vaciado de metales, rectificado y pulido. Se ajusta fácilmente bajo caretas de soldadura.

Respirador de alta eficiencia para partículas, con válvula de exhalación Cool FlowMR, clip nasal metálico para un mayor ajuste y sello facial. Ideal para trabajos de soldadura autógena y exposición a plomo, arsénico en concentraciones de hasta 10 veces el límite máximo permisible establecido por OSHA.

CLAVE

CLAVE

8212

No. ORDEN 8212

Mascarillas Desechables

CLAVE

Respirador facial para humos de soldadura / Ozono, N95 con válvula de exhalación Cool FlowMR, sello facial de poliuretano y bandas ajustables. Para operaciones de soldadura autógena, corte con calor, rectificado y pulido.

DESCRIPCIÓN

80 pzas. por cartón/ 10 pzas por empaque.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

8233

No. ORDEN 8233

DESCRIPCIÓN 20 pzas. por cartón/ 1 pzas por empaque.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

19


Protección Respiratoria

Respirador Serie 7000

Elastoméricos

Respiradores reutilizables de media cara durables y económicos de fácil colocación, mantenimiento mínimo, amplio campo de visión, menos partes de reemplazo. Para las aplicaciones y ambientes más comunes contra gases/vapores y donde se requieran filtros N95, R95, P100. Fundición, soldadura, ambientes polvorosos, procesados químicos, minería, procesamiento de metales, consultar estándares específicos OSHA para cada contaminante. Arnés de cabeza cómodo y ajustable.

Sello más amplio que se ajusta cómodamente a la forma facial.

2 Modos opcionales de bandas: Bloqueado o Drop-down para colgar al cuello cómodamente cuando no está en uso.

Cartucho de larga duración más ligero y de bajo perfil para un campo de visión más amplio.

CLAVE

Cubierta de exhalación de fácil inspección.

No. ORDEN

7001

PR-7001

7002

PR-7002

7003 PR-7003 Pre-ensamblados Series 7000 7112

20

PR-274-7112

7602

PR-274-7602

7942

PR-274-7942

DESCRIPCIÓN Pieza facial chica Pieza facial mediana Pieza facial grande

Pza. facial + cart VO + prefiltro vs partículas + retenedor Pza. facial + cartucho Multi gas Pza. facial + disco/ filtro directo P100

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

7100

7100

7200

Vapores orgánicos

7200

Gases ácidos

7300 7400

7300 7400

7500

7500

7600

7600

Multigases/ Vapores

PR-7990

Partículas P100

PR-7960

Part P100 + Vap. org.

7990 7960 7940

PR-7940

Vap. org/gases ácidos

Amoniaco/ Metilamina Formaldehído

Disco/filtro vs part. P100

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Respirador de Bajo Mantenimiento Serie 6000 Media Cara Los respiradores de la Serie 6000 son ligeros, económicos, duraderos, cómodos y fáciles de usar. Requieren de poco mantenimiento, son refaccionables. De fácil limpieza. Las piezas faciales de media cara y de cara completa son compatibles con los filtros intercambiables de la Serie 2000 y cartuchos de la Serie 6000. Disponibles en tres medidas que se ajustan a diferentes rostros.

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PZA. X CART.

PZA. X EMPAQUE

6100

PR-1066100

Respirador de media cara, chico.

24

1

6200

PR-1066200

Respirador de media cara, mediano. 24

1

6300

PR-1066300

Respirador de media cara, grande.

1

24

Respiradores de Media Cara de Bajo Mantenimiento Serie 7500 Los respiradores premium de la Serie 7500 de silicón son excepcionalmente cómodos, versátiles, durables y fáciles de usar. Con esta línea de respiradores tiene la posibilidad de usar los filtros de la Serie 2000 y los cartuchos Serie 6000. Estos respiradores pueden convertirse para ser usados con presión positiva y en el modo de suministro de aire. Su válvula de exhalación Cool Flow(MR) facilita la respiración, ayuda a reducir el calor y la humedad dentro de la pieza facial. Disponibles en 3 tamaños. Cuenta con piezas de reemplazo intercambiables.

CLAVE 7501

No. ORDEN 7501

DESCRIPCIÓN

PZA. X CART.

Respirador de media cara de silicón, chico.

7502

7502

7503

7503

Respirador de media cara de silicón, grande.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

PZA. X EMPAQUE

10

Respirador de media cara de silicón, mediano. 10

Elastoméricos

CLAVE

10

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

1 1 1

21


Protección Respiratoria

Elastoméricos

Respiradores Advantage 420

Respirador de media cara, ofrece al usuario una comodidad inigualable y un diseño sofisticado. El respirador Advantage 420 impone un estándar más alto en cuanto facilidad de uso ya que los usuarios pueden ajustar con rapidez la máscara según sus necesidades. Máscara reforzada de una sola pieza Unibond, ofrece estabilidad y un mejor ajuste. Arnés con opción de uso fácil “drop-down” que permite al usuario retirar la máscara y dejarla apoyada contra el pecho con seguridad mientras se sigue utilizando protección a la cabeza, sin látex, diseño de bajo perfil, se adapta a otro equipo de protección personal como lentes, goggles, protección a la cabeza y visores. Incluye correas elásticas, conjunto de hebillas, clip, dos válvulas de inhalación y una válvula de exhalación. Certificación NIOSH.

Respiradores Advantage 200 LS Respirador de media cara, máscara ligera y suave fabricada con una fórmula de goma termoplástica que ofrece más comodidad y estabilidad al usuario. Superficie de sellado AnthroCurve, se ajusta instantáneamente a las características faciales del usuario. Incluye banda al cuello de dos piezas, no incluye cartuchos. Todos los respiradores Advantage están certificados por NIOSH.

CLAVE

CLAVE 10102182

10102183

10102184

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

Talla chica (incluye máscara, soporte para la PR-249-10102182 cabeza, correas elásticas, conjunto de hebillas, clip, dos (2) válvulas de inhalación y una (1) válvula de exhalación). Talla mediana (incluye máscara, soporte para la cabeza, correas elásticas, 10102183 conjunto de hebillas, clip, dos (2) válvulas de inhalación y una (1) válvula de exhalación). Talla grande (incluye máscara, soporte para la cabeza, correas elásticas, 10102184 conjunto de hebillas, clip, dos (2) válvulas de inhalación y una (1) válvula de exhalación).

No. ORDEN

815696

815696

815692

815692

815700

815700

DESCRIPCIÓN Respirador de Media Cara de Hule termoplástico, banda al cuello de dos piezas, talla Chica. No incluye cartuchos. Respirador de Media Cara de Hule termoplástico, banda al cuello de dos piezas, talla Mediana. No incluye cartuchos. Respirador de Media Cara de Hule termoplástico, banda al cuello de dos piezas, talla Grande. No incluye cartuchos.

Cartucho Advantage GME Cartucho Advantage GME multigas VO, CL, SO2, HS, AM, MA,HF.

Cartucho Advantage GMD

Cartucho Advantage GMD contra amoniaco y metilamina.

CLAVE 815358

22

No. ORDEN 815358

DESCRIPCIÓN Cartucho Advantage GMD.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE 815359

No. ORDEN 815359

DESCRIPCIÓN Cartucho Advantage GME.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Cartucho Advantage GMC-P100 Cartucho Advantage GMC-P100 contra gases ácidos y vapores orgánicos y partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.

815364

No. ORDEN 815364

Cartucho Advantage GMA-P100 contra vapores orgánicos y partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.

DESCRIPCIÓN Cartucho Advantage GMC-P100.

Cartucho Advantage GMD-P100

CLAVE

No. ORDEN

815362

815362

815363

815363

Cartucho Advantage GMD-P100 contra amoniaco y metilamina y partículas aerosoles que contengan aceite con eficiencia de 99.97%.

DESCRIPCIÓN Cartucho Advantage GMA-P100. Cartucho Advantage GMB-P100.

Elastoméricos

CLAVE

Cartucho Advantage GMA-P100

Cartucho Advantage Mersorb P-100 Cartucho Advantage Mersorb P-100 contra vapores de mercurio, cloro y partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.

CLAVE 815365

No. ORDEN 815365

DESCRIPCIÓN Cartucho Advantage GMD-P100.

Cartucho Advantage GME-P100 Cartucho Advantage GME-P100 multigas y partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.

CLAVE 815368

No. ORDEN 815368

Cartucho Advantage P-100 Cartucho Advantage P-100 de bajo perfil contra partículas aerosoles que contengan aceite con una eficiencia de 99.97%.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

CLAVE

No. ORDEN

815366

815366

Cartucho Advantage GME-P100.

815369

815369

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

DESCRIPCIÓN Cartucho Advantage Mersorb P-100.

DESCRIPCIÓN Cartucho Advantage P-100.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

23


Protección Respiratoria Cubierta de plástico reusable

Cartucho Advantage GMA

Elastoméricos

Cartuchos compatibles con respiradores MSA Advantage. Cartucho Advantage GMA contra vapores orgánicos.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

815355

815355

Cartucho Advantage GMA.

Cartucho Advantage GMC Cartucho Advantage GMC contra vapores orgánicos y gases ácidos.

Cubierta de plástico reusable para prefiltros N95.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

815392

815392

Cubierta reusable.

815394

815394

Prefiltro N-95 Caja c/ 10 piezas.

816357

816357

Prefiltro N-95 Caja c/ 50 piezas.

815397

815397

Prefiltro N-95 Caja c/ 20 piezas.

Filtro para Advantage Filtro para Advantage Flexi-Filter, elimina olores molestos.

815356

815357

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

815356

815356

Cartucho Advantage GMC.

815357

815357

Cartucho Advantage GMC.

Retenedor para filtros R95

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

818342

818342

Flexi-Filter P-100.

818343

818343

818346

818346

Flexi-Filter P-100-OVOZONO. Flexi-Filter N-95.

Adaptador para Cartuchos

Retenedor de plástico reusable para prefiltros R95.

Adaptador para usar cartuchos Comfo en el respirador Advantage.

24

CLAVE

No. ORDEN

815401

815401

DESCRIPCIÓN

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

Retenedor reusable.

809999

809999

Adaptador para cartuchos.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Respiradores de Media Cara Serie 8000 Se adaptan al contorno de la cara, sellan cómodamente. Válvula de exhalación al frente con cada cartucho. Brindan la máxima comodidad con un mantenimiento mínimo. Cartuchos que permiten buen ángulo de visibilidad. Ligeros y sencillos de emplear.

Respiradores de Media Cara Serie 8000 Cartuchos y Filtros Intercambiables

Filtros CLAVE

No. ORDEN

8910-MOL

8910-MOL

8970

8970

8940

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

8001

PR-20-8001S

Pieza facial chica. Pieza facial mediana.

8003

8003

Pieza facial grande.

8002

8112N

8002

8112N

8602

8602

8942

8942

8755

DESCRIPCIÓN N95.

Elastoméricos

Se adaptan al contorno de la cara, sellan cómodamente. Válvula de exhalación al frente con cada cartucho. Brindan la máxima comodidad con un mantenimiento mínimo. Cartuchos que permiten buen ángulo de visibilidad. Ligeros y sencillos de emplear.

P100.

PR-20-8940

R95.

N95 C/Carbón Activado.

PR-274-8755

ACCESORIOS

Pieza facial + cartuchos VO y prefiltros vs partículas.

CLAVE

Pieza facial + cartuchos Multigas.

El doble reborde de silicona proporciona más comodidad y un calce seguro. Hay un kit de adaptador SAR de flujo continuo disponible. Compatible con cartuchos y filtros serie S. Envasado en una bolsa resellable para proteger al respirador de la contaminación cuando no esté en uso.

DESCRIPCIÓN

8020

PR-20-8020 Retenedor de prefiltro N95.

8920

8920

Retenedor de prefiltro P100.

Pieza facial + disco/ filtro P100+ Retenedor de disco/filtro.

Survivair Blue 1TM

No. ORDEN

8900

8900

Sostenedor para filtros.

0082

0082

Refacción de bandas y cabezal.

0083

0083

Refacción de válvulas de exhalación.

Cartuchos CLAVE

No. ORDEN

8100

PR-20-8100

8300

PR-20-8300 Vap.orgánicos/gases ácidos. 8400 Amoniaco/Metilamina.

8200 8400

8500

CLAVE B220010

No. ORDEN B220010

DESCRIPCIÓN

PR-20-8200

PR-274-8500

DESCRIPCIÓN Vapores orgánicos. Gases ácidos.

Formaldehído.

8600

8600

Multigas/vapores.

8990

8990

Partículas P100.

8995

8995

Partículas P100+ Vap Org.

Talla-Mediana.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

25


Protección Respiratoria Respirador Mono Cartucho Serie 3000 • • • •

Elastoméricos

• •

Diseñado para ser utilizado con Filtro Mixto intercambiable 3011K-55 con protección contra partículas y niveles molestos de vapores orgánicos. Su tamaño y forma compacta ofrecen una gran visibilidad Debido a su bajo peso y poco almacenamiento de calor, ofrece facilidad y confort al respirar. Arnés con tecnología 3M Drop Down para eliminar la necesidad de retirarse el casco u otro equipo para quitarse el respirador momentáneamente. Puede ser utilizado para realizar labores de pintura, tanto manuales como con pistola, así como en la aplicación de pesticidas y en la agricultura. Protege contra niveles molestos de vapores generados de productos derivados del petróleo.

CLAVE

No. ORDEN

3200

DESCRIPCIÓN

3200

3311LA

Respirador Mono Cartucho Serie 3000.

Filtro mixto intercambiable con protección para polvos y vapores orgánicos 95% eficiencia Certificacion Brasileña.

3311LA

Respirador Vallen Gas Master I Media Cara El respirador Gas Master I, combina protección y comodidad para el usuario, es económico y tiene una gran aceptación en el mercado. No incluye cartuchos. CLAVE

No. ORDEN

SE1550

PR-98-01

DESCRIPCIÓN Respirador Vallen media cara.

Filtro Vallen Gas Master I Polvos/Humo/Neblina Es utilizado contra particulas de polvos provenientes de lijado, esmerilado, pulido. Este es un respuesto del respirador Gas Master 1. CLAVE

No. ORDEN

SE156C

PR-98-30

DESCRIPCIÓN Filtro para polvo/humo/neblina.

Respiradores North CFR-1 Las medias mascarillas North CFR-1 son ideales para ambientes polvorientos que necesitan un cambio frecuente de filtros. La versión de soldadura cuenta con una cubierta de malla de acero inoxidable para detener chispas y escoria. Tanto la versión estándar como la versión de soldadura cuentan con filtros N95. Los filtros de reemplazo R95 también están disponibles para usarse si hay aceite. El N95 está aprobado por la NIOSH para usarse en ambientes libres de aceite y el R95 tiene la aprobación para usarse en ambientes que contienen aerosoles con base de aceite. Los filtros R están limitados a una vida útil de 8 horas de uso en presencia de aceite.

CLAVE

4200W 4200

26

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

4200S, M, L

No. ORDEN

PR-270-4200_

4200SW, MW, LW

PR-270-4200_W

42N95 42R95

PR-270-42N95 PR-270-42R95

DESCRIPCIÓN

Media mascarilla CFR-1 completa con un filtro N95. Tamaños pequeño, mediano y grande. Media mascarilla CFR-1 completa con un filtro N95. Incluye malla de acero inoxidable al frente para soldadura. Tamaños pequeño, mediano y grande. Filtros de reemplazo, N95. Filtros de reemplazo, R95.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria

Respirador Serie 9000

Respiradores cara completa para las aplicaciones y ambientes más comunes contra diversos gases/vapores comparte línea de cartuchos y filtros N95, P100 con la serie 7000 Moldex. Ultra Ligeros - Económicos - Fáciles de colocar - Mantenimiento Mínimo - Amplio campo de visión - Libres de partes metálicas - Libre de PVC - Cumple con estándar ANSI_Z87+

Película resistente a raspaduras, visor cumple con ANSI Z287 + para protección de impacto. Película protectora intercambiable incluída.

Completamente libre de partes metálicas.

Elastoméricos

Hebillas sobremoldeadas unión segura. Banda deslizable, se puede soltar con un solo dedo.

Marco del respirador sobremoldeado al visor. Elimina el tradicional marco de metal pesado, usa menos partes y son más ligeras.

Cartucho/Filtro de fácil montaje tipo bayoneta. Área de exhalación integrada con cubierta adjunta. Mantenimiento e inspección simple.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

0072

0072

Bandas y arnés serie 7000.

0073

0073

Kit de diafragmas p/val.

0098

0098

0074

7020 7920 8020

0074 7020 7920

PR-20-8020

Filtros 8910N95 8970

8910N95 8970

Kit de empaques. Kit de anteojos.

Retenedor pre-filtro. Adaptador Piggyback. Protector de salpicaduras y chispas Pre-filtro para partículas N95

CLAVE

No. ORDEN

9001

PR-20-9001

9002

PR-20-9002

9003

9003

DESCRIPCIÓN Pieza facial chica. Pieza facial mediana. Pieza facial grande.

Pre-Filtro para partículas R95

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

27


Protección Respiratoria Respirador Cara Completa Serie FX 400

Elastoméricos

El NUEVO respirador reutilizable de cara completa Ultimate FX, FF-400 de 3M™— La pieza facial más resistente de 3M, diseñada para proporcionar flexibilidad en ambientes de trabajo extremos. Con tecnología para entregar una máxima comodidad con un amplio campo de visión, el respirador Ultimate FX FF-400 tiene una copa nasal de silicón es suave y un lente amplio que permite una visión periférica superior a otros respiradores. Es el único respirador de 3M con protector ScotchgardTM, que ayuda al lente a ser resistente ante la suciedad, la pintura y manchas, haciéndolo más fácil de limpiar. Adicionalmente incluye la válvula “Cool Flow” de 3M que ayuda a reducir el calor y la acumulación de humedad dentro de la pieza facial.

CLAVE

No. ORDEN

FF-401 FF-402 FF-403

DESCRIPCIÓN Respirador reutilizable serie FX400 chico. Respirador reutilizable serie FX400 mediano. Respirador reutilizable serie FX400 grande.

FF-401 FF-402 FF-403

Respirador de Bajo Mantenimiento Serie 6000 Cara Completa Los respiradores de la Serie 6000 son ligeros, económicos, duraderos, cómodos y fáciles de usar. Requieren de poco mantenimiento, son refaccionables. De fácil limpieza. Las piezas faciales de media cara y de cara completa son compatibles con los filtros intercambiables de la Serie 2000 y cartuchos de la Serie 6000. Disponibles en tres medidas que se ajustan a diferentes rostros.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PZA. X CART.

PZA. X EMPAQUE

6700C

6700C

Respirador de cara completa, chico.

4

1

6800M

6800M

Respirador de cara completa, med.

4

1

6900L

6900L

Respirador de cara completa, grande.

4

1

Respiradores de Cara Completa de Bajo Mantenimiento Serie 7800S Los respiradores de silicón de cara completa 3M de la Serie 7000 están diseñados para adaptar los filtros intercambiables de la Serie 2000 y cartuchos de la Serie 6000. Estas piezas faciales son cómodas, suaves, durables y versátiles, se pueden utilizar para muchas aplicaciones y diferentes modos de funcionamiento. Su sello facial doble de silicón es muy suave por lo que se traduce en mayor comodidad para el usuario, además tiene 6 correas que proveen un ajuste seguro. Disponible en tres tamaños que se adaptan a una gran variedad de rostros, su código de color en los botones del arnés permite identificar fácilmente el tamaño del respirador. Industrias/aplicaciones sugeridas: pintura, soldadura, trabajo con metales, etc.

CLAVE

No. ORDEN

7800SS PR-106-7800SS 7800SM

7800SMED

7800SL PR1067800SL

28

DESCRIPCIÓN

PZA. X CART. PZA. X EMPAQUE

Respirador de cara completa de silicón, chico.

1

Respirador de cara completa de silicón, mediano. 1 Respirador de cara completa de silicón, grande.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

1

1 1 1

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Survivair Opti-FitTM APR

CLAVE 762000 762100 768000 768100

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

Elastoméricos

Elija entre una correa de 5 puntos o una red de malla industrial para adecuarlo a su comodidad y necesidades. El faldón de silicona ofrece durabilidad y comodidad excepcionales. Todas las correas están conectadas al aro de la careta, en lugar del faldón de silicona, para reducir los puntos de presión y la distorsión de la superficie de sellado al apretarlas. Lentes de policarbonato resistentes a altos impactos reemplazables tratadas con recubrimiento antirrayaduras. Máscara diseñada con un área de visualización amplia que ofrece visibilidad sin distorsión y claridad óptica. El moldado en diafragma para hablar proporciona transmisión de audio mejorada para la comunicación. Disponible en 3 tamaños para una amplia variedad de ajustes. Compatible con cartuchos y filtros serie T y serie S.

Respirador Opti-fit APR, cara completa, Talla-Mediana.

762000 PR-27-762100

Respirador Opti-fit APR, Serie S con casco de malla, Talla-Mediana. Respirador Opti-fit cara completa, correa de 5 puntos, Talla-Mediana.

768000 PR-27-768100

Respirador Opti-fit APR, Serie T, con casco de malla, Talla-Mediana.

Respiradores Advantage 4000 Respirador de cara completa de un solo puerto con lente envolvente combinado con máscara de hycar o de silicón suave y plegable. No incluye adaptador. Respirador de cara completa y doble puerto, cuenta con un lente envolvente combinado con una máscara de Hycar o de silicón suave y plegable. Para su conveniencia, utiliza los mismos cartuchos y filtros que los respiradores Advantage 200LS y Advantage 3200. La lente de la máscara cuenta con revestimiento contra rayones y corrección óptica que ofrece mejor visibilidad y visión periférica. Permite una baja resistencia respiratoria e incluye una copa nasal estántar que reduce el empañamiento en ambientes de baja temperatura o humedad elevada. Cumple con todos los requisitos de rendimiento que exige la norma ANSI Z87 .12009 y está certificado por NIOSH.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10083796

PR-249-10083796

Respirador Cara Completa talla Chica, silicón, arnés de red para la cabeza.

10083792

PR-249-10083792

Respirador Cara Completa, talla Mediana, silicón, arnés de red para la cabeza.

10083800

PR-249-10083800

Respirador Cara Completa talla Grande, silicón, arnés de red para la cabeza.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

29


Protección Respiratoria

Respirador Advantage 1000

Elastoméricos

Respirador de cara completa, cuenta con un lente envolvente flexible que ofrece excelente ajuste, comodidad y una mejor visión. Constituido por goma súper suave Hycar que proporciona la sensación y comodidad del silicón.

Respirador de cara completa Ultravue con arnés de hycar y lente de policarbonato reemplazable, diafragma parlante, talla mediana. Para usarse con cánisters tipo barbilla. No incluye cánister.

Certificado por NIOSH, incluye un diafragma parlante para comunicarse con claridad en un corto alcance, copa nasal para reducir empañamiento del lente en ambientes de baja temperatura o humedad elevada. Con diafragma parlante, visor de uretano flexible y cubre nariz, no incluye cartuchos.

CLAVE 805408

No. ORDEN 805408

DESCRIPCIÓN

Respirador de Cara Completa de Hycar negro, con diafragma parlante, visor de uretano flexible y cubre nariz, talla mediana. No incluye cartuchos.

Respirador Advantage 3200 Respirador de cara completa, cuenta con un lente envolvente combinado con una máscara de silicón suave y plegable que resuelve todas sus necesidades de purificación de aire. Para su conveniencia, el Respirador Advantage 3200, usa los mismos cartuchos y filtros que el Respirador Advantage 200LS. Con arnés, Advantage tipo catcher, lente de policarbonato reemplazable. Para usarse con cánisters tipo barbilla y PAPR. No incluye cánister ni cartucho.

CLAVE

No. ORDEN

10031309

10031309

10031342

30

Respirador de cara completa Ultravue

10031342

DESCRIPCIÓN Respirador de cara completa, de silicón, con arnés Advantge tipo catcher, talla mediana. No incluye cartuchos. Respirador de cara completa Advantage 3100 de silicón, un solo puerto con arnés Advantage tipo catcher y lente de policarbonato, totalmente reemplazable, talla mediana. Para usarse con cánisters tipo barbilla y PAPR. No incluye cánister.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE

No. ORDEN

457126

457126

DESCRIPCIÓN Respirador de cara completa Ultravue con arnés de hycar y lente de policarbonato reemplazable, diafragma parlante, talla mediana. Para usarse con cánisters tipo barbilla. No incluye cánister.

Cánister tipo barbilla Cánister tipo barbilla europeo, para vapores orgánicos y gases ácidos

D1041000 D1045000

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

D1041000

D1041000

Vapores orgánicos y gases ácidos.

D1045000

D1045000

Amoniaco

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Cartuchos Serie 6000 Los filtros cartuchos de la Serie 6000 pueden ser usados con los respiradores Medias Caras y Caras Completas de bajo mantenimiento Serie 6000, 7000 y 7500.

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

NORMA

6001

PR-1066001

Cartuchos para vapores orgánicos.

NIOSH

60

2

6002

6002

Cartucho para gases ácidos. Para cloro, cloruro de hidrógeno y dióxido de azufre o dióxido de cloro o sulfuro de hidrógeno.

NIOSH

60

2

6003

Cartucho para vapores orgánicos y gases ácidos. Para ciertos vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno y dióxido de azufre o sulfuro de hidrógeno o fluoruro de hidrógeno.

NIOSH

60

2

PR-1066003

6004

PR-1066004

Cartuchos para amoniaco y metilamina.

NIOSH

60

2

6005

PR-1066005

Cartucho para formaldehído y ciertos vapores

NIOSH

60

2

NIOSH

60

2

6006

6006

Multicartucho. Para ciertos vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de cloro, dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno, amoniaco/metilamina, formaldehído o fluoruro de hidrógeno.

6009

6009

Cartucho para vapores de mercurio o gases

NIOSH

60

2

orgánicos.

de cloro.

6001

6003

6004

6005

PZA. X CART. PZA. X EMPAQUE

6006

Elastoméricos

CLAVE

6009

Cartuchos Serie 6000 Combinados CLAVE

No. ORDEN

60921

60921

60922

60922

60923

60923

60924

60924

60925

60925

60926

60926

60929

60929

60921

DESCRIPCIÓN

NORMA

PZA. X CART. PZA. X EMPAQUE 60

2

60

2

Cartucho dual para vapores orgánicos y gases NIOSH/P100 ácidos. Para ciertos vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno y dióxido de azufre o sulfuro de hidrógeno (solo para escape) o fluoruro de hidrógeno y filtro de alta eficiencia para partículas.

60

2

Cartuchos dual para amoniaco, metilamina y

NIOSH/P100

60

2

Cartucho dual para formaldehído, vapores

NIOSH/P100

60

2

Multicartucho. Para ciertos vapores orgánicos, NIOSH/P100 cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de cloro, dióxido de azufre, sulfuro de hidrógeno (solo para escape), amoniaco/metilamina, formaldehído o fluoruro de hidrógeno y filtro de alta eficiencia para partículas.

60

2

60

2

Cartucho combinado para vapores orgánicos

NIOSH/P100

y filtro de alta eficiencia para partículas. Cartucho dual para gases ácidos y partículas NIOSH/P100 P100.

partículas P100.

orgánicos y partículas P100.

Cartucho dual para vapores de mercurio, gases NIOSH/P100 de cloro y partículas P100.

60922

60923

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

60924

60925

60926

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

60929

31


Protección Respiratoria Filtros y Pre-Filtros para partículas Serie 2000

Elastoméricos

Los Filtros y Pre-Filtros para partículas Serie 2000 son ligeros y variados, lo cual los hace ideales para un amplio rango de aplicaciones.

2071

2078

2076

2097

7093

DESCRIPCIÓN

2091

2096

5N11

5P71

CLAVE

No. ORDEN

2071

PR-2071

Filtro para partículas sólidas y líquidas con o

NIOSH, P95

60

2

2076

2076

Filtro para partículas, P95, Fluoruro de NIOSH, P95 hidrógeno, recomendado para niveles molestos de gases ácidos.

60

2

2078

PR-1062078

Filtro para partículas con carbón activado. NIOSH, P95 Brinda protección contra el ozono y contra niveles molestos de vapores orgánicos y gases ácidos.

60

2

2091

2091

Filtro HEPA de alta eficiencia para partículas

NIOSH, P100

60

2

2096

2096

Filtro para partículas con carbón activado para

NIOSH, P100

60

2

2097

2097

Filtro para partículas con carbón activado brinda NIOSH, P100 protección contra el ozono y alivio para niveles molestos* de vapores orgánicos.

60

2

7093

7093

NIOSH, P100

60

2

5N11

5N11

Pre- filtro para partículas sólidas y líquidas.

NIOSH, P95

60

2

Pre-filtro para partículas sólidas y líquidas con

NIOSH, P95

sin aceite.

sólidas y líquidas c/s aceite.

niveles molestos* de gases ácidos.

Filtro de alta eficiencia para partículas con cu-

5P71

bierta plástica que brinda una mayor protección

NORMA

PZA. X CART. PZA. X EMPAQUE

al filtro. Ideal para aplicaciones con presencia de chispas.

5P71

presencia de neblinas de aceite.

60

2

Retenedores y Adaptadores CLAVE

No. ORDEN

501

PR-106-501

0502

0502

DESCRIPCIÓN Retenedor de Pre-filtro para partículas. Adaptador de Pre-filtro para partículas.

PZA. X CART. 100

PZA. X EMPAQUE 20

100

20

* Los niveles molestos se refiere a las concentraciones por debajo del límite de exposición (PEL) establecido por OSHA. Alivio se refiere a los efectos irritantes del gas o vapor identificado.

501

1 Las regulaciones de OSHA requieren que se utilice gafas a prueba de gases con respiradores de media cara cuando se utilizan contra el formaldehído. Todas las partes son refaccionables. Se venden por separado. 502

32

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Filtro/Cartucho para partículas HF/P100 Este filtro posee características únicas en su tipo, se presenta en el mismo formato de carcasa dura del filtro 7093 con protección P100 contra partículas, pero además adiciona a sus funcionalidades la protección contra niveles molestos de vapores orgánicos y gases ácidos (nivel de protección no es equivalente a cartucho 60923). Es un filtro que brinda una protección efectiva, liviana y muy cómoda dada la facilidad que presenta para respirar.

CLAVE

No. ORDEN

7093C

7093C

DESCRIPCIÓN Filtro/cartucho para partículas HF/P100.

Estos filtros redondos Premium han sido diseñados con una ingeniería que permite una mayor facilidad para respirar, haciéndolos ideales para trabajos en ambientes físicamente demandantes. Su nueva tecnología de construcción aumenta la durabilidad para un filtro con mayor tiempo de vida. El resultado es un nuevo estándar de filtro de protección, con mayor desempeño y facilidad para respirar. Los Beneficios incluyen: • Facilidad para respirar a través de las 3 capas del Medio Filtrante Electrect Avanzado • Realza la durabilidad con la cubierta en forma de red con resistencia a la abrasión • Mayor tiempo de vida en pruebas en campo con clientes, el filtro duró hasta dos veces más.

Elastoméricos

Filtros 2291, 2296 y 2297

Aprobado por NIOSH para ciertos ambientes conteniendo partículas con o sin presencia de aceite.

CLAVE

No. ORDEN 2291

2291

DESCRIPCIÓN Filtro avanzado P100 contra partículas.

Aprobado por NIOSH para ciertos ambientes conteniendo partículas con o sin presencia de aceite, sugerido para alivio de olores molestos para Gases ácidos.

CLAVE

No. ORDEN 2296

2296

DESCRIPCIÓN Filtro avanzado P100 contra partículas con alivio de olores molestos para gases ácidos.

Aprobado por NIOSH para ciertos ambientes conteniendo partículas con o sin presencia de aceite, sugerido para alivio de olores molestos para Vapores orgánicos.

CLAVE

No. ORDEN 2297

2297

DESCRIPCIÓN Filtro avanzado P100 contra partículas con alivio de olores molestos para vapores orgánicos.

Paquete Pintor Paquete Pintor (Incluye Respirador 6200, un par de cartuchos 6001, prefiltros 5P71, retenedor 501, paño limpiador 504, lentes de seguridad Nassau mod 14450 y tapones auditivos Earsoft mod 312-1250).

CLAVE PAQ2

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PAQ2

Paquete Pintor.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

33


Protección Respiratoria Equipos de Escape Línea de Aire

Equipos Autónomos

E-Z AIRLINE • Línea de aire. • Ambiente No IDLH. • Sin cilindro de escape. • Con MODULAIR (desconexión rápida).

E-Z AIRLINE

SKA-PAK • Cilindro de escape de 5,10 o 15 min. • Regulador E-Z Flo. • Equipo básico, para cumplir con la necesidad.

Equipos de Respiración Autónoma Industriales Todos los equipos autónomos modelos industriales de Scott Safety poseen: • Alarma de baja presión en el cilindro. • Regulador E-Z Flo montado en la máscara. • Correas del arnés de Kevlar o Nylon. • 2216 o 4500. • Cilindro de aluminio o fibra de carbono. • Opcionales: conexión a línea de aire, regulador con desconexión rápida.

ACSi SCBA Espaldera de Thermoflex y sistema neumático de fácil mantenimiento.

SKA-PAK

SKA-PAK PLUS • Cilindro de escape de 5,10 o 15 min. • E-Z Klip para cambio de cilindros rápido y fácil. • Regulador E-Z Flo con opción MODULAIR (desconexión rápida). • Opcional arnés para trabajo en altura.

AIR-PAK 50 SCBA ED. Alarma VIBRALERT, leds indicadores de presión HUD.

SKA-PAK PLUS

SKA-PAK AT • Cilindro de escape de 5,10 o 15 min. • Transferencia automática y manos libres de la línea de aire a aire del cilindro. • Manómetro electrónico parpadeante. • Regulador E-Z Flo con VIBRALERT. • Opcional arnés para trabajo en altura.

ISCBA SCBA Arnés de Kevlar o Nylon y opción MODULAIR. (desconexión rápida)

SKA-PAK AT

* Todos los equipos de respiración de Scott participan del concepto CONVERTIBILIDAD TOTAL por lo tanto pueden utilizarse con las piezas faciales Scott AV-2000, AV-3000 y/o AV-3000 SURESEAL.

34

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Kits SCBA pre-armados y de rápida entrega

PR-55-400

Contiene: • SCBA Air-Pak 2216 psi, NFPA edición 2002. Alarma vibratoria y HUD. Estuche incluido. • Cilindro Scott fibra de carbón 2216 30 minutos. • Respirador para cara completa con arnés kevlar mediano.

Contiene: • SCBA Air-Pak 4500 psi, NFPA edición 2002. Alarma vibratoria y HUD. Estuche incluido. • Respirador cara completa con arnés kevlar mediano. • Cilindro Scott fibra de carbón 4500 60 minutos.

PR-55-100

PR-55-300

Contiene: • SCBA Air-Pak 4500 psi, NFPA edición 2002. Alarma vibratoria y HUD. Estuche incluido. • Respirador AV-2000 cara completa con arnés grande. • Cilindro Scott fibra de carbón 4500 30 minutos.

Contiene: • SCBA Air-Pak 4500 psi, NFPA edición 2002. Alarma vibratoria y HUD. Estuche incluido. • Respirador AV-2000 cara completa con arnés grande. • Cilindro Scott fibra de carbón 4500 60 min.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Equipos Autónomos

PR-55-50

35


Protección Respiratoria Piezas faciales de rostro completo

Equipos de Respiración Autónoma NFPA 2007

Equipos Autónomos

• • • • • • • •

Arnés de aluminio, liviano y duradero. Reductor de presión redundante, único de Scott. Alarma VIBRALERT de baja presión en el cilindro, única en el mercado. LEDs indicadores de presión (HUD). Conexión de aire universal (RIC/UAC). 2216 psi o 4500 psi. Cilindro de aluminio o fibra de carbono. Consulte opcionales: Conexión a 2da. máscara y/o línea de aire, Pak-Tracker, SEMS II, PASS, maleta de transporte, entre otros.

AV-3000 SURESEAL

Doble sello de hermeticidad. Cinco correas de ajuste. Correa refractante indicadora para fácil colocación. Permite uso con sistemas electrónicos de comunicación Scott.

• • •

AV-3000

• • •

NxG7 SCBA

Aprobación NFPA 2007 y QBRN

Dos amplios diafragmas de comunicación. Campo de vision de 360º. Permite uso con sistemas electrónicos de comunicación Scott.

AV-2000

Conexión de cilindro Snap-Change.

No posee mangueras de alta presión.

• • •

AIR-PAK 75 SCBA

Pieza facial industrial tradicional de gran trayectoria. Amplio arnés de fácil colocación. Permite uso con sistemas electrónicos de comunicación Scott.

El concepto de CONVERTIBILIDAD TOTAL, cuyo pionero ha sido Scott, permite utilizar una misma pieza facial con diversos equipos de protección respiratoria Scott: Equipos autónomos, filtros y cartuchos, línea de aire, equipos de escape, purificadores de aire Scott.

Aprobación NFPA 2007 y QBRN Modelo tradicional de Scott.

Este concepto de una pieza facial reduce inventario, costos de capacitación y pruebas de hermeticidad.

Ambos equipos tienen aprobación QBRN, contra agentes Químicos, Biológicos, Radiológicos y Nucleares.

36

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Equipo autónomo Panther 3 y 4

Respiradores EscapeminiSCAPE Empleando la última tecnología TabTec como medio

Ediciones 1997 y 2002.

filtrante, el Respirador miniSCAPE es un equipo de

969260: Equipo autónomo modelo Panther 3 fabricado

escape de 5 minutos de duración.

deacuerdo a los requerimientos NFPA 1997, con alarma

Incorpora boquilla y clip para la nariz. Pequeño y manejable, el miniSCAPE cabe en el bolsillo de cualquier mediante su clip integrado. En caso de emergencia, puede colocarse y utilizarse de inmediato. Protege contra vapores orgánicos, solventes, gases ácidos como cloro,

recubierto de fibra de vidrio. 969261: Equipo autónomo modelo Panther 4 fabricado de acuerdo a los requerimientos NFPA 2002, alarma de silbido y visual (LED,S), baja presión (2216 PSIG), 30 minutos, cilindro recubierto fibra de carbono.

sulfuro de hidrógeno, fluoruro de hidrógeno, dióxido de azufre y amoniaco.

CLAVE 10038560

No. ORDEN 10038560

DESCRIPCIÓN Sin cartucho de repuesto, tiempo de 5 min. para vapores y gases tóxicos.

CLAVE

No. ORDEN

969260

PANTHER3-C

Equipo autónomo Panther 3.

969261

PANTHER4-C

Equipo autónomo Panther 4.

Equipos Autónomos

ropa de trabajo. También puede llevarse en el cinturón

de silbido, baja presión (2216 PSIG), 30 minutos, cilindro

DESCRIPCIÓN

Air Hawk II Máscara de trabajo MMR CLAVE

No. ORDEN

10110558

10110558

10110559

10110559

10044549

10044570

DESCRIPCIÓN Con regulador montado en la máscara, arnés de nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla tamaño mediano, cilindro 3AL de aluminio para 30 minutos a 2216 psig. y estuche rígido. Con Audialarm. NO cumple con la norma NFPA. Con regulador montado en la máscara, arnés de nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla talla mediano. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de 2216 psig. y estuche rígido. Con Audioalarm. NO cumple con la norma NFPA.

10044549

Con regulador montado en la máscara, arnés de nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediano. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a una presión de 4500 psig. y estuche rígido. Con Audioalarm. NO cumple con la norma NFPA.

10044570

Con regulador montado en la máscara, arnés de nylon con hombros acojinados, pieza facial Advantage 4000 de Hycar con arnés de malla, talla mediano. Cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a una presión de 4500 psig. y estuche rígido. Con Audioalarm. NO cumple con la norma NFPA.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

37


Protección Respiratoria SCBA MMR X-TREME Con regulador firehawk STC, montado a la máscara, con arnés Kevlar Airframe, pieza facial Ultra Elite de Hycar, copa nasal y arnés de kevlar Speed On, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 60 minutos a 4500 psig., canal lumbar para reducir tensión en la espalda. Sistema de alarma bajo presión redundante con Audioalarm y estuche rígido.

Equipos Autónomos

Sin aprobación pero cumple con la norma NFPA-1981 edición 2002.

CLAVE

No. ORDEN

10115456

10115456

DESCRIPCIÓN Con regulador firehawk STC montado a la máscara.

SCBA MMR X-TREME Con regulador firehawk STC, montado a la máscara, con arnés Kevlar Airframe, pieza facial Ultra Elite de Hycar, copa nasal y arnés de kevlar Speed On, cilindro STEALTH de aluminio recubierto de fibra de carbón para 30 minutos a 2216 psig., canal lumbar para reducir tensión en la espalda. Sistema de alarma bajo presión redundante con Audioalarm y estuche rígido. Sin aprobación pero cumple con la norma NFPA-1981 edición 2002.

CLAVE

No. ORDEN

10111096

10111096

DESCRIPCIÓN Con regulador firehawk STC montado a la máscara.

Firehawk M7 CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN Firehawk M7 de 4,500 psig. Regulador CBRN tipo STC montado en máscara, arnés Airframe doble y cinta al

10095009

10095009

pecho, pieza facial UltraElite de Hycar mediana, copa nasal, arnés SpeeD-On con correa Kevlar al cuello, PASS, sensor térmico, cilindro Stealth de aluminio recubierto de fibra de carbón, 60 minutos, estuche rígido. Cumplen y cuentan con NFPA 1981 y 1982 Ed. 2007 y con aprobación NIOSH. Requieren Licencia. Firehawk M7 de 2,216 psig. Regulador CBRN tipo STC montado en máscara, arnés Airframe doble y cinta al

10095261

10095261

pecho, pieza facial UltraElite de Hycar mediana, copa nasal, arnés SpeeD-On con correa Kevlar al cuello, PASS, sensor térmico, cilindro Stealth de aluminio recubierto de fibra de carbón, 60 minutos, estuche rígido. Cumplen y cuentan con NFPA 1981 y 1982 Ed. 2007 y con aprobación NIOSH. Requieren Licencia.

38

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Cilindros de repuesto para equipos de Respiración Autónoma CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

807586

Cilindro Stealth L-30 de aluminio recubierto de fibra de carbón de 2216 psig. de 30 minutos con válvula.

807588

807588

Cilindro Stealth H-60 de aluminio recubierto de fibra de carbón de 4500 psig. de 60 minutos con válvula.

809872

809872

Cilindro de aluminio de 2216 psig. de 30 minutos con válvula.

Cilindros para escape CLAVE 10008293

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN 10008293

DESCRIPCIÓN Respirador para escape de 10 minutos, TransAire 10 con cilindro, capucha y bolsa portadora.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Equipos Autónomos

807586

39


Protección Respiratoria Capuchas para Sistemas Purificadores de Aire (PAPR) Cascos y Capuchas para usar con sistemas purificadores de aire (PAPR) Motor GVP, Júpiter y Válvulas de Suministro de Aire. Cubierta para la Cabeza Color Blanco, con Suspensión Integrada. Tejido: Polipropileno recubierto de polipropileno no tejido. Visor: PETG

PAPR- Aire Forzado

CLAVE S-133L-5

S-133L-5

S-433L-5

No. ORDEN S-133L-5 S-433L-5

DESCRIPCIÓN Color blanco con suspensión.

Color blanco con suspensión.

S-433L-5

Capucha para Sistemas Purificadores de Aire (PAPR) y Suministro de Aire Capuchas para usar con sistemas purificadores de aire (PAPR) Motor GVP, Júpiter y Válvulas de Suministro de Aire. Capucha de alta durabilidad color Blanco, con Suspensión Integrada. • Material suave y resistente. • Bajo desprendimiento de fibras. • También cubre cuello y hombros. • Tejido: Poliamida tejida recubierta de poliuretano. • Visor: Policarbonato recubierto, mayor resistencia química y a las rayaduras.

CLAVE

No. ORDEN

S-533L-5

PR-S-533L-5

DESCRIPCIÓN Color blanco con suspensión integrada.

Capucha Suspensión Premium Reutilizable S-655 Capuchas para usar con sistemas purificadores de aire (PAPR) Motor GVP, Júpiter y Válvulas de Suministro de Aire. Capucha con cuello interno tejido, incluye suspensión premium reutilizable S-950. Kit de Capucha y Suspensión Premium Reutilizable. La capucha cubre cara, cabeza, cuello y hombros. Su cuello interno tiene un sello cómodo que es más ligero y holgado que el modelo anterior. Para propósitos generales. Material con buen costo/beneficio.

CLAVE

No. ORDEN

S-655 S-605-10

DESCRIPCIÓN

S-655

Capucha con cuello interno tejido, suspensión premium.

S-605-10

Capucha de reemplazo para S-655.

Capucha Suspensión Premium Reutilizable S-657 Kit de suspensión premium reutilizable y capucha similar a la S-655. La S-657 tiene un doble peto y cuello tejido como sello respiratorio. Los usuarios pueden seleccionar el tipo de sello dependiendo su preferencia personal. Pueden colocar el peto interno en el interior del overol lo que permite que el exceso de aire sea dirigido al cuerpo proporcionando un confort adicional. • Tejido: Polipropileno recubierto de polipropileno no tejido. • Visor: PETG.

CLAVE

No. ORDEN

S-657 S-607-10

40

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

S-657 S-607-10

DESCRIPCIÓN Capucha con cuello tejido y peto interno, incluye suspensión premium reutilizable S-950. Capucha de reemplazo para S-657.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Capucha para Pintor S-757/37301(ADD) Kit de Suspensión Premium reutilizable y capucha similar a la S-657, pero con material específicamente diseñado para atrapar el exceso de pintura y minimizar el potencial de generar hojuelas que pudieran desprenderse y caer sobre la pieza de trabajo. El material también tiene una barrera interna que ayuda a prevenir que la pintura entre en contacto con la ropa o la piel. • Tejido: Polipropileno recubierto de polipropileno no tejido (ambos lados). • Visor: PETG.

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

S-757

S-757

S-757/37301(AAD) Capucha para Pintor, con Collar y Peto Interno. Incluye Suspensión Premium Reutilizable S-950.

S-707-10

S-707-10

Capucha de reemplazo para S-757.

Capucha Suspensión Premium reutilizable S-855 Kit de Suspensión Premium reutilizable y capucha similar a la S-655, pero hecha de Kappler® Zytron® 200, que es un material multicapas de polipropileno como barrera. La S-855 tiene costuras selladas, haciéndola adecuada para ambientes donde existe riesgo de salpicadura de líquidos. Como característica tiene un cuello holgado confortable. • Tejido: Zytron® 200 • Visor: Policarbonato recubierto.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN Capucha con costuras selladas, cuello interno y suspensión premium reutilizable S-855.

S-855

S-855 S-805-5

PAPR- Aire Forzado

CLAVE

Capucha de reemplazo para S-855.

S-805-5

Casco para Sandblasteo, WhitecapMR Este casco está disponible en una configuración resistente a los abrasivos. La carcasa exterior está fabricada en un polietileno duro y resistente. Este modelo incluye casco negro, peto externo largo W8052, peto interno de algodón W8020, mica protectora para visor W8102 y barbiquejo para cascos W2913 de 3M(MR).

CLAVE

No. ORDEN

W8100B

W8100B

DESCRIPCIÓN Casco para sandblasteo, WhitecapMR, negro.

Suspensión Premium Reutilizable para uso con capuchas Serie 600, 700 y 800 El nuevo conducto rígido de la suspensión proporciona un paso de aire consistente. El control del flujo de aire que se regula desde afuera permite que el usuario modifique la distribución del flujo de aire para reunir las necesidades de comodidad personales. Mientras se usa, el flujo de aire puede dirigirse principalmente al visor frontal o separarse para ofrecer más flujo de aire a la parte superior de la cabeza. La suspensión presenta ajustes independientes para la circunferencia de la corona y la cabeza, lo que permite que el ajuste sea cómodo y personalizado para un amplio rango de tamaños de cabeza. Como opción, se proporciona una almohadilla cómoda reductora de tamaño para extender más el rango de tamaños de cabeza compatibles.

CLAVE S950

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN S950

DESCRIPCIÓN Suspensión premium reutilizable. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

41


Protección Respiratoria

PAPR-Aire Forzado

Visores y Cascos de Protección respiratoria Serie M 3MTM Versaflo TM

Visor Bumpcap de Protección Respiratoria con sello facial Incorpora un cómodo ajuste facial para polvo, pulverizaciones y procesados químicos. Ajuste facial: Poliamida recubierta de poliuretano.

CLAVE

No. ORDEN M-106

M-106

DESCRIPCIÓN Visor Bumpcap de protección respiratoria.

Casco con Visor para protección respiratoria con sello facial Incorpora un cómodo ajuste facial para construcción, aplicaciones químicas e industria pesada. Ajuste facial: Poliamida recubierta de poliuretano.

CLAVE

No. ORDEN

M-306

M-306

DESCRIPCIÓN Casco con visor para protección respiratoria.

Casco con Visor Alzable para protección respiratoria con sello facial Casco con visor alzable para protección respiratoria con sello facial y peto de alta durabilidad, incorpora un cubre-hombros de material resistente para aplicaciones de construcción e industria pesada. Cubre-hombros: nylon Cordura®.

CLAVE

No. ORDEN

M-406

42

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

M-406

DESCRIPCIÓN Casco con visor alzable para protección respiratoria.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Sistema Purificador de Aire (PAPR) Facial PowerflowMR La opción de equipo motorizado para utilizar con máscara completa con conexión rosca DIN. Lleva un motoventilador y un filtro para partículas P3 montados en la máscara. Certificado bajo la norma prEN147 TM3 PSL, ofrece un factor de protección de 2000 x VLA. Ideal para trabajos con amianto.

CLAVE

DESCRIPCIÓN

6800PF

PowerflowMR, Facemounted, tamaño mediano.

Sistema Purificador de Aire (PAPR) JupiterMR Sistema Completo Júpiter Listo para Usar. Contiene: Motor Ventilador, Cinturón de confort, Bateria de 8 Hrs, Cargador de Bateria, Medidor de Flujo, Tubo de Respiración BT-30, Parde Filtros Mixtos A2P3.

• • • • • • • •

Equipo filtrante motorizado para aplicaciones que requieren filtros de partículas y filtros de gases y vapores. Amplia gama de filtros disponibles. Cargador Inteligente. Cinturón ergonómico de confort. Flujo de aire constante (caudal electrónico). Alarma visual y audible de saturación de cartuchos y batería baja. Fácil calibración para un óptimo funcionamiento. Kit completo listo para usar con cualquier capucha, casco o visor 3M.

CLAVE RTUJUPITERUK

No. ORDEN RTUJUPITERUK

PAPR- Aire Forzado

6800PF

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN Sistema completo Júpiter listo para usar.

Kit Intrínsecamente Seguro para JupiterMR 085-12-00P Kit Intrínsecamente seguro 085-12-00P: Incluye batería intrínsecamente segura 007-0062P y funda Intrínsecamente segura 085-11-00P.

CLAVE 085-12-00P

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

085-12-00P

Kit intrínsecamente seguro.

Purificador de aire con Ventilación Integrada (PAPR) Para máscaras North de ajuste ceñido: Series 5400, 5400W, 5500, 7600, 7600W, 7700. North by Honeywell ofrece dos sistemas de respiradores motorizados: uno para máscaras completas y otro para cubiertas y capuchones holgados. Ambas unidades de batería se montan en el cinturón y tienen la aprobación de la NIOSH con una gama de cartuchos y filtros para protección de varios ambientes peligrosos. Ambos sistemas North repletos de características ofrecen el poder y la versatilidad de mantener cómodos a los trabajadores durante trabajos prolongados y calientes. Ya que el soplador facilita el flujo de aire a través de filtros o cartuchos, los trabajadores no luchan contra la resistencia a la respiración, con lo que hay menos fatiga.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

CA102

PR-270-CA102

Unidad de aire compacto con cojinete de espalda estándar y cinturón de Nylon.

CA102D

PR-270-CA102D

Unidad de aire compacto con cojinete de espalda de descontaminación lavable y cinturón de PVC (para desc).

Aprobadas por NIOSH para usarse con máscaras North.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

43


Protección Respiratoria Micas de Protección Peel-off para Capuchas S-133, S-433 y S-533 Micas con adhesivo para protección del visor y alargar el tiempo de vida de la capucha. Para usarse con Capuchas de Suspensión Integrada (S-133, S-433 y S-533). 40 por caja.

CLAVE

No. ORDEN

S-920L

DESCRIPCIÓN Micas de protección peel-off.

S-920L

PAPR-Aire Forzado

Micas de Protección Peel-off para Capuchas S-655, S-657, S-757 y S-855 Micas con adhesivo para protección del visor y alargar el tiempo de vida de la capucha. Para usarse con Capuchas de Suspensión Premium (S-655, S-657, S-757 y S-855). 40 por caja.

CLAVE

No. ORDEN

S-922

DESCRIPCIÓN Micas de protección peel-off. S-922/ 37302(AAD).

S-922

Tubo de Respiración Autoajustable Tubo de respiración autoajustable para usarse con capuchas Serie S, cascos/visores Serie M y sistema GVP, Júpiter y Válvulas V. Longitud auto-ajustable, para un mayor número de usuarios. • Reduce el riesgo de enganches. • Material: Poliuretano. • Longitud: (525-850) mm.

CLAVE

No. ORDEN

BT-30

DESCRIPCIÓN Tubo de respiración autoajustable.

BT-30

Tubo de Respiración para sistema de Sandblasteo WhiteCapTM Tubo de respiración para Capuchas H-412, H-612 y Casco de Sandblasteo W-8100B con Válvulas Serie V.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN Tubo de respiración para Sandblasteo.

GVP122

GVP-122

Cartuchos y Filtros para equipo GVP-1 CLAVE

No. ORDEN

PZA. X CART.

PZA. X EMPAQUE

GVP-401

Cartuchos para Vapores Orgánicos.

6

1

GVP-402 GVP-440 GVP-441

GVP-402 GVP-440 GVP-441

Cartuchos para Gases ácidos.

6 8 6

1 1 1

GVP-401

44

DESCRIPCIÓN

GVP-401

Filtro HEPA (Alta Eficiencia). Cartuchos para vapores orgánicos/HEPA (Alta Eficiencia).

GVP-402

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

GVP-440

GVP-441

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Filtro HEPA Tipo SP3 para sistema PowerflowMR Filtro HEPA Tipo SP3 para partículas, para sistema PowerflowMR. Refacción para sistema purificador de aire (PAPR) Facial PowerflowMR.

CLAVE 450-01-01R20

NO.ORDEN

DESCRIPCIÓN

450-01-01R20

Filtro HEPA Tipo SP3 para partículas.

Cartucho para gases y vapores orgánicos con punto de ebullición superior a 65°C, Para uso contra ciertos gases y vapores inorgánicos como Cloro(Cl2), Sulfuro de hidrógeno (H2S), Para uso contra dióxido de azufre (SO2), para uso contra amoníaco y derivados orgánicos.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

456-18-25P2

456-18-25P2

Cartucho para gases y vapores orgánicos.

450-00-25P2

450-00-25P2

Filtro para partículas de Alta Eficiencia (Filtro P).

453-00-25P2

453-00-25P2

Filtro para partículas de alta eficiencia, gases y vapores orgánicos con punto de ebullición superior a 65°C (Filtro A2P).

461-00-02P24

Prefiltros para cubrir y proteger la entrada de partículas (alta eficiencia) a los cartuchos/ filtros y al motor ventilador.

461-00-02P24

PAPR-Aire Forzado

Filtros, Prefiltros y Cartuchos para PAPR JupiterMR

JACKSON SAFETY R60 AIRMAX Respirador Purificador de Aire • • • • • • •

Retardante de la llama sello de la cara en todo el casco protege contra las chispas de soldadura durante su uso. Ligero soplador con el ajuste de cinturón. Señales de alarma sonora cuando el usuario necesita filtro nuevo o carga de la batería. Filtro único de NIOSH aprobado de filtración de partículas contaminantes. Conjunto intuitivo y de bloqueo para un rápido y fácil reemplazo. Manguera retardante de fuego mide aproximadamente 35 de largo para proporcionar flexibilidad durante su uso y una protección contra las chispas. Ligera batería de litio ion es la más nueva tecnología de batería que proporciona 8 horas de energía. Batería cargador “inteligente” indica cuando se está cargando y cuando se haya completado sin la sobrecarga de las baterías.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

12993

PR-12993

AIRMAX PAPR con ADF, 8 horas de batería.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

45


Protección Respiratoria

PAPR-Aire Forzado

Respirador Purificador de Aire Motorizado OptimAir TL Los respiradores purificadores de aire con motor (PAPR) MSA OptimAir TL, cuentan con capucha holgada y pieza facial ajustada, aprobados por NIOSH para proteger contra partículas, gases tóxicos y vapores o su combinación. Su sistema inteligente, ajusta rangos de flujo automáticamente a través de sus sensores. La unidad ofrece alarmas sonora y visual para añadir seguridad al trabajador. Las alarmas sonoras viajan a través del tubo de respiración cerca del oído del usuario.

Batería Estándar para PAPR OptimAir TL Batería y cargador de batería estándar para PAPR OptimAir TL.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10076108

PR-249-10076108

Batería Estándar.

10076110

PR-249-10076110 Cargador de batería estándar.

10076109

PR-24910076109 Batería de larga duración.

10076107

PR-249-10076107 Cargador de batería de larga

duración.

PAPR OptimAir

CLAVE

No. ORDEN

10081114

10081114

10081116

PR-249-10081116

DESCRIPCIÓN Con batería estándar. Para usarse con piezas faciales de cara completa. (se venden por separado).

PAPR OptimAir con filtro tipo HE Optifilter XL montado en máscara. Batería de níquel e hidruro metálico (NiMH) de 8 horas continuas con pieza facial completa Advantage 4100, silicón negro con arnés de tela (talla mediana), cargador de batería dual-rate, cable, un cartucho tipo HE y cinturón.

Con batería estándar. Para usarse con capuchas. (se venden por separado).

Cartucho P-100 Cartucho P-100 y OV/ AG P100 paquete de 6 piezas.

CLAVE

10095187

No. ORDEN

PR-249-10095187

P-100

DESCRIPCIÓN PAPR OptimAir con filtro tipo HE Optifilter XL montado en máscara. Batería de níquel e hidruro metálico (NiMH) de 8 horas continuas con pieza facial completa Advantage 4100, silicón negro con arnés de tela (talla mediana), cargador de batería dual-rate, cable, un cartucho tipo HE y cinturón.

Cartucho para polvos HE Cartucho para polvos de alta eficiencia (HE) 6 por caja. Para Optifilter PAPR montado en máscara OptimAir.

OV/AG P100

CLAVE

No. ORDEN

10080455

10080455

10080454 10080456

46

PR-249-10080454

10080456

DESCRIPCIÓN Cartucho P100.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

Cartucho OV/AG P100.

496081

496081

Alta eficiencia (HE).

Cartucho AG, AM, FM, P100.

487995

PR-249-487995

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Dispositivo flow-check. Optifilter PAPR.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria ADFLOTM 3MTM ADFLOTM Sistema PAPR completo con Motor ventilador turbo, indicador de flujo, cinturón, arrestador de flama, cubierta de filtro y motor, tubo de respiración, prefiltro, filtro de alta eficiencia, batería y cargador de batería.

15-5401-01

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

15-5401-01

Equipo ligero y ergonómico de protección respiratoria filtrante y motorizado para soldadores.

ADFLOTM

PAPR-Aire Forzado

CLAVE

3MTM ADFLOTM Sistema PAPR completo con filtros de alta eficiencia contra partículas y careta 3MTM Speedglass 9100X con ventanas laterales.

CLAVE 25-1101-20SW

No. ORDEN PR-25-1101-20SW

DESCRIPCIÓN Suspensión ergonómica y diseño interior patentado para fácil exhalación.

ADFLOTM 3MTM ADFLOTM Sistema PAPR completo con filtros de alta eficiencia contra partículas y careta 3MTM Speedglass 9100FX con ventanas laterales y visor alzable para trabajos de esmerilado.

CLAVE 26-1101-20SW

No. ORDEN PR-26-1101-20SW

DESCRIPCIÓN Suspensión ergonómica, cuenta con lente para soldar alzable y visor para trabajo de esmerilado y acabados.

Fresh Air III Sistema de suministro de aire con válvula vortex de enfriamiento y careta 3M Speedglas 9100X con ventanas laterales.

CLAVE 25-5702-20SW

No. ORDEN PR-25-5702-20SW

DESCRIPCIÓN Sistema ergonómico con protección permanente contra rayos UV e IR.

3M Speedglas Fresh Air III Sistema de suministro de aire con válvula vortex de enfriamiento y careta 3M Speedglas 9100FX con ventanas laterales y visor alzable para trabajos de esmerilado.

CLAVE 26-5702-20SW

No. ORDEN PR-26-5702-20SW

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

DESCRIPCIÓN Suspensión ergonómica, cuenta con lente para soldar alzable y visor para trabajo de esmerilado y acabados.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

47


Protección Respiratoria Mangueras para Líneas de Aire CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PZA. X CART.

PZA. X EMPAQUE

W-9435-25

Manguera para línea de aire (3/8” DI) (25 ft.) 7.6 m. para alta presión.

1

1

W302025

W302025

Manguera para línea de aire (1/2” DI) (25ft.) 7.6 m. para baja presión.

1

1

Líneas de Aire

W-9435-25

W-9435-25

W-3020-25

Kits Adaptadores para Líneas de Aire Dual CLAVE

No. ORDEN

SA-2000 SA-2000

SA-2000

SA-2100

SA-2100

DESCRIPCIÓN

Kit adaptador montado a la espalda para línea de aire dual a alta presión incluye tubo de respiración SA-2500 para sistema dual, cinturón GVP-127 y válvula reguladora de aire SA1007. Kit adaptador combinado montado a la espalda para línea de aire dual a alta presión.

Regulador Western

CLAVE RS-2-4 V80025801

48

No. ORDEN RS-2-4 V80025801

DESCRIPCIÓN Regulador CGA346 Conexión Inlet. Regulador reductor de presión con acoplador de bloqueo de manga.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

PZA. X CART.

PZA. X EMPAQ.

1

1

1

1

Colectores

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

V2639001* V2639001* 2 salidas, bronce. V2639003 V2639003* 3 salidas, bronce. V2639005 V2639005* 4 salidas, bronce. V2639007 V2639007* 5 salidas, bronce. * SS COLECTOR DE ACERO INOXIDABLE.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria 5,000 PSI Manguera de aire para respiración de alta tensión 6,000 PSI Manguera de aire para respiración de alta tensión 1/4” HP Manguera de respiración de aire con acoplado CGA de entrada y salida con tuerca en acero inoxidable y latón.

CLAVE

No. ORDEN

5,000 PSI c/w CGA346

6,000 PSI c/w CGA347 526BA04347BMFX50 526BA04347BMFX100 526BA04347SSMFX50 526BA04347SSMFX100

PTS804346BMFX50 PTS804346BMFX100 PTS804346SSMFX50 PTS804346SSMFX100

Bronce.

526BA04347BMFX50 526BA04347BMFX100 526BA04347SSMFX50 526BA04347SSMFX100

Bronce.

Bronce. Acero Inoxidable. Acero Inoxidable.

Bronce. Acero Inoxidable. Acero Inoxidable.

Manguera de Alta presión de Acero Inoxidable

Líneas de Aire

PTS804346BMFX50 PTS804346BMFX100 PTS804346SSMFX50 PTS804346SSMFX100

DESCRIPCIÓN

Manguera de carga de acero inoxidable con válvula de purga, calibre 10,000 psi con tuercas aprobadas por CGA.

CLAVE SS34780025-20MT

No. ORDEN SS34780025-20MT

DESCRIPCIÓN Manguera de carga de acero inoxidable.

Manguera de aire de Baja presión de 300 PSI Manguera de aire acoplada con acero inoxidable de 1/4” enchufe BL-SB7-3SS y enchufe PB7-3SS.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

LBH-8470-12-SS

LBH-8470-12-SS

12 FT.

LBH-8470-25-SS

LBH-8470-25-SS

25 FT.

LBH-8470-50-SS

LBH-8470-50-SS

50 FT.

LBH-8470-75-SS

LBH-8470-75-SS

75 FT.

LBH-8470-100-SS

LBH-8470-100-SS

100 FT.

Manguera de aire de Alta presión de 3000 PSI o 5000 PSI Manguera de acero inoxidable con teflón con tuerca aprobada por CGA de acero inoxidable o de teflón.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PTSS346BB24 PTSS346SS24

PTSS346BB24 PTSS346SS24

PTSS347SS-24

PTSS347SS-24

3,000 PSI c/w CGA346. Bronce. 3,000 PSI c/w CGA346. Acero inoxidable. 5,000 PSI c/w CGA347. Bronce. 5,000 PSI c/w CGA347. Acero inoxidable.

PTSS347BB X 24”

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

PTSS347BB X 24”

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

49


Protección Respiratoria Equipo portátil para suministro de aire Incluye mascarilla de cara completa fabricada de 100% silicón. Equipo se ofrece en diferentes configuraciones para 1, 2 o 3 trabajadores. Incluye bomba de aire ambiental y manguera de 50´(15.2m) de longitud.

Líneas de Aire

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

9200-01

9200-01

Equipo completo para 1 trabajador.

9200-02

9200-02 9200-03

Equipo completo para 2 trabajadores.

9200-03

Equipo completo para 3 trabajadores.

Carry AirTM Sistemas de Filtración de Aire El sistema de filtración de Allegro convierte aire de compresor en aire respirable. Proporciona aire de 1 hasta 8 respiradores. Fuente portátil de aire respirable de 15, 30, 60 o 100 CFM (25.5, 50.9, 101.9 o 169.9 m3/hora, respectivamente). Equipo con tres etapas de filtración que purifica el aire removiendo agua, aceite y partículas contaminantes. Monitor de CO (incluído) puede operar en AC (1100V) o DC(12V). Alarma audible es activada cuando la concentración de CO excede 10 ppm. Integrado dentro de un maletín Pelican.

CLAVE 9873 9872 9875 9878

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

9873

Sistema de filtración portátil-1 trabajador.

9872 9875 9878

Sistema de filtración portátil-5 trabajadores.

Sistema de filtración portátil-2 trabajadores.

Sistema de filtración portátil-8 trabajadores.

Air Cart Para trabajos de corta duración, carrito para transportar Cilindros SCBA de todo tipo de 30, 45 y 60 minutos.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

9885

9885

Air cart baja presión, no incluye cilindros.

9889

9889

Air cart alta presión, no incluye cilindros.

Caja para Equipos de Respiración SCBA. Ecológica, Sencilla y Doble Construído de plástico reciclado para uso rudo, soporta las inclemencias del tiempo. Se proporciona con un bracket universal al interior para acomodar cilindro, cerrado hermético protege contra humedad y polvo. Disponible en dos colores, amarillo alta visibilidad y verde. Ligero y de construcción robusta con 2 ventanas para ver las válvulas de SCBA, sin herrajes en la puerta para minimizar los mantenimientos. Con opción para poner candado en la parte inferior. # PARTE PRODUCTO COLOR MED. EXT.

50

MED. INT.

4125

Sencilla

Amarillo

17”x14”x32” 15 3/4”x12 3/4”x28”

4150 4325 4350

Sencilla

Verde

17”x14”x32” 15 3/4”x12 3/4”x28”

Doble

Amarillo

34”x14”x32” 13 1/2”x12 3/4”x28”

Doble

Verde

34”x14”x32” 13 1/2”x12 3/4”x28”

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

4325 Doble

4125 Sencilla

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Sistema de Recarga en Cascada Los datos de la recarga están basadas en carga de aire a 2400 psi en cilindros de 300 pies cúbicos y en la recarga de los cilindros Air-Pak, 45 pies cúbicos hasta 2216 psi. Obviamente quedará mucho aire en el cilindro de 300 pies cúbicos después de llenar un solo cilindro Air-Pak de 45 pies cúbicos, según la columna superior derecha.

Sistema de Recarga en Cascada CLAVE

No. ORDEN

80025700

DESCRIPCIÓN

80025700

NUM REQ

Cilindro 300 pies.

V80025000 V80025000 Conexión espiral con T. V80025200 V80025200 Grupo manguera de carga.

Líneas de Aire

Sin embargo, el aire remanente estará en una presión de aproximadamente 1900-2000 psi no lo suficiente para rellenar completamente otro cilindro de 45 pies cúbicos, pero sí alcanzaría rellenar varios cilindros más pequeños. No es económico, ni en un sistema de cascada de 3 ó 4 cilindros, empezar la recarga con aire a presiones menores que 300 psi en los cilindros de 300 pies cúbicos. Por lo que, utilice los cilindros de 300 pies cúbicos hasta bajar a 300 psi. Luego regréselos para su recarga. En los sistemas con 2 cilindros, utilícelos hasta 600 psi; luego regréselos para su recarga.

3 2

1

Para un típico sistema de Recarga c/3 cilindros: CLAVE

No. ORDEN

80025700

80025700

V80025000 V80025000 V80024800 V80024800

Sistema de Respiración en Cascada

DESCRIPCIÓN

NUM REQ

Cilindro 300 pies.

3

Conexión para T. Mangueras de carga.

1

Conexión espiral con T. Conjunto Cople flexible.

V617300 V617300 V80025200 V80025200

1

1 1

Estos equipos suministran aire para respiración durante períodos prolongados en los ambientes peligrosos a la vida, de los que el usuario podrá escapar fácilmente. El aire se suministra a través de unas secciones de manguera de baja presión (hasta 250 pies), conectadas con uno o más cilindros de aire comprimido a 300 pies cúbicos, o bien con un sistema fijo de suministro de aire de la planta. La Instalación para Dos Personas: Esta instalación podrá suministrar aire a dos o más personas, a través de un manifold conectado con una sola fuente de suministro de aire o la línea de aire de la planta o un cilindro de aire a presión alta. Un sistema típico podrá integrar dos caretas con regulador presión demanda instalado en la mascarilla, arneses, dos secciones de manguera de baja presión, de 25’ cada una, con conexiones, un manifold completo con conexiones, una sección de manguera de suministro de aire, de 50’ de longitud y regulador reductor de presión. Este sistema podrá ser modificado para acomodar hasta 5 personas. *Para asistencia en la adaptación de este sistema a sus propios requerimientos, consulte a su agente de Vallen Proveedora.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

Conjunto Aire de Respiración en Cascada CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

V800255801

V800255801

Regulador Reductor de presión.

V80025000CV V80025000CV Conexión espiral. 80025700 80025700 Cilindros suministro Aire. V2639001 V2639001 Múltiple. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

51


Protección Respiratoria Compresores de Aire Respirable

Compresores

PASO 1

SERIE LIBERTY

Elija un compresor.

HUSH AIR abierto

HUSH AIR cerrado

Los compresores de aire Liberty incluyen el sistema de purificación FreshAir y la revolucionaria estación de

carga Revolve Air con controlador X4 (monitor de CO y SIMPLE AIR abierto

PASO 2

SIMPLE AIR cerrado

Elija una estación de carga.

humedad) e incluye pantalla LCD con alarmas sonoras

y visuales que garantizan un funcionamiento seguro en todo momento.

CARACTERÍSTICAS:

Indicador de parada automática de bajo nivel de

Manómetro, botón para parada de emergencia y

• • GUARDIAN

REVOLVAIR

PASO 3

Elija un sistema de almacenado.

• •

aceite

reloj de horas de uso. Indicador

de

temperatura.

parada

automática

por

alta

Cumple con normas NFPA, CRN y CSA (para equipos de 60 Hz).

Cilindros de almacenamiento ASME. Salida de baja presión (120 psi).

OPCIONES:

• • • ASME (horizontal o vertical)

DOT (vertical)

Adaptador SCUBA. Kit de calibración.

Torre de iluminación automática con cuatro luces de 300 vatios.

Generador de 7,2 kW.

*Contacta a tu asesor Vallen más cercano para más información sobre las diferentes opciones de configuración en compresores.

52

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Kits de Ventilación para Ubicaciones de Alto Riesgo

CLAVE

CVFEX25KIT

No. ORDEN PR-192CVFEX25KIT

DESCRIPCIÓN Kit de Ventilación de Contratistas, incluye abanico CVF-8EXP, ducto conductivo de 6 pies con contenedor conductivo y ducto conductivo de 25 pies, Respiradero conductivo Saddle®, codo conductivo de 90, y boquilla universal.

SVF-10ECUP de 10 “Kit de ventilador eléctrico, incluye SVF-10E ventilador y SV-CUP Vent silla ®. Kit de ventilación. SVF10EXCUP a prueba de explosión de 10 “Kit de ventilador eléctrico, incluye SVF-10EXP ventilador y SV-CUPCND Vent silla conductiva ® Kit de ventilación.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

SV-CUPCND

PR-192-SVCUPCND

Incluye silla de ventilación conductor y el codo, 6 y 15 pies, el conductor, un bote de conductos y soporte universal.

SVF10EXCUP

PR-192SVF10EXCUP

Kit a prueba de explosión de 10“ de ventilador eléctrico, incluye ventilador modelo SVF-10 EXP y SVCUPCND.

Compresores y Ventiladores

El sistema de respiradero conductivo Saddle® está disponible en un bajo costo en el kit de contratista. El sistema de respiradero conductivo Saddle® provee seguridad optima para tus necesidades de ventilación en espacios confinados. Una pieza a un bajo precio que provee un sistema de ventilación de gran calidad con una variedad de aplicaciones para ambientes de alto riesgo en el trabajo.

Kits

Kit de espacio confinado Ventis HR La altamente configurable Ventis está específicamente diseñada para satisfacer las necesidades únicas de detección de gas manteniendo la seguridad de los trabajadores. Disponible con o sin una bomba integral opcional, la Ventis es ideal para espacios confinados o monitoreo personal. Además de múltiples sensores y configuración de baterias, puedes elegir una suite amplia de accesorios. Cada uno de estas opciones de configuración asegura que cuando recibe información, su monitor recibe solo lo que necesita. Lo mejor de todo, la Ventis es compatible con iNet™ que permite incrementar su eficiencia, seguridad y reducir costos.

CLAVE X= color de instrumento: 0=negro, 1=naranja Y= certificación:1=UL/CSA, 2= ATEX/ICEx z= Lenguaje para guía de referencia: 1=EN, 2=FR, 3=ES, 4=DE, 5=ITA, 6=DUT, 7=PT, 9=RUS, A=POL, B=CZE, C=CN, D=DAN, E=NOR, F=FIN, G=SWE. Incluye: Cargador universal, estuche Ventis, guía de referencia, herramienta de servicio, tubo de calibración, filtro, gas de calibración.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN Ventis Kit espacio confinado,

VK-K123211

PR-167-VKK123211 LEL, CO, H S, O . 2 2

VK-K103211

PR-167-VKK103211 LEL, CO, O . 2

VK-K023211

PR-167-VKK023211 LEL, H S, O . 2 2

VK-K003211

PR-167-VKK003211 LEL, O . 2

Ventis Kit espacio confinado, Ventis Kit espacio confinado,

Ventis Kit espacio confinado,

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

53


Protección Respiratoria Equipo de Ventilación

Compresores y Ventiladores

De 8” (20cm) de diámetro. Plástico o Metálico. Modelos disponibles en AC (110V) o DC (12V). Equipos son fáciles de usar, ya que incluye todos los accesorios necesarios para aplicación en espacios confinados. Equipo es ligero y portátil. Mayor flujo disponible para ventiladores tipo axial. Accesorio de ventilación para alcantarilla (entrada hombre) (MVP) no incluído (Ducto-codo plástico amarillo de alta visibilidad). 9520-06M

9520-14M

CLAVE

No. ORDEN

9520-06M PR-829-952006M 9520-14M PR-829-952014M

Equipo completo, ventilador axial, AC(110V) Metálico de 8”(20cm).

9520-36M PR-829-952036M

Equipo completo, ventilador axial, DC(12V) Metálico de 8”(20cm).

9520-33M PR-829-952033M

Ventiladores 16” y 20” Ventiladores de 16”(40cm) y 20”(50.8cm) de diámetro. Para espacios confinados muy grandes. Proporciona alto flujo de extracción o ventilación de aire. Armazón de metal duradero y resistente. Puede ser aplicado para extracción o ventilación de aire. Modelos disponibles en estándar, alta potencia y a prueba de explosión. Modelos a prueba de explosión cumplen con Clase 1, Divisiones 1 y 2, Grupos C y D; Clase 2, Divisiones 1 & 2, Grupos F y G.

9516

Ventiladores Venturi • • • • • •

Disponible en metal o plástico anti-estático de polietileno lineal de baja densidad (LLDPE). Construcción muy ligera. Manija integrada para mayor portabilidad. Múltiples aperturas para conexión a través de la base. Conexión tipo abrazadera incluido con todos los modelos. Cable de aterrizaje incorporado a base. Cono construido de aluminio fundido de una sola pieza.

DESCRIPCIÓN Equipo completo, ventilador axial, DC(12V) Metálico de 8”(20cm).

Equipo completo, ventilador axial, AC(110V) Metálico de 8”(20cm).

Accesorio de ventilación para alcantarilla (entrada hombre).

9510-50

PR-829-951050

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

9515

PR-829-9515

16”(40cm) Ventilador Estándar 3400 CFM(5777 m3/ hora).

9516

PR-829-9516

16”(40cm)Ventilador de alta potencia, 5500 CFM (9345m3/hr).

9515-01

PR-829-951501

16”(40 cm) Ventilador a prueba de explosión, 2900 CFM (4927 m3/hr).

9525

9525

20”(50.8 cm) Ventilador estándar, 4650 CFM (7900 m3/ hr).

9525-50

PR-829-952550

20”(50.8 cm) Ventilador de alta potencia, 7500 CFM (12743 m3/hora).

9525-01

PR-829-952501

20”(50.8 cm) Ventilador a prueba de explosión, 4650 CFM (7900 m3/hr).

*Ductos disponibles en versión estándard y antiestáticos.

CLAVE

No. ORDEN

9518-03

PR-829-951803

9518-03S PR-829-951803S

DESCRIPCIÓN Ventilador Venturi Pequeño. Metálico, 1017-1482 CFM (1728-2518 m3/hr). Ventilador Venturi bajo perfil, metálico, 815-1182 CFM (1384-2008 m3/hr).

9518-06

PR-829-951806

9518-08

PR-829-951808

Ventilador Venturi grande, metálico, 3152-4929 CFM (5355-8374 m3/hr).

9518-13

PR-829-9518-13

Ventilador Venturi pequeño, plástico, 1017-1482 CFM (1728-2517 m3/hr).

9518-13S PR-829-9518-13S 9518-13

PR-829-9518-13

9518-13S PR-829-9518-13S

Venturi mediano, metálico, 2385-3347 CFM (40525687 m3/hr).

Ventilador Venturi de bajo perfil plástico, 815-1182 CFM (1384-2008 m3/hr). Ventilador Venturi mediano, plástico, 2385-3347 CFM (4052-5687 m3/hr). Ventilador Venturi Grandeplástico, 3152-4929 CFM (5355-8374 m3/hr).

*Ductos disponibles en versión estándard y antiestáticos.

54

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Ventilador de Línea Axial

SVF-10E-10” Ventilador Eléctrico

• Motor Eléctrico Standard 1/3 HP, un servicio continuo, 115 VCA, 1 fase, 60 Hz. • Cable de alimentación: 10 pies. SOOW cable con la liberación de la tensión instalada. • Acero, de color rojo con la base de goma. • Admisión / escape brida de polietileno moldeado • 72 dBA a 3 pies. • Dimensiones: 16 “x 16.75” de altura x 12.5“ de ancho. • Peso: 28 lbs. • 1.390 pies cúbicos por minuto de entrega de aire libre.

La serie de abanicos a prueba de explosión es el último aditamento del grupo de productos de ventilación Air Systems’. Conocidos por productos de calidad y desempeño, Air Systems’ ofrece una línea de ventilación de polietileno resistente diseñada para adaptarla a

una variedad de aplicaciones así como a

las condiciones de exigencia del sitio de trabajo a un precio económico. Los abanicos cumplen con los requerimientos de certificación eléctrica OSHA 29 CFR 1910.303(a) y 1910.303.

SVF-10EXP-10” Ventilador de Línea Axial a Prueba de Explosiones • A prueba de explosiones del motor eléctrico: 1 / 3 HP, 115 VCA, 1 fase, 60 Hz. UL y CSA para la Clase 1, Div. 1, Grupos C y D, Clase II, Grupos E, F y G - incorporado de encendido / apagado. • Restablecimiento automático de sobrecarga térmica. • Cable de alimentación: 10 pies. cable de alimentación sin enchufe, cable de usuario según requisitos de NEC. • Dimensiones: 16 “x 16.75” altura x 12.5 “ ancho. • Peso: 32 lbs. • 72 dBA a 3 pies. • 1.390 pies cúbicos por minuto de entrega, el aire libre. • 973 pies cúbicos por minuto del conducto, de 25 pies, 1 - 90 º doble.

CLAVE CVF-8EXP CVF-8X220

No. ORDEN PR-192-CVF8EXP PR-192-CVF8X220

CVF15CANEX PR-192-CVF15CANEX

CLAVE

No. ORDEN

SVF-10E SVF-10EXP

SVF-10E SVF-10EXP

SVF-10X220

SVF-10X220

DESCRIPCIÓN 10” Electric Fan. 10” a prueba de explosiones eléctricas.

10” a prueba de explosiones eléctricas.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

CVF25CANEX PR-192-CVF25CANEX

Compresores y Ventiladores

El ventilador axial de 10” en línea ha sido diseñado para ser utilizado como un solo ventilador o puede ser conectado en serie y correr largas longitudes de conducto de ventilación. Sus bridas de admisión y escape le permiten conectarse a conductos de 8 o 10 pulgadas que debe atribuirse a cada extremo de la perilla de aire para conseguir una ventilación positiva o negativa. El ventilador es de acero ligero y está disponible en estándar eléctrico o eléctrico a prueba de explosiones.

Abanico de Eje a Prueba de Explosiones

DESCRIPCIÓN Abanico de eje a prueba de explosiones.

Abanico de eje a prueba de explosiones 220 VAC, 50/60 Hz, motor aprobado por ATEX. Abanico de lata a prueba de explosiones, incluye abanico CVF-8EXP, ducto conductivo de 15 pies, contenedor conductivo, sin enchufe, cableado de usuario requeridos por NEC. Abanico de lata a prueba de explosiones, incluye abanico CVF-8EXP, ducto conductivo de 25 pies, contenedor conductivo, cableado de usuario requeridos por NEC.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

55


Protección Respiratoria Frasco Germicida

Arnés con hebillas

Accesorios

Conjunto de arnés con hebillas, incluye arnés para cabeza, correas elásticas y hebillas.

Frasco Germicida Confidence 32 oz.

CLAVE 10009971

CLAVE 10097807

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PR-249-10097807

Incluye hebillas.

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10009971

Frasco Germicida.

Toallas higienizadoras Bote con 220 toallitas higienizadoras para equipo de seguridad.

Kit de válvulas Incluye una válvula de exhalación, dos válvulas de inhalación.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10097883

PR-249-10097883

Kit de válvulas.

10097886

PR-249-10097886

Kit de mantenimiento/arnés con hebillas y kit de válvulas.

Lente Protector Claro de Policarbonato

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

697382

697382

Bote con 220 toallas.

697383

697383

Caja con 100 toallas.

Estuche Britex Estuche Britex para pruebas cualitativas de ajuste con sacarina de los respiradores contra polvos y neblinas.

Lente protector claro de policarbonato para Advantage 1000.

CLAVE 806462

56

No. ORDEN PR-249-806462

DESCRIPCIÓN Escudo Protector Claro de Policarbonato para Advantage 1000 - Talla Mediana y Grande.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE 697444

No. ORDEN 697444

DESCRIPCIÓN Estuche britex para pruebas.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Respiratoria Ensamble Adaptador RD40 Ensamble adaptador RD40 para respirador de cara completa.

Capucha para soldador Capucha para soldador Kevlar, para respirador Advantage 4000.

486328

CLAVE

No. ORDEN 10065330

Ensamble adaptador.

10065326

PR-249-10065326

Adaptador soldador.

DESCRIPCIÓN

486328

Capucha soldador.

Lente Electrónica para soldador

DESCRIPCIÓN

10065330

No. ORDEN

Accesorios

CLAVE

Lente electrónica para soldador Auto- Change.

Cargador de Batería para PAPR JupiterMR

CLAVE 10068601

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

003-00-58PEU

003-00-58PEU

Cargador de batería.

Batería de 8 hrs. 5.2 Volts NiMH recargable para PAPR JupiterMR

007-00-64P

DESCRIPCIÓN

007-00-64P

Batería de 8 hrs.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

10068601

El adaptador de mochila North BP1002 permite a los usuarios ubicar los cartuchos y filtros fuera de la zona de trabajo colocándolos en la espalda del usuario. El BP1002 se engancha fácilmente a las máscaras completas series North 5500, 7700, 5400 y 7600 sin necesidad de herramientas ni adaptadores.

BP1002

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN Lente electrónica p/ soldador.

Mochila Serie BP1000

CLAVE CLAVE

No. ORDEN

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PR-270-BP1002

Adaptador de mochila.

BP1201M

BP1201M

Respirador de aire serie 7700 con Adaptador BP 1002. Mediano

BP1201L

BP1201L

Respirador de aire serie 7700 con Adaptador BP 1002. Grande

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

57


Protección Respiratoria Bolsa Vallen para Respirador Media Cara Proteja sus respiradores con bolsas duraderas de Vallen. Cada bolsa contiene una cómoda presillas para poderla sujetar al cinturón. Las bolsas se cierran fácilmente con Velcro®. Es un gran auxiliar para la organización, acceso rápido y oportuno de su equipo, y sus broches no permiten correr riesgos de extraviar su contenido.

Accesorios

CLAVE 6833HS

No. ORDEN 6833HS

DESCRIPCIÓN Bolsa Vallen para respirador media cara.

Bolsa Cangurera Vallen para Equipo de Seguridad con Logo Este tipo especial de bolsa hace fácil el acarreo y almacenaje de los equipos de protección personal de uso diario. Cuenta con compartimientos especiales para lentes, tapones, respiradores, y otros objetos. Sus cierres plásticos y material de vinyl en acabado de piel, dan un peso y flexibilidad excelentes para que el usuario lo porte en su cintura, permitiendo a este tener la libertad de movimiento que requiere en su trabajo. Es un gran auxiliar para la organización, acceso rápido y oportuno de su equipo, y sus broches no permiten correr riesgos de extraviar su contenido. Imprimimos el logotipo de su empresa.

CLAVE PVA-17-03

No. ORDEN PVA-17-03

DESCRIPCIÓN Bolsa cangurera Vallen para equipo de seguridad con logo.

Bolsa Vallen para Respirador con presillas de velcro Bolsa para respirador compacto de media mascarilla, presilla de velcro con anillos de metal, nylon con forro de vinyl laminado 126mm X 133mm X102mm.

CLAVE 345

No. ORDEN 345

DESCRIPCIÓN Bolsa Vallen para respirador media cara.

Bolsa Vallen para Respirador correa ajustable Bolsa para respirador de media mascarilla, correa ajustable con hebilla de plástico hecha con ansotex tipo industrial. 14.9 cm x 17.5 cm x 10.2 cm.

CLAVE 0102

58

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

No. ORDEN 0102

DESCRIPCIÓN Bolsa Vallen para respirador media cara.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


OS SORI ACCE

CALIBRACIÓN

DETECTOR

ES

DETECCIÓN DE GASES INSTRUMENTACIÓN Y MONITOREO

61 69 72

Imagen Cortesía de RAE Systems


Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo Guía práctica de Monitoreo Ambiental y Descripción de Dispositivos Detectores de Gas Los instrumentos de lectura directa que funcionan con baterías se clasifican en dos grupos: • •

Instrumentos de un solo gas. Instrumentos multigas.

1. Deficiencia o enriquecimiento de oxígeno. 2. La presencia de gas combustible. 3. La presencia de ciertos gases tóxicos.

Dependiendo de las capacidades del instrumento, se puede controlar simultáneamente el oxígeno y el gas combustible, o el oxígeno, el gas combustible y el gas combustible, o el oxígeno, el gas combustible y los gases tóxicos. Estos dispositivos se conocen comúnmente como alarmas 2 en 1, 3 en 1 ó 5 en 1. Deberán realizarse monitoreos habituales, ya que el nivel de combustibilidad o toxicidad de un contaminante podría aumentar aún cuando inicialmente parezca ser bajo o inexistente. Asimismo, la deficiencia de oxigeno puede ocurrir de manera inesperada.

Compresión del Monitoreo Ambiental Composición atmosférica A fin de determinar la composición de una atmósfera, se deben utilizar instrumentos confiables para evaluar muestras de aire. De ser posible, no abra el portal de ingreso al espacio confinado antes de completar este paso. Los cambios repentinos en la composición atmosférica dentro del espacio confinado podría provocar reacciones violentas o diluir los contaminantes en el espacio confinado, lo que arroja una falsa concentración baja inicial de gas. Al someter a prueba espacios que requieren autorización para condiciones aceptables de ingreso, siempre ejecute las pruebas en el siguiente orden:

1. Contenido de oxígeno. 2. Gases y vapores inflamables. 3. Posibles contaminantes tóxicos del aire. Se deben realizar pruebas exhaustivas en diversos lugares dentro del área de trabajo, algunos gases son más pesados que el aire y tienden a acumularse en la parte inferior de un espacio confinado. Otros son más ligeros y generalmente se encuentran en concentraciones más altas cerca de la parte superior del espacio confinado. Otros tienen el mismo peso molecular que el aire, por lo que se pueden encontrar en concentraciones variables en todo el espacio. Es por eso que deberían evaluar muestras de prueba en la parte superior, intermedia e inferior del espacio para identificar las concentraciones variables de gases o vapores. Los resultados de las pruebas atmosféricas tendrán un impacto directo en la selección del equipo de protección necesario para las tareas en el área. También puede determinar la duración de la exposición de los usuarios al ambiente del espacio o la realización de una entrada.

CALIBRACIÓN La calibración se debe realizar de manera frecuente, si los registros de los instrumentos difieren considerablemente de los valores del estándar conocido, el instrumento no debería usarse hasta que se haya ajustado o reparado. OSHA e ISEA (International Safety Equipment Association) en el Boletín informativo de Seguridad e Higiene 06-042004, recomiendan que la verificación de un sensor debe realizarse antes de cada uso y que el intervalo de calibración - verificación no debe exceder de un plazo mayor a 30 días.

60

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

Imagen cortesía de Dräger Safety

Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo

Que normalmente controlan una o la combinación de las siguientes condiciones atmosféricas:


Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Detector de un solo gas Altair Pro

Detector de un solo gas Altair El detector de un solo gas Altair cuenta con opciones

El detector de un solo gas ALTAIR Pro tiene una variedad de

de sensor para monóxido de carbono, ácido sulfhídrico

características, tales como una operación simple e intuitiva, un

y oxígeno y funcionará por más de dos años sin

diseño pequeño y resistente y tecnología confiable que está

mantenimiento. Esta larga duración, sumada al alto

ahí cuando la necesita.

los detectores de un solo gas más económicos del

Estos innovadores detectores de gases tóxicos y oxígeno se

mercado. Su avanzado diseño ofrece protección superior

basan en el diseño del popular detector de un solo gas ALTAIR,

contra polvo y agua y una alta resistencia contra RFI. El

pero tienen más características.

alojamiento texturizado y la operación con un solo botón ofrecen la durabilidad y facilidad de uso que se espera de

los instrumentos de MSA.

• •

Características de durabilidad: • • •

• Estuche de policarbonato rígido, encapsulado en un armazón texturizado grueso.

Extremadamente resistente a caídas e impactos. Clasificación de índice de protección IP67 para

ingreso de polvo/agua.

• • • • • • •

Carcasa texturizada resistente.

Detectores

rendimiento de la unidad, da como resultado uno de

Operación con un solo botón. Mide con precisión la concentración de gas o el porcentaje de oxígeno. Muestra información en una pantalla de LCD grande y clara, con luz de fondo. Protección superior contra polvo y agua (clasificación de índice de protección IP67 excepto O2-R). Registro de eventos y datos. Excelente resistencia a impactos. Versiones disponibles para CO, H2S, O2, NH3, Cl2,ClO2, NO2, SO2, HCN y PH3. Gran rendimiento contra RFI. Se ofrecen puntos de fijación de alarma ajustables para LOW, HIGH, TWA y STEL. Las alarmas se indican con LED parpadeantes, alarma sonora y alarma interna vibratoria. Batería y sensor reemplazables. Software MSA Link™ que muestra registros, ajusta puntos de fijación de alarma y desactiva/activa opciones.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN Monóxido de carbono(CO), alarma baja 25 ppm, alarma alta 100 ppm.

10092522

10092522

10092521

10092521 alarma baja 10 ppm, alarma

Ácido Sulfhídrico (H2S), alta 15 ppm.

10092523

10092523

Oxígeno (O2), alarma baja 19.5% vol. alarma alta 23% vol.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

61


Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo Detector de un solo gas Altair Pro CLAVE

Detectores

10074137

10074137

DESCRIPCIÓN Detector de un solo gas Altair Pro p/ Oxígeno, alarma baja 19.5% vol., alarma alta 23% vol.

10076719

100774136

100774136

Detector de un solo gas Altair Pro p/ ácido sulfhídrico, alarma baja 10 ppm, alarma alta 15 ppm.

10076729

10076729

Detector de un solo gas Altair Pro p/ ácido cianhídrico, alarma baja 4.7 ppm, alarma alta 10 ppm.

10076716

Detector de un solo gas Altair Pro p/ cloro, alarma baja 0.5 ppm, alarma alta 1 ppm.

10076717

Detector de un solo gas Altair Pro p/ Dióxido de cloro, alarma baja 0.1 ppm, alarma alta 0.3 ppm.

10076736

10076736

Detector de un solo gas Altair Pro p/ Dióxido de azufre, alarma baja 2 ppm, 5 ppm.

10076731

PSI-24910076731

10076717

10076730

10076735

10076733

Con batería recargable de lonLt y cargador de batería de 120VCA. Detecta LEL, CO, H2S,O2, y ppm VOC´s, bomba integrada, línea de muestreo 3 m, sonda de 30 cm. Protector de hule con correa al hombro. Guardado de información en el instrumento y descarga datos PC. Maleta plástica para campo. Calibración con un botón. Alarmas visuales y audibles.

Detector de un solo gas Altair Pro p/ Monóxido de carbono, alarma baja 35 ppm, alarma alta 100 ppm.

10076719

10076716

62

No. ORDEN

Detector Multigases SIRIUS

CLAVE 10080926

No. ORDEN 10080926

DESCRIPCIÓN Detector multigases SIRIUS.

Explosímetro Digital Altair 5X Pantalla monocromática, incluye línea de muestreo de 3m y sonda de 30 cm. El explosímetro digital Altair 5X es duradero y compatible con la unidad de calibración Galaxy. Cuenta con MotionAlert e InstantAlert, dos funciones de seguridad avanzada exclusiva de MSA y con advertencia de fin de vida del sensor XCell.

Detector de un solo gas Altair Pro p/ Dióxido de nitrógeno, alarma baja 2 ppm, alarma alta 5 ppm.

10076730

Detector de un solo gas Altair Pro p/ Amoniaco, alarma baja 25 ppm, alarma alta 50 ppm.

10076735

Detector de un solo gas Altair Pro p/ Fosfina, alarma baja 0.3 ppm, alarma alta 1 ppm.

10076733

Detector de un solo gas Altair Pro p/ Oxígeno remoto, alarma baja 19.5% vol., alarma alta 23% vol.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE 10124561

No. ORDEN 10124561

DESCRIPCIÓN Explosímetro digital Altair 5X.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Detector Multigas Altair 5X

Detector Multigas Altair 4X

CLAVE 10107603

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10107603

Detector Multigas Altair 4X, 4 gases (LEL, O2, CO y H2S), carcasa fluorescente.

Su resistencia y durabilidad no son todo. La verdadera fortaleza del Detector de Gases Múltiples ALTAIR 5X yace en la tecnología de sus sensores. Los sensores XCell de MSA comúnmente tienen más del doble de vida que el estándar de la industria y son construidos con un diseño de circuitos integrados para aplicaciones específicas (application-specific integrated circuit, ASIC) exclusivo de MSA. Miniaturizando la electrónica del control de sus sensores y colocándola dentro de los sensores en sí, los sensores XCell de MSA ofrecen estabilidad, precisión y repetibilidad superiores. Los sensores XCell de MSA representan un logro en el diseño químico y mecánico de sensores, permitiendo una repuesta y un lapso de calibración más veloces. Con menos tiempo gastado en pruebas de calibración y verificación, usted ahorrará gas de calibración, costos de mantenimiento y, por lo tanto, dinero. Pero, principalmente, en su industria, el ahorrar segundos en tiempos de respuesta puede salvar vidas.

CLAVE 10116928

Detector Multigas Sirius PID El detector multigas Sirius con sensor PID ofrece a los usuarios todo lo que buscan en un paquete confiable, fácil de usar y durable para detectar compuestos orgánicos volátiles, mientras se miden atmósferas combustibles, tóxicas y deficientes en oxígeno. Gran flexibilidad —un PID y cuatro gases en un sólo instrumento permite detectar cientos de químicos. Rendimiento confiable de PID—el diseño del exclusivo sensor PID de MSA (patentado) ofrece a los usuarios un rendimiento de PID excelente, incluida resistencia a la humedad, lecturas estables en cero, respuesta rápida y tiempos claros para que los usuarios hagan su trabajo con confianza.

CLAVE 10080926

No. ORDEN 10080926

DESCRIPCIÓN

4 gases (LEL, O2, CO y H2 S).

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN 10094910

Detectores

Las características exclusivas de seguridad como MotionAlert™ e InstantAlert™ hacen al Detector de Gases Múltiples ALTAIR 4X ideal para aplicaciones como entrada en espacios confinados. El Sensor MotionAlert™ se activa cuando el usuario está incapacitado o inmovilizado y alerta de inmediato a los demás acerca de la ubicación del usuario incapacitado. Con tan sólo apretar un botón, la característica InstantAlert™ permite a los usuarios enviar manualmente una señal de alerta a otras personas en situaciones potencialmente peligrosas y riesgosas. El Detector de Gases Múltiples ALTAIR 4X excede la duración de los productos de la competencia. Para demostrarlo, el instrumento viene con una garantía completa de tres años, un año más que el promedio en la industria, así que usted puede confiar en el Detector de Gases Múltiples ALTAIR 4X para resistir el desgaste natural por el uso mejor que en cualquier otro detector portátil de gases.

DESCRIPCIÓN Detector Multigas Altair 5X de 4 gases (LEL,O2, CO y H2S), pantalla a color, línea de muestreo de 3 m.

Dräger Pac® 5500 Ideal para el personal en aplicaciones de monitoreo, el Dräger Pac 5500 proporciona una rápida detección de monóxido de carbono, sulfuro de hidrógeno y oxígeno. Preciso, confiable y fácil de usar, éste instrumento pequeño y ergonómico, no tiene límite de vida.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

4543960

4543960

Dräger Pac 5500 CO.

4543962

4543962

4543961

4543961

Dräger Pac 5500 H2S. Dräger Pac 5500 O2.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

63


Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo

Detectores

ToxiRAE PRO La nueva familia de Monitores Personales ToxiRAE PRO cubren toda la gama de gases y vapores industriales peligrosos más comunes en la industria como: • Compuestos Orgánicos Volátiles (ToxiRAE PRO PID, PGM-1800). • Gases Tóxicos Industriales y Enriquecimiento ó Deficiencia de Oxigeno (ToxiRAE PRO EC, PGM1860). Existe una gama de más de 20 diferentes sensores tóxicos intercambiables. • Gases y Vapores Combustibles (ToxiRAE PRO LEL, PGM-1820). Esta nueva familia de monitores personales lleva la protección del trabajador a otro nivel ya que permiten la transmisión inalámbrica (opcional) de las lecturas de los instrumentos y las notificaciones de alarma en tiempo real desde el sitio de monitoreo hasta sus oficinas. Pregunte por las opciones de ToxiRAE II (PGM-11XX) y ToxiRAE 3 (PGM-1700) de RAE Systems, así como por las estaciones de calibración automáticas para la familia ToxiRAE.

CLAVE

No. ORDEN PGM-1800

Serie PGM-1800

DESCRIPCIÓN ToxiRAE PRO, cubren gases y vapores indstriales peligrosos.

MultiRAE Monitor Multi-Gas MultiRAE combina las mejores capacidades para la detección de gases y radiación (hasta 6 sensores), con la funcionalidad de la transmisión inalámbrica de las lecturas de los instrumentos, notificaciones de alarma y alarma de “hombre herido o caído” en tiempo real desde el sitio de monitoreo hasta sus oficinas. Disponible en sus 3 diferentes versiones: • MultiRAE Lite: 5 tóxicos + 10.6 eV PID rango de 1 -1,000 ppm (PGM-6208). • MultiRAE: 5 tóxicos + 10.6 y/o 9.8 eV PID rango de 0.1 -5,000 ppm (PGM-6228). • MutiRAE PRO: 4 tóxicos + radiación gama + 10.6 y/o 9.8 eV PID rango 0.01 – 2,000 ppm (PGM-6248). Compatibles con la plataforma inalámbrica de PRORAE Guardian (Control Total de Plantas).

CLAVE

No. ORDEN PGM-6200

Serie PGM-6200

DESCRIPCIÓN Monitor Multi-Gas MultiRAE.

Serie 3000 de PIDs (Fotoionizadores) Esta serie de PIDs puede contar con la transmisión de datos, lecturas y alarmas en tiempo real a través del Modem inalámbrico de RF, Bluetooth ó incluso a través de GPS (posición satelital) desde las áreas de trabajo e inspección hasta la oficina o cuarto de control, donde se ubique el personal de seguridad de su Empresa para tener una mejor visibilidad de las condiciones de sus áreas de trabajo y una respuesta más rápida a los incidentes en su Empresa. Compatibles con la plataforma inalámbrica de PRORAE Guardian (Control total de plantas). Los modelos que integran nuestra serie 3000 de PIDs cuenta con los siguientes modelos: MiniRAE Lite; MiniRAE 3000; ppbRAE 3000; UltraRAE 3000, pregunte por sus características individuales.

CLAVE

No. ORDEN

Serie PGM-7300

PGM-7300

DESCRIPCIÓN Serie 3000 de PIDs (fotoionizadores).

QRAE II QRAE II por difusión o con bomba de muestreo automática integrada es un detector de gases con múltiples funciones, robusto pero compacto, que puede tener desde uno hasta cuatro sensores instalados en su electrónica, diseñado para ofrecer monitoreo continúo de la exposición a Sulfuro de hidrógeno (H2S), Monóxido de Carbono (CO), Gases Combustibles (LEL) y deficiencia o enriquecimiento de Oxígeno (O2), para los trabajadores en entornos peligrosos. El equipo incluye todos los accesorios necesarios para su operación. Compatible con la estación de calibración automática AutoRAE Lite. Si requiere monitorear diferentes gases tóxicos pregunte por nuestros modelos QRAE Plus o VRAE.

CLAVE Serie PGM-2400

64

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

No. ORDEN PGM-2400

DESCRIPCIÓN QRAE II, por difusión o con bomba de muestreo.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Monitor Multi-Gas Inalámbrico AreaRAE

CLAVE

No. ORDEN

Serie PGM-5020

PGM-5020

DESCRIPCIÓN Monitor Multi-Gas Inalámbrico AreaRAE.

Detectores

Este modelo maneja hasta 5 sensores con diferentes tecnologías como: Gases Combustibles (LEL), Fotoionización (PID), Tóxicos Industriales (H2S, CO, SO2, Cl2, NO, NO2, HCN, PH3, NH3), Radiaciones Gamma y Oxígeno (O2), con diferentes configuraciones según las necesidades del cliente, todas la características y habilidades de este instrumento lo hacen idóneo para aplicaciones en Emergencias Químicas, Monitoreo Temporal de áreas peligrosas, Establecimiento de perímetros con condiciones riesgosas, Refinerías y plantas Petroquímicas, Respuesta a Emergencias y Manejo de Materiales Peligrosos (Hazmat), etc. Este modelo permite la transmisión de datos, lecturas y alarmas en tiempo real a través de su modem integrado de Radio Frecuencia (RF) y/o GPS (posición satelital) desde las áreas de trabajo hasta sus oficinas. AreaRAE es compatible con la plataforma inalámbrica de PRORAE Guardian (control total).

Sistema de Detección de Gases Meshguard Meshguard es un sistema de detección de gases Tóxicos Industriales (H2S; CO; SO2; Cl2; NH3), Gases Combustibles (LEL) y Oxígeno (O2) operado por baterías de larga duración con un modem de radio tipo malla inalámbrica integrado, que le permiten instalarse rápida y fácilmente en localidades peligrosas sin necesidad de proyectos de instalación largos y costosos, mostrando sus lecturas y notificaciones de alarma localmente y enviándolas vía radio frecuencia a un controlador remoto FMC-2000 en tiempo real. Meshguard combina la tecnología de detección de gases más avanzada para aplicaciones de seguridad industrial con lo último en sistemas de comunicación inalámbrica lo que le permite ahorrar miles de dólares en el diseño e instalación de sus redes de monitoreo que cumplan con las normativas existentes y el procesamiento y manejo de datos de manera rápida y automática para una toma de decisiones correcta.

CLAVE

No. ORDEN

Serie D01 y F01

D01 y F01

Dräger DrugTest® 5000

No. ORDEN

8319900

8319900

Sistema de detección de gases Meshguard.

Monitores de un gas Dräger Pac® 7000 Pequeño y robusto, ergonómico e intuitivo, económico y potente: Para el monitoreo del personal en los puestos de trabajo. Este detector de un solo gas es adecuado para usar diariamente en diferentes medios industriales. El detector es un instrumento impresionante que ofrece un gran nivel de confiabilidad y advertencia rápida ante concentraciones perjudiciales de CO, H2S, O2, NH3, CL2, SO2, PH3, NO2, HCN y CO2.

El sistema Dräger DrugTest® 5000 se compone de dos elementos principales: los kits de pruebas Dräger DrugTest® 5000 y el analizador Dräger DrugTest® 5000. El sistema es una manera rápida y eficaz de comprobar muestras de saliva en busca de drogas como anfetaminas, metanfetaminas, opiáceos, cocaína, benzodiacepinas y canabis, así como una evaluación diagnóstica precisa y gestión de datos. Fiable y fácil de usar, el analizador Dräger DrugTest® 5000 es un equipo de medida portátil para suministrar una detección cualitativa de drogas en la saliva recogida utilizando los kits de prueba.

CLAVE

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN Analizador Dräger DrugTest® 5000.

CLAVE No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

83 18 674 PSI-67-8318674 Dräger Pac 7000 H2S.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

65


Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo Dräger X-am® 5600

Detectores

Dräger X-am® 2000 El Dräger X-am 2000 pertenece a una nueva generación de detectores de gas que han sido diseñados especialmente para su uso en la monitorización de personal. El equipo de detección de 1 a 4 gases mide fiablemente gases y vapores combustibles (Ex), oxígeno (O2), Monóxido de carbono (CO) y ácido sulfhídrico (H2S). Su reducido tamaño, su peso y fácil manejo, junto con su fiable tecnología de medición, le convierten en el equipo ideal para sus necesidades de protección y monitorización personal.

CLAVE

No. ORDEN

Con un diseño ergonómico y una tecnología innovadora de sensores infrarrojos, el Dräger X-am 5600 es el equipo de detección de gases portátil más pequeño para la medición de hasta 6 gases. Ideal para aplicaciones de monitorización personal, este detector robusto y resistente al agua nos indica exactas mediciones de gases y vapores explosivos, combustibles y tóxicos, así como oxígeno.

DESCRIPCIÓN

83 18 750 83 18 750 Dräger X-am 2000 Ex. 83 18 770 83 18 770 Dräger X-am 2000 Ex, O2. 83 18 880 PSI-67-8318880 Dräger X-am 2000 Ex, O2, CO. 83 18 890 PSI-67-8318890 Dräger X-am 2000 Ex, O2, H2S. Dräger X-am 2000 Ex, O2, 83 18 910 83 18 910 CO, H2S.

CLAVE PSI-67-5600

CLAVE 83 20 000

66

No. ORDEN PSI-67-8320000

DESCRIPCIÓN Dräger X-am 5000.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

DESCRIPCIÓN

PSI-67-5600

Dräger X-am 5600.

Dräger X-am® 7000

Dräger X-am® 5000 El instrumento de detección más pequeño hasta para 5 gases. El Dräger X-am 5000 pertenece a una nueva generación de detectores de gases que ha sido desarrollada específicamente para las aplicaciones de monitoreo personal. Este detector mide de forma confiable de 1 hasta 5 gases y vapores combustibles, así como oxígeno y concentraciones dañinas de CO, H2S, CO2, CI2, HCN, NH3, NO2, PH3 y SO2. Una variedad de calibraciones especiales del sensor excatalítico permiten además una mayor sensibilidad cuando se detectan gases y vapores combustibles específicos. El Dräger X-am 5000 está equipado con la tecnología de sensor XXS durable y ofrece una máxima seguridad así como costos de operación extremadamente bajos.

No. ORDEN

Dräger X-am 7000 es una solución innovadora para la detección simultánea y continua de hasta cinco gases. Una combinación de más de 25 sensores permite una solución más flexible en las tareas de supervisión individual. El Dräger X-am 7000 puede equiparse con tres electroquímicos, dos catalíticos, sensores infrarrojos o fotoionización, lo cual lo hace el compañero ideal en un gran número de aplicaciones en las que un control fiable de los gases de oxígeno, tóxicos y combustibles y vapores en el aire ambiente es necesario.

CLAVE 83 17 400

No. ORDEN PSI-67-8317400

DESCRIPCIÓN Dräger X-am 7000.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Detectores de Gases portátiles Protégé

CLAVE PRO-112212 PRO-212212 PRO-312212 PRO-412212 PRO-512212

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

O2/LEL/CO/H2S Kit MoniPRO-112212 tor de Gas. O2/LEL/CO Kit Monitor PSI-362PRO212212 de Gas. O2/LEL/H2S Kit Monitor PSI-362PRO312212 de Gas. O2/LEL Kit Monitor de Gas. PSI-362PRO412212 PSI-362PRO512212

Preciso y fácil de usar, el Dräger Pac 3500 es ideal para las aplicaciones del personal de monitoreo industriales. Que ofrecen una rápida detección de monóxido de carbono, sulfuro de hidrógeno u oxígeno, éste robusto detector de gas tiene un tiempo de vida de 2 años y se hace específicamente para ajustarse a los requisitos de seguridad industrial.

Detectores

Detector de gases de uso personal, diseñado para detectar los niveles de O2, CO, H2S y gases combustibles. Operación de un botón con datalogging y software para PC. Opcional bomba y estación de calibrado.

Dräger Pac® 3500

LEL Kit Monitor de Gas.

CLAVE 4543958

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

4543958

Dräger Pac 3500 CO.

83 22 002

PSI-67-8322002

83 22 004

PSI-67-8322004

Dräger Pac 3500 H2S. Dräger Pac 3500 O2.

VentisTM MX4 Multi-Gas Monitor

Configurado para su seguridad, el detector Ventis™ MX4 multi-gas lleva su programa de detección de gas al siguiente nivel. Detecta desde uno a cuatro gases con un rango ancho de opciones de sensor. Toma muestras de más de 100 pies con una bomba de muestreo opcional integrada. Cumple una verdadera portabilidad con una protección multi-gas con un tamaño de un dispositivo de un solo gas. Usa el rango extendido de baterías por más de 20 horas (sin la bomba).

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

Ventis - LEL, CO, H2S, O2, Li-ion, Desktop Charger, Black.

VTS-K12311

PSI-167-VTSK12311

VTS-K12312

PSI-167-VTSK12312

Ventis - LEL, CO, H2S, O2, Li-ion, Desktop Charger/Datalink, Safety Orange.

VTS-K10313 PSI-167-VTSK10313

Ventis - LEL, CO, O2, Li-ion, Auto Charger, Safety Orange.

MX6 iBrid™ monitor multi-gas El MX6 iBrid™ es el primer monitor de gas del mundo que presenta una pantalla LCD a todo color. La pantalla mejora la seguridad de lectura clara a poca luz, luz brillante o cualquier intermedia. Si el trabajo es fuera, dentro o bajo tierra, es fácil ver niveles peligrosos de oxígeno, gases tóxicos y combustibles o compuestos volátiles orgánicos en el entorno laboral inmediato. Una pantalla a color también permite al usuario desplazarse por los ajustes del instrumento con un menú intuitivo y el botón de cinco formas de desplazamiento del instrumento. Incluso soporta gráficos de fácil interpretación en lecturas de tiempo real y datos registrados en el campo. El MX6 puede ser personalizado con aplicaciones específicas con la elección de 24 opciones de sensor, lenguajes múltiples, y el modo de difusión o la operación interna de la bomba de muestreo. Construido y probado para resistir las condiciones ambientales más duras, el MX6 tiene una garantía de por vida. La gestión de su flota puede ser automatizada con su estación de detección DS2™, y pueden ser externalizados por nuestra red de instrumentos iNet™.

CLAVE 18106543-5

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN PSI-167-18106543-5

DESCRIPCIÓN MX6 iBrid™ Monitor multi-gas. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

67


Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo

Detectores

Dräger X-zone® 5000 Monitorización de última generación, Dräger X-Zone 5000, en combinación con los equipos de detección portátil de gases Dräger X-am 5000 o X-am 5600, se puede utilizar para la medición de 1 a 6 gases. Esta unidad fácilmente transportable, robusta y resistente al agua amplía la tecnología portátil de detección de gases a un sistema único con infinitas aplicaciones posibles. Alarma visible 360º, incluso a largas distancias el anillo LED verde iluminado indica que el ambiente está limpio. Con la detección de gases peligrosos, el anillo cambia de verde a rojo, indicando así una alarma visual clara sobre la presencia de un gas. Adicionalmente emite una alarma sonora altamente audible, con el amplificador de alarma de 360º patentado, la alarma acústica se oye con el mismo volumen desde todos los lados. Medición libre de cables, hasta 25 balizas Dräger X-zone pueden interconectarse automáticamente.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

83 20 740 PSI-67-8320740

Dräger X-zone 5000 - 868 MHz, 12 Ah.

83 20 741 PSI-67-8320741

Dräger X-zone 5000 - 868 MHz, 24 Ah.

Dräger Alcotest 6510 El Dräger Alcotest 6510 le ofrece al usuario profesional un análisis preciso y rápido de la tasa de alcohol en el aliento, de una forma sencilla y fácil. Dispone de multitud de opciones de configuración, por lo que el equipo es adaptable a las diferentes estipulaciones y normativas internacionales. En unos segundos, el instrumento ofrece resultados con la máxima exactitud. -Manejo sencillo y seguro. -Análisis preciso y rápido. -Disponibilidad rápida de medición. -Bajo consumo de energía. -Boquilla “Slide n´click”. -Diseño cómodo. -Óptima interacción con el equipo. -Memoria integral de datos.

68

CLAVE

No. ORDEN

8317900

8317900

DESCRIPCIÓN Dräger Alcotest 6510.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Dräger Alcotest 6810 El Dräger Alcotest 6810 ofrece el análisis preciso y rápido en una forma compacta y fácil de usar para usuarios profesionales. Gracias a su gran rango de posibles configuraciones, el equipo puede fácilmente ser adaptado para cumplir con diferentes regulaciones e indicaciones internacionales. Debido al que el Alcotest 6810 ofrece una operación intuitiva, su uso es fácil y se puede obtener resultados precisos de medición en muy poco tiempo. Seguro y fácil de usar: Procesos automáticos de tomar las pruebas y de calibración hacen que el equipo sea fácil de usar. Bajo consumo de energía: Más de 1500 pruebas de alcohol en el aliento pueden ser realizadas por sólo dos baterías del tamaño AA. Boquilla “Desliza y Click”: Por la forma de la boquilla el usuario la va a poder poner correctamente de forma intuitiva. Una salida de aire la cual no puede ser tapada previene cualquier manipulación al momento de realizar la prueba de aliento.

CLAVE 8318570

No. ORDEN 8318570

DESCRIPCIÓN Dräger Alcotest 6810.

Dräger Alcotest 7510 El Alcotest 7510 Dräger es un instrumento de medición de alcohol en el aliento portátil, compacto y robusto especialmente diseñado para aplicaciones avanzadas de detección. Ideal para el uso por la policía y como en el comercio o la industria como un dispositivo de detección de alcohol, que puede también ser utilizado para propósitos de prueba testimonial, sujeto a las leyes y aprobaciones locales.

CLAVE

No. ORDEN

83 19 760 PSI-67-8319760

DESCRIPCIÓN Alcotest 7510 Dräger.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo

La estación de detección DS2™, provee de la máxima flexibilidad para el control de sus monitores de gas donde quiera que los use. El DS2 le otorga todos los beneficios de calibración automática consistente, mantenimiento de registros, recarga de baterías y diagnóstico de instrumentos de sus monitores para reducir su responsabilidad y riesgos de seguridad. Una conectividad de Ethernet le permite vincular más de 100 instrumentos de estaciones de detección autónomos desde cualquier lugar en sus instalaciones y enviará los datos de vuelta a la base de datos central para un control total de instrumentos. Una herramienta de interfase de usuario gráfica permite a un administrador visualizar operaciones en cada estación de detección desde una red de computadoras, haciendo fácil el seguimiento de instrumentos, imprimir reportes, fijar eventos y cambiar parámetros de cualquier ubicación. Cada instrumento de estación de detección cuenta con una pantalla multilingüe, 3 Led de status, un teclado y una alarma audible para proporcionar detalles importantes del instrumento en un solo vistazo. El DS2 también ofrece de manera opcional la medida iGas® para identificar automáticamente la calibración de concentraciones de cilindros de gas, números de lote y fechas de caducidad en el sistema. Si usted maneja un solo monitor de gas o toda una flota, el DS2 le otorga un ahorro de costos y flexibilidad superiores.

CLAVE 18106724-ABC+ 18107151-ABC+ 18105551-ABC+

No. ORDEN

Detectores

Calibración

Estación de Detección DS2TM

DESCRIPCIÓN

PSI-167-18106724-ABC+ PSI-167-18107151-ABC+ PSI-167-18105551-ABC+

DS2 Instrument Docking Station (IDS) for MX6 iBridT. DS2 Instrument Docking Station (IDS) for MX4 iQuadT. DS2 Instrument Docking Station (IDS) for iTX.

Kit de espacio confinado Ventis HR La altamente configurable Ventis está específicamente diseñada para satisfacer las necesidades únicas de detección de gas manteniendo la seguridad de los trabajadores. Disponible con o sin una bomba integral opcional, la Ventis es ideal para espacios confinados o monitoreo personal. Además de múltiples sensores y configuración de baterias, puedes elegir una suite amplia de accesorios. Cada uno de estas opciones de configuración asegura que cuando recibe información, su monitor recibe solo lo que necesita. Lo mejor de todo, la Ventis es compatible con iNet™ que permite incrementar su eficiencia, seguridad y reducir costos.

CLAVE VK-K123211

X= color de instrumento: 0=negro, 1=naranja Y= certificación:1=UL/CSA, 2= ATEX/ICEx z= Lenguaje para guía de referencia: 1=EN, 2=FR, 3=ES, 4=DE, 5=ITA, 6=DUT, 7=PT, 9=RUS, A=POL, B=CZE, C=CN, D=DAN, E=NOR, F=FIN, G=SWE. Incluye: Cargador universal, estuche Ventis, guía de referencia, herramienta de servicio, tubo de calibración, filtro, gas de calibración.

PSI-167-VKK123211

VK-K103211

PSI-167-VKK103211

VK-K023211

PSI-167-VKK023211

VK-K003211

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN

PSI-167-VKK003211

DESCRIPCIÓN Ventis Confined Space Kit, LEL (Pentane), CO, H2S, O2, Lithiumion Extended Range Battery, Desktop Charger, Pump, Black. Ventis Confined Space Kit, LEL (Pentane), CO, O2, Lithium-ion Extended Range Battery, Desktop Charger, Pump, Black, Soft Case, English. Ventis Confined Space Kit, LEL (Pentane), H2S, O2, Lithium-ion Extended Range Battery, Desktop Charger, Pump, Black, Soft Case, English. Ventis Confined Space Kit, LEL (Pentane), O2, Lithium-ion Extended Range Battery, Desktop Charger, Pump, Black, Soft Case, English.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

69


Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo Sistemas automáticos de Calibración Galaxy Extremadamente fácil de usar: •

• • • • • • •

Calibración

Calibración

Accesibilidad a navegador web estándar para recuperación de datos e informes. Tarjeta de memoria, ampliamente usada en el sector, disponible para retención simple de datos. El sistema no requiere de una computadora o interfaz de red. Funciona sin tocar botón alguno. Mínima capacitación necesaria. Versátil y expandible. Pueden interconectarse hasta 10 sistemas. Opción de carga de instrumentos disponible. Paquete de baterías opcional disponible para uso remoto.

Diseño durable e innovador • • • • • • • •

Interfaz de red inalámbrica o alámbrica disponible. Ingeniosa puerta del sistema que también sirve como cubierta contra el polvo. Funcionamiento garantizado en los ambientes más rigurosos. Portacilindros de gas en línea disponible; mantiene la zona de trabajo limpia y ordenada. Rendimiento de valor. Todo incluido y garantía de 2 años. Solución de alta calidad y economía. Muy bajo costo para usted.

Sistemas automáticos de calibración CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10090602

10090602

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair 5, bomba

10089997

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair 4

10061785

10061785

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Solaris

10061812

10061812

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Sirius

10061827

10061827

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Orion

10078254

10078254

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair

Masterdock para PROTÉGÉ Estación de calibración y prueba funcional automatizada que reduce el gas utilizado, minimiza la probabilidad de error humano y acorta el tiempo de trabajo.

CLAVE 093-0526

70

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PSI-362-0930526

Alimentado por CA o batería. (Utiliza un cilindro 103L D o 58L 8AL o 34L 2AL.).

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Detección de Gases, Instrumentación y Monitoreo Cilindros de calibración

Para calibración y mantenimiento de equipos portátiles de calibración de gas MSA. Todos los cilindros de calibración vienen con una ficha técnica de seguridad para materiales (MSDS) y un certificado de análisis.

10090602

10061785

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10090602

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair 5, bomba

10089997

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair 4

10061785

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Solaris

10061812

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Sirius

10061827

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Orion

10078254

Sistema Estándar independiente, con regulador, soporte de cilindro, para Altair

809241

809241

Cilindro de calibración de acero modelo RP. Mezcla de 50 ppm de monóxido de carbono en aire. 100 litros a presión atmosférica.

494450

494450

Cilindro de calibración de acero modelo RP. Mezcla de 100 ppm de isobutileno en aire. 100 Litros a presión atmosférica. Aplica para SIRIUS VOC´s.

804532

804532

Cilindro de calibración de acero modelo RP. mezcla .75% pentano (50% LEL) en aire. Aplica para explosímetro digital Altair 5X.

10010162

10010162

478192

478192

Cilindro de calibración de acero modelo RP. 1.45% metano, 15% oxígeno en nitrógeno. 100 litros a presión atmosférica.

711014

711014

Cilindro de calibración de acero modelo RP. Metano al 100% aprox. 58 litros de metano puro con odorizante para que tenga olor similar al gas natural.

478191

478191

Cilindro de calibración de acero modelo RP. Mezcla 1.45% metano, 15% de oxígeno, 60 ppm de monóxido de carbono en nitrógeno. 100 litros a presión atmosférica.

804770

804770

Cilindro de calibración de aluminio modelo RP. Mezcla de 1.45% metano, 15% de oxígeno, 300 ppm de monóxido de carbono y 10 ppm de ácido sulfhídrico en nitrógeno. Aplica para Orion.

10045035

Cilindro de calibración de aluminio modelo RP. Mezcla de 1.45% metano, 15% de oxígeno, 60 ppm de monóxido de carbono y 20 ppm de ácido sulfhídrico en nitrógeno. Aplica para Solaris, Sirius, Altair 4/4X/5/5X. No aplica para el Solaris Minero.

10061812 10061827 10078254

10045035

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

Calibración

CLAVE

Cilindro de calibración de acero modelo RP. Mezcla de 1.45% metano, 15% oxígeno, 300 ppm de monóxido de carbono en nitrógeno. 100 litros a presión atmosférica.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

71


Detección de Gases,Instrumentación y Monitoreo Bombas para tubo detector Kwik-Draw

Capaz de cargar simultáneamente hasta seis unidades Protégé. No necesita conectarlo a una PC.

Accesorios

Las bombas Deluxe Kwik-Draw y Kwik-Draw de MSA pueden usarse con una variedad de tubos detectores de MSA para hacer pruebas puntuales en atmósferas en busca de una amplia variedad de sustancias tóxicas. Están diseñadas para operarse con una mano y proporcionar de manera constante un volúmen de muestra de 100 ml.

Cargador Múltiple para PROTEGÉ

CLAVE 487500

No. ORDEN 487500

DESCRIPCIÓN

Bomba Kwik-Draw deluxe, con adaptador remoto de muestre, bolsa de transporte e indicador de final de carrera.

CLAVE

No. ORDEN

096-3283

DESCRIPCIÓN

PSI-362-0963283 Cargador Múltiple para Seis Unidades.

*MSA cuenta con una amplia gama de tubos colorimétricos. Consulte a su representante de Vallen.

Tubos detectores CLAVE

72

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

47134

47134

Tubo detector CO-10/color. De 10 a 1000 ppm. 1 caja con 10.

485680

485680

Tubo detector para fosfina (PH3-01). De 0.1 a 100 ppm. 1 caja con 10.

487333

487333

Tubo detector para dióxido de carbono(CO2). De 0.1 a 7% en vol. de CO2. 1 caja con 10.

487334

487334

Tubo detector para monóxido de carbono (CO). Rango de 10 a 3000 ppm. 1 caja con 10.

487335

487335

Tubo detector para monóxido de carbono (CO). Rango de 0.3 a 7% en vol. de CO. 1 caja con 10.

487336

487336

Tubo detector de humos nitrosos. Rango de 0.5 a 50 ppm. 1 caja con 10.

487338

487338

487339

487339

Tubo detector para dióxido de azufre(SO2-1).Rango de 0.5 a 25 ppm.1 caja con 10. Tubo detector para ácido sufhídrico (H2S-1). Rango de 1 a 200 ppm.1 caja con 10.

487340

487340

Tubo detector para ácido sulfhídrico (H2S-100). Rango de 100 a 4000 ppm. 1 caja con 10.

487341

487341

Tubo detector para dióxido de nitrógeno (NO2-0.5). Rango de 0.5 a 50 ppm. 1 caja con 10.

489119

489119

Tubo detector para fosfina (PH3-50). Rango de 50-2000 ppm. 1 caja con 10.

803943

803943

Tubo detector para monóxido de carbono (CO). Rango de 5-1000 ppm. 1 caja con 10.

804405

804405

Tubo detector para amoniaco (NH3). Rango de 2-500 ppm. 1 caja con 10.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


S

RIO

SO

CE

NES

EST ACIO

EZA

IMPI

DE L

ESCRIPCIÓN

LENTES DE PR

G

D

GURIDA

DE SE OGGLES

LEN

77 94 99 103 105 AC

ES

D TES

DAD

RI EGU

PROTECCIÓN VISUAL


Protección Visual Selección de Equipos de Protección de los Ojos y la Cara:

Los ojos y la cara, en general pueden estar expuestos a riesgos como partículas que salgan despedidas, metal fundido, bioaerosoles, luz radiante potencialmente peligrosa, material radiactivo, material criogénico, equipo de vidrio bajo presiones superiores o inferiores a la ambiental, líquidos cáusticos o ácidos y gases, vapores, líquidos o sólidos peligrosos desde un punto de vista químico. Todos ellos pueden generar una pérdida momentánea de la visión lo que puede provocar otros accidentes en las áreas de trabajo.

La siguiente gráfica ofrece una orientación general para la selección de la protección de los ojos y cara.

TABLA COMPARATIVA PARA LA SELECCIÓN FUENTE IMPACTO. Sopleteo, esmerilado, maquinaria, albañilería, carpintería, aserraderos, taladraje, cincelado, la aplicación de sujetadores con aparatos mecánicos, remachado y arenado. CALOR. Operaciones con hornos, fundición, hidrometalúrgico y soldadura.

EVALUACIÓN

PROTECCIÓN

Fragmentos y objetos voladores, viruta grande, partículas, arena, polvo, etc.

Lentes de seguridad con protectores laterales, goggles, caretas faciales. Para casos de exposición aguda utilize caretas. (notas 1, 3, 4, 5 y 7).

Chispas calientes.

Lentes de seguridad con protectores laterales, goggles, caretas faciales. (notas 1, 2 y 3).

Salpicaduras de metales fundidos.

Caretas faciales superpuestas a los goggles. (notas 1, 2 y 3).

Exposición a temperaturas elevadas.

Caretas faciales con lente especial, caretas reflectoras. (notas 1,2 y 3).

PRODUCTOS QUÍMICOS. El manejo de ácidos y productos químicos, operaciones de desengrase y plateado.

Salpicaduras. Nieblas Irritantes.

Goggles tipo copa y cubierta. Para casos de exposición aguda utilice caretas. (notas 3 y 8).

POLVOS. Carpintería, esmerilado, condiciones polvorosas en general.

Polvos molestos.

Goggles tipo copa y cubierta.

LUZ O IRRADIACIÓN. Soldadura, arcos eléctricos.

Irradiación óptica.

Cascos para soldador o caretas de soldador. Tintes típicos 10-14. (nota 6).

SOLDADURA. Gases.

Irradiación óptica.

CORTE. La soldadura de latón con soplete, otras soldaduras con soplete.

74

Imagen cortesía de Honeywell

Protección Visual

ANSI / ISEA Z87.1-2010 establece los criterios de desempeño y requisitos de prueba para dispositivos utilizados para proteger los ojos y la cara de las lesiones del impacto, las radiaciones no ionizantes y la exposición a sustancias químicas en los lugares de trabajo y escuelas.

Irradiación óptica.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Goggles de soldador o careta facial para soldador. Tintes típicos para la soldadura con gas: 4-8; para las operaciones de corte, 3-6; para la soldadura con latón, 3-4. (nota 6). Lentes de seguridad o careta facial de soldador. Tintes típicos: 1-5-3. (notas 3 y 6).

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual NOTAS DE LA TABLA COMPARATIVA DE LA SELECCIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PARA OJOS Y CARA Las caretas faciales por sí solas no ofrecen una protección adecuada. Se recomienda el uso de lentes de plástico para la protección contra las salpicaduras de metal fundido. Los lentes de contacto por sí mismos no brindan protección en el sentido industrial y no deberán ser utilizados en los ambientes industriales sin los equipos de protección visual apropiados sobre de ellos.

Las personas que usan lentes de contacto también deberán usar equipos de protección de los ojos y cara apropiados en los ambientes nocivos.

Las operaciones con fuentes de calor también podrán acarrear la irradiación de la luz.

Deben usarse caretas únicamente sobre los equipos de protección de los ojos primaria (lentes o goggles).

Los cascos o caretas de soldadura deberán ser utilizados únicamente encima de la protección visual primaria.

Todos los lentes de seguridad deben cumplir con el estándar ANSI Z87.1.

Los lentes de prescripción de vidrio endurecido no se pueden sustituir por los lentes de seguridad industrial (marcados “ANSI Z87.1”).

Protección Visual

Se debe proporcionar protección contra el más alto nivel de riesgo. Los dispositivos de protección no ofrecen protección ilimitada.

La ventilación debe ser adecuada y estar bien protegida contra la introducción de salpicaduras o partículas sólidas.

DIAGRAMA DE SELECCIÓN DE LENTES

VLT´=90%

Ámbar: Para aplicaciones de iluminación baja donde puede realizarse el contraste. VLT´=35%

VLT´=35%

INFRADURA

Gris Universal/Espejo: Para aplicaciones donde la luz del sol y el deslumbramiento cansan la vista. Cumple con los requisitos de reconocimiento de señales de tránsito de color de la Norma ANSI Z80.3.

VLT´=14%

VLT´=2%

Gris Claro: Se aplica en exteriores. Permite que los ojos del trabajador se ajusten fácilmente de interiores a exteriores. Cumple con los requisitos de reconocimiento de señales de tránsito de color de la Norma Z80.3. Infradura 2.0: Lentes para soldadores de sombra 2.0. Para uso alrededor del lugar donde se hacen soldaduras o broncesoldar y cortar. Infradura 3.0: Lentes para soldadores de sombra 3.0. Para uso alrededor del lugar donde se hacen soldaduras o broncesoldar y cortar. Infradura 5.0: Lentes para soldadores de sombra 5.0. Para uso donde se hacen soldaduras.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

VLT´=10%

SCT (SPECTRUM CONTROL TECHNOLOGY)

TRADICIONAL

VLT´=15%

VLT´=50%

VLT´=15%

SCT-rojo: Realiza una visualización de punto objetivo del haz de alineación rojo utilizado en nivelación, alineación y medición. El producto no cumple con los requisitos de reconocimiento de tránsito de la Norma ANSI Z80.3. SCT-reflect 50: Un lente transparente con una delgada capa espejada, para aplicaciones de trabajo bajo condiciones lumínicas variables. SCT-gris: Aplicaciones en exteriores. Brinda reconocimiento cromático y protección contra la radiación infrarroja de bajo nivel. Cumple con los requisitos de reconocimiento de señales de tránsito de color de la Norma ANSI Z80.3.

SCT-azul: Para áreas de trabajo con altos niveles de luz amarilla, como las plantas de semiconductores que utilizan iluminación de vapor de sodio. VLT´=55% VLT´=70% SCT-bermellón /SCT-OR: Aplicaciones en interiores. Reduce el deslumbramiento de las luces fluorescentes y halógena, realzando a la vez la agudeza visual. VLT´=57%

VLT´=.2%

SCT-cobalt: Para aplicaciones de calor alto como para hornos. Reduce deslumbramiento de metal o vidrio protección infrarroja.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

75


Protección Visual

Protección Visual

FlexFit Patillas y puente nasal flexibles, multiposiciones.

Colección

Uvex ExtremeProTM: • •

GripClick clip para ajuste del ancho del armazón. MoistureWickTM accesorio receptor de humedad.

Características Comunes: • • • • •

Supra-Dura, capa antirrayaduras. FlexFit, patillas y puente nasal flexibles. Armazón Multiposiciones. Cumple con ANSI Z87+ (Alto Impacto) y CSA Z94.3. Puente nasal reemplazable.

Uvextreme® Plus • •

Proporciona 2 veces más la protección de antiempaño que el Uvextreme®. Resistencia al empaño en 20 ciclos de lavadas vs. 10 ciclos de lavadas con Uvextreme (Agua/jabón suave).

Dura-Streme TM • • •

Tecnología de capa Dual usando Uvextreme. Antiempaño por la parte interna y Ultra-dura en la parte exterior. Proporciona 3 veces más larga duración en la vida del lente.

Supra-DuraTM CAPA ANTIRAYADURA • • •

76

El recubrimiento antirrayadura de alto rendimiento Supra-Dura™ queda adherido permanentemente al lente y es ultra resitente a las rayaduras. 5 Veces más resistente a las rayaduras que las capas de la competencia. Proporciona periodo de vida más largo.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Genesis® para lectura

Uvex SolarProTM Diseño envolvente y deportivo que proporciona una visión periférica superior y protección lateral, disponible en varios tonos de lentes: espejados, polarizados y fotocromáticos, para reducir el resplendor y el cansancio ocular.

Garantía de por vida en el armazón y económico sistema de reemplazo de lentes, cumple con Norma ANSI Z87+ (alto impacto). Fabricados en Estados Unidos. CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

RECUBRIMIENTO

S3760

PV-27-S3760

Transparente/+1.0

Ultra-dura HC

53761

S3761

Transparente/+1.5

Ultra-dura HC

S3762

PV-27-S3762

Transparente/+2.0

Ultra-dura HC

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

RECUBRIMIENTO

S3763

PV-27-S3763

Transparente/+2.5

Ultra-dura HC

SX0400X

PV-27-SX0400X

Transparente

Uvextreme AF

S3764

PV-27-S3764

Transparente/+3.0

Ultra-dura HC

SX0401

SX0401X

Gris

Uvextreme AF

SX0402

PV-27-SX0402

SCT-reflejo 50

Supra-Dura HC

SX0403

PV-27-SX0403

5X0404

SX0404

SX0405 SX0406

Espejeado plateado

Genesis®

Recubrimiento rígido

Espejeado azul

Recubrimiento rígido

PV-27-SX0405

Polarizado

Recubrimiento rígido

SX0406

Fotocromático

Recubrimiento rígido

OTG Uvex AmbientTM Visión periférica y cobertura excepcionales en un diseño liviano de cristal único envolvente. Disponible con una amplia variedad de recubrimientos de alto rendimiento, los soportes nasales suaves. Flexibles se ajustan a una amplia variedad de perfiles y minimizan el deslizamiento. Plegables, con patillas con interior de alambre, ofrece flexibilidad para lograr un ajuste seguro y personalizado. Se ofrece en dos tamaños de lentes (mediano y grande) para satisfacer las necesidades de todos los usuarios y estilos de lentes para RX. Cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. RECUBRIMIENTO

Estilo, protección y comodidad sin igual. Los soportes suaves y flexibles se ajustan y adaptan a casi cualquier perfil de nariz y reducen el deslizamiento. La suave protección elastométrica para las cejas disipa y reduce el impacto.

Económico sistema de reemplazo de lentes. Inclinación de lentes y longitud de patilla ajustables. Cumple con la prueba militar de balística V0 para impactos, cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

RECUBRIMIENTO

S3200X

S3200X

Transparente

Uvextreme AF

S3201X

S3201X

Café

Uvextreme AF

S3202X

S3202X

Ámbar

Uvextreme AF

S3204

S3204

SCT-Reflejo 50

Ultra-dura HC

S3205X

S3205X

SCT-Gris

Uvextreme AF

S3206

S3206

Sombra 2.0 Infra-dura

Ultra-dura HC

S3207

PV-27S3207

Somra 3.0 Infra-dura

Ultra-dura HC

S3208

S3208

Somra 5.0 Infra-dura

Ultra-dura HC

S3209

S3209

SCT-bajos en IR

Ultra-dura HC

S3210X

S3210X

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

53150X

S3150X

Transparente

S3150D

PV-27-S3150D

Transparente

Dura-streme HC/AF

S3160X

S3160X

Transparente

Uvextreme AF

S3161

PV-27-S3161

Ámbar

Ultra-dura HC

S3211X

S3211X

SCT-azul

Uvextreme AF

S3162

PV-27-S3162

Gris Estándar

Ultra-dura HC

S3212X

S3212X

Gris oscuro

Uvextreme AF

S3213X

S3213X

50% Gris

Uvextreme AF

Uvextreme AF

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

Lentes de Seguridad

Puede elegir entre el nuevo y avanzado recubrimiento antirayaduras Supra-DuraTM, el recubrimiento antiempaño Uvextreme® o el recubrimiento doble Dura-streme™. La montura nasal y las puntas de patilla acolchonadas y flexibles reducen el deslizamiento y proporcionan un ajuste cómodo. 100% dieléctrico, cumple con la norma ANSI Z87+

La misma comodidad acolchada y características de ajuste que Genesis®. Disponibles en varios tonos de lentes y cinco dioptrías de +1, 0 a +3,0.

SCT-berme- Uvextreme AF llón

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

77


Protección Visual Uvex PrecisionProTM

Uvex ExtremeProTM

Lentes de Seguridad

El accesorio protector para cejas MoistureWickTM absorbe la humedad y aleja la transpiración para mantener los lentes limpios en ambientes calurosos. Puede elegir entre el nuevo recubrimiento antirrayaduras Supra-DuraTM, recubrimiento antiempaño Uvextreme® Plus o el recubrimiento doble DurastremeTM HC/AF. Armazón GripClickTM con ajuste de ancho que garantiza un ajuste cómodo para la mayoría de los tamaños de rostro.

Montura para la nariz y patillas plegables FlexiFit

TM

para

lograr un ajuste más cómodo y personalizado, las patillas con trinquete permiten ajustar el ángulo de los lentes para

El diseño ultra liviano sin armazón proporciona comodidad para todo el día y una visión sin restricciones. Los lentes PrecisionPro son ideales para control de calidad, inspecciones, trabajo en laboratorio y aplicaciones técnicas. Cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

RECUBRIMIENTO

SX0200

SX0200

Transparente

Supra-Dura HC

SX0200X

SX0200X

Transparente

Uvextreme AF

SX0202

PV-27-SX0202

Ámbar

Supra-Dura HC

SX0209

PV-27-SX0209

SCT-bajo en IR

Supra-Dura HC

SX0210X

SX0210X

SCT-bermellón

Uvextreme AF

SX0211X

PV-27SX0211X

SCT-azul

SX0213X

SX0213X

50% gris

Uvextreme AF

SX0214

SX0214

Bruma azul

Supra-Dura HC

lograr un ajuste más seguro.

Genesis XC®

Cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94. CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

SX0300

PV-27-SX0300

Transparente

Supra-Dura HC

SX0300XP

SX0300XP

Transparente

Uvextreme Plus AF

SX0300D

SX0300D

Transparente

Dura-streme HC/AF

SX0301XP

PV-27SX0301XP

Café

SX0301D

Café

Dura-streme HC/AF

PV-27-SX0304

SCT Reflejo 50

SX0307

SX0307

SX0312XP

PV-27SX0312XP

SX0301D SX0304

RECUBRIMIENTO

Uvextreme Plus AF

Uvextreme AF

Con la adición de lentes de prescripción, los Genesis XC son una alternativa para los trabajadores que además, necesitan corrección visual. Lentes envolventes extendidos para proporcionar un 20% más de cobertura en los laterales y mejillas. Inserto para lentes de prescripción, cumple con la prueba militar de balística V0 para impactos, normas de seguridad ANSI Z87+(alto impacto) certificación de los estándares CSA Z94.3 CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

RECUBRIMIENTO

S3300D

S3300D

Transparente

Dura-streme HC/AF

Supra-Dura HC

S3301

PV27-S3301

Gris

Ultra-dura HC

S33304X

Supra-Dura HC

SCT-bajos en IR

Uvextreme AF

Sombra 3.0 infradura

PV-27S33304X

S3305

S3305

Ultra-dura HC

Gris oscuro

Uvextreme Plus AF

Sombra 2.0 Infra-dura

S3306

PV27-S3306

Sombra 3.0 Infra-dura

Ultra-dura HC

Con la adición de los lentes de prescripción, los Génesis XC son una alternativa para los trabajadores que además necesitan corrección visual.

78

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual GenesisX2®

Uvex Protégé®

Los lentes Genesis X2® ofrecen un nuevo nivel de estilo deportivo a la línea número uno en ventas de lentes de protección de alta calidad. La misma comodidad acolchada que Genesis, los lentes envolventes dobles de base 9 proporcionan una visión periférica sin restricciones, protección lateral y estilo innovador.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

RECUBRIMIENTO

S3520D

PV-27-S3520D

Transparente

Dura-streme HC/AF

S3520X

S3520X

Transparente

Uvextreme AF

S3521X

PV-27-S3521X

Café

Uvextreme AF

S3522

PV-27-S3522

Ámbar

Ultra-dura HC

S3523

PV-27-S3523

Espejeado dorado

Ultra-dura HC

S3524

PV-27-S3524

SCT-reflejo 50

Ultra-dura HC

Uvex VersaProTM Lentes elegantes y aerodinámicos que proporcionan una excelente cobertura y protección. Montura nasal y patillas plegables FlexiFitTM para un ajuste más cómodo. Disponible en dos tamaños de lentes para satisfacer las necesidades de los usuarios. (el mediano es 7% más pequeño que el grande). Económico sistema de reemplazo de lentes, cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

SX0100

SX0100

Transparente

Supra-Dura HC

SX0100X

SX0100X

Transparente

Uvextreme AF

SX0101

PV-27-SX0101

Café

Supra-Dura HC

SX0101X

PV-27-SX0101X

Café

DESCRIPCIÓN

S4200

Transparente

RECUBRIMIENTO

S4200X

S4200X

Transparente

Uvextreme AF

S4201X

S4201X

Gris

Uvextreme AF

S4202

S4202

SCT Reflejo 50

Ultra-dura HC

S4203

PV-27-S4203

Espejeado plateado

Ultra-dura HC

Ultra-dura HC

Uvex Ignite® Elegante, deportivo, envolvente, protección pegada al rostro y cobertura superior. El diseño liviano y sin armazón ofrece una vista sin restricciones. Hay dos estilos de patilla robusta disponibles: rojo fuego metálico/plateado o negro/plateado. El diseño unisex es popular entre los trabajadores, la montura acolchada para la nariz reduce el deslizamiento y proporciona un ajuste personalizado. Las puntas blandas de las patillas garantizan un ajuste cómodo y seguro. Cumplen con las normas de seguridad ANSI Z87+(alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

Uvextreme AF

S4410

PV27-S4410

Transparente

Rígido

S4410X

S4410X

Transparente

Uvextra AF

S4411

PV27-S4411

Gris

Rígido

S4411X

S4411X

Gris

Uvextra AF

S4412

S4412

SCT Reflejo 50

Rígido

S4413

PV27-S4413

Espejeado plateado

Rígido

SX0102

PV-27-SX0102

Ámbar

Supra-Dura HC

PV-27-SX0102X

Ámbar

Uvextreme AF

SX0103

SX0103

SX0104

SX0104

SCT-Reflejo 50

Supra-Dura HC

SX0105X

SX0105X

SCT-gris

Uvextreme AF

plateado

No. ORDEN

RECUBRIMIENTO

SX0102X

Espejeado

CLAVE

S4200

Lentes de Seguridad

Las patillas con trinquete permiten una inclinación personalizada del lente y económico sistema de reemplazo de lentes. Cumple con la prueba militar de balística V0 para impactos. Conforme a la norma ANSI Z87+(alto impacto). Fabricados en Estados Unidos.

Combina un estilo deportivo con un diseño liviano, cómodo y flexible. El diseño con tecnología registrada Floating Lens ofrece mayor flexibilidad y mejor ajuste. Diseño ultra liviano de sólo 27.5 gramos, menos de una onza. La protección envolvente de seguridad para las cejas se expande para adaptarse a una amplia variedad de usuarios. Las puntas blandas de las patillas proporcionan un ajuste seguro. Las protecciones nasales blandas y transparentes evitan el deslizamiento, cumple con la prueba militar de balística V0 para impactos. Cumple con las normas de seguridad ANSI Z87+(alto impacto) y cuentan con la certificación de los estándares CSA Z94.3. Garantía de por vida en el armazón.

Supra-Dura HC

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

RECUBRIMIENTO

79


Protección Visual

Lentes de Seguridad

Lentes de Protección Visual MSA

Lente Feather Fit

Nuestra variedad de modelos es la clave para cumplir con las Normas de Seguridad. La línea de Lentes de Protección Visual MSA, ofrece una amplia gama de estilos y características en lentes, así como también el Cumplimiento con los requerimientos de Alto Impacto de ANSI/ISEA Z87.12010. Nuestros lentes cumplen con los requerimientos de seguridad para cualquier tamaño o forma facial del usuario. Todos nuestros modelos de lentes están fabricados con policarbonato 100% virgen.

Lente Voyager

CLAVE 10065849

No. ORDEN 10065849

CLAVE

No. ORDEN

10109268

10109268

DESCRIPCIÓN Lente Feather Fit, protección completa a los ojos, lente claro.

Lente Blockz

DESCRIPCIÓN Lente Voyager, amplio campo de visión, in/out, antiempañante AF.

Lente Voyager

CLAVE 10065892

No. ORDEN 10065892

DESCRIPCIÓN

CLAVE

No. ORDEN

10109270

10109270

Lente Voyager, amplio campo de visión, in/out, antiempañante AF.

10109296

80

No. ORDEN 10109296

DESCRIPCIÓN Lente Motion Fit, protección completa a los ojos, transparente, antiempañante premium y UV 400.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Lente Blockz, insertos suaves en patillas y puente nasal, gris, antiempañante mejorado y UV400.

Lente Blockz

Lente Motion Fit

CLAVE

DESCRIPCIÓN

CLAVE 10109281

No. ORDEN 10109281

DESCRIPCIÓN Lente Blockz, insertos seaves en patillas y puente nasal, gris, antiempañante mejorado y UV 400.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Lente Feather Fit gris

101092690

No. ORDEN 10109269

DESCRIPCIÓN Lente Feather Fit, protección completa a los ojos, gris.

CLAVE

No. ORDEN

10109282

10109282

DESCRIPCIÓN Lente Over G, 100% dieléctrico, se ajusta a la mayoría de los lentes de prescripción, transparente, antiempañante mejorado.

Lente Motion Fit gris Lente Cooper

CLAVE 10109297

No. ORDEN 10109297

DESCRIPCIÓN Lente Motion Fit, protección completa a los ojos, gris, antiempañante premium y UV 400.

CLAVE

10109283

No. ORDEN

10109283

Lente Impression

Lentes de Seguridad

CLAVE

Lente Over G

DESCRIPCIÓN Lente Cooper, incluye banda elástica y patillas ajustables, protección contra líquidos y polvos, claro, antiempañante Premium K&N y UV 400.

Lente Arctic Transparente

CLAVE 10008177

No. ORDEN 10008177

DESCRIPCIÓN Lente Impression, protección extendida a mejillas y cejas, transparente, antiempañante AF.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

CLAVE 697514

No. ORDEN 697514

DESCRIPCIÓN Lente Arctic, protección lateral, transparente.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

81


Protección Visual Lente Arctic Elite dorado

Lentes de Seguridad

Lente Arctic Gris

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

697515

697515

Lente Arctic, protección lateral, gris.

CLAVE 10059671

10038845

No. ORDEN 10038845

DESCRIPCIÓN Lente Arctic Elite, patillas y puente nasal suave, transparente, entiempañante AF.

DESCRIPCIÓN Lente Arctic Elite, patillas y puente nasal suave, dorado claro in/out, antiempañante AF y UV 400.

10059671

Lente Cooper

Lente Arctic Elite

CLAVE

No. ORDEN

CLAVE

10109284

No. ORDEN

10109284

DESCRIPCIÓN

Lente Cooper, patillas ajustables, protección contra líquidos y polvos, gris, antiempañante Premium K&N y UV 400, cuenta con banda elástica.

Virtua CSS mica clara Lente Arctic Elite gris

CLAVE 10038846

82

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10038846

Lente Arctic Elite, patillas y puente nasal suave, gris, antiempañante AF.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Innovacion en lentes de protección. El lente 3M® Virtua Sport CCS con el sistema de control de cordones (CCS) ofrecen una forma cómoda y liviana para proteger tu vista y permite agregar protección auditiva, otorgando una protección más completa.

CLAVE 11796-00000-20

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

Con tapón Ultrafit 11796-00000-20 integrado mica clara antiempaño.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Uvex HorizonTM El estilo abatible clásico ofrece versatilidad para trabajadores en ambientes únicos, el lente sombreado protege contra las fuentes de luz de alta intensidad; y el lente de policarbonato transparente resiste a impactos contra las partículas expulsadas. Cumple con la norma ANSI Z87+( alto impacto). CLAVE

DESCRIPCIÓN

RECUBRIMIENTO

S212

S212

Transparente sombra 3.0

Rígido

S213

S213

Transparente sombra 5.0

Rígido

S214

S214

Transparente azul cobalto

Rígido

Veratti® GT™ Características:

Especificaciones:

• • •

• •

04328004

CLAVE

Diseño de bajo perfil, ultra ligero. Sin armazón, estructura translúcida y con protección completa. Cómodo para uso prolongado. Armazón con estructura ultra-flexible. Patillas con puntas de goma.

No. ORDEN

• •

Mica curvatura base 9.75. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat® y ENFOG®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.

DESCRIPCIÓN

04328004

04328004

Armazón claro, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.

04329004

04329004

Armazón claro, mica clara, recubrimiento ENFOG®.

04328224

04328224

Armazón gris, mica gris, recubrimiento ScratchCoat®.

04329224 04328334 04328774

Lentes de Seguridad

No. ORDEN

04329224

Armazón gris, mica gris, recubrimiento ENFOG®.

PV-83-04328334

Armazón ámbar, mica ámbar, recubrimiento ScratchCoat®.

04328774

Armazón claro, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.

Veratti® 302™ Características: • • •

Armazón metálico es ligero y resistente. Comodidad con protección completa. Patillas de bisagras con resorte para un ajuste universal.

05498424

CLAVE

Especificaciones:

No. ORDEN

• • • •

Mica curvatura base 9.25. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.

DESCRIPCIÓN

05498024

05498024

Armazón de metal, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.

05498424

05498424

Armazón de metal, mica espejo plateado, recubrimiento ScratchCoat®.

05498724

05498724

Armazón de metal, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.

05498824

05498824

Armazón de metal, mica café espresso, recubrimiento ScratchCoat®.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

83


Protección Visual Veratti® 2000™ Características: • • • •

Lentes de Seguridad

05778004

Seguridad, moda y buen valor. Comodidad y protección completa. Diseño elegante y sin peso. Ofrece resolución óptica libre de distorción. Disponible con cinco dioptrías +1.0, +1.5, +2.0, +2.5, +3.0.

Especificaciones: • • • •

Lente con curvatura base 11. Lentes de policarbonato de alto impacto. Recubrimientos ScratchCoat® y ENFOG®. Disponibles 99.9% de protección UVA y UVB a 385Nm.

CLAVE

No. ORDEN

05778004

05778004

Armazón Claro, mica clara, Recubrimiento ScratchCoat®.

05779004

05779004

Armazón Claro, mica clara, Recubrimiento ENFOG®.

05778224

05778224

05779224

05779224

Armazón Gris, mica gris, Recubrimiento ENFOG®.

05778334

05778334

Armazón Ámbar, mica ámbar, Recubrimiento ScratchCoat®.

05778424

05778774 05778524

DESCRIPCIÓN

Armazón Gris, mica gris, Recubrimiento ScratchCoat®.

05778774

Armazón interior-exterior, mica interior-exterior, Recubrimiento ScratchCoat®.

05778424

Armazón Gris, mica espejo plateado, Recubrimiento ScratchCoat®.

05778524

Armazón Gris, mica espejo azul, Recubrimiento ScratchCoat®.

Veratti® 429™ Características:

08204874

• • • •

08204834

CLAVE

Especificaciones: • •

Armazón ultra-ligero para uso prolongado. Puente nasal de gel crea el máximo confort. Patillas con co-inyección de goma de diferentes colores para impulsar el cumplimiento del usuario. Patillas con ajuste tipo matraca se adaptan a una amplia variedad de características faciales.

No. ORDEN

• •

Mica curvatura base 9.5. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat® y ENFOG®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.

DESCRIPCIÓN

08204804

08204804

Armazón negro-azul, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.

08204874

08204874

Armazón negro-naranja, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.

08204824

08204824

Armazón negro-rojo, mica gris, recubrimiento ScratchCoat®.

08204904

PV-83-08204904

Armazón negro-verde, mica clara, recubrimiento ENFOG®.

08204924

PV-83-08204924

Armazón negro-gris, mica gris, recubrimiento ENFOG®.

08204834

PV-83-08204834

Armazón negro-amarillo, mica ámbar, recubrimiento ScratchCoat®.

Veratti® 307™ Características: • •

09206804

CLAVE 09206804

84

Patillas de co-inyección y armazón ultra moderno con protección completa. Lente de una sola pieza es semi conectado/proporciona un flujo de aire de enfriamiento para evitar empaño del lente. Puente de nariz suave con ajuste universal.

Especificaciones: • • • •

Mica curvatura base 9. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PV-83-09206804

Armazón azul translúcido, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.

09206824

09206824

09206874

09206874

Armazón azul translúcido, mica gris, recubrimiento ScratchCoat®. Armazón azul translúcido, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Veratti® 267™ Características: • • • 12672014

CLAVE 12672014 12672114 12672314 12672214

No. ORDEN

• •

Mica de policarbonato de alto impacto con curvatura base 8. Recubrimiento ENFOG®. Certificación ANSI Z87.1-210, CE EN166 y MIL-PRF-31013.

DESCRIPCIÓN Armazón gris, mica clara, recubrimiento ENFOG®.

PV-83-12672014

Armazón gris, mica gris, recubrimiento ENFOG®.

PV-83-12672314

Armazón gris, mica ámbar, recubrimiento ENFOG®. Armazón gris, mica interior-exterior, recubrimiento ENFOG®.

PV-83-12672214

Características: •

Lente de una sola pieza con una excelente visión periférica. Diseño elegante y con ventilación superior. Puente nasal suave y patillas delgadas para un ajuste seguro y cómodo. Incluye una bolsa de microfibra para limpieza y almacenamiento.

• • •

09209104

PV-83-12672114

Veratti® V6™

CLAVE

Especificaciones:

09209174

No. ORDEN

Especificaciones: • • • •

DESCRIPCIÓN

PV-83-09209104

Mica curvatura base 8. Micas de policarbonato de alto impacto. Micas con recubrimiento de ScratchCoat®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.

Armazón negro, mica clara, recubrimiento ScratchCoat®.

09209124

09209124

Armazón negro, mica gris, recubrimiento ScratchCoat®.

09209174

09209174

Armazón negro, mica espejo rojo, recubrimiento ScratchCoat®.

09209194

Lentes de Seguridad

Lente de protección completa con visión periférica superior. Protector de frente con aberturas de ventilación para permitir el flujo de aire. Patillas con co-inyección de goma y con ajuste de ángulo y longitud tipo matraca proporcionan un ajuste personalizado.

PV-83-09209194

Armazón negro, mica interior-exterior, recubrimiento ScratchCoat®.

Virtua CSS Mica Gris Antiempaño Innovacion en lentes de protección. El lente 3M® Virtua Sport CCS con el sistema de control de cordones (CCS) ofrecen una forma cómoda y liviana para proteger tu vista y permite agregar protección auditiva, otorgando una protección más completa.

CLAVE 11798-00000-20

No. ORDEN 11798-00000-20

DESCRIPCIÓN Con tapón Ultrafit integrado mica gris antiempaño.

Virtua Plus con banda elástica Mica Clara Antiempaño Los lentes de seguridad 3M para la protección contra impacto y radiación UV. Banda elástica como sujetador, lentes panorámicos antiempaño y pieza nasal blanda en gel. Lentes en policarbonato suministran el 99% protección UV. Cumple con la norma técnica ANSI Z87.1 (alto impacto).

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

11559-00000-20

11559-00000-20

Contra impacto y radiación UV, banda elástica como sujetador.

11560-00000-20

11560-00000-20

Mica gris contra impacto y radiación UV, banda elástica como sujetador.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

85


Protección Visual Tour-guard Mica Clara Bulk Pack Los lentes de seguridad Tour-Guard III están diseñados para proveer efectiva protección ocular contra impacto de partículas sólidas cuando se usan de acuerdo con las instrucciones de colocación y se aplican los criterios para la selección de Lentes. Lentes económicos de seguridad para uso sobre la mayoría de los lentes de prescripción (con receta), o para visitantes. El diseño de los lentes Tour-Guard III ofrece protección frontal y lateral contra impacto de partículas. Posee puente nasal integrado en el lente. Protege contra la radiación UV del ambiente al 99.9%.

CLAVE

Lentes de Seguridad

41110-00000-20

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

41110-00000-20

Tour-guard mica clara.

Maxim GT Armazón Gris Metálico con Negro Mica espejo In/Out El lente Maxim GT combina la sofisticación, estilo y confort en un lente de protección , con una estructura ligera y sello suave en la parte interna del armazón para mayor comodidad. Cuenta con las siguientes características : armazón de color gris metálico con un suave acento de caucho negro, ajuste de longitud en patillas, ajuste angulas de tres posiciones, puente nasal suave para un mejor ajuste y confort para los diferentes tipos de rostro, sello suave en el interior del armazón que ayuda a dar un mejor ajuste y evita que le sudor obstaculice la visión, lente de policarbonato absorbe el 99.9% los rayos UV. Cumple con los requisitos de la norma ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3-2007.

CLAVE 14248-00000-20

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

14248-00000-20

Maxim GT mica espejo.

OCC 400 y OCC 700 CLAVE

No. ORDEN

11716-00000-10

11716-00000-10

11734-00000-10

11734-00000-10

DESCRIPCIÓN OCC 400 armazón negro mica gris espejo. OCC 700 armazón de metal gris mica gris in/out.

Lentes Smart Foto Cromáticos Características: • Diseño unisex. • Patillas abatibles con suave recubrimiento en las puntas. • Lentes con “UV reactivo”, sensible a la cantidad de luz Ultravioleta recibida. • Cambia de Oscuro a Claro en 35 Segundos. • Cambia de Claro a Oscuro en 8 Segundos. • Permite la transmisión de luz hasta 77% en estado claro. • Reduce el resplandor solar permitiendo solo 22% de transmisión de luz. • Policarbonato con absorción del 99.9% de rayos UV. • Puente Nasal Suave y ajustable. • Recubrimiento resistente a la abrasión. • Armazón con acabado tipo fibra de carbón. • Cumple con la Norma ANSI Z87.1-2003 para alto impacto. • Cumple con la ANSI Z80.3 para reconocimiento de señales de tránsito.

86

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

13407-00000-5

13407-00000-5

Lentes Smart Foto Cromáticos.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual EX Armazón Humo Lente transparente antiempaño

CLAVE 12235-00000-20

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

12235-00000-20

EX armazón color humo, patillas negras, lente transparente.

Maxim con patillas Negras Ajustables

Lentes de Seguridad

Lentes durables de policarbonato con armazón de diseño resistente e integrado, los lentes de seguridad EX están fabricados para soportar el uso y desgaste del entorno industrial y brinda máxima resistencia al impacto. Amplia protección lateral con ventilación y patillas flexibles permiten la circulación del aire para ayudar a reducir el empañamiento. Los lentes EX ofrecen a los usuarios la facilidad de ajustarlo a su propia comodidad y preferencias. Se puede escoger entre 9 ángulos en los lentes. También puede ajustarse la longitud de las patillas en cuatro posiciones. Además el sistema Secure Grip™ ayuda a evitar el deslizamiento del lente y mantenerlo cómodamente en su lugar durante el uso. Características: • Cuenta con recubrimiento antiempañante. • Patillas en 4 posiciones y 9 ángulos de colocación de los mismos. • Protección lateral con ventilación. • Se le pueden colocar lentes de prescripción en cualquier óptica siempre y cuando utilicen mica de policarbonato como por ejemplo CR39 para mantener el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Maxim primer lente en la industria esférico-dual con calidad y claridad, armazones hasta un 15% más ligero por su tecnología de inyección dual, diseño de gran estilo y una amplia lista de características en desempeño de ajuste y comodidad. Con Micas Intercambiables, ceja superior acolchonada de inyección dual, blanda y flexible, sistema de pivote de ajuste universal. Ajuste curvo-giratorio patentado permite 3 posiciones angularmente y patillas ajustables a 4 posiciones de longitud. Exclusivo recubrimiento anti-empañamiento DX™, súper resistente con características de resistencia a: empañamiento, rayaduras, al ataque químico y atracción de partículas por la estática. Puente Nasal Suave y Pivoteante de ajuste universal para usarse cómodamente en cualquier perfil nasal. El puente nasal suave y flexible esta disponible en los lentes Maxim y Maxim Sport.

CLAVE 13250-00000-20

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

13250-00000-20

Maxim con patillas negras ajustables y lentes transparentes.

Light Vision Los lentes Light Vision de 3M son los primeros lentes de seguridad industrial diseñados con iluminación manos libres integral, ya que vienen con dos leds ultra brillantes que rotan en 360°Dos leds ultra brillantes, independientes. Características: • Batería reemplazable de larga vida CR2032 (3V), con duración de 50 horas de uso continuo. • Puente de goma blanda, flexible para mejor calce. • Patillas ajustables en 4 niveles de largo y puntas de goma flexible. • Marco cómodo y liviano, de amplia cobertura. -Policarbonato de alto impacto (+). • Cumple con la norma ANSI Z87. • Protección UV del 99.9%. • Resistente a ralladuras. • Antiestático. • Tratamiento antiempañante. • Incluye bolsa de micro fibra y cordón de ajuste.

CLAVE 11356-00000-10

No. ORDEN 11356-00000-10

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

DESCRIPCIÓN Light Vision, patillas negras, mica clara anti-empañante, incluye cordón, bolsa de micro fibra.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

87


Protección Visual

Lentes de Seguridad

Lente MaximTM El primer lente en la industria esférico-dual con calidad y claridad de lente de prescripción. La tecnología de inyección dual se traduce en armazones hasta 15% más ligeros que la competencia, así cómo su protección superior acolchonada que por su suavidad brinda confort al usarlo y a la vez absorbe la energía del impacto. • Mica envolvente de estilo, claridad y calidad de un lente de prescripción. • Recubrimiento DXTM Anti-Empañamiento y Anti-Rayaduras. • El ajuste curvo-giratorio patentado en 3 Posiciones. • Patilla ajustable en longitud. • El canal de ventilación evita el empañamiento y el calor. • Puente nasal suave tipo pivote. • La protección superior acolchonada de inyección dual. • Armazón Negro o Azul. • Cumple con los estándares de ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3.

CLAVE

13252-00000 12289-00000

No. ORDEN

13252-0002000 12289-0002000

DESCRIPCIÓN

Patilla negra ajustable, mica I/O. Patilla negra ajustable, mica minimizar.

Lente SeeproTM Seepro y Seepro Plus ofrecen una alternativa de lente económico sin perder la calidad. Son lentes de policarbonato duro y con recubrimiento DXTM anti-empañamiento y anti-rayaduras. El Seepro Plus tiene patillas ajustables para ajuste óptimo. • Protección frontal y lateral • Patillas ajustables en el Seepro Plus • Recubrimiento DXTM Anti-Empañamiento y Anti-Rayaduras • Armazón en negro ó azul • Disponible con mica clara, gris o IR • Cumple con los estándares de ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3

CLAVE

No. ORDEN

15902-00000

15902-00000

15957-00000

15957-00000

DESCRIPCIÓN Seepro, armazón negro, mica clara. Seepro, armazón negro, mica clara.

Lente Lexa® Estilo contemporáneo disponible en dos tamaños para un ajuste óptimo. Diseño ligero con amplio campo visual. Puente nasal universal suave, se ajusta a todos los perfiles faciales. • Armazón de nylon resistente y durable • Recubrimiento DXTM Anti-Empañamiento y Anti-Rayaduras • Disponible en tamaños mediano y grande • Patillas ajustables • Puente nasal universal • Armazones negro, azul, o rojo/blanco/azul • Disponible en mica clara o gris • Cumple con los estándares de ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3

88

CLAVE

No. ORDEN

15153-00000 15211-00000 15212-00000 16617-00000

15153-0002000 15211-0002000 15212-0002000 16617-0002000

16618-00000

16618-00000

16645-00000

16645-0002000

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

DESCRIPCIÓN

Lexa armazón negro mediano, mica gris con recubrimiento DX. Lexa armazón negro mediano, mica sombra 3.0 con recubrimiento DX. Lexa armazón negro mediano, mica sombra 5.0 con recubrimiento DX. Lexa dust gogglegear, armazón mediano con banda elástica, mica clara con recubrimiento DX. Lexa dust gogglegear, armazón grande con banda elástica, mica clara con recubrimiento DX. Lexa splash gogglegear, armazón grande con banda elástica, mica clara con recubrimiento DX.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Lente Cherokee La línea cherokee combina cuatro aspectos importantes dentro de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad.

No. ORDEN

PV-10-21 PV-10-24

AL026-BLUE-CL AL026-BLUE-GR

PV-10-22 PV-10-36

AL026-BWR-CL AL1070AF-BLUECL

PV-10-48 PV-10-20 PV-10-25 PV-10-46 PV-10-47

PV-10-35

AL026-BLK-AMB AL026-BLK-CL AL026-BLK-GR AL026-BLK-IR3 AL026-BLK-IR5

AL1070AF-BLK-CL

DESCRIPCIÓN Lente cherokee armazón azul mica clara.

Lente cherokee armazón azul mica gris. Lente cherokee armazón negro mica ámbar. Lente cherokee armazón negro mica clara. Lente cherokee armazón negro mica gris. Lente cherokee armazón negro mica sombra 3.0. Lente cherokee armazón negro mica sombra 5.0. Lente cherokee armazón patriot mica clara. Lente cherokee plus armazón azul mica clara.

Lentes de Seguridad

CLAVE

Lente cherokee plus armazón negro mica clara antiempaño.

Lente Visitante y Lente Visitante Plus • Combinan Protección, Comodidad y Economía. • Diseñados para brindar protección a visitantes de las plantas. • Se acomodan sobre lentes de prescripción. • Fabricados de Policarbonato. • Armazón con ventilación lateral, aseguran ventilación en el interior del lente, minimizando efecto de empañamiento • Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. • Disponibles en Color Claro, Gris y ámbar. • Acabado Estándar en Visitante® y Acabado Antirayaduras en Visitante Plus®. • Cumple con normas ANSI Z87.1-1999.

CLAVE AL2047W-HC

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PV-10-301

Lente Visitante Plus claro.

Lente Cherokee Armazon Negro Mica Ámbar Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: Diseño, Moda, Protección y Comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Características: • Fabricado con Mica de Policarbonato para alto impacto con Armazón liviano. • Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. • Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta.

CLAVE PV-10-48

No. ORDEN AL026-BLK-AMB

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

DESCRIPCIÓN Lente Cherokee armazón negro mica ámbar Vallen. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

89


Protección Visual

Lentes de Seguridad

Lente FuelTM • • • • • • • •

Estilo atrevido y novedoso. Armazón de nylon resistente y durable. Ventilación en la patillas con realce de color. Armazón con diseño aerodinámico, se ajusta y da un toque increíble en la mayoría de formas de caras. Puente Nasal de Suave Toque. Mica resistente a alto impacto. Escoge entre las cuatro combinaciones de colores en el armazón. Cumple con el estándar de ANSI Z87.1-2003.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

11640-00000

11640-00000

Fuel, armazón arena metálico/rojo, mica rojo espejo, correa, bolsa de micro-fibra .

11641-00000

11641-0002000

Fuel, armazón plata metálico/azul, mica azul espejo, correa, bolsa de micro-fibra .

11642-00000

11642-0002000

Fuel, armazón azul/azul, lente mica interior/ exterior, correa, bolsa de micro-fibra .

Lentes Nassau Rave® Nassau Rave tiene caraterísticas como el recubrimiento DX™ con capa anti-empaño que reduce el empañamiento, otras de sus ventajas es el ajuste en ángulo en el armazón y el ajuste en longitud de las patillas. Es el primer lente con protección superior y ventilación directa que da más confort. • Protección frontal y lateral. • Ajuste en ángulo. • Ajuste de longitud en las patillas. • Protección superior con ventilación directa. • Recubrimiento DXTM Anti-Empañamiento y Anti-Rayaduras. • Armazón de nylon resistente y durable. • Disponible en mica clara, gris o IR. • Cumple con los estándares de ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3.

CLAVE 14460-00000-20

No. ORDEN 14460-00000-20

DESCRIPCIÓN Nassau Rave, armazón negro mica sombra 5.0 IR.

Sport V30 Style Protection NEMESIS • • • • •

Diseño deportivo, flexible y ligero. Suave al tacto templos para mayor comodidad. Lente envolvente de protección. Cada par incluye un cordón para el cuello. Disponible en lentes de estilo lector.

CLAVE 25676 25679 25688 22475 25685 14481

90

No. ORDEN PV-2-25676 PV-2-25679 PV-2-25688 PV-2-22475 PV-2-25685 PV-2-14481 www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

DESCRIPCIÓN Mica clara, armazón negro . Mica clara AF, armazón negro . Mica humo espejeada, armazón negro . Mica humo AF, armazón negro . Mica interior/exterior, armazón negro . Mica azul espejeada, armazón negro .

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Lente Cherokee Armazon Patriot Mica Clara Vallen

CLAVE PV-10-22

No. ORDEN AL026-BWR-CL

DESCRIPCIÓN Cherokee armazón patriot mica clara Vallen.

Lente Cherokee Plus Armazon Azul Mica Clara Antiempañante Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Características: • Fabricados con mica de policarbonato para alto impacto con armazón liviano. • Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. • Absorben 99.9% de los rayos ultravioleta. • Acabado estándar en Cherokee. Aplicaciones: Para trabajos industriales, ofrece protección contra alto impacto. Cumple con normas ANSI Z87.1-1999. Condiciones límite: La limpieza de este lente debe ser con agua natural y papel suave de seda y no aplicar ninguna solución liquida que contenga silicón, fluorocarburos o solventes ya que acelera el envejecimiento.

CLAVE PV-10-36

No. ORDEN AL1070AF-BLUECL

Lentes de Seguridad

Combina Diseño, Moda, Protección y Comodidad. Fabricados con Mica de Policarbonato para impacto con Armazón Liviano. Características: • Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. • Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. • Disponibles en Armazón Patriota (Azul-Blanco-Rojo) • Disponible Armazón tamaño para Dama. • Micas Clara. Acabado Estándar en Cherokee® y Acabado Antiempañante en Cherokee Plus®. Aprobación ANZIZ87.1

DESCRIPCIÓN Cherokee Plus armazón azul mica clara antiempañante.

Lente Cherokee Armazon Negro Mica Sombra 5.0 Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Características: • Fabricados con mica de Policarbonato para alto impacto con armazón ligera. • Armazón con ajuste ergonómico en patas, se ajustan a casi cualquier cara. • Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. • Armazón color negro. • Micas Sombra 5.0 • Acabado Estandar Cherokee®. • Acabado Antiempañante en Cherokee Plus®.

CLAVE

No. ORDEN

PV-10-47

AL026-BLK-IR5

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

DESCRIPCIÓN Cherokee armazón negro mica sombra 5.0 Vallen. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

91


Protección Visual

Lentes de Seguridad

Lente Cherokee Armazon Azul Mica Clara Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. •Fabricados con mica de policarbonato para alto impacto con armazón liviano. Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. Absorben 99.9% de los rayos ultravioleta. Acabado estándar en Cherokee. Para trabajos industriales, ofrece protección contra alto impacto. Aprobado por la ANSI Z87.1-2003 La limpieza de este lente debe ser con agua natural y papel suave de seda y no aplicar ninguna solución liquida que contenga silicón, fluoro carburos o solventes ya que acelera el envejecimiento.

CLAVE

No. ORDEN

PV-10-21

AL026-BLUE-CL

DESCRIPCIÓN Cherokee armazón azul mica clara Vallen.

Lente Cherokee Armazón negro Mica Gris Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: Diseño, Moda, Protección y Comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Características: -Fabricados con Mica de Policarbonato para alto impacto con Armazón Liviano. -Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. -Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. Aprobación: Cumple con normas ANSI Z87.1-1999

CLAVE PV-10-25

No. ORDEN AL026-BLK-GR

DESCRIPCIÓN Cherokee armazón negro mica gris Vallen.

Lente Cherokee Plus Armazón negro Mica Clara Antiempañante Vallen Los lentes Cherokee combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: Diseño, Moda, Protección y Comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad. Fabricados con Mica de Policarbonato para alto impacto con Armazón Liviano. Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara. Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. Para trabajos industriales, ofrece protección contra alto impacto. Cumple con normas ANSI Z87.1-1999

CLAVE PV-10-35

92

No. ORDEN AL1070AF-BLK-CL www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

DESCRIPCIÓN Cherokee Plus armazón negro mica clara antiempañante Vallen.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


93


Protección Visual Goggles Vault con banda elástica

Googgles de Protección Visual MSA

Goggles de Seguridad

Nuestra variedad de modelos es la clave para cumplir con las Normas de Seguridad. La línea de Googles de Protección Visual MSA, ofrece una amplia gama de estilos y características en goggles, así como también el cumplimiento con los requerimientos de Alto Impacto de ANSI/ISEA Z87.1-2010.

Lente Cooper

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

10109287

Goggles Vault, banda p/ cabeza tam. universal, an10109287 tiempañante premium K&N, ventilación indirecta, claro, estilo deportivo.

Goggles Flexi-Chem

CLAVE

10109286

No. ORDEN

10109286

DESCRIPCIÓN

Lente Cooper, incluye banda elástica y patillas ajustables, protección contra líquidos y polvos, in/out dorado, antiempañante Premium K&N y UV 400.

CLAVE

10109289

No. ORDEN

PV-249-10109289

Goggles Clearvue 200

DESCRIPCIÓN Goggles Flexi-Chem, se ajusta a la mayoría de lentes de prescripción, puente nasal universal, ventilación indirecta, lente de acetato para mayor resistencia a químicos.

Goggles Sightgard NV

CLAVE 10029693

94

No. ORDEN PV-249-10029693

DESCRIPCIÓN Goggles Clearvue 200, broches de ajuste lateral, ventilación indirecta, claro, certificado por UL.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE

10106268

No. ORDEN

PV-249-10106268

DESCRIPCIÓN Goggles Sightgard NV, protección contra partículas y líquidos, diseño suave y ligero, no ventilado.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Goggles Splash GoggleGear

CLAVE 16644-00000-10

16645-00000-10

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

16644-00000-10

40670-00000-10

Goggles Splash GoggleGear mediano, con sello transparente con lente transparente.

16645-00000-10

40671-00000-10

Goggles Splash GoggleGear grande, con sello transparente con lente transparente.

Goggles Splash GogglesGear

Goggles de Seguridad

Goggles Splash GoggleGear mediano, con sello transparente con lente transparente. Los Goggles Lexa Splash Gogglegear contra salpicaduras, son los goggles más ligeros y confortables del mundo. Características de los gogglegear: Sello envolvente blando de material termoplástico que brinda un confort para diferentes formas de cara, ventilación indirecta para evitar lesiones al usuario por salpicaduras, envolvente blando, confortable y ligero con ventilación indirecta. Los goggles antisalpicaduras más ligeros y confortables, pesan solamente 51 gramos aproximadamente, recubrimiento DX™antiempañante, antirayaduras, lentes contorneadas que proporcionan una visibilidad amplia del área de trabajo, cumplen con las normas ANSI Z87.1 y CSA Z94.3 goggles, micas y banda elástica reemplazables, dos tamaños disponibles (Mediano y Grande).

El perfil bajo y el diseño elegante del Maxim Splash Goggle, complementan las formas faciales. El avanzado envolvente polimérico DuoSoft garantiza un mayor conforten cada “punto de contacto” incluso la frente, las mejillas y la nariz. Además, la excelente cobertura y claridad óptica de las lentes panorámicas sin distorsión proporcionan una gran protección. Lo máximo en estilo, confort y claridad óptica. Cuenta con recubrimiento DX™antiempañante, antirayaduras, Ventilación indirecta, Lentes refaccionables de repuesto, cumplen con las normas ANSI Z87.1 y CSA Z94.3 Goggles. Disponibles como perfil bajo sobre el cristal y para utilizarse sobre lentes de prescripcción.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

40670-00000-10

40670-00000-10

Con sello transparente con lente transparente/mediano.

40671-00000-10

40671-00000-10

Con sello transparente con lente transparente/grande.

Goggle 332 para Impactos Mica Clara Los goggles 332 contra impactos y 334 contra salpicaduras cumplen con las disposiciones de protección contra impactos y salpicaduras de la norma ANSI Z87.1. Son unos de los goggles más económicos del mercado. Pueden ser utilizados sobre lentes de prescripción, tienen un sello envolvente blando, confortable y ligero. El goggle 332 cuenta con una ventilación directa para evitar el empañamiento, se sugiere para aplicaciones en donde existan polvos. El goggle 334 cuenta con una ventilación indirecta para evitar lesiones al usuario por salpicaduras. Cumplen con las normas ANSI Z87.1 y CSA Z94.3 Goggles. Características: Lentes de policarbonato de gran resistencia a impactos, que absorben el 99.9% de los rayos UV, recubrimiento antiempañante disponible, disponible con protección de frente, lentes de policarbonato, protecciones laterales, montura ventilada.

CLAVE 40650-00000-10

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN 40650-00000-10

DESCRIPCIÓN Goggle 332 para impactos mica clara.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

95


Protección Visual Encon® 500™ Goggle Características:

Goggles de Seguridad

• • • • • • •

05057204

CLAVE

No. ORDEN

Cuerpo ligero con diseño de alta tecnología. Ópticamente correcto, sin distorsión. Protección superior contra salpicaduras de sustancias químicas. Resistente al alto impacto. Disponible con ajuste fácil QD2®. Mica reemplazable. Montaje flexible.

ARMAZÓN/MICA

RECUBRIMIENTO

Especificaciones: • • •

Curvatura de mica base 4. Disponible con recubrimiento ENFOG® o sin recubrimiento. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.

AJUSTE QD2®

CORREA

05057204

PV-83-05057204

Gris/Clara

Sin

NO

Neoprena Negra

05058204

PV-83-05058204

Gris/Clara

ENFOG®

NO

Neoprena Negra

Encon® XPR36™ Goggle Características: • • • • •

08139054

CLAVE

No. ORDEN

08139054

08139054

08139000

08139000

Especificaciones:

Bajo perfil y diseño ergonómico para comodidad y protección extrema. Sello positivo contra la cara protege contra salpicaduras de líquidos y polvo de productos químicos. Circulación de aire en 360º con sistema de ventilación indirecta. QD2® para ajuste de la correa rápida. Mica reemplazable.

ARMAZÓN/MICA Azul/Clara Mica de Reemplazo

RECUBRIMIENTO

• • • •

Curvatura de mica base 5. Lente de policarbonato de alto impacto. Recubrimiento antirayadura y anti-empaño ENCOTE®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.

VENTILACIÓN

ENCOTE®

Indirecta

CORREA Neoprena Negra

ENCOTE®

Veratti® M50™ Goggle Características: • • • • 09602001

• •

CLAVE 09602001 09602002 09602000

No. ORDEN 09602001 PV-83-09602002

Estilo con protección completa proporciona una visión panorámica. Diseño compacto y ultra ligero proporciona comodidad para el usuario para uso prolongado. El armazón suave y flexible de PVC y la correa con rotación proporciona un sello seguro contra la cara. Canal de ventilación proporciona extra antiempaño y flujo de aire de enfriamiento. Disponible con inserto para lentes de prescripción médica. Disponible con ventilación indirecta o sin ventilación.

ARMAZÓN/MICA Gris/Clara Gris/Gris

09602000

09602006 PV-83-09602006

96

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

RECUBRIMIENTO ENFOG®

Especificaciones: • • • •

Curvatura de mica base 7. Mica de policarbonato de alto impacto. Recubrimiento ENFOG®. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.

VENTILACIÓN Indirecta

ENFOG® Inserto p/lentes de prescripción médica

Indirecta

CORREA Neoprena Negra

Neoprena Negra

Cobertura de mylar

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Encon® 160™ Goggle Características: • • •

05068209

CLAVE

No. ORDEN

• • • •

ARMAZÓN/MICA

RECUBRIMIENTO

Especificaciones: • • •

Curvatura de mica base 3. Disponible con recubrimiento ENFOG® o sin recubrimiento. Protección UVA y UVB de 99.9% a 385 nm.

AJUSTE QD2®

CORREA

05068004

PV-83-05068004

Claro/Clara

ENFOG®

YES

Neoprena Negra

05068204

PV-83-05068204

Gris/Clara

ENFOG®

NO

Neoprena Negra

PV-83-05068202

Gris/Clara

ENFOG®

NO

Neoprena Blanca

PV-83-05068104

Verde/Clara

ENFOG®

NO

Neoprena Negra

05068209

05068202

05068224

05068104

PV-83-05068209 PV-83-05068224

Gris/Clara

ENFOG®

Gris/Gris

NO

ENFOG®

Elástica Negra

NO

Neoprena Negra

Veratti® G100™ Goggle

Especificaciones: • Curvatura de mica base 8. Características: • 99.9% de proteccíon UVA y UVB a • Covertible de gafa a goggle. 385Nm. • Micas Claras, Gris, Interior-Exterior, • Combinaciones de micas reemplazables. IR3, IR5. • Sello de espuma suave con ventilación. • ANSIZ87.1-2010, CSAZ94.3-2007, CE • Soporte Intercambiable de Patillas o Correa. EN166, MIL-PRF-31013 (alto impacto balístico).

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

Goggles de Seguridad

Cuerpo ergonómico elegante. Mica esférica con resolución óptica excepcional. Protección superior contra salpicaduras de sustancias químicas. Ventilación indirecta excepcional. Disponible con ajuste fácil QUICKDRAW®. Mica reemplazable. Cuerpo de goggle extra Grande para adaptarse sobre gafas graduadas.

RECUBRIMIENTO

2G100KIT

2G100KIT

2G102214

2G102214

Gafa sin estuche, Mica Interior-Exterior.

ENFOG®

2G101914

2G101914

Gafa sin estuche, Mica IR3.

ScratchCoat®

2G101614

2G101614

Gafa sin estuche, Mica IR5..

ScratchCoat®

Kit Gafa/Goggle Micas Clara y Gris, Estuche de Transporte.

ENFOG®

Uvex Stealth® Diseño futurista de bajo perfil resistente a impactos y a salpicaduras de productos químicos, el lente tórico proporciona una óptica superior y una vista periférica. Inserto para rayos X disponible. Sencillo sistema de reemplazo de lentes, el sistema de ventilación indirecta y los recubrimientos de lentes de alto rendimiento minimizan la condensación. Cinta de ajuste rápido para la cabeza, cumple con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuenta con la certificación de los estándares CSA Z94.3. CLAVE

No. ORDEN

TONO DE LENTE

RECUBRIMIENTO

DESCRIPCIÓN

S3960C

S3960C

Transparente

Uvextreme AF

Cinta neopreno

S3960D

PV-27S3960D

Transparente

Dura-streme HC/AF

Cinta neopreno

S3960CI

S3960CI

Transparente

Uvextreme AF

Cinta de tela

S3961C

S3961C

Gris

Uvextreme AF

Cinta neopreno

S3962C

S3962C

Ámbar

Uvextreme AF

Cinta neopreno

S39630C

PV-27S39630C

Transparente

Uvextreme AF

Cinta neopreno

S39630CI

PV-27S39630CI

Transparente

Uvextreme AF

Cinta de tela

S39631C

Gris

Uvextreme AF

Cinta neopreno

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

97


Protección Visual

Goggles de Seguridad

Googgles Sightgard UV

Gafas Uvex Strategy® Las únicas gafas económicas de la industria para utilizar sobre otros lentes (OTG) proporcionan una comodidad de primera calidad y máxima protección. Ligero cuerpo elástico plástico térmico (TPE) comodidad y ajuste excepcional. Cuatro modelos con forro de goma para una protección contra partículas finas, se ajusta a la mayoría de los lentes de prescripción.

CLAVE 10106270

N.ORDEN 10106270

DESCRIPCIÓN Googles Sightgard iV, protección contra partículas y líquidos, diseño suave y ligero, ventilación indirecta.

Goggle Vallen Master Vision T-Copa Sombra 5.0 Este goggle es utilizado para aplicaciones de soldadura, rayos infrarrojos y chispas, cuenta con una sombra 5.0 con armazones de plástico rígido.

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

RECUBRIMIENTO

ESTILO PATILLA

S3800

PV27-S3800

Transparente

Uvextra AF

Vent. directa/ cinta tela

S3805

PV27-S3805

Transparente

Uvextra AF

Vent. cerrada/ cinta neopreno

S3810

PV27-S3810

Transparente

Uvextra AF

Vent. indirecta/ cinta neopreno

S3815

S3815

Transparente

Uvextra AF

Vent. indirecta/ cinta tela

S3820

PV27-S3820

Transparente

Uvextra AF

Vent. indirecta/ cinta neopreno

Uvex Seismic® Lentes de seguridad sellados

Proporcionan protección contra los impactos, el sol, el viento, el polvo y los desechos transportados por el aire. Pueden utilizarse con patillas o cinta para la cabeza y adaptarse a la mayoría de las aplicaciones.

La cinta para la cabeza totalmente ajustable resistente a las llamas proporciona un excelente ajuste. Disponible en armazón negro o azul metálico. Cumple con las normas de seguridad ANSI Z87+ (alto impacto) y cuenta con la certificación de los estándares CSA Z94.3. (Con certificación del ANSI para utilizarse con o sin armazón acolchonado).

CLAVE PV-17-40

98

No. ORDEN SE1180

DESCRIPCIÓN Goggle sombra 5.0.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

RECUBRIMIENTO

SX0600

PV-27SX0600

Transparente

Recubrimiento rígido

SX0600X

SX0600X

Transparente

Uvextra AF

SX0600D

Transparente

Dura-streme HC/AF

Café

SX0600D SX0601X

SX0601X

SX0602X

PV-27SX0602X

Ámbar

S0604X

SX0604X

SCT-reflejo 50

Uvextra AF Uvextra AF Uvextra AF

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual

Vallen preocupados en ofrecerle una Solución Integral para la Protección Visual, ha desarrollado el programa VALLEN VISION, que tiene como objetivo la detección, la medida y el suministro de lentes de prescripción para el personal que los requiera, sin necesidad de salir de su planta. Una vez más Vallen Proveedora se adelanta a cualquier competidor nacional en poderle ofrecer La Solución Integral a sus Necesidades de Protección Personal.

OBJETIVO:

Lentes de Prescripción

Vallen puede diseñar un programa completo de protección visual a la medida de sus requerimientos específicos. Este servicio se lleva a cabo directamente en su planta, por personal capaz y capacitado, utilizando los equipos de la tecnología más avanzada, quienes podrán verificar quién de su personal requiere lentes de prescripción, en el mismo lugar se hacen los exámenes necesarios para realizar la receta y electrónicamente enviarla al laboratorio más cercano para la fabricación del lente con la prescripción requerida.

Brindar un servicio integral de diagnóstico, prevención, tratamiento y control de problemas visuales.

VENTAJAS:

Laboratorio móvil para evaluar la prescripción requerida, el suministro de lentes graduados y variedad de armazones de fabricantes mundiales con requerimientos de la normatividad internacional en seguridad.

EXÁMEN:

Se basa en detectar un problema o una deficiencia visual, mediante una evaluación rápida y sencilla de agudeza visual, a través de pruebas básicas de la vista tales como: • Pruebas de lectura a distancias. • Prueba Binocular. • Prueba de agudeza en ojos izquierdo y derecho.

• Prueba de fondo. • Prueba de percepción de colores. • Prueba para forias (Desviación visual).

Terminando este proceso se emplea la corrección a través del suministro del lente requerido. Este proceso es realizado con un equipo altamente sofisticado y de vanguardia, estas características nos permiten hacer la evaluación de manera más rápida y con extrema exactitud. Ya teniendo los resultados del exámen y en caso de encontrar una anomalía visual en el paciente se emplea un proceso más detallado para corregir el defecto visual mediante la realización de exámenes detallados de agudeza visual.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

99


Protección Visual ¿POR QUÉ VALLEN VISION ES MEJOR QUE UNA ÓPTICA ESPECIALIZADA? Las micas que proveemos cumplen con la Norma ANSI Z87 que cumple con la prueba de impacto, para poder ser usada en el ámbito industrial.

Lentes de Prescripción

Los lentes en los que se instalan son lentes de seguridad aprobados por la misma norma y de proveedores confiables. El servicio que prestamos es con el más alto nivel de calidad ya que para nosotros la seguridad del recurso humano es lo más importante. Los éxamenes son realizados con equipo de alta tecnología computarizada que permite hacerlo de manera rápida y con extrema exactitud directamente en el lugar que se requiera, evitando con ello la pérdida de tiempo de trabajo. En el caso de encontrar alguna anomalía visual en el paciente se emplea un proceso más detallado para corregir el defecto visual, de modo que se ajuste a sus necesidades particulares, teniendo siempre en cuenta la actividad que éste desempeñe, reduciendo o eliminando cualquier tipo de limitación o defecto de adaptación visual.

Programa de Lentes de Prescripción Vallen Vision es un programa completo de surtimiento de lentes de prescripción para el mercado industrial a la medida de sus requerimientos, con el servicio de exámenes de la más alta calidad y tecnología de punta, este servicio es llevado acabo por profesionistas altamente capacitados quienes asistirán correctamente a la realización de las pruebas de medición y corrección necesarias que ayudarán a determinar posibles problemas visuales como hipermetropía, miopía, astigmatismo, presbicia (vista cansada) o detectar alguna patología visual para remitirla a un especialista. Además le ofrecemos la línea más completa de artículos de limpieza para micas y cristales de toda clase de lentes, previene el empañamiento y las cargas estáticas, disponibles en dosificadores desechables, dosificadores de metal permanentes, líquido especial en botes de aerosol, botellas de plástico, papel especial para limpieza de micas y toallitas.

Vision Screener Realice en su propia planta pruebas visuales a su personal, para garantizar la seguridad de todo su personal y su equipo. Este instrumento realiza pruebas de agudeza visual, de cerca y lejos, así como, visión lateral y periférica y Antonismo. Características: • Sensor Foto-eléctrico garantizado posicionamiento correcto del rostro frente al instrumento. • Campo de LED (diodos de iluminación), comprueba la función perimétrica. • Lentes de prisma, los que simulan exámenes a 35 cm, distancia típica de lectura. • Lentes diseñados para estudios simulados a una distancia de 6 metros. • Dimensiones: ancho 23cm, alto 25 cm, largo 44 cm. • Peso: 5.5 kg. • Especificaciones eléctricas: Entrada: 110-240VCA, 50/60 Hz.

100

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual

PROGRAMA DE LENTES DE PRESCRIPCIÓN Baseline Collection Titmus BC102A Medidas: 54. 15. 140; 56. 15. 140; 58. 15. 145; 60. 15. 145 Características: Resorte de la visagra. Hecho en China. Cara protectora: C101.

CLAVE Dorado

Amarillo

Metálico

PROTECC. LATERAL

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

86693

BC102

Titmus BC102A

BC102

Baseline Collection

Lentes de Prescripción

Colores: GLD Dorado, DMB Amarillo, GML Metálico.

Titmus BC109 Medidas: 49. 19. 135; 51. 19. 140; 53. 19. 140 Colores: ANG Dorado, DMB Amarillo, DRD Rojizo. Características: Resorte de la visagra. Hecho en China. Cara protectora: T-LOC® cara protectora gris disponible, CS96/ CS96S.

Dorado

Rojizo

Amarillo

CLAVE

PROTECC. LATERAL

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

13717

BC109

Titmus BC109

BC109

Standard Collection

Titmus SC900 Medidas: 52. 14. 140; 54. 14. 145; 56. 15. 145 Colores: BRN Café, SMK Ahumado, TAN Bronce. Características: Temple Standard. Hecho en China. Cara protectora: Cara protectora CS75.

Azul

Ahumado

Bronce

CLAVE CS900

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No. ORDEN CS900

DESCRIPCIÓN Titmus SC900

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

101


Protección Visual SWRx Collection Titmus SW07 Medidas: 60. 13. 127 Colores: BLU Azul, BRN Café, GML Gris. Características: Moldeado por inyección de nylon, sin contenido metálico, inserción contra polvo, correa ajustable, diseño integral de

Lentes de Prescripción

protección extendida. Hecho en Taiwan. Cara protectora: Diseño integral. Azul

Café

Gris

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

SC200S

SC200S

Titmus SW07

Trendsetters Collection Titmus TR301S Medidas: 48. 19. 140; 50. 19. 145; 52. 19. 145 Colores: GRA Gray, BRN Brown. Características: Acero Inoxidable, resorte de visagra. Hecho en Korea Cara protectora: T-LOC® capa protectora gris, CS65/CS65S Café

CLAVE

Gris

No. ORDEN

SW-07

DESCRIPCIÓN

SW-07

Titmus TR301S

Trendsetters Collection Titmus TR302S Medidas: 49. 21. 140; 51. 21. 145 Colores: GRA Gray, BRN Brown, BUR Rojizo. Características: Acero Inoxidable, resorte de visagra. Hecho en Korea. Cara protectora: T-LOC® CS66.

Café

Gris

Rojizo

CLAVE

PROTECC. LATERAL

No. ORDEN

TR301S

CS65

TR301S

DESCRIPCIÓN Titmus TR302S

Standard Collection Titmus SC2000S con Protectores Laterales Medidas: 50. 18. 140; 52. 18. 145; 54. 18. 150 Colores: TAN Bronce. Hecho en China. Cara protectora: Cara protectora Integral CS20.

CLAVE TR302S

102

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

PROTECC. LATERAL

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

TR302S

Titmus SC2000S

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Paños eliminadores de vaho Uvex®

Toallitas Húmedas

CLAVE 10022087

No. ORDEN 10022087

DESCRIPCIÓN Toallitas húmedas (caja con 100 pzas.).

Limpiador Líquido FogPruf

CLAVE CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

13016

PV-249-13016

Limpiador líquido FogPruf de 4 oz.

Estación de limpieza Vallen para lentes 16 OZ (473 ML) Las Estaciones de limpieza de lentes contienen una solución de limpieza, que previene el empañamiento y las cargas estáticas, no contiene silicón. Los sistemas uitlizan hojas de papel de seda dobladas entre sí para facilitar la dosificación. Los dosifadores están fabricados de cartón recubierto para impartirles mayor durabilidad.

CLAVE PV-200-16

PV-200V8DD

No. ORDEN V16DD V8DD

DESCRIPCIÓN Estación de limpieza.

S477

No. ORDEN S477

Estaciones de Limpieza

Formulados para proteger de manera eficiente los lentes de todo tipo de vaho causado por el frío, la humedad o los cambios repentinos de temperatura. Seguro para todas las superficies, inclusive el policarbonato y el vidrio, cada tela permite muchas aplicaciones. No deja vetas ni capas; no contiene alcohol ni silicona. No inflamable y no tóxico, fabricados en Estados Unidos.

DESCRIPCIÓN Paños eliminadores de vaho Uvex.

Estación de limpieza Vallen Metálica para lentes Unidad Metálica con herrajes para montaje en pared, fácil de usar e instalar.

CLAVE 851D

No. ORDEN 851D

DESCRIPCIÓN Unidad metálica para pared.

Estación de limpieza.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

103


Protección Visual Líquido para Lentes Vallen Limpiador Fórmula contra el empañamiento y las cargas estáticas, ideal para la limpieza de las micas de vidrio y de plástico. Se surte en botes de aerosol que no contienen fluorocarburos, o en botellas de plástico para uso pesado. El fluído no contiene silicón. Las bombas rociadoras se surten por separado.

Estaciones de Limpieza

CLAVE PV-V64L

V16L

Bomba rociadora V16SP

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN Líquido para lentes 1 galón.

V64L

Líquido para lentes 437 ml.

V16L

Bomba rociadora para recipiente 455 ml.

V16SP

Papel para Lentes Vallen para Limpieza de Micas Los papeles se pueden utilizar para diferentes trabajos en el mantenimiento, los laboratorios, clínicas, etc. Ideales para la limpieza de las micas de vidrio, plástico y policarbonato.

CLAVE V760WP

V300T

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN Papel para lentes Vallen Cristal PAQ/760. Papel Vallen para lentes limpiador con 300.

PV-V760WP

V300T

Toallas Vallen para Lentes Limpiadoras Toallitas para la limpieza de micas; usa una fórmula antiestática y antiempañamiento que no contiene silicón. Dosificador desechable de toallitas de limpieza de micas, se surte completamente armado, listo para usar, con armella integrada para montaje en pared. De precio económico, cada dosificador contiene 100 toallitas prehumedecidas e individualmente empacadas.

CLAVE V100DD

104

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

No. ORDEN V100DD

DESCRIPCIÓN Caja con 100 toallas limpiadoras.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Visual Cordón Cherokee Sujetalentes negro Es un accesorio que permite mantener a la mano los lentes de seguridad.

CLAVE

No. ORDEN

PV-90-52

A1BLK

DESCRIPCIÓN

Sujetador de Lentes CLAVE

No. ORDEN

10020872

DESCRIPCIÓN

10020872

Sujetador de lentes estándar, con presillas a los extremos de las patillas de los lentes, negro (paq. c/12 pzs).

10020871

Sujetador de lentes de lujo, se coloca encima del extremo de las patillas, negro, paq. c/12 pzs.

10020871

Accesorios

Accesorio para mantener a la mano los lentes.

Sujetador de Goggles CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PV-80-10

459458

Sujetador de goggles para casco tipo capucha.

449895

449895

Sujetador de goggles para casco de ala completa.

Inserto Claro TR90 CLAVE

10109295

No. ORDEN

10109295

DESCRIPCIÓN Inserto claro TR90, adecuado para lentes e prescripción a -3.0 dioptrías, para lentes con base curvatura 7.

105


Protección Visual Armazón Cherokee Vallen

Accesorios

Armazón con ajuste ergonómico en patas y verticalmente, se ajustan a casi cualquier cara.Combinan cuatro de los más importantes aspectos de la seguridad visual: diseño, moda, protección y comodidad, para ofrecer de esta manera la máxima calidad y seguridad.

PV-90-10

CLAVE

PV-90-13

No. ORDEN

PV-90-15

DESCRIPCIÓN

PV-90-10

5758FR

PV-90-13

PV-90-13

Armazón Cherokee Negro Vallen.

Armazón Cherokee Patriot Vallen.

PV-90-15

PV-90-15

Armazón Cherokee Azul Vallen.

Mica Cherokee Plus Clara Antiempañante Vallen para lente Mica Fabricada de Policarbonato para alto impacto. Absorben 99.9% de los rayos Ultravioleta. Micas Clara, Gris, Ambar, Sombra 3.0 y Sombra 5.0 Acabado Estandar en Cherokee® y Acabado Antiempañante en Cherokee Plus® Cumple con normas ANSI Z87.1-1999

CLAVE

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

PV-10-40

AL1070AF-CL

Mica Cherokee Plus clara antiempañante Vallen para lente.

PV-10-28

AL026-LENS-CL

Mica Cherokee clara para lente Vallen.

Mica Cherokee Micas Cherokee de repuesto brindan mayor comodidad y seguridad al usuario. Se encuentran disponibles en diversos colores.

CLAVE PV-10-28 PV-10-29 PV-10-40 PV-10-45

106

No. ORDEN

DESCRIPCIÓN

AL026-LENS-CL Mica Cherokee clara para lente. AL026-LENS-GR Mica Cherokee gris para lente. Mica Cherokee plus clara antiempaño para AL1070AF-CL lente. 1070-IR5

Mica Cherokee sombra 5.0 Vallen para lente.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


SI

110 OS ASC

DE

121 123 126 130 120 S

RIO

ESO

ACC

LES

EZA

ES

SOR

Y VI

UCHAS

A SOLDADOR

FORROS Y CAP CAB

RO

BE BOM

CARETAS PAR

C

CA

O SC

ST

U ND

ES

AL RI

PROTECCIÓN A LA CABEZA Y FACIAL


Protección a la Cabeza y Facial Cómo Seleccionar los Equipos de Protección de la Cabeza Los cascos son el equipo utilizados para proteger la cabeza y deben ser utilizados en aquellos lugares donde exista el riesgo de caída de objetos pesados y/o punzocortantes, por descargas eléctricas, objetos fijos que sobresalgan o por quemaduras al caer objetos o líquidos calientes o corrosivos.

Protección a la Cabeza y Facial

Según OSHA (1910.135)

Requerimientos Generales 1. Los empleados deben utilizar protección de la cabeza cuando trabajen en áreas donde existe el potencial de lesionar la cabeza por la caída de objetos. 2. Los empleados que trabajan cerca de los conductores eléctricos expuestos que pudieran hacer contacto con la cabeza, deben usar cascos de protección diseñados a reducir el riesgo de la sacudida eléctrica. Protección de la cabeza deben cumplir con la norma ANSI Z89.1-2003, se incorpora en el 1910.6.

Recomendaciones y Precauciones concernientes al Uso y Mantenimiento de Cascos de Protección Con el fin de fomentar una cultura de seguridad en los centros de trabajo se recomienda que esta guía sea leída y entendida por los trabajadores y por las personas responsables de seleccionar los cascos de protección personal que se utilizan en la industria. 1.1 Instrucciones y advertencias Todas las instrucciones, advertencias, precauciones y limitaciones citadas por el fabricante deberán ser transmitidas al usuario y observadas estrictamente. 1.2 Limpieza Las conchas deberán ser lavadas conforme a las recomendaciones del fabricante. Después de enjuagar las conchas, deberán ser inspeccionadas con cuidado para encontrar señales de daño. 1.3 Pintura Se deberá evitar pintar las conchas, perforarlas o agregar recubrimientos o accesorios metálicos que no estén relacionados con el uso del casco de protección, puesto que pueden dañar y reducir la protección ofrecida por las mismas. 1.4 Inspección y prueba Todos los componentes, conchas, suspensiones, tafiletes, banda de sudor y accesorios, si hay alguno, deberán ser inspeccionados diariamente para verificar posibles señales de abolladuras, rajaduras o penetración y cualquier daño debido a impactos, maltrato o desgaste que podría reducir el grado de protección originalmente previsto. Cualquier casco de protección personal con partes gastadas, dañadas, defectuosas, ruptura, agrietamientos, deformaciones o que ha recibido impactos o descargas eléctricas, deberá ser retirado del servicio.

108

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

1.5 Limitaciones de la protección Los cascos que cumplen los requisitos de esta Norma, están diseñados para proveer la protección óptima bajo condiciones normales. Los usuarios deberán considerar que si existen condiciones inusuales, tales como temperaturas extremas, o si hay signos de abuso o mutilación del casco o de cualquier componente, el grado de protección se reduce. Todos los artículos construidos con materiales poliméricos son susceptibles de dañarse por exposición a radiación ultravioleta y agentes químicos. 1.6 Precauciones Los cascos de protección industrial deberán conservarse libres de abrasiones, ralladuras, dentelladas y no deberán ser dejados caer, arrojarse o usarse como soportes o apoyos. Los cascos no deberán guardarse o llevarse en la plataforma de la ventana trasera de un automóvil, debido a que la luz del sol y el calor extremo pueden causar degradación afectando adversamente el grado de protección que proveen. Además, en el caso de una parada brusca de emergencia o de accidente, éste se podría convertir en un proyectil peligroso. La adición de accesorios al casco puede afectar adversamente el grado original de protección. Nunca se deberá alterar o modificar el casco para colocar accesorios, a menos que se contemple en las instrucciones del fabricante. Las marcas de identificación usadas en las conchas para los cascos, deberán ser agregadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Deberán tomarse precauciones para marcar o decorar los cascos Clase G o Clase E. Cualquier marca deberá agregarse sin hacer agujeros en la concha. Marcas con bases metálicas, tales como algunas tapas reflectoras estampadas en caliente, deberán ser aplicadas solamente con autorización del fabricante de los cascos.

1.8 Recomendación de seguridad El barboquejo deberá utilizarse cuando el usuario realice trabajos en alturas, a fin de asegurar la retención del casco aun ante la presencia de vientos fuertes, el roce con objetos fijos o movimientos bruscos de la cabeza.

Recomendaciones para el uso apropiado del EPCA La ANSI establece los tipos y clases de cascos de protección, en función del tipo de riesgo encontrados. Incluye las especificaciones de cascos diseñados para ofrecer protección contra los choques laterales o el impacto de arriba, sólo ofrece a los usuarios la flexibilidad para especificar el casco que mejor se adapte a las necesidades de su lugar de trabajo específico.

TIPOS DE CASCOS TIPO 1

TIPO 2

Cascos convencionales que están diseñados para reducir la fuerza del impacto en la parte superior de la cabeza, el cuello y la columna vertebral.

Nuevos diseños que ofrecen protección contra impactos adicionales a la parte delantera, lateral y trasera, así como la parte superior de la cabeza.

Protección a la Cabeza y Facial

1.7 Condiciones de seguridad La tensión eléctrica máxima contra la cual el casco protege al usuario, depende de factores variables, tales como las condiciones climáticas. Por consiguiente, la selección y uso apropiados de los cascos están más allá del alcance de esta Norma.

El tafilete, la banda de sudor, la hamaca y los tirantes del barboquejo deberán ser de materiales y acabados que no causen irritación o algún tipo de daño en el área de contacto con la cara del usuario, así como ser de cualquier material apropiado que sea confortable.

CLASES DE CASCOS Clase E (eléctrico) Probado para soportar 20,000 voltios.

Clase G (general) Probado para resistir 2200 voltios.

Clase C (conductor) No proporciona protección eléctrica.

ESTRUCTURA DE LOS CASCOS SUSPENSIÓN

CONCHA HAMACA

BARBIQUEJO VICERA

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

109


Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha y ala completa V-Gard

Cascos Industriales

Los cascos tipo cachucha ranurados y los cascos de ala completa sin ranuras MSA, cumplen con todos los requisitos de los cascos Tipo I (de impacto superior) y Clase E (dieléctrico: 20,000 a 30,000 V) según lo establecen las normas NOM-115STPS-2009, NMX-S-055-SCFI-2009 y NRF-058-PEMEX-2004. NOM-115-STPS-2009, es una revisión de la norma que establece la Protección Industrial de la Cabeza, emitida por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social (STPS), así como la NRF-058-PEMEX-2004 está referenciada a la norma de Protección Industrial a la Cabeza emitida por Petróleos Mexicanos (PEMEX).

CLAVE

No.ORDEN

M2303541AR M2303541AR M2304601AR M2304601AR M2305611AR M2305611AR M2303431AR M2303431AR M2311331AR M2311331AR M2303531AR M2303531AR M2305761AR M2305761AR M2311321AR M2311321AR M2304411AR M2304411AR M2311341AR M2311341AR M2303541ARF M2303541ARF M2304601ARF M2304601ARF M2305611ARF M2305611ARF M2303431ARF M2303431ARF 10031800 10031800 M2303531ARF M2303531ARF M2305761ARF M2305761ARF 10031801 10031801 10031675 10031675 10033101 10067597 10067598 10067599 10066203 10066204 10067595 10067596 10067600 10066201 10066202

110

10033101 10067597 10067598 10067599 10066203 10066204 10067595 10067596 10067600 10066201 10066202

COLOR Blanco Verde Azul Amarillo Café Rojo Naranja Negro Gris Rosa Blanco Verde Azul Amarilla Café Roja Naranja Negra Gris Rosa Negro Naranja Gris Amarilla Roja Verde Rosa Café Blanco Azul

SUSPENSIÓN Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE

M2303431 M2303531 M2303541 M2304601 M2305611 M2305761 M2304411 10108390 M2305611F 10023676 M2303541F 10031488 10032991 10032847 10065904 10066205 10066206 10067606 10067605 10067602 10067603 10067604

No.ORDEN M2303431 M2303531 M2303541 M2304601 M2305611 M2305761 M2304411

PCAF-249-10108390

M2305611F 10023676 M2303541F 10031488 10032991 10032847 PCAF-249-10065904 PCAF-10066205 PCAF-10066206 PCAF-249-10067606 PCAF-249-10067605 PCAF-249-10067602 PCAF-249-10067603 PCAF-249-10067604

COLOR

Amarillo Rojo Blanco Verde Azul Naranja Gris Negro Azul Amarillo Blanco Verde Rojo Naranja Gris Blanco Amarillo Azul Gris Verde Rojo Naranja

SUSPENSIÓN Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On Staz On FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac FasTrac 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch 1-Touch

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Cascos de 4 puntos Polietileno de alta densidad con acabado pulido brillante.Suspensión standard y de matraca de precisión speedwayTM de 4 puntos , logo de 3M en relieve en visera, súper ligeros y cómodos. Solo 325gr de peso con suspensión. Disponible en 10 colores. Cumple con ANSI Z89.1 Tipo I, Clase C, G y E. *20 cascos por caja.

CLAVE

Cascos ventilados de 4 puntos Polietileno de alta densidad, con acabado pulido brillante, suspensión de 4 puntos y matraca de precisión SpeedwayTM, logo 3M en relieve en visera, súper ligero y cómodo. Solo 345gr de peso con suspensión. Disponible en 10 colores. Cumple con ANSI Z89.1 Tipo I, Clase C, G y E. *20 cascos por caja.

CLAVE H-701V H-702V H-703V H-704V

No.ORDEN H-701V

PCAF-873-H702V PCAF-873-H703V PCAF-873-H704V

COLOR Blanco Amarillo Azul Verde

SUSPENSIÓN

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

Matraca Matraca Matraca Matraca

No.ORDEN COLOR H-701P H-702P H-703P H-704P H-705P H-706P H-707P H-708P H-709P H-7010P H-701R H-702R H-703R H-704R H-705R H-706R H-707R H-708R H-709R H-7010R

Blanco Amarillo Azul Verde Rojo Naranja Naranja Brillante Gris Amarillo Brillante Azul Marino Blanco Amarillo Azul Verde Rojo Naranja Naranja Brillante Gris Amarillo Brillante Azul Marino

SUSPENSIÓN Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca

Cascos Industriales

H-701P H-702P H-703P H-704P H-705P H-706P H-707P H-708P H-709P H-7010P H-701R H-702R H-703R H-704R H-705R H-706R H-707R H-708R H-709R H-7010R

Casco Western Outlaw Casco de Ala ancha que sirve para protegerse contra la luz del sol, tiene 4 pt. de suspensión de trinquete. Medidas de cabeza de 6 ½ a 8. Cumple con la norma ANSI Z89.1, C, G y E.

CLAVE No.ORDEN 17330 19502 19500

PCAF-2-17330 PCAF-2-19502 PCAF-2-19500

DESCRIPCIÓN

Casco de Ala ancha, color negro. Casco de Ala ancha, color beige. Casco de Ala ancha, color blanco.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

111


Protección a la Cabeza y Facial

Cascos Industriales

Casco Valiant® El Casco Valiant® ofrece protección en cumplimiento con las Clases G, E y C de la Norma ANSI Z89.1. Es un casco de perfil sumamente bajo, que pesa solo 381 gr. Fabricado de polietileno de alta densidad y equipada con suspensión standard o matraca de 4 o 6 puntos, ofreciendo lo máximo tanto de comodidad como de protección. La función de ajuste de deslizamiento rápido de la suspensión standard ofrece un ajuste fácil para los tamaños menores que 6-1⁄2 ,7-1⁄2. Todos los cascos se fabrican con ranuras para la instalación de accesorios, incluyendo las orejeras y las caretas. El casco Valiant se equipa con un porta goggles integrado. La suspensión ha sido diseñada para sujetar la correa de los goggles a través de unas ranuras en la parte posterior de la suspensión. *Se surte en cajas de 25.

CLAVE

8700R 8701R 8702R 8703R 8704R 8705R 8706R 8707R 8708R 8709R 8710R 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 87010 8711 8712 8713

No.ORDEN COLOR 8700R 8701R 8702R 8703R 8704R 8705R 8706R 8707R 8708R 8709R 8710R PCA-200-01 PCA-200-02 PCA-200-03 PCA-200-04 PCA-200-05 PCA-200-06 PCA-200-07 8707 PCA-200-08 PCA-200-13 87010 8711 8712 PCA-200001

SUSPENSIÓN

Blanco Azul Amarillo Rojo Verde BeigeW Gris Naranja Reflector Naranja Azul Claro Rosa Blanco Azul Amarillo Rojo Verde Beige Gris Naranja Reflector Naranja Azul Claro Rosa Amarillo Verde Reflector Verdiazul Morado

Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard

Casco de Ala Amplia Valiant® El miembro más nuevo de nuestra familia de productos de calidad para la protección de la cabeza. El ala amplia de Valiant ofrece protección contra los elementos, tales como el sol, la lluvia y la nieve. Magnífico para las personas que trabajan a la intemperie todo el año. Se surte con suspensión standard y tipo matraca de deslizamiento rápido de 6 puntos. Cumple las clases G, E y C de la Norma ANSI Z89.1-1989.

112

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE

9700 9701 9702 9703 9704 9706 9708 9700R 9701R 9702R 9703R 9704R 9706R 9708R

No.ORDEN 9700 9701 PC-200-47 PC-200-49 9704 9706 9708 9700R 9701R 9702R 9703R 9704R 9706R 9708R

COLOR Blanco Azul Amarillo Rojo Verde Gris Naranja Blanco Azul Amarillo Rojo Verde Gris Naranja

SUSPENSIÓN Standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca Matraca

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha V-Gard 500 (ventilados y no ventilados) Los cascos tipo cachucha V-Gard 500 ventilados, cuentan con aberturas de ventilación para una mejor circulación del aire y comodidad, mientras que los tipo cachucha V-Gard 500 no ventilados, proporcionan a los usuarios una protección dieléctrica para la cabeza.

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

10034035

10034035

10035213

10035213

10034029

10034029

Los cascos V-Gard 500 cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z98.1-2009: Ventilados (Clase C) y no ventilados (Clase E). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 de baja temperatura y colocación al revés.

Casco tipo cachucha V-Gard 500, amarillo, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos

Cascos Industriales

Sus características incluyen: *Suspensión FasTrac 6 puntos. *Contornos laterales arriba de los oídos para un fácil acoplamiento de equipo de protección auditiva. *Glaregard® por debajo del borde para reducir el brillo de los reflejos.

**Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones.

10034031

CLAVE

No.ORDEN

10034027

10034027

10034097

10034097

10034028

No.ORDEN 10034028

Casco tipo cachucha V-Gard 500, rojo, ventilado, suspensión FasTrac 6

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha V-Gard 500, blanco, NO ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos Casco tipo cachucha V-Gard 500, blanco, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos

10034032

CLAVE

10034031

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha V-Gard 500, azul, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

10034032

Casco tipo cachucha V-Gard 500, verde, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos Casco tipo cachucha V-Gard 500, naranja Hi-Viz, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos Casco tipo cachucha V-Gard 500, verde lima Hi-Viz, ventilado, suspensión FasTrac 6 puntos

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

113


Protección a la Cabeza y Facial

Cascos Industriales

Cascos tipo cachucha con portalámpara y portacable

M2305611CR

CLAVE

M2303431CR

M2303531CR

M2303541CR

M2304411CR

No.ORDEN M2303431CR

M2303531CR

M2303541CR

PCAF-249M2304411CR

M2304601CR

PCAF-249M2304601CR

M2305611CR

M2305761CR

M2311321CR

M2305611CR

M2305761CR

PCAF-249M2311321CR

M2311331CR

PCAF-249M2311331CR

M2311341CR

114

Cascos ala completa con portalámpara y portacable

M2311341CR

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha, amarillo, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, rojo, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, blanco, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, gris, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, verde, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, azul, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, naranja, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, negro, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, café, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco tipo cachucha, rosa, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

M2303431B

CLAVE

M2303431B

No.ORDEN PCAF-249-

M2303431B

M2303531B

PCAF-249M2303531B

M2303541B

M2304601B

M2303541B

PCAF-249M2304601B

M2305611B

PCAF-249M2305611B

M2305761B

PCAF-249M2305761B

DESCRIPCIÓN

Casco ala completa, amarillo, con portalámpara y portacable, suspensión Staz On. Casco ala completa, rojo, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco ala completa, blanco, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco de ala completa, verde, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco de ala completa, azul, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch. Casco de ala completa, naranja, con portalámpara y portacable, suspensión 1-Touch.

Juegos de Portalámpara CLAVE

No.ORDEN

M231270

M231270

M231271

M231271

M231269

M231269

DESCRIPCIÓN

Juego de Portalámpara con tornillo. Juego de Portacable con remache. Juego de Portalámpara y Portacable.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha Topgard

El casco protector Comfo® se utiliza ampliamente en la industria minera. Hecho de plástico de policarbonato ultra duro, su ligera concha ayuda a resistir impactos superiores. Los arcos cruzados de la corona proporcionan una mayor fortaleza y rigidez. Los cascos Comfo® cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 para baja temperatura.

91522

Cascos Industriales

Los cascos tipo cachucha ranurados Topgard, están diseñados para su uso en empresas de servicio público y otras industrias donde se requiere de una protección para la cabeza con propiedades dieléctricas. La resistencia limitada a impactos superiores o a la penetración es mantenida sobre un amplio espectro de temperaturas. Cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E) y en CSA Z94.1 – 2005 (Clase E), los cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 de baja temperatura y colocación al revés. *Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones. *Modelo con portalámpara y portacable disponible, con cumplimiento de Clase E (dieléctrico). *Soporte de alta temperatura máxima: 135°C de carga de calor radiante.

Cascos tipo cachucha Comfo®

91586 454721

454728

91585 454726 CLAVE 454721

No.ORDEN 454721

454728

454728

454726

454726

454723

454723

454727

454727

448914

PCAF-249448914

C211070

PCAF249-C211070

C211076

PCAF249-C211076

C211074

PCAF249-C211074

454727

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, amarillo Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, blanco Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, verde Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, azul Casco tipo cachucha, Topgard, suspensión 1 Touch, rojo Casco tipo cachucha Topgard con portalámpara y portacable, suspensión 1 Touch, blanco Casco tipo cachucha Topgard con portalámpara y portacable, suspensión FasTrac, amarillo Casco tipo cachucha Topgard con portalámpara y portacable, suspensión FasTrac, rojo Casco tipo cachucha Topgard con portalámpara y portacable, suspensión FasTrac, naranja

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

91590

91584 CLAVE No.ORDEN 91522 91586 91585 91590 91584 475336

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha Comfo®, color blanco, suspensión Staz-On Casco tipo cachucha Comfo®, 91586 color azul, suspensión Staz-On Casco tipo cachucha Comfo®, 91585 color amarillo, suspensión Staz-On Casco tipo cachucha Comfo®, 91590 color rojo, suspensión Staz-On Casco tipo cachucha Comfo®, 91584 color verde, suspensión Staz-On PCAF-249-475336 Casco tipo cachucha Comfo®, color blanco, suspensión FasTrac 91522

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

115


Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha y ala completa Skullgard

Cascos Industriales

Cascos tipo cachucha Thermalgard Los cascos tipo cachucha ranurados Thermalgard, están diseñados para uso de los trabajadores que necesitan un casco resistente a elevadas temperaturas. El armazón de nylon, reforzado con vidrio, posee un borde con rigidez mejorada. Cumplen con los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.12009 (Clase G) y en CSA Z94.1-2005 (Clase G). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1 – 2099 de baja temperatura [LT] y colocación al revés. Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones. *Soporte de alta temperatura 176°C de carga de calor radiante.

CLAVE No.ORDEN 486967

486967

486965

486965

486964

486964

486968

486968

487399

PCAF-249487399

CLAVE No.ORDEN 486960

486960

486959

PCAF-249-

486961

486959 PCAF-249486961

116

Los cascos tipo cachucha y ala completa Skullgard, poseen una construcción ultra resistente para su uso en minas de acero y otras industrias de trabajo pesado donde es usual trabajar con temperaturas elevadas. Cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1-2009. Estos cascos de ala completa y tipo cachucha también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1-2009 para baja temperatura. *Soporte de alta temperatura máxima 176°C de carga de color radiante.

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha Thermalgard, naranja, suspensión 1-Touch Casco tipo cachucha Thermalgard, blanco, suspensión 1-Touch Casco tipo cachucha Thermalgard, amarillo, suspensión 1-Touch Casco tipo cachucha Thermalgard, azul, suspensión 1-Touch Casco tipo cachucha Thermalgard, verde, suspensión 1-Touch

CLAVE No.ORDEN 475395

475395

454617

454617

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha Skullgard, tostado natural, suspensión FasTrac. Casco tipo cachucha Skullgard, tostado natural,suspensión Staz On.

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha Thermalgard, blanco, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Thermalgard, amarillo, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Thermalgard , rojo, suspensión FasTrac

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN

475407

475407

454664

454664

Casco de ala completa Skullgard, tostado natural, suspensión FasTrac Casco de ala completa Skullgard, tostado natural, suspensión Staz On

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Cascos tipo cachucha Vanguard Los tipo cachucha Vanguard están diseñados para proporcionar una protección de impacto y penetración limitada en casos de golpes superiores o laterales en la cabeza. Estos cascos cumplen con todos los requisitos establecidos para cascos Tipo I y II (para impactos superiores y laterales) como lo indica la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E) y CSA Z94.1 – 2005 (Clase E).

Cascos tipo cachucha Bump Cap

CLAVE

10033654

CLAVE No.ORDEN 804940

804940

804939

804939

804944

PCAF-249-

804946

804944

804946

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha, Vanguard, suspensión FasTrac, blanco Casco tipo cachucha, Vanguard, suspensión FasTrac, amarillo Casco tipo cachucha, Vanguard, suspensión FasTrac, rojo Casco tipo cachucha, Vanguard, suspensión FasTrac, azul

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No.ORDEN PCAF-24910033654

10033655

10033655

10033650

10033650

10033651

10033651

10033652

10033652

10033653

10033653

Cascos Industriales

Los cascos Bump Cap protegen la cabeza para reducir la exposición a abrasiones y laceraciones causadas por golpes menores en la cabeza. Aquí la palabra clave es “golpes menores”. Diseñado para trabajar en áreas como control de plagas, lectura de mediciones, procesamiento de alimentos y bebidas, empacadoras de carne y reparaciones de automóviles. Los cascos Bump Cap están perforados en los costados para favorecer la ventilación, poseen un acolchado interno para mayor comodidad y una suspensión ajustable (6½ - 8). Estos implementos SOLO son adecuados para trabajar en áreas que NO requieren cumplir con las normas ANSI para protección a la cabeza.

DESCRIPCIÓN

Casco tipo cachucha Bump Cap, naranja, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, verde, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, azul, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, amarillo, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, blanco, suspensión FasTrac Casco tipo cachucha Bump Cap, rojo, suspensión FasTrac

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

117


Protección a la Cabeza y Facial Cascos cachucha Bump Cap

ns ió n E s tan d

ar

sp e u S

dd

Cascos Industriales

e 4 puntos

El casco contra golpes Vallen 6700 está diseñado para brindar protección contra los leves golpes y raspaduras en las áreas de bajo riesgo. El armazón duradero está moldeado de polietileno de alta densidad para comodidad y ligereza. Las características convencionales incluyen una suspensión termoplástica de 4 puntos, hoyos de ventilación y una franja reemplazable para absorber la transpiración. El elegante casco contra golpes Vallen 6700 es ideal para las situaciones de trabajo que no requieran productos de protección de la cabeza cumplimiento de ANSI Z89.1-1986. Se surte en cajas con 25 unidades. Reemplazo de cojinete para la frente disponible. Número 671. Aplicaciones * Embotelladoras. * Áreas de higiene. * Industrias alimenticias. * Panaderías.

CLAVE 6700 6701 6702 6703 6704 6708 6709

118

No.ORDEN

PCA-200-16 PCA-200-18 PCA-200002 PCA-200-19 6704 6708 6709

COLOR

Blanco Azul Amarillo Rojo Verde Naranja Azul Claro

SUSPENSIÓN Estandard Estandard Estandard Estandard Estandard Estandard Estandard

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Cascos V-Gard NFL Toda la línea de cascos V-Gard NFL viene equipada con la suspensión ajustable a una sola mano 1-Touch. Cumplen con los requisitos aplicables para casco Tipo 1 (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E). Estos cascos también cumplen con el estándar voluntario de colocación al revés como lo establece la norma ANSI/ ISEA Z89.1 – 2009, busque el logo oficial de colocación al revés para determinar si puede usar su cascos al revés sin pasar por alto las aprobaciones. 10098082

10098082 10098077 10098027 10098028 10098029 10098072 10098073 10098075 10098080 10098086 10098088 10098090

No.ORDEN 10098082 10098077

PCAF-249-10098027 PCAF-249-10098028

10098029 10098072 10098073 10098075 10098080 10098086 10098088 10098090

10098073

DESCRIPCIÓN

New England Patriots Indianapolis Colts Buffalo Bills Carolina Panters Chicago Bears Dallas Cowboys Denver Broncos Greenbay Packers Miami Dolphins Oakland Raiders Pittsburgh Steelers San Francisco 49ers

10098027

10098029

10098075

10098028

10098080

10098088

10098072

10098086

Cascos Industriales

CLAVE

10098077

10098090

Cascos V-Gard Especiales Los cascos especiales V-Gard, están equipados con suspensión FasTrac de MSA y ranuras para acoplarse con todos los accesorios V-Gard de MSA. Estos productos cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E) y en CSA Z94.1 – 2005 (Clase E), los cascos también cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 de colocación al revés. *Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones.

Cascos V-Gard Serie Freedom Los cascos V-Gard Serie Freedom vienen equipados con una suspensión FasTrac de MSA y cumplen con todos los requisitos aplicables para cascos Tipo I (de impacto superior) definidos en la norma ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 (Clase E) y en CSA Z94.1 – 2005 (Clase E). También cumplen con el estándar voluntario ANSI/ISEA Z89.1 – 2009 de colocación al revés. *Busque el logo de colocación al revés para determinar si puede usar su casco al revés sin pasar por alto las aprobaciones.

10101535

CLAVE

10101535 10101854 10092015

No.ORDEN 10101535 10101854 10092015

10101854

10103908

10092015

CLAVE

DESCRIPCIÓN Casco Rally Dorado Metálico Fuego Negro

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

10103908

10104254 No.ORDEN 10103908

10104254

PCAF-249-

10079479

10079479

10104254

10079479

DESCRIPCIÓN

V-Gard Freedom, tipo cachucha, diseño camuflaje V-Gard Freedom, ala completa, diseño camuflaje V-Gard Freedom, tipo cachucha, águila estadounidense

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

119


Protección a la Cabeza y Facial Contemporary Structural PX

Cascos de Bombero

Cairns MSA INVADER Para aplicaciones de combate de incendios/ fuegos estructurales. Disponible con Visor Defender, resistentes a altas temperaturas, fácil ajuste de diadema frontal para una mayor firmeza de la máscara del equipo SCBA. • Ajuste simple del trinquete posterior para adaptarse a todos los tamaños de cabeza. • Mínima cantidad de partes para un menor costo de servicio y mantenimiento más simple. • Sistema exclusivo de liberación del armazón para un margen adicional de seguridad. • El sistema exclusivo de la tolerancia del tubo absorbe el impacto de los golpes. • Cintas reflejantes laterales con cumplimiento a la norma NFPA 1971-2007. • Visores no se corroen, resistentes a altas temperaturas. • Certificados por la Norma NFPA 1971-2007. * En aprobación para la nueva versión de Norma NFPA 19712012.

Los cascos de bombero Serie PX de Bullard ToughTM está, diseñados para condiciones extremas. Con un centro de gravedad bajo para un balance superior, elija la serie PX por su durabilidad y comprobado funcionamiento superior en el área de trabajo. Está certificado por la norma NFPA 1971-2007.

PXLT

CLAVE PX PXTL

664FSR

No.ORDEN

PB-40-0_* PXTL-color-_*

DESCRIPCIÓN

Casco de bombero con careta. Casco de bombero con careta y TrakLite.

*Amarillo-1, Blanco-2, Negro-3, Rojo-4, Azul-6.

Contemporary Structural LTX

664FSW

Diseño compacto, de bajo perfil, el LT ofrece una configuración ligera proporcionando un menor grado de estrés y fatiga. Cumple con las normas NFPA 1971, 2007.

664FSY LTXTL Configuración estándard, incluye: franela acojinada estándard, protector para orejas de Nomex y visor estandard de 4”.

CLAVE

664FSY 664FSW 664FSR

120

No.ORDEN

664FSY 664FSW PCAF-249-664FSR

DESCRIPCIÓN

Color amarillo Color blanco Color rojo

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE

No.ORDEN

LTXTL

LTXTL-color_*

LTX

LTX-color_*

DESCRIPCIÓN

Casco de bombero con careta Casco de bombero con careta y TrakLite

*Amarillo, Blanco, Negro, Rojo, Azul.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial 9002V Careta con casco 9000. Filtro ADF 9002V. Ideal para todos los procesos de Soldadura de Arco. Puede incluir Ventanas Laterales agregando “SW” al final de código del modelo.

04-0012-31

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

04-0012-31

Speedglas 9002V

Careta Speedglas 100V color Negro, con adaptador y casco XLR8, ventanas laterales y filtro auto-oscurecente sombras 8-12, 1 careta por caja.

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

07-0012-31BL-HH 07-0012-31BL-HH Caretas electrónicas para soldadura speedglas 100V

Caretas Electrónicas para Soldadura SpeedglasTM

Caretas para Soldador

CLAVE

Caretas Electrónicas para Soldadura SpeedglasTM 100V

Sombra Variable 3, 5 y 8-13, suspensión Ergonómica. Ventanas laterales para mayor campo de visión, diseño interior patentado para fácil exhalación. Opción de fijación de sombras, protección permanente contra rayos UV e IR. Completamente Refaccionable, cuenta con 3 tamaños de lente V, X Y XX. Tiene 2 años de garantía en defectos de fabricación.

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

PCAF-873-06010010SW 06-0100-10SW Careta Speedglas 9100 con lente auto-oscurecente 9100V (45mm x 93mm). PCAF-873-06-010030SW 06-0100-30SW Careta Speedglas 9100 con lente auto-oscurecente 9100XX (73mm x 107mm). 06-0100-20HHSW PCAF-873-06010020HHSW Careta Speedglas 9100X (54mm x 107mm) con Adaptador y Casco XLR8 (6 puntos y suspensión de matraca) y filtro auto-oscurecente sombras 5, 8-13, 1 por caja.

Casco de soldadura Casco de soldadura JACKSON SAFETY* W40 serie variable de oscurecimiento automático del filtro. El alimentador automático de documentos detecta automáticamente la soldadura por arco y pasa a la sombra de soldadura. Sombra ajustable 9-13 con 4 sombra ligera.

CLAVE

W40

No.ORDEN

PCAF-2-W40

DESCRIPCIÓN

Casco de soldadura para oscurecimiento automático del filtro.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

121


Protección a la Cabeza y Facial Caretas Electrónicas para Soldadura SpeedglasTM 100

Caretas para Soldador

Sombra Variable 5 en encendido y 8-12 (contamos con mica para ampliar a sombra 14). Completamente refaccionable, cuenta con diferentes diseños, con protección permanente contra rayos UV e IR y filtro auto-oscurente. Tiene 2 años de garantía en defectos de fabricación.

CLAVE

07-0012-31BL 07-0012-31BZ 07-0012-31IH 07-0012-31BY 07-0012-31SR 07-0012-31SJ 07-0012-31SE

No.ORDEN

07-0012-31BL PCAF-873-07001231BZ PCAF-873-07001231IH PCAF-873-07-0012-31BY 07-0012-31SR 07-0012-31SJ 07-0012-31SE

DESCRIPCIÓN

Careta Speedglas 100, color negro, sombras 8-12. Careta Speedglas 100, estilo flama, sombras 8-12. Careta Speedglas 100, estilo hielo ardiente, sombras 8-13. Careta Speedglas 100, estilo huesos, sombras 8-14. Careta Speedglas 100, estilo salvaje y rosa, sombras 8-15. Careta Speedglas 100, estilo joyas metálicas, sombras 8-16. Careta Speedglas 100, estilo ojos de acero, sombras 8-17.

Auto-Darkening Filter Controles digitales, con selección de modo sencillo y botones más grandes (incluso con una mano enguantada), incluye área de visualización un 30% más grande, con paso de banda de color ámbar para mejorar la visión; hace que el TrueSight* ADF sea realmente fácil de usar. Visualiza sus opciones: una pantalla más grande, no hay retención de presión en el casco, y de fácil mantenimiento. Es fácil ver por qué la TrueSight* ADF es el preferido para el desempeño.

CLAVE 30319 29371 30314 30315 30316 30317

122

No.ORDEN

PCAF-2-30319 PCAF-2-29371 PCAF-2-30314 PCAF-2-30315 PCAF-2-30316 PCAF-2-30317

DESCRIPCIÓN

TrueSight ADF cartucho de 4.5’’x6.26’’ HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Negro. HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Tatto. HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Serpiente. HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Angel. HLX casco de soldadura con TrueSight digitales AFF Espadas.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Gorro para frio de estilo ligero Fabricado de muletón con tres lengüetas de suspensión y correa de barba ajustable. Talla universal.

CLAVE

No.ORDEN

EC10

EC10

DESCRIPCIÓN

Gorro para frio de estilo ligero.

CLAVE

No.ORDEN

E93

E93

DESCRIPCIÓN

Gorro vallen splashguard.

Forros y Capuchas

Gorro Splashguard

Gorro Rendondo Desechable Es comodo y ligero, se utiliza en industrias alimenticias, líneas de producción y empacadoras.

CLAVE

No.ORDEN

PC-10-03

PC-10-03

DESCRIPCIÓN

Gorro rendondo desechable, color blanco, paquete con 100 piezas.

Cofia Maxpro La cofia MaxPro Plus esta fabricado de una tela de fibra micro-porosa no tejida de polipropileno laminada a una película de alta densidad de polietileno, que ofrece máxima protección contra partículas secas peligrosas, salpicaduras leves y repelencia a líquidos no peligrosos y aerosoles. Talla universal.

CLAVE

No.ORDEN

COF-MP

XMP-COF

DESCRIPCIÓN

Cofia Maxpro Plus con elástico.

Red para cabello Protección para la cabeza suave, ligera y respirable con banda elástica que le brinda mayor comodidad.

CLAVE

R-41

No.ORDEN

PC-10-07

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

DESCRIPCIÓN

Red para el cabello negra de nylon.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

123


Protección a la Cabeza y Facial Malla para pelo La malla para el pelo, brinda protección dentro de áreas esterilizadas o que necesitan tener un buen control de la higiene, se encuentra completamente cosida con hilo 100% de algodón, tienen 45 cm.

Forros y Capuchas

Características: * Nylon 100%, calibre 300 milésimas. * Resorte de neopreno tejido con hilo de poliéster de 6 Mm. de ancho. * Color blanco. ** No exponer al fuego.

CLAVE

No.ORDEN

PC-10-05 PC-10-08

PC-10-05 PC-10-08

DESCRIPCIÓN

Malla para pelo color negro. Malla para pelo color blanco.

Cofias Vallen Protección para la cabeza suave, ligera y respirable en tela de polipropileno con cómoda banda de seda, una capa adicional que cubre la banda elástica que le brinda mayor comodidad, son inherentes retardarte de flama. Características: * Fibra de polipropileno. * Suave y ligera. * Cómoda franja de seda, así como un encapsulado del elástico de seda. * Colores diferentes. ** No exponer al fuego.

CLAVE

PR-90-01 PR-90-02 PR-90-03

124

No.ORDEN PR-90-01 PR-90-02 PR-90-03

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

DESCRIPCIÓN

Cofia estilo curazao desechable blanco. Cofia estilo curazao desechable azul. Cofia tipo cirujano color azul, paquete con 100 piezas.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial

Capucha Select® Retardante de Flama

Capucha Tejida V-Gard

Capucha Select Retardante de Flama, 2 capas de tela, repelente al agua, barboquejo ajustable, se levanta la tela para su uso con orejeras y es largo para proteger el cuello y colocarse debajo de la ropa.

CLAVE

10118417 10118418

10118423 10118420

CLAVE

10118420 10118423 10118424

No.ORDEN PCAF-24910118417 PCAF-24910118418

DESCRIPCIÓN

Capucha tejida, diseño moderno, cómoda, 100% acrilico. Capucha tejida V-Gard Protector para cascos ala completa, 100% acrilico, cómodo, cubre el cuello.

10118424

No.ORDEN

PCAF-249-10118420 PCAF-249-10118423 PCAF-249-10118424

Capucha V-Gard Value

DESCRIPCIÓN

12 Capuchas por paquete. 12 Capuchas por paquete. 12 Capuchas por paquete.

Forros y Capuchas

10118418

10118417

Capucha Supreme Ignifugo Capucha Supreme Resistente a Flama, multiples capas de tela resistente a flama, material probado para exposición al arco eléctrico de 8 cal/m2 y repelente al agua.

10118419

CLAVE

10118419 10118422

No.ORDEN PCAF-24910118419 PCAF-24910118422

CLAVE

10118421 10118425

No.ORDEN PCAF-24910118421 PCAF-24910118425

10118427

PCAF-24910118427

DESCRIPCIÓN

Capucha V-gard value, 100% algodón y barboquejo ajustable Capucha V-gard value extendida, 100% algodón, cubre el cuello

Braga para el Cuello retardante a la flama

10118425 10118421

10118422

10118427

Braga retardante de flama, repelente al agua con 2 capas de tela, muy cómoda, y se puede utilizar con otra capucha.

DESCRIPCIÓN

Capucha supreme Ignifugo con barboquejo ajustable. Capucha supreme Ignifugo de 1 pieza larga con cierre para ajustar la pieza del cuello tejida y no tiene partes metálicas. Capucha supreme Ignifugo de 2 piezas con cierre para ajustar la pieza del cuello tejida y no tiene partes metálicas.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

10118426 PCAF-249-10118426 Braga para el cuello retardate de flama, 6 por paquete. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

125


Protección a la Cabeza y Facial Cabezal Media Corona

Cabezales y Visores

Cabezal Universal Tuffmaster Cabezal universal se ajusta a los cascos Peltor, así como también a los cascos de diferentes marcas, son para utilizarse con cascos con o sin ranuras. Fabricado en Aluminio y Triax diseñados para actividades de Alta-Temperatura. Ideal para actividades de fundición, hornos y cualquier proceso de alta temperatura. Diseñado para utilizar todas las micas faciales TuffMaster, sistema de “Cambio-Rápido” (Easy-Change™) permite el reemplazo de las micas faciales en segundos. Matraca para detención positiva, sistema de doble posición. Cumple el estándar ANSI Z87.1

CLAVE

82520-00000

No.ORDEN

82520-00000

El miembro más nuevo de la familia Vallen de productos de seguridad de alta calidad. Este protector es compatible para una gran variedad de aplicaciones industriales. Es eficaz para proteger la cara del trabajador, de la mayoría de las salpicaduras químicas, polvos y partículas. El cabezal resiste el impacto y el agrietamiento para una mejor y larga vida útil. Un tope completo esta integrado dentro de la suspensión para que el cabezal no caiga más abajo del campo de visión. De diseño completamente dieléctrico, con ajuste tipo matraca antideslizante con traba tipo T que permite el ajuste a la medida del usuario. Cumple la Norma ANSI Z87.1-1989.

DESCRIPCIÓN

Cabezal Tuffmaster H24M

CLAVE

No.ORDEN

PF-92-09

PF-92-09

PCA-V8500

Cabezal con ajuste Tipo Matraca H8A A0 Tuffmaster Cabezal termoplástico de alta resistencia, para uso en temperaturas ambientales de hasta 300º F. El sistema de EasyChangeTM permite cambiar la mica en sólo unos segundos sin herramientas, broches ni bandas. Ajuste tipo matraca para un ajuste preciso y cómodo, la correa de la cabeza tiene 5-Posiciones para un buen soporte y buen confort, la suspensión de la mica ayuda a distribuir el peso y a absorber el impacto. Cumple con el estándar de ANSI Z87.1-2003.

PCA-V8500

DESCRIPCIÓN

Cabezal Vallen media corona con cejera. Cabezal Vallen media corona suspensión matraca.

Protectores Faciales de Policarbonato Los protectores faciales de policarbonato de la marca Vallen son para uso del cabezal Vallen de Media Corona con Suspensión Matraca PF-92-04.

PF-10-03

PF-10-01

CLAVE

82501-00000

126

No.ORDEN

82501-00000

DESCRIPCIÓN

H8A Cabezal c/ajuste tipo matraca

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

CLAVE

PRV40815PCCLF PRV40815EPGTA PRV40815ACGT5

No.ORDEN PF-10-01 PF-10-02 PF-10-03

DESCRIPCIÓN

Protector universal claro. Protector facial verde petg. Protector verde oscuro.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Protectores Faciales Estos visores de uso multiple son universales ya que se pueden instalar con una variedad de ménsulas, incluyendo: Vallen, Jackson, Glendale, Howard Leight, Hunstsman/Kendman, North, Fibre-Metal y U.S. Safety. Cumple la Norma ANSI Z87.1-1989.

CLAVE

No.ORDEN 01111822 V815ACU PF-92-14 V815PCU

DESCRIPCIÓN

Protector facial malla de acero. Protector facial acetato claro. Protector facial claro policarbonato. Protector facial policarbonato.

Mica facial Tuffmaster Los protectores faciales de policarbonato 3M están diseñados para ser utilizados con todos los cabezales 3M para proporcionar protección facial. Disponemos de una amplia gama de micas de diversos tamaños para diferentes aplicaciones, que facilita la elecciónde la protección adecuada. Todas las protecciones de cambio fácil se montan rápidamente en cabezales 3M sin herramientas, cierres rápidos ni levas. Diseñadas para proteger a los trabajadores de industrias metalúrgicas, servicios, silvicultura y muchas otras industrias, todas las micas absorben 99.9% de radiación UV. Cumple con los estándares ANSI Z87.1 y CSA Z94.3 en pruebas de impacto de alta velocidad son resistentes contra salpicaduras de Productos Químicos.

82701-00000

CLAVE

82701-00000 82706-00000

Cabezales y Visores

01111822 V815ACU V815PCB V815PCU

82706-00000

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

82701-00000 82706-00000

Mica facial Tuffmaster WP96 de policarbonato transparente. Mica facial Tuffmaster WP96IR5 moldeada sombra 5.

Visor panorámico claro para caretas Visor panorámico claro de esmerilado para caretas 9100FX.

CLAVE

06-0700-51

No.ORDEN

PCAF-873-060700-51

DESCRIPCIÓN

Visor panorámico para caretas 9100FX, 5 visores por caja.

Micas de Protección Interna y Externa CLAVE

06-0200-10 06-0200-20 06-0200-30 04-0290-00 07-0200-51 06-0200-51

No.ORDEN

06-0200-10 PCAF-873-06020020 PCAF-873-06020030 04029000 PCAF-873-07-0200-51 PCAF-873-06020051

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

DESCRIPCIÓN

Mica de protección interna para lente 9100V Mica de protección interna para lente 9100X Mica de protección interna para lente 9100XX Mica de protección interna 100 Mica de policarbonato con aprobación ANSI Z87+, 10 piezas por paquete. Mica de protección externa 9100 Standard 10 piezas por caja. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

127


Protección a la Cabeza y Facial

Cabezales y Visores

Visor V-Gard de Malla Proporciona máxima ventilación en condiciones de trabajo húmedas. De peso ligero y resistente, es muy bueno para utilizarse en trabajos al aire libre, tales como desbrozar y podar. No proporciona protección contra impactos, salpicaduras o rayos UV. Malla con borde de plástico 7.5 x 17 x 0.10 Clasificado como protector general de conformidad con la norma ANSI/ISEA Z87.1-2010; no debe utilzarse en donde existe riesgo de impacto. *Para utilizarse ÚNICAMENTE con los Armazones V-Gard.

Visor Transparente Idóneo para la mayoría de los trabajos en donde existen riesgos de impacto. Proporciona máxima protección contra los rayos UV. Diseño más amplio para una mayor resistencia a los riesgos de impacto y salpicaduras. Su forma permite colocar orejeras montables en el casco. Claro, Policarbonato 7.5 x 17 x 0.04 Resistente a impactos de conformidad con la norma ANSI/ISEA Z87.1-2010. *Para utilizarse ÚNICAMENTE con los Armazones V-Gard.

10117750

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

10116557 PCAF-249-10116557 Visor V-Gard de Malla borde de plástico. 10116558 PCAF-249-10116558 Visor V-Gard de Malla borde de Nitro.

10117781

Protector de Mentón Estándard Su diseño compacto y de peso ligero proporciona protección adicional entre el área del mentón y el cuello.

CLAVE

No.ORDEN

10117782

10117783

DESCRIPCIÓN

10115827 PCAF-249-10115827 Protector de mentón estándar.

Protector de Mentón Retráctil Las láminas retráctiles especiales permiten mayor flexibilidad en el movimiento de la cabeza, de arriba hacia abajo y de lado a lado. El material policarbonato opaco garantiza seguridad y cumplimiento de los estándares a través de los Visores V-Gard transparentes, polarizados, oscurecidos y cubiertos. *Para utilizarse únicamente con Visores V-Gard.

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

10115828 PCAF-249-10115828 Protector de mentón retráctil.

128

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

10118094

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

10117750 PCAF-249-10117750 Visor transp, PC, Plano (no CSA) 10117781 PCAF-249-10117781 Visor transp, PC, Plano, Nitro 10117782 PCAF-249-10117782 Visor transp, PC, Plano,no CSA 10117783 PCAF-249-10117783 Visor transp, PC, Plano,no CSA 10118094 PCAF-249-10118094 Visor transp, PC, Plano no CSA

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Armazón V-Gard tipo cachucha con control

Armazón especial para utilizarse en cascos con ranuras de MSA. Funciona con o sin orejeras, facil instalación del visor. La correa resistente de hule plano permite colocar de forma fácil y segura el armazón en el casco. El repuesto para control de desechos cumple con los estándares EN para metal fundido y crea un sellado resistente entre el casco y el armazón (inlcuido). Todos son elaborados sin utilizar metal. *Funciona con la mayoría de los respiradores de media máscara.

CLAVE

No.ORDEN

10115822 PCAF-249-10115822 10121268 PCAF-249-10121268

CLAVE

No.ORDEN

10121266

PCAF-249-10121266

10115730

PCAF-249-10115730

DESCRIPCIÓN

Armazón V-Gard tipo cachucha con control. Armazón V-Gard tipo cachucha sin control.

Cabezales y Visores

Armazón especial para utilizarse en cascos con ranuras de MSA. Funciona con o sin orejeras, facil instalación del visor. La correa resistente de hule plano permite colocar de forma fácil y segura el armazón en el casco. El repuesto para control de desechos cumple con los estándares EN para metal fundido y crea un sellado resistente entre el casco y el armazón (inlcuido). Todos son elaborados sin utilizar metal. *Funciona con la mayoría de los respiradores de media máscara.

Armazón V-Gard tipo Ala completa con control

DESCRIPCIÓN

Armazón V-Gard tipo ala completa con control. Armazón V-Gard tipo ala completa sin control.

Adaptador de ranura Adaptadores de Ranuras (2 pares). Para utilizarse con Armazones V-Gard para Cascos con Ranuras.

Polvo para armazón tipo cachucha V-Gard Control de desechos para Armazones de Cascos V-Gard. El control de desechos excede los requerimientos EN para metal fundido.

CLAVE

10117496

No.ORDEN

PCAF-249-10117496

DESCRIPCIÓN

Adaptador de ranura con 2 pares.

Correa de hule V-Gard

CLAVE

10116539

No.ORDEN

PCAF-249-10116539

DESCRIPCIÓN

Polvo para armazón tipo cachucha V-Gard.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

Correa reistente de hule para Cascos Universales V-Gard o Armazones para Cascos tipo Ala Completa de MSA.

CLAVE

10117495

No.ORDEN

PCAF-249-10117495

DESCRIPCIÓN

Correa de hule V-Gard.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

129


Protección a la Cabeza y Facial

Accesorios

Suspensiones de reemplazo para cachucha Comfo®

Suspensión de Matraca de precisión SpeedWay

10061128 CLAVE

No.ORDEN

454231 454231 473334 473334 10061128 PCAF-249-10061128

DESCRIPCIÓN

Suspensión Staz-On (6 ½ - 8) Suspensión FasTrac (6 ½ - 8) Suspensión 1 Touch (6 ½ - 8)

CLAVE

H-700-RS4

No.ORDEN PCAF-873H700RS4

DESCRIPCIÓN

Para uso en los cascos 3M H-700

Suspensión Standard de 6 postes, 4 puntos

Suspensiones de repuesto

804631

CLAVE 10087220

H-700-PS4

No.ORDEN PCAF-873H700PS4

DESCRIPCIÓN

Para uso en los cascos 3M H-700

Suspensión Manual 10061123 CLAVE

No.ORDEN

804631

PCAF-249-

10087220

10087220

454231

473334

454231

804631

473334

10034967

10034967

10087218

10087218

10061123

10061123

10061127

PCAF-249-

Suspensión Staz On de 4 puntos para Skullgard Suspensión FasTrac para Vanguard Suspensión FasTrac de 4 puntos para V-Gard. Antes clave 473332 Suspensión FasTrac de 4 puntos para Skullgard Suspensión Fas Trac de 6 puntos para V-Gard 500 Suspensión Staz On de 4 puntos para V-Gard. Antes clave M231547 Suspensión 1 Touch para V-Gard. Antes clave 10064818

10061127

130

DESCRIPCIÓN

Suspensión 1 Touch de 4 puntos para TopGard

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

La suspensión de seis puntos ha sido diseñada para la máxima seguridad y un ajuste seguro. Una función de ajuste de deslizamiento rápido se adapta a la mayoría de los tamaños de cabeza. La suspensión es completamente dieléctrica y es fácil instalar. Se surte en cajas de 160 piezas.

CLAVE 876

No.ORDEN PCA-200-11

DESCRIPCIÓN

Para uso en los cascos Valiant.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a la Cabeza y Facial Accesorios

Protectores para sol

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

697261

814322

CLAVE

10098032

No.ORDEN 10098032

10098031

No.ORDEN 10098031

814322

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Sunshade anaranjado, cintas reflejantes

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

696688

459458

697290

697290

DESCRIPCIÓN

Visera para casco tipo cachucha V-Gard estándar únicamente

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

Banda para absorción de sudor Terry-Band, 10 piezas por bolsa

con

PV-80-10

Nuestras viseras amplían el ala alrededor del los cascos, para proteger los oídos y el cuello del usuario contra los rayos solares. Hechas de poliuretano (la parte frontal es Lexan, tono ahumado)

No.ORDEN

Sujetador de linterna para casco tipo cachucha ranurada, sin partes metálicas

Sunshade amarillo lima, con cintas reflejantes

Viseras

CLAVE

Linterna Stealthlite para cascos, no incluye baterías

DESCRIPCIÓN

696688

CLAVE

697261

Accesorios

Los protectores para sol MSA Sunshade, no sólo protegen los oídos y cuello del usuario del sol y el calor, sino que además aumentan la visibilidad del operario con bandas de colores contrastantes y cintas reflejantes. Se adaptan a la mayoría de los cascos tipo cachucha y ala completa. * Tela de malla de alta visibilidad, transpirante * En colores amarillo lima o anaranjado de alta visibilidad * Se engancha al casco y no se desliza o cae * Incluye empaque y código de barra UPC-A escaneable * No utilizar en altas temperaturas * No ajustable al casco V-Gard 500 (antes Advance)

CLAVE

T1900700

Sujetadores de goggles para cascos tipo cachucha V-Gard, no incluye goggles

No.ORDEN DESCRIPCIÓN PCAF-

249-T1900700

Capucha Neck Cape de Nomex, ideal para trabajos de fundición y soldadura. Resistente al fuego.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

131


Protección a la Cabeza y Facial Suspensión de Matraca

Barbiquejos

Accesorios

La suspensión tipo matraca se ajusta rápidamente, girando la perilla, y se aferra a la cabeza del tamaño seleccionado.

M230564 CLAVE 876R

No.ORDEN PCA-200-12

DESCRIPCIÓN

Para uso en los cascos Valiant.

CLAVE No.ORDEN

88128

88128

M230564

M230564

M231874

M231874

Barbiquejo de Elástico Mantenga sus Cascos Valiant en optimas condiciones de trabajo, reemplace las piezas dañadas. Nuestros reemplazos han sido diseñados para adaptarse solo con Cascos Valiant.

CLAVE

SE171A

No.ORDEN PCA-98-06

DESCRIPCIÓN

Barbiquejo Vallen de elástico para cascos de seguridad

DESCRIPCIÓN

Barbiquejo elástico con clip para casco tipo cachucha o ala completa de exportación Barbiquejo elástico con clip para casco tipo cachucha o ala completa Barbiquejo elástico con clip para casco tipo cachucha o ala completa nacional

Banda Valiant Mantenga sus Cascos Valiant en optimas condiciones de trabajo, reemplace las piezas dañadas. Nuestros reemplazos han sido diseñados para adaptarse solo con Cascos Valiant.

CLAVE 877

No.ORDEN PCA-200-14

DESCRIPCIÓN

Banda Valiant para Tafilete

Adaptador para Cabeza

Barbiquejo Valiant

CLAVE

19182

132

No.ORDEN 19182

DESCRIPCIÓN

Barbiquejo para casco Valiant.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

El cabezal-portavisor tipo universal de Vallen puede adaptarse a la gran mayoría de micas y protectores faciales de los diferentes fabricantes. Micas y mallas de 394 mm. de diámetro, con perforaciones para las levas, funcionan bien con el cabezal de Vallen. Su ajuste lateral ofrece un ajuste seguro y sellado sobre las viceras de casi todos los cascos.

CLAVE V8

No.ORDEN DESCRIPCIÓN V8

Adaptador para cabeza universal.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


136 139

Imagen Cortesía Honeywell

149

S

ES

ON

CI

CA

NI

MU

RIO

SO

CE

ROS

IMET

DOS

OREJERAS

AC

142 143 147 148 CO

R

DE A

IÓN

UDIC

LES

AB EUS

DIADEMAS

ON TAP

P TA ES

SD

E ON

CH

E ES

ES

L AB

PROTECCIÓN AUDITIVA


Protección Auditiva

Protección Auditiva

Cómo seleccionar la Protección para los Oídos Si se llevan a cabo operaciones que generan un nivel de ruido elevado es necesario hacer uso de Protecciones Auditivas. Usarlas correctamente, rebaja el nivel de ruido que llega al oído y consiguientemente el nivel del riesgo de lesión. Para que resulten eficaces, los protectores auditivos deben ser llevados durante todo el tiempo que dure la exposición. La selección para la protección de los oídos de los trabajadores debe efectuarse con referencia a los actuales reglamentos y normas. Actualmente, la Norma 1910.95 de la Administración de Seguridad y Salubridad en el trabajo de los Estados Unidos (“OSHA”) es la responsable para establecer los requerimientos para la protección de los oídos. La Norma de Secretaría de Trabajo Norteamericana para la Exposición al Ruido adaptó la enmienda para la conservación del oído, la cual afirma que es responsabilidad patronal la administración de un programa eficaz para la conservación del oído, cuando la exposición de los empleados al ruido sea equivalente o mayor que un nivel de ruido en 8 horas con promedio ponderado (NRPP) de 85 decibeles, medidos en la escala “A”.

La Norma para la Conservación del Oído (condensada) 1. El Monitoreo Cuando la información indique la exposición de los empleados podrá alcanzar o exceder un nivel de promedio ponderado de 85 decibeles, el patrón deberá formular e implantar un programa de monitores. 2. La notificación a los empleados Los patrones deberán enterar acerca de los resultados de las pruebas, a cada empleado que esté expuesto a niveles iguales o mayores que el promedio ponderado de 85 decibeles.

5. Los requerimientos para la prueba audiométrica Las pruebas audiométricas deberán ser exámenes de tonos puros, de la conducción del aire y del umbral de la audición, con frecuencias de prueba que incluyan, como mínimo 500, 1000, 2000, 3000, 4000 y 6000 Hz. Las pruebas para cada frecuencia pueden ser realizadas por separado en cada oído. 6. Los dispositivos de protección para los oídos A. Los patrones, sin costo para los empleados afectados, deberán poner la protección de los oídos a la disposición de todos los empleados que estén expuestos a un promedio ponderado de 85 decibeles o mayor en 8 horas. Los protectores para los oídos deberán ser sustituidos según sea necesario. B. Los patrones deberán asegurarse de que los protectores para los oídos sean utilizados por cualquier empleado cuya exposición exceda la siguiente:

3. La observación del monitoreo Los patrones deberán ofrecer a los empleados afectados o a los representantes de estos, la oportunidad de observar cualquier cuantificación del ruido que se lleve a cabo de acuerdo con esta sección. 4. El programa de pruebas audiométricas Sin costo para los empleados, el patrón deberá establecer y mantener un programa de pruebas audiométricas de acuerdo con este párrafo, poniendo las pruebas audiométricas a la disposición de todos los empleados cuya exposición exceda un promedio ponderado de 85 decibeles en 8 horas.

134

Duración Diaria Nivel Sonoro (Horas) (dB(A) Promedio Ponderado) 8 9 6 92 4 95 3 97 2 100 1.5 102 1 105 30 minutos 110 15 minutos 115 C. Los patrones deberán asegurarse de que los dispositivos de protección de los oídos sean utilizados por aquellos empleados que estén expuestos a un promedio ponderado de 85 decibeles o mayor en un período de 8 horas, y que: (1) Aún no se haya sometido a un audiograma establecido. (2) Haya sufrido un cambio en su audición normal. D. A los empleados deberá concedérsele la oportunidad de seleccionar sus dispositivos de protección para los oídos de entre un surtido (dos o más) dispositivos de protección proporcionados por los patrones.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Auditiva E. Los patrones deberán ofrecer capacitación en el uso y cuidado de todos los dispositivos de protección proporcionados a los empleados. F. Los patrones deberán garantizar el apropiado ajuste inicial y supervisar el uso correcto de todos los dispositivos para la protección de los oídos.

B. Los protectores de los oídos deben atenuar la exposición de los empleados ante el ruido hasta un mínimo promedio ponderado de 90 decíbeles en 8 horas. C. Para los empleados que hayan sufrido un cambio audición normal, los

protectores deben atenuar la exposición hasta un mínimo promedio ponderado de 85 o menos en ocho horas. 8. El programa de capacitación Los patrones deberán implantar un programa de capacitación anual para aquellos empleados que estén expuestos a ruidos mayores que un promedio ponderado de 85 decibeles en 8 horas y deberá asegurar la participación de sus empleados en dichos programas.

¿Cómo seleccionar su Protección? Existe una variedad de dispositivos de protección para los oídos, para proteger a los trabajadores en diferentes ambientes ruidosos. Los más típicos incluyen los siguientes: • Los tapones desechables. • Los tapones reutilizables. • Los protectores de tipo diadema. • Las orejeras.

Protección Auditiva

7. La atenuación de los protectores de los oidos A. El patrón deberá evaluar la atenuación de los protectores de los oídos para los ambientes de ruido específicos en los cuales habrán de usarse los protectores.

ADVERTENCIA

No es intención de esta revisión de los reglamentos de la OSHA sea completa, sino solo un bosquejo. Para los detalles completos, sírvase consultar el Registro Federal Norteamericano del 16 de enero de 1981, 21 de Agosto de 1981 y el 8 de Marzo de 1983.

DEFINICIONES Consejos para la Conservación del Oído Cinco consejos para los trabajadores, para el uso más eficaz de sus tapones de espuma: • Procure que los tapones estén libres de arrugas al enrollarlo antes de usarlo • Para el mejor ajuste, pase la mano sobre la cabeza para jalar la parte superior (el pabellón) de la oreja con la mano contraria. Jálelo hacia arriba y afuera al introducir el tapón. • Si se introduce incorrectamente un tapón de espuma, no intente ajustarlo. Sáquelo y vuélvalo a introducir. • Verifique rápidamente el ajuste correcto, ahuecando la mano sobre el oído. Si está correctamente ajustado el tapón, la reducción del sonido debe verse aproximadamente igual sin o con la mano sobre el oído. • Quítese lentamente los tapones.

Decibel (dB): Es una unidad de relación, expresada como 10 veces el logaritmo común (de base 10) del cociente de dos cantidades proporcionales en alguna forma a la potencia acústica. Se abreviará dB. Decibeles “A” (dB(A)): Son las unidades de medición del nivel sonoro en la escala de respuesta lenta, tomando en cuenta la respuesta promedio del oído de ser humano, que se refieren como niveles sonoros “A.” Dosímetro: Instrumento que integra una función de la presión sonora en un período y se utiliza usualmente para valorar el por ciento de dosis de ruido a la que ha estado expuesto un trabajador. Factor de Reducción “R”: Un número en dB(A) que resulta de la comparación entre las atenuaciones de la presión acústica por bandas de octava, proporcionadas por los fabricantes de equipo de protección personal auditiva y del análisis de frecuencia del ruido presente en el ambiente de trabajo, con en Nivel Sonoro “A” del mismo. Frecuencia: La frecuencia de una función periódica es el recíproco del período de la misma. Su unidad es el Hertz (Hz). Nivel Sonoro “A” (NS “A”): Es el nivel de presión acústica ajustado a la función de ponderación denominada “A”, con una presión eficaz de referencia de 20 Micro Pa. Se abreviará NS “A”. Nivel Sonoro Continuo Equivalente (NSCE): Nivel Sonoro dB(A) que si estuviera presente durante 40 horas por semana, daría el mismo índice compuesto de exposición al ruido, que los distintos niveles sonoros medidos en una semana. Sonido: Es la vibración acústica capaz de producir una sensación audible. Sonómetro: El instrumento de medición de la presión acústica por una(s) frecuencia(s) determinada(s).

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

135


Protección Auditiva

Tapones Desechables

Tapones Desechables MAX®

Diseño en forma de campana moldeado más fácil de colocar y de menor tendencia a salirse del conducto auditivo, la espuma de poliuretano ofrece una mayor comodidad, en especial para el uso prolongado, la protección suave de espuma de celda cerrada es resistente a la suciedad evita la acumulación de residuos. NRR: 33 dB Clase Canadá: A(L)

Tapones Desechables Laser Lite® Los colores vivos facilitan la visibilidad de la protección, la espuma ajustable se expande para adaptarse prácticamente a cualquier tipo de uso. Forma de T moldeada para facilitar la colocación y el uso NRR: 32 dB Clase Canadá: A(L)

CLAVE No.ORDEN

CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN

MAX-1 PA-27-MAX1 Sin cordón, bolsa de polietileno. MAX-LS4 MAX-LS4 Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 400. MAX-1-D MAX-1-D Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 500. MAX-30 PA-22-06 Con cordón, bolsa de polietileno

Tapones Desechables Max Lite® Tamaño ideal para trabajadores con conductos auditivos más pequeños. La espuma de poliuretano de baja presión se expande suavemente para brindar un uso prolongado cómodo, contorno en forma de T para brindar una fácil manipulación y un uso sencillo. La protección suave de espuma de celda cerrada resistente a la suciedad evita la acumulación de residuos. NRR: 30 dB Clase Canadá: A(L)

LL-1 LL-LS4

LL1 LL-LS4

LL-1-D

LL1D

LL30

PA-LL30

DESCRIPCIÓN

Sin cordón, bolsa de polietileno. Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 400. Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 500. Con cordón, bolsa de polietileno

METEORS® NRR 33dB

Con contorno que sigue la forma del canal auditivo. Diseño curvo que le da comodidad y ajuste seguro todo el día. Disponibles también en tamaño pequeño.

CLAVE 6870 6970 6875 6630 6632

No.ORDEN DESCRIPCIÓN

6870 6970 6875 PA-274-6630 PA-274-6632

Sin Cordón Con Cordón Estación de tapones 500 pares Sin Cordón, pequeño, NRR 28dB Con Cordón, pequeño, NRR 28dB

MELLOWS® NRR 30dB

Espuma ligera extra suave, moldeable. Económico y libre de PVC. Color Naranja Radiante

CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN LPF PA-27-LPF LPF-LS4 LPF-LS4

136

LPF1D

PA-22-15

LPF30

PA-22-28

Sin cordón, bolsa de polietileno. Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 400. Sin cordón, bolsa de reposición a granel para Leight Source 500. Con cordón, bolsa de polietileno

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

6820 CLAVE 6820 6840

6840

No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-274-6820 Sin Cordón PA-6840 Con Cordón

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Auditiva Tapones Auditivos Ear Classic

Tapones auditivos de espuma expandible. De forma cónica y lisa para adaptarse cómodamente a la mayoría de los canales auditivos. Están fabricados con material hipoalergénico que brinda una efectiva e higiénica protección. Su color naranja permite una fácil visualización y comprobación de uso en los lugares de trabajo.

CLAVE 01100

CLAVE

3101001 3111101

No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-21-04 PA-21-05

Classic sin Cordón en Pillow Pack. Classic con Cordón en bolsa de plástico.

Tapones EARsoft

®

EARsoft Yellow Neon en color amarillo para una gran visibilidad. EARsoft Blasts tiene una imagen de llamas en los tapones, de espuma suave y lisa se ajusta cómodamente a baja presión, disponible en dos tamaños, regular o grande. • NRR 33 dB.

CLAVE

No.ORDEN

311-1252

311-1252

311-1251

PA-873-3111251

312-1251

PA-873-3121251

DESCRIPCIÓN

EARsoft Yellow Neon Blasts Regular con Cordón. EARsoft Yellow Neon Grande con Cordón. EARsoft Yellow Neon Grande sin Cordón.

Tapon Auditivo Expand-o-Fit II Los tapones auriculares de espuma preformada se caracteriza por su suave exterior, lo que asegura máxima comodidad para el usuario. La clasificación NRR30 hace que el tapón de más alta clasificación y económico.

CLAVE

2070200

No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-200-11

Desechable con Cordón.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

No.ORDEN DESCRIPCIÓN

PA1061100S Tapones Auditivos Desechables, NRR 29 dB, 1000 piezas por cartón.

Tapones Auditivos Desechables Tapones auditivos de espuma expandible. De forma cónica y lisa para adaptarse cómodamente a la mayoría de los canales auditivos. Están fabricados con material hipoalergénico que brinda una efectiva e higiénica protección. Su color naranja permite una fácil visualización y comprobación de uso en los lugares de trabajo. Disponibles con Cordón.

CLAVE 1110

Tapones Desechables

Tapón auditivo expandible, fabricado en espuma de PVC, se ajusta a la mayoría de los canales auriculares. Ofrece máxima protección y comodidad durante todo el día. Su color amarillo, altamente visible, es fácil de reconocer para verificar el cumplimiento de los trabajadores con los reglamentos de seguridad. Son retardantes a la flama, resistentes la humedad, su diseño cilíndrico distribuye la presión por todo el canal auditivo. Disponible con cordón ó sin cordón, NRR 29 dB.

Tapones TattooTM

No.ORDEN DESCRIPCIÓN

PA-1061110 Tapón Auditivo Desech. c/Cordón, NRR 29 dB, 500 piezas por cartón.

Tapones TaperFit 2 Tapón desechable de Poliuretano, el color amarillo de EAR, es seguridad en la protección brindada, no irrita la piel, diseño cónico de fácil colocación. Disponible con cordón o sin cordón y con cordón sintético de vynil, NRR 32 dB.

CLAVE

3121223 3121224

No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-21-16 3121224

Regular con cordón, en bolsa de polietileno, NRR 32 dB.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

137


Protección Auditiva SPARKPLUGS® NRR 33dB Tapones moldeables de espuma extra suave, ajusta firme y cómodo. Tapón NASCAR. 100% Libre de PVC.

Tapones Desechables

6644 6645

6604 6654 CLAVE 6604 6654 6644 6645 6615

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 6604 6654 6644 6645 6615

Sin cordón/multicolor. Con cordón/multicolor. Estación de tapones 250 pares. Estación de tapones 500 pares. Con cordón, con metal detectable industrial, color azul y blanco.

PURAFIT® NRR 33dB Moldeable, extra suave y cómodo. Más largos y gradualmente disminuido para inserción fácil. Color verde brillante para facilitar la supervisión.

6800 6900

6844 6845 CLAVE 6800 6900 6844 6845

138

No.ORDEN PA-20-01 PA-20-02 6844 PA-274-6845

DESCRIPCIÓN

Sin cordón, verde brillante. Con cordón, verde brillante. Estación de tapones 250 pares. Estación de tapones 500 pares.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Auditiva

Tapones UltraFit® Combat Arms

Tapones Push-InsTM

UltraFit Combat Arms consiste de 2 tapones Ultrafit con un filtro adentro. El tapón de color amarillo permite oír los sonidos de bajo nivel, pero no permite que los sonidos de alto impacto entre al oído. El tapón de color verde da protección constante con 22 dB de NRR.

370-1010 CLAVE

370-1000 PA-873-

370-1000

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 370-10200 370-1010

UltraFit Combat Arms 50 por caja. UltraFit Combat Arms Sencillo.

3701010

Tapones TriFlangeTM 318-1005 CLAVE

318-1004 318-1005 318-1008

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 318-1004

318-1005 PA-8733181008

Push-Ins sin Cordón 500 por caja. Push-Ins con Cordón 500 por caja. Push-Ins con Anillos Sujetadores sin Cordón 200 por caja.

Tapones UltraFit® y UltraFit® Plus En color amarillo para gran visibilidad, reusable, ahorro en tiempo y dinero, suave y flexible. Su diseño de triple pestaña se ajusta a cualquier tamaño de canal auditivo, su mango de inserción promueve la higiene al no tocar la parte que entra al canal auditivo. • Lavable e higiénico. • Disponible con cordón ó sin cordón. • UltraFit 25 dB de NRR. • UltraFit Plus 26 dB de NRR. • NRR 30dB Push-Ins con Anillos Sujetadores.

Sellado múltiple, usos múltiples. Sus pestañas flexibles y suaves se adaptan a la forma oval del canal auditivo para formar un sello de tres niveles contra el ruido. El mango de inserción LiveWire permite una colocación rápida, limpia y óptima ofreciendo una máxima protección, su mango de inserción previene la contaminación al colocarse. • Color vibrante para hacer divertido el trabajo. • Pestañas Flexibles y Suaves. • Disponible con cordón ó sin cordón. • NRR 26 dB.

P3000 CLAVE

P3000 P3001

Tapones Reusables

Los Push-Ins estan hechos de espuma EARformTM, un tipo de espuma diseñada para la NASA para uso en los asientos del trasbordador espacial. Esta nueva fórmula brinda mayor comodidad durante más tiempo, ya que al uso continuo con la temperatura corporal, el cuerpo del tapón auditivo se hace más suave. • No tocar, no enrollar – No se ensucia el tapón. • El color amarillo altamente visible brinda mayor protección. • La espuma EARform se moldea adecuadamente al canal auditivo. • Disponible con cordón o sin cordón. • NRR 28 dB Push-Ins. • NRR 30 dB Push-Ins con Anillos Sujetadores.

P-3001

No.ORDEN DESCRIPCIÓN P3000

P-3001

TriFlange con cordón de Vinilo 100 por caja. TriFlange con cordón de Hilo 100 por caja.

Earflex 28® EarFlex 28 tiene la mayor protección y el menor precio que cualquier protector auditivo tipo diadema. Elaborada en colores de alta visibilidad, para una mejor identificación. Tiene 28 dB de NRR.

320-1000

CLAVE

CLAVE

318-4004

No.ORDEN

PA-873-3184004

DESCRIPCIÓN

UltraFit con cordón.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

320-1000 PA-873-

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 320-1000 320-1001

EARFlex 28. Tapones de reemplazo de EARFlex.

3201001

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

139


Protección Auditiva

Tapones de Uso Múltiple SmartFit®

ROCKETS® NRR 27 dB

Tapones Reusables

Con triple barrera de protección, cámara de aire en el interior para mayor suavidad y sellado firme. Con mango de sujeción, se insertan cómoda y fácilmente. 100% Libre de PVC.

CLAVE 6405 6400 6404 6415 6420

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

6405 6400 6404 6415 6420

Con cordón en pocket pack®. Sin cordón. Con cordón en bolsa. Con cordón detectable. Con cordón de tela.

JETZ® NRR 27 dB Espirales de sello suave y sin presión. Color verde brillante y con cordón textil opcional de seguridad. Económicos y Libres de PVC.

CLAVE 6450 6455

No.ORDEN PA-6450 PA-6455

La tecnología Conforming Material Technology™ patentada utiliza el calor corporal para adaptarse a la forma particular del conducto auditivo de cada usuario. Ofrece una comodidad de calidad superior y un ajuste completamente personalizado. Simplifica el control de inventario: un solo producto se adapta a todos los usuarios. Sistema de cordón desmontable y estuche dealmacenamiento HearPack®. NRR: 25 dB Clase Canadá: A(L)

DESCRIPCIÓN Sin cordón. Con cordón.

Tapones reutilizables de silicón Tri-Seal™ Diseño resistente, hecho de suave y cómodo silicón, estos tapones reutilizables son económicos y fáciles de insertar en el oído.

CLAVE No.ORDEN SMF30

140

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10005607

Tapón Tri-Seal con cordón, nivel de atenuación 25 dB, silicón suave caja con 100 piezas.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Cordón desmontable, con empaque HearPack.

El diseño de bolsillo de aire avanzado tiene aletas internas que bloquean el ruido, el perfil de cuatro rebordes genera un mejor sellado en el conducto auditivo y menor presión en el conducto auditivo que elimina la sensación de “taponamiento”. Los rebordes redondeados de forma cónica se ajustan mejor al conducto auditivo. El vástago firme facilita la colocación y extracción sencillas, tiene excepcional protección que bloquea el ruido con una máxima atenuación en tapones de uso múltiple. NRR: 27 dB Clase Canadá: A(L)

DPAS30R

10005607

DESCRIPCIÓN

Tapones de uso múltipe AirSoft®

CLAVE CLAVE

SMF30

DPAS-30W AS-30R

No.ORDEN DESCRIPCIÓN

PA-22-08SC Cordón de polietileno rojo, bolsa de polietileno. DPAS-30W Cordón de nylon blanco, bolsa de polietileno. AS-30R Cordón de polietileno rojo, con caja reutilizable.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Auditiva

Tapones de Uso Múltiple PilotTM

Tapón Auditivo Silent Master El diseño de triple reborde y el material flexible suave y fino hace un sello triple contra ruido dañino que se inserta en el canal de oído perfectamente. Su caja plástica y su cadena de nylon son convenientes ya que se puede tener suspendido en el cuello mientras no se usan los tamaños del oído confortablemente. Incluye Caja plástico y cordón para facilitar su trasporte de un lugar a otro sin perderlos y evitar contaminantes que dañen el tapón. NRR 22 dB.

CLAVE No.ORDEN DESCRIPCIÓN PLT-1 PLT-30

PLT-1 PLT-30

Sin cordón, bolsa de polietileno. Con cordón, bolsa de polietileno.

Tapones de Uso Múltiple Quiet® El diseño sin rollos patentado es fácil de manipular y de ajustar, la forma contorneada se adapta cómodamente a los contornos del conducto auditivo. El vástago de colocación integrado permite una colocación rápida y sencilla. NRR: 26 dB Clase Canadá: A(L)

CLAVE

No.ORDEN

QD30

PA-22-10

QD30-RC

QDR30-RC

QD30-SM

QD30-SM

QD30-RC-SM

QD30-RC-SM

QD30-LG

QD30-LG

QD30-RC-LG

QD30-RC-LG

Características: * Fabricados en colores llamativos para su fácil localización. * Ajuste perfecto al oído. * Flexibles. * Fabricados de Polietileno. * Incluye Caja plástico y cordón para facilitar su trasporte de un lugar a otro sin perderlos y evitar contaminantes que dañen el tapón.

Tapones Reusables

Combina el rendimiento de Quiet® con la excelente comodidad de Max® en un tapón para oídos híbrido y a presión, brinda comodidad para uso prolongado y control completo del ajuste. Se coloca en el oído fácilmente al girar el vástago con los dedos para lograr un ajuste rápido, preciso y cómodo, se puede usar durante hasta varios días o turnos laborales sin que afecte su rendimiento general. NRR: 26 dB Clase Canadá: A(L)

Aplicaciones: * Áreas de trabajo. * Compañías. * Industrias. * Uso en general. ** No exponer al Fuego.

DESCRIPCIÓN

Con cordón, bolsa de polietileno. Con cordón, caja reutilizable. Talla pequeña/sin cordón, bolsa de polietileno. Talla pequeña/sin cordón, caja reutilizable. Talla grande/sin cordón, bolsa de polietileno. Talla grande/sin cordón, caja reutilizable.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

CLAVE

No.ORDEN DESCRIPCIÓN

PA-200-12 SE1363

Tapón Vallen Auditivo Silent Master reutilizable con cordón y estuche.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

141


Protección Auditiva Protector Band™

auditivo

Comfort

Diademas

Diseñados para ser usados debajo de la barbilla, están compuestos por almohadillas suaves, fáciles de limpiar y una banda de plástico durable para el cuello. Mientras no lo esté usando, el usuario puede descansar el protector auditivo Comfort Band en su cuello.

CLAVE

No.ORDEN

10003344 PA-249-10003344

DESCRIPCIÓN

Tapón auditivo tipo diadema Comfort Band, nivel de atenuación 23dB fabricado de silicón suave.

Rock Band®‐Jazz Band®‐ Wave Band ® Cómodos Protectores auditivos con brazos flexibles que distribuyen la presión equitativamente y los suaves tapones reutilizables que cubren delicadamente el canal auditivo.

6500

6520

6506 CLAVE 6500 6506 6520

142

No.ORDEN

6500 6506 PA-274-6520

DESCRIPCIÓN

Rock Band NRR 22db. Jazz Band NRR 25ddb. Wave Band NRR 22db.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Auditiva Orejera Modelo 1000 y 2000H

3303001

La más alta protección en una orejera, la EAR modelo 4000 provee un NRR 27 dB con características sobresalientes de comodidad, como el rápido sello y fácil colocación por su sistema de ajuste vertical. Amplios y suaves cojinetes brindan presión uniforme y mayor comodidad. Modelo 4000 NRR 27dB Sobre la cabeza.

Orejeras

La orejera EAR Modelo 1000 tiene una banda que puede colocarse en tres posiciones: sobre la cabeza, detrás de la cabeza o debajo la barbilla. Resistente y ligera elaborada de material plástico, es dieléctrica. Banda más almohadillas reemplazables. Copas flexibles para un mejor ajuste y sello constante. Orejera modelo 2000H, tiene características similares adaptable a la gran mayoría de los cascos. Cuenta con posición de trabajo y descanso. Modelo 1000 20 dB de NRR sobre la cabeza. Modelo 1000 22 dB de NRR detrás de la cabeza. Modelo 1000 22 dB de NRR debajo la barbilla (usando la correa de cabeza). Modelo 2000H 21dB de NRR.

Modelo 4000

CLAVE

331-4000

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 3314000

Orejera Modelo 4000.

Orejeras Optime

3303031 CLAVE

3303001 3303031

No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-21-01 PA-21-03

Orejera Modelo 1000. Orejera Modelo 2000H.

Modelo 3000 La orejera Modelo 3000 de EAR tiene una banda flexible que puede colocarse en tres posiciones, sobre la cabeza, detrás de la cabeza o debajo la barbilla. Resistente y ligera, elaborada de plástico, es dieléctrica. Tiene una banda universal. Almohadillas reemplazables. Copas flexibles para un mejor ajuste y sello constante. Modelo 3000 25 dB de NRR sobre la cabeza. Modelo 3000 26 dB de NRR detrás de la cabeza. Modelo 3000 26 dB de NRR debajo la barbilla.

La línea de orejeras auditivas Optime™ de Peltor incorpora toda la ingeniería acústica, el diseño concentrado en la comodidad del usuario y la versatilidad del desempeño. Ahora existe una solución sencilla, simplemente haga coincidir los números de la orejera con los niveles de ruido. La línea Optime está dividida por niveles de protección de 95, 98, 101 y 105 dB(A). Lo único que tiene que hacer es coincidir el número de Optime con el nivel de ruido evaluado del área de trabajo. Por ejemplo, si el nivel de ruido de un área puede alcanzar (pero no superar) los 98 dB(A), el protector auditivo apropiado para el trabajador sería el Optime 98. • Disponible en diseños de multi-posiciones. • Almohadillas rellenas de líquido y espuma brindan mayor comodidad. • Copas flexibles para un mejor ajuste y sello. • Banda superior amplia y acolchonada con cuatro puntos de suspensión de acero.

H10A CLAVE

No.ORDEN DESCRIPCIÓN

H9P3E

H9P3E

H7B

H7B

H10A

H10A

H6F/V

CLAVE

3303002

No.ORDEN PA-21-02

DESCRIPCIÓN

Orejera Modelo 3000.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

H7B

H6F/V

H9P3E

Orejera H6F/V, Optime 95, NRR 21 dB. Orejera H9P3E, Optime 98, NRR 23 dB. Orejera H7B, Optime 101, NRR 26 dB. Orejera H10A, Optime 105, NRR 30 dB.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

143


Protección Auditiva Orejeras Economuff™ posición múltiple

Orejera Blaze

Orejeras

Un producto emocionante para los usuarios de orejeras. Las orejeras Blaze son de color naranja vivo, con un diseño novedoso de “color-desigual”. Sello suave por sus cojinetes rellenos de espuma líquida. Diseño ligero de alta protección. Copas de pivote para un ajuste óptimo. Banda ancha y acolchonada con suspensión de cuatro puntos. Tiene 26dB de NRR.

CLAVE P5000

No.ORDEN

PA-873-P5000

de

Poseen almohadillas cómodas para los oídos y una diadema acojinada para la cabeza, para garantizar su uso todo el día sin experimentar cansancio, y su diseño durable brinda protección en ambientes adversos y sucios. • Extremadamente ligeras • Posición múltiple (sobre la cabeza/debajo de la barbilla/ detrás de la cabeza) • Incluye correa para la banda.

DESCRIPCIÓN Orejera Blaze

OREJERAS® NRR 29dB, 26dB, 24dB, 25dB CLAVE

10061273

No.ORDEN

PA-249-10061273

6100-M CLAVE

6100-M 6200-M 6300-M Z2-62-01

No.ORDEN

6100-M 6200-M 6300-M PA-274-Z2-62-01

Orejeras Economuff™ Las cómodas almohadillas para los oídos garantizan su uso todo el día sin experimentar cansancio, y su diseño durable brinda protección en ambientes adversos y sucios. Pesan solamente 223 grs.

CLAVE

10004291

144

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10004291

Orejeras HPE

DESCRIPCIÓN

Orejera Premium, NRR 29dB Multi-Posición, NRR 26dB Montable a casco, NRR 24 dB Multi-Posición, NRR 25dB

Orejera Economuff tipo diadema, económica, ultra ligera con nivel de protección de 20 dB.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

DESCRIPCIÓN

Orejera Economuff Multiposición, tipo diadema con nivel de protección de 24 dB sobre la cabeza y 23 dB detrás de la barbilla.

Diseñadas específicamente para niveles muy altos de ruido, estas poderosas orejeras son ideales para aeropuertos, plantas generadoras y otras áreas donde se generen fuertes ruidos. Las orejeras HPE proporcionan la mayor clasificación de protección posible para ambientes de baja frecuencia. Una diadema acolchada para la cabeza y almohadillas súper suaves para las orejas garantizan comodidad para todo el día y aseguran, al mismo tiempo, una protección completa.

CLAVE

10061271

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10061271

Orejera HPE tipo diadema con nivel de protección de 26 dB

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Auditiva

Orejeras electrónicas tipo diadema y para cascos tipo cachucha LeftRIGHT

Orejeras EXC, tipo diadema Las orejeras son tan cómodas que querrá usarlas en todo momento. Los exclusivos insertos moldeados por inyección, proporcionan una excelente atenuación y máximo espacio para los oídos dentro de las orejeras.

No.ORDEN DESCRIPCIÓN

10061229 10061229

Orejeras

CLAVE

Cómodos protectores auditivos diseñados electrónicamente para evitar que el usuario se sienta aislado y por ende, lo alientan a utilizarlo para proteger su audición para el resto de su vida y le permita escuchar conversaciones. La clasificación de reducción de ruido (NRR) es una certificación realizada por una entidad externa de acuerdo a las normas ANSI S3.19-1974 y EN352-3. También cumplen con la norma EN352-3:2002

Orejera EXC tipo diadema con nivel de protección de 24dB.

Orejeras left/RIGHT Las orejeras especialmente diseñadas para cada oído, son las que convierten a los sistemas left/RIGHT en un elemento cómodo y ajustable. Las orejeras se pueden ajustar individualmente al ángulo de la oreja y subir o bajar de forma independiente en la diadema para la cabeza. Las orejeras left/RIGHT poseen tres modelos de reducción de ruido: BAJO, MEDIO y ALTO.

10111826

10118383

CLAVE

No.ORDEN

10118383

Cut Off Pro tipo montada en casco NRR 27dB PA-249-10118383 Orejera electrónica LeftRIGHT Cut Off Pro tipo diadema NRR 27dB

10111826

DESCRIPCIÓN

PA-249-10111826 Orejera electrónica LeftRIGHT

Orejeras left/RIGHT

10087436

Las orejeras left/RIGHT™ están especialmente diseñadas para cada tipo de oreja y se pueden ajustar individualmente al ángulo de éstas. *Todos los modelos de orejeras incluyen abrazaderas.

10087426

CLAVE

No.ORDEN

10087426

PA-249-10087426 Orejeras Left/Right tipo diadema con nivel de protección 25 dB. 10087399 Orejeras Left/Right tipo diadema con nivel de protección 28 dB.

10087436

10087399

DESCRIPCIÓN

PA-249-10087436 Orejeras Left/Right tipo diadema con nivel de protección 21 dB.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

10087422

10087429

10087399 CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

10087439 PA-249-10087439 Orejeras Left/Right para insertarse en cachucha ranurada con nivel de protección de 21dB. 10087429 10087429 Orejeras Left/Right para insertarse en cachucha ranurada con nivel de protección de 25dB. 10087422 10087422 Orejeras Left/Right para insertarse en cachucha ranurada con nivel de protección 28dB. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

145


Protección Auditiva

Orejeras

Protección auditiva cascos tipo cachucha

para

El gran desafío al momento de proteger a los trabajadores en lugares de ruidos peligrosos, está en equilibrar los equipos personales de protección auditiva y la comodidad del usuario. Si un trabajador se quita la protección auditiva estará en riesgo. MSA proporciona una elegante y cómoda selección de protectores auditivos de tipo diadema y montados en los cascos para desempeñarse en los más complicados ambientes y en una amplia variedad de índices de reducción de ruidos. La clasificación de reducción de ruido es una certificación realizada por una entidad externa de acuerdo a las normas EN352-3 y ANSI S3.19-1974 según la Clase A. NOTA: La lista de clasificación de reducción de ruido que se muestra a continuación corresponde solamente a cascos V-Gard estándar. Las NRR y los valores de atenuación de ruido de los cascos Topgard, Thermalgard, Vanguard II y Super V ranurados de MSA pueden variar.

10087436

*No incluye casco

10087426

*No incluye casco

Orejeras Soprano™ Para cascos de ala completa Diseñadas para ajustarse al ala de los cascos, las orejeras Soprano proporcionan un alto nivel de protección auditiva. NOTA: El uso de las orejeras Soprano reduce la clasificación del casco a Clase C.

CLAVE

10034487

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10034487

Orejera Soprano para insertarse en casco de ala completa con nivel de protección de 25dB.

Orejera Profile II Orejera Profile disponible en dos versiones, diadema y adaptable a los cascos de protección. Cuentan con ranura para accesorios, es compatible con la mayoría de los cascos del mercado sin requerir adaptadores especiales, la orejera se adapta fácil y rápidamente y se mantiene sin contacto con el casco cuando esta en desuso.

CLAVE

PA-200-20

No.ORDEN DESCRIPCIÓN PA-200-20

Orejera Vallen Profile II Adaptable a casco, NRR 22.

Orejera Silent Master 10087399

*No incluye casco

CLAVE

10061230

146

No.ORDEN DESCRIPCIÓN 10061230

10061272

10061272

10061535

10061535

Orejera EXC para cachucha ranurada protección de 25dB . Orejera HPE para cachucha ranurada protección de 27dB. Orejera XLS para cachucha ranurada protección de 23dB.

insertarse en con nivel de insertarse en con nivel de insertarse en con nivel de

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

El peso ligero con los amortiguadores proporciona un buen sello para la protección contra ruido dañino. Su diseño elástico le permite adaptarse fácilmente a cualquier cabeza y con su diseño ergonómico, difícilmente recordarán que lo llevan puesto después de largas jornadas de trabajo.

CLAVE

PA-98-02

No.ORDEN DESCRIPCIÓN SE1350

Orejera Vallen Silent Master, NRR 25 dB.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Auditiva Tecnología de prueba de ajuste para tapones auditivos VeriPRO® Enfoque personal para la conservación de la audición.

QuietDoseTM Dosimetría de oído

Dosimetros de Audición

Tecnología de prueba de ajuste para tapones para oídos VeriPRO®. Gracias a VeriPRO es fácil obtener una imagen real y precisa de la protección auditiva de los empleados. Descubra si los empleados reciben una protección óptima, necesitan capacitación adicional sobre cómo ajustar los tapones para oídos o deben probar un modelo diferente. VeriPRO usa un software sofisticado en un formato fácil de usar para detectar el Nivel de Atenuación Personal (PAR por sus siglas en inglés). VeriPRO es una forma simple y efectiva de implementar mejores prácticas recomendadas para la conservación auditiva en cualquier sitio de trabajo: • Mide el nivel de atenuación personal para cada empleado. • Captura la atenuación real con tapones para oídos no modificados. • Funciona con cualquier tapón para oídos, con o sin cordón de cualquier fabricante. • Crea informes precisos, fáciles de comprender en sólo minutos, incluidos el PAR, los niveles de exposición segura y los niveles de exposición protegida. • Documenta la capacitación y el ajuste correcto según los empleados nuevos y existentes. • Los videos de capacitación para el ajuste son una oportunidad de capacitación adicional. • Proporciona una oportunidad ideal para una capacitación personalizada.

El nuevo sistema QuietDoseTM proporciona lo mejor en precisión para la evaluación personal de los riesgos de ruidos en el sitio de trabajo. QuietDose es el primer sistema de control del nivel de ruido que usa dosimetría del oído para medir cada sonido que llega al tímpano del usuario. Significativamente más precisos que los dispositivos existentes de muestra que se utilizan actualmente, ya sea para el personal o el área de trabajo, los datos de QuietDoseTM preparan a los gerentes de seguridad para: • Determinar si los trabajadores usan los tapones para oídos u orejeras correctamente. • Hacer un seguimiento y tratar la posibilidad de pérdida de la audición inducida por el ruido. • Proporcionar protectores auditivos más adecuados para los trabajadores. • Hacer más eficiente la implementación de los trabajadores al combinar de forma más precisa las horas de trabajo con una protección adecuada.

Indicador de Ruido

Cable cargador

Diseñado para alertar al usuario sobre niveles dañinos de ruido. El indicador de ruido ultra ligero (17g) provee una detección en tiempo real. El detector se coloca sobre la ropa con su clip y alerta con un LED rojo cuando el nivel de ruido rebasa los 85dB, siendo arriba de ese nivel cuando se requiere de una protección auditiva. *El cable mini-USB para carga NI-CHG se vende por separado.

El cable mini-USB para carga del indicador de ruido NI-100.

CLAVE

CLAVE

NI-100

No.ORDEN NI-100

DESCRIPCIÓN

Indicador personal de ruido.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

NI-CHG

No.ORDEN NI-CHG

DESCRIPCIÓN

Cable para cargar el idicador de ruido.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

147


Protección Auditiva Kits de Higiene

Accesorios

MSA recomienda realizar el reemplazo de almohadillas e inserto (kit de higiene) cada 6 meses, para garantizar el nivel de atenuación de las orejeras. *Cada kit de higiene contiene almohadillas e insertos.

10092878

10061537

10061292

10061291

10092879 10092878

CLAVE

10061537 10061292 10061291 10092878 10092879 10092880

148

No.ORDEN

10061537 10061292 PA-249-10061291 PA-249-10092878 PA-249-10092879 PA-249-10092880

DESCRIPCIÓN

Kit de Higiene para Orejera XLS Kit de Higiene para Orejera EXC Kit de Higiene para Orejera HPE Kit de Higiene para Orejera Left /Right Baja 21dB (No. de parte 10087436) Kit de Higiene para Orejera Left /Right Media 25 dB (No. de parte 10087426) Kit de Higiene para Orejera Left /Right Alta 28 dB (No. De parte 10087399)

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Auditiva Comtac II y Swat TAC ii Orejeras Militares y Operaciones Especiales

MT15H69FB-61

MT15H69FB-61-SV

CLAVE

No.ORDEN

Comunicaciones

Características: • Diseño electrónico avanzado permite comunicación continua con los radios de 2 vías de comunicación aun y cuando fallen las baterías, solamente el sistema Talk-thru es inoperable hasta reemplazar las mismas. • Micrófonos en las copas permiten escuchar el sonido ambiental por medio del sistema Talk-thru, con sistema de supresión de ruido instantáneo para picos de ruido peligroso por arriba de los 82 dBA. • Así mismo brinda amplificación de voces y sonidos ambientales hasta 18 dB dentro de la orejera. • Utiliza 2 baterías “AA” (una en cada copa) con una vida útil de 270 hrs. y diseño resistente al agua. • Amplia selección de adaptadores para radios Motorola, MBITR, Harris, Kenwood, Icom y otros. Además de opción de PTT para dedo en operaciones discretas. • Micrófono de cuello de ganso con sistema de cancelación de ruido. • Micrófono de garganta opcional. • Compatible con cascos MICH, PASGT y ach. • Disponible para radios “patchcords” de policías y militares. • 2 modelos a escoger.

DESCRIPCIÓN

MT15H69FB-61

PA-873-MT15H69FB-61

Comtac II, Orejeras color verde.

MT15H69FB-61-SV

PA-873-MT15H69FB-61-SV

SwatTac II, Orejeras color negro.

Series MT Auricular/Micrófono de Garganta Características: • Diseñado especialmente para actividades con respiradores que requieran comunicación de 2 vías. Ideal para Equipos de: • Primer respuesta. • Equipos de riesgos. • Seguridad pública. • Equipos de rescate. • Equipo compacto y ligero. • Versión disponible Intrínsecamente seguro. • Adaptable a cualquier radio portátil. • Pieza auricular suave y ajustable, se acomoda cómodamente alrededor del oído. • Audífono cerrado de uso rudo. • Micrófono de garganta suave y ajustable con broche de fácil conexión. • Los contactos del micrófono recogen las vibraciones vocales para una transmisión nítida. • Varios modelos a escoger.

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN Mic. de garganta/ pza. auricular intrínsecamente seguro.

MT9HTM05-CSA

MT9HTM05-CSA

FL9-HT1000-BB-CSA

PA-873-FL9-HT1000-BB-CSA Adaptador para radio intrínsecamente seguro.

MT7H79B-C0060-CSA

PA-873-MT7H79B-C0060-CSA

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

Sistema de orejeras con banda posterior, micrófono con cancelación de ruido, PTT en la orejera izquierda. NRR24. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

MT9HTM05-CSA

149


Protección Auditiva Powercom Familia de Radio Audífonos de 2 vías La nueva familia de radios orejeras de 2-vías de Peltor es la herramienta perfecta para la comunicación en ambientes ruidosos. Sencillos de usar y cómodos de llevar, éstas orejeras ofrecen muchas características para mejorar la eficiencia del trabajo. 3 Modelos a elegir: -La serie Powercom con alcance de transmisión de hasta 3 kilómetros. -PTT o activación de voz. -Tecnología avanzada de indicación de función por voz.

Comunicaciones

CARACTERÍSTICAS Frecuencias transmisión/recepción

LITECOM

POWERCOM

49.830-49.890 MHz

462-467 MHz

Canales

5

Sistema de canales privados subcodificados (Tonos CTCSS)

No

Distancia/Cobertura

Hasta 364 mts.*

POWERCOM PLUSTM 462-467 MHz

22

22

38

38

Hasta 3.2 km*

Hasta 3.2 km*

Activación por voz

Si

Si

Compatible con pilas recargables

Si

Si

Si

2AA

2AA

2AA

Función de sonido ambiental

No

No

Si

PTT de pulgar en orejera derecha

Si

Si

Si

Compatible con PTT remoto Micrófono electret con cancelación de ruido Capacidad de interfase para alternar con radio 2- vías

Si Si No

Si Si Si

Si Si Si

Aprobado por FCC e Industria Canadá

Si

Si

Si

No

Si

Si

Selección de función en español Baterías

Indicador de batería baja por voz Ajuste de silencio Selección de energía de transmisión alto/bajo

Si

Si Si

Si

Si Si

Si Si

Si Si

*Distancia alcanzada en condiciones óptimas de trabajo.

CLAVE LiteCom MT53H7A4900 MT53H7B4900 MT53H7P3E4900

CLAVE PowerCom MT53H7A4600 MT53H7B4600 MT53H7P3E4600

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

MT53H7A492000

Orejera con banda superior, NRR 25 Db*.

PA-873-MT53H7B4900

Orejera con banda posterior, NRR 25 Db*.

PA-873-MT53H7P3E4900

No.ORDEN

Orejera adaptable a casco, NRR 24 Db*.

DESCRIPCIÓN

MT53H7A4600

Orejera con banda superior, NRR 25 Db*.

PA-873-MT53H7B4600

Orejera con banda posterior, NRR 25 Db*.

PA-873-MT53H7P3E4600

No.ORDEN

Orejera adaptable a casco, NRR 24 Db*.

DESCRIPCIÓN

PowerComPlus MT53H7A4610

PA-873-MT53H7A4610

Orejera con banda superior, NRR 25 Db*.

MT53H7B4610 MT53H7P3E4610

PA-873-MT53H7B4610 PA-873-MT53H7P3E4610

Orejera adaptable a casco, NRR 24 Db*.

Orejera con banda posterior, NRR 25 Db*.

*Certificado por “National Voluntary Laboratory Accreditation Program” (NVLAP).

150

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección Auditiva Powercom Plus Intrínsecamente Seguro

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

MT53H7A4620

PA-873-MT53H7A4620

Orejera con banda superior, NRR 25 dB.

MT53H7B4620

PA-873-MT53H7B4620

Orejera con banda posterior, NRR 25 dB.

MT53H7P3E4620

MT53H7P3E4620

Comunicaciones

Peltor Comunicaciones otra vez por delante de la competencia, lanzando al mercado la orejera PowerCom Plus a prueba de explosión, con sistema de dos vías de comunicación es una herramienta perfecta para la comunicación en ambientes ruidosos con alto riesgo de explosión. Sencillo de usar y cómodos de llevar, ésta orejera ofrece muchas características para mejorar la eficiencia del trabajo. Características: -Frecuencia de transmisión/recepción 462-467 MHz. -22 canales con 38 canales privados sub-codificados (Tonos CTCSS). -Distancia/cobertura hasta 3.2 km en condiciones óptimas. -Sistema de activación por voz. -Selección para indicación de función por voz en español/inglés/francés. -Utiliza 2 baterías “AA” certificadas para uso intrínsecamente seguro modelos: Duracell MN1500, Duracell Procell PC 1500, Eveready no. E91 y Eveready Industrial no. EN91. -Función de sonido ambiental. -PTT en la orejera derecha. -Compatible con PTT remoto para uso en dedo índice. -Micrófono electret con sistema de cancelación de ruido. -Capacidad de interfase para alternar con radio 2 vías. -Aprobado por FCC e Industria Canadá. -Indicador de batería baja. -Ajuste de silencio. -Selección de energía de transmisión alta/baja. -Certificado por “National Voluntary Laboratory Accreditation Program”.

Orejera adaptable a casco, NRR 24 dB.

Soluciones Inalámbricas BluetoothTM Conexión sin restricción de cables, presentando las nuevas orejeras de soluciones inalámbricas de Peltor con tecnología BluetoothTM. Esta orejera permite lo último en flexibilidad al “sincronizarse” con tu equipo de comunicaicón actual transmitiendo y recibiendo sin la necesidad de estar conectado a cables. Características: -Conexión sin restricción de cables. -Tecnología de punta BluetoothTM. -Fácil de sincronizar con los equipos de comunicación existentes. -Alcance hasta 15 m. -Diadema superior amplia y acolchonada para mayor comodidad durante todo el día. -4 puntos de suspensión de acero inoxidable patentado, diseñado especialmente para mayor durabilidad y baja presión. -3 modelos a escoger. -Micrófono con sistema de cancelación de ruido y filtro repelente al agua. -Compatible con sistemas de radio comunicación de 2 vías móviles o portátiles. Disponible en color de alta visibilidad para mecánicos de piso en los aeropuertos que requieran sistema “push-back”. -Adaptadores BluetoothTM para conectarse en los radios portátiles de dos vías incluyendo Motorola, Kenwood, Icom. -Adaptador BluetoothTM de transmisión digital en 2.45 GHz, frecuencia de salto a 1600/s, no hay interferencia con otras unidades cercanas. -Adaptador BluetoothTM para la nariz de los aviones en operaciones “push-back”. -Adaptador BluetoothTM para conectarse en la parte posterior de los radios móviles incluyendo Motorola, Kenwood, Icom. (se requiere ensamble en ciertos modelos) -Batería recargable disponible (se requiere por separado) -NRR 25dB para modelos con diadema superior y posterior. -NRR 24dB para modelos adaptables a casco. -Certificado por National Voluntary Laboratory Accreditation Program.

CLAVE

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

MT53H7AWS2

PA-873-MT53H7AWS2

Orejera con banda superior, NRR 25 dB.

MT53H7BWS2

PA-873-MT53H7BWS2

Orejera con banda posterior, NRR 25 dB.

MT53HP3EWS2

PA-873-MT53HP3EWS2

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

Orejera adaptable a casco, NRR 24 dB.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

151


Protección Auditiva

Comunicaciones

Tapones Hearplugs HEARPLUG para recepción solamente de Peltor, diseñados para usuarios de radios con 2 vías de comunicación, obtiene una recepción clara de sus transmisiones mientras trabajan en áreas de alto ruido. El equipo es compacto, versátil y fácil de usar, solamente requiere conectarse en el micrófono de solapa con entrada de audio, diseñado para utilizarse en áreas ruidosas como: aeropuertos, fábricas, construcción, carreras con motores, seguridad pública. Características: -Virtualmente no pesa. -NRR 29dB (con tapones de espuma) y 21 dB (con tapones reutilizables). Certificado por la NVLAP. -Ideal para ambientes de calor y humedad. -Tapón de fácil inserción con orificio especial que permite pasen las transmisiones de radio a través del mismo. -Disponible amplia selección de adaptadores PTT para radio. -Limita el volumen de recepción a un nivel máximo de 85 dB. -Disponible con tapones auditivos desechables o reutilizables. -Varios modelos a escoger compatibles con radios portátiles de 2 vías incluyendo Motorola, Kenwood, Icom. -Certificado por National Voluntary Laboratory Accreditation Program. -Micrófono de solapa con entrada de audio disponible (Se vende por separado).

CLAVE HTM06

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN Tapones Hearplugs.

HTM06

Tapones Hearplugs de 2 vías El HEARPLUG de 2 vías está diseñado para usuarios de radio en ambientes ruidosos que necesitan una solución auricular liviana con protección auditiva. Ofrece comunicación de 2 vías clara y bien definida, por lo cual es de gran utilidad en una amplia gama de aplicaciones como son: aeropuertos, seguridad pública, construcción, operaciones especiales, fábricas, manejo de materiales peligrosos, selvicultura, equipos tácticos. Características: -Banda para el cuello con diseño fino compatible para usar con cascos. -NRR 29 dB (con tapones de espuma) y 21 dB (con tapones reutilizables) certificado por la NVLAP. -Ideal para ambientes de calor y humedad. -Tapón de fácil inserción con orificio especial que permite pasen las transmisiones de radio a través del mismo. -Diseño de pestaña ajustable permite personalizarlo. -Disponible amplia selección de adaptadores PTT para radio. -Micrófono cuello de ganso con cancelación de ruido. -Disponible con tapones auditivos desechables o reutilizables. -Varios modelos a escoger compatibles con radios portátiles de 2 vías incluyendo Motorola, Kenwood, Icom. -Certificado por National Voluntary Laboratory Accreditation Program.

CLAVE MT21HTM01

152

No.ORDEN MT21HTM01

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

DESCRIPCIÓN Tapones Hearplugs de 2 vías.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


158 171 185 189 AS

UER

ÑEQ

- MU

AZA

ARN

DE C

TAS

ANT ALE

GU

NTES

ÉTICOS

GUANTES SINT

GUA

OS

S TEJID

GUANTE

PROTECCIÓN A LAS MANOS


Protección a las Manos

Protección a las Manos UN GUANTE es un equipo de protección individual (EPI) destinado a proteger total o parcialmente la mano; así como también el antebrazo y el brazo. En el lugar de trabajo, las manos del trabajador, pueden hallarse expuestas a riesgos es posible que se generen accidentes a causa del uso inadecuado o por la mala elección del propio guante. La seguridad de la mano en el trabajo depende fundamentalmente de la eficacia del guante que la protege. En cada oficio es preciso definir el guante en función de los imperativos de protección, de ergonomía y de confort. Los guantes deben ofrecer protección contra un determinado riesgo sin crear por sí mismos otros riesgos (Inocuidad). Deberá garantizarse que no hay ningún riesgo de higiene o sanitario para el usuario debido a las características de fabricación del guante, los materiales utilizados o la degradación producida por un uso normal.

LAS NORMAS PARA LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL De acuerdo a la OSHA 1910.138 (a) Los empleadores deberán seleccionar y exigir a los empleados a usar la protección adecuada para las manos cuando las manos de los empleados están expuestos a peligros tales como los de absorción por la piel de sustancias nocivas, recortes o laceraciones, abrasiones, picaduras, quemaduras químicas, quemaduras térmicas y extremos de temperatura nocivos. SELECCIÓN Los empleadores deberán basar la selección de la protección adecuada para las manos en una evaluación de las características de funcionamiento de la protección de las manos en relación con la tarea (s) a realizar, las condiciones actuales, la duración del uso, y los peligros y riesgos potenciales identificados. (A) Deben de determinarse las propiedades tóxicas de la(s) substancias químicas y, en especial, la capacidad de la sustancia química de causar efectos en la piel, y/o de penetrar la piel y causar efectos sistemáticos al sistema sanguíneo. (B) Por lo general, cualquier guante “químicamente resistente” podrá utilizarse con los polvos secos. (C) Para las mezclas y los productos formulados (al no ser que se disponga de datos de pruebas específicas), los guantes deben ser seleccionados en relación con el componente químico que tenga el menor tiempo de penetración, ya que es posible que los solventes transporten sus ingredientes activos a través de los materiales poliméricos. (D) Los empleados deben poder quitar los guantes de manera que se evite la contaminación de la piel. Se deben de estudiar las actividades de trabajo del empleado para determinar el grado de destreza que se requiera; la duración, frecuencia y grado de exposición al riesgo, y los riesgos físicos que serán aplicados. Se deben de considerar las siguientes categorías de riesgos: a) Impacto b) Penetración c) Aplastamiento (pellizco) d) Riesgos Químicos c) Calor d) Polvos Nocivos e) Irradiación de la luz (óptica)

154

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos PAUTAS PARA LA SELECCIÓN DE LOS EPPS A Familiarícese con los riesgos potenciales y el tipo de equipos de protección disponibles y lo que puedan hacer (la protección contra las salpicaduras, la protección contra impactos etc.) B Compare los riesgos inherentes en el ambiente (la velocidad de los impactos, los martillazos, las formas proyectiles, las intensidades de la irradiación) con la capacidad de los equipos de protección disponibles. Seleccione equipos de protección que garantice un nivel de protección mayor que el mínimo necesario para proteger a los empleados contra los riesgos.

D Escoja aparatos de protección de la talla del usuario, e impártele instrucciones en el cuidado y uso de su EPP. Es muy importante que los usuarios finales sean conscientes de todas las etiquetas de advertencia y las limitaciones de sus EPPs.

Análisis de Riesgo NOM-017-STPS-2001 Vallen ha elaborado procedimientos y formas para los estudios. Su representante de Vallen podrá ayudarle realizar un estudio detallado de su planta.

Protección a las Manos

C

Las recomendaciones formuladas le ofrecerán un programa de protección de las manos, práctico y eficaz, y tomará en cuenta los más nuevos materiales para guantes en el mercado, el cuidado y mantenimiento de los guantes, etc.

GUÍA PARA EL COMPRADOR DE GUANTESs

CARACTERÍSTICAS DE LOS GUANTES Pulgar estilo Ala

Tracción continua Dedo índice de 100%

Cuero sin costura

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

El primer factor en su selección de los guantes es encontrar el material apropiado para su aplicación. Vitón®: Ofrece un funcionamiento excepcional cuando sean sujetos a solventes clorinados y aromáticos, junto con una excelente resistencia a la infiltración por muchos vapores diferentes. Butilo: La mayor resistencia a la infiltración por la mayoría de los gases y por el vapor del agua. Silver Shield®: Los laminados de NORFOIL® resisten la infiltración y penetración de una amplia gama de substancias químicas tóxicas/ nocivas. También se puede utilizar como forro debajo de otros guantes. Neopreno: Ofrece una amplia resistencia diversas substancias químicas. Resiste la mayoría de los ácidos, aceites, grasas y cáusticos. Nitrilo: Ofrece una protección superior a las manos, contra una amplia variedad de solventes, substancias químicas agresivas, grasos y productos petroleros. También ofrece una excelente resistencia contra las cortaduras, rasguños, perforación y abrasión. PVC(Cloruro Polivinílico): Una excelente resistencia a la abrasión, así como protección contra aceites, ácidos y cáusticos. Hule Natural: Una excelente resistencia a diversos ácidos, solventes y alcoholes.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

155


Protección a las Manos

Protección a las Manos

La Selección del Guante Adecuado 1. El comprador debe determinar, mediante pruebas, si el producto es adecuado para utilizarse con la sustancia química específica en su propia aplicación. 2. Para una mayor destreza y sensibilidad del tacto, seleccione guantes sin forro. Si es importante tener protección contra rasguños, perforaciones o abrasión, es importante considere un estilo con forro de tela. 3. Seleccione el patrón con el dibujo que ofrezca el agarre necesario para realizar el trabajo - grabado con dibujo de diamantes, estilo gravilla, tosco, dibujo de diamantes en bajo relieve, dibujos especiales, lisos o ásperos. 4. Seleccione la longitud del guante según la profundidad hasta dónde se sumergirá el brazo, y para proteger contra las salpicaduras químicas. 5. Seleccione la talla del guante que asegure un ajuste y destreza óptimos, la máxima comodidad en el trabajo y la mayor satisfacción del empleado.

Talla del Guante

Talla de la mano

X - CH CH M G XG

6” - 7” 7” - 8” 8” - 9” 9” - 10” 10” - 11”

Estilos de Puño Básico

Guantes deslizables o con puño abierto

Puño de seguridad

Dibujos Básicos en los guantes de trabajo Corte Estilo Clute El dibujo más popular para los guantes de franela cantón. Este corte ofrece comodidad y una protección adecuada a las manos.

Corte Estilo Gunn Especialmente eficaces en guantes con palma de cuero en la parte superior de los dedos circunda las dos terceras partes de cada lado, eliminando las costuras expuestas en el “área de desgaste” de la palma.

156

Tabla de Tallas para Guantes

Guante con franjas

Manoplas

Puño tejido

Tipos de Cueros Capa Lateral

La parte del cuero que cubre la región de las costillas del animal, es más uiforme que el cuero del hombro, tiene menos imperfecciones tales como rayas y fibras abiertas (débiles).

Capa del Hombro

Proviene del hombro y el cuello del cuero del animal, las fibras tienden a ser más ásperas y menos uniformes que en la capa lateral.

Cuero Graneado

La capa exterior o el lado graneado de la capa del cuero curtida estando hacia afuera de la superficie más lisa. Se utiliza principalmente en los guantes para chofer.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Hy-Flex® Usos Generales

Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Poliuretano de agua, Puño Tejido. Máxima sensibilidad táctil en el área de los dedos para una sensación excepcional. *Disponible 11-605, con recubrimiento en la parte de los dedos. *Disponible en color blanco.

Guantes Tejidos

CLAVE 11-600 11600N

No.ORDEN 11-600 11600N

APLICACIONES

• En industrias de todo tipo, para el montaje de piezas menudas. • Protección en embalaje de cosméticos, fotocopias, productos de óptica, componentes microelectrónicos. • Operaciones de ensamble, donde se requiera un agarre en húmedo y resistencia mecánica.

Hy-Flex® Usos Generales

Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Nitrilo espumado, Puño Tejido. Los canales de la superficie del guante alejan el aceite para un agarre seguro en aplicaciones con poca presencia de aceite. Provee buen agarre en ambientes secos. Diseño ergonómico que se ajusta a la forma en el tejido. El guante se amolda naturalmente a la mano, minimizando la fatiga. El color claro de los guantes alerta al usuario de la presencia de marcas de suciedad o contaminación.

CLAVE

No.ORDEN

11-800

APLICACIONES

11-800

• Manipulación de piezas metálicas y tornillería con poca presencia de aceite, agua y en seco. • Operaciones de logística y almacén. • Ensamble de piezas electrónicas y elementos pequeños, con filos moderados donde se requiera de extrema destreza, como el manejo de equipos de precisión.

Hy-Flex® Usos Generales

Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Nitrilo espumado, Puño Tejido.

Ideales para aplicaciones secas o ligeramente aceitosas donde se requiera protección mecánica y altos niveles de tacto durante la manipulación.

CLAVE

11801

No.ORDEN

11801

APLICACIONES

• Montaje ligero en sectores tales como el del automotriz, plásticos, textiles y productos acabados . • Ensamble de piezas electrónicas (Computadoras, DVD´s, Lectores ópticos de precios, Televisiones, etc.) y de elementos pequeños con filos moderados.

Hy-Flex® Usos Generales

Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Nitrilo espumado, Puño Tejido. Tecnología Patentada Ansell Zonz™ Knit. Su avanzada tecnología de tejido permite un mayor estiramiento y flexibilidad en áreas de gran tensión: la mano se mueve con más libertad, mejorando el confort y reduciendo la fatiga de las manos. Una solución altamente versátil para operaciones de montaje de precisión y la manipulación general, ofrece el equilibrio perfecto entre confort, destreza y protección.

CLAVE

11-830-_

158

No.ORDEN 11-830-_

APLICACIONES

• Ensamble, inspección y empaque de partes delicadas o pequeñas. • Ensamble y manejo de tuercas, tornillos y pernos. • Aplica en ensambles cuando se manejan piezas abrasivas pequeñas y medias. • Áreas de ensamble final. • Manejo de material en general.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Hy-Flex® Usos Generales

Parcialmente Recubierto, Tejido Nylon, Recubrimiento de Nitrilo sellado, Puño Tejido. Provee buen agarre, resistencia a pinchazos y a la abrasión. Excelente agarre en ambientes secos. Fresco tejido stretch. El guante se amolda naturalmente a la mano, minimizando la fatiga. Ergonómico, ajuste natural para mejor confort. El delgado revestimiento de nitrilo garantiza una sensibilidad y una destreza insuperables en la punta de los dedos.

CLAVE

No.ORDEN 11900-_

APLICACIONES

• Carpintería, paneles de yeso, techos. • Aplicaciones de montaje donde se manejan piezas abrasivas de tamaño pequeño y mediano. • Manejo y montaje de tuercas, pernos y tornillos. • Embarques y descargas- manejo de cartón y empaques.

PowerFlex® Usos Generales

Palma Recubierta Texturizada, Polialgodón, Recubrimiento Hule Natural Látex, Puño Tejido. Características avanzadas de ergonomía crean un suave tejido sin costuras de poly/algodón para un increíble confort. Agarre superior en superficies mojadas y secas. Poderosa combinación de agarre y resistencia a la abrasión y perforaciones. La parte dorsal sin recubrimiento permite la circulación del aire, manteniendo las manos frescas y secas. *Para el manejo de piezas medianas. 100% lavables.

CLAVE 80100_

No.ORDEN 80100-_

Guantes Tejidos

11900-_

APLICACIONES

• Carpintería, mampostería y techos. • Instalación de piedra y cerámica. • Trabajo de construcción en exteriores. • Silvicultura y explotación forestal y de madera. • Recolección de desperdicios industriales. • Conserjería y trabajo general de mantenimiento de planta. • Embarques y recepción- manejo de cartón y empaques.

Línea Kevlar, Usos Generales La línea fabricada con Kevlar tiene 2 grandes cualidades, su resistencia al corte y a temperaturas elevadas, los diseños proveen gran versatilidad para las distintas áreas de trabajo.

CLAVE K3200 K2200 K-13 MAK-18

No. ORDEN K3200N K2200N PM-088-K13_ PC-200-18

TALLAS

S, M y L S, M y L S, M y L 10’’ a 24’’

DISPONIBLE CON PVC, Carnaza PVC, Carnaza PVC, Carnaza -

Línea Kevlar Armor, Usos Generales La línea Krypton ofrece gran resistencia al corte y abrasión ya que están fabricados con Kevlar Armor de Dupont al 100% en la línea Plus o mezclado con alg/pol en la línea básica.

CLAVE

KP-30 KP-20 KP-10 K-30 K-20 MA-KAR

No. ORDEN

PM-088-KP30_ PM-088-KP20_ PM-088-KP10_ PM-088-K30_ PM-088-K20_ PM-088-MAKAR_

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

TALLA

S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L 12’’ y 18’’

DISPONIBLE CON PVC, Carnaza PVC, Carnaza PVC, Carnaza PVC, Carnaza PVC, Carnaza -

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

159


Protección a las Manos DuraSteel, Usos Generales Los modelos DuraSteel son altamente resistentes al corte y abrasión, combinan filamentos de acero recubiertos con Spectra o poliéster, tienen bajo desprendimiento de partículas para uso con alimentos.

CLAVE

No. ORDEN

Guantes Tejidos

GI-301L DS-01-M MA-301

TALLAS

GI-301L DS01MM PM-088-MA301_

CON

XS, S, M, L, XL XS, S, M, L, XL 8’’, 18’’, 21’’, 24’’

PVC PVC -

DuraSteel Sensitive, Usos Generales. DuraSteel Sensitive provee la máxima comodidad y resistencia al corte, fabricados con Spectra y fibras de alto desempeño, ideales como forro debajo del guante principal.

CLAVE

No. ORDEN

SP1 SN-01 SP-7 MA-SN

SP1 SN-01M PM-088-SP7_ PM-088-MASN_

TALLAS

S, M y L S, M y L S, M y L 8’’, 18’’, 20’’, 24’’

DISPONIBLE CON PVC PVC PVC -

Re-Grip 330, Usos Generales Guante tejido sin costuras, de algodón-poliéster de color gris, con la palma recubierta de caucho de color negro, con refuerzo de caucho entre pulgar e índice para mayor duración. Diseño ergonómico para mejor ajuste y comodidad.

CLAVE

Re-Grip 330

No.ORDEN

PM-034-330_

DESCRIPCIÓN

Guante tejido sin costura, color gris.

Atlas Fit 300, Usos Generales Guante tejido sin costuras, de algodón-poliéster de color gris, con la palma recubierta de caucho de color azul, con diseño ergonómico para mejor ajuste y comodidad. Buen agarre en seco y húmedo.

CLAVE

Atlas Fit 300

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

300_

Guante tejido sin costura, con palma recubierta de caucho.

Guante Black Belt, Usos Generales. Guante de Poliéster y algodón recubierto con Látex. Los guantes con recubrimiento de hule ofrecen resistencia a la abrasión, corte y punción, aún así ofrecen flexibilidad y confort al usarlos. Fabricados sin costuras ofreciendo máximo poder de sujeción. Tallas: S,M,L y XL

CLAVE

PM-17-41_

160

No.ORDEN

W1-215MNBL-_

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

APLICACIONES

• Usos generales. • Recibo y embarques. • Almacenaje.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Guante Black Belt Ultra Dyneema, Usos Generales. Con palma recubierta de poliuretano.

Guante en Poliuretano negro en soporte de fibras Dyneema® y Lycra® color gris. Excepcional resistencia a la abrasión y al corte, a la vez que mantiene excelente destreza manual. Tallas: XS,S,M,L y XL

CLAVE

No.ORDEN

PM-17-37_

12-52B-BK-3-_

APLICACIONES

Ninja Ice, Usos Generales Guante constituido por Nylon y una capa interna de terry interno para bajas temperaturas. Tecnología HPT crea moléculas de aire lo que repele fluidos y brinda mayor agarre en húmedo. PVC-HPT flexible a bajas temperaturas -50ºC 58ºF. Tratamiento con actifresh que elimina bacterias en las manos.

CLAVE

No.ORDEN

N9690 N9690FC

N9690-_ N9690FC-_

Guantes Tejidos

• Industria textil. • Ensamblajes complicados. • Inyección de moldes.

DESCRIPCIONES

Guante de nylon Ninja Ice. Guante de nylon Ninja Ice.

Hy-Flex® Resistente al corte

Palma Recubierta, Tejido DuPont™ Kevlar®, Recubrimiento Nitrilo espumado, Puño Tejido. Tejido ergonómico de Kevlar® de DuPont™ y spandex. Habilidad para manejar partes afiladas con confianza, incrementando seguridad y productividad. Protección al corte/Presencia de aceite/ Para el manejo de piezas pequeñas. Ofrece la protección necesaria contra los bordes afilados y puntiagudos, así como materiales abrasivos. Brinda un agarre óptimo en superficies aceitosas como en superficies secas y limpias.

CLAVE

11-500-_

No.ORDEN 11-500-_

APLICACIONES

• Ensamblado de automóviles y lámina metálica. • Manipulación de piezas pequeñas, filosas y puntiagudas. • Ensamblado de línea blanca

Hy-Flex® Resistente al corte

Palma Recubierta, Tejido DSM Dyneema® y Lycra®, Recubrimiento Poliuretano, Puño Tejido. Compuestos por tejidos de ingeniería Dyneema® con diseño ergonómico. Ofrece a los usuarios una incomparable combinación de confort, suavidad, frescura y protección contra cortes. Recubrimiento de poliuretano negro. Las propiedades del recubrimiento proveen un agarre seguro en aplicaciones con poco aceite y secas. Buena resistencia a desgarres y perforaciones que puedan ocurrir al manejar piezas afiladas.

CLAVE

11-624-_

No.ORDEN 11-624-_

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

• Cableado eléctrico en estructuras comerciales y residenciales. • Instalación y ensamble de componentes eléctricos. • Áreas de ensamble final. • Formación, mecanizado y plegado de pequeñas partes afiladas. • Manejo de material en general. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

161


Protección a las Manos Hy-Flex® Resistente al corte

Palma Recubierta, Tejido DuPont™ Kevlar®, Recubrimiento Nitrilo espumado, Puño Tejido.

Guantes Tejidos

Tejido con hilo Kevlar® de DuPont™ ofrece flexibilidad y confort con un nivel 3 de protección al corte EN388 incrementando la confianza de los trabajadores cuando manejan partes afiladas, el nuevo puño Comfort Flex brinda protección adicional. El nitrilo negro espumado, garantiza un agarre seguro con poca presencia de aceite y en las aplicaciones en seco. El tejido patentado por zonas de Nylon y Kevlar® en la palma y en dorso de la mano, proveen un refuerzo a la resistencia a la abrasión. El tejido de Kevlar® está probado como una manera rentable de proteger las manos.

CLAVE

11-510-_

No.ORDEN 11510-_

APLICACIONES

• Carpintería, sistemas HVAC, fontanería y cableado. • Instalación de vidrio y operaciones de mantenimiento. • Prensa con láminas de metal pequeña y manipulación de piezas pequeñas asi como estampado y montaje en escalas.

Hy-Flex® Resistente al corte

Palma Recubierta, Tejido DSM Dyneema® y Lycra® Recubrimiento Poliuretano, Puño Tejido. Excelente agarre en ambientes secos. Especiales para manipular piezas pequeñas con poca presencia de aceite. Soporte innovador con Dyneema® y Lycra® proporciona una resistencia al corte superior y una excelente destreza manual. La combinación del forro de Dyneema® con el recubrimiento de poliuretano espumado provee gran agarre y protección física, especialmente a la abrasión y filos moderados.

CLAVE

11627-_

No.ORDEN

11-627-_

APLICACIONES

• Manipulación de piezas metálicas y tornillería con poca presencia de aceite, agua y en seco, manejo de vidrios, industria aeronáutica, automotriz y línea blanca.

Hy-Flex® Resistente al corte

Palma Recubierta, Tejido Intercept Technology® con Dupont™ Kevlar®, Recubrimiento Nitrilo Espumado. Tecnología patentada “Intercep Tecnology®”, que combina fibras de Kevlar®, acero y una combinación de fibras Ansell. Protección al corte/Presencia de aceite/ Para el manejo de piezas pequeñas. El tejido cuenta con la nueva tecnología “Intercept Technology®” desarrollada en conjunto entre Ansell y DuPont, incorpora Kevlar® elástico “Stretch Armor” para una nueva combinación de resistencia superior al corte y destreza manual.

CLAVE

11-501-_

No.ORDEN 11501-_

APLICACIONES

• Manipulación y manejo de láminas filosas de piezas metálicas y tornillería con poca presencia de aceite, agua y en seco. • Ensamble de equipos eléctricos, donde el riesgo de corte es alto.

Hy-Flex® Resistente al corte

Palma Recubierta, Tejido Intercept Technology® con Dupont™ Kevlar®, Recubrimiento Nitrilo Espumado. Reduce lesiones en las manos. Intercept Technology® desarrollada por Ansell y DuPont que incorpora Kevlar® y Stretch Armor Technology. El Nitrilo espumado provee un uso prolongado para incrementar la durabilidad. Ofrece un agarre superior y sensibilidad en actividades con poco aceite o en ambientes secos. Provee un agarre seguro de los productos y asegura cuando se manejan objetos con filos o cuchillas. Rediseño del largo de los dedos para un gran confort, destreza, uso y flexibilidad.

CLAVE

11-511-_

162

No.ORDEN 11-51-_

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

APLICACIONES

• Puertas y enmarcado de madera. • Manejo de cuchillos. • Operaciones de mantenimiento. • Corte de papel. • Manejo de pequeñas partes filosas. • Instalaciones de vidrio. • Prensado de placas de metal, estampado de partes pequeñas.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos PowerFlex® Resistente al corte

Palma Recubierta, Tejido DuPont™ Kevlar®, Recubrimiento Hule Natural Látex, Puño Tejido.

El tejido 100% DuPont™ Kevlar® y un delgado recubrimiento de látex natural proveen una excepcional resistencia al corte, abrasión y pinchazos. Pulgar completamente cubierto para una protección adicional en zonas de alto desgaste. Recubrimiento de látex con terminado rugoso para un agarre superior en superficies mojadas y secas. El dorso sin recubrimiento permite que el aire circule, manteniendo las manos frescas y secas.

CLAVE

No.ORDEN 80600-_

APLICACIONES

• Manejo de materiales de construcción abrasivos o con bordes filosos. • Embotellado y manejo de vidrio. • Manejo y recorte de metales pesados y terminados de placas de metal. • Recolección de desperdicios industriales.

PowerFlex® Resistente al corte

Recubierto hasta los nudillos,Tejido Acero Kevlar® Fibra de vidrio y de hule natural látex, puño tejido largo. Resistencia extrema a cortes, abrasiones, cortes por astillado y rebabas. Protege al usuario con una construcción de tres capas que incluye acero, fibra de vidrio y Kevlar®. Parcialmente recubierto y repelente a los líquidos, blindando la piel contra soluciones líquidas desagradables. Provee una manipulación segura de objetos calientes. Acabado rugoso de látex de caucho natural que ofrece un agarre firme.

CLAVE

80-658-_

No.ORDEN 80-658-_

Guantes Tejidos

80-600_

APLICACIONES

• Manipulación de planchas de vidrio y metálicas, piezas de bordes afilados. • Reciclado, separación (vidrio, latas, piezas metálicas).

ArmorKnit™ Pulp N’ Paper, Resistente al corte

Tejido con Puntos de PVC, Tejido DuPont™ Kevlar® & DuPont™ Kevlar® ArmorKnit™, Recubrimiento PVC, Puño Tejido 10”. Contiene Armor Technology™ con Kevlar® de DuPont™. Ideal para trabajos en donde se necesita una gran protección contra bordes afilados, chispas y flamas. Provee 2.5 veces más protección que los guantes Mediumweight Kevlar®. Provee 1.8 veces mejor desempeño que los guantes Heavyweight Kevlar®.

CLAVE

70-747-_

No.ORDEN

70-747-_

APLICACIONES

• Manejo de paneles de puertas, vidrios, metales pesados, vitrinas, cortes de plástico, alfombra, cartón y otros materiales afilados. • Formación, mecanizado y plegado de partes pequeñas y afiladas. • Procesamiento y conversión de pulpa en papel.

The Bull® Resistente al corte

Tejido con Palma de Cuero, DuPont™ Kevlar®, Palma de Cuero, Puño Tejido.

Uso pesado 100% tejido Kevlar® de DuPont™, con palma de cuero. Altamente resistente a pinchazos, cortadas, abrasión y niveles moderados de temperatura. Protege las manos de calor seco intermitente hasta 200ºC. PRECAUCIÓN: La banda elástica de este producto contiene hule natural de látex, el cual puede causar reacciones alérgicas.

CLAVE

70-282-_

No.ORDEN

70282-_

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

• Manejo de paneles de puertas, vidrios, metales pesados, vitrinas, cortes de plástico, alfombra, cartón y otros materiales afilados. • Formación, mecanizado y plegado de partes pequeñas y afiladas. • Procesamiento y conversión de pulpa en papel. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

163


Protección a las Manos GoldKnit® Heavyweight, Resistente al corte Tejido DuPont™ Kevlar®, Puño Tejido, con puntos de PVC.

Guantes Tejidos

Uso pesado 100% tejido Kevlar® de DuPont™ con pulgar reforzado para resistencia al corte. Durable. Protege las manos de metales filosos, cerámica, vidrio y otros bordes. Los estilos con puntos de PVC los hacen ideales para mejorar el agarre. Diseño ambidiestro que permite usarse en ambas manos. PRECAUCIÓN: La banda elástica de este producto contiene hule natural de látex, el cual puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.

CLAVE

70225-_ 70-340-_

No.ORDEN 70225-_ 70-340-_

APLICACIONES

• Carpintería, paneles de yeso, techos y áreas de ensamble final. • Manejo de material en general así como navajas de corte y manejo de materiales resbalosos, suaves o afilados, tales como vidrio, hojas de metal, azulejos, baldosas, puertas, vitrinas y otros materiales afiliados.

Vantage® Resistente al corte

Tejido DuPont™ Kevlar® y Polialgodón, Puño Tejido y Palma de Cuero. Almohadilla de cuero durable con doble costura y fibra Kevlar® de DuPont™ para asegurar un agarre superior y protección contra rasgaduras y pinchazos. Calibre 10, tejido resistente a cortes de peso mediano y refuerzo en el pulgar. Protege las manos del calor intermitente hasta 90° C. PRECAUCIÓN: La banda elástica de este producto contiene hule natural de látex, el cual puede causar reacciones alérgicas en algunas personas.

CLAVE 70761-_ 70-765

No.ORDEN 70761-_ 70765__

APLICACIONES

• Manejo de materiales fabricados de construcción. • Manejo de paneles de puertas, vitrinas y otros materiales afilados. • Manejo y acabado de hojas de metal. • Estampado de metal de escalas pequeñas a medianas.

Polar Bear® Plus Lightweight, Resistente al corte Nivel de exigencia Ligero, Tejido DSM Dyneema®, Puño Tuff-Cuff™.

Núcleo de DSM Dyneema® cubierto por fibras de alta resistencia. Protección excelente contra cortes y puede ser utilizado como forro debajo de otro guante de trabajo. Tecnología Tuff-Cuff™ para protección y confort adicional del mango.

CLAVE 74047-_

No.ORDEN 74047-_

APLICACIONES

• Procesamiento de alimentos de Avicultura, Res, Puerco y Pescado. • Cambio y limpieza de navajas en maquinaria estacionaria en tiendas de alimentos finos o supermercados. • Para áreas de procesamiento y rastro.

Polar Bear® PawGard, Resistente al corte

Nivel de exigencia Ligero , Tejido DSM Dyneema®, Puño Tuff-Cuff™ Extendido. ASTM-ISEA nivel 5 de resistencia al corte. Incorpora Tuff-Cuff™, construcción que evita que se encoja y evita significativamente los desprendimientos del puño. Puño extendido que ofrece mayor protección contra los cortes en el área sensible de la muñeca. *Cumple con las normas de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE 74-025_ 74-027_ 74048_

164

No.ORDEN

74-025-_ 74-027-_ 74-048-_

APLICACIONES

• Procesamiento de res, aves, puerco, pescado, frutas, verduras y enlatados. • Rastros y áreas de procesamiento. • Limpieza y cambio de navajas de corte en supermercados.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Polar Bear® Supreme, Resistente al corte

Nivel de exigencia Pesado, Tejido 3 hilos de acero inoxidable, Puño Tuff-Cuff™. Los hilados contienen acero inoxidable para una protección contra cortes excepcional. Guante de uso pesado sin costuras que irriten las manos. Rentable. Ambidiestro. Tiene 12 revestimientos para comodidad adicional. Incluye un par de guantes de algodón por cada par de guantes Polar Bear® para utilizarlo como forro.

CLAVE

No.ORDEN

APLICACIONES

PM-PBS301_* • Procesamiento de res/puerco/aves/pescado. PBS401-_** • Rastros y áreas de procesamiento. • Procesamiento de frutas y verduras. • Revestimiento para áreas de deshuesado. • Servicios de alimentos. *Tallas: XS(6), S(7), M(8), L(9), XL(10) **Tallas: M(8), L(9), XL(10)

SafeKnit® Resistente al Corte

Nivel de exigencia pesado, Tejido con 2 hebras, DSM Dyneema®, Puño Tejido. Ofrece resistencia a los cortes comparable a la del acero inoxidable. Comodidad y flexibilidad. Tejido de punto que permite manipular utensilios como cuchillos, navajas, etc. Se puede usar como forro debajo de guantes resistentes a los líquidos (el de uso ultra ligero). *Cumple con los requisitos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE No.ORDEN 72-023 72-024 72-025

PM-72023_* PM-5-72024_* 2025-_*

Guantes Tejidos

74-301 74-401

APLICACIONES

• Procesamiento de alimentos (carne, aves) • Procesos industriales donde se utilicen navajas y/o se manipulen piezas filosas. • Procesamiento de papel. • Manejo de partes moldeadas y de inyección de plástico.

*Tallas: XS(6), S(7), M(8), L(9), XL(10)

Teddy Bear® Lightweight, Resistente al Corte

Nivel de exigencia Ligero, Tejido DSM Dyneema®, Puño Tuff-Cuff™ II.

Tejidos con Dyneema® y otras fibras de alta resistencia proporcionan protección superior contra cortes. La sensación suave al tacto ofrece mucho mayor confort para el trabajador. La tecnología Tuff-Cuff II, incrementa considerablemente la resistencia del guante a las deformaciones del mango. Altamente resistente al encogimiento cuando se someten a procesos de lavado.

CLAVE 74-071

No.ORDEN 74-071-_

APLICACIONES

• Procesamiento de alimentos de Avicultura, Res, Puerco y Pescado. • Cambio y limpieza de navajas en maquinaria estacionaria en tiendas. • Servicios de comida. • Procesamiento de Frutas y vegetales (clasificación, limpieza y corte).

S-tex 300, Resistente al corte Guante tejido sin costuras, con la fibra patentada Hagane (poliéster y acero inoxidable), de color amarillo de alta visibilidad, con la palma recubierta de caucho de color negro, diseño ergonómico, con una resistencia al corte nivel 4 CE.

CLAVE

S-Tex 300

No.ORDEN

PM-034-STEX300_

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

DESCRIPCIÓN

Guante tejido sin costura, de fibra patentada Hagane.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

165


Protección a las Manos Memphis Dyneema, Resistente al corte Resistente a corte y a la abrasión con una fuerza sensible 15 veces más fuerte que el acero. Lavable y pierde su resistencia a corte.

CLAVE

No.ORDEN

Guantes Tejidos

9672

9672-_-F

DESCRIPCIONES

Guante resistente al corte Memphis Dyneema.

Hexarmor, Resistente al corte Guante Hexarmor. El nivel más alto de protección al corte (CPPT5), durable y largo rendimiento, ligero y lavable. Protección a pinchazos por alambre, metal o vidrio.

CLAVE

No.ORDEN

10305

dedos. PM-290-10305_ Guante Hexarmor en palma completa.

10302

NXT10302-_

DESCRIPCIONES

Guante Hexarmor en palma y dorso, solo tres

Manga Dyneema, Resistente al corte Resistente a corte y a la abrasión. Fuerza tensible 15 veces más fuerte que el acero. Lavable y pierde su resistencia a corte

CLAVE

9318D10T

No.ORDEN 9318D10T

DESCRIPCIONES

Manga Dyneema resistente al corte y a la abrasión.

Hy-Flex® Para Ensamble

Palma Recubierta, Tejido Nylon y otras fibras, Recubrimiento Nitrilo Espumado, Puño Tejido.

Tejido con X-Static® y recubrimiento para reducir la estática. Ayuda a prevenir el daño a componentes electrónicos sensibles. Canaliza el aceite lejos de la superficie del guante para un mejor agarre. Permite el agarre minucioso de pequeñas piezas para ensambles de precisión y control para aplicaciones de ensamble y con lubricación liviana.

CLAVE

11-100-_

No.ORDEN 11-100-_

APLICACIONES

• Ensamble e instalación de componentes eléctricos. • Ensamble, inspección y embalaje de piezas pequeñas o delicadas. • Protección para descargas eléctricas.

Línea GISA-FLEX, Para Ensamble. Los guantes GISA-FLEX son recubrimiento de POLIURETANO son ideales para las operaciones que exigen gran destreza, sensibilidad y rendimiento, uno de los colores disponibles pueden ser el ideal para su operación.

CLAVE

GI-PNP GI-PNPG GI-PNPN GI-PNF

166

No. ORDEN

PM-088-GIPNP_ GI-PNPG GI-PNPNK GI-PNF

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

COLOR Blanco Gris Negro Blanco

TALLAS S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Línea GISA-FLEX, Para Ensamble Los modelos GISA-FLEX con recubrimiento de NITRILO ofrecen un gran agarre, rendimiento y versatilidad de acuerdo a su acabado (arenado, espumado), son ideales para ensambles y subensambles.

CLAVE

No. ORDEN

GI-NN GI-PN3 GI-PNS PM-088-GIPNNR_

COLOR Blanco Negro Negro Rojo

REC.

Gris Azul Negro Negro

TALLAS S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L

TIPO DE NITRILO Nitrilo Nitrilo Espumado Nitrilo Arenado NBR+PU Espumado

Guante tejido de Nylon y/o Poliester, Para Ensamble Los guantes fabricados con Nylon y/o Poliéster están dirigidos al cuidado del producto son libres de pelusa, libres de siliconas, bajo desprendimiento de partículas y gran sensibilidad.

CLAVE

No. ORDEN

N-2008 N5000 P-5000 N35B-22 NSL35G-22/1PVCN

N2008 N5000 P-5000 N-35B-22 NSL35G-22/1PN

MATERIAL

Nylon Nylon Poliéster Nylon Prelavado Nylon/PVC

TALLAS

Guantes Tejidos

GI-NN GI-PN3 GI-PNS GI-PNNR

S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L S, M y L

Guante Black Belt, Para Ensamble Guante de Poliuretano en color blanco con soporte de fibra Nylon blanco. Ofrece destreza manual y sensibilidad al tacto, con excelente agarre en seco. Tallas: XS, S,M,L y XL

CLAVE

PM-17-35_

No.ORDEN

12-600-WT-_

APLICACIONES

• Fabricación electrodomésticos. • Ensamble de automóviles. • Fabricación de metales. • Industria del vidrio.

Guante Black Belt, Para Ensamble

Nylon con palma recubierta de poliuretano

Guante de Poliuretano en color negro con soporte de fibra Nylon negro. Ofrece destreza manual y sensibilidad al tacto, con excelente agarre en seco. Versión oscura para ocultar manchas y suciedad, aumentando vida útil en aplicaciones industriales muy sucias. Tallas: XS,S,M,L y XL

CLAVE

PM-17-36_

No.ORDEN

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

12-630-VK-_

APLICACIONES

• Fabricación electrodomésticos. • Ensamble de automóviles. • Fabricación de metales. • Industria del vidrio. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

167


Protección a las Manos Guante Black Belt, Para Ensamble Nitrilo color azul en soporte de fibra Nylon blanco. Excelente resistencia a la abrasión, a la vez que proporciona muy buen agarre en seco y una excelente destreza manual. Tallas: XS, S,M,L y XL

CLAVE

No.ORDEN

Guantes Tejidos

PM-17-39_

ACS-440-072-_

APLICACIONES

• Manejo de partes con aceite. • Industria automotriz. • Operaciones de ensamblaje de precisión.

Guante Vallen Vitralist, Antiderrapante

Kevlar recubierta de látex.

Guante tejido fabricado en Kevlar 100% calibre 10 recubierto de látex, para agregar anti-derrape en aplicaciones secas o húmedas, su material brinda resistencia al corte y la abrasión sin presencia de aceites.

CLAVE

PM-17-28

No.ORDEN

AC1-430-8L-BL_

APLICACIONES

Para uso industrial, en ambientes húmedos y secos donde se requiera eficiencia en agarre y protección al corte.

Guante Black Belt Nylon, Antiderrapante Nylon recubierto de nitrilo con poliuretano.

Guante con soporte en Nylon gris y palma recubierta de espuma de Nitrilo y Poliuretano, además de puntos de Nitrilo que ofrecen excelente agarre en seco y superficies con ligero recubriemiento de aceite. Tallas: XS,S,M,L y XL

CLAVE

PM-17-42

No.ORDEN

AC5-440GY-9PD-_

APLICACIONES

• Mantenimiento. • Inspección. • Ensamble en general.

Guante Antiderrapante Li Algodón recubierto con puntos de PVC

Estos guantes de hilo tejido con puntos de PVC por ambos lados, ofrecen un excelente agarre y una vida útil más larga, ya que son reversibles y pueden ser utilizados por ambos lados. El color gris oculta la mugre y el tizne. Este estilo sustituye a guantes de lona con puntos de PVC o los guantes impregnados de vinilo.

CLAVE

PM-17-26

No.ORDEN PM-17-26_

APLICACIONES

• Uso en Fabricación de electrodomésticos. • Industria automotriz, con vidrio y estampado de metal.

Guante de Algodón, Antiderrapante PVC con puntos.

Guantes de uso rudo con puntos negros de PVC, son de lona de algodón con puntos PVC en palma, dedo indice y pulgar, diseño clute y puño tipo calcetín.

CLAVE

A-2003PV

168

No.ORDEN A-2003PV

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

APLICACIONES

• Usos generales.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Guante Antiderrapante

Con puntos de PVC de color fluorescente por ambos lados.

Este guante cuenta con una textura firme en cuanto al material que lo representa, para ofrecer un buen agarre, con puño de calcetín y resistente al desgaste.

CLAVE

No.ORDEN

AD299-V

AD299-V

APLICACIONES

• Uso General en Industrias.

Totalmente Recubierto, Poliéster no Tejido, con Nitrilo, Puño Guantelete 10”. Guante combinado de 2 partes: Capa exterior: Recubrimiento de nitrilo que protege contra rasgaduras, pinchazos, abrasión y cortes. Capa interior: De algodón/jersey con poliéster no tejido. Construcción de dos piezas que elimina las costuras para mayor comodidad, destreza y flexibilidad. Sin asbestos. Parte posterior con aislamiento de calor. *Diseñado para calor seco intermitente hasta 200º C por espacios de 5 segundos.

CLAVE No.ORDEN 42-325 42-445 42-474 42-900

42325-_ 42445_ PM-42474-_ 42900-_

APLICACIONES

• Manejo de bandejas de horno calientes. • Manejo de vidrio y embotellado. • Manejo intermitente de núcleos calientes, fundiciones, metales fabricados.

Guantes Tejidos

Crusader Flex® Manejo de Temperaturas

Guante Terry Algodón de 24 Onzas, Manejo de Temperaturas Los guantes Terry están diseñados para ser duraderos y confortables, cualidades indispensable al momento de trabajar con materiales cortantes o desgastantes. Estos guantes están fabricados en material tipo toalla 100% de algodón, de 24 Onzas (679 gr.). Su resistencia a la abrasión y al corte moderado le asegurará a su portador la garantía de calidad y durabilidad que todos los guantes Terry brindan.

CLAVE

PM-17-25

No.ORDEN

PM-17-25

APLICACIONES

Para uso en temperaturas moderadas trabajados en donde se requiera protección a la abrasión y al corte moderado.

Guante As, Manejo de Temperaturas Poliéster y Algodón con palma recubierta de látex

Guante tejido fabricado en material combinado poliéster/algodón, color gris, recubierto de látex color azul para agregar antiderrapancia en aplicaciones secas o húmedas sin presencia de aceites, gran ajuste y maniobradilidad, sin costuras. Tallas: S, M, L Y XL

CLAVE

AC1110YL8LBL_

No.ORDEN PM-17-27

APLICACIONES

• Construcción en General. • Reciclado de materiales. • Manejo de vidrio y metales.

Guante Hot Mill 23oz, Manejo de Temperaturas Guantes fabricados con doble capa en la palma acolchada, 100% algodón ha sido diseñado para la protección en altas temperaturas, brindando la seguridad requerida, este guante es corto y diseñado para manos amplias.

CLAVE 624BT

No.ORDEN

624BT

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

Manejo en altas temperaturas.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

169


Protección a las Manos Mercury® Manejo de Temperaturas

Tejido DuPont™ Kevlar® y Algodón, puño Tejido Largo.

Guantes Tejidos

Guante combinado de Kevlar® de DuPont™ de punto cerrado en el exterior, con un guante de algodón/poliéster de punto cerrado en el interior. Brindan mayor confort, suavidad y absorción del sudor, en procesos calientes en ambientes secos. Para manipulación intermitente de piezas calientes secas, hasta 350 ºC por 5 segundos. Por ser 100% Kevlar® de DuPont™ en su exterior, protege muy bien contra cortes, en la manipulación de piezas con filos lisos.

CLAVE No.ORDEN 43-113-_ 43-113-_

APLICACIONES

• Manipulación de vidrio caliente. • Retirar artículos estériles del autoclave. • Desmolde de termoplásticos. • Fabricación de neumáticos y aplicaciones en la industria del caucho. • Procesos de fundición de aluminio.

PowerFlex® Manejo de Temperaturas

Palma Recubierta, Tejido Esponja Acrílico, Recubrimiento Hule Natural Látex, Puño Tejido. Guante de algodón/poliéster construcción Terry sin costuras con un recubrimiento de látex texturizado. Alta Visibilidad. Palma rugosa azul brillante que provee mayor agarre en superficies mojadas y secas. Aislamiento a temperaturas de hasta -25°C. Excelentes también para el manejo de piezas calientes hasta 110ºC intermitentes, como piezas moldeadas. Diseño ergonómico para un ajuste, confort, flexibilidad y destreza superior 100% lavables. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural que puede causar reacciones alérgicas.

CLAVE

80-400-_

No.ORDEN

80-400-_

APLICACIONES

• Trabajo de construcción en exteriores. • Mantenimiento en general. • Silvicultura, tala y explotación de madera. • Almacenamiento en frío y almacenes sin calefacción. • Manejo de productos fríos o refrigerados. • Minería.

PowerFlex® Manejo de Temperaturas

Palma Recubierta, Tejido de Dupont Kevlar® y otras fibras de alta tecnología, Recubrimiento Neopreno, Puño Tejido.

Materiales intrínsecamente resistentes al fuego, brindando protección por toda la vida del guante. El diseño ergonómico da confort, destreza y flexibilidad. El tejido delgado brinda la habilidad de manipular objetos pequeños sin necesidad de quitarse los guantes. El revestimiento espumado asegura el agarre en ambientes húmedos, secos y en presencia de aceite. Nivel 4 de resistencia a las flamas EN407. Nivel 1 de contacto al calor EN407. Nivel 2 de protección al arco eléctrico (HATV de 2.0 cal/cm2 de acuerdo a la NFPA70E) ASTM1959-05.

CLAVE

80-813-_

170

No.ORDEN 80-813-_

APLICACIONES

•Instalación y mantenimiento de maquinaria. •Cableado eléctrico y limpieza. •Reparación e instalación de tuberías. •Carpintería y andamios. •Manejo de metales pesados. •Labores de rescate en accidentes automovilísticos. •Mantenimiento de equipo pesado de vehículos.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Hylite® Usos Generales

Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Variedad en áreas de recubrimiento y Tipos de puño. Supera al algodón 12 a 1, a la piel 5 a 1, y al PVC 3 a 1. Revestimiento de cómodo algodón con recubrimiento de nitrilo para una resistencia excepcional a las rasgaduras, abrasión, agarre y corte. Su tejido y diseño de contornos único garantiza una excelente flexibilidad y destreza.

CLAVE

No.ORDEN PM-47400-_ PM-47402-_ 47409-_ 47800-_

APLICACIONES

• Manejo de materiales de construcción tales como bloques de concreto, ladrillos, azulejos y maderas. • Mantenimiento general. • Manejo de material en general. • Silvicultura, explotación forestal y operaciones de madera. • Recolección de desperdicios industriales. • Conserjería y trabajo general de mantenimiento de planta.

Hynit® Usos Generales

Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Variedad en tipos de puño.

Guantes Sintéticos

47400-_ 47-402 47409-_ 47800-_

Supera al algodón estándar de 8 oz por 10 a 1, al cuero estándar por 3 a 1 y la piel estándar por 4 a 1. Tela impregnada de nitrilo que provee un excelente agarre, resistencia a cortes, abrasión y pinchazos. Agarre superior en seco sin silicona. Ligero, cómodo y lavable. Puños con código de color simplifica su clasificado y almacenamiento.

CLAVE 32105-_ 32125-_ 32135-_

No.ORDEN

PM-32105-_ 32125-_ 32135-_

APLICACIONES

• Mantenimiento general y uso de planta. • Ensamble e instalación de componentes eléctricos. • Áreas de ensamble final. • Aplicaciones de ensamble donde se manejan partes abrasivas de pequeñas a medianas. • Ensamble, inspección y empaque de piezas pequeñas o delicadas. • Embarque y recepción-manejo de cartón y empaques.

Metalist® Usos Generales

Palma Recubierta, Tejido DuPont™ Kevlar® y Algodón Jersey, Recubrimiento Nitrilo, Puño de Seguridad. Recubrimiento de nitrilo flexible que provee una excelente resistencia al corte y abrasión, así como un agarre superior sin sacrificar la destreza. Tejido de dos piezas con resistencia al corte con Kevlar® DuPont™ en áreas de gran fricción. Diseño ergonómico que asegura un ajuste cómodo y natural. Puño de seguridad de nitrilo provee protección extra en la muñeca.

CLAVE 28407-_ 28507-_

No.ORDEN 28407-_ PM-28507-_

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

• Manejo de materiales de construcción abrasivos o afilados. • Manejo y ensamble de componentes HVAC. • Manejo de paneles de puerta, vitrinas y otros materiales afilados. • Manejo de metales pesados y corte de plásticos, alfombras y cartón. • Manejo y terminado de hojas de metal. • Manejo de metales en fundición, núcleos y metales fabricados. • Manejo de materiales aceitosos o superficies resbalosas.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

171


Protección a las Manos Nitrasafe® Usos Generales

Parcialmente Recubierto, Tejido DuPont™ Kevlar® y Algodón Jersey, Recubrimiento Nitrilo, Puño Tejido. Su tejido de 5 piezas incorpora paneles de Kevlar® de DuPont™ en áreas de gran estrés para una mayor protección contra pinchazos, abrasión y corte, mejor que la ofrecida por los guantes comunes de cuero. Ofrece más de 2 veces la protección que los guantes con recubrimiento de nitrilo y provee un agarre superior en seco. Recubrimiento de nitrilo que repele la grasa y el aceite.

Guantes Sintéticos

CLAVE 28346 28349 28359-_

No.ORDEN

APLICACIONES

28346 28349 28359-_

• Manejo de materiales de construcción abrasivos o filosos. • Manejo y corte de metales pesados, plásticos, cartón, paneles de puerta, vitrinas y otros materiales. • Manejo y terminado de hojas de metal. • Manejo de metales en fundición, núcleos y metales fabricados.

Nitrasafe® Foam, Usos Generales

Recubierto, Tejido DuPont™ Kevlar® y Algodón Jersey, Recubrimiento Nitrilo Espumado, Puño Tejido. Mejor resistencia a la abrasión, cortes y pinchazos que la ofrecida por los guantes comunes de cuero. Recubrimiento de nitrilo poroso que aleja el aceite de la superficie y provee una flexibilidad y destreza superior. Su tejido de 5 piezas incorpora paneles de Kevlar® de DuPont™ en áreas de gran estrés.

CLAVE 28348-_ 28350-_ 28360-_

No.ORDEN

APLICACIONES

28348-_ 28350-_ 28360-_

• Manejo abrasivos o afilados. • Ensamble y Limpieza de equipo pesado. • Manejo de paneles de puerta, vitrinas y otros materiales afilados. • Manejo y terminado de hojas de metal, de vidrio o plástico resbaloso. • Servicio y mantenimiento de equipo de metalurgia.

Ultratech, Usos Generales Guante totalmente revestido de nitrilo, Revestido de una cubierta delgada de nitrilo la cual proporciona una excelente sensibilidad, mejor agarre y mayor protección a corte que otros guantes similares. Ideal para manufacturas ligeras. Manejo de herramientas delicadas o reparación de instrumentos. Ventilación superior. Resistencia a la abrasión.

CLAVE

9683B-_ 9683FC 9683 CS 9696 9669PU

No.ORDEN

9683B-_ PM-290-9683FC_ 9683CS-_ PM-290-9696_ PM-290-9669PU_

DESCRIPCIONES

Guante con cubierta delgada de nitrilo, Ultratech. Guante totalmente de nitrilo, Ultratech FC. Guante Ultratech Cut/Splash. Guante de nylon Ultratech PU. Guante Ultratech Nylon transparente.

Ultratech HPT, Usos Generales Proporciona excelente sensiblidad, mejor agarre y mayor protección a cortaduras que otros guantes similares. Nuestra tecnología de PVC inyectado con aire crea una superficie crea una superficie con agarre en húmedo que absorbe tanto agua como aceite de una manera más eficiente para que no se les resbale. Funciona excelente en agarre seco, da un rendimiento hasta de 3 por 1 contra los guantes de nitrilo inyectado con aire de marca certificada en piezas mojadas.

CLAVE 9699

172

No.ORDEN 9699-_

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

DESCRIPCIONES

Guante Ultratech HPT.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Ninja Force, Usos Generales Guante Dyneema calibre 13. Excelente protección a corte, abrasión y tensión, PU ligero que brinda mayor sensibilidad CPPT3, CE nivel 4542.

CLAVE N9677

No.ORDEN

DESCRIPCIONES

N9677-_

Guante Ninja Force.

Guantes de Nylon continuo, espuma de nitrilo color negro sobre los dedos y nudillos.

CLAVE

96781

No.ORDEN

DESCRIPCIONES

PM-290-96781_ Guantes Memphis.

Showa 377, Usos Generales

Guantes Sintéticos

Memphis, Usos Generales

Guante de caucho natural de color naranja, de 21 mils de espesor, y 12” de largo, flocado, con huella tractor en la palma para mejor agarre en húmedo.

CLAVE

Showa 377

No.ORDEN

DESCRIPCIÓN

PM-034-377_

Guante de caucho natural.

Guante Blue Lite, Usos Generales

Forro de algodón recubrimiento ¾ de nitrilo con puño de calcetín. Guante fabricado en tela de algodón con tejido de punto, con ligero recubrimiento de nitrilo que los hacen excelentes sustitutos para guantes de algodón o piel ligero en trabajos con objetos y superficies abrasivas.

CLAVE

No.ORDEN

PM-90024

PM-90024-_

APLICACIONES

Se utilizan en cualquier trabajo donde se labore con objetos de superficie abrasivas.

Hy-Flex® Manejo de Aceites

Palma Recubierta, Tejido Nylon, Recubrimiento Grip Technology® Nitrilo, Puño Tejido. Tecnología patentada de Ansell Grip Technology de recubrimiento de agarre. La capa de nitrilo con canales microscópicos desvían aceites y otros lubricantes lejos de la superficie de agarre. Previene la penetración de aceite y reduce el riesgo de dermatitis y exposición a líquidos. Provee suavidad, confort y frescura al ser transpirable.

CLAVE

11920-_

No.ORDEN 11-920_

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

• Manejo de materiales de construcción. • Aplicaciones de ensamble al manejar partes abrasivas. • Silvicultura, explotación forestal y operaciones con madera. • Recolección de desperdicio industrial. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

173


Protección a las Manos Hycron® Manejo de Aceites

Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Variedad en áreas de recubrimiento y Tipos de puño. Revestimiento suave sin costuras recubrimiento de nitrilo que provee excelente agarre en seco y gran desempeño al manejar materiales rudos y abrasivos. Excelente resistencia a rasgaduras, pinchazos, abrasión, cortes, grasas y aceites. Los materiales cumplen con las regulaciones de la FDA para el contacto con alimentos.

Guantes Sintéticos

CLAVE No.ORDEN 27600-_ 27602-_ 27607-_ 27608-_ 27805-_

APLICACIONES

27-600-_ 27602-_ PM-27607__ 27608-_ 27805-_

• Manejo de materiales de construcción y mantenimiento en general. • Aplicaciones de ensamble al manejar partes abrasivas. • Silvicultura, explotación forestal y operaciones con madera. • Recolección de desperdicio industrial.

Edge® Manejo de Aceites

Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Variedad en áreas de recubrimiento y Tipos de puño. Supera a los guantes de algodón 10 a 1. Desempeño superior en agarre, pinchazos, abrasión y corte. Recubrimiento poroso de nitrilo que canaliza el aceite lejos de la superficie del guante para un excelente agarre en superficies grasosas. Diseño ergonómico, sin incómodas costuras.

CLAVE

40105-_ 40400-_ 40-607

No.ORDEN PM-40105-_ 40400-_ 40607-_

APLICACIONES

• Mantenimiento general y de planta y manejo de material en general. • Ensamble de motores y transmisiones. • Ensamble, inspección y empaque de partes pequeñas o delicadas. • Embarque y recepción-manejo de cartón y empaques.

Guante Blue Lite, Manejo de Aceites

Forro de algodón recubrimiento total de nitrilo con puño de calcetín. Un guante fabricado para trabajos generales su diseño es con forro interior de algodón, con recubrimiento total de nitrilo. Material que brinda una extraordinaria resistencia a la abrasión, el corte, rasgado y resistencia a químicos, grasas, aceites. Su puño de seguridad brinda extra protección en caso que el usuario requiera expulsar el guante rápidamente. Tallas: S,M y L

CLAVE

PM-90023-_

No.ORDEN

700-1B-_

APLICACIONES

• Montaje de piezas de motores y operaciones de troqueleado. • Industrias de gas y electricidad. • Manipulación de chapas y metales ligeros.

Guante Blue Toff, Manejo de Aceites

Recubrimiento total de nitrilo con puño de seguridad de 2.5. Guante fabricado en tela de algodón con tejido de punto, con recubrimiento extra pesado de nitrilo para brindar la mejor combinación de resistencia a la abrasión, al corte y al desgarre. Es un excelente sustituto para los guantes de piel y gamuza. Tallas: S,M y L

CLAVE

PM-90020-_-F

174

No.ORDEN

PM-90020-_-F

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

APLICACIONES

• Diseñado para el manejo de objetos con superficies abrasivas y con filos. • Efectivos con grasas y aceites.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Guante Blue Toff, Manejo de Aceites

Interior de algodón recubrimiento total de nitrilo con puño de calcetín. Guante fabricado en tela de algodón con tejido de punto, con recubrimiento extra pesado de nitrilo para brindar la mejor combinación de resistencia a la abrasión, al corte y al desgarre. Es un excelente sustituto para los guantes de piel y gamuza. Tallas: S,M y L

Aprobaciones El guante de nitrilo es homologado por ISO 9002 garantía de calidad en la fabricación, CE0493 de la comunidad Europea de la guía Internacional.

CLAVE

No.ORDEN

PM-90021-_-F

PM-90021-_-F

APLICACIONES

• Manejo de objetos con superficies abrasivas y con filos. • Efectivos con grasas y aceites.

Guantes Sintéticos

Aplicaciones Diseñado para el manejo de objetos con superficies abrasivas, y con filos. Son muy efectivos con grasas y aceites.

Raised Finish Winter Monkey Grip® Manejo de Temperaturas Texturizado Totalmente Recubierto, Algodón Tejido, Recubrimiento Vinilo, Puño Tejido.

Superficie de vinilo texturizado que provee excelente agarre para un fácil manejo de materiales mojados o secos. Fuerte recubrimiento de PVC que protege las manos de la abrasión y permanece suave, aún cuando hace frío. Aislamiento de espuma que mantiene las manos cálidas y secas. Dedos y pulgar curvos, y suave tejido de jersey ofrecen una comodidad superior.

CLAVE 23171 23-173

No.ORDEN 23171 23-173

APLICACIONES

• Trabajo de construcción en exteriores. • Desperdicios industriales. • Refrigeradores y almacenes sin calefacción. • Embarque y recepción-manejo de cartón y empaques. • Manejo de productos fríos o refrigerados.

Winter Monkey Grip® Manejo de Temperaturas

Totalmente Recubierto, Algodón Tejido, Recubrimiento Vinilo.

Fuerte recubrimiento de vinilo de PVC que protege las manos de la abrasión y se mantiene suave aún en el frío. Aislamiento de espuma que mantiene las manos cálidas y secas. Dedos y pulgar curvos, y el suave revestimiento de jersey ofrecen comodidad superior.

CLAVE 23-152 23191 23193 23-491

No.ORDEN PM-5-23152 23191 PM-23193 PM-5-23491

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

• Trabajo de construcción en exteriores. • Cualquier aplicación de invierno en donde un guante de alta visibilidad sea requerido (23-491). • Desechos industriales. • Refrigeradores y almacenes sin calefacción. • Manejo de productos fríos o refrigerados.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

175


Protección a las Manos Thermaprene, Manejo de Temperaturas

Forro con doble aislamiento Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 18” y 26”.

Guantes Sintéticos

Recubrimiento de neopreno de alta calidad que protege contra una gran gama de químicos. Protege las manos de contacto intermitente con superficies calientes de hasta 200°C y ofrece protección a cortes. Tejido removible y lazo integrado que permite colgarlo para un secado más rápido. *Cumple con la ASTM F903- para penetración de líquidos. *Cumple con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE

19024-_ 19026-_

No.ORDEN

APLICACIONES

19024-_ 19026-_

• Remover productos esterilizados de autoclaves y manufactura de pesticidas • Panaderías y restaurantes de gran volumen. • Para contacto con alimentos ácidos, acuosos, alcohólicos y plantas químicas. • Manejo de productos fríos o refrigerados. • Limpieza de freidoras, parrillas y manejo de hornos de rosticería calientes. • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos.

Neox® Manejo de Temperaturas

Forro Aislante Grueso Puño Guantalete, Agarre Liso, Longitud 12”, 14” y 18”. Excelente resistencia química. Revestimiento de algodón da resistencia a pinchazos y rasgaduras. Dedos curveados y el diseño del pulgar dan comodidad y ajuste natural. Adecuados para manejo de líquidos calientes. Estilos de alta y baja temperatura: 9-022. Estilos flexibles peso ligero: 9-908 y 9-912. *Cumplen con las normas de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE

9022 09-912 9924 9928

No.ORDEN PM-9022-_ 9912 9924 9928

APLICACIONES

• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y transporte. • Manejo de químicos especiales como aceites, ácidos, cáusticas y alcoholes. • Trabajo con materiales peligrosos, limpieza y desengrasado.

Redmont™, Manejo de Temperaturas

Forro Aislante Grueso, Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12”, 14” y 18”. Calidad Premium para una máxima protección al manejar aceites ácidos, cáusticos, alcoholes y muchos otros solventes. Dura hasta 30% más que los guantes estándar cubiertos con neopreno. Acabado rugoso para un seguro y fácil manejo de superficies húmedas. Revestimiento fabricado para mejorar la resistencia al rasgado y pinchazo.

CLAVE

19-932 19934 19938

No.ORDEN 19932 PM-19934 19-938

APLICACIONES

• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímica. • Manipulación de aceite, ácidos, alcoholes y trabajos con materiales peligrosos. • Procesos de recubrimiento, limpieza y desengrasado.

Natural Blue® Manejo de Alimentos

Puño Aserrado, Agarre Escamas, Grosor 17 mil, Longitud 12”.

Buena resistencia a químicos, desgarres, pinchazos y abrasión. Su diseño/patrón de agarre escamado y el color azul, hace que sea el preferido por las industrias de procesamiento de alimentos. Este producto contiene hule natural de látex, puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con las normas de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE 88-356

176

No.ORDEN

356-_

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

APLICACIONES

• Elaboración de productos lácteos, manejo y empaquetado de alimentos. • Procesamiento de res, cerdo, aves, pescado, frutas y verduras.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Poly-D®, Manejo de Alimentos

Polietileno, Puño Recto, Agarre Relieve , Grosor 1 mil. Guante de polietileno, desechable y ambidiestro. Ideal para preparación de alimentos y manejo de piezas pequeñas. Bajo costo y buena resistencia física otorga un excelente costo/beneficio. El delgado calibre de polietileno casi transparente proporciona un sentido del tacto muy parecido al de la mano descubierta. Sin polvo y sin sulfuro. *Cumple con los requisitos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

No.ORDEN 35-830_

APLICACIONES

• Plantas procesadoras de alimentos, restaurantes y hoteles. • Panaderías, delicatessen, y comedores de gran volumen. • Contacto con comidas ácidas, líquidos y bebidas alcohólicas.

DuraTouch® Manejo de Alimentos

Puño Enrollado, Agarre Liso, Con Polvo, Transparente, Grosor 5 mil, Longitud 9”, 100 guantes/disp. Hechos de PVC con calidad premium para mayor durabilidad. Con poco polvo. NOTA: El polvo utilizado en este producto es fécula de maíz. *Cumplen con los requerimientos de manejo de alimentos de la FDA (21 CFR 177.2600).

CLAVE

34-715 34725-_ 34740-_ 34-775

No.ORDEN

34715-_* 34-725-_* 34-740-_* PM-5-34775_*

*Tallas: S-XL

Guantes Sintéticos

CLAVE

35-830

APLICACIONES

• Limpiar partes de maquinaria. • Mantenimiento de planta y conserjería. • Detergentes y líquidos de limpieza. • Manejo y preparación de alimentos.

Nitrilite® Cuartos Limpios

Puño Enrollado, Agarre Puntas de los dedos texturizadas, Sin Polvo, Grosor 5 mil, Longitud 12”. Guante desechable de nitrilo que reduce significativamente los niveles de partículas y extráibles. 100% libre de polvo, sin silicona o pigmentos. Fortaleza de nitrilo superior. Más delgado que el vinil o látex para un guante más ligero y cómodo. Destreza y tacto mejorado.

CLAVE 93311_

No.ORDEN

93311-_

APLICACIONES

• Ensamble de electrónicos. • Manejo de materiales y partes sensibles. • Protección del producto en manejo de: - empaque de cosméticos - bienes ópticos - componentes micro-electrónicos y micro-mecánicos. • Manufactura farmacéutica. • Protección contra sangre y otros fluidos corporales.

Guante tipo cirujano GUARD-SKIN, Cuartos Limpios Guantes tipo cirujano, son ideales cuando la operación requiere gran sensibilidad, ajuste y el máximo control, para estas distintas exigencias distintos materiales, Vinil, Látex y Nitrilo.

CLAVE

VIC-2-M NIC-1 LATC-1-M

No. ORDEN

VIC-2-M NIC-1-M LATC-1-M

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

TALLAS S, M y L S, M y L S, M y L

MATERIAL

Vinil con Polvo Nitrilo sin Polvo Látex con Polvo

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

177


Protección a las Manos Sol-Vex® Protección Química

Sin Forro, Puño Recto, Agarre de Superficie Áspera, Color Verde, Espesor 11 mil. Combinación de fortaleza y resistencia química. Agarre y protección contra abrasión y pinchazos. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

Guantes Sintéticos

CLAVE

37145 37155-_ 37165-_ 37175-_ 37185-_ 37-510

No.ORDEN

APLICACIONES

PM-37145-_* PM-37155-_* PM-37165-_* PM-37175-_* 37185-_* 37510-_*

• Exposición a químicos, solventes, líquidos peligrosos, cementos de PVC o agua estancada. • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y transporte de químicos. • Limpieza, desengrase, conserjería y trabajo de mantenimiento. *Tallas: 7-11

Sol-Vex® II Protección Química

Sin Forro, Puño Recto, Agarre Rombos Invertidos, Grosor 11 mil, Longitud 13”. Patrones de relieve estilo diamante proveen un agarre superior en materiales mojados o resbalosos. Ergonomía y comodidad que se logra con el ajuste a los dedos y su muñeca cónica. Compuesto de nitrilo de gran desempeño provee una sobresaliente combinación de fortaleza y resistencia química. Agarre, protección contra pinchazo, abrasión y corte superior que guantes de neopreno o hule. *Cumplen con los requerimientos FDA (21 CFR 177.2600) para el manejo de comida.

CLAVE

37646-_ 37676-_

No.ORDEN 37-646-_ 37-676-_

APLICACIONES

• Exposición a químicos, solventes, líquidos peligrosos, cementos PVC. • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y de transporte. • Limpieza, desengrase, conserjería y trabajo de mantenimiento.

AlphaTec® Protección Química

Forro Tejido de Acrilico, Puño Guantelete, Agarre Grip Technology®, Grosor 13 mil, Longitud 12”. Revolucionaria Tecnología de Agarre Ansell Grip Technology®. La capa tiene canales microscópicos que activamente transfieren el aceite y otros lubricantes lejos de la superficie de agarre. El recubrimiento de polímero reduce significativamente el riesgo de fuga de químicos. Destreza y gran sensibilidad para mayor control, reduce significativamente la fatiga y lesiones relacionadas con el síndrome del Túnel Carpiano.

CLAVE

58530-_ 58535-_

No.ORDEN 58530-_ 58535-_

APLICACIONES

• Manejo de solventes, rellenos, tintes, solventes de limpieza, cemento y mortero. • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y de transporte, limpiado y desengrasado. • Manejo de equipo y materiales abrasivos cubiertos de aceite, grasa, ácidos y solventes.

PVA™, Protección Química

Forro Tejido, Puño Guantelete, Agarre Liso, Longitud 12” y 14”. Casi inerte a fuertes solventes, incluyendo aromáticos, alifáticos y solventes clorados, que deterioran rápidamente guantes de hule natural, neopreno y PVC. Tejido interlock de algodón que adhiere fortaleza al guante y mejora los niveles de comodidad. Dura de 10 a 15 veces más que cualquier otro guante recubierto al manejar muchos solventes. Buena resistencia a rasgaduras, pinchazos, abrasión y cortes.

CLAVE

No.ORDEN

15552-_ 15552-__ 15-554-_ 15554-__

178

APLICACIONES

• Manejo de químicos especiales, centonas y fuertes solventes orgánicos • Trabajo con materiales peligrosos y resinas epoxis.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Sol-Knit® Protección Química

Forro Interlock, Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12”.3. Guante reforzado de nitrilo con un soporte de algodón sellado que resiste un gran rango de químicos peligrosos. Protege contra bordes filosos y superficies abrasivas mejor que el neopreno ligero o PVC. El tejido elimina las costuras que causan irritación y desgaste prematuro. Los dedos curvos y anatómicos reducen la fatiga de las manos y le dan mayor confort al trabajador. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

PM-39122-__ PM-39124-__

APLICACIONES

• Manejo de solventes, rellenos, tintes, solventes de limpieza, cemento y mortero. • Manejo de equipo y materiales abrasivos cubiertos de aceite, grasa, ácidos, solventes, limpiar y desengrasar. • Limpieza en artes gráficas e impresión, conserjería y mantenimiento.

Touch N Tuff® Protección Química

Puño Enrollado, Agarre Liso Con Polvo,Verde, Grosor 5 mil, Longitud 9½” 100 guantes/disp.

Ofrece tres veces la protección a pinchazos que los guantes de látex o vinilo. Gran protección contra grasas y aceites y salpicaduras de productos químicos diluidos. Los Guantes 92-500 y 92-600 son libres de silicón y los 92-615 con puntas de los dedos texturizadas mejorando el agarre en condiciones húmedas o aceite. *Cumplen con los requerimientos de manejo de alimentos FDA (21 CFR 177.2600).

CLAVE

92500 92600 92-615

No.ORDEN 92500 92600 92-615-__

Guantes Sintéticos

CLAVE No.ORDEN

39122-_ 39124-_

APLICACIONES

• Manejo de aceites, ácidos, cáusticos y alcoholes. • Análisis de laboratorio, primeros auxilios, protección de sangre, preparación de fármacos y otros fluidos corporales. • Ensamble de piezas pequeñas. • Procesamiento de res, puerco, aves y pescado.

TNT® Blue, Protección Química

Puño Enrollado, Agarre Texturizado, Poco Polvo, Azul, Grosor 5 mil, Longitud 9½” 100 guantes/disp. Ofrece tres veces la protección a pinchazos que los guantes comunes de látex o vinilo. Combina gran sensibilidad en los dedos y excelente durabilidad. Gran nivel de protección contra grasas y aceites y salpicaduras de productos químicos diluidos. Los Guantes 92-575 y 92-675 con puntas de los dedos texturizadas para mejorar el agarre en condiciones húmedas o con presencia de aceite. *Cumplen con los requerimientos de manejo de alimentos de la FDA (21 CFR 177.2600).

CLAVE

92-575 92-675

No.ORDEN 92-575-__ 92675-__

APLICACIONES

• Manejo de aceites, ácidos, cáusticos y alcoholes. • Analisis de laboratorio, primeros auxilios, protección de sangre, preparación de farmacos y otros fluidos corporales. • Procesamiento de res, puerco, aves y pescado.

NeoTouch® Protección Química

Puño Enrollado, Agarre Puntas de los dedos texturizadas, Grosor 5 mil, Longitud 9½”, 100 guantes/disp.

El primer guante de neopreno desechable para uso industrial. Una alternativa para el guante de hule natural de látex que protege contra las alergias tipo I. Su fórmula exclusiva provee comodidad superior. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE

25101-_ 25-201-_

No.ORDEN 25101-__ 25-201-__

APLICACIONES

• Plantas químicas y transportación. • Laboratorios de análisis, manejo de aceites, cáusticas y alcoholes.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

179


Protección a las Manos Snorkel® Protección Química

Forro Algodón, Tejido Puño, Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12” y 14”. Mezcla única de PVC y nitrilo con buena resistencia a ácidos, cáusticas y solventes. Partículas de nylon que incrementan la protección contra cortes y abrasión y las capacidades para agarre en mojado. El compuesto de PVC provee mejor flexibilidad, incluso en bajas temperaturas. Superficie áspera que incrementa el agarre en aplicaciones secas y mojadas su tejido es suave y cómodo.

Guantes Sintéticos

CLAVE No.ORDEN

4412-_ 4414_

APLICACIONES

PM-4412-_ 4414-_

• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Manejo de materiales abrasivos cubiertos con aceites, grasas, ácidos y solventes. • Manejo de solventes orgánicos fuertes. • Mantenimiento de planta. • Limpieza y desengrase con jabones y detergentes.

Petroflex® Protección Química

Forro Algodón Tejido, Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12” Y 14”. Excelente opción para aplicaciones donde los guantes se contaminan demasiado o cuando el control de los guantes es difícil de administrar. Recubrimiento de PVC que brinda buena resistencia a gran cantidad de químicos. Terminado áspero que optimiza la protección contra corte y abrasión y proveen un excelente agarre en situaciones/áreas mojadas. Cómodo tejido que provee flexibilidad y facilidad de lavado.

CLAVE No.ORDEN

12212 12214

PM-12212 PM-12214

APLICACIONES

• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Manejo de materiales abrasivos cubiertos con aceites, grasas y ácidos. • Mantenimiento de planta. • Manejo de aceites, ácidos, cáusticos y alcoholes.

Neoprene, Protección Química

Sin forro Puño Recto, Agarre Acabado Arena, Grosor 17 mil, Longitud 12”. Guante de neopreno, endurecido para incrementar la resistencia a los químicos y abrasión. Excelente resistencia a una gran gama de químicos, incluyendo aceites, ácidos, cáusticos y solventes. Muy buena destreza y sensibilidad. Tratados con Sanitised® - Actifresh® que reduce la acumulación de bacterias. *Cumplen con las normas de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE

29845-_ 29-865

No.ORDEN

PM-29845-__ PM-29865-__

APLICACIONES

• Manejo de aceites, ácidos, alcoholes, sales, alcalinas y químicos especiales. • Manipulación y transporte de productos químicos a granel. • Limpieza y desengrasado.

Scorpio® Protección Química

Forro Interlock, Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Longitud 12” y 14”. Diseño especial de neopreno. Tejido de punto para comodidad y facilidad para ponerse y quitarse. Terminado texturizado que provee excelente agarre en materiales mojados y resbalosos, con gran flexibilidad. Cómodo ajuste con gran grado de sensibilidad en los dedos. Tejido interlock de algodón, con cubierta de dos partes que elimina las costuras que pueden causar irritación en las manos y desgaste prematuro.

CLAVE

8352-_ 8354-_

180

No.ORDEN PM-8352-__ 8354-__

APLICACIONES

• Manejo de químicos, alcalinas, sales, aceites, ácidos, cáusticas y alcoholes. • Manejo y transportación de químicos a granel. • Limpieza y desengrasado.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Canners and Handlers, Protección Química

Puño Enrollado, Agarre Diamante en Relieve, Grosor 20 mil, Longitud 12”. Excelente destreza, fuerza de tensión y elasticidad. EL grosor de 20 mil provee buena resistencia a la abrasión, pinchazos, rasgaduras y químicos. Dos diseños de relieve para agarre en mojado o seco. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con las normas de la FDA para el manejo de comida (21 CFR 177.2600).

CLAVE

No.ORDEN

APLICACIONES

PM-5-88343_* 392-_* PM-5-88393_* 394-_*

• Procesos de frutas y verduras. • Enlatado y procesos de alimentos. • Empaquetado y manejo de alimentos. • Mantenimiento mínimo y limpieza.

*Tallas 7-10

Chemi-Pro® Protección Química

Forro Flocado Puño Aserrado, Agarre Diamante Invertido Azul sobre Amarillo, Grosor 27 mil, Longitud 13”. Proceso único de inmersión combina neopreno y hule natural de látex para una mayor protección a una gran gama de químicos. Espesor de 27 mil para un mayor rendimiento, durabilidad y protección contra riesgos físicos. Patrones tipo diamante proveen un mejor agarre en superficies secas y mojadas. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas.

CLAVE

87-224

No.ORDEN PM-224-_

Guantes Sintéticos

88-343 88-392 88-393 88-394

APLICACIONES

• Procesos químicos. • Manejo de químicos especiales, ácidos, alcalinos, sales y cetonas. ��� Manufactura de pesticidas. • Limpieza y desengrase con jabón y detergentes. • Limpieza de partes y maquinaria.

FL 100, Protección Química

Forro Flocado, Puño Aserrado, Agarre Escamas, Grosor 17 mil, Longitud 12”. Látex natural que provee elasticidad. Flocado de algodón que ayuda a mantener una excelente sensibilidad. Provee agarre, resistencia a pinchazos, abrasión y cortes así como también en objetos mojados o secos. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumple con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE No.ORDEN

87-155 87-188 87-198

87155-_* PM-5-87-188_* PM-5-87198_*

APLICACIONES

*Tallas: 7-10 • Mantenimiento de planta. • Enlatado y procesos alimenticios. • Conserjería y trabajo de mantenimiento.

FL 200, Protección Química

Forro Flocado, puño aserrado, acabado áspero para el agarre, Azul Cielo, grosor 20 mil y longitud 12”. Látex natural que provee elasticidad. Flocado de algodón que ayuda a mantener una excelente sensibilidad. Su patrón de escamas y relieve tipo gravilla proveen un mejor agarre en objetos mojados o secos. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumple con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE

87-254 87-255 87-297 87-298

No.ORDEN

PM-5-87254_* PM-5-87255_* PM-5-87297_* 298_*

APLICACIONES *Tallas: 7-10 •Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. •Manejo de ácidos, alcalinos, sales, cetonas y alcoholes. •Enlatado y procesos alimenticios. •Conserjería y trabajo de mantenimiento.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

181


Protección a las Manos Hy-Care® Protección Química

Forro Tejido, Puño Aserrado, Agarre Arrugado, Longitud 12”.

Guantes Sintéticos

Guante de hule natural de látex totalmente recubierto que ofrece gran flexibilidad y durabilidad. Tejido de punto suave de algodón que ayuda a mantener las manos y dedos cómodos en ambientes calientes y fríos. Excelente agarre para aplicaciones en mojado. Se mantienen flexibles en temperaturas frías (hasta -30 °C, dependiendo del tiempo de contacto y condiciones). PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE

62400_

No.ORDEN

APLICACIONES

62400-_

• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y transportación. • Manejo de aceites, ácidos, cáusticas y alcoholes. • Trabajos con fibra de vidrio. • Mantenimiento de planta. • Procesamiento de pescados y mariscos.

Conform® Protección Química

Puño Enrollado, Agarre Liso, Con Polvo, Grosor 5 mil, Longitud 9”, 100 guantes/disp. Fortaleza y confort del hule natural de látex. 5 mil de espesor para el más alto grado de sensibilidad, el estilo 69-318 cumple con los requisitos para guantes para emergencias médicas de NFPA 1999, norma sobre ropa protectora para operaciones médicas de emergencia. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de comida (21 CFR 177.2600).

CLAVE No.ORDEN

69210_ 69-318

APLICACIONES

69210-_ • Limpieza de partes y maquinaria libre de lubricantes. 69318-_ • Mantenimiento de planta y conserjería. • Detergentes y líquidos de limpieza. • Manejo y preparación de alimentos.

ChemTek, Protección Química

Puño Guantelete, Agarre Rugoso, Grosor 14 mil, Longitud 12” y 14”. Ofrece una alta resistencia a los productos químicos industriales más agresivos. Alta resistencia contra aldehídos, cetonas, ésteres y ácidos minerales concentrados. Alta resistencia contra Hidrocarburos aromáticos, alifáticos y halogenados. *Cada par de guantes incluye una hoja de información que estará siempre al alcance de sus manos.

CLAVE

38-314 38-320 38-414 38514-_ 38520-_ 38-612

182

No.ORDEN

PM-5-38314_* PM-5-38320_* PM-5-38414_* 38-514-_* 38-520-_* PM-38612-_*

APLICACIONES *Talla: 8-10 • Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas y transporte de químicos. • Manejo de químicos especiales. • Trabajo con materiales peligrosos. • Manejo de ácidos, sales y cetonas. • Respuesta a emergencias químicas.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Orange Heavyweight, Protección Química

Forro Flocado, Puño Aserrado, Agarre Diamante Invertido, Grosor 29 mil, Longitud 13”. Palma de 29 mil es más delgada que la mayoría de los guantes estándares. Mayor fuerza de tracción y protección contra pinchazos, combinado con protección contra riesgos químicos y físicos. Flocado 100% de algodón que incrementa la comodidad en el usuario. Diseño tipo diamante que provee agarre en objetos mojados y secos. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas.

CLAVE

No.ORDEN

208-_

APLICACIONES

• Procesos químicos. • Plantas químicas y transportación. • Manejo de ácidos, alcalinas, sales y cetonas.

Tan Rubber, Protección Química

Forro Flocado, Puño Recto, Agarre Diamante Invertido, Grosor 18 mil, Longitud 11” y 13”. Endurecido para proporcionar mayor resistencia contra abrasión y químicos que los guantes estándares de hule natural. Terminado tipo diamante provee un buen agarre en mojado. El diseño de la muñeca provee una forma fácil de ponerse y quitarse. Tejido de algodón que absorbe la transpiración. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumple con los requerimientos de la FDA para el manejo de comida (21 CFR 177.2600).

CLAVE

26665-_ 26-685

No.ORDEN PM-26665-_

Guantes Sintéticos

87-208

APLICACIONES

• Manejo de ácidos, alcalinas, sales y cetonas. • Enlatado y procesos de comida. • Conserjería y trabajo de mantenimiento. • Detergentes y líquidos de limpieza.

Technicians, Protección Química

Puño Aserrado, agarre relieve estilo gravilla, Grosor 13 mil, Longitud 12”. Combinación de neopreno y hule natural de látex de 13 mil que provee óptima duración y resistencia química. Diseño de relieve tipo gravilla incrementa el agarre en superficies mojadas y secas. Destreza y sensibilidad combinadas con protección química moderada. PRECAUCIÓN: Este producto contiene hule de látex natural, el cual puede causar reacciones alérgicas. *Cumplen con los requerimientos de la FDA para el manejo de alimentos (21 CFR 177.2600).

CLAVE

390-_

No.ORDEN 390-_

APLICACIONES

• Manejo de ácidos, alcalinas, sales, cetonas y alcoholes. • Procesamiento y enlatado de alimentos. • Conserjería y mantenimiento. • Detergentes y líquido de limpieza.

Barrier® Protección Química

Puño Guantelete, Grosor 2.5 mil, Longitud 380 mm. a 410 mm. La tecnología de fusión de costuras provee un sellado seguro contra químicos. El diseño del pulgar y de la mano proveen gran destreza y reducen la fatiga. Cómodo para usar, hasta por largos períodos. Puede usarse como recubrimiento debajo de guantes más grandes o pesados.

CLAVE

2100-_

No.ORDEN 2100-_

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

• Procesos químicos, refinamiento de petróleo y petroquímicos. • Plantas químicas, transporte y montaje de aviones. • Manejo de químicos especiales, solventes orgánicos y materiales peligrosos. • Manejo de ácidos, cetonas, alcalinas y sales. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

183


Protección a las Manos Blue Coat, Protección Quimica Ofrece protección contra productos derivados del petróleo, contiene triple capa de PVC. Con terminación rugosa para mejor agarre en líquidos, tratado con líquidos especiales para mejorar la flexibilidad incluso en temperaturas muy bajas. Resistencia contra abrasión, aceites, algunos ácidos, químicos y corrosivos.

CLAVE

No.ORDEN

Guantes Sintéticos

6632-_

6632-_

DESCRIPCIONES

Guante de PVC Blue Coat.

Guante Vallen Hule Natural, Protección Quimica Guante negro de hule natural sin forro contra ácidos de 45 cm. Excelente resistencia contra gran variedad de ácidos y cáusticos. Protege las manos contra agentes químicos en general.

CLAVE

No.ORDEN

PM-17-318 PM-17-318

APLICACIONES

• Industria química, petroquímica y en general. • Laboratorios

Guante Vallen Canners, Protección Quimica Látex Natural 18 Ml

El guante Canners ofrece una destreza excelente es fuertemente extensible, ofrece elasticidad, es resistente a químicos y a la grasa animal, ácidos, alcoholes, aceite vegetal y mineral, excelente agarre en superficie mojada o seca.

CLAVE

PM-900630_

No.ORDEN

M620N_

APLICACIONES

• Transformación de alimentos. • Fabricación y mantenimiento farmacéutico.

Guante Vallen Black Master, Protección Quimica De PVC con interior de tela de algodón y puño de calcetín.

Guante libre de mantenimiento, alternativa muy práctica dentro de los guantes de PVC. es un polímetro sintético de termoplástico que proporciona excelente resistencia a la mayoría de los ácidos, aceites, grasas, cáusticos y de los hidrocarburos del petróleo, tienen excelente flexibilidad y destreza de los dedos, es liviano y con una amplica selección de tamaños.

CLAVE

602BJ-9.5

No.ORDEN PM-10-30

APLICACIONES

• Manipulación en general de residuos contaminados y mantenimiento. • Recogida de residuos contaminados con solventes. • Despintado con fibra y solvente.

Guante Black Master, Protección Quimica De PVC 14’’ con forro de algodón.

Es un polímero sintético de termoplástico que proporciona excelente resistencia a la mayoría de los ácidos, de los aceites, de las grasas, de los cáusticos y de los hidrocarburos del petróleo. Excelente flexibilidad y destreza de los dedos, es liviano y con una amplia selección de tamaños.

CLAVE

5-635-BJ

184

No.ORDEN PM-10-35N

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

APLICACIONES

• Montaje e inspección de piezas de motores y pequeños componentes. • Industrias de gas, electricidad y operaciones de troqueleado. • Manipulación en general y mantenimiento. • Recogida de residuos, expedición y recepción de mercancías.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Guante Vallen de Piel, Usos Generales Los guantes de piel sin forro estilo operador, cosido con hilo resistente en diversas condiciones de trabajo. Durables contra la abrasión, este guante es del estilo de dedo pulgar extendido que brinda comodidad y facilidad para las operaciones de agarre alargadas.

CLAVE

PM-900800

No.ORDEN

PM-900800-_

APLICACIONES

• Industria Automotriz. • Construcción y Uso General.

Flor De Piel De Res Para Operario Pulgar Angular Y Elastico En El Puño Los guantes Vallen de lujo para operario, de flor de piel de res, ofrecen comodidad y maniobrabilidad. El pulgar angular interno ofrece una protección adicional y mayor confort.

CLAVE

TGD25B

No.ORDEN TGD25B-_

APLICACIONES

• Transportación. • Industria Automotriz. • Construcción y Uso General.

Guantes de Carnaza

Guante Vallen de lujo, Usos Generales

Guante Vallen de Piel con Ribete, Usos Generales Guantes de piel flor entera de res para operario, sin forro estilo guanteleta, cosido con hilo resistente en diversas condiciones de trabajo. Durables contra la abrasión.Diseño de pulgar recto y muñeca con elástico para ajuste.

CLAVE

GDR23BM

No.ORDEN PM-200-12

APLICACIONES

• Operación de montacargas y equipos de construcción. • Industria de la construcción, maderera, metal, mecánica y ensamblaje. • Trabajos donde se requiere de destreza.

Guante Vallen tipo operador, Usos Generales Los guantes de piel cosido con hilo resistente en diversas condiciones de trabajo. Durables contra la abrasión, la piel de cerdo es muy común ya que sus propiedades son de mayor durabilidad, flexibilidad, resistencia a la abrasión y ventilación, la piel curtida en cromo posee mayor resistencia contra la abrasión y objetos calientes.

CLAVE

3400M

No.ORDEN PM-10-05M

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

• Trabajos eléctricos. • Trabajos con herramientas riesgosas, industria maderera, metal, mecánica, ensamblaje e industria de la construcción. • Operadores de máquinas, supervisores y soldadores.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

185


Protección a las Manos Guante de piel hidrofugada, Usos Generales Guante de piel hidrofugada de ganado vacuno. En palma y dorso con puño de seguridad de carnaza de res para trabajos generales y uso rudo. La piel y la carnaza son de res de primera calidad curtidas al cromo y tratadas con aceites sulfanados para una mayor flexibilidad y resistencia al desgarre.

CLAVE

Guantes de Carnaza

GDR23BLPH-_

No.ORDEN

GDR23BLPH-_

APLICACIONES

• Maniobras de cargas. • Industria en general.

Guante Vallen operario, Usos Generales Guante para operario fabricado en piel de cerdo y carnaza de res, dieléctrico.

CLAVE

GDR21BPC-L

No.ORDEN

GDR21BPC-L

APLICACIONES

• Maniobras de cargas. • Industria en general.

Guante Vallen de 40cm, Usos Generales Guantes de piel para trabajos generales. Ofrece una destreza que se necesita para la soldadura TIG. Este guante esta diseñado especialmente para el soldador ya que su diseño ofrece una comodidad inigualable para desempeñarse dentro de la labor.

CLAVE

TIG40040

No.ORDEN TIG40040

APLICACIONES

• Este guante se aplica a base de su material, en el trabajo para soldar y se utiliza en los lugares donde pueda haber salpicaduras y contacto con material incandescente.

Guante Vallen Damasco, Usos Generales Algodón con poliester para hombre y puño de calcetin.

El guante Damasco es un guante con puño elastico para caballero, esta confeccionado en dos piezas y cosido con cadeneta para Mayor flexibilidad. (tambien le llaman tipo inspector).

CLAVE

PM-H283

No.ORDEN BK-25

APLICACIONES

• Uso de insperctores de área automotriz. • Uso general. • Se puede utilizar como guante o como forro debajo de otro guante.

Guante Vallen de lona Doble palma con puño de calcetín.

El guante de lona doble palma es un guante diseñado para ser usado en trabajos donde se requiere de una resistencia a las partes lacerantes o de filo medio. Sin castigar la sensibilidad.

CLAVE

PM-77-20

186

No.ORDEN PM-77-20

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

APLICACIONES

• Manejo de polvos y limpieza de piezas que contengan polvos o virutas. • Inspección automotriz. • Uso General.

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos Guante Mustang de carnaza, Usos Generales El guante Mustang de carnaza de cuero de la vaca, es el cuerlo comúnmente posible usado dentro de la industria del guante debido a su disponibilidad abundante.

CLAVE

PM-17-02

No.ORDEN GC7071R

APLICACIONES

• Para protección contra objetos, chispas, calor ásperos y amortiguar contra soplos en requisitos de trabajo resistentes.

Los guantes con palma de carnaza son cómodos y durables a la abrasión. Este guante proporciona mayor resistencia térmica del desgaste para la protección contra objetos, chispas, calor áspero y para amortiguar contra soplos en requisitos de trabajo resistentes.

CLAVE

PM-DP12F

No.ORDEN DF12F

APLICACIONES

• Uso en la industria. • Uso para la construcción. • Uso General.

Guantes de Carnaza

Guante Mustang de carnaza doble palma, Usos Generales

Guante Mustang de piel arena, Usos Generales Guante fabricado con una combinación de piel en la palma y carnaza en el dorso, con puño de seguridad. Piel delgada con espesor de 1.1-1.2 mm. Con curtido al cromo del 3%, anilina amarilla.

CLAVE

PM-17-01

No.ORDEN PM-17-01

APLICACIONES

• Para uso general.

Guante Vallen Mechanics, Usos Generales Guante Mechanics de Palma de piel de Venado, estos guantes son ideales para reparación, mantenimiento, área de almacenes y usos generales en la industria. Al colocarse, la muñequera de velcro ayuda a prevenir que se pierdan las propiedades de ajuste del guante.

CLAVE

VLMECH6L

No.ORDEN VlMECH6L

APLICACIONES

• Uso general.

Guante Vallen de Alta Calidad, Manejo de Temperaturas Los guantes de carnaza estilo Gunn cuentan con palmas, extensión de palma, dedos índice y pulgar ,costura reforzada con hilo kevlar .Completamente forrados en su interior. Durables contra la abrasión.

CLAVE 3031

No.ORDEN 3031

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

• Industria Mederera, metal y de construcción. • Mecánica ensamblaje. • Operadores de maquinas, supervisores, soldadores. www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

187


Protección a las Manos Guante Vallen Thermonol, Manejo de Temperaturas Nomex / Kevlar de 22 onzas forrado de lana y cosido con hilo Kevlar®

Guante de Thermonol Nomex y Kevlar con la mezcla duradera de 22 onzas ofrece una protección térmica a temperaturas de hasta de 900 °F en muchas aplicaciones, un guante que aísla eficazmente las manos del calor, también es resistente al corte, los rasgones y la abrasión. Su diseño ergonómico le da una protección a las manos y su tecnología brinda seguridad.

Guantes de Carnaza

CLAVE

PM-10-70

No.ORDEN T8822

APLICACIONES

• Industria. • Automotriz. • Uso General.

Guante Mustang de carnaza, Manejo de Temperaturas Con costura de hilo Kevlar®

Los guantes de carnaza estilo gunn y forro suave de piel de vaca, costura reforzada con hilo resistente en diversas condiciones de trabajo. Durables contra la abrasión.

CLAVE

PM-10-03

No.ORDEN PM-10-03

APLICACIONES

• La piel curtida en cromo posee mayor resistencia en objetos calientes. • Resistencia a la abrasión. • Automotriz. • Industria. • Construcción.

Seguridad Destreza Calidad Durabilidad Precio

188

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

Existimos por tu regreso seguro a casa ®


Protección a las Manos VibraGuard® Antivibración

Palma Recubierta, Medio Dedo, Tejido Interlock, Recubrimiento Nitrilo, Puño Velcro. El acolchado Gelfôm reduce las vibraciones mientras que el recubrimiento de nitrilo provee agarre, resistencia a los pinchazos y abrasión. Excelente protección a altas frecuencias combinado con protección a lo largo de una gran gama de frecuencias. Se ajusta a los contornos de la mano, mejorando la flexibilidad y reduciendo la fatiga de la mano. Libre de silicón y lavable.

CLAVE No.ORDEN 7111-_ 7112-_

APLICACIONES

• Carpintería, paneles de yeso, techado. • Operación de maquinaria y equipo. • Manejo de herramientas, pistolas de aire y partes pequeñas. • Silvicultura, explotación forestal y operaciones con madera. • Operación de sierras de cadena y molinos. • Esmerilado, lijado y pulido de herramientas.

Muñequera Elástica con velcro El elástico apoya la muñeca en posición neutra, con base ancha, ajuste perfecto que provee mejor soporte y manejabilidad. Se surten con lazo para el pulgar que mantiene la muñequera en su lugar o sin lazo que ofrece el beneficio del cierre ajustable para que se adapte perfectamente a la muñeca. Las dos tiras son de larga durabilidad. Se acomoda fácilmente dentro de los guantes de trabajo.Diseño ambidiestro. Cierre Velcro®. *Sin Lazo

PC-17-03

CLAVE

PC-17-03

NO.ORDEN

Guantaletas y Muñequeras

7-111 7-712

APLICACIONES

PC-17-03

• Operaciones de carga y descarga. • Trabajo manual repetitivo, en operaciones de ensamble.

Muñequera Elástica con lazo para pulgar El elástico apoya la muñeca en posición neutra, con base ancha, ajuste perfecto que provee mejor soporte y manejabilidad. Se surten con lazo para el pulgar que mantiene la muñequera en su lugar, o sin lazo que ofrece el beneficio del cierre ajustable para que se adapte perfectamente a la muñeca. Las dos tiras son de larga durabilidad. Se acomoda fácilmente dentro de los guantes de trabajo. Diseño ambidiestro. Cierre Velcro®. *Con Lazo

CLAVE

PC-17-031

NO.ORDEN PC-17-031

Existimos por tu regreso seguro a casa ®

APLICACIONES

• Operaciones de carga y descarga. • Trabajo manual repetitivo, en operaciones de ensamble.

www.vallen.com.mx Call Center 01 800 830 79 30

189


E

R

194 207 208 211 212 213

Imagen Cortesía Dupont®

AQU

- CH

ES

RM

IFO

UN

GAS

MAN

BATAS

NES

ET